KOGAS Corporate Requirement Template / Mal for …ndt.sitegen.no/customers/ndt/files/VT rev...

24
Visuell kontroll Page / Side Made by Document owner NDT-foreningen NDT-foreningen PURPOSE AND SCOPE FORMÅL OG OMFANG The purpose of this procedure is to state routines regarding visual inspection,the inspection are based on reqirements in accordance with clients specification. ex: Norsok M-101 Structural steel. M-601 piping (normal fluid service) and ASME B31.3 Chapter IX (High pressure piping). This procedure is applicable for prefabrication and installation. Hensikten med denne prosedyren er å fastsette betingelsene for å fastlegge rutiner gjeldende for visuell inspeksjon, inspeksjonen er basert på krav iht kundespesifikasjon. eks: Norsok M-101 Structural steel. M-601 piping (normal fluid service) og ASME B31.3 Chapter IX (High pressure piping). Prosedyren skal brukes ved prefabrikasjon og installasjon. TABLE OF CONTENTS INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Description 2. Responsibilities and Interfaces 3. Definitions 1. Beskrivelse 2. Ansvarsforhold og grensesnitt 3. Definisjoner 4. Referanser ATTACHMENTS VEDLEGG

Transcript of KOGAS Corporate Requirement Template / Mal for …ndt.sitegen.no/customers/ndt/files/VT rev...

KOGAS Corporate Requirement Template / Mal for fellesbestemmelser

Visuell kontroll

Page / Side1 of 15

Made by

Document owner approval

NDT-foreningen

NDT-foreningen

PURPOSE AND SCOPE

FORML OG OMFANG

The purpose of this procedure is to state routines regarding visual inspection,the inspection are based on reqirements in accordance with clients specification.

ex:

Norsok M-101 Structural steel.

M-601 piping (normal fluid service) and ASME B31.3 Chapter IX (High pressure piping).

This procedure is applicable for prefabrication and installation.

Hensikten med denne prosedyren er fastsette betingelsene for fastlegge rutiner gjeldende for visuell inspeksjon, inspeksjonen er basert p krav iht kundespesifikasjon.

eks:

Norsok M-101 Structural steel.

M-601 piping (normal fluid service) og ASME B31.3 Chapter IX (High pressure piping).

Prosedyren skal brukes ved prefabrikasjon og installasjon.

TABLE OF CONTENTS

INNHOLDSFORTEGNELSE

1. Description

2. Responsibilities and Interfaces

3. Definitions

4. References

1. Beskrivelse

2. Ansvarsforhold og grensesnitt

3. Definisjoner

4. Referanser

ATTACHMENTS

VEDLEGG

Table A.English-Piping acceptance criteria

Table C.English Structural steel acceptance criteria

Tabell B. Norsk Rr aksept kriterier

Tabell D. Norsk Strukturelt stl aksept kriterier

Revision description/Revisjonsbeskrivelse

1. DESCRIPTION

1.BESKRIVELSE

1.1 Personnel qualification

Responsible QC inspector shall be qualified in accordance with NS 477 or equivalent codes.

Personnel performing visual inspections of welded joints shall be qualified in accordance with relevant part of EN 473/NORDTEST.

And approved by a third party organization

(EC memberstate) ref:PED

Welder shall be qualified in accordance with EN 287 or equivalent codes, Ref. Procedure COA766E.

1.1 Personell kvalifikasjoner

Ansvarlig QC inspektr skal vre kvalifisert iht NS 477 eller tilsvarende kode. Personell som utfrer visuell kontroll skal vre sertifisert i.h.h.t. EN 473/NORDTEST. Og godkjent av tredjeparts organ (EC medlem) ref: PED

Sveiser/sveiseoperatr skal vre kvalifisert iht EN 287 eller tilsvarende kode, ref. Prosedyre COA766E.

1.2 General

This procedure should be read in conjunction with the steel-handbook and relevant Norsok standard.

Visual inspection shall include, but not be limited the following checks.

For acceptance criteria's see attachment, relevant, drawing and welding procedure.

1.2Generelt

Denne prosedyre skal leses sammen med stl-hndbok og relevant Norsok standard

Visuell inspeksjon skal inkludere, men ikke begrenses til flgende kontroll.

For aksept kriterier se vedlegg, relevant tegning og sveiseprosedyre.

1.3 Inspection during cutting of material

Check :

a) Material in accordance to cutting list drawing list, and eventual material defects

b) The groove is on the correct side, groove angle is in accordance to drawing WPS.

c) That Plate edges intended to be coated are rounded.

d) Necessary pos./spool ect.. no is painted on materials.

e) Heat/charge id is transferred to cut off /return material.

f) If full material traceability is required check that material id.heat/charge no is recorded in accordance to the projects requirement.

1.3Inspeksjon ved kutting av materialer

Sjekk :

a) Materialer iht. kutte liste tegning og for eventuelle material defekter.

b) At fugen er p rett side, fugevinkel iht. tegning og sveiseprosedyre.

c) At platekanter som skal males er rundet.

d) Ndvendig pos./spool no ect.. er pfrt materialer.

e) At heat/charge id. er overfrt til avkappet material/retur material

f) Hvis full material sporing er krevet sjekk at material id. heat/charge nr. er notert iht. prosjektets krav.

1.4Check list platework

1.4Sjekkliste platearbeid

1.4.1Preassembly

-Check that the dimensions of cut and prefabricated parts are as specified on drawings.

1.4.1Fr montering

-Dimensjonskontroller at brente eller prefabrikerte detaljer er i.h.h.t. tegning og spesifiserte krav.

-That work is being performed according to the correct drawing revision and work package content.

-At arbeidet utfres etter siste tegningsrevisjon og jobbpakke beskrivelse.

-The materials are stamped with their correct identification.

-Materialene er korrekt merket i.h.h.t. materialidentifikasjon.

1.4.2During assembly

-Weld nos. and procedure no. shall be clearly written beside the weld.

1.4.2Under montering

-Skriv p sveise- og prosedyre nummer.

-Check that the root face, groove opening, groove angle and tack welds are as specified on the drawings and according to the specification.

-Rotnese, rotpning, fugevinkel og heftsveis kontrolleres mot tegning og gjeldende spesifikasjon.

-Check that the platework is carried out with the correct preheat and tools.

-Kontrollere at platearbeidet blir utfrt med korrekt forvarming og verkty.

-Date and hour shall be written on electrode package when opened.

-Dato og klokkeslett p elektrodepakke nr denne pnes.

-Sign. the material list verifying that the part has been assembled.

-Kvittere p stykklist for montert pos. nr.

1.4.3Final control

-Check that all temporary attachments for plate work have been removed and any marks from lifting devices etc. have been ground smooth.

1.4.3Sluttkontroll

-Kontrollere at alt midlertidig hjelpe utstyr etter platearbeid er fjernet, og at klype merket o.l. er slipt.

-The product shall be free from oil, grease, dirt or any foreign matters that can interfere with the weld quality.

-Produktet skal vre fri for olje, skitt og annet som kan influere p sveisekvaliteten.

-Dimension control before and after welding.

-Dimensjonskontroll fr og etter sveis.

-The work area shall be tidied upon completion of the work.

-Fr arbeidet ferdigmeldes skal arbeidsplassen vre ryddet.

1.5Check list for pipe fitters

1.5.1Preassembly

-That work is being performed according to correct drawing revision and material list.

1.5Sjekkliste rrmontrer

1.5.1Fr montering.

-At arbeidet utfres etter rette tegnings og materialliste.

-Check that all pipes and fittings are in according to the specification.

-Kontroller at alle rr og deler er i.h.h.t. ovenstende.

-Check twisting and slope.

-Vridninger og fall.

1.5.2During assembly

-Check that rootface, groove opening and angle are as specified on drawings and WPS.

1.5.2Under montering

-Sjekk at fugevinkel, rotpning er i.h.h.t. WPS p tegning.

-Each weld shall be identified with correct weld no. and weld procedure no.

-Skriv p sveise og prosedyre nr.

-Pipe fitters shall not weld in the weld groove itself.

-Montren har ikke lov hefte rett i fugen.

-Date and hour shall be written on the electrode package, when opened.

-Dato og klokkeslett skrives p elektrodepakke nr denne pnes.

1.5.3Final control

-Remember flange protection.

-Dimension control before and after welding.

1.5.3Sluttkontroll.

-Husk flensbeskyttelse.

-Dimensjonskontroll fr og etter sveis.

-The product shall be free from oil, grease, dirt or any foreign matters that can interfere with the weld quality.

-Produktet skal vre fri for olje, skitt og annet som kan influere p sveisekvaliteten.

-The work area shall be tidied upon completion of the work.

-Fr arbeidet ferdigmeldes skal arbeidsplassen vre ryddet.

1.6Check list for structural welders

1.6.1Prewelding

-Use the relevant welding procedure.

1.6Sjekkliste sveisere stlavdeling

1.6.1Fr start av sveising.

-Brukes det riktig sveiseprosedyre?

-Check that the weld groove is in accordance with relevant welding procedure.

-Kontroller at fuge er i.h.h.t. sveiseprosedyre.

-Check rootface, groove opening, misalignment and tack welding.

-Sjekk rotpning, rotnese, saksing og heftsveis.

-Check that the surface is free from oil, grease, dirt and any foreign matter that can interfere in the weld quality.

-Undersk at overflaten er fri for olje, skitt eller annet som kan influere p sveisekvaliteten.

-Note your identification number beside the weld.

-Skriv ditt arb. nr. ved siden av sveisen fr du startet.

1.6.2During welding

-Work according to relevant welding procedure specification (W.P.S.).

1.6.2Under sveising.

-Utfrelse i.h.h.t. sveiseprosedyre.

-Check that the filler metal is according to the specification.

-Kontroller at tilsettmaterialer i mateskapet er i.h.h.t. prosedyre.

-Remember preheating/drying.

-Husk forvarme/trking.

1.6.3Final control

-Check that the surface is free from spatter, pores, undercut etc. and that the weld surface is in accordance with the specification.

1.6.3Sluttkontroll etter svesing

-Sjekk at overflaten er fri for sprut, porer, skarpe kanter, klypemerker og ellers oppfyller evnt. andre spesifikasjoner.

-Welder indentity shall be clearly written beside the weld.

-Sveisens nr. og arb. nr. er lesbart.

-The work area shall be tidied upon completion of the work.

-Fr arbeidet ferdigmeldes skal arbeidsplassen vre ryddet.

1.7Check list for pipe welders

1.71Prewelding

Using relevant welding procedure (W.P.S.).

1.7Sjekkliste sveisere i rravdelingen.

1.7.1Fr start av sveising.

-Brukes det riktig sveiseprosedyre?

-Check that the groove is as specified on the welding procedure.

-Kontroller at fuge er i.h.h.t. sveiseprosedyre.

-Check the root-gap, root-nose, misalignment and tack-weld.

-Sjekk rotpning, rotnese, saksing og heftsveis.

-Check that the surface is free from oil, grease, dirt or any foreign matter that can interfere in the weld quality.

-Undersk at overflaten er fri for olje, skitt eller annet som kan influere p sveisekvaliteten.

-Welders identity nos. shall be clearly written beside the weld before welding.

-Skriv ditt arbnr. ved siden av sveisen fr du starter.

-Check that the consumables are correct.

-Riktig tilsettmateriale.

1.7.2During welding

-Weld between tack-welds.

1.7.2Under sveising.

-Sveis mellom heften.

-Check that the root pass is acceptable before continuing.

-Sjekk at bunnstreng er ok fr fugen lukkes.

-During the whole welding process straightness must be checked (spirit level).

-Under hele sveisingen kontrolleres rettheten (bruk vater).

-Check that the gas supply is switched off upon completion of the work.

-Gassen skal vre avstengt ved arbeidstids slutt.

1.7.3Final control

-Tape and purge gas restrictor shall be removed after welding.

1.7.3Sluttkontroll etter sveising

-Tape og bakgassputer skal vre fjernet etter bruk.

-Flange protection shall be installed.

-Flensbeskyttere skal vre montert.

-The surface shall be according to the specification.

-Overflaten skal vre i.h.h.t. spesifikasjon.

-The work area shall be tidied upon completion of the work.

-Fr arbeidet ferdigmeldes skal arbeidsplassen vre ryddet.

2.RESPONSIBILITIES AND INTERFACES

2.ANSVARSFORHOLD OG GRENSESNITT

2.1Flame cutting

The flame cutter shall inspect his own work according to point 1.3 of this corporate requirement. The foreman shall ensure that all points in 1.3 have been checked.

2.1Kutte/Brennearbeid

Kontrollen med kutte/brennearbeidet skal utfres av berrte/utfrende arbeidere som er beskrevet under punkt 1.3 i denne fellesbestemmelse.

The QC inspector shall perform spot checks on all aspects of the work as it is being performed according to 1.3.

Kutte/brenneformann skal forsikre seg at alle punktene i 1.3 er blitt kontrollert. QC inspektr skal utfre stikkprvekontroll p de samme punktene som er beskrevet i 1.3.

2.2

Platework

The plate worker shall inspect his own work according to point 1.4 of this procedure. The plate foreman is responsible for checking all points in 1.4. The QC inspector shall perform spot checks on all aspects of the platework as it is being performed according to 1.4.

2.2

Platearbeid

Kontrollen med platearbeidet skal utfres av berrte/utfrende plate-arbeidere som er beskrevet under punkt 1.4 i denne prosedyren. Plateformann er ansvarlig for at alle punktene i 1.4 har blitt kontrollert. QC inspektr skal utfre stikkprvekontroll p de samme punktene som er beskrevet i 1.4.

2.3

Welding

The welder shall inspect his own work according to 1.6 of this corporate requirement. The welding foreman shall perform 100 % inspection of the welding and the finished weld according to point 1.6.

2.3

Sveisearbeid

Sveiseren skal inspisere sitt eget sveisearbeide i overensstemmelse med pkt. 1.6 i denne fellesbestemmelse. Arbeidsleder skal utfre 100 % visuell inspeksjon av sveisingen og det ferdige sveisearbeidet i overensstemmelse med pkt. 1.6

He shall verify his inspection by signing the control requisition which he then hands in to the QC department which register the weld as completed prior to NDT being performed.

The QC inspector shall perform spot checks on all aspects of the welding according to point 1.4.

Han skal verifisere sin inspeksjon ved signere kontrollrekvisisjonen som s bringes inn til kvalitets-kontroll avdelingen. Denne avdelingen registrerer sveisen som komplett slik at ikke-destruktiv kontroll kan utfres. Inspektren i kvalitetskontrollen overvker p stikkprvebasis alle aspekter av sveisingen i overensstemmelse med pkt. 1.4.

3.DEFINITIONS

3. DEFINISJONER

High pressure piping = Pipe class with rating above 2500 psi

Hytrykks rr = Rr klasser med rating over 2500 psi.

4. REFERENCE EXAMPLES:

4. REFERANSE EKSEMPLER:

Norsok M-601 Welding and inspection of piping.

Norsok M-101 Structural steel fabrication.

Norsok L-CR-004 Piping fabrication,

installation, flushing and testing ASME B31.3

CON720 Stlhndbok for produksjonen

The Projects control plan

Welding manual / Welding procedures

Norsok M-601 Welding and inspection of piping.

Norsok M-101 Structural steel fabrication.

Norsok L-CR-004 Piping fabrication,

installation, flushing and testing ASME B31.3

CON720 Stlhndbok for produksjonen

Prosjektets kontrollplan

Sveisehndbok / Sveise prosedyrer

Table A. English - Acceptance criteria for Visual inspection of piping welds

PRIVATEType of defect

NDT Group 1 and 2

NDT Group 3 * ** see note below

Cracks

Not acceptable

* Not acceptable

Lack of fusion

Not acceptable

* Not acceptable

Incomplete penetration

Max. depth 1 mm or 0.2 t whichever is smaller.Max. cumulative length 38 mm for each 152 mm weld length

* Not acceptable

Undercut

Max. depth 1 mm or t/4 whichever is smaller Max. length of individual flaw is t/2. Max accumulated length in any 300 mm of weld is t.

Max. depth 0,3 mmMax. length of individual flaw is t/2. Max accumulated length in any 300 mm of weld is t.

** ) Zero (no evident imperfection)

Surface porosity and/or cluster (note 1)

For wall thickness < 5mm: Not acceptable For wall thickness >5mm: Max. size of single pore t/4 and 2 mm, whichever is least.Accumulated pore diameters in any area of 10x150 mm is not to exceed 10 mm.

* Not acceptable

Exposed slag

Not acceptable

* Not acceptable

Concave root surface (suck-up)

* The joint thickness incl. weld reinforcement to be greater than

the wall thickness.

Internal protrusion

(Fig. 2)

For wall thickness 6 mm : 1.5 mm and smooth transitionFor wall thickness 6 mm : 3 mm and smooth transition

** For wall thickness 13 mm : 1.5 mm and smooth transition

** For wall thickness 13; 51 mm : 3 mm and smooth transition

** For wall thickness 51 mm : 4 mm and smooth transition

* Misalignment of butt welds (Fig.1)

* Max. misalignment (M) 0.15 t or max. 4 mm whichever is the smaller.

Summitry of fillet

* "a" less or equal to 6 Max difference, b - h: 3 mm

welds (fig.5)

* "a" greater than 6, up to 13 Max difference, b - h: 5 mm

* "a" greater than 13 Max difference, b - h: 8 mm

Grinding arc strikes etc. and removal of temporary attachments (Note 2)

* Grinding of base material shall not exceed 7 % of the wall thickness

or max. 3 mm. Repair welding and inspection shall be performed if removal of the base metal exceeds the specified requirements.

Sharp edges (Note 3)

* Minimum 2 mm radius.

PRIVATEType of defect

NDT Group 1 and 2

NDT Group 3 * ** see note below

* Reinforcement of

"a" less or equal to 10 Max reinforcement "c" 2 mm

fillet/partial pen.

"a" greater than 10, up to 15 Max reinforcement "c" 3 mm

welds (fig. A4)

"a" greater than 15, up to 25 Max reinforcement "c" 4 mm

"a" greater than 25 Max reinforcement "c" 5 mm

Reinforcement of butt

"t" less or equal to 10 Max reinforcement "c" 2 mm

welds (fig. 2)

"t" greater than 10, up to 25 Max reinforcement "c" 3 mm

"t" greater than 25, up to 50 Max reinforcement "c" 4 mm

"t" greater than 50 Max reinforcement "c" 5 mm

** For wall thickness 13 mm : 1.5 mm and smooth transition

** For wall thickness 13; 51 mm : 3 mm and smooth transition

** For wall thickness 51 mm : 4 mm and smooth transition

Roughness of weld(fig. 3)

* "U" shall be less than 2.0 mm. Weld surface shall be smooth, without sharp transitions. The bottom of roughness in butt welds shall not be below the base material surface.

Notes

* Includes High pressure fluid Service piping.

**Only applicable for High pressure fluid Service piping.

1. Surface porosity are ruled by the coating specification if relevant

2. Temporary attachments shall be flame cut min. 3 mm from the base metal and ground smooth. The ground area shall be visually inspected and MT or PT shall be performed in accordance with the inspection category in question.

3. Only relevant for coated lines

t = wall thickness

Table B. Norsk Akseptkriterier for Visuell inspeksjon av rr sveis.

PRIVATE Type feil

NDT Gruppe 1 og 2

NDT Gruppe 3 * ** se anm. nedenfor

Sprekker

Ikke akseptabelt

* Ikke akseptabelt

Bindefeil

Ikke akseptabelt

* Ikke akseptabelt

Manglende gjennom brenning

Max. dybde 1 mm eller 0.2 t

Det som er minst

Max. sammenlagt lengde 38 mm for hver 152 mm sveis lengde

* Ikke akseptabelt

Underml

Max. dybde1 mm eller t/4

Det som er minst. Max. lengde av individuell underml er t/2.

Max sammenlagt lengde for 300mm sveis er t.

Max. dybde 0,3 mmMax. individuell lengde er t/2.

Max akkumulert lengde p 300 mm sveis er t.

** Null (ingen synlige defekter)

Overflate porer og/eller pore ansamling.

(note 1)

For veggtykkelse < 5mm: ikke akseptabelt.

For veggtykkelse >5mm: Max strrelse p enkelt pore t/4 og 2 mm, det som er minst

Sammenlagt pore diameter i et omrde p 10x150 mm skal ikke overstige 10 mm.

* Ikke akseptabelt

Synlig slagg

Ikke akseptert

* Ikke akseptert

Konkav rot side

(innsugning)

* Sveisens tykkelse ink. sveise rk skal vre tykkere en veggtykkelse.

Innvendig gjennombrenning

(Fig.2)

For veggtykkelse 6 mm : 1.5 mm og jevn overgang

For veggtykkelse 6 mm : 3 mm mm og jevn overgang

** For veggtykkelse 13 mm : 1.5 mm og jevn overgang

** For veggtykkelse 13; 51 mm : 3 mm og jevn overgang

** For veggtykkelse 51 mm : 4 mm og jevn overgang

* Saksing p butt sveis

(Fig.1)

Max saksing (M) 0.15 t or max. 4 mm det som er minst

Symmetri kil sveis

* "a" mindre eller lik 6 Max differanse, b - h: 3 mm

(fig. 5)

* "a" strre en 6, opp til 13 Max differanse, b - h: 5 mm

* "a" strre en 13 Max differanse, b - h: 8 mm

Sliping av tennsr etc. og fjerning av temporrt stl

(Note 2)

* Sliping av grunnmateriale skal ikke overstige 7% av veggtykkelse eller max 3mm det som er minst.

Reparasjons sveising og inspeksjon skal utfres hvis fjerning av grunnmateriale overstiger spesifiserte krav.

Skarpe kanter

(Note 3)

* Rundes til ca. 2mm radius.

PRIVATEType of defect

NDT Gruppe 1 and 2

NDT Gruppe 3* ** se anm. nedenfor

* Rkhyde p

a mindre eller lik 10 max rkhyde c 2mm.

kil/part.pen. sveis

a strre en 10, opp til 15 max rkhyde c 3mm.

(fig. 4)

a strre en 15, up to 25 max rkhyde c 4mm."

a strre en 25 max rkhyde c 5mm

Rkhyde p butt

t mindre eller lik 10 max rkhyde c 2mm

sveis (fig. 2)

t strre en 10, opp til 25 max rkhyde c 3mm

t strre en 25, opp til 50 max rkhyde c 4mm

t strre en 50 max rkhyde c 5mm

** For veggtykkelse 13 mm : 1.5 mm og jevn overgang

** For veggtykkelse 13; 51 mm : 3 mm og jevn overgang

** For veggtykkelse 51 mm : 4 mm og jevn overgang

Ruhet p sveis

(fig. 3)

* U skal vre mindre en 2.0 mm. Sveis overflate skal vre jevn, uten skarpe overganger. Bunn av ruhet p buttsveis skal ikke vre under grunnmaterialet.

Note

* Inkluderer High pressure fluid Service piping.

** Kun for High pressure fluid Service piping.

1. Overflate porer styres av overflatebehandlings spesifikasjon hvis relevant.

2. Temporrt stl skal flamme kuttes min3 mm fra base grunnmaterialet og slipes glatt. De slipte

omrder skal inspiseres visuelt og MT/DT skal utfres iht. relevant inspeksjons kategori .

3. Kun relevant for overflate behandlede linjer

t = veggtykkelse

Oxidation stainless steels/titanium

Oksidering rustfritt/titan

Weld zones in stainless steels, Nickel and Titanium alloys shall be visually examined on the inside and outside and fulfil the criteria stated below.

d. The oxidation levels showing light brown to brown colour are acceptable.

e. Oxidation levels showing a narrow band of darkbrown colour and intermittent spots of blue colour are acceptable.

f. Darker or more extensive oxidation colours are not acceptable, and shall be chemically or mechanically removed. For Titanium the weld shall be cut out and rewelded.

Sveisesoner p rustfritt stl, Nikkel og Titan legeringer skal bli visuelt eksaminert p utside og inside og skal tilfredsstille nedenfor kriterier

a. Oksidasjons niv som viser lys brun til brun farge er akseptabel.

b. Oksidasjons niv som viser et smalt band med mrkebl farge og avbrutte flekker med bl farge er akseptert.

c. Mrkere og mer utstrakt oksidasjons farge er ikke akseptabel, m kjemisk eller mekanisk fjernes.

For titan skal ikke akseptert sveis kuttes og re-sveises.

Table C. English Acceptance criteria for Visual inspection of structural steel welds

PRIVATEWelding

Acceptance criteria

Type of defect

Insp. cat. A, B

Inspection category C, D, E

Cracks

Not acceptable

Not acceptable

Incomplete penetration or lack of fusion

Not acceptable

Single - side weld:Length < t/2, max 10 mm Defects shall be regarded as a continuous defect if the distance between them is < t.

Undercut

Max depth 0.5 mm Continuous undercut is not permitted

Maximum depth 0.75 mmContinuous undercut is not permitted

Surface porosityExposed slag

Not acceptable

Not acceptable. However, the following defects may be acceptable if it does not conflict with surface treatment requirements:Accumulated pore diameters in any area of 10 x 150 mm is not to exceed 15 mm. Max. size of a single pore is t/4 or 4 mm, whichever is the smaller.

Concave root

Max. concavity 0.5 mm if the transition is smoothly formed.

Excessive pen.

Max. 3 mm

Roughness of weld (fig. 3)

"U" shall be less than 2.5 mm. Weld surface shall be smooth, without sharp transitions. The bottom of roughness in butt welds shall not be below the base material surface.

Misalignment of butt welds (fig.1)

Max. misalignment (M), 0.15 x t or max. 4 mm,whichever is the smaller.

Reinforcement of butt welds (fig.2)

PRIVATE"t" less or equal to 10

Max reinforcement "C" 2 mm

"t" greater than 10, up to 25

Max reinforcement "C" 3 mm

"t" greater than 25, up to 50

Max reinforcement "C" 4 mm

"t" greater than 50

Max reinforcement "C" 5 mm

Reinforcement of fillet/partial pen. welds (fig.4)

PRIVATE"a" less or equal to 10

Max reinforcement "C" 2 mm

"a" greater than 10, up to 15

Max reinforcement "C" 3 mm

"a" greater than 15, up to 25

Max reinforcement "C" 4 mm

"a" greater than 25

Max reinforcement "C" 5 mm

Localised reinforcements exceeding the above requirements are acceptable.

Symmetry of fillet welds (fig. 5)

PRIVATE"a" less or equal to 6

Max difference, b - h: 3 mm

"a" greater than 6, up to 13

Max difference, b - h: 5 mm

"a" greater than 13

Max difference, b - h: 8 mm

Grinding arc strikes etc. Removal of temporary attachments

Grinding of base material shall not exceed 7% of the wall thickness or max. 3 mm. Repair welding shall be performed if removal of the base metal exceeds the specified requirements. MT/DT in acc. to insp.cat.

Sharp edges

Minimum 2 mm radius

Table D. Norsk Aksept kriterier for Visuell inspeksjon av Strukturelt

PRIVATESveis

Aksept kriterier

Type defekt

Insp. cat. A, B

Insp. cat C, D, E

Sprekker

Ikke akseptabelt

Ikke akseptabelt

Ufulstendig gjennombrenning eller bindefeil.

Ikke akseptabelt

En sidig sveisLengde< t/2, max 10 mm

Defekt skal bli betraktet som sammenhengende defekt hvis distansen mellom dem er < t.

Underml

Srkant

Max dybde 0,5mm

Sammenhengende underml er ikke tillatt.

Max dybde 0,75 mm.

Sammenhengende underml er ikke tillatt.

Overflate porer

Slagg

Ikke akseptabelt

Ikke akseptabelt.

Flgende defekter kan aksepteres hvis det ikke kommer i konflikt med overflate behandlings krav. Sammensltt pore diameter i et omrde p 10x150mm skal ikke overstige 15mm.

Max strrelse p en enkelt pore er t/4 or 4 mm,

det som er minst.

Konkav rot

Max konkavitet 0,5mm hvis overgang er glatt/jevn

Rot gjennombrenning

Max. 3 mm

Ruhet p sveis

(fig. 3)

"U" skal vre mindre en 2,5mm, sveis overflate skal vre glatt/jevn uten skarpe overganger. Bunnen p ruhet p en butt sveis skal ikke vre under overflaten p grunnmaterialet.

Saksing p butt sveis

(fig. 1)

Max saksing (M), 0.15 x t eller max. 4 mm,Det som er minst

Rkhyde p butt sveis (fig. 2)

PRIVATE"t" mindre eller opp til 10

Max rkhyde "C" 2 mm

"t" strre en 10, opp til 25

Max rkhyde "C" 3 mm

"t" strre en 25, opp til 50

Max rkhyde "C" 4 mm

"t" strre en 50

Max rkhyde "C" 5 mm

Rkhyde p kil/part pen sveis (fig.4)

PRIVATE"a" mindre eller lik 10

Max rkhyde "C" 2 mm

"a" strre en 10, opp til 15

Max rkhyde "C" 3 mm

"a" strre en 15, opp til 25

Max rkhyde "C" 4 mm

"a" strre en 25

Max rkhyde "C" 5 mm

Lokale rkhyder som overstiger ovenfor krav kan aksepteres

Symmetri p kil

(fig. 5)

PRIVATE"a" mindre eller lik 6

Max differanse, b - h: 3 mm

"a" strre en 6, opp til 13

Max differanse, b - h: 5 mm

"a" strre en 13

Max differanse, b - h: 8 mm

Sliping av ten sr etc.

Fjerning av temporrt stl.

Sliping av grunn material skal ikke overstige 7% av vegg tykkelse eller max 3mm. Reperasjons sveising skal utfres hvis fjerning av grunnmaterialet overstiger spesifiserte krav. MT/DT iht. insp. kat.

Skarpe kanter

Minimum 2 mm radius (Hvis overflatebehandling skal utfres)

Fig. 1 - 5

Fig. 3 Roughness of weld

Ruhet p sveis

Fig. 2 Reinforcement of butt weld

Rkhyde Butt sveis

Fig. 1 Misalignment of butt weld

Saksing p butt sveis

Fig. 4a

Reinforcement of fillet weld

Rkhyde kilsveis

Fig. 4b

Reinforcement of part.pen. weld

Rkhyded part. pen. sveis

Fig. 5

Symmetry of fillet weld

Symmetri kilsveis

c