Kvanum Tradition 2013

80
INNEHåLL äKTHET I ALLT .......................................... 4 KöK ............................................................. 12 FöRVARING ............................................ 60 BADRUM ................................................... 72 VåRA TRADITIONSSTILAR ................ 78 CONTENTS AUTHENTICITY IN EVERYTHING ... 4 KITCHENS ................................................ 12 DRESSING ROOMS ............................ 60 BATHROOMS ......................................... 72 OUR TRADITION STYLES ................. 78 3

description

Kvanum Tradition 2013

Transcript of Kvanum Tradition 2013

Page 1: Kvanum Tradition 2013

i n n e h å l l

ä k t h e t i a l l t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

k ö k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

f ö r va r i n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0

b a d r u m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2

vå r a t r a d i t i o n s s t i l a r . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8

C o n t e n t s

a u t h e n t i C i t y i n e v e r y t h i n g . . . 4

k i t C h e n s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

d r e s s i n g r o o m s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0

b at h r o o m s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2

o u r t r a d i t i o n s t y l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8

3

Page 2: Kvanum Tradition 2013

äkthet i a l l t

authent iC i t y in eve ry th ing

4

Page 3: Kvanum Tradition 2013

5

Page 4: Kvanum Tradition 2013

en sann h i s tor ia

ända sedan gustav Johansson grundade företaget 1923 har vi

levererat inredningar som präglas av upplevelse och känsla för

medvetna kunder. vi gör det genom att förena det bästa av världar.

dels genom själ, hantverk och flexibilitet i att fortfarande vara ett

äkta köks- och möbelsnickeri. dels genom kvalitet , design och det

systemtänkande som gjort oss till skandinaviens ledande tillverkare

av kvalitetsinredning. men framförallt genom den speciella nordiska

värme som bottnar i vår historia, vår användning av trä och vår

hängivenhet att ge våra kunder en resa i första klass.

a t rue s tory

ever since gustav Johansson founded the business in 1923, we

have been supplying furnishing solutions distinguished by mood and

ambience for the discerning customer. We do this by uniting the best

of all worlds. Partly through the application of soul, craftsmanship

and flexibility by remaining an authentic kitchen and furniture join-

ery. and partly through the quality, design and systematic approach

that has made us the leading scandinavian manufacturer of high-

quality furnishing. but above all through the special nordic warmth

that is rooted in our history, our use of wood, and our devotion to

providing our customers with a first-class journey.

6

6

Page 5: Kvanum Tradition 2013

7

7

Page 6: Kvanum Tradition 2013

at t vä l J a kvänumPass ion för de ta l J e r

om du närgånget granskar en inredning från kvänum kommer du att

upptäcka skillnaden. mönsterpassad träådring i luckor, handmålade

detaljer, gerade hörn, sinkade lådor och kantlistade krysspröjs är

bara några saker som garanterar den typiska kvänumkänslan.

hela tillverkningen bygger på vår filosofi om äkthet. äktheten

gör att våra inredningar håller längre och att de blir vackrare med

åren. äkta hantverk av högsta kvalitet blir heller aldrig omodernt.

P ass ion for de ta i l s

if you closely examine an interior from kvänum, you will soon spot

the differences. book-matched veneer in front panels, handpainted

details, mitred corners, dovetailed drawers and edged cross tran-

soms are just some of the aspects that guarantee the typical kvänum

feeling. the entire manufacturing is built up around our philosophy of

authenticity. and it is this authenticity that ensures that our interior last

longer – and become more and more beautiful as the years go by.

8

Page 7: Kvanum Tradition 2013

9

Page 8: Kvanum Tradition 2013

konsten at t föräd la t rad i t ioner

vår specialitet är att skapa personligt anpassade miljöer som vi

utformar i ett nära samarbete mellan dig som kund, våra inredare

och våra hantverkare. allt vi skapar bär sin ägares namn från det

ögonblick vi startar arbetet. genom vår unika möjlighet att skapa

kundanpassad inredning kan vi leverera helhet i ordets enda rätta

bemärkelse och för hemmets alla rum: från kök och badrum till bib-

liotek, förvaring och mycket mer.

om valfriheten skulle leda dig till svåra beslut står våra engage-

rade inredare till ditt förfogande. beredda att addera extra värden

till ditt hem, oavsett hur unikt och banbrytande behovet är.

the ar t of r e f in ing t rad i t ions

our speciality is generating personalized interiors that we create via

a close working relationship with you, our customer, our designers

and our craftsmen. everything we create bears the name of its owner

from the moment we start work. thanks to our unique conditions for

creating customer-specific furnishing, we can supply holistic solu-

tions in the true sense of the term, and for all the rooms in the home:

from kitchen and bathroom, to library, bedrooms, walk-in closets

and much more.

if the freedom of choice leaves you facing tough decisions, our

committed interior designers are at your disposal. so prepare to add

extra value to your home – no matter how unique and trail-blazing

your requirements may be.

10

Page 9: Kvanum Tradition 2013

11

Page 10: Kvanum Tradition 2013

12

Page 11: Kvanum Tradition 2013

k ö k / k i t C h e n s

13

Page 12: Kvanum Tradition 2013

Broby ren vit, handmålat på ask. bänkskivor i valnöt och Carraramarmor, vita porslinsknoppar och skålhandtag i tenn. spis och fläkt från ilve.

Broby pure white, handpainted on ash. Worktops in walnut and Carrara marble, white porcelain knobs and pewter shell handles. Cooking range and extractor fan from ilve.

14

Page 13: Kvanum Tradition 2013

15

Page 14: Kvanum Tradition 2013

Broby dunvit, handmålat på ask. bänkskivor i granit, olivknoppar i tenn. spis och fläkt från ilve. belysning från louis Poulsen.

Broby soft white, handpainted on ash. granite worktops, pewter olive knobs. Cooking range and extractor fan from ilve. light fittings from louis Poulsen.

16

Page 15: Kvanum Tradition 2013

17

Page 16: Kvanum Tradition 2013

18

Page 17: Kvanum Tradition 2013

Dalby/Vikby sotgrå, handmålat på ask. bänkskivor i vitoljad ek, glaserad lavasten och rostfri diskbänk med framkant i ek. skålhandtag och knoppar i krom. svart spis från aga.

Dalby/Vikby soot grey, handpainted on ash. Worktops in white oiled oak, glazed lava stone and stainless steel with edge in oak. knobs and handles in chrome. black stove from aga.

19

Page 18: Kvanum Tradition 2013

Broby pärlgrön, handmålat på ask med olivknoppar och blandare i antik mässing. spis från lacanche, rostfria vitvaror från gaggenau och trepol.

Broby pearl green, handpainted on ash with olive knobs and antique brass mixer. Cooking range from lacanche, stainless appliances from gaggenau and trepol.

20

20

Page 19: Kvanum Tradition 2013

21

Page 20: Kvanum Tradition 2013

Dalby sotgrå/rökgrå handmålat på ask, bänkskivor i Corian, diskho och knoppar i porslin. spis från ilve och fläkt från kvänum.

Dalby soot grey/smoky grey handpainted on ash. Worktops in Corian, porcelain sink and knobs. Cooking range from ilve and extractor fan from kvänum.

22

Page 21: Kvanum Tradition 2013

23

Page 22: Kvanum Tradition 2013

24

Page 23: Kvanum Tradition 2013

Dalby sotgrå och rökgrå, handmålat på ask / Dalby soot grey and smoky grey, handpainted on ash

25

Page 24: Kvanum Tradition 2013

Broby dunvit, handmålat på ask. bänkskivor i kalksten från kinnekulle, knoppar och handtag i tenn. rostfri spis från ilve.

Broby soft white, handpainted on ash. Worktops in limestone from kinnekulle, pewter knobs and handles. stainless stove from ilve.

26

Page 25: Kvanum Tradition 2013

27

Page 26: Kvanum Tradition 2013

Dalby sotgrå, handmålat på ask. bänkskivor och golv i Carraramarmor, handtag och knoppar i krom

Dalby soot grey, handpainted on ash. Worktops and floor in Carrara marble, handles and knobs in chrome

28

Page 27: Kvanum Tradition 2013

Dalby sotgrå, handmålat på ask. bänkskivor och golv i Carraramarmor, handtag och knoppar i krom

Dalby soot grey, handpainted on ash. Worktops and floor in Carrara marble, handles and knobs in chrome

29

Page 28: Kvanum Tradition 2013

Sundby rökgrå, handmålat på ask. bänkskivor i granit, handgjort spanskt kakel och franska blandare i mässing. spis från lacanche.

Sundby smoky grey, handpainted on ash. granite worktops, handmade spanish tiles, and french brass mixer. Cooking range from lacanche.

30

Page 29: Kvanum Tradition 2013

31

Page 30: Kvanum Tradition 2013

Sundby rökgrå ask / smoky grey ash

32

Page 31: Kvanum Tradition 2013

33

Page 32: Kvanum Tradition 2013

kombination Vikby/Dalby ren vit, handmålat på ask. bänkskivor i matt svart granit, vitvaror från siemens och fläkt från kvänum.

Combination Vikby/Dalby in pure white, handpainted on ash. Worktops in matte black granite, cooking range from siemens and extractor fan from kvänum.

34

Page 33: Kvanum Tradition 2013

35

Page 34: Kvanum Tradition 2013

kombination Vikby och Dalby ren vit / Combination Vikby and Dalby pure white

36

Page 35: Kvanum Tradition 2013

37

37

Page 36: Kvanum Tradition 2013

Essen ask dunvit. bänkskivor i grå kalksten från kinnekulle. olivknoppar i tenn, vitvaror från miele.

Essen ash soft white. Worktops in grey limestone from kinnekulle. olive pewter knobs. appliances from miele.

38

Page 37: Kvanum Tradition 2013

3939

Page 38: Kvanum Tradition 2013

Kruse ask dunvit. bänkskivor i rostfritt och kalksten Jura grey. handtag och kyl/frys i rostfritt.

Kruse ash soft white. Worktops in Jura grey, limestone and stainless steel. handles and appliances in stainless steel.

40

Page 39: Kvanum Tradition 2013

41

Page 40: Kvanum Tradition 2013

Linné ask dunvit. bänkskivor i oljad ek. diskho i porslin, rostfri spis från ilve och fläktkåpa trolmen.

Linné ash soft white. oiled oak worktops. Porcelain sink, stainless cooking range from ilve and trolmen cooker hood.

42

Page 41: Kvanum Tradition 2013

43

Page 42: Kvanum Tradition 2013

Linné ask dunvit. bänkskivor i grå kalksten från kinnekulle, olivknoppar i tenn. fläktkåpa sundby från kvänum.

Linné ash soft white. Worktops in grey limestone from kinnekulle. olive pewter knobs, hood named sundby from kvänum.

44

Page 43: Kvanum Tradition 2013

45

Page 44: Kvanum Tradition 2013

Trolle ask ren vit. bänkskivor i vitoljad ek, olivknoppar i tenn. fläktkåpa årnäs från kvänum.

Trolle ash pure white. Worktops in white oiled oak, pewter olive knobs. hood named årnäs from kvänum.

46

Page 45: Kvanum Tradition 2013

47

Page 46: Kvanum Tradition 2013

48

Page 47: Kvanum Tradition 2013

r e t r o

49

49

Page 48: Kvanum Tradition 2013

Banér ask dunvit. handtag i rostfritt och teak, bänkskivor i laminat och rostfritt.

Banér ash soft white. stainless steel and teak handles, worktops in laminate and stainless steel.

50

Page 49: Kvanum Tradition 2013

51

Page 50: Kvanum Tradition 2013

Banér ask dunvit / ash soft white

52

Page 51: Kvanum Tradition 2013

53

Page 52: Kvanum Tradition 2013

Banér ask pärlgrön med vit stomme, handtag i teak. spis och fläkt från ilve, rostfria bänkskivor.

Banér ash pearl green, with white cabinet carcass, teak handles.Cooking range and extractor fan from ilve, stainless steel worktops.

54

Page 53: Kvanum Tradition 2013

55

Page 54: Kvanum Tradition 2013

56

Page 55: Kvanum Tradition 2013

Banér ask dimgrå. handtag i teak och rostfritt, bänkskivor i rostfritt och laminat virrvarr med framkant i teak. röd spis och fläkt från ilve.

Banér ash misty grey. handles in teak and stainless steel. Worktops in stainless steel and grey laminate "virrvarr" with edge in teak. red stove and hood from ilve.

57

Page 56: Kvanum Tradition 2013

58

Page 57: Kvanum Tradition 2013

59

Banér ask amazonblå på vit stomme. handtag i teak på skjutöverskåpen, bygelhandtag på underskåp och snäpphandtag på överskåp.

Banér ash amazon blue on white cabinet carcasses. teak handles on the sliding-door cabinets, hoop handles on the bottom cabinets, and snap handles on the top cabinets.

59

Page 58: Kvanum Tradition 2013

60

Page 59: Kvanum Tradition 2013

f ö r va r i n g / d r e s s i n g r o o m s

61

Page 60: Kvanum Tradition 2013

62

Page 61: Kvanum Tradition 2013

Dalby ren vit, handmålat på ask. knoppar och handtag i blank mässing.

Dalby pure white, handpainted on ash. knobs and handles in polished brass.

63

Page 62: Kvanum Tradition 2013

Broby rökgrå, handmålat på ask. knoppar i kristall, rullbackar och klädstång i ek.

Broby smoky grey, handpainted on ash. Crystal knobs, sliding trays and clothes rails in oak.

64

Page 63: Kvanum Tradition 2013

Essen dimgrå, handmålat på ask / misty grey, handpainted on ash

65

Page 64: Kvanum Tradition 2013

Broby dunvit, handmålat på ask, vita olivknoppar i porslin / soft white, handpainted on ash, white porcelain olive knobs

66

Page 65: Kvanum Tradition 2013

67

Page 66: Kvanum Tradition 2013

Dalby dunvit, handmålat på ask, knoppar i kristall

Dalby soft white, handpainted on ash, crystal knobs on all doors and drawers

68

Page 67: Kvanum Tradition 2013

69

Page 68: Kvanum Tradition 2013

Linné ask ren vit. vita olivknoppar i porslin. sittbänken har en dyna i mörkbrunt läder.

Linné ash pure white. olive knobs in white porcelain. the bench has a dark brown leather cushion.

70

70

Page 69: Kvanum Tradition 2013

7171

Page 70: Kvanum Tradition 2013

72

Page 71: Kvanum Tradition 2013

b a d r u m / b at h r o o m s

73

Page 72: Kvanum Tradition 2013

Broby ren vit, handmålat på ask. knoppar i krom. bänkskiva och hyllplan i Carraramarmor. integrerad tvättmaskin från miele.

Broby pure white, handpainted on ash. knobs in chrome. Worktop and shelf in Carrara marble. integrated washing machine from miele.

74

Page 73: Kvanum Tradition 2013

Broby sotgrå, handmålat på ask, bänkskiva i Carraramarmor, vita olivknoppar i porslin

Broby soot grey, handpainted on ash, worktop in Carrara marble, white oliv knobs in porcelain

75

Page 74: Kvanum Tradition 2013

Broby dunvit, handmålat på ask. hylla och bänkskiva i Carraramarmor.

Broby soft white, handpainted on ash. Worktops and shelf in Carrara marble.

76

Page 75: Kvanum Tradition 2013

badrumsmöbel Essen i brunbetsad ek. bänkskiva och stänkskydd i Carraramarmor, läderlindade handtag, blandare från vola. beslysning från bestlite

Essen bathroom furniture in brown-sained oak. Carrara marble top and splash panel, handles with leather. mixer from vola and light fittings from bestlite

77

Page 76: Kvanum Tradition 2013

våra t rad i t ionsst i l a r / our t rad i t ion s ty l es

våra modeller i traditionell stil är indelade i två kategorier, falsade respek-

tive innanförliggande luckor. välj själv vilket som passar din smak eller den

tidsepok ditt boende är format efter.

our traditional models are divided into two categories: rebated and

recessed fronts. Choose the style that suits your taste or the period of history

that your home is designed to match.

innanförliggande luckor kännetecknas av att luckan ligger innanför stommen

och har synliga gångjärn, vilket förstärker den traditionella stilen. stommarna

målas efter montering för att ge ett platsbyggt utseende.

våra innanförliggande luckmodeller skiljs av olika ramprofiler och speglar.

till de innanförliggande luckorna räknas sundby, broby, dalby, vikby,

forsby och utby.

the distinguishing feature of recessed fronts is the fact that the front panel

lies flush with the carcass surface and has visible hinges, which underpins

the traditional style. the carcasses are painted after assembly to provide a

tailor-made appearance.

our recessed front models feature different frame profiles with a variety

of decorative inserts. the recessed front models comprise sundby, broby,

dalby, vikby, forsby and utby.

innanför l iggande luCkor / r eCessed f ronts

78

Page 77: Kvanum Tradition 2013

falsade luckor kännetecknas av att halva luckan går in i stommen och den

andra halvan ligger utanpå stommen, en så kallad överfalsning. falsningen

ger luckan ett nätt utseende med synliga gångjärn och en stor öppningsvinkel.

våra falsade luckmodeller skiljs av olika rambredder. det finns även

rundade eller raka inner- och ytterprofiler på ramen samt helt släta luckor

– allt för att passa de olika stilar som finns i våra hem. dessa luckmodeller

finns i täckmålad och handmålad ask samt i olika träslag och yt behandlingar,

läs mer i förteckningen på sidan 81. till de falsade luckmodellerna räknas

sparre, essen, kruse, linné, trolle, banér och tegnér.

the distinguishing feature of rebated fronts is that half the front enters the

carcass, while the other half rests outside – a technique known as over-

rebating. the rebating gives the front panel a neat appearance with visible

hinges and a large opening angle. our rebated front models come in

different frame widths. you can also choose between rounded or straight

inner and outer profiles on the frame, as well as completely flat fronts – to

match the different styles to be found in the homes. these front models are

available in fully painted and handpainted ash and in various other woods

and finishes – see page 81 for additional details. the rebated front models

comprise sparre, essen, kruse, linné, trolle, banér and tegnér.

f a l sade luCkor / r ebated f ronts

79

Page 78: Kvanum Tradition 2013

80

Page 79: Kvanum Tradition 2013

sidorna du hittills tittat på har gett dig en aning om hur våra

olika modeller ser ut. här följer en genomgång över vilka olika

material och utföranden de olika köken finns i, även sådana

du inte sett på bilderna. tänk på att detta bara är en översikt.

våra kunniga inredare i våra showrooms kan vägleda dig och

ge dig de råd du behöver.

the pages so far have given you a little taste of what our various

models have to offer. the table below presents a list of the

materials and designs used for the various kitchens, including

those not shown in the pictures. Consider this simply an over-

view. the skilled interior design specialists at our showrooms

will be happy to provide the advice and guidance you need.

u t föranden / ve rs ions

V iKBy, U TBy DaLBy, BroBy, forSBy

SUnDBy Banér , T Egnér TroL L E , L inné SparrE , KrUSE , ESSEn

alm

/ e

lm

ek /

oak

ek v

itbon

ad /

oak

, whi

te-p

olish

ed

ek b

runb

etsa

d /

oak

, bro

wn-

stain

ed

valn

öt /

wal

nut

ask

ren

vit /

ash

pur

e w

hite

ask

dun

vit /

ash

sof

t whi

te

ask

dim

grå

/ a

sh m

isty

grey

ask

rökg

rå /

ash

sm

oky

grey

ask

pär

lgrö

n /

ash

pea

rl gr

een

ask

sot

grå

/ a

sh s

oot g

rey

ask

am

azon

blå

/ a

sh a

maz

on b

lue

ask

sm

örgu

l / a

sh b

utte

rcup

yel

low

dun

vit m

ålad

/ s

oft w

hite

pai

nted

lam

inat

* /

lam

inat

e*

UTBy n

forSBy n

V iKBy n n n n n n

DaLBy n n n n n n

BroBy n n n n n n

SUnDBy n n n n n n

Banér n n n n n n n n n n n n n n

TEgnér n n n n n n n n n n

TroL L E n n n n n n n n n n n

L inné n n n n n n

KrUSE n n n n n n n n n

ESSEn n n n n n n n n

SparrE n n n n n n n n

* vi erbjuder laminat i ett omfattande färgspektra. för mer information, kontakta våra showroom. * We supply laminate in a wide range of colours. for additional information, contact our showrooms.

innanförliggande luckor / recessed fronts falsade luckor / rebated fronts

81

Page 80: Kvanum Tradition 2013

kvänum tradition 2013

för aktuell information om våra showrooms, besök www.kvanum.se / for current information about our showrooms, visit www.kvanum.com

kvänum shoWrooms

välkommen till vår huvudutställning kökets hus, beläget vid e20 mellan

skara och vara. kökets hus rymmer en 700 m2 stor utställning med ett 20-tal

miljöer samt ett välkomnande café där du kan smälta dina intryck.

Welcome to kökets hus, our main exhibition centre, which is located next

to the e20 between skara and vara, in sweden. kökets hus comprises a

700 m2 exhibition featuring 20 or so displays, along with a welcoming

café, which is the perfect place to muse on all your impressions.

vä l kommen t i l l kökets hus / We lCome to kökets hus

the

Co

lou

rs i

n t

his

Ca

talo

gu

e a

re s

ho

Wn

as

Clo

se t

o t

he

rea

l C

olo

urs

as

Prin

tin

g t

eCh

no

log

y a

llo

Ws.

© k

vän

um

k a

b.

Pro

du

Cti

on

: se

hÉl

er n

etW

ork

ab

. Ph

oto

s: J

oh

an

ek

sta

m,

Pete

r Ph

illi

Ps,

mo

na

gu

nd

erse

n,

ka

m &

Co

. Pr

inti

ng

: ro

lf t

ryC

ker

i a

b.

kökets hus • bystorp • 535 92 kvänum • sweden • tel: +46 512 298 90