KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu...

12
KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU PAGU / EVENTS IN ST. MARY'S CHURCH IN THE OLD TOWN OF PAG: nedjelja, 1. / sunday, 1 st Dejan Bogdanović, violina/violin, Lovro Pogorelić, klavir/piano, gost večeri/special guest: Tony Cetinski, tenor utorak, 3. / Tuesday, 3 rd Lovro Pogorelić, klavir/piano, Dejan Bogdanović, violina/violin, Monika Leskovar, violončelo/cello; nakon koncerta projekcija filma Filipa Šovagovića ispred Crkve/documentary by Filip Šovagović - screening in front of the Church after the concert KONCERTI U GRADU PAGU / CONCERTS IN THE TOWN OF PAG: četvrtak, 5. / Thursday, 5 th Gradska glazba Pag i Klapa Sol, koncert u povodu Dana domovinske zahvalnosti na Trgu kralja Petra Krešimira IV / Pag Town Brass Orchestra and Klapa Sol, concert on the occasion of the Homeland Thanksgiving Day at the Petar Kresimir the 4 th Square subota, 7. / Saturday, 7 th Brahms Trio, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Church ponedjeljak, 9. / Monday, 9 th Miran Vaupotić, bandoneon, Mathias Gerstner, klavir/piano, Kristina Kriit, violina/violin, Krešimir Bedek, gitara/guitar, Albert Prat Muntadas, kontrabas/double bass, tango kvinteti A. Piazzolle / tango quintets by A. Piazzolla - koncert u atriju Kneževa dvora / concert in the Atrium of The Duke's Castle srijeda, 11. / Wednesday, 11 th Novi ruski kvartet / The New Russian Quartet, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Church petak, 13. / Friday, 13 th Petrit Çeku, gitara/guitar, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Church sva događanja započinju u 21 sat / all events start at 9 p.m.

Transcript of KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu...

Page 1: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU PAGU / EVENTS IN ST. MARY'S CHURCH IN THE OLD TOWN OF PAG:

nedjelja, 1. / sunday, 1st Dejan Bogdanović, violina/violin, Lovro Pogorelić, klavir/piano, gost večeri/special guest: Tony Cetinski, tenor utorak, 3. / Tuesday, 3rd Lovro Pogorelić, klavir/piano, Dejan Bogdanović, violina/violin, Monika Leskovar, violončelo/cello; nakon koncerta projekcija filma Filipa Šovagovića ispred Crkve/documentary by Filip Šovagović - screening in front of the Church after the concert

KONCERTI U GRADU PAGU / CONCERTS IN THE TOWN OF PAG:

četvrtak, 5. / Thursday, 5th Gradska glazba Pag i Klapa Sol, koncert u povodu Dana domovinske zahvalnosti na Trgu kralja Petra Krešimira IV / Pag Town Brass Orchestra and Klapa Sol, concert on the occasion of the Homeland Thanksgiving Day at the Petar Kresimir the 4th Squaresubota, 7. / Saturday, 7th Brahms Trio, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Church ponedjeljak, 9. / Monday, 9th Miran Vaupotić, bandoneon, Mathias Gerstner, klavir/piano, Kristina Kriit, violina/violin, Krešimir Bedek, gitara/guitar, Albert Prat Muntadas, kontrabas/double bass, tango kvinteti A. Piazzolle / tango quintets by A. Piazzolla - koncert u atriju Kneževa dvora / concert in the Atrium of The Duke's Castlesrijeda, 11. / Wednesday, 11th Novi ruski kvartet / The New Russian Quartet, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Churchpetak, 13. / Friday, 13th Petrit Çeku, gitara/guitar, koncert u Crkvi sv. Frane / concert in St. Francis' Church

sva događanja započinju u 21 sat / all events start at 9 p.m.

Page 2: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Poštovani!U smiraj ljetnoga dana volim prošetati grubim putem koji vodi sve do "paških vrata". Sunce, more, kamen, grmlje i ble-janje ovaca; s time ostajem, i svojim mi-slima. Naravno, PagArtFestival uvijek je sa mnom, u putovima mojih misli, od pri-rode do umjetnosti, od svega znanog do najdaljih pitanja, odavde do vječnosti. Već jedanaest godina naš Festival dio je mog života, velik i vrijedan. Poštujem tu obavezu i nastojim voditi program na na-čin da naš mali festival ostane zabilježen kao velik i vrijedan.

Dear friends!As the daylight slowly fades I like to take a stroll down the old road to Paška Vrata. The sun, the sea, the rocks, the bushes and the sheep bleating; I remain alone, with all that and my thoughts. Naturally, the PagArtFestival is always with me, jo-urneying with my thoughts, from nature to art, from all that is known to the far-thest questions, from here to eternity. For eleven years now this Festival of ours is an integral part of my life, a large and precious one. I respect that and I try to manage the program so as to help our small festival be remembered as great and priceless.

Lovro Pogorelich, umjetnički direktor/ Artistic Director

Dejan Bogdanović već više od dva de-setljeća izaziva ushićenje i divljenje, ne samo zbog svoje savršene kontrole in-strumenta, nego i zbog dubokog pozna-vanja stilova i ljepote njegovog zvuka, ali i zbog sposobnosti da pronikne u mu-zičku suštinu kompozicije dodajući svoj emocionalni pečat kojim svako djelo po-staje osobno i jedinstveno. Najvjerojat-nije je to razlog što ga u Italiji nazivaju "genijem boja". Potječe iz obitelji u kojoj je umjetnost pored profesije uvijek bila i način života; otac Vladimir akademski je slikar i knji-ževnik, djed Dejan, akademski kipar, pri-jateljevao je s Piccasom… Dejan je debitirao kao violinist s 10 godi-na, u 17. godini s Dubrovačkim orkestrom izvodi Paganinijev i Mendelsohnov kon-cert i otada redovito nastupa solistički i uz orkestre diljem Europe, Rusije i u Ka-nadi. Nastupa na prestižnim festivalima kao što su Kuhmo (Finska) ili Pablo Casals (Francuska), surađuje sa svjetski uva-ženim glazbenicima poput N. Brainina (Amadeus kvartet), B. Greenhousea (Trio BeauxArts), V. Mendelshonna, P. Galloisa, M. Flaksmana, K. Boginoa, P.H. Xuereba i drugih. S 19 godina bio je pobjednik me-đunarodnih natjecanja u Beču i Zagrebu. Studirao je na moskovskom konzervato-riju Čajkovski kod svjetski poznatog vio-linista Viktora Tretjakova koji je o njemu rekao: " … izuzetno rafiniran i umjetnički

uvijek sadržajan muzičar sa stalno pri-sutnom muzičkom idejom i apsolutnom kontrolom bilo kojeg stilskog perioda. Njegova duboka i bogata kreativna vizija uvijek mi nešto novo govori … bez sum-nje Dejan je nada novoga violinizma …".Posebno ističe i suradnju s čuvenom pro-fesoricom Zinaidom Gilels.Bio je najmlađi docent Akademije Umet-nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. Profesor je violine i komor-ne muzike na Školi za visoko usavršava-nje u Chioggi (Venecija) i održava brojne međunarodne tečajeve u Italiji i širom EuropeU siječnju 2002. izveo je prvi put u Ita-liji violinski koncert R. Straussa, u ulozi solista i dirigenta, sa Simfonijskim orke-strom Pesara, u čuvenom teatru Rossini, u rodnom gradu Rossinija. U svibnju o.g. je ovaj koncert odsvirao i sa Zagrebač-kom filharmonijom.Njegov posljednji CD "Virtuosismo e Me-ditazione-Live in Italy" ostvario je veliki uspjeh i izazvao sjajne reakcije publike i kritike. Bogdanović je umjetnički direktor i glav-ni i odgovorni urednik za klasičnu muzi-ku diskografske kuće "Terre Sommerse" u Rimu. U njegovu čast oformljen je no-voosnovani Festival des deux Fleuves Rhòne et Danube u Avignonu, u suradnji sa svjetski poznatim violistom Pierreom Henrijem Xuerebom.

nedjelja, 1., koncert u Crkvi sv. Marije u Starom gradu Pagu u 21 sat / sunday 1st, concert in St. Mary’s Church in the Old Town of Pag at 9 p.m

Dejan Bogdanović, violina/violin

Lovro Pogorelić, klavir/pianoR. Strauss: Sonata u Es-duru za violinu i klavir / Sonata in E-flat Major for violin and piano, op. 18S. Prokofjev: Prva sonata za violinu i klavir u f-molu / First Sonata for violin and piano in F-minor, op. 80

foto/photo by: Veronika Radman

foto/photo by: SrđanDoroški

Page 3: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Dejan Bogdanović has been thrilling and fascinating audiences for over two deca-des now, not only because of his perfect instrument control but also his profound knowledge of the styles and the beauty of the instrument’s sound, and the abi-lity to penetrate the musical essence of a composition, at the same time leaving his own emotional mark thus making each musical work personal and unique.All these things are probably why the Italians call him the "genius of colours". He comes from a family that has always viewed art as not just a profession but a way of life; his father Vladimir is an aca-demic painter and writer, while his gran-dfather Dejan, an academic sculptor, was friends with Picasso… Dejan made his debut as violinist when he had been ten, and at the age of 17 he joined forces with the Dubrovnik Symp-hony Orchestra to play Paganini and Mendelssohn’s concerto. Since then he has been making solo performances and appearances with major orchestras aro-und Europe, as well as Russia and Canada. He has also been performing at various

prestigious festivals, including Kuhmo (Finland) and Pablo Casals (France), and cooperating with world renowned musi-cians such as N. Brainin (Amadeus Quar-ter), B. Greenhouse (Trio BeauxArts), V. Mendelssohn, P. Gallois, M. Flaksman, K. Bogino, P.H. Xuereb and others. At 19 he won the international musical competi-tions in Vienna and Zagreb. He studied at Moscow’s P.I. Tchaikovsky Conservatory under the tutelage of the world famous violinist Viktor Tretyakov who said Dejan was "an exceedingly refined and artisti-cally rich musician with an ever-present musical idea and absolute control of every period in music. His deep creative feelings always communicate to me so-mething new... Dejan is without doubt the herald of the new age of violinists". Dejan is especially proud of his coope-ration with the famous professor Zinaida Gilels.He was also the youngest senior lecturer at the University of Novi Sad and has been living and working in Italy since 1992. He teaches violin and chamber music at the international music school in Chioggia

(Venice) and holds various international courses in Italy and the rest of Europe. In January 2002, at the famous Teatro Rossini in Rossini’s hometown of Pesa-ro, he made the first performance and directed the Pesaro Symphony Orche-stra playing the concerto for violin and orchestra by Richard Strauss. He played the same concerto with Zagreb Philhar-monic in May of this year. His latest album titled "Virtuosismo e Me-ditazione-Live in Italy" has been a huge success, provoking excellent reactions from both the audiences and the critics. Bogdanović is the art director and editor in chief for classical music of the Rome-based discography label Terre Sommer-se. The Festival des deux Fleuves Rhone et Danube, which is held in Avignon, in cooperation with the world renowned violist Pierre-Henri Xuereb was esta-blished in his honour.

Od svoje sedamnaeste godine Lovro Po-gorelić redovito koncertira širom svije-ta. Solistički ili s orkestrom, ostvaruje pijanističke kreacije uvjerljive snage i nepobitne individualnosti. Francuska diskografska kuća Intrada (Pariz) prepoznala je umjetnost Lovre Pogorelića te je u proljeće 2007. izdala CD "liszt lovro pogorelich", koji je izazvao divljenje kritike u rasponu od uzvika "Wo-uah!" u Francuskoj (A. Jourdain, www.pia-nobleu.com) do karakterizacije "... pijanist izvjesne reputacije sa zadivljujućim mu-zičkim argumentima..." u Japanu (J. Ha-mada, The Record Geijutsu Disc Review). U prosincu 2008. Intrada izdaje novi CD Lovre Pogorelića, s djelima Musorgskog

i Rahmanjinova. Pianobleu odabire ovaj CD kao CD mjeseca siječnja 2009. Lovro Pogorelić živi, radi i uživa u Mesničkoj ulici u Zagrebu. Predaje klavir na Muzičkoj aka-demiji u Zagrebu i vodi PagArtFestival.From the age of seventeen, Lovro Pogo-relich has regularly been giving concerts throughout the world. Solo or accompa-nied by the orchestra, he makes pianistic creations of convincing power and inar-guable individuality. French recording company Intrada (Pa-ris) has recognised the art of Lovro Po-gorelich and, in spring 2007, it published a CD, "liszt lovro pogorelich" acclaimed by the critics, ranging from an exclama-

tion of admiration "Wouah" in France (A. Jourdain, www.pianobleu.com) to the following characterisation " ... a pi-anist of unquestionable reputation with fascinating musical arguments ... " in Japan (J. Hamada, The Record Geijutsu Disc Review). In December 2008, Intrada published a new Lovro Pogorelich's CD with the works by Mussorgsky and Rach-maninoff. Pianobleu chose this CD as the CD of the month in January 2009.Lovro Pogorelich lives, works and enjoys life in Mesnička Street in Zagreb. He lec-tures the piano at the Music Academy of the University of Zagreb and manages PagArtFestival.

Tony Cetinski, najblistavija zvijezda hr-vatske i daleko šire estrade, nepresta-no nadograđuje svoju karijeru i svoju osobnost. Njegova neuništiva energija, nezadrživa mašta, neograničeni interes ali i bogato muzičko iskustvo i klasična muzička naobrazba redovito rezultiraju zanimljivim projektima koji nalaze put u svijet. Kroz druženje u Mesničkoj ulici u Zagrebu, Tony Cetinski i Lovro Pogo-relić našli su dovoljno zajedničkog da bi se Lovro uključio u snimanje posljednjeg Tonyjevog albuma, a Tony odlučio pjevati u crkvi bez ozvučenja, uz Lovrinu klavir-sku pratnju.

Tony Cetinski, the brightest star of Croatia’s and region’s music scene, con-tinues to work and build on his career and personality. His indestructible ener-gy, unstoppable imagination and infinite interest, as well as considerable music experience and classical music educati-on regularly result in interesting projects that find their way into the world. Throu-gh their friendship in Zagreb’s Mesnička Street, Tony Cetinski and Lovro Pogore-lić have found enough in common to get Lovro involved in the recording of Tony’s last album, while Tony decided to sing in a church with no PA system, with just Lo-vro accompanying him on the piano.

Tony Cetinski, tenor

Lovro Pogorelić, klavir/pianoG. Puccini: Nessun dorma, arija iz opere Turandot E lucevan le stelle, arija iz opere Tosca

Page 4: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Hrvatska violončelistica Monika Leskovar (Kreutztal, Njemačka, 1981.) isprva je učila u klasi Dobrile Berković-Magdalenić u GU Elly Bašić u Zagrebu a kasnije s Valterom Dešpaljem. Od 1996 studirala je na Viso-koj školi za glazbu "Hanns Eisler" u Berlinu u klasi Davida Geringasa, gdje je od 2006. godine i asistentica. Usavršavala se u maj-storskim radionicama Mstislava Rostropo-viča i Bernarda Greenhousea. Dobitnica je brojnih nagrada na međunarodnim violon-čelističkim natjecanjima – Međunarodno-me natjecanju "Čajkovski" za mlade glaz-benike, Natjecanjima "Antonio Janigro", "Mstislav Rostropovič", "Roberto Caruana – Nagrada Stradivari", "ADAM", Eurovizij-skome "Grand Prix" i drugima. Kao soli-stica, nastupala je s mnogim europskim i azijskim orkestrima, s dirigentima kao što su Valerij Gergijev, Thomas Hengelbrock, Krzysztof Penderecki, a na recitalima i kon-certima komorne glazbe gostovala je na ci-jenjenim festivalima kao što su festivali u Lockenhausu i Rheingauu, Festival Schle-swig-Holstein, Dubrovačke ljetne igre, Fe-stival Casals u Tokiu, Festival Rostropovič u Rigi i Zagrebački međunarodni festival komorne glazbe na kojem nastupa svake godine od osnutka. Surađivala je s Gido-nom Kremerom, Jurijem Bašmetom, Bo-risom Berezovskim, Julianom Rachlinom, Itamarom Golanom, Tabeom Zimmermann,

Sofijom Gubajdulinom, Janine Jansen i Ko-ljom Blacherom, među ostalima. Od 2005. godine surađuje s violončelistom i skla-dateljem Giovannijem Sollimom, s kojim je snimila album "We Were Trees" (Sony / BMG). Prošle je godine snimia Stamitzev koncer za violončelo u G-duru i Danzijeve Varijacije na temu iz Don Giovannija (OE-HMS Classics). Od sljedeće koncertne se-zone preuzima mjesto prvog violončela u Minhenskoj filharmoniji. Monika Leskovar svira na violončelu Vincenza Postiglionea iz 1884. godine, koji su joj povjerili Grad Zagreb i Zagrebačka filharmonija.Croatian cellist Monika Leskovar (Kreu-tztal, Germany, 1981) firstly studied with Dobrila Berković-Magdalenić at the Elly Bašić Music School in Zagreb and later with Valter Dešpalj. In 1996 she became a student of David Geringas at the Ha-nns Eisler Hochschule für Musik in Ber-lin, where - since 2006 - she has been a teaching assistant. In master-classes she has worked with Mstislav Rostropovitch and Bernard Greenhouse. Leskovar is the winner of several prizes at international cello competitions – the "Tchaikovsky" for Young Musicians, "Antonio Janigro", the "Rostropovich", the Eurovision Grand Prix, the Roberto Caruana "Stradivari" Compe-tition, the International ARD, and the 5th ADAM competitions. As a soloist, she has

performed with many European and Asian orchestras, with conductors such as Valeri Gergiev, Thomas Hengelbrock, Krzysztof Penderecki. She also performs solo re-citals, and chamber music projects, and she has played at noted festivals like the ones in Lockenhaus, Schleswig-Holstein, Rheingau, Dubrovnik, Tokyo (Casals Festi-val), Riga (Rostropovich Festival), and the Zagreb International Chamber Music Festi-val, where she has been playing every year since its beginning. She has collaborated with Gidon Kremer, Yuri Bashmet, Boris Berezovsky, Julian Rachlin, Itamar Golan, Tabea Zimmermann, Sofia Gubaidulina, Mario Brunello, Nikolai Zneider, Jeanine Jansen and Kolja Blacher, among others.Since 2005 Leskovar has been collabora-ting with the cellist and composer Giova-nni Sollima, with whom she recorded the album We Were Trees, recently published by Sony/BMG. In 2008 she recorded the G-major Cello Concerto by Stamitz and the Danzi Variations on a theme from Don Gi-ovanni for the OEMHS Classics label. From the next season she takes the position of the principal cellist in Munich Philharmo-nic. Monika Leskovar plays on a Vincenzo Postiglione cello from 1884 which was entrusted to her by the City of Zagreb and the Zagreb Philharmonic.

utorak, 3., koncert u Crkvi sv. Marije u Starom gradu Pagu u 21 sat /

tuesday 3rd , concert in St. Mary’s Church in the Old Town of Pag at 9 p.m.

Lovro Pogorelić, klavir/piano

Dejan Bogdanović, violina/violin

Monika Leskovar, violončelo/celloA. Arenski: Prvi klavirski trio u d-molu/ Piano trio No.1 in D-minor, op. 32S. Rahmanjinov: Elegični trio br.2 u d-molu / Trio Elégiaque No. 2 in D-minor, op. 9

Page 5: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Filip Šovagović (1966.) kazališni je i film-ski glumac, redatelj, dramaturg, scenarist i pisac u naponu snage. Nakon premijere monodrame "Stanje nacije" (upravo na Festivalu u Pagu 2008) postavlja pred-stavu "Ilijada 2001." u zagrebačkom ka-zalištu Gavella, suautor je u omnibusu "Zagrebački pentagram" nastalom po narudžbi Paola Magellija za Zagrebačko kazalište mladih i autor teksta predstave "Radio Tesla" u produkciji kazališta "Tvor-nica lutaka" u Zagrebu, a u međuvremenu Durieux objavljuje njegov ljubavni SMS roman "Život je gluh". Paralelno radi na dokumentarnom filmu "Jedan dan jednog klavira" (snimljenom na Festivalu u Pagu 2008.) te na igranom filmu "Visoka mod-na napetost". Filmskom, TV i Internet produkcijom bavi se profesionalno od 2006. Urednik je i producent u "Zona Sova".Živi i radi u Mesničkoj ulici u Zagrebu, gdje je proveo djetinjstvo i mladost.Njegova umjetnost vodi od Shakespea-rea, Becketa, Turgenjeva preko Ionesca, Wildea do Brešana i Kaštelana, ali jed-nako se inspirira i obogaćuje kroz crtiće i filmove na T-Portalu i MAXzoni, da bi se konkretizirala u prostoru i vremenu koje-mu pripada, kao objektivan prikaz i vrlo jasna, iskrena i hrabra kritika. Marocco se prikazuje prvi put.

Filip Šovagović (1966) is a stage and film actor and director, dramaturge, scree-nwriter and writer at his peak. After the première of monodrama "The State of the Nation" (exactly at Pag Festival 2008), he is staging a play named "The Iliad 2001" in the Zagreb Theatre Gavella. Furthermo-re, he is a co-author in an omnibus titled "The Zagreb Pentagram" by the order of Paolo Magelli for Zagreb Youth Theatre, and the author of the text "Tesla Radio" in the production of Zagreb Theatre "The Puppet Factory". In the meantime he is to publish an SMS love novel "The Life is Deaf" by Durieux. He has simultaneously been working on documentary film "One Day of the Piano", recorded on the Pag Festival 2008, and on feature film, "High Fashion Tension". He has been professionally engaged in film, TV and Internet production since 2006. He is an editor and producer in "The Owl Zone". He lives and works in Mesnička Street in Zagreb where he spent his childhood and youth.His art rises from Shakespeare, Becket, Turgenev over Ionesco and Wilde up to Brešan and Kaštelan, but he is evenly inspired and enriched through cartoons and films on T-Portal and MAXzone, in or-der to become concrete in the time and space where it belongs, in the form of an objective illustration and very clear, sin-cere and courageous critique. Marocco will have its premiere at PagArtFestival.

utorak, 3., nakon koncerta - projekcija dokumentarnog filma ispred Crkve / tuesday 3rd , documentary screening in front of the Church after the concert

"Marocco"Filip Šovagović,režija, kamera, scenarij, glaz-ba, zvuk, montaža i produkci-ja / direction, cinematography, script, music, sound producti-on, editing and production

Gradska glazba Pag osnovana je 1923. go-dine od grupe glazbenih entuzijasta koji su od tadašnjih paških malih obrtnika i po-duzetnika prikupili sredstva za kupnju pr-vih instrumenata i pod vodstvom njihovog prvog kapelnika - Gugliamina Polzinettia, paškog zeta, krenuli s ozbiljnim radom i vježbanjem. Trud se isplatio, tako da su već na Badnjak 1924. imali svoj prvi službeni nastup na današnjem Trgu kralja P. Kreši-mira IV u Pagu (tom prilikom snimljena je priložena fotografija).Gradska glazba Pag pod istim imenom radi neprekidno, osim nekoliko godina tijekom II svjetskog rata, do današnjih dana, pre-zentirajući svojim sugrađanima ali i publici izvan Paga plodove svojega truda i rada: s koncertnim programima (prigodom Boži-ća, tijekom ljeta i u drugim prigodama ), s budnicama ili večernjicama prigodom svih većih državnih, vjerskih i gradskih blagda-na, svirajući posmrtne marševe na pogre-bima, s religioznim melodijama na vjer-skim procesijama na blagdan Velike i Male Gospe te na Paškom zimskom i ljetnom karnevalu kada (od 1928. godine ) se svira tradicionalno Paško kolo koje je skladao sljedeći kapelnik, Zadranin Šime Dešpalj. Dugogodišnji kapelnik bio je, u dva na-vrata, profesor, dirigent i skladatelj Ivan Pogorelić, rodom Pažanin, čijom skladbom započinje večerašnji program. Orkestar Gradske glazbe Pag danas broji 30-tak članova. Vodi ga gospodin Branko Barbir. Orkestar se svake godine puni no-vim mladim muzičarima koji potrebnu izo-brazbu u sviranju puhačkih instrumenata stječu u Maloj školi koju vode gospoda

Branko Barbir (limeni instrumenti ) i Davor Dobrijević (drveni instrumenti ).

The Pag Town Brass Orchestra was foun-ded in 1923 by a group of young music enthusiasts who had gathered the funds necessary for the purchase of the first in-struments from Pag’s craftsmen and en-trepreneurs. Afterwards, headed by their first bandmaster Gugliamino Polzinetti, who had become a Pag inhabitant through marriage, they started practicing and wor-king rather seriously. Their hard work paid off as already on the Christmas Eve of 1924 they had their first official performance, in today’s Kralja P. Krešimira IV Square in Pag (where this photo was taken on the occasi-on in question).The Pag Town Brass Orchestra has since been in continuous existence under the same name, but for a few years during WW2. It has continually presented Pag in-habitants and audiences outside Pag with the fruits of their labor through various concert programs (around Christmas, in the summertime and on other occasions), with patriotic songs or nocturnes on the occasion of all major state, religious and town holidays, or by playing dead mar-ches at funerals, religious melodies at processions on the Assumption Day and Feast of the Birth of Mary, as well as du-ring Pag’s winter and summer carnivals, at which it has been playing the traditional Paško kolo (Pag Dance, since 1928), by the second bandmaster Šime Dešpalj from Za-dar. Among thers, a years- long, two-time bandmaster was also the Pag-born profe-

četvrtak, 5., .koncert u povodu Dana domovinske zahvalnosti na Trgu kralja Petra Krešimira IV u 21 sat / thursday, 5th, concert on the occasion of the Homeland Thanksgiving Day at the Petar Kresimir the 4th Square at 9.p.m.

Gradska glazba Pag/Pag Town Brass OrchestraI. Pogorelić: Uspomena na Pag / In Memory of Pag J. Gotovac, arr. Janković: završno kolo iz opere Ero s onoga svijeta / final dance from the opera Ero the Joker H. Belolo, J. Morali, V. Willis, arr. J.G.Mortimer: Y.M.C.AK. Badelt, arr. T. Ricketts: Pirati s Kari-ba – glazba iz istoimenog filma / music from the feature Pirates of the CaribbeanH. Peretti, L. Creatore, G.D. Weiss, arr. H. Kolasch: The Lion Spleeps TonightM. Jackson, arr. S. Mauro: We Are the WorldJ. Lennon, P. McCartney, arr. W. Hau-tvast: The Beatles in ConcertKlapa Solodabir pjesama s albuma "O more" i "Škapular" /selection from albums "Oh, Sea" and "Skapular"

Page 6: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

ssor, conductor and composer Ivan Pogo-relić, whose composition is going to open tonight’s program. Today the Pag Town Brass Orchestra has 30-odd members. It is headed by Mr. Bran-ko Barbir. Every year the orchestra accepts new and young musicians. They all learn to play wind instruments at the local Lit-tle School, led by Mr. Branko Barbir (brass instruments) and Davor Dobrijević (wo-odwind instruments).Klapa Sol iz Paga djeluje od 1996. U ožujku 2009. godine dobila je Godišnju nagradu grada Paga za promicanje tradicije klap-skog pjevanja. Prije nekoliko godina izdala je svoj prvi album ''O, more'', a u kolovozu

prošle godine i drugi, "Škapular". Klapa je osvojila niz nagrada publike na festivalima Melodije Istre i Kvarnera, Festivalu Marko Polo u Korčuli, Karnevalfestu u Kostreni (nagrada za "najkarnevalskiju pjesmu") i Večerima dalmatisnke pisme u Kaštelima. Ovoga ljeta Klapa Sol pobjeđuje na festi-valu Melodije Istre i Kvarnera te nastupa na jubilarnom 50.-om Splitskom festivalu, Večerima dalmatinske pisme i Festivalu Klapa i Mandolina u Opatiji.

The Pag-based Klapa Sol (Salt) was foun-ded in 1996. In March 2009, this harmony-singing group won the annual award presented by the town of Pag for the pro-

motion of the klapa singing tradition. A few years back they released their first album titled O, more (Oh, Sea), and in August of last year came their second album Škapu-lar (Scapular). The klapa has won a number of audience awards at the festivals Melo-dies of Istria and Kvarner, Marco Polo Fest in Korčula, Carnivalfest in Kostrena (award for the "most carnival" song) and Evenings of Dalmatian Songs in Kašteli. This sum-mer the klapa won the Melodies of Istria and Kvarner and performes at the 50th Split Summer Festival, Evenings of Dalma-tian Songs and Opatija’s Festival of Klapas and Mandolins.

subota, 7., koncert u Crkvi sv. Frane u Pagu u 21 sat / saturday, 7th, concert in St. Fran’s Church in Pag at 9.p.m.

Brahms TrioNatalia Rubinstein,klavir/piano

Nikolaj Sačenkoviolina/violin

Kiril Rodin, violončelo/celloF. Schubert: Klavirski trio u Es-duru / Pia-no Trio in E-flat Major, op.100 Brahms:Klavirski trio u H-duru / Piano trio in B-Major, op.8

Brahms trio utemeljen je 1987. godine. Članovi su istaknuti glazbenici koji su svo-je vrhunsko glazbeno obrazovanje stekli na moskovskoj akademiji Gnjesin i Konzer-vatoriju Čajkovski te su istinski sljedbeni-ci ruske glazbene tradicije i najviših ideja glazbene edukacije. Kiril Rodin i Nikolaj Sačenko pobjednici su prestižnog natjeca-nja Čajkovski. N. Rubinstein i K. Rodin pre-daju na konzervatoriju Čajkovski.Trio je pobjednik Međunarodnog natjeca-nja u Weimaru (Njemačka, 1996.) i drugo-nagrađeni na Međunarodnom natjecanju u Trapani (Italija, 1993.). Uspješno koncer-tira u najboljim koncertnim dvoranama Moskve, St. Petersburga, Bruxellesa, Beča, Rima, Melbourna i drugdje. Od godine 1994. Trio aktivno sudjeluje u programu festivala ArtNovember u Moskvi na kojem nastupaju slavni ruski glazbenici kao što su Natalia Gutman, Nikolaj Petrov, kvarteti Borodin i Šostakovič i drugi. Godine 1998. Trio je ustanovio Zakladu za ostvarenje do-brotvornih programa u području kulture, a 1999. uključuje se u projekt Sjevernjački glazbeni ansambli te održava niz koncera-ta, majstorskih tečajeva i predavanja širom Rusije, u više od 50 gradova i sela. U nasto-janju da oplemene životne kulture u zabi-tijim krajevima, Trio putuje u naselja Urala, dalekog sjevera i polarnih krajeva. Za za-sluge u navedenom projektu Trio je primio

odlikovanje Zaklade Soros (1999. i 2000.). Godine 1998. Trio započinje projekt sni-manja serije nosača zvuka "Antologija ru-skog klavirskog trija", na kojima se nalaze sva djela za glasovirski trio ruskih sklada-telja 19. i 20. stoljeća. Projekt je izveden pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Ruske federacije i moskovskog Državnog akademskog filharmonijskog društva te Goethe instituta. Ruski je predsjednik go-dine 2002. članove Trija proglasio Zasluž-nim umjetnicima Ruske federacije, što je najviše priznanje za umjetnička postignu-ća u njihovoj zemlji.

Brahms Trio was founded in 1987. The members are renowned musicians who have been musically educated at the Gne-sins' Russian Musical Academy and Tcha-ikovsky Conservatory, and are the true followers of the Russian musical tradition and the highest ideas of the music educati-on. Kirill Rodin and Nikolai Sachenko have won the prestigious Tchaikovsky competi-tion. Furthermore, Natalia Rubinstein and Kirill Rodin teach at the Tchaikovsky Con-servatory.The Trio triumphed at the Weimar Interna-tional Competition (Germany, 1996) and won the second prize at the Trapani Inter-national Competition (Italy, 1993). They have been holding enormously succe-

Page 7: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

ssful concerts in the best concert halls of Moscow, St. Petersburg, Brussels, Vienna, Rome, Melbourne and elsewhere. Since 1994 the Trio has been actively involved in the program of Festival ArtNovember in Moscow, featuring famous Russian musi-cians such as Natalia Gutman and Nikolay Petrov, string quartets Borodin and Sho-stakovich and many others. In 1998 the Trio established a foundation for the rea-lization of charity programmes in the field of culture, and in 1999 joined the Northern Musical Assemblies project, through whi-ch the Trio has held numerous concerts, master classes and lectures around Russia, in over 50 cities and towns. In an attempt to enrich even the most remote corners of the country, the Trio travels to the co-

mmunities of the Urals, far north and po-lar region. In 1999 and 2000 the Trio was recognized for its contribution to and accomplishments through the project in question by the Soros Foundation. In 1998 the Trio began recording a series of albums titled "Anthology of the Russian Piano Trio", featuring all the piano trios compo-sed in Russia in the 19th and 20th century. The project was supported by the Ministry of Culture of the Russian Federation, Mos-cow State Academic Philharmonic Society and Goethe-Institut. In 2002 the Russian President granted the members of the Trio the titles of the Russian Federation’s Deserving Artists, the highest honour that can be bestowed upon a person for artistic achievements in their country.

Miran Vaupotić studirao je klasičnu har-moniku na Visokoj školi za glazbenu umjetnost Ino Mirković u Lovranu i Filo-zofskom fakultetu u Puli gdje je diplomi-rao 2005. Od 2004. djeluje na Glazbenoj školi Zlatka Balokovića u Zagrebu. Dvo-struki je pobjednik Hrvatskog natjecanja učenika i studenata glazbe i plesa, te lau-reat Međunarodnog susreta harmonikaša u Puli, 2003 Confédération Mondiale de L'Accordéon - CMA - Trophée Mondial de l'Accordéon, međunarodnog natjecanja Music Golden Trophy 2007 u New Yorku, te pobjednik međunarodnog natjecanja InterArtia u Volosu (Grčka), kao i dobitnik specijalne nagrade Schnittke na 2008 IBLA Grand Prize. International Art Soci-ety & Academy proglasio ga je umjetni-kom godine 2008.Vodi aktivnu glazbenu karijeru kao so-list te nastupa s orkestrima i ansamblima (Zagrebački solisti, Riječka, Egipatska, Kaljiningradska i Uljanovska filharmoni-ja, Filharmonija Paderewski, Dubrovački, Luganski i Moskovski državni simfonij-ski orkestar, Komorni orkestar Kremljina, Camerata Klaipéda, Sinfonietta Žilina, Beijing International Chamber Orchestra i dr.). Njegove izvedbe emitirane su na hr-vatskom, portugalskom, francuskom, ka-nadskom i rumunjskom radiju. Nadahnut glazbom argentinskog skladatelja Astora Piazzolle uključio je karakterističan ban-doneone u svoje izvedbe. Praizveo je nje-mu posvećena djela: Epidaurus Concerto Damira Bužlete - prvi koncert za bando-neone u povijesti hrvatske glazbe, Con-

certo per bandoneone e orchestra Paola Ugolettija, Double Bayan Concerto Petera Machajdika, Hrvatsku suitu Jevgenija Der-benka te Double Concerto sjajnog talijan-skog skladatelja Roberta Di Marina. Ekskluzivni je umjetnik tvornice Bandoni-on & Concertinafabrik Klingenthal GmbH iz Njemačke. Snimio je 2 CD-a realizirana u izdanju eminentne kuće Classic Concert Records iz Salzburga, udruge Aulos i kon-certnog ureda Varaždin.Nakon utemeljenja karijere koncertnog umjetnika, Miran započinje dirigentsku. Od 2009. postavljen je za stalnog gost-di-rigenta Ruskog simfonijskog orkestra Pro-kofjev u Moskvi, Kaljiningradske komorne filharmonije i Luganskog simfonijskog or-kestra (Ukrajina).

Miran Vaupotić studied classical accordi-on at the Ino Mirković Music Academy in Lovran and Pula’s Faculty of Arts, where he graduated from in 2005. Since 2004 he has been teaching at the Zlatko Ba-loković School of Music in Zagreb. He is the two-time winner of the all-Croatian competition for students of music and dance, laureate of the Pula Accordion International Competition and the 2003 Confédération Mondiale de L'Accordéon - CMA - Trophée Mondial de l'Accordéon, and winner of the Music Golden Trophy 2007 International Competition in New York, USA. Furthermore, he is the first prize winner of the International Festi-val InterArtia Music Competitions in Vo-los, Greece, and Special Schnittke Award

Miran Vaupotić, bandoneone

Mathias Gerstner, klavir/piano

Kristina Kriit,violina/violin

Krešimir Bedek, gitara/guitar

Albert Prat Muntadas kontrabas/double bass A. Piazzolla: Las cuatro estaciones porteñas, Serie del angel

ponedjeljak, 9., koncert u atriju Kneževa dvora u Pagu u 21 sat / monday, 9th , concert in the Atrium of the Duke’s Castle in Pag at 9p.m.

Page 8: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

winner of the 2008 IBLA Grand Prize World Competition in Sicily. The Interna-tional Art Society & Academy declared him Artist of the Year in 2008. He has an active solo career and performs with va-rious orchestras and ensembles (Zagreb Soloists, Rijeka Philharmonic Orchestra, Kaliningrad Chamber Philharmonic, Ulya-novsk Symphony Orchestra, Paderewski Symphony Orchestra, Camerata Klaipéda, Dubrovnik Symphony Orchestra, Lugansk Philharmonic Orchestra, Moscow State Symphony Orchestra, Chamber Orchestra Kremlin, Slovak Sinfonietta Zilina, Beijing International Chamber Orchestra, etc.). His performances have been aired by radio stations in Croatia, Portugal, Fran-ce, Canada and Romania. Inspired by the music of the Argentinian composer Astor Piazzolla, Miran has included the charac-teristic bandeon in his performances. He performed the world premieres of pieces dedicated to Piazzolla: Epidaurus Con-certo by Damir Bužleta, which is the first bandoneon concerto in the history of the Croatian music, Concerto per bandoneon e orchestra by Paolo Ugoletti and Double Bayan Concerto by Peter Machajdik, as well as Croatian Suite by Evgeny Derben-ko and Double Concerto by the brilliant Italian composer Roberto Di Marino. Miran is the exclusive artist of the Bandonion & Concertina Factory Klingenthal GmbH from Germany. He has recorded two CDs, released by the eminent Salzburg-based Classic Concert Records, Auslus Associ-ation and Varaždin Concert Office. After establishing his career as a soloist, Miran began a second career as a conductor. He has been the guest conductor of the Russian Symphony Orchestra Prokofiev in Moscow, Kaliningrad Chamber Philhar-monic and Lugansk Philharmonic Orche-stra (Ukraine).

Matthias Gerstner diplomirao je klavir i orgulje u Augsburgu 1983., te upisuje postdiplomski studij klavira u Detmoldu u klasi M. Kellera. Pored studija usavrša-va se na seminarima za orgulje (M. Radu-lescu, H. Vogel i L. Lohmann) te glasovir (G. Rothon, C. Hansen, V. Margulis i L. Hokanson). Od 1995. godine korepetira na Universität für Musik und darstellen-de Kunst u Beču u klasi kontrabasa (Nie-derhammer, Posch), gitare (Würdinger), trombona (Küblböck) i tube (Schafferer). Takoder je korepetirao na međunarodnim ljetnim školama u Bunolu (Španjolska) i Semmeringu. Nastupao je kao solist izvo-deći Klavirski koncert u b-molu P. I. Čaj-kovskog, Mozartov koncert KV414, djela Beethovena, Debussyja, Liszta i Chopina. Svestrani je komorni muzicar u raznim an-samblima i povremeni suradnik za klavir i orgulje cijenjenog Ensemble Wien čiji su glazbenici članovi Bečke Filharmonije. Nastupao je na koncertima u duetu s obo-om i kontrabasom (u Granadi) te u duetu s violončelom u Beču i Poljskoj (s cjelo-kupnim opusom Beethovenovih sonata za klavir i violončelo) te na koncertima moderne glazbe u Švicarskoj, s puhačkim komornim ansamblom. Član je Klavirskog trija Augsbuga i povremeni suradnik u or-kestrima u Beču i Granadi.Više od dvadeset godina intenzivno dje-luje kao korepetitor i na seminarima solo pjevanja u Njemačkoj.

Matthias Gerstner studied piano and or-gan in Augsburg, graduating in 1983. He then went on to a piano master's progra-mme in Detmold, in Keller’s class. Moreo-ver, he completed a number of courses in organ (M. Radulescu, H. Vogel and L. Loh-mann) and piano (G. Rothon, C. Hansen, V. Margulis and L. Hokanson).

Since 1995 he has been teaching at Vienna’s Universität für Musik und Dar-stellende Kunst, in the doublebass class (Niederhammer, Posch), guitar class (Wür-dinger), trombone class (Küblböck) and tuba class (Schafferer). He has also tau-ght at the international summer schools in Buñol, Spain, and Semmering, Austria.He has had many solo concerts, perfor-ming Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1 in B flat minor and Mozart’s Piano Concer-to KV 414, as well as works by Beethoven, Debussy, Liszt and Chopin. He is a versa-tile chamber musician playing in diffe-rent ensembles and an associate member for piano and organ of the renowned En-semble Wien, comprising members of the Vienna Philharmonic. He has performed in duets with either the oboe or the do-uble bass (in Granada) and with the cello in Vienna and Poland (Beethoven sonatas for piano and cello). He has also perfor-med in contemporary music concerts in Switzerland, together with the wind or-chestra. He is one of the members of the Augsburg piano trio and occasionally co-llaborates with orchestras in Vienna and Granada.Finally, he has been teaching solo singing in courses in Germany for over twenty ye-ars now.

Kristina Kriit diplomirala je violinu 2004. u klasi M. Tampere-Bezrodny na Estonskoj akademiji za glazbu i kazalište, gdje danas predaje. Studij je nastavila na Mozarteu-mu u Salzburgu. Pohađala je majstorske tečajeve I. Bezrodnog, H. Krebbersa, E. Schmiedera, P. Vernikova i drugih ista-knutih profesora violine. 1996. osvojila je specijalnu nagradu na Međunarodnom natjecanju H. Eller, 2001.

i 2002. nagradu Međunarodnih susre-ta Holandije, kao i nekoliko nagrada na raznim međunarodnim violinističkim i natjecanjima komorne glazbe u toku po-sljednjih godina. Godine 2005. osnovala je Violinski trio Tallina a 2009. i Trio ma-drigal, s flautom i klavirom. Osobito su ci-jenjene njene izvedbe suvremene glazbe. Nastupa kao solistica i komorna glazbeni-ca u većini evropskih i skandinavskim ze-mljama. Radi i kao prva violinistica Eston-skog nacionalnog opernog orkestra .

Kristina Kriit finished her master studi-es at the Estonian Academy of Music and Theatre with M. Tampere-Bezrodny) in 2004 and has complimented her studies at the University Mozarteum in Salzburg, Austria. In addition Kristina has participa-ted in the master classes of I. Bezrodny, H. Krebbers, E. Schmieder, Pavel Vernikov and other esteemed professors.In 1996 she won the special prize at the International H. Eller Competition, in 2001 and 2002 The International Ho-lland Music Session award and has won several national violin and chamber mu-sic competitions over the years. In 2005 she founded the Tallinn String Trio and in 2009 the Trio Madrigale with flute and piano. Kristina is also highly recognized for her interpretation of contemporary music and has performed as a soloist and chamber musician in most European and Scandinavian countries. Currently she is also working as the second principal 1-st violin of the Estonian National Opera Or-chestra and teaching at the Estonian Aca-demy of Music and Theatre.

Krešimir Bedek (Zagreb, 1981.) započinje učiti gitaru sa šest godina. Nakon zavr-

Page 9: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

šenog klasičnog obrazovanja, za vrijeme studija prava, upisuje Muzičku akademiju u Zagrebu gdje je 2005. godine diplomi-rao gitaru u klasi Darka Petrinjaka. Kao jednom od najboljih studenata genera-cije dodijeljena mu je "Top stipendija za top studente" tjednika "Nacional". Gitar-ski nauk usavršava u Nizozemskoj, na pos-tdiplomskom studiju u klasi proslavljeno-ga gitarista i pedagoga Zorana Dukića, na Kraljevskom konzervatoriju u Den Haagu gdje je magistrirao 2008. godine. Nastupao je u Hrvatskoj i u inozemstvu (Nizozemska, Belgija, Njemačka, Sloveni-ja, Izrael, Portugal, Španjolska) svirajući na solističkim koncertima, uz orkestre i u različitim komornim sastavima. Dobitnik je brojnih nagrada i priznanja u Hrvatskoj i u inozemstvu. Na 42.tribini mladih umjetnika „Darko Lukić" osvojio je glavnu nagradu „Darko Lukić" te na-gradu Koncertne dvorane Vatroslava Li-sinskog. Dva puta je osvajao nagrade na prestižnom natjecanju Printemps de la guitarre (Charleroi, Belgija) i pobjednik je međunarodnih gitarističkih natjeca-nja: Certamen Internacional de Guitarra de Barcelona 'Miguel Llobet' (Barcelona, Španjolska), Guitarmania (Almada, Portu-gal), Guitar and Chamber Music Festival Zwolle (Zwolle, Nizozemska) i Scharpach gitaar concurs (Enschede, Nizozemska). Radi kao asistent na Muzičkoj akademiji u Zagrebu.Krešimir Bedek was born in 1981 in Za-greb, Croatia where he started to play the guitar at the age of seven. He graduated

at Zagreb Music Academy in the class of Darko Petrinjak and continued his studies at The Royal Conservatory in The Hague where he gained master degree with Zo-ran Dukić, one of the most prominent gu-itarists of the new generation. He has performed as a soloist, with or-chestra and in various chamber music ensembles all over Croatia and in Spain, Portugal, Germany, Slovenia, Israel, Belgi-um and Netherlands. He has been awarded many prizes in Croatia and was the winner of several international guitar competitions: Cer-tamen Internacional de Guitarra de Bar-celona 'Miguel Llobet' (Barcelona, Spa-in), Festival Internacional de Guitarra Classica „Guitarmania"(Almada, Portu-gal), Guitar and chamber music festival Zwolle(Zwolle, Netherlands), Scharpach Gitaar Concurs (Enschede, Netherlands).Krešimir Bedek teaches the guitar at Za-greb Music Academy.

Albert Prat Muntadas (1973, Taradell, Španjolska) započeo je učiti kontrabas sa šesnaest godina, u muzičkoj školi u Bar-celoni u klasi L. Rusinjola. Nakon srednje škole studira na konzervatoriju u Barce-loni kod F. Lozana te na konzervatoriju u Salamanci, kod J. Munoza. Godine 1998. odlazi u Beč gdje studira na Konzervatori-ju (Universität für Musik und darstellende Kunst), kod A.Ackemana i kasnije kod E. Weissensteinera. Radio je s bečkim RTV Orkestrom a od 2004. član je Simfonij-

skog orkestra Bercelone/Nacionalnog or-kestra Katalonije.Albert Prat Muntadas (1973, Taradell, Spa-in) started to study double bass in music school in Barcelona at the age of 16, with L. Rusinyol. After A-levels, he studied at the Conservatory of Barcelona with professor Francisco Lozano, and at the Conservatory of Salamanca, with Prof. Jorge Munoz. In 1998 he went to Vienna to study at the Conservatory, with professor Andrew Ac-kerman and later with professor Ernst We-issensteiner. He was working with the Vie-nna Radio Symphony Orchestra and, from 2004, he’s a member of Barcelona Symp-hony and Catalonia National Orchestra.

"Magičan zvuk, perfekcija fraziranja, slo-bodna i uzbudljiva izvedba …" The Mos-cow Times

Ove riječi vjerno opisuju muzičare koji su posvetili mnoge godine umjetnosti sviranja kvarteta, i koji su proširili isku-stvo u području zajedničkog muziciranja. Ime sastava podrazumijeva da glazbeni-ci ostaju vjerni velikoj ruskoj izvedbenoj tradiciji i u isto vrijeme osvajaju nove do-sege komorne glazbe.Ovaj ansambl jasno iskazuje vještinu glazbenika koji su svirali s istaknutim

glazbenicima poput J. Norman, S. Palma, V. Spivakova, E. Brunera, D. Thai Sona, A. Rudina, D. Kramera. N. Petrova, J. Bašme-ta, u ponajboljim dvoranama Rusije i na festivalima širom Europe i Azije. Novi ruski kvartet svirao je na komornom fe-stivalu Asolo, Festivalu nacija u Citta di Castello, Festivalu Tikhon Khrennikov, Festivalu Mussorgsky u Rusiji, Eurosp-kom festivalu u Bugarskoj i drugdje. Tali-janska kritika smatra ih jednim od najbo-ljih ruskih ansambala. Njihove izvedbe prenosio je švicarski Radio Romande, ruski Radio Orpheus i bugarska televi-zija. Umjetničko prijateljstvo povezuje

srijeda, 11., koncert u crkvi sv. Frane u Pagu u 21 sat / wednesday, 11th , concert in St. Fran’s Church in Pag at 9p.m.

Novi ruski kvartet / The New Russian QuartetJulija Igonina, violina/violin

Aleksandar Galkovski, viola

Elena Karitonova, violina/violin

Aleksej Steblev, violončelo/celloP.I.Čajkovski: Gudački kvartet br. 3 / String Quartet No. 3D. Šostakovič: Gudački kvartet br. 8 / String Quartet No. 8

Page 10: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Kvartet sa Shlomom Mintzom; njihov na-stup u Italiji 2008. popraćen je olujnim aplauzom i entuzijastičkim kritikama. Ovo zanimljivo udruživanje, pri čemu se slavni violinist predstavlja svirajući violu nastavlja se u sezoni 2009./2010. izvadbama djela Brahmsa, Mendelssoh-na, Brucknera te svim Mozartovim kvin-tetima. Program Kvareta seže od venecijanskih klasika do suvremenih skladatelja i jazza i naravno uključuje remek-djela ruskih skladatelja.Članovi kvarteta sviraju na jedisntvenim talijanskim instrumentima iz ruske držav-ne kolekcije.

"Magic sounding, perfection of phrasing, free and exciting performance…" The Moscow TimesThese words fairly describe the musicians who have devoted many years to the art of quartet playing and who have broad expe-riences in the field of ensemble perfor-mance, namely the musicians of the "New Russian Quartet". The name of the ensem-bles means that the musicians remain fai-thful to the great Russian performing tra-dition and at the same time conquest the new peaks of chamber music.This ensemble has brightly showcased the musicians’ skills. They have played in collaboration with prominent musicians such as Jessie Norman, Siegfried Palm, Vladimir Spivakov, Edward Brunner, Dan Thai Shon, Alexander Rudin, Daniel Kra-mer, Nikolay Petrov, Yuri Bashmet. The New Russian Quartet performs in Russia’s best concert halls and participates in fe-stivals throughout Europe and Asia. The New Russian quartet has performed in Asolo Chamber Music Festival, Festival Delle Nazione in Citta di Castello, Tikhon Khrennikov Festival and Mussorgskiy Fe-stival in Russia, European Music Festival

in Bulgaria and other. The Italian press called The New Russian Quartet one of the best ensembles of Russia. The perfor-mances of The New Russian Quartet have been broadcast on Radio Suisse Romande (Switzerland), Orpheus Radio Russian and Bulgarian TV. Musical friendship connects the New Russian Quartet and outstanding musician Shlomo Minz. Their concerts in Italy in a season of 2008 were met by a storm of applause and enthusiastic re-views. This interesting union of the New Russian Quartet and Maestro Shlomo Minz where the famous violinist repre-sents himself as the viola player will have continuation in a season of 2009–2010, where musicians will perform Brahms, Mendelssohn, Bruckner and all Mozart’s string quintets.The creative range of a quartet reaches from the Viennese classics up to very contemporary music and jazz compositi-ons, naturally includes the masterpieces of Russian composers. Musicians of the quartet perform on unique Italian instruments from the Ru-ssian State’s collection.

Petrit Çeku (1985., Prizren) diplomirao je gitaru na zagrebačkoj Muzičkoj akademi-ji u klasi D. Petrinjaka. Usavršavao se na majstorskim tečajevima kod M. Barrueca, Z. Dukića, C. Marchionea, E. Muse, S. Te-nnanta i A. Vidović te na tečaju komorne glazbe kod D. Gregoriana. Trenutno poha-đa postdiplomski studij kod M. Barrueca na konzervatoriju Peabody u Baltimoreu. Pobjednik je hrvatskog državnog natje-canja u Dubrovniku 2003., međunarodnih natjecanja Anna Amalia (Weimar), Emilio Pujol (Sassario) i Andrés Segovia (Velbert), natjecanja Europska glazbena nagrada za mlade te natjecanja mladih glazbe-nih umjetnika Ferdo Livadić Samoborske glazbene jeseni. Osvojio je i srebrnu me-dalju na velikom međunarodnom natjeca-nju Christopher Parkening (Malibu) i dru-gu nagradu na natjecanju Printemps de la guitare (Charleroi, Belgija). Za izvanredan recital u Hrvatskome glazbenom zavodu

(2006.) nagrađen je Nagradom Hrvatske glazbene mladeži Ivo Vuljević, a 2008. dobiva nagradu Mladi glazbenik godine Zagrebačke filharmonije i Hrvatske po-štanske banke. Održao je recitale diljem Evrope te nastu-pao kao solist uz orkestre poput Komor-nog orkestra Češke filharmonije, Dubro-vačkog simfonijskog orkestra, Hrvatskog komornog orkestra, Kosovske filharmoni-je, Simfonijskog orkestra Albanske radio-televizije, Državnog orkestra Hermitage iz St. Petersburga, Zagrebačke Filharmo-nije i drugih. Nakon pobjede na prestižnom natjecanju Michele Pittaluga u Alessandriji (2007.) do-bio je ponudu za snimanje CD-a za ugled-nu američku diskografsku kuću Naxos, objavljenu u rujnu 2008. Trenutno pohađa postdiplomski studij kod proslavljenog gi-tarista i pedagoga M. Barrueca na konzer-vatoriju Peabody u Baltimoreu, SAD.

petak, 13., koncert u crkvi sv. Frane u Pagu u 21 sat / friday, 13th , concert in St. Fran’s Church in Pag at 9p.m.

Petrit Çeku,gitaraJ. S. Bach: Preludij, fuga i allegro, BWV 998M. Ponce: Sonate Romantique (Hommage à Schubert)J. Rodrigo: Invocatión y DanzaA. Barrios: Chôro de SaudadeUn Sueño en la FlorestaL. Brower: El Decameron Negro

Page 11: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

Petrit Çeku (1985, Prizren, Kosovo) stu-died guitar at the Zagreb Music Academy in Darko Petrinjak's class. He has also ta-ken part in master-classes led by Manuel Barrueco, Zoran Dukić, Carlo Marchione, Ehat Musa, Scott Tennant and Ana Vido-vić, as well as in D. Gregorian’s seminar in chamber music at the Peabody Conserva-tory in Baltimore. His awards include the top prize at the Croatian State Competiti-on in Dubrovnik in 2003, as well the first prizes at the international guitar compe-titions Anna Amalia in Weimar (Germany), Emilio Pujol in Sassario (Italy) and Andrés Segovia in Velbert (Germany), as well as the International Ferdo Livadić Young Mu-sicians Competition in Samobor. Further-more, he has won the silver medal at the International Christopher Parkening Com-petition in Malibu and the second prize at the international competition Printemps de la guitare (Charleroi, Belgium). For his extraordinary recital at the Croatian Mu-sic Institute (2006) Petrit won the Ivo Vu-

ljević Best Young Musician Prize awarded by the Croatian Musical Youth. In 2008 he won the Young Musician of the Year Prize awarded by the Zagreb Philharmonic and the Croatian Postal Bank.He has given recitals all over Europe and performed as a solo artist with orchestras such as the Czech Philharmonic Chamber Orchestra, Dubrovnik Symphony Orche-stra, Croatian Chamber Orchestra, Kosovo Philharmonic, Albanian Radio and Televi-sion Symphony Orchestra and the Ermi-taz State Orchestra from St. Petersburg. Having won the prestigious Michele Pi-ttaluga Competition in Alessandria, Italy (2007), Petrit was invited to record a CD for the renowned American label Naxos, and his first studio recording was relea-sed in September 2008.He is currently attending the post-gradu-ate studies at the Peabody Conservatory in Baltimore (USA) with the famous guita-rist and pedagogue M. Barrueco.

Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Zadarska županija, Gradsko poglavarstvo grada Paga, Turistička zajednica grada Paga,Turistička zajednica Zadarske županije, Turistička zajednica Hrvatske-odjel za kulturni turizam, Solana Pag, Pag91, Coning turizam d.d. – hotel Pagus, Trgovina Feniks i Radio Pag te Medijski prostor, Premisa, TFMarketing, Sciomagis i Digitalprint (Zagreb)

PagArtFestival pomogli:

zahvaljujemo:gospodjicama Dijani Vuleti i Alenki Festini te gospodinu Josi-pu Portadi na praćenju Festivala i promicanju u medijima, gospodinu Augustu Faulendu na susretljivosti i podršci,Centru za kulturu Pag, don Igoru Ikiću i nadžupnom uredu Grada Paga na suradnji,gospodinu Lorencu Paru, Komunalnom društvu Pag i Poduze-ću Pag II d.o.o. na pomoći, Gradskom poglavarstvu grada Paga na prihvaćanju Festivala,građanima i turistima grada Paga na odazivu,pokojnom gospodinu Josipu Vičeviću na inicijativi i Društvu Pažana i prijatelja Grada Paga u Zagrebu na pokretanju Fe-stivala te svim ljudima dobre volje koji su na bilo koji način pomogli u realizaciji naših programa

idejno rješenje i grafičko oblikovanje: Matko Jovičin/TFMarketing

prijevod na engleski: Enisa Jelačević/Premisa

pomoćnik umjetničkog ravnatelja: Krešimir Bedek

produkcija, organizacija, odnosi s javnošću i tekstovi: Nina Pogorelić

pomoćnica organizacije: Ivana Maržić

Festival zadržava pravo promjene programa

Umjetnička organizacija "Lovro&Nina", Zagreb, Mesnička 24

Page 12: KONCERTI U CRKVI SV. MARIJE U STAROM GRADU … 2010.pdf · nadi. Nastupa na ... nosti u Novom Sadu a od 1992.g. živi i radi u Italiji. ... lity to penetrate the musical essence of

1-13August2010