Khaba al wafedoon

16
ب ج ے ر ئ دعا ے۔ ھ ت ے ئ ر ک ھا ڑ پ رور ر ہ ں" می ب جر)ع( ر صادق عف جام ام1 ے س ج ے کہ ھ ڑ پ ہ دعا" ی، َ < کِ رْ " یَ غ یَ لَ عَ D ونُ دِ وافْ ل اَ اب خ• Run to a dead end the hoodwinked passengers who looked for the “Ghayrallah” (other than Thee), ے ل ے وا ئ ا خ رف ط ی ک ر" ی غ رے" ی ی ے ئ و ہ د" ی م ا ا نBy:Sadiq Abbas (Fazil-e- Qum) , www.duas.org

Transcript of Khaba al wafedoon

Page 1: Khaba al wafedoon

دعائے رجبر روز پڑھا ہی دعا پڑھ ک جس امام جعفر صادق )ع(رجب میں ے ہ ے ہ

ے۔کرت تھ ے

#ر"َک ، • َغ ی ع َل ی #واِف"ُد)وَن اْل خاَب

• Run to a dead end the hoodwinked passengers who looked for the “Ghayrallah”

(other than Thee),

نا امید ہوئے تیرے غیرکی طرف جانے والے•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 2: Khaba al wafedoon

دعائے رجبْل َک ، • 0 "َّال ِإ ُض)وَن #ُم)َت ع ر4 اْل ر و خ س"

• Lost their way, lured and swindled, those who hanged onto and held fast anything that offers

itself, not linked with Thee,گھاٹے میں رہے تیرے غیر سے سوال کرنے والے•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 3: Khaba al wafedoon

دعائے رجب"َک • ِب 0 "َّال ِإ "ُم8وَن #ُم)َل اْل و ُضاع

• cried in anguish, frightened and agitated, those who stayed and took shelter anywhere

other than Thee,

تباہ ہوئے تیرے غیر کے ہاں جانے والے،•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 4: Khaba al wafedoon

دعائے رجبِف ْض#َل َک • #َت َج َع اْن م ِن" 0 "َّال ِإ #َت َج"ع)وَن #ُم)ْن اْل و َأ ج#ُد َب

• went waste efforts of those who tried to profit from that which they came across instead of having the wholesome benefits from Thee.

قحط کاشکار ہوئے تیرے فضل کے غیر سے روزی طلب کرنے والے•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 5: Khaba al wafedoon

دعائے رجب"یِن • ِب اَغ" "َلر0 ْل Aوٌح( م ف#َت )َک ِب اِب

• Thy door is wide open for those who call humbly and fervently on Thee,

تیرا در اہل رغبت کیلئے کھلا ہے ••

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 6: Khaba al wafedoon

دعائے رجب• ، "یِن "ِب "َلَّط0اْل ْل Aُذ)وٌل# م ِب َک #ر) ی و خ

• Success, high – mindedness, and piety are freely available to those who pray and request

Thee,تیری بھلائی طلب گاروں کو بہت ملتی ہے•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 7: Khaba al wafedoon

دعائے رجب• ، "یِن "َل اِئ "َلس0 ْل Aم)ِباٌح و ِف ْض#َل)َک

•Thy favours are common and open to all when besought submissively,

تیرا فضل سائلوں کیلئے عام ہے •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 8: Khaba al wafedoon

دعائے رجب• ، "یِن #م"َل "ْال ْل Aم)َت اٌح #َل)َک و ْن ی

• They gifts come in long strides when asked for by the hopeful supplicants,

آامادہ ہے • اور تیری عطا امید واروں کیلئے

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 9: Khaba al wafedoon

دعائے رجبع َص اَک • "ُم ِن# ْل Aس)وٌط# م ِب ُق)َک و ر"ز#

• hy usual disposition is to do favour (even) to those who stir up mischief,

تیرا رزق نافرمانوں کیلئے بھی فراواں ہے •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 10: Khaba al wafedoon

دعائے رجبْن او اَک • "ُم ِن# ْل Aم)ع#َت ر"ٌض #ُم)َک َل و ِح"

• Thy system looks after and keeps alive (even) those who are hostile to Thee.

تیری بردباری دشمن کے لیے ظاہر و عیاں ہے گناہگاروں پر •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 11: Khaba al wafedoon

دعائے رجب"یِن • یِئ #ُم)س" اْل "ْل ی ِإ "ِح#ساَن) اَّال# )َک ع اد ت

•tears in their eyes, the daily bread (from Thee) is openly spread out for one and all

احسان کرنا تیری عادت ہے •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 12: Khaba al wafedoon

دعائے رجب#ُم)ع#َت ُد"یِن • اْل ع َل ی #قاُء) ِب " اَّال# "یَل)َک ِب و َس

• Thy indulgence reach out (even) to those who keep themselves far from Thee,

اور ظالموں کو باقی رہنے دینا تیرا شیوہ ہے •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 13: Khaba al wafedoon

دعائے رجب#ُم)ھ#َت ُد"یِن • اْل ھ)ُد ی "ی ِف اھ#ُد"ْن STھ)َّم0 ا ْلَل

• O my Allah, therefore, keep me on the path of those who are rightly guided,

اے معبود مجھے ہدایت یافتہ لوگوں کی راہ پر لگا•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 14: Khaba al wafedoon

دعائے رجبَت ھ"ُد"یِن • #ُم)َج# اْل اد " َت اج# "ی ُق#ْن ز) ہو ار#

• give me courage to strive like those who exert themselves fully in Thy way,

اور مجھے کوشش کرنے والوں کی سی کوشش نصیب فرما •

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 15: Khaba al wafedoon

دعائے رجب• ، #ع ُد"یِن #ُم)ِب اْل "یِن #َغ اِف"َل اْل م"ِن "ی #ْن ت َج#ع َل و َّال

• and do not let me be among the negligent who have gone far in their forgetfulness,

مجھے غافل اور دورکیے ہوئے لوگوں میں سے قرار نہ دے•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org

Page 16: Khaba al wafedoon

دعائے رجب• " اْلُد4یِن ی و#م ْل"ی و اَغ#ف"ر#

• forgive me on the Day of Judgment. اور یوم جزا میں مجھے بخش دے۔•

By:Sadiq Abbas (Fazil-e-Qum) , www.duas.org