KORISNIČKO UPUTSTVO 1 -...

94
1 KORISNIČKO UPUTSTVO

Transcript of KORISNIČKO UPUTSTVO 1 -...

1KORISNIČKO UPUTSTVO

PRIDRUŽITE SE GOPRO POKRETU

twitter.com/GoPro

facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro

instagram.com/GoPro

Da biste ovo korisničko uputstvo preuzeli na nekom drugom jeziku, posetite stranicu gopro.com/help.

FRENCH To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

GERMAN To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

ITALIAN To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

SPA LA To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help

SPA ES To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

PT BR To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

DUTCH To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

POLISH To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

SWEDISH To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

RUSSIAN To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

JAPANESE To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

CS To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

CT To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

KOREAN To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help.

VAŠA KAMERA HERO5 BLACK 6

KAKO POČETI 8

KRETANJE KROZ VAŠU GOPRO KAMERU 16

MAPA PODEŠAVANJA KAMERE 20

QuikCapture 22

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA 24

KONTROLISANJE VAŠE GOPRO KAMERE VAŠIM GLASOM 27

REPRODUKOVANJE VAŠEG SADRŽAJA 30

UPOTREBA VAŠE KAMERE SA HDTV UREĐAJEM 33

POVEZIVANJE SA APLIKACIJOM CAPTURE 35

PRENOS FAJLOVA 36

Video Mode: Capture Modes 39

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA 41

VIDEO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA 48

Photo Mode: Capture Modes 50

FOTO REŽIM (PHOTO MODE): PODEŠAVANJA 52

FOTO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA 54

TIME LAPSE REŽIM (TIME LAPSE MODE) 56

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA 58

SADRŽAJ

TIME LAPSE MODE: ADVANCED SETTINGS 62

NAPREDNE KONTROLE 63

POVEZIVANJE SA DODATNOM AUDIO OPREMOM 73

PRILAGOĐAVANJE VAŠE GOPRO KAMERE 74

RESETOVANJE VAŠE KAMERE 79

MONTIRANJE 80

UKLANJANJE BOČNIH VRATA 85

ODRŽAVANJE KAMERE 86

PODACI O BATERIJI 88

OTKLANJANJE PROBLEMA 91

PODRŠKA KORISNICIMA 93

ZAŠTITNI ZNACI 93

REGULATORy INFORMATION 93

SADRŽAJ

6

1. Taster Zatvarač (Shutter) [ ]2. Ekran statusa kamere 3. Taster Režim (Mode) [ ]4. Bočna vrata 5. USB-C Port

6. Micro HDMI Port (kabl nije uključen)

7. Zvučnik8. Vrata ležišta za bateriju 9. Taster za otpuštanje bravice

VAŠA KAMERA HERO5 BLACK

6

5

4

9

14

1

12

14

2

7

10. Baterija 11. Ležište za MicroSD karticu 12. Lampica statusa kamere 13. Ekran osetljiv na dodir 14. Mikrofon

VAŠA KAMERA HERO5 BLACK

12

13

12

7

3

14

8

9

10

11

8

Dobro došli u svet mogućnosti nove HERO5 Black kamere. Da bi ste zabeležili video i foto materijale, potrebna vam je MicroSD kartica koja se prodaje odvojeno.

MICROSD KARTICE Upotrebljavajte brendirane memorijske kartice (prodaju se zasebno), koje ispunjavaju sledeće zahteve:• microSD, microSDHC, ili microSDXC• Klasa 10 ili UHS-I rang • Kapacitet do 128GB

Za spisak preporučenih microSD kartica, posetite stranicu gopro.com/workswithgopro.

Ukoliko se tokom snimanja prostor na memorijskoj kartici ispuni, vaša kamera će prestati sa snimanjem i na ekranu osetljivom na dodir će biti prikazana poruka NEMA PRAZNOG PROSTORA (FULL).

OBAVEŠTENJE: Pažljivo rukujte memorijskim karticama. Izbegavajte kontakt sa tečnostima, prašinom i prljavštinom. U cilju predostrožnosti, isključite kameru pre nego što postavite ili uklonite karticu. Upoznajte se sa smernicama proizvođača u vezi sa upotrebom u prihvatljivim tempera-turnim opsezima.

FORMATIRANJE MICRO SD KARTICE Da biste održavali svoju microSD karticu u dobrom stanju, formatirajte je redovno. Formatiranje će izbrisati sve vaše sadržaje, pa se postarajte da prethodno skinete svoje slike i video zapise.

Da biste reformatirali svoju karticu, prevucite je nadole, a zatim pritisnite Preferences > Format SD Card > Delete

KAKO POČETI

9

PUNJENJE BATERIJE Da biste na najbolji mogući način doživeli vašu novu kameru, preporučujemo da pre prve upotrebe potpuno napunite bateriju.

1. Pritisnite i prevucite Taster za otpuštanje bravice na vratima sa donje strane.

2. Postavite microSD karticu tako da je strana sa etiketom okrenuta ka bateriji (kartica nije neophodna prilikom punjenja). Napomena: Da uklonite karticu, gurnite je noktom dublje u ležište kako bi iskočila..

3. Postavite bateriju, a zatim zatvorite vrata.

KAKO POČETI

10

4. Pritisnite i prevucite Taster za otpuštanje bravice na bočnim vratima.

5. Povežite kameru na računar ili na neki drugi USB punjač pomoću USB-C kabla dostavljenog uz uređaj.

6. Isključite kameru. Lampica statusa kamere se uključuje tokom punjenja i isključuje kada je proces punjenja završen. Ukoliko punjenje vršite preko računara, proverite da li je računar povezan sa izvorom napajanja. Ukoliko se lampica statusa kamere ne uključi, upotrebite drugi USB port.

Baterija se puni do 100% svog kapaciteta za približno 3 sata. Za više informacija, pogledajte Podaci o bateriji (strana 88).

PRO SAVET: Za kraći period punjenja, koristite Supercharger kompanije GoPro ili zidni ili automatski punjač kompatibilan sa USB-om (svi se prodaju zasebno).

KAKO POČETI

11

KAKO POČETI

AŽURIRANJE SOFTVERA VAŠE KAMERE Kako biste koristili najnovije funkcije i ostvarili najbolje performanse vašeg GoPro uređaja, uverite se da na vašoj kameri uvek koristite najnoviju verziju softvera. Svaki put kada se povežete na aplikacije Capture ili Quik za desktop računar, bićete automatski obavešteni o dostupnosti nove verzije.

1. Preuzmite sledeće aplikacije:• Aplikaciju Capture sa Apple App Store ili Google Play prodavnice • Quik za desktop računar sa stranice gopro.com/apps

2. Povežite vašu kameru sa vašim pametnim telefonom/tabletom ili računarom. Ukoliko je novija verzija dostupna, aplikacija će vam dati uputstvo za njeno instaliranje.

Vašu kameru možete i manuelno ažurirati pomoću microSD kartice i čitača kartica/adaptera za kartice (prodaje se zasebno). Za detaljne podatke i informacije o najnovijim verzijama softvera, posetite stranicu gopro.com/update.

PRO SAVET: Da biste videli koju verziju softvera trenutno koristite, prevucite prstom naniže u glavnom ekranu, a zatim tapnite na Postavke (Preferences) > O ovoj GoPro kameri (About This GoPro).

12

KAKO POČETI

UKLJUČIVANJE + ISKLJUČIVANJE

Da uključite uređaj: Pritisnite taster Režim (Mode) [ ]. Kamera će se nekoliko puta zvučno oglasiti, dok će se istovremeno lampice statusa kamere uključivati i isključivati. Kada se na ekranu osetljivom na dodir ili na ekranu statusa kamere prikažu informacije, vaša kamera je uključena.

Da isključite uređaj: Pritisnite i zadržite taster Režim (Mode) u trajanju od dve sekunde. Kamera će se nekoliko puta zvučno oglasiti, dok će se istovremeno lampice statusa kamere uključivati i isključivati.

UPOZORENJE: Budite oprezni prilikom korišćenja GoPro kamere koja je deo vašeg aktivnog načina života. Uvek vodite računa o svom okruženju kako ne biste povredili sebe ili druge.

Molimo vas da se prilikom korišćenja GoPro kamere i pri-padajućih dodataka i nosača pridržavate svih lokalnih zakona i propisa, uključujući i zakone o privatnosti koji mogu da ograniče snimanje u određenim oblastima.

13

KAKO POČETI

EKRAN STATUSA KAMERE Ekran statusa kamere koji se nalazi sa prednje strane kamere sadrži sledeće podatke o režimima i podešavanjima, što vam omogućava da u trenutku sagledate osnovne podatke u vezi sa vašim trenutnim podešavanjima:

1. Režim kamere 2. Podešavanja3. Broj snimljenih fajlova 4. Preostala memorija5. Status baterije

Napomena: Ikonice koje se javljaju na ekranu statusa kamere menjaju se zavisno od režima.

1

2

3

4 5

14

KAKO POČETI

EKRAN OSETLJIV NA DODIR Ekran osetljiv na dodir, koji se nalazi na zadnjem delu kamere, sadrži sledeće informacije o režimima i podešavanjima. Prikazana podešavanja se menjaju zavisno od režima.

100%00:00

10801080 6060RESRES FPSFPS

WIDEWIDEFOVFOV

1 3

4

6

7

5

2

1. Status bežične veze 2. GPS Status3. Preostalo vreme/Broj snimljenih fotografija4. Status baterije 5. Režim kamere 6. Podešavanja7. Napredna podešavanja (ikonice)

Napomena: Ekran osetljiv na dodir ne funkcioniše pod vodom u Supersuit zaštitnom kućištu (prodaje se zasebno).

15

KAKO POČETI

POKRETI ZA KORIŠĆENJE EKRANA OSETLJIVOG NA DODIR Za kretanje po ekranu osetljivom na dodir koristite sledeće pokrete:

TapkanjeZa odabir stavke, uključivanje/isključivanje podešavanja.

PritiskanjeZa pristup podešavanjima Kontrole ekspozicije (Expo-sure Control)

Prevlačenje ulevoZa pristup naprednim podešavanjima (ukoliko su dostupna) trenutno aktivnog režima.

Prevlačenje udesnoZa prikaz vaših medija.

Prevlačenje nanižeU glavnom ekranu, za pristup menijima Poveži (Connect) i Postavke (Preferences). U suprotnom, vraća se na glavni ekran.

PRO SAVET: Da zaključate ekran osetljiv na dodir kako biste sprečili slučajne unose, prevucite prstom naniže u glavnom ekranu, a zatim tapnite po [ ]. Za otključavanje, ponovo tapnite po ovoj ikonici.

16

REŽIMI Vaša kamera HERO5 Black sadrži tri režima kamere: Video, Foto (Photo) i Time Lapse.

Video Video režim uključuje tri režima snimanja: Video, Video + Fotografija (Video + Photo) i Snimanje u petlji (Looping). Za opis svakog od režima snimanja, pogledajte Video režim (Video Mode) (strana 39).

Foto (Photo) Foto režim uključuje tri režima snimanja: Fotografija (Photo), Uzastopno snimanje (Burst) i Noćna fotografija (Night). Za opis svakog od režima snimanja, pogledajte Foto režim (Photo Mode) (strana 50).

Time Lapse Režim Time Lapse uključuje tri režima snimanja: Time Lapse video, Time Lapse fotografija (Time Lapse Photo), Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo). Za opis svakog od režima snimanja, pogledajte Time Lapse režim (Time Lapse Mode) (strana 56).

Za vizuelnu mapu režima i podešavanja na vašem GoPro uređaju, pogledajte Mapa kamere (strana 20).

KRETANJE KROZ VAŠU GOPRO KAMERU

17

KRETANJE POMOĆU EKRANA OSETLJIVOG NA DODIR1. U glavnom ekranu, tapnite na ikonicu u donjem levom uglu. 2. Tapnite na jednu od ikonica režima na vrhu ekrana (Video, Foto (Photo) ili

Time Lapse).3. Tapnite na režim snimanja sa liste ispod.

NIGHT

PHOTO

BURST

4. U glavnom ekranu, tapnite na podešavanja koja želite da izmenite.5. Tapnite na novu opciju (dostupne opcije su bele boje). Kamera će vas vratiti

na glavni ekran.

1080RESOLUTIONRESOLUTION

1080 960 720 480

4k 2.7k 2.7k/4:3 1440

@ 60fps

Ukoliko odaberete rezoluciju video snimka (RES) kojom se ne podržava izabrano podešavanje frejmova po sekundi (FPS), pojaviće se obaveštenje da tapnete po ekranu osetljivom na dodir kako biste se automatski prebacili u FPS podešavanja i odabrali neku drugu vrednost. Slično obaveštenje će se pojaviti i ako odaberete FPS vrednost koju ne podržava izabrana vrednost rezolucije.

KRETANJE KROZ VAŠU GOPRO KAMERU

18

6. Da unesete izmene u napredna podešavanja, prevucite prstom ulevo.Napomena: Napredna podešavanja nisu dostupna u okviru svih režima snimanja.

7. Da uključite napredna podešavanja, tapnite na [ ].

AUTO LOW LIGHT

When needed, automatically lowers the frame

rate in dim lighting for better video quality

8. Da se vratite na glavni ekran, prevucite prstom naniže.

PROMENA REŽIMA POMOĆU MODE Taster Režim (Mode) vam omogućava da se brzo krećete kroz režime snimanja koje ste nedavno koristili. Na primer, ukoliko ste prethodno odabrali Video iz Video režima (Video mode), Noćnu fotografiju (Night Photo) iz Foto režima (Photo mode) i Time Lapse Video iz Time Lapse režima (Time Lapse mode), pritiskom na taster Režim (Mode) moći ćete da se krećete kroz pomenute režime snimanja.

Imajte u vidu da se Uzastopno snimanje fotografija (Burst photo) uvek nalazi na ovoj listi. Prema tome, aktivnosti koje podrazumevaju brzo kretanje, poput dece koja skaču u bazen ili skok planinskog bicikla, možete da snimite bez prethodnog unošenja izmena u vaš režim snimanja.

KRETANJE KROZ VAŠU GOPRO KAMERU

19

KRETANJE POMOĆU TASTERA Ukoliko kameru upotrebljavate u podvodnim uslovima, za promenu režima i podešavanja koristite tastere umesto ekrana osetljivog na dodir.

1. Dok je kamera uključena, zadržite pritisnuto dugme za režim rada Mode button [ ] a zatim pritisnite taster za snimanje Shutter button [ ].

2. Upotrebite taster Režim (Mode) kako biste se kretali kroz podešavanja.

3. Pritisnite taster Zatvarač (Shutter) kako biste se kretali kroz opcije u okviru podešavanja. Da odaberete neku od opcija, ostavite je označenu.

4. Da bi ste izašli iz menija, pritisnite i držite taster za snimanje Shutter button, ili skrolujte do opcije “urađeno” (Done) u meniju.

KRETANJE KROZ VAŠU GOPRO KAMERU

20

MAPA PODEŠAVANJA KAMERE

Automatsko slabo osvetljenje (Auto Low Light)

Uzastopno snimanje (Burst)

Vidno polje (FOV)

FPS

Interval

Snimanje u petlji (Looping)

Manuelna kontrola zvuka (Manual Audio Control)

Noćna fotografija (Night Photo)

Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo)

Fotografija (Photo)

Protune

Brzina (Rate)

21

MAPA PODEŠAVANJA KAMERE

Video Mode / Video

Video + Photo

Stabilizacija video snimka (Video Stabilization)

WDR

Sirovi format (RAW)

Rezolucija (RES)

Zatvarač (Shutter)

Time Lapse Mode

Time Lapse Photo

Time Lapse Video

22

Opcija QuikCapture predstavlja najbrži način da snimite video ili time lapse sadržaj pomoću kamere HERO5 Black. Pošto je kamera uključena jedino tokom snimanja, istovremeno štedite i bateriju.

SNIMANJE VIDEO ZAPISA POMOĆU OPCIJE QUIKCAPTURE1. Pritisnite Shutter dok je kamera isključena. [ ].

Vaša kamera će se uključiti, zvučno se oglasiti nekoliko puta i automatski početi da snima video zapis. U toku snimanja, lampice statusa kamere će se uključivati i isključivati.

2. Da prekinete snimanje, ponovo pritisnite Shutter. Kamera će prekinuti snimanje, zvučno će se oglasiti nekoliko puta i

automatski se isključiti.

Za snimanje drugih vrsta video zapisa, pogledajte Snimanje video zapisa i fotografija (strana 24).

QUIKCAPTURE

23

SNIMANJE TIME LAPSE FOTOGRAFIJA POMOĆU OPCIJE QUIKCAPTURE Osim što pokazuju način na koji se scena vremenom menja, time lapse fotografije su korisne i prilikom snimanja serije fotografija, čime osiguravate dobijanje snimka koji želite.

1. Na isključenoj kameri pritisnite i zadržite Shutter [ ] sve dok snimanje ne započne.

3 sec

Vaša kamera će se uključiti, zvučno se oglasiti nekoliko puta i automatski početi da snima time lapse fotografije. Prilikom svakog snimka, lampice statusa kamere će se uključiti i isključiti.

2. Da prekinete snimanje, ponovo pritisnite Shutter. Kamera će prekinuti snimanje, zvučno će se oglasiti nekoliko puta i

automatski se isključiti kako bi maksimalno produžila trajanje baterije.

Da biste snimili druge tipove fotografija ili “time lapse” sadržaje, pogledajte SNIMAN-JE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA (strana 24).

ISKLJUČIVANJE OPCIJE QUIKCAPTURE Opcija QuikCapture je fabrički uključena, ali je, po potrebi, možete isključiti.

1. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu.2. Tapnite na opciju Postavke (Preferences) > QuikCapture.3. Tapnite na opciju Isključeno (Off).

QUIKCAPTURE

24

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA Video zapise i fotografije možete snimiti i na tradicionalniji način, tako što ćete kameru ostaviti uključenu i po potrebi snimati. Ukoliko koristite ovaj način snimanja, moći ćete da ekran osetljiv na dodir koristite za pregled vaših snimaka i promenu režima i podešavanja pre snimanja. Međutim, za razliku od opcije QuikCapture, kamera ostaje uključena i kada ne snimate, što ubrzava trošenje baterije.

1. Prema potrebi, odaberite neki drugi režim:a. Tapnite na ikonicu u donjem levom uglu ekrana osetljivog na dodir.

100%00:00

10801080 6060RESRES FPSFPS

WIDEWIDEFOVFOV

b. Tapnite na jednu od ikonica režima na vrhu ekrana.c. Tapnite na režim snimanja sa liste prikazane ispod.

NIGHT

PHOTO

BURST

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA

25

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA

2. Prema potrebi, odaberite druga podešavanja. Za detaljne informacije o podešavanjima, pogledajte Video režim (Video Mode, strana 39), Foto režim (Photo Mode, strana 50), ili Time Lapse režim (Time Lapse Mode, strana 56).

3. Pritisnite Shutter [ ]. Kamera će se zvučno oglasiti, a lampice statusa kamere će se uključivati i isključivati tokom snimanja.

4. Da prekinete snimanje video ili time lapse zapisa, pritisnite taster Zatvarač (Shutter). Kamera će se zvučno oglasiti, a lampice statusa kamere će se brzo uključivati i isključivati.

PRO SAVET: Video zapise i fotografije možete snimiti i pomoću glasovnih komandi. Za detaljne informacije, pogledajte CKontrolisanje vaše kamere vašim glasom (strana 27).

26

DODAVANJE OZNAKA POMOĆU OPCIJE HILIGHT TAG Pomoću opcije HiLight Tag možete označiti određene trenutke u okviru vašeg video zapisa tokom njegovog snimanja ili reprodukovanja. Opcija HiLight Tag olakšava pronalaženje najboljih ključnih trenutaka radi njihovog deljenja sa drugima.

Prilikom snimanja ili reprodukovanja video sadržaja, pritisnite taster Režim (Mode) [ ].

PRO SAVET: Uz sve ostalo, tokom snimanja možete posebno da markirate specifične momente uz pomoć “HiLight Tags”. Ove oznake možete da dodajete uz pomoć Capture aplikacije, funkcije glasovne kontrole ili putem “pametnog daljinskog upravljača”.

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA

27

Vašu kameru HERO5 Black možete kontrolisati vašim glasom, pomoću seta određenih komandi (pogledajte listu navedenu dalje u tekstu).

Napomena: Na performanse opcije Glasovna kontrola (Voice Control) mogu uticati udaljenost, vetar i buka. Održavajte čistoću proizvoda i držite ga dalje od prljavštine.

UPOTREBA OPCIJE GLASOVNA KONTROLA (VOICE CONTROL)

Glasovna kontrola najbolje funkcioniše ukoliko ste u neposrednoj blizini vašeg

GoPro uređaja.1. Prevucite naniže u glavnom ekranu, a zatim tapnite na [ ].

Napomena: Opciju Glasovna kontrola (Voice Control) možete uključiti ili isključiti i iz menija Postavke (Preferences). Tapnite na opciju Postavke (Preferences) > O glasovnoj kontroli kamere (On Camera Voice Control), a zatim odaberite opciju.

2. Ako je ovo prvi put da se uključili glasovnu kontrolu, prihvatite ili promenite jezik koji se koristi za ovu funkciju.

3. Izgovorite komandu navedenu u Listi glasovnih komandi (strana 28).4. Da manuelno isključite opciju Glasovna kontrola (Voice Control), prevucite

naniže u glavnom ekranu, a zatim tapnite na [ ]. Opcija Glasovna kontrola (Voice Control) se isključuje nakon što se vaša kamera automatski isključi. Za detaljne informacije, pogledajte Automatsko isključivanje (strana 75).

PRO SAVET: Da biste produžili domet glasovnog upravljanja u vetrovitoj i bučnoj okolini, koristite “Remo” dodatak (vodootporni daljinski upravljač koji se aktivira glasom). Za detalje, posetite gopro.com.

KONTROLISANJE VAŠE GOPRO KAMERE VAŠIM GLASOM

28

VEOMA VAŽNO: NEOPHODNO je da komande označene zelenom bojom ostanu na engleskom jeziku. Komande su podržane samo na sledećim jezicima: engleski, francuski, nemački , italijanski, španski, japanski i kineski (pojednostavljeni kineski).

LISTA GLASOVNIH KOMANDI U okviru opcije Glasovna kontrola (Voice Control) dostupna su dva tipa komandi: • Komande koje se odnose na aktivnosti vam omogućavaju da odmah snimite

video zapis ili fotografije. Na primer, ukoliko ste upravo prestali sa snimanjem video zapisa, možete izgovoriti „GoPro, snimi fotografiju“ i početi da snimate fotografije – bez prethodne promene režima.

• Komande koje se odnose na režim su korisne ukoliko želite da brzo odaberete režim, a da zatim za snimanje upotrebite taster Zatvarač (Shutter).

Vaša kamera ne mora da bude u nekom određenom režimu da bi snimala video zapise ili fotografije. Komande koje se odnose na aktivnosti možete koristiti u bilo kom režimu.

Komande koje se odnose na aktivnosti

Opis

GoPro start recording Za snimanje video zapisa

GoPro HiLight Za dodavanje HiLight Tag oznake na video zapis tokom njegovog snimanja

GoPro stop recording Za prestanak snimanja video zapisa

GoPro take a photo Za snimanje pojedinačnih fotografija

GoPro shoot burst Za uzastopno snimanje fotografija

GoPro start time lapse Za snimanje time lapse zapisa

GoPro stop time lapse Za prestanak snimanja time lapse zapisa

GoPro turn off Za isključivanje kamere

KONTROLISANJE VAŠE GOPRO KAMERE VAŠIM GLASOM

29

Komande koje se odnose na režim

Opis

GoPro Video mode Za promenu režima kamere u Video (ne snima video zapis)

GoPro Time Lapse mode Za promenu režima kamere u Foto režim (ne snima fotografije)

GoPro Photo mode Za promenu režima kamere u Režim uzastopnog snimanja (ne počinje sa uzastopnim snimanjem fotografija)

GoPro Burst mode Za promenu režima kamere u Time Lapse (ne snima time lapse fotografije)

Da pogledate najnoviju listu komandi, posetite stranicu gopro.com/yourhero5.

PRO SAVET: Ukoliko snimate video zapis ili time lapse fotografije, snimanje morate prekinuti pre nego što izdate novu komandu.

PROMENA JEZIKA U OKVIRU OPCIJE GLASOVNA KONTROLA (VOICE CONTROL)

1. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu.2. Tapnite na opciju Postavke (Preferences) > Jezik (Language) (u okviru dela

Glasovna kontrola).3. Tapnite na jezik.

KONTROLISANJE VAŠE GOPRO KAMERE VAŠIM GLASOM

30

Vaš sadržaj možete reprodukovati na ekranu osetljivom na dodir vaše kamere, na vašem računaru, TV uređaju ili pametnom telefonu/tabletu.

Sadržaj možete reprodukovati i umetanjem microSD kartice direktno u neki od uređaja poput računara ili kompatibilnog TV uređaja. Ukoliko odaberete ovaj način, rezolucija prilikom reprodukovanja zavisiće od rezolucije uređaja i njegovih mogućnosti u smislu reprodukovanja date rezolucije.

PREGLED VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA NA VAŠOJ KAMERI HERO5 BLACK

1. Prevucite prstom ulevo kako biste pristupili galeriji. Ukoliko se na vašoj microSD kartici nalazi dosta snimljenog sadržaja, možda ćete morati da sačekate koji minut da se on učita.

2. Krećite se kroz umanjene prikaze sadržaja Napomena: Kod serija fotografija (Uzastopno snimanje (Burst), Time Lapse, Night Lapse i Kontinualne fotografije (Continuous photos)), umanjeni prikaz sadrži prvu fotografiju u seriji.

3. Tapnite na video zapis ili fotografiju kako biste je otvorili preko celog ekrana.

4. Za dodavanje HiLight Tags oznake, tapnite na [ ]. HiLight Tags oznake olakšavaju pronalaženje najboljih video zapisa i fotografija koje želite da podelite sa drugima.

5. Za povratak na ekran sa umanjenim prikazima sadržaja, tapnite na [ ].6. Da napustite galeriju, prevucite prstom naniže.

REPRODUKOVANJE VAŠEG SADRŽAJA

31

KREIRANJE KRATKIH KLIPOVA OD VIDEO ZAPISA Sečenje video zapisa vam omogućava da napravite kratke klipove koristeći vaše omiljene snimke iz vaših video fajlova. Klipovi se čuvaju kao novi fajlovi koje možete deliti sa drugima i koristiti tokom uređivanja u okviru aplikacija Capture ili Quik za desktop računar.

1. Prevucite prstom udesno da pristupite galeriji, a zatim tapnite na video zapis koji sadrži klip koji želite da sačuvate.

2. Tapnite na [ ] kako biste započeli reprodukciju video zapisa.3. Kada dođete do trenutka koji želite da isečete, tapnite na [ ].4. Tapnite na [ ]. Podrazumevani period trajanja klipa iznosi 5 sekundi. 5. Da sačuvate duži klip, tapnite na 5 SEC, a zatim tapnite na željenu dužinu

klipa (15 ili 30 sekundi). 6. Tapnite na ekran, a zatim tapnite na PREGLED (PREVIEW) kako biste klip

pogledali pre nego što ga sačuvate.7. Da podesite početak klipa, tapnite na -1. Da podesite kraj klipa, tapnite na

+1. Napomena: Ukoliko podesite početnu ili krajnju tačku, period trajanja klipa se neće promeniti.

8. Tapnite na [ ]. Klip je sačuvan kao zasebni video fajl, a vaš originalni video fajl ostaje nepromenjen.

PRO SAVET: Nakon što kreirate klipove koristeći video zapis, originalni fajl možete obrisati kako biste uštedeli prostor na vašoj microSD kartici.

REPRODUKOVANJE VAŠEG SADRŽAJA

32

ČUVANJE KADRA IZ VIDEO ZAPISA KAO FOTOGRAFIJE

1. Prevucite prstom udesno da pristupite galeriji, a zatim tapnite na video zapis koji sadrži klip koji želite da sačuvate.

2. Tapnite na [ ] kako biste započeli reprodukciju video zapisa.3. Kada dođete do kadra koji želite da sačuvate, tapnite na [ ].4. Tapnite na [ ]. 5. Ukoliko je potrebno, prevucite prstom preko trake u dnu ekrana kako biste

izabrali kadar.6. Tapnite na [ ]. Kadar je sačuvan kao fotografija, a vaš originalni video

fajl ostaje nepromenjen.

PREGLED VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA NA RAČUNARU Da biste reprodukovali vaše video zapise i fotografije na računaru, morate da ove fajlove najpre prebacite na računar. Za detaljne informacije, pogledajte Prenos fajlova (strana 36).

VPREGLED SADRŽAJA NA MOBILNOM UREĐAJU1. Povežite svoju kameru sa aplikacijom Capture. Za detaljne informacije,

pogledajte Povezivanje sa aplikacijom Capture (strana 35).2. Za reprodukovanje vaših snimaka na vašem pametnom telefonu/tabletu

koristite kontrole u okviru aplikacije.

PRO SAVET: Tokom reprodukovanja vašeg video zapisa, možete dodati HiLight Tags oznake kako biste obeležili najbolje trenutke. Na kameri, pritisnite taster Režim (Mode) da dodate oznaku. U okviru aplikacije Capture ili Quik za desktop računar, tapnite na ikonicu HiLight Tag [ ].

REPRODUKOVANJE VAŠEG SADRŽAJA

33

PREGLED VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA NA HDTV UREĐAJU Reprodukovanje video zapisa i fotografija na vašem HDTV uređaju omogućava vam da vaš sadržaj posmatrate na velikom ekranu direktno sa vaše kamere. Ovakav način reprodukovanja zahteva upotrebu micro HDMI kabla (prodaje se zasebno).Napomena: Reprodukovanje putem HDMI kabla zavisi od rezolucije uređaja, a sertifikovano je na najviše 1080p.

1. Uključite kameru.2. Tapnite na Postavke (Preferences) > HDMI izlaz (HDMI Output) > Mediji

(Media). 3. Upotrebite micro HDMI kabl da povežete kameru sa HDTV uređajem putem

HDMI porta.4. Izaberite HDMI ulaz na vašem TV uređaju.5. Pritisnite taster Režim (Mode) [ ] kako biste se kretali kroz kontrole, a

zatim pritisnite taster Zatvarač (Shutter) [ ] to select the control. kako biste izabrali željenu kontrolu. Na primer, da biste se kretali kroz svaki od umanjenih prikaza, pritisnite taster Režim (Mode) da pređete na [ ], a zatim uzastopno pritiskajte taster Zatvarač (Shutter) kako biste se kretali kroz fajlove.

6. Da fajl otvorite preko celog ekrana, tapnite na [ ].

PRO SAVET: Kada gledate svoje video zapise i slike na HD televizoru, navigaciju možete da obavljate i pomoću gestova na ekranu osetljivom na dodir.

UPOTREBA VAŠE KAMERE SA HDTV UREĐAJEM

34

SNIMANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA WHILE CONNECTED TO AN HDTV Kamerom možete snimati video zapise i fotografije i da ih istovremeno uživo prikazujete na HDTV uređaju.

1. Uključite kameru.2. Tapnite na Postavke (Preferences) > HDMI izlaz (HDMI Output), a zatim

odaberite jednu od sledećih opcija:• Za prikaz uživo onoga što snimate kamerom sa ikonicama na ekranu

osetljivom na dodir, tapnite na Monitor.• Za prikaz uživo na HDTV uređaju onoga što snimate kamerom bez

ikonica koje se tokom snimanja mogu videti na ekranu osetljivom na dodir vaše kamere, tapnite na Uživo (Live).

3. Upotrebite micro HDMI kabl da povežete kameru sa HDTV uređajem putem HDMI porta.

4. Izaberite HDMI ulaz na vašem TV uređaju.5. Da započnete i prekinete snimanje, koristite taster Zatvarač (Shutter)

[ ] na kameri.

UPOTREBA VAŠE KAMERE SA HDTV UREĐAJEM

35

PRVO POVEZIVANJE NA APLIKACIJU Aplikacija Capture vam omogućava da daljinski kontrolišete vašu kameru pomoću pametnog telefona ili tableta. Opcije uključuju potpunu kontrolu kamere, prikaz uživo, reprodukovanje i deljenje sadržaja sa drugima i ažuriranje softvera kamere.

1. Preuzmite aplikaciju Capture na vaš mobilni uređaj sa Apple® App Store ili Google Play prodavnice.

2. U okviru aplikacije, pratite uputstva na ekranu kako biste povezali vašu kameru.

BUDUĆA POVEZIVANJA NA APLIKACIJU Nakon prvog povezivanja na Capture aplikaciju, buduća povezivanja možete da obavite uz pomoć Connect menija na kameri.

1. Ako bežična veza na vašoj kameri nije već uključena, prevucite nadole, a zatim tapnite Connect > Wireless Connections.

2. U Capture aplikaciji, pratite instrukcije na ekranu kako biste povezali vašu kameru.

POVEZIVANJE SA APLIKACIJOM CAPTURE

36

PRENOS FAJLOVA NA RAČUNAR Da biste vaše video zapise i fotografije reprodukovali na računaru, ove fajlove najpre morate da prebacite na računar. Prenos podataka takođe oslobađa prostor na vašoj microSD kartici za nove sadržaje.

1. Preuzmite i instalirajte aplikaciju Quik za desktop računar sa stranice gopro.com/apps.

2. Povežite kameru sa vašim računarom pomoću USB-C kabla dostavljenog uz uređaj.

3. Uključite kameru i pratite uputstva na ekranu u Quik aplikaciji.

PRO SAVET: Za prenos fajlova na računar pomoću čitača kartica (prodaje se zasebno), povežite čitač kartica sa vašim računarom, a zatim ubacite microSD karticu. Ovo vam omogućava da fajlove prebacite na vaš računar ili da odabrane fajlove izbrišete sa vaše kartice. Imajte na umu da za prebacivanje RAW fotografija i audio materijala morate da koristite čitač kartica.

PRENOS FAJLOVA NA OBLAK (CLOUD) Prijavljivanjem na GoPro Plus dobijate mogućnost da vaš sadržaj pošaljete na oblak i da ga zatim pregledate, uređujete i delite sa drugima putem bilo kog uređaja. Za uređivanje sadržaja sa oblaka na vašem mobilnom uređaju i za njegovo deljenje sa vašim prijateljima, koristite aplikaciju QuikTM.

Napomena: Kada prebacujete svoje sadržaje na cloud, originalni materijali ostaju na vašoj kameri.

1. Prijavite se na GoPro Plus::b. Preuzmite aplikaciju Capture na vaš mobilni uređaj sa Apple® App

Store ili Google Play prodavnice.c. Pratite uputstva na ekranu kako biste povezali vašu kameru sa

aplikacijom.d. Ukoliko se prvi put povezujete sa aplikacijom, pratite uputstva na

ekranu kako biste se prijavili na GoPro Plus. U suprotnom, tapnite na [ ] pored prikaza vaše kamere i pratite uputstva.

PRENOS FAJLOVA

37

PRENOS FAJLOVA

2. Povežite svoju kameru sa napajanjem. Tokom punjenja baterije počinje automatsko slanje sadržaja na oblak.Napomena: Kada se jednom prijavite na GoPro Plus, vašu kameru više ne morate da povezu-jete sa aplikacijom Capture da biste koristili automatsko slanje sadržaja.

Fajlovi na oblaku su optimizovani za internet, tako da nisu prikazani u potpunoj rezoluciji. Da prenesete fajlove u njihovoj potpunoj rezoluciji, koristite aplikaciju Quik za desktop računare.

3. Da pristupite vašem sadržaju na oblaku, povežite se sa aplikacijom Capture i tapnite na [ ] pored prikaza vaše kamere.

4. Preuzmite željeni sadržaj na vaš telefon, a zatim upotrebite aplikaciju Quik kako biste ga uređivali i delili sa drugima.

PRO SAVET: Nakon što se pretplatite na GoPro Plus, možete da koristite Quik aplikaciju za desktop kako biste prebacili svoje fajlove na kompjuter. Ova aplikacija zatim prebacuje iste sadržaje na GoPro Plus nalog.

ISKLJUČIVANJE AUTOMATSKOG PREBACIVANJA Možete privremeno da isključite Auto Upload kako biste sprečili automatsko prebacivanje na GoPro Plus tokom punjenja kamere.

1. Prevucite nadole, a zatim kliknite Connect > Auto Upload > Upload.2. Isključite.

38

PRENOS FAJLOVA

POVEZIVANJE NA DRUGI BEŽIČNI INTERNET

Ako želite da povežete svoju kameru sa drugim bežičnim internetom radi automatskog prebacivanja sadržaja, mrežu možete da promenite na kameri.

1. Prevucite nadole, a zatim kliknite Connect > Auto Upload > Networks.2. Kliknite na ime mreže. Mreža ne sme da bude sakrivena ili da zahteva “End

user license agreement” (kao mreža u hotelu).3. Ako je potrebno, ukucajte šifru.4. Kliknite na [ ] da biste sačuvali mrežu.

39

Video režim (Video mode) sadrži tri režima snimanja: Video, Video + Fotografija (Video + Photo) i Snimanje u petlji (Looping). Svaki od režima snimanja ima sopstvena podešavanja.

VIDEO

Ova opcija se koristi za tradicionalno snimanje video zapisa. Podrazumevana

podešavanja uključuju 1080p60 Široko (Wide), sa uključenim opcijama

Stabilizacija video zapisa (Video Stabilization) i Automatsko slabo osvetljenje

(Auto Low Light). Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

HERO5 Black rezolucija video zapisa (strana 45)

Stabilizacija video zapisa (Video Stabilization) (strana 48)

Interval (Video) (strana 68)

Automatsko slabo osvetljenje (Auto Low Light) (strana 48)

Manual Audio Control (strana 49)

Protune (strana 66)

VIDEO + FOTOGRAFIJA (VIDEO + PHOTO) Opcijom Video + Fotografija (Video + Photo) fotografije se snimaju u toku određenih intervala prilikom snimanja video zapisa. Podrazumevana podešavanja uključuju 1080p30 Široko (Wide), sa intervalom podešenim na 5 fotografija u sekundi. Fotografije se snimaju na 12MP u formatu 16:9. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

HERO5 Black rezolucija video zapisa (strana 45)

Interval (Video) (strana 68)

VIDEO REŽIM: OPCIJE SNIMANJA

40

SNIMANJE VIDEO ZAPISA U PETLJI (LOOPING VIDEO)

Opcijom Snimanje u petlji (Looping) vrši se neprekidno snimanje, ali se čuvaju samo oni trenuci koje vi želite da sačuvate. Na primer, ukoliko odaberete inter-val od 5 minuta, kada pritisnete na taster Zatvarač (Shutter) da biste prekinuli snimanje, ostaće zabeleženo samo prethodnih 5 minuta snimka. Ukoliko snimate tokom perioda od 5 minuta i ne pritisnete taster Zatvarač (Shutter) da prekinete snimanje i sačuvate snimak, kamera će otpočeti snimanje novog intervala od 5 minuta preko vašeg prethodnog petominutnog snimka.

Ovaj režim snimanja je koristan prilikom snimanja događaja sa dugotrajnim periodima neaktivnosti koje ne želite da sačuvate, poput pecanja ili snimanja sa komandne table automobila.

Podrazumevana podešavanja za Snimanje u petlji (Looping) uključuju 1080p60 Široko (Wide), sa intervalom podešenim na 5 minuta. Snimanje u petlji (Looping) nije dostupno u 4K, 2.7K 4:3 i 480p. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

HERO5 Black rezolucija video zapisa (strana 45)

Interval (Video) (strana 68)

VIDEO MODE: CAPTURE MODES

41

REZOLUCIJA VIDEO ZAPISA

Rezolucija video zapisa (RES) odnosi se na broj horizontalnih linija na video zapisu. Na primer, 720p znači da video zapis ima 720 horizontalnih linija, pri čemu svaka ima širinu od 1280 piksela. Veći broj linija i piksela za rezultat ima veći broj detalja i veću jasnoću. Prema tome, video zapis sa rezolucijom od 4K smatra se kvalitetnijim od onog sa rezolucijom od 720p pošto se sastoji od 3840 linija, pri čemu svaka ima širinu od 2160 piksela.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

4K2.7K 4:3

2.7K1440p

1480p960p

720p

480p

42

Koristite ovu tabelu da odredite najbolju rezoluciju za svoju aktivnost. Takođe, razmotrite performanse svog kompjutera ili televizora kako biste bili sigurni da ovi uređaji mogu da podrže izabranu rezoluciju.

Rezolucija video zapisa Najbolja upotreba

4K

Video zapisi zadivljujuće visoke rezolucije sa profesionalnim performansama pri slabom osvetljenju. Iz video zapisa se mogu izdvojiti kadrovi rezolucije 8 MP. Preporučuje se za snimke sa tripoda ili iz fiksiranih položaja.

2.7KRezolucija video zapisa od 16:9 umanjuje se kako bi pružila zadivljujuće rezultate bioskopskog kvaliteta pri profesionalnoj produkciji.

2.7K 4:3Preporučeno za montiranje na telo, skije ili surfboard-ove. Obezbeđuje široko vidno polje.

1440p

Preporučuje se za snimke napravljene kamerom koja je pričvršćena za telo. U poređenju sa rezolucijom od 1080 p, format 4:3 beleži veće vertikalno vidno polje. Veće polje posmatranja i velika brzina frejmova za rezultat imaju neisprekidan, krajnje sveobuhvatan snimak visoko aktivnih situacija.

1080p

Odlična za sva snimanja i objavljivanje na društvenim mrežama. Visoka rezolucija i frame rate donose izuzetne rezultate. Ova rezolucija je dostupna u svim vidnim poljima, a njena visoka FPS opcija (120fps) omogućava slow motion efekat tokom uređivanja.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

43

Rezolucija video zapisa Najbolja upotreba

960p

Koristite za snimke napravljene kamerom koja je pričvršćena za telo i kada želite usporeni snimak. Format od 4:3 obezbeđuje široko vidno polje i glatke prelaze na adrenalinskim snimcima.

720p

Dobro za pravljenje snimaka iz ruke i za situacije kada želite usporeni snimak. Visoki frame rate od 240fps odličan je za ekstremni slow motion prikaz, ali je dostupan isključivo u “Narrow FOV” formi vidnog polja.

480pDobro za situacije kada želite izuzetno usporene snimke i široko vidno polje, pri čemu su vam standardne definicije prihvatljive.

FREJMOVI PO SEKUNDI (FPS) Frejmovi po sekundi (FPS) se odnose na broj video frejmova snimljenih u svakoj sekundi.

Prilikom izbora rezolucije i FPS vrednosti, imajte u vidu aktivnost koju želite da snimite. Veća rezolucija za rezultat ima veći broj detalja i veću jasnoću, ali je generalno dostupna pri nižim fps vrednostima. Manja rezolucija za rezultat ima manji broj detalja i manju jasnoću, ali podržava više FPS vrednosti, što je važno prilikom snimanja aktivnosti u pokretu. Više FPS vrednosti takođe mogu da budu korišćene za kreiranje slow-motion snimaka.

FORMAT SLIKE GoPro video rezolucija koristi dve proporcije slike: 16:9 ili 4:3. Standardni tele-vizijski i editorski programi koriste 16:9. Snimci napravljeni u 4:3 su za 33% viši, ali za reprodukciju na televizoru moraju da budu isečeni na 16:9. (Ako snimci nisu isečeni, reprodukovaće se sa crnim trakama sa strane.)

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

44

VIDNO POLJE (FOV) Vidno polje (Field of view, FOV) odnosi se na površinu (mereno u stepenima) koju objektiv kamere može da obuhvati prilikom snimanja. Široko vidno polje (Wide FOV) daje snimke koji obuhvataju najveću površinu, dok Usko vidno polje (Narrow FOV) daje snimke sa najmanjom površinom.Prikazane opcije vidnog polja zavise od odabrane rezolucije i fps vrednosti.

Vidno polje (FOV) Najbolja upotreba

SuperView

SuperView vam pruža najsveobuhvatnije moguće vidno polje. Dobro je za snimke napravljene kamerom koja je pričvršćena za telo ili opremu. Vertikalniji sadržaj od 4:3 se automatski širi u 16:9 celog ekrana, što omogućava zadivljujuće reprodukovanje na širokom ekranu vašeg računara ili TV uređaja.

Široko (Wide)

Veliko vidno polje, povećana stabilnost slike. Dobro za snimanje aktivnih situacija, u kojima želite da jednim kadrom obuhvatite što veću površinu. Ovaj FOV (vidno polje) ima efekat u stilu “ribljeg oka”, posebno oko ivica scene. (Ovo možete da “isečete” prilikom uređivanja, ako je potrebno.)

Srednje (Medium)Srednji opseg vidnog polja ima efekat zumiranja u sredini kadra.

Linear

Linijsko polje srednjeg opsega koje uklanja efekat “ribljeg oka” može se naći u Wide FOV opciji (široko vidno polje). Ovo je posebno dobro za vazdušne snimke ili bilo koje druge snimke sa kojih želite da uklonite distorziju.

Usko (Narrow)Najmanje vidno polje. Dobro za snimanje udaljenih sadržaja. Njegov najznačajniji efekat je zumiranje u centru kadra.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

45

HERO5 BLACK REZOLUCIJA VIDEO ZAPISA

Rezolucija video zapisa (RES)

FPS (NTSC/PAL)1

Vidno polje (FOV)Rezolucija ekrana

Format slike

4K 30/25 Široko 3840x2160 16:9

4K 24/24 Široko, SuperView 3840x2160 16:9

2.7K60/50 48/48 24/24

Wide, Srednje, Linearno

2704x1520 16:9

2.7K 30/25SuperView, Široko, Srednje,

2704x1520 16:9

2.7K 4:3 30/25 Široko 2704x2028 4:3

1440p

80/80 60/50 48/48 30/25 24/24

Široko 1920x1440 4:3

1080p 120/120 Široko, Usko 1920x1080 16:9

1080p 90/90 Široko 1920x1080 16:9

1080p 80/80 SuperView 1920x1080 16:9

1080p

60/50 48/48 30/25 24/24

SuperView, Široko, Srednje, Linearno Usko

1920x1080 16:9

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

46

Rezolucija video zapisa (RES)

FPS (NTSC/PAL)

Vidno polje (FOV)

Rezolucija ekrana

Format slike

960p120/120 60/50

Široko 1280x960 4:3

720p 240/240 Usko2 1280x720 16:9

720p120/120 60/50

SuperView, Široko, Srednje, Usko

1280x720 16:9

720p 100/100 SuperView 1280x720 16:9

720p 30/25Široko, Srednje, Usko

1280x720 16:9

480p 240/240 Široko 848x480 16:9 1 NTSC i PAL odnose se na video format, koji zavisi od regiona u kojem se nalazite. Za više informacija, pogledajte Video Format (strana 77).2Usko vidno polje za 720p240 je manje od uskog vidnog polja za druge vrednosti rezolucije/brzine frejmova.

Za više informacija o rezoluciji , FPS-u (broju frejmova u sekundi) ili FOV-u

(vidnom polju) pogledajte sledeće teme:

Video rezolucija (strana 41)

Frames Per Second (FPS) (strana 43)

Vidno polje – FOV (strana 44)

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

47

Visoka rezolucija/ Veliki broj frejmova u sekundi

Kada u toplom ambijentu snimate video u visokoj rezoluciji ili sa velikim brojem frejmova u sekundi, kamera može da se zagreje, a utrošak energije poveća.

Takođe, nedostatak protoka vazduha oko kamere i korišćenje Capture aplikacije dodatno uvećavaju temperaturu kamere i utrošak energije, ujedno skraćujući vreme snimanja.

Ukoliko se kamera previše zagreje, na ekranu će se pojaviti poruka da će se isključiti. Za više detalja, pogledajte Važne poruke (strana 78).

Tokom snimanja video materijala visokih performansi, beležite kraće video snimke prilikom statične upotrebe, i/ili ograničite upotrebu opcija koje uvećavaju potrošnju energije, kao što je npr. GoPro Capture aplikacija. Da biste kontrolisali svoju kameru na višim temperaturama, umesto Capture aplikacije koristite GoPro daljinski upravljač ili REMO (vodootporni glasovni daljinski upravljač) koji se prodaju odvojeno.

INTERVAL (VIDEO)

Podešavanjem opcije Interval određuje se količina vremena koje prođe između svaka

dva snimljena frejma

Intervali režima Video + Fotografija (Video + Photo) Intervali dostupni za fotografije u okviru režima Video + Fotografija (Video + Photo) su 5, 10, 30, i 60 sekundi. Kvalitet fotografija zavisi od izabrane rezolucije video zapisa i vidnog polja.

Intervali režima Snimanje video zapisa u petlji (Looping Video) Intervali dostupni za Snimanje u petlji (Looping) iznose 5, 20, 60 i 120 minuta. Takođe, kao interval možete odabrati i opciju Maksimalno (Max). Ovom opcijom, kamera snima sve dok se memorijska kartica ne popuni, a zatim iznova snima preko prethodno snimljenog sadržaja.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

48

STABILIZACIJA VIDEO ZAPISA (VIDEO STABILIZATION)

Ovom postavkom se snimak podešava tako da kompenzuje pokret tokom snimanja. Rezultat je manje isprekidani snimak, posebno aktivnosti koje karakterišu relativno mali, ali brzi pokreti, uključujući vožnju bicikla, motora, kao i upotrebu kamere za snimanje iz ruke. Opcije za ovo podešavanje su Uključeno (On, podrazumevano) i Isključeno (Off). Da pristupite pomenutim naprednim podešavanjima, pogledajte Promena podešavanja (strana 17).

Opcija Stabilizacija video zapisa (Video Stabilization) nije dostupna u okviru 4K ili pri brzinama frejmova većim od 60 fps. Pri širokom vidnom polju, slika se kropuje 10%. Ovo podešavanje nije dostupno u režimima Video + Fotografija (Video + Photo) ili Snimanje video zapisa u petlji (Looping video).

PRO SAVET: Što je vidno polje uže, to je veća stabilizacija.

AUTOMATSKO SLABO OSVETLJENJE (AUTO LOW LIGHT)

Automatsko slabo osvetljenje (Auto Low Light) vam omogućava da snimate u okruženju sa slabim osvetljenjem ili prilikom brzog napuštanja i vraćanja u okruženje sa slabim osvetljenjem. Kamera vrši automatsko podešavanje vrednosti fps kako bi se postigla optimalna ekspozicija i dobili najbolji rezultati.

Ovo podešavanje sadrži opcije Uključeno (On, podrazumevano) i isključeno (Off).

Automatsko slabo osvetljenje (Auto Low Light) dostupno je pri brzinama frejmova većim od 30 fps, kao i kada postavke opcije Zatvarač (Shutter) u okviru Protune nisu podešene na Automatsko (Auto).

Da pristupite naprednim podešavanjima, pogledajte Kretanje pomoću ekrana osetljivog na dodir (strana 17).

VIDEO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA

49

MANUELNA KONTROLA ZVUKA (MANUAL AUDIO CONTROL)

Ovo podešavanje je fabrički isključeno, a vaša kamera će automatski birati snimanje u stereo režimu ili filtriranje zvuka vetra kako bi se postigao najbolji mogući balans zvuka. Kada je ovo podešavanje uključeno, možete da manuel-no odaberete koji ćete od navedena dva filtera primeniti.

Na primer, možda ćete želeti da uključite ovo podešavanje i odaberete opciju Samo vetar (Wind Only) ukoliko snimate napolju, tokom vetrovitog dana. Možete odabrati opciju Samo stereo (Stereo Only) ukoliko snimate u klubu ili bioskopu gde zvuk predstavlja prioritet, a vetar nema nikakav uticaj.

Da pristupite pomenutim naprednim podešavanjima, pogledajte Kretanje pomoću ekrana osetljivog na dodir (strana 17).

PROTUNE

Opcija Protune je dostupna jedino u režimu snimanja video zapisa. Za detaljne informacije o podešavanjima u okviru opcije Protune, pogledajte Protune (strana 66).

PRO SAVET: Lako kreirajte video zapise u GoPro stilu pomoću aplikacije Quik za desktop računar. Saznajte više o tome i preuzmite ovaj besplatni softver na svoj računar sa stranice gopro.com/apps.

VIDEO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA

50

Foto režim se sastoji od tri režima snimanja: Fotografija (Photo), Noćna fotografija (Night) i Uzastopno snimanje (Burst). Sve snimljene fotografije imaju 12MP. Svaki režim snimanja poseduje sopstvena podešavanja.

FOTOGRAFIJA (PHOTO) Opcija Fotografija (Photo) služi za snimanje bilo pojedinačnih ili kontinualnih fotografija. Za kontinualne fotografije, zadržite taster Zatvarač (Shutter) kako biste brzinom od 4 fotografije/sekundi snimili do 30 fotografija.

Podrazumevano vidno polje za opciju Fotografija (Photo) je Široko (Wide), pri čemu su sva napredna podešavanja isključena. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Vidno polje (FOV) (Fotografije) (strana 52)

Širok dinamički opseg (Wide Dynamic Range, WDR) (strana 54)

RAW Format (strana 54)

Protune (strana 66)

NOĆNA FOTOGRAFIJA (NIGHT) Opcija Noćna fotografija (Night) služi za snimanje fotografija pri prigušenom osvetljenju ili u mraku. Zatvarač duže ostaje otvoren kako bi primio više svetlosti u tamnom okruženju, tako da se opcija Noćna fotografija (Night photo) ne preporučuje za snimke iz ruke.

Podrazumevana podešavanja za opciju Noćna fotografija (Night) uključuju široko vidno polje sa zatvaračem podešenim na Automatsko (Auto). Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Vidno polje (FOV) (Fotografije) (strana 52)

Zatvarač (Shutter) (Noćna fotografija) (strana 53)

Protune (strana 66)

FOTO REŽIM (PHOTO MODE): OPCIJE SNIMANJA

51

UZASTOPNO SNIMANJE (BURST)

Opcija Uzastopno snimanje (Burst) služi za snimanje do 30 fotografija u 1 sekundi, pa je savršena za snimanje aktivnosti koje karakterišu brzi pokreti. Podrazumevano vidno polje za opciju Uzastopno snimanje (Burst) je Široko (Wide), pri čemu je Brzina (Rate) podešena na 30 fotografija u 1 sekundi. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Vidno polje (FOV) (Fotografije) (strana 52)

Brzina (Rate) (strana 56)

Protune (strana 66)

FOTO REŽIM (PHOTO MODE): OPCIJE SNIMANJA

52

VIDNO POLJE (FOV) (FOTOGRAFIJE)

Vaša kamera uključuje nekoliko opcija vidnog polja za fotografije. Sve snimljene fotografije imaju 12 MP.

Vidno polje (FOV) Opis

Široko (Wide)

Najveće vidno polje. Dobro za snimanje aktivnih situacija, u kojima želite da jednim kadrom obuhvatite što veću površinu. Ovaj FOV (vidno polje) ima efekat u stilu “ribljeg oka”, posebno oko ivica scene. (Ovo možete da “isečete” prilikom uređivanja, ako je potrebno.)

Srednje (Medium)Srednje vidno polje. Ima efekat zumiranja u sredini snimka.

Linearno (Linear)

Srednje vidno polje kojim se uklanja deformisanje u vidu ribljeg oka. Dobro za snimanje iz vazduha ili za bilo koji drugi snimak sa kog želite da uklonite deformacije.

Usko (Narrow)

Najmanje vidno polje, smanjena stabilnost slike. Umanjeno deformisanje u vidu ribljeg oka. Dobro za snimanje udaljenih sadržaja. Njegov najznačajniji efekat je zumiranje u centru snimka.

FOTO REŽIM (PHOTO MODE): PODEŠAVANJA

53

BRZINA (RATE)

Ovo podešavanje se odnosi isključivo na opciju Uzastopno snimanje (Burst). Dostupne brzine su:• 30 fotografija u 1, 2, 3, ili 6 sekundi • 10 fotografija u 1, 2, ili 3 sekunde• 5 fotografija u 1 sekundi• 3 fotografija u 1 sekundi

ZATVARAČ (SHUTTER) (NOĆNA FOTOGRAFIJA)

U okviru Foto režima (Photo Mode), ovo podešavanje se primenjuje isključivo na opciju Noćna fotografija (Night Photo). Opcija Zatvarač (Shutter) vam omogućava da odredite vremenski period tokom kog će zatvarač biti otvoren. Opcija Automatsko (Auto) predstavlja podrazumevano podešavanje.

Podešavanja Primeri

Auto (do 2 sec)Izlazak sunca, zalazak sunca, zora, sumrak, predvečerje, noć

2 sec, 5 sec, 10 secZora, sumrak, predvečerje, noćni saobraćaj, pan-orama ringišpil, vatromet, slikanje svetlom

20 sec Noćno nebo (uz osvetljenje)

30 sec Zvezde noću, Mlečni put (potpuni mrak)

PRO SAVET: Za postizanje najboljih rezultata pri korišćenju opcije Noćna fotografija (Night Photo), postavite svoju kameru na tripod ili neku drugu stabilnu površinu kako biste smanjili stepen zamućenosti vašeg video snimka ili fotografija.

FOTO REŽIM (PHOTO MODE): PODEŠAVANJA

54

ŠIROK DINAMIČKI OPSEG (WIDE DYNAMIC RANGE, WDR)

Opcija Širok dinamički opseg (Wide Dynamic Range) služi da poboljša prikaz detalja na tamnim i svetlim površinama slike. Ovo za rezultat ima fotografiju sa odgovarajućom ekspozicijom za obe pomenute krajnosti. Ovo podešavanje je posebno korisno kod scena sa pozadinskim osvetljenjem ili velikim osvetljenim površinama.

Širok dinamički opseg (WDR) je dostupan jedino u Foto režimu snimanja (Photo) i jedino kada je opcija Sirova fotografija (Raw Photo) isključena. Ovo podešavanje obuhvata opcije Isključeno (Off, podrazumevano) i Uključeno (On). Da pristupite pomenutim naprednim podešavanjima, pogledajte Kretanje pomoću ekrana osetljivog na dodir (strana 17).

SIROVI FORMAT (RAW FORMAT)

Fotografije sa vašeg GoPro uređaja se čuvaju kao .jpg fajlovi. Pomoću opcije Sirova fotografija (Raw Photo) fotografije se čuvaju i kao .gpr fajlovi. .gpr fajl je zasnovan na .dng formatu koji je razvio Adobe i može se upotrebljavati u okviru softvera za napredno uređivanje fotografija, pri čemu pruža najviši nivo kontrole i kvaliteta slike.

Opcija Sirova fotografija (Raw Photo) je dostupna jedino u Foto režimu snimanja (Photo) i jedino kada je opcija Širok dinamički opseg (Wide Dynamic Range) isk-ljučena. RAW Format nije dostupan prilikom snimanja fotografija u kontinuitetu (kada držite pritisak na dugmetu za snimanje u foto režimu) ili za linearni FOV (vidno polje).

Ovo podešavanje obuhvata opcije Isključeno (Off, podrazumevano) i Uključeno (On). Da pristupite pomenutim naprednim podešavanjima, pogledajte Kretanje pomoću ekrana osetljivog na dodir (strana 17).

FOTO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA

55

FOTO REŽIM: NAPREDNA PODEŠAVANJA

PRO SAVET: Slike u .gpr formatu zabeležene su na istoj lokaciji i pod istim imenom kao .jpg fajlovi. Da biste im pristupili, ubacite vašu microSD karticu u čitač i locirajte fajlove uz pomoć kompjuterskog pretraživača.

PROTUNE

U okviru Foto režima (Photo Mode), opcija Protune je dostupna u svim režimima snimanja (Fotografija (Photo), Noćna fotografija (Night) i Uzastopno snimanje (Burst)). Za detaljne podatke o podešavanju opcije Protune, pogledajte Protune (strana 66).

56

Time Lapse režim (Time Lapse Mode) sadrži tri režima snimanja: Time Lapse Video, Time Lapse fotografije (Time Lapse Photos) i Night Lapse. Svaki od režima snimanja ima sopstvena podešavanja.

TIME LAPSE VIDEO Opcija Time Lapse Video služi za kreiranje video zapisa upotrebom frejmova snimljenih u okviru određenih intervala. Ova opcija vam omogućava da snimite time lapse događaj i da ga odmah podelite sa drugima u obliku video zapisa. Opcija Time Lapse Video je dostupna isključivo pri rezolucijama od 4K, 2.7K 4:3 i 1080p i snima se bez zvučnog zapisa.

Podrazumevana rezolucija za opciju Time Lapse Video je 4K, a podrazumevani interval je podešen na 0,5 sekundi. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

HERO5 Black Rezolucija video zapisa (strana 45)

Interval (Time Lapse) (strana 59)

TIME LAPSE FOTOGRAFIJA (TIME LAPSE PHOTO) Opcija Time Lapse fotografija (Time Lapse Photo) omogućava snimanje niza fotografija u okviru određenih intervala. Koristite ovu opciju kako biste snimili fotografije bilo koje aktivnosti, a kasnije izabrali najbolje of njih. Takođe, fotografije možete snimati i tokom dužih vremenskih perioda, a zatim ih pretvoriti u video zapis.

Podrazumevano za opciju Time Lapse fotografija (Time Lapse Photo) je Široko (Wide), a podrazumevani interval je podešen na 0,5 sekundi. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Interval (Time Lapse) (strana 59)

Vidno polje (FOV) (Time Lapse fotografije) (strana 58)

Protune (strana 66)

TIME LAPSE REŽIM (TIME LAPSE MODE)

57

TIME LAPSE REŽIM (TIME LAPSE MODE)

NIGHT LAPSE FOTOGRAFIJA (NIGHT LAPSE PHOTO) Opcija Night Lapse omogućava snimanje niza fotografija u okviru određenih intervala u mračnom okruženju. Zatvarač duže ostaje otvoren kako bi primio više svetlosti u mraku.

Podrazumevana podešavanja za opciju Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo) su Široko (Wide) vidno polje sa intervalom podešenim na 15 sekundi i opcijom Zatvarač (Shutter) podešenom na Automatsko (Auto). Za više informacija, pogledajte sledeće teme::

Zatvarač (Shutter) (Time Lapse) (strana 61)

Vidno polje (FOV) (Time Lapse fotografije) (strana 58)

Protune (strana 66)

58

REZOLUCIJA I VIDNO POLJE TIME LAPSE VIDEO ZAPISA

U okviru Time Lapse režima, rezolucija i vidno polje se primenjuju isključivo na opciju Time Lapse Video.

Rezolucija video zapisa se odnosi na broj horizontalnih linija na video zapisu. Veća rezolucija za rezultat ima veći broj detalja i veću jasnoću. Prema tome, video zapis sa rezolucijom od 2.7K smatra se kvalitetnijim od onog sa rezolu-cijom od 1080p, pošto se sastoji od 2704 linije, pri čemu svaka ima širinu od 1520 piksela.

Vidno polje (Field of view, FOV) odnosi se na površinu (mereno u stepenima) koju objektiv kamere može da obuhvati prilikom snimanja. Široko vidno polje (Wide FOV) daje snimke koji obuhvataju najveću površinu. Za opciju Time Lapse video dostupno je samo Široko vidno polje.

Rezolucije dostupne za opciju Time Lapse Video su 4K, 2.7K 4:3, i 1080p.

VIDNO POLJE (FOV) ZA TIME LAPSE

Vaša kamera sadrži nekoliko opcija za vidno polje prilikom snimanja time lapse fotografija.

Vidno polje (FOV) Opis

Široko

Najveće vidno polje, povećana stabilnost slike. Dobro za snimanje aktivnih situacija, u kojima želite da jednim kadrom obuhvatite što veću površinu.– Ovaj FOV (vidno polje) ima efekat u stilu “ribljeg oka”, posebno oko ivica scene. (Ovo možete da “isečete” prilikom uređivanja, ako je potrebno.)

Srednje Srednje vidno polje, umerena stabilnost slike.

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

59

Vidno polje (FOV) Opis

Linearno

Srednje vidno polje kojim se uklanja deformisanje u vidu ribljeg oka. Dobro za snimanje iz vazduha ili za bilo koji drugi snimak sa kog želite da uklonite deformacije.

Usko

Najmanje vidno polje, umanjena stabilnost slike. Smanjeno izobličenje. Dobro za snimanje udaljenih sadržaja. Njegov najznačajniji efekat je zumiranje u centru kadra.

INTERVALI (TIME LAPSE)

Podešavanjima opcije Interval određuje se količina vremena koje protekne između dva snimljena frejma.

Intervali za opciju Time Lapse video Intervali dostupni za opciju Time Lapse Video su 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 i 60 sekundi.

Interval Primeri

0.5-2 sekunde Surfovanje, biciklizam ili drugi sportovi

2 sekunde Ugao prometne ulice

5-10 sekundi Zalazak sunca

10-60 sekundi Dugotrajne aktivnosti, poput građevinskih radova

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

60

Interval za opciju Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo)Opcijom Interval određuje se brzina snimanja fotografija. Intervali za opciju Night Lapse kreću su Auto, 4, 5, 10, 15, 20, i 30 sekundi, i 1, 2, 5, 30, i 60 minuta.

Opcija Automatsko (Auto, podrazumevano) za rezultat ima usklađivanje opcije Interval sa podešavanjima za opciju Zatvarač (Shutter). Na primer, ukoliko je opcija Zatvarač (Shutter) podešena na 10 sekundi, a Interval na Automatsko (Auto), vaša kamera će fotografije snimati u razmaku od 10 sekundi.

Interval Primeri

AutoIdealno za sve ekspozicije. Beleži najvećom mogućom brzinom, u zavisnosti od podešavanja za okidanje.

4-5 sekundiVečernja gradska scena, ulično osvetljenje ili scene pokreta

10-15 sekundiPrigušeno svetlo s malim pomeranjem scene, npr. noćni oblaci sa svetlim mesecom

20-30 sekundi Svetlo veoma niskog intenziteta ili veoma spora promena scene, npr. zvezde sa minimalnim okruženjem ili ulično osvetljenje.

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

61

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

ZATVARAČ (SHUTTER) (TIME LAPSE)

U okviru Time Lapse režima (Time Lapse Mode), ovo podešavanje se primen-juje isključivo na opciju Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo). Opcija Zatvarač (Shutter) vam omogućava da odredite vremenski period tokom kog će zatvarač biti otvoren. Opcija Automatsko (Auto) predstavlja podrazumevano podešavanje.

Dole navedenu tabelu koristite kao pomoć pri odabiru podešavanja koje najviše odgovara vašoj aktivnosti:

Podešavanja Primeri

Automatsko (Auto, do 2 sek.)

Izlazak sunca, zalazak sunca, zora, sumrak, predvečerje, noć

2 sek., 5 sek., 10 sek.Zora, sumrak, predvečerje, noćni saobraćaj, panorama ringišpil, vatromet, slikanje svetlom

20 sek. Noćno nebo (uz osvetljenje)

30 sek. Zvezde noću, Mlečni put (potpuni mrak)

PRO SAVET: Za postizanje najboljih rezultata pri korišćenju opcije Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo), postavite svoju kameru na tripod ili neku drugu stabilnu površinu kako biste smanjili stepen zamućenosti vašeg video snimka ili fotografija.

62

PROTUNE

U okviru Time Lapse režima (Time Lapse Mode), opcija Protune je dostupna za Time Lapse fotografije, kao i za Night Lapse. Za detaljne podatke o podešavan-

jima opcije Protune, pogledajte Protune (strana 66).

TIME LAPSE MODE: ADVANCED SETTINGS

63

NAPREDNE KONTROLE

KONTROLA EKSPOZICIJE Fabrički je podešeno da vaša kamera procenjuje čitavu sliku kako bi odredila odgovarajući nivo ekspozicije. Ipak, opcija Kontrola ekspozicije (Exposure Con-trol) vam omogućava da odaberete deo slike koji želite da ima prioritet prilikom određivanja ekspozicije. Ovo podešavanje je posebno korisno za snimke u kojima bitan element u suprotnom može biti preeksponiran ili podeksponiran.

Kada promenite pomenuta podešavanja, ekran osetljiv na dodir će to odmah prikazati na vašoj slici. Izmene koje unesete u ovo podešavanje u okviru jednog režima primenjuju se isključivo na dati režim.

Korišćenje Kontrole ekspozicije sa automatskom ekspozicijom Pomoću ove opcije, kamera će ekspoziciju uvek određivati na osnovu dela slike koji vi odaberete na ekranu osetljivom na dodir, bez obzira na to šta se u datom delu slike nalazi.

Pretpostavimo da je vaša kamera montirana na komandnu tablu automobila. Možda ćete želeti da odaberete gornji deo ekrana osetljivog na dodir, tako da se ekspozicija određuje na osnovu scena van vetrobrana, a ne na osnovu dela koji prikazuje komandnu tablu (koja može biti preeksponirana).

1. Zadržite pritisak na ekranu osetljivom na dodir sve dok se kontura kvadrata ne smanji i ne nađe na sredini ekrana.

2. Tapnite na površinu na osnovu koje želite da podesite stepen ekspozicije.3. Tapnite na [ ] u donjem desnom uglu.

AUTO EXPOSURE

64

NAPREDNE KONTROLE

Odabir elementa koji će biti eksponiran Pomoću ove opcije, kamera će ekspoziciju fiksirati na određeni predmet u okviru scene. Pomenuti stepen ekspozicije ostaje na snazi sve dok ga ne poništite.

Na primer, pretpostavimo da vozite snoubord tokom sunčanog dana. Manuelno podešavanje stepena ekspozicije koji se zasniva na jakni osobe koju snimate za rezultat će imati činjenicu da su slike snimljene tokom tog dana zasnovane na jakni. Prema tome, mala je verovatnoća da će biti podeksponirane u odnosu na svetlost koju reflektuje sneg.

1. Zadržite pritisak na ekranu osetljivom na dodir sve dok se kontura kvadrata ne smanji i ne nađe na sredini ekrana.

2. Prevucite kvadrat na površinu na osnovu koje želite da podesite stepen ekspozicije. (Takođe možete da tapnete to područje umesto da povlačite kvadrat.) Tapnite na opciju Automatska ekspozicija (Auto Exposure) kako biste je promenili u Fiksirana ekspozicija (Locked Exposure).

3. Proverite da li ekspozicija iygleda kako ste želeli, a zatim tapnite na [ ] u donjem desnom uglu.

LOCKED EXPOSURE

65

Poništavanje kontrole ekspozicije Opcija Kontrola ekspozicije (Exposure Control) će se automatski poništiti kada odaberete neki drugi režim ili kada restartujete kameru. Osim toga, podeša-vanja možete poništiti i manuelno (u tekstu niže). Kada poništite prethodna podešavanja ekspozicije, kamera se vraća na opciju određivanja odgovarajućeg stepena ekspozicije na osnovu celokupne scene.

1. Zadržite pritisak na ekranu osetljivom na dodir sve dok se kontura kvadrata ne smanji i ne nađe na sredini ekrana.

2. Tapnite na [ ] u donjem levom uglu.

PRO SAVET: Za napredna podešavanja ekspozicije, pogledajte Kompenzacija vrednosti ekspozicije (Exposure Value Compensation) (strana 71).

NAPREDNE KONTROLE

66

NAPREDNE KONTROLE

PROTUNE Opcija Protune omogućava korišćenje svih potencijala ove kamere, što za re-zultat ima zadivljujuć kvalitet slike, kao i video snimke i fotografije bioskopskog kvaliteta, optimizovane za profesionalnu produkciju. Protune autorima sadržaja više nego ikada ranije pruža fleksibilnost i efikasnost u radu.

Protune je kompatibilan sa profesionalnim alatima za korekciju boja, GoPro Studio softverom (uključenim u Quik za desktop računar) i drugim softverima za uređivanje video zapisa i fotografija.

Protune omogućava manuelnu kontrolu boja, balansa belog, brzine zatvarača i drugih opcija sa ciljem da omogući naprednu kontrolu i prilagođavanje vaših video zapisa i fotografija.

Protune

Protune je dostupan kao napredno podešavanje za kompatibilne režime snimanja. Da pristupite pomenutim naprednim podešavanjima, pogledajte kretanje pomoću ekrana osetljivog na dodir (strana 17). Ovo podešavanje sadrži opcije Isključeno (Off, podrazumevano) i Uključeno (On). Kada je opcija Protune uključena, na ekranima kamere pojaviće se [ ].

Opcija Protune nije dostupna za opcije Video + Fotografija (Video + Photo), Snimanje u petlji (Looping) ili Time Lapse Video. Opcija Protune je dostupna u svim rezolucijama video zapisa i fotografija.

Izmene u podešavanjima opcije Protune u okviru jednog režima snimanja primenjuju se samo na dati režim snimanja. Na primer, izmene opcije Balans belog (White Balance) u okviru Noćne fotografije (Night Photo) ne utiču na vrednosti iste opcije u okviru Uzastopnog snimanja fotografija (Burst).

67

Boja (Color)

Opcija Boja (Color) vam omogućava da podesite profil boja vaših video zapisa ili fotografija. Kada promenite pomenuta podešavanja, ekran osetljiv na dodir će to odmah prikazati na vašoj slici.

Podešavanje boja Dobijeni profil boja

GoPro boje (GoPro Color, podrazumevano)

Daje profil GoPro korekcije boja (jednako kvalitetne boje kao i sa isključenom opcijom Protune).

Neutralno (Flat)

Daje profil neutralnih boja koje se mogu korigovati tako da više odgovaraju snimcima napravljenim drugom opremom, što pruža veću fleksibilnost u postprodukciji. Zbog svoje dugačke krive, opcija Neutralno (Flat) omogućava snimanje većeg broja detalja u senci i na osvetljenim površinama.

Balans belog (white balance)

Opcija Balans belog (White Balance) vam omogućava da podesite ton boja u video zapisima i na fotografijama kako biste ih optimizovali u uslovima hladnog ili toplog osvetljenja. Kada promenite pomenuta podešavanja, ekran osetljiv na dodir će to odmah prikazati na vašoj slici.

Ovo podešavanje sadrži sledeće opcije: Automatsko (Auto, podrazumevano), 3000K, 4000K, 4800K, 5500K, 6000K, 6500K i Prirodno (Native). Niže vrednosti za rezultat imaju toplije tonove.

Opcija Prirodno (Native) daje fajl sa minimalnom korekcijom boja na senzoru slike, čime se omogućava preciznije podešavanje u postprodukciji.

NAPREDNE KONTROLE

68

NAPREDNE KONTROLE

ISO (samo za opciju Video)

Ovim podešavanjem određuje se osetljivost kamere na svetlost i uspostavlja balans između osvetljenja i šuma na tako dobijenoj slici. Šum slike odnosi se na količinu snega na slici.

Pri slabom osvetljenju, više ISO vrednosti za rezultat će imati svetlije slike, ali sa većim šumom. Niže vrednosti će za rezultat imati manji šum na slici, ali će slike biti tamnije. Kada menjate ovo podešavanje, ekran osetljiv na dodir automatski pokazuje efekat na vašoj slici.

Način na koji se opcija ISO ponaša zavisi od podešavanja u okviru opcije Zatvarač (Shutter):• Opcija Zatvarač (Shutter) je podešena na Automatsko (Auto): ISO vrednost

koju ste odabrali upotrebljava se kao maksimalna ISO vrednost. ISO vred-nost koja se primenjuje može biti niža u zavisnosti od uslova osvetljenja. Dostupne ISO vrednosti su 6400, 3200, 1600, 1200, 800, 400.

• Opcija Zatvarač (Shutter) nije podešena na Automatsko (Auto): ISO vrednost koju ste odabrali upotrebljava se kao maksimalna ISO vrednost, osim uko-liko tapom na [ ] u dnu ekrana ne fiksirate određenu vrednost. Dostupne ISO vrednosti su 6400, 3200, 1600, 1200, 800, and 400.

Tamnija slika, ali manji šum

Svetlija slika, ali veći šum

400 800 1200 1600 3200 6400

69

NAPREDNE KONTROLE

ISO Minimum (samo za opciju Photo)

ISO Maximum (samo za opciju Photo)

Opcije Minimalne i Maksimalne ISO vrednosti (ISO Minimum and Maximum) odnose se isključivo na fotografije i omogućavaju vam da podesite raspon osetljivosti kamere na svetlost, kao i šum slike. ISO podešavanjima uspostavlja se balans između osvetljenja i šuma na tako dobijenoj slici. Šum slike se odnosi na količinu snega na slici.

Više vrednosti za rezultat imaju svetlije slike, ali sa većim šumom. Niže vrednosti za rezultat imaju tamnije slike sa manjim šumom.

Napomena: Opcija Minimalne ISO vrednosti (ISO Minimum) nije dostupna u okviru Time Lapse fotografija kada je interval podešen na 0,5 ili 1 sekundu.

PRO SAVET: Da biste fiksirali određenu ISO vrednost, Minimalne ISO vrednosti (ISO Minimum) i Maksimalne ISO vrednosti (ISO Maximum) podesite na istu vrednost.

Tamnija slika, ali manji šum

Svetlija slika, ali veći šum

100 200 400 800 1600

70

NAPREDNE KONTROLE

Zatvarač (Shutter)

Podešavanja opcije Zatvarač (Shutter) u okviru opcije Protune odnose se isključivo na Video i njima se određuje vremenski period tokom kog je zatvarač otvoren.

Opcije dostupne za ovo podešavanje zavise od FPS podešavanja, kako je prikazano u tekstu niže. Opcija Automatsko (Auto) predstavlja podrazumevano podešavanje.

PodešavanjaPrimer 1: 1080p30

Primer 2: 1080p60

Automatsko (Auto, do 2 sek.) Auto Auto

1/FPS 1/30 sek 1/60 sek

1/(2xFPS) 1/60 sek 1/120 sek

1/(4xFPS) 1/120 sek 1/240 sek

1/(8xFPS) 1/240 sek 1/480 sek

PRO SAVET: Za postizanje najboljih rezultata pri korišćenju podešavanja za Zatvarač (Shutter), postavite svoju kameru na tripod ili neku drugu stabilnu površinu kako biste smanjili stepen zamućenosti vašeg video snimka ili fotografija.

71

Kompenzacija vrednosti ekspozicije (Exposure Value Compensation, EV comp)

Opcija Kompenzacija vrednosti ekspozicije (Exposure Value Compensation) utiče na osvetljenje vašeg video zapisa ili fotografije. Ovim podešavanjem možete poboljšati kvalitet slike prilikom snimanja u okruženjima koja karakterišu kontrasti u osvetljenju.

Opcije za ovo podešavanje kreću se od -2.0 do +2.0. Podrazumevana vrednost iznosi 0.

Kada promenite pomenuta podešavanja, ekran osetljiv na dodir će to odmah prikazati na vašoj slici. Više vrednosti za rezultat imaju svetlije slike.

Ovo podešavanje je dostupno samo ukoliko je opcija Zatvarač (Shutter) podešena na Automatsko (Auto).

Za više informacija o podešavanju ekspozicije, pogledajte Kontrola ekspozicije (strana 63).

PRO SAVET: Opcijom Kompenzacija vrednosti ekspozicije (Exposure Value Compensation) podešava se osvetljenje u okvirima postojećih ISO vrednosti. Ukoliko ste osvetljenje već podesili na najvišu ISO vrednost u okruženju sa slabim osvetljenjem, povećavanje vrednosti opcije Kompenzacija vrednosti ekspozicije (Exposure Value Compensation) neće ništa promeniti.

Oštrina (Sharpness)

Opcijom Oštrina (Sharpness) kontroliše se kvalitet detalja na vašem video snimku ili fotografijama. Opcije za ovo podešavanje uključuju Visoka (High, podrazumevano), Srednja (Medium) i Niska (Low).

PRO SAVET: Ukoliko tokom uređivanja planirate da povećate oštrinu, isključite ovo podešavanje.

NAPREDNE KONTROLE

72

Sirovi Audio zapis (Raw Audio)

Ovo podešavanje se odnosi isključivo na režim snimanja video zapisa i njime se, pored standardnog .mp4 fajla, kreira zasebni .wav fajl za vaš video zapis. Možete izabrati stepen obrade koji želite da primenite na audio fajl. Ovo podešavanje je korisno ukoliko želite da imate zasebni .wav fajl odmah po snimanju video zapisa.

Opcija Opis

NizakPrimenjuje se najmanji mogući stepen obrade. Idealno za obradu zvuka u postprodukciji.

Srednji

Primenjuje se stepen obrade zasnovan na podešavanjima u okviru opcije Manuelna kontrola zvuka (Manual Audio Control) (vetar i/ili stereo). Ukoliko je opcija Manuelna kontrola zvuka (Manual Audio Control) isključena, kamera će automatski vršiti izbor između fitriranja vetra i stereo zvuka.

VisokPrimenjuje se potpuna obrada zvuka (automatsko pojačavanje i AAC kodiranje).

PRO SAVET: Audio fajlovi u .wav formatu snimljeni su na isto lokaciji kao i .mp4 fajlovi. Da biste im pristupili, ubacite vašu microSD karticu u čitač i locirajte ih putem kompjuterskog pretraživača.

Resetovanje Pomoću ove opcije možete resetovati sva Protune podešavanja i vratiti ih na podrazumevane vrednosti.

NAPREDNE KONTROLE

73

POVEZIVANJE SA DODATNOM AUDIO OPREMOM

Dodatni mikrofon ili neka druga komponenta mogu poboljšati zvuk video zapisa koji snimate.

1. Povežite dodatnu audio opremu putem USB-C porta na vašoj kameri.2. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu kamere.3. Tapnite na opciju Postavke (Preferences) > Audio ulaz (Audio Input).4. Tapnite na opciju:

Opcija Opis

Standardno (Standard, podrazumevano)

Mikrofon napaja kamera i nema pojačavanja zvuka

Standardno+ (Standard+)

Mikrofon napaja kamera, uz pojačavanje zvuka od 20dB

Bez napajanja (Non-Powered)

Kamera ne napaja mikrofon i nema pojačavanja zvuka

Bez napajanja+ (Non-Powered+)

Kamera ne napaja mikrofon, uz pojačavanje zvuka od 20dB

Ulaz (Line In) Koristi se za svu audio opremu sem mikrofona (mikseta, predpojačalo za gitaru, karaoke mašina itd.)

Napomena: Ukoliko niste sigurni koju opciju da izaberete, pogledajte informacije proizvođača mikrofona.

74

PRILAGOĐAVANJE VAŠE GOPRO KAMERE

Od promene jačine zvučnih indikacija do isključivanja statusnih lampica, vašu kameru možete podesiti da radi onako kako vi želite.

PROMENA PODEŠAVANJA1. Povucite nadole, a zatim kliknite “Preferences”.2. Kliknite na “Setting”, a zatim kliknite na “New option”3. Da bi ste izašli, povucite nadole.

DATUM I VREME (DATE AND TIME)

Datum i vreme se automatski ažuriraju kad god vašu kameru povežete sa aplikacijom Capture ili Quik za desktop računar. Međutim, po potrebi ova podešavanja možete i manuelno uneti.

Napomena: Ukoliko uklonite bateriju iz kamere na duži vremenski period, morate da resetu-jete podatke o datumu i vremenu (bilo automatski ili manuelno).

JAČINA ZVUČNIH INDIKACIJA (BEEP VOLUME)

Za podešavanje jačine zvuka prilikom dobijanja GoPro obaveštenja. Postojeće opcije su Glasno (High, podrazumevano), Srednje (Med), Tiho (Low) i Isključeno (Off).

LED

Za određivanje koje će statusne lampice svetleti. Postojeće opcije su Sve uključene (All On, podrazumevano), Sve isključene (All Off) i Prednje isključene (Front Off).

PRO SAVET: Isključite prednje statusne lampice ukoliko snimate u okruženju sa prozorima ili ogledalima zbog moguće refleksije na snimku.

75

PRILAGOĐAVANJE VAŠE GOPRO KAMERE

PODRAZUMEVANI REŽIM (DEFAULT MODE)

Za podešavanje podrazumevanog režima vaše GoPro kamere prilikom ukl-jučivanja. Postojeće opcije su Video (podrazumevano), Time Lapse Video, Video + Fotografija (Video + Photo), Snimanje u petlji (Looping), Fotografija (Photo), Noćno (Night), Uzastopno snimanje (Burst), Time Lapse fotografija (Time Lapse Photo) i Night Lapse fotografija (Night Lapse Photo).

Napomena: Ovo podešavanje ne utiče na opciju QuikCapture.

AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE (AUTO OFF)

Za isključivanje vaše GoPro kamere – uključujući Glasovnu kontrolu (Voice Control) – nakon određenog perioda bez aktivnosti radi uštede baterije. Postojeće opcije su 5 minuta, 15 minuta (podrazumevano), 30 minuta i Nikada (Never).

Napomena: Glasovna kontrola nije dostupna kada je kamera isključena. Kada koristite glasovnu kontrolu, razmotrite biranje većeg vremenskog perioda (ili “Nikada” ) za Auto Off.

ČUVAR EKRANA (SCREENSAVER) Za isključivanje ekrana osetljivog na dodir nakon određenog perioda bez aktivnosti radi uštede baterije. Postojeće opcije su 1 minut (podrazumevano), 2 minuta, 3 minuta i Nikada (Never). Da ponovo uključite ekran osetljiv na dodir, tapnite bilo gde na ekranu. Kada se touch display isključi, i dalje možete da koristite tastere na kameri, kao i glasovnu kontrolu.

OSVETLJENJE (BRIGHTNESS)

Za podešavanje stepena osvetljenosti ekrana osetljivog na dodir. Postojeće opcije su 10% do 100% (podrazumevano).

76

AUTOMATSKA ROTACIJA (AUTO-ROTATION)

Ovim podešavanjem se određuje orijentacija vašeg video zapisa ili fotografija, što sprečava snimanje zapisa u obrnutom položaju.

Podešavanje Opis

Automatsko (Auto)

(Automatska rotacija slike) Kamera automatski bira između opcija Gore (Up) ili Dole (Down), zavisno od orijentacije kamere na početku snimanja. Osigurava se da je dobijena slika uvek u uspravnom položaju.

Gore (Up, podrazumevano)

Kamera je podešena da uvek snima u uspravnom položaju.

Dole (Down)Kamera je podešena da uvek snima u obrnutom položaju.

GPS

Da biste videli ovu informaciju, pogledajte video ili slike koristeći aplikaciju kompatibilnu sa dektopom ili mobilnim uređajem. Za više detalja, posetite gopro.com/help.

JEZIK (LANGUAGE)

Za podešavanje jezika kamere.

PRILAGOĐAVANJE VAŠE GOPRO KAMERE

77

FORMAT VIDEO ZAPISA (VIDEO FORMAT)

Za podešavanje regionalnih brzina frejmova koje vaša kamera koristi prilikom snimanja i reprodukovanja video zapisa na TV/HDTV uređaju. Odabir opcije koja odgovara regionu u kome se nalazite sprečiće pojavu podrhtavanja prilikom snimanja video zapisa u zatvorenom.

Podešavanje Opis

NTSC Izaberite ovu opciju za reprodukovanje vaših video zapisa na NTSC TV uređaju (većina televizora u Severnoj Americi)

PALIzaberite ovu opciju za reprodukovanje vaših video zapisa na PAL TV uređaju (većina televizora van Severne Amerike)

PRILAGOĐAVANJE VAŠE GOPRO KAMERE

78

IKONICA TEMPERATURA

Ikonica Temperatura (Temperature) pojaviće se na ekranu statusa kamere ukoliko se kamera pregreje i ukoliko je potrebno da se rashladi. Jednostavno je ostavite da se ohladi pre nego što pokušate da je ponovo koristite. Vaša kamera je dizajnirana da prepozna uslove pregrevanja, kao i da reaguje u skladu sa time.

IKONICA POPRAVKA FAJLOVA (FILE REPAIR)

Ukoliko je proces snimanja naglo zaustavljen, a video fajl nije na odgovarajući način sačuvan, može doći do kvara unutar fajla. Ukoliko se ovo dogodi, na kameri će, dok bude pokušavala da pomenuti fajl popravi, biti prikazana ikonica Popravka fajlova (File Repair). Po završetku ovog procesa, pritisnite bilo koji taster da nastavite da koristite kameru.

OBAVEŠTENJA U VEZI SA MICROSD KARTICOM

NO SDNema kartice. Za snimanje video zapisa i fotografija potrebno je da kamera ima microSD, microSDHC ili microSDXC karticu (prodaju se zasebno).

FULLKartica je puna. Izbrišite neke od fajlova ili zamenite karticu.

SD ERRKamera ne može da učita format sa kartice. Reformatirajte karticu u samoj kameri.

VAŽNA OBAVEŠTENJA

79

RESETOVANJE VAŠE KAMERE

RESETOVANJE KONEKCIJA Pomoću ove opcije briše se lista konekcija i resetuje lozinka kamere. Ukoliko resetujete konekcije, moraćete da ponovo povežete sve željene uređaje sa vašom GoPro kamerom.

1. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu.

2. Tapnite na opciju Poveži (Connect) > Resetuj konekcije (Reset Connections), a zatim tapnite na Resetuj (Reset).

RESETOVANJE SVIH PODEŠAVANJA NA PODRAZUMEVANE VREDNOSTI Pomoću ove opcije sva podešavanja u okviru vaše kamere vratiće se na njihove podrazumevane vrednosti, uz izuzetak opcija Datum (Date), Vreme (Time), kao i korisničkog imena i lozinke vaše kamere.

1. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu.

2. Tapnite na Postavke (Preferences) > Podrazumevane vrednosti kamere (Camera Defaults), a zatim tapnite na Resetuj (Reset).

RESTARTOVANJE KAMERE Ukoliko vaša kamera ne reaguje, pritisnite i zadržite dugme “Mode” [ ]na 8 sekundi, kako biste isključli kameru, a zatim je restartovali. Sva podešavanja ostaju.

VRAĆANJE NA FABRIČKA PODEŠAVANJA Pratite dole navedene korake kako biste resetovali sva podešavanja i lozinku kamere, kao i da odjavite kameru sa vašeg GoPro Plus naloga. Ova opcija je korisna u slučaju da preprodajete kameru i želite da je vratite u originalno stanje.

1. Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu.

2. Tapnite na Postavke (Preferences) > Resetovanje na fabričke vrednosti (Factory Reset), a zatim tapnite na Sledeće (Next).

Vraćanje na fabrička podešavanja ne briše sav sadržaj sa vaše microSD kartice. Da biste ispraznili svoju karticu, pogledajte formatiranje micro sd kartice (strana 8).

80

POSTAVLJANJE VAŠE KAMERE NA NOSAČE

Da postavite vašu kameru na nosač potreban vam je Okvir (za HERO5 Black) i kopča za montiranje i/ili zavrtanj, zavisno od vrste nosača koji koristite.

NOSAČ Vaša kamera se isporučuje zajedno sa Okvirom (za kameru HERO5 Black).

Kamera HERO5 Black je vodootporna do 33’ (10m) kada su vrata zatvorena – nije potrebno nikakvo dodatno kućište prilikom upotrebe kamere u ili oko vode.

Ram (za HERO5 Black) omogućava dodatnu zaštitu prilikom ispuštanja i nez-goda, tako da možete da zadržite svoju kameru u ramu tokom nekih aktivnosti, čak iako nije montirana.

OBAVEŠTENJE: Okvir (za kameru HERO5 Black) vašoj kameri ne pruža dodatnu zaštitu od vode.

MONTIRANJE

81

Da pričvrstite kameru na okvir

1. Otvorite bravicu.2. Kliznim pokretom postavite kameru u okvir. Donji prednji deo Okvira ima

izdignutu ivicu. Uverite se da je prednji deo kamere poravnat sa njom.3. Zatvorite vrata.4. Zaključajte bravicu.

PRO SAVET: Prilikom aktivnosti u vodi, privežite vašu kameru radi dodatne sigurnosti i koristite Floaty kako vaša kamera ne bi potonula (prodaje se zasebno). Za više informacija, posetite gopro.com.

MONTIRANJE

82

PRIČVRŠĆIVANJE KOPČI ZA MONTIRANJE NA NOSAČE

1. Povucite naviše ručicu kopče za pričvršćivanje.2. Kliznim pokretom gurajte kopču u nosač sve dok ne začujete zvuk

umetanja u ležište.3. Pritisnite ručicu tako da bude u ravni sa kopčom.

PRO SAVET: Ukoliko vašu kameru HERO5 Black montirate u obrnutom položaju, kamera će automatski promeniti orijentaciju vaših slika tako da budu u uspravnom položaju. Za više informacija, pogledajte Automatsko rotiranje (strana 76).

MONTIRANJE

83

UPOTREBA ZAKRIVLJENIH + RAVNIH SAMOLEPLJIVIH NOSAČA

Zakrivljeni + ravni samolepljivi nosači olakšavaju postavljanje kamere na zakrivljene i ravne površine kaciga, vozila i opreme. Pomoću kopče za montiranje, okvir se može umetnuti u pričvršćene samolepljive nosače ili skinuti sa istih.

Zakrivljeni samolepljivi nosač Ravni samolepljivi nosač

SMERNICE ZA MONTIRANJE

Pratite sledeće smernice prilikom postavljanja samolepljivih nosača:• Samolepljive nosače zalepite najmanje 24 sata pre njihove upotrebe.• Samolepljive nosače treba postavljati isključivo na glatke površine. Porozne

ili površine sa teksturom onemogućavaju odgovarajuće vezivanje. Prilikom postavljanja nosača, čvrsto ga pritisnite na odgovarajuće mesto i uverite se da je ostvaren potpun kontakt na čitavoj površini.

• Samolepljive nosače postavljajte isključivo na čiste površine. Vosak, ulje, prljavština ili druge nečistoće umanjiće kvalitet lepljenja, što za rezultat može da ima loše zalepljeni nosač i nastanak rizika od gubitka kamere ukoliko se nosač ne zalepi.

• Samolepljive nosače postavljajte na sobnoj temperaturi. Lepak se neće adekvatno vezati ukoliko se postupak pričvršćivanja obavlja u hladnim ili vlažnim uslovima na hladnim ili vlažnim površinama.

MONTIRANJE

84

MONTIRANJE

• Proverite nacionalne i lokalne propise i zakone kako biste bili sigurni da je pričvršćivanje kamere na opremu (poput lovačke opreme) dozvoljeno. Uvek poštujte propise kojima se ograničava upotreba potrošačke elektronike ili kamera.

UPOZORENJE: Kako biste izbegli povređivanje, ne privezujte kameru prilikom njenog postavljanja na kacigu.

Za više informacija o nosačima, posetite stranicu gopro.com.

UPOZORENJE: Ukoliko vašu kameru koristite u kombinaciji sa GoPro nosačem ili trakom namenjenom za postavljanje na kacigu, uvek odaberite kacigu koja ispunjava važeće standarde o bezbednosti.

Odaberite kacigu koja odgovara sportu ili aktivnosti kojom se bavite i uverite se da vam odgovara njen oblik i veličina. Pregledajte svoju kacigu kako biste bili sigurni da je u dobrom stanju i pratite uputstva proizvođača kacige u vezi sa njenom bezbednom upotrebom.

Svaku kacigu koja je bila izložena jakom udarcu potrebno je zameniti. Nijedna kaciga ne može pružiti zaštitu od povrede prilikom svake nezgode.

85

U određenim situacijama, kao prilikom punjenja kamere sa postavljenim Okvirom ili povezivanja audio ili HDMI dodatne opreme ili postavljanja na Karma dron, morate da uklonite bočna vrata kako biste pristupili portovima.

UPOZORENJE: Skinite bočna vrata samo kada kameru koristite u suvom okruženju, bez prisustva prašine. Kamera prestaje da bude vodootporna ukoliko su vrata otvorena ili uklonjena. Nikada ne upotrebljavajte kameru ukoliko su vrata ležišta za baterije otvorena.

UKLANJANJE BOČNIH VRATA1. Pritisnite taster za otpuštanje bravice i kliznim pokretom otvorite vrata.2. Povucite vrata i skinite ih sa kamere.

UKLANJANJE BOČNIH VRATA

86

PONOVNO POSTAVLJANJE BOČNIH VRATA1. Držite pritisnutno dugme za otvaranje i produžite bravicu na vratancima.

2. Utisnite bravicu u malo srebrno ležište.

ODRŽAVANJE KAMERE

87

Za najbolje performanse prilikom upotrebe vaše kamere pratite sledeće smernice:

• Kamera je vodootporna na 33’ (10m) – nije potrebno kućište. Pre nego što počnete da koristite kameru u ili oko vode, prljavštine ili peska, uverite se da su vrata zatvorena.

• Pre nego što zatvorite vrata, uverite se da na zaptivkama nema prljavštine. Ukoliko je potrebno, očistite četkicom za izduvavanje ili komprimovanim vazduhom.

• Pre nego što otvorite vrata, uverite se da na kameri nema ostataka vode ili prljavštine. Ukoliko je potrebno, isperite kameru vodom i osušite je krpom.

• U slučaju skorelog peska ili prljavština u delu oko vrata, držite kameru potopljenu u toploj vodi sa česme tokom 15 minuta, a zatim temeljno isperite kako biste uklonili prljavštinu pre nego što otvorite vrata.

• Za najbolje audio performanse, protresite kameru ili izduvajte mikrofon kako biste uklonili vodu i prljavštinu iz rupica za mikrofon.

• Nakon svake upotrebe u slanoj vodi isperite kameru vodom za piće i osušite je mekom krpom.

• Ukoliko se optika kamere zamagli, ostavite vrata kamere otvorena sve dok se ne osuši.

• Optiku čistite tako što ćete je obrisati mekom krpom koja ne ostavlja končiće. Ukoliko se prljavština nataloži između optike i zaptivnog prstena, isperite je vodom ili mlazom vazduha. Ne umećite strana tela u deo sa optikom.

ODRŽAVANJE KAMERE

88

PODACI O BATERIJI

MAKSIMALNO PRODUŽAVANJE NAPUNJENOSTI BATERIJE

Ukoliko se napunjenost baterije spusti ispod 10%, na ekranu osetljivom na dodir pojaviće se obaveštenje. Ukoliko se, tokom snimanja, napunjenost baterije spusti na 0%, kamera će sačuvati fajl i isključiti se.

Da maksimalno produžite napunjenost baterije, kad god ste u mogućnosti poštujte sledeće smernice:• Isključite bežične veze• Snimajte video zapisa pri manjim brzinama frejmova i rezolucijama• Isključite opciju Protune• Koristite sledeća podešavanja:

• QuikCapture (strana 22)• Čuvar ekrana (strana <?>)• Osvetljenje (strana 75)

SNIMANJE U TOKU PUNJENJA Moguće je snimanje video zapisa ili fotografija dok je kamera povezana na USB punjač, Supercharger ili GoPro zidni ili automatski punjač pomoću USB-C kabla dostavljenog uz uređaj. (Snimanje nije moguće prilikom punjenja kamere preko računara.) Tokom snimanja, baterija se ne puni. Punjenje se nastavlja nakon što prestanete sa snimanjem.

Napomena: Pošto su bočna vrata otvorena, kamera tokom punjenja prestaje da bude vodootporna.

UPOZORENJE: Upotreba zidnih punjača koje nije proizvela kom-panija GoPro može da ošteti bateriju GoPro kamere i prouzrokuje požar ili njeno curenje. Sa izuzetkom punjača GoPro Suprecharg-er (prodaje se zasebno), koristite isključivo punjače sa oznakom: izlaz 5V 1a. Ukoliko ne raspolažete podacima o naponu i struji vašeg punjača, koristite USB kabl dostavljen uz uređaj kako biste kameru punili na vašem računaru.

89

PODACI O BATERIJI

ČUVANJE I RUKOVANJE BATERIJOM Kamera sadrži osetljive komponente, uključujući bateriju. Izbegavajte da vašu kameru izlažete veoma niskim ili veoma visokim temperaturama. Uslovi veoma niske ili veoma visoke temperature mogu da privremeno smanje napunjenost baterije ili da privremeno zaustave normalan rad kamere. Izbegavajte drastične promene temperature ili vlažnosti prilikom upotrebe kamere, jer može doći do stvaranja kondenza na ili u kameri.

Ne sušite kameru niti bateriju pomoću spoljašnjeg izvora toplote, recimo u mikrotalasnoj pećnici ili fenom za kosu. Garancija ne pokriva oštećenja kamere ili baterije nastala usled kontakta sa tečnošću unutar kamere.

Ne čuvajte vašu bateriju zajedno sa metalnim predmetima poput novčića, ključeva ili ogrlica. Ukoliko kontakti baterije dođu u dodir sa metalnim predmetima, može doći do požara.

Ne vršite nikakve neovlašćene izmene na kameri. Ukoliko to učinite, možete dovesti u pitanje bezbednost, usklađenost sa propisima i preformanse, a garanciju možete učiniti nevažećom.

UPOZORENJE: Nemojte ispuštati, rastavljati, otvarati, lomiti, savijati, izobličavati, bušiti, seći, stavljati u mikrotalasnu pećni-cu, spaljivati ili farbati kameru ili bateriju. Ne ubacujte strana tela u otvor za bateriju na kameri. Ne upotrebljavajte kameru ni bateriju ukoliko su one oštećene – na primer, ukoliko su napukle, probušene ili oštećene vodom. Rastavljanje ili bušenje baterije može da izazove eksploziju ili požar.

ODLAGANJE BATERIJA Većina punjivih litijum-jonskih baterija klasifikuje se kao bezopasan otpad i može se bezbedno odlagati uobičajenim tokovima komunalnog otpada. Mnoge oblasti imaju propise kojima se zahteva recikliranje baterija. Upoznajte se sa vašim lokalnim propisima kako biste bili sigurni da punjive baterije možete da odlažete zajedno sa svakodnevnim smećem. Za bezbedno odlaganje

90

PODACI O BATERIJI

litijum-jonskih baterija, zaštitite kontakte tako što ćete ih zapakovati, obmotati ili oblepiti izolir trakom kako biste sprečili njihov kontakt sa drugim metalima i izazivanje požara tokom njihovog transporta.

Međutim, litijum-jonske baterije sadrže materijal koji se može reciklirati i čije recikliranje Korporacija za recikliranje punjivih baterija (Rechargeable Battery Recycling Corporation) prihvata u skladu sa Programom recikliranja baterija (Battery Recycling Program). Podstičemo vas da posetite Call2Recycle na stranici call2recycle.org ili da pozovete 1-800-BATTERy na teritoriji Severne Amerike kako biste našli mesto za recikliranje koje vam odgovara.

Nikada ne bacajte bateriju u vatru, jer može da eksplodira.

UPOZORENJE: Bateriju vaše kamere zamenite isključivo baterijama preporučenim od strane proizvođača.

91

OTKLANJANJE PROBLEMA

MOJA GOPRO KAMERA SE NE UKLJUČUJE Proverite da li je vaša GoPro kamera napunjena. Za punjenje vaše kamere koristite USB-C kabl dostavljen uz uređaj i računar. Osim toga, možete koristiti i GoPro Supercharger ili zidni ili automatski punjač kompatibilan sa USB-om (svi se prodaju zasebno) ili bilo koji drugi punjač sa oznakom 5V 1A na izlazu. (Izlaz punjača Supercharger je 5V 2A.)

MOJA GOPRO KAMERA NE REAGUJE KADA PRITISNEM TASTER Pogledajte Restartujte vaš GoPro (strana 79).

REPRODUKOVANJE NA MOM RAČUNARU JE ISPREKIDANO Isprekidano reprodukovanje obično ne podrazumeva problem sa fajlom. Ukoliko vaš video snimak „preskače“, uzrok tome je najverovatnije nešto od sledećeg:• Upotreba nekompatibilnog video plejera. Ne podržavaju svi video plejeri

kodek H.264. Za najbolje rezultate, preuzmite najnoviju verziju besplatne aplikacije Quik za desktop računar na stranici gopro.com/apps.

• Računar ne ispunjava minimalne zahteve za reprodukovanje HD zapisa. Što je veća rezolucija i brzina frejmova vašeg video zapisa, to će računar više morati da radi da bi ga reprodukovao. Proverite da li vaš računar ispunjava minimalne zahteve softvera za reprodukovanje. Ukoliko vaš računar ne ispunjava minimalne zahteve, snimanje obavljajte na 720p30 sa isključenom opcijom Protune i uverite se da su svi ostali programi na vašem računaru isključeni.

ZABORAVIO/LA SAM KORISNIČKO IME ILI LOZINKU ZA MOJU KAMERU Prevucite prstom naniže, a zatim tapnite na Poveži (Connect) > Ime i lozinka (Name & Password).

92

OTKLANJANJE PROBLEMA

NE ZNAM KOJU VERZIJU SOFTVERA KORISTIM Prevucite prstom naniže u glavnom ekranu. Zatim tapnite na Postavke (Preferences) > O ovoj GoPro kameri (About This GoPro). U okviru opcije Broj Verzije (Version Number) biće prikazana verzija softvera koji koristite.

NE MOGU DA NAĐEM SERIJSKI BROJ MOJE KAMERE Serijski broj kamere naveden je na nekoliko mesta:• U okviru Postavki (Preferences) > O ovoj GoPro kameri (About This GoPro)• Na unutrašnjoj strani ležišta za baterije (uklonite bateriju da biste ga videli)• Na microSD kartici vaše kamere (unutar fajla version.txt u MSC folderu)

Za još odgovora na često postavljana pitanja, posetite stranicu gopro.com/help.

93

PODRŠKA KORISNICIMA

ZAŠTITNI ZNACI

REGULATORNI PODACI

Za kompletnu listu nacionalnih sertifikata, pogledajte Važni proizvod + Podaci o bezbednosti koji su priloženi uz vašu kameru ili posetite stranicu gopro.com/help.

GoPro, HERO, Protune i Superview predstavljaju zaštitne znake ili registrovne zaštitne znake kompanije GoPro, Inc. u SAD i na internacionalnom nivou. Ostali nazivi i oznake predstavljaju vlasništvo njihovih pojedinačnih vlasnika.

Kompanija GoPro je posvećena pružanju najbolje moguće usluge. Da kontaktirate GoPro podršku korisnicima, posetite stranicu gopro.com/help.