Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2....

16
Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS Bevel Planetary Gear Units for Vertical Mill Drives Types KMPS, KMP and KMS

Transcript of Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2....

Page 1: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-AntriebeBauarten KMPS, KMP und KMS

Bevel Planetary Gear Units for Vertical Mill DrivesTypes KMPS, KMP and KMS

Page 2: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

2

Vertikalmühlen-Antrieb

Kegelrad-PlanetengetriebeKegelstirnrad-Getriebe

Allgemeines

Vertikalmühlen werden für die Zerklei-nerung von Kalkstein, Klinker, Schlacke,Kalk, Gips und Kohle in der Baustoffindu-strie und bei der Kohleaufbereitung einge-setzt.(siehe Abb. 1)

Für den Antrieb von Vertikalmühlen hatFLENDER Branchenstandardgetriebe ent-wickelt. Diese Getriebe sind auf die beson-deren Einsatzbedingungen abgestimmt.Sie müssen die Leistung übertragen, dieDrehzahl des schnellaufenden Motors aufdie erforderliche Mühlendrehzahl reduzie-ren und vor allem die Lagerung der Mahl-schüssel übernehmen. Durch den Mahlvor-gang treten besonders hohe Axialkräfteauf, die über ein eingebautes Speziallagerund das Getriebegehäuse ins Fundamentgeleitet werden müssen.(siehe Abb. 2)

Für diesen Einsatzfall stehen zwei Getrie-beausführungen zur Verfügung.Kegelrad-Planetengetriebe Bauarten KMPund KMPS, siehe Seiten 4 und 5, sindbesonders kompakt gebaute Antriebsein-heiten und werden im Leistungsbereich von80 bis 6000 kW hergestellt.Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, sieheSeiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufeund zwei Stirnradpaaren ausgeführt. DerLeistungsbereich liegt zwischen 25 und1400 kW.Die Geräuschabstrahlung spielt bei diesenAntrieben eine besondere Rolle. Nach denRichtlinien des VDI (Verein Deutscher Inge-nieure) wurde eine große Anzahl vonGetrieben aller Art untersucht. Die Ergeb-nisse sind in der VDI-Richtlinie 2159 veröf-fentlicht. Die 80%- und 50%- Linien sagenaus, daß 80% bzw. 50% der gemessenenWerte unterhalb dieser Kurven liegen.Diese Aussage stimmt mit einer Wahr-scheinlichkeit von 90%. Ein Vergleich die-ser Messungen mit denen von FLENDERbei den Getrieben der Baureihe KMP zeigt,daß die Werte für den Schalleistungspegelbei den FLENDER-Getrieben unterhalballer Werte der VDI-Messungen liegen.(siehe Abb. 3)

Maßgebend für diese guten Ergebnissesind optimale Konstruktion und hohe Ferti-gungsqualität in Verbindung mit der Lager-auswahl, Verzahnungsgeometrie und Ge-häusesteifigkeit.

Abb. 1: Vertikalmühle mit Kegelradplanetengetriebe KMPS 715Fig. 1: Vertical mill with bevel planetary gear unit KMPS 715

Page 3: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

3

Vertical Mill Drive

Bevel Planetary Gear UnitsBevel-helical Gear Units

General Information

Vertical mills are used for the comminutionof limestone, clinker, slag, lime, gypsum,and coal in the building-materials industry,and for coal preparation.(see fig. 1)

FLENDER has developed industry-specificstandard gear units for vertical mill drives.These gear units are made for special ser-vice conditions. They have to transmit thepower, reduce the speed of the high-speedmotor to the required mill speed, and sup-port the grinding table. The grinding pro-cess in the mill causes particularly highaxial forces which have to be transmitted tothe foundation via a special bearing and thegear housing.(see fig. 2)

For this case of application two gear unitdesigns are available.KMP and KMPS type bevel planetary gearunits are particularly compact drive unitswhich cover a power range from 80 upto 6000 kW. For description, see pages 4and 5.KMS type bevel-helical gear units have onebevel gear stage and two helical gear sets.The power range lies between 25 and 1400kW. For description, see pages 6 and 7.Noise emission plays an important part inthese drives. In accordance with VDI guide-lines (Verein Deutscher Ingenieure) a largenumber of gear units of all kinds wereexamined. The results were published inthe VDI Guidelines 2159. The 80%- and50%-lines indicate that 80% and 50%,respectively, of the measured values arebelow those curves. The confidence coeffi-cient of this statement is 90%. A compari-son of the measured values with those byFLENDER on gear units of the KMP seriesshows that the values of the sound powerlevel on FLENDER gear units are below allthose of the VDI series of measurements.(see fig. 3)

Optimal design and high manufacturingquality in combination with bearing selec-tion, gear teeth geometry, and rigidity of thehousing are decisive factors for these goodresults.

Abb. 2: Schema einer Vertikalmühle mit KegelradplanetengetriebeFig. 2: Scheme of a vertical mill with bevel planetary gear unit

Abb. 3: Schall-Emissionskennfeld nach VDI 2159Fig. 3: Noise emission diagram acc. to VDI 2159

130

120

110

100

90

80

70

60

1 10 100 1000 100002 5

80 %

50 %

FLENDER

VDI

Logarithmische RegressionLWA = 71.7 + 15.9 *log P/kW dB(80 %-Linie)Bestimmtheitsmaß r2 = 0,88Aussagewahrscheinlichkeit 90 %

Logarithmic regressionLWA = 71.7 + 15.9 *log P/kW dB(80 % line)Measure of reliability r2 = 0.88Probability 90%

P = Mechanische Leistung /Mechanical power rating in kW

L WA =

Sch

alle

istu

ngsp

egel

/S

ound

pow

er le

vel i

n d

B

Page 4: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

4

Vertikalmühlen-Antrieb

Kegelrad-PlanetengetriebeBauarten KMP und KMPS

Beschreibung

(1) Kegelradstufe einsatzgehärtet mitZyclo-Palloid-HPG-oder geschliffenerVerzahnung.

(2) Sonnenritzel einsatzgehärtet und mitgeschliffenen Zahnflanken.

(3) Planetenräder einsatzgehärtet undgeschliffen und in selbsteinstellbarenPendelrollenlagern gelagert.

(4) Innenzahnkranz aus hochlegiertemVergütungsstahl, Verzahnung im Ab-wälzverfahren gefräst oder gestoßen.

(5) Lastausgleich durch Selbsteinstellendes Sonnenritzel, das durch eine Dop-pelgelenkzahnkupplung mit der Ke-gelradwelle verbunden ist.

(6) Planetenträger einteilig mit Schaft aushochfestem Kugelgraphitguß.

(7) Aufnahme der Axiallast von der Mühledurch Kippsegmentgleitlager, (Be-schreibung siehe Seiten 8 und 9).

(8) Anschlußflansch aus Kugelgraphit-guß. Verbindung mit Planetenträgerdurch Kegelpreßverband und bei gro-ßen Getrieben durch eine zusätzlicheZahnkupplung. Montage und Demon-tage durch Druckölsystem.

(9) Gehäuse stahlgeschweißt oder ausKugelgraphitguß, stark verrippt, rundeForm und daher gleichmäßige Einlei-tung der Axiallast direkt in die Ge-häusewand. Gehäuse einteilig, daherkeine Undichtigkeiten an einer Teil-fuge.

(10) Wellen in Wälzlagern gelagert, rech-nerische Lebensdauer mindestens80 000 h.

(11) Antriebswelle und Abtriebsflansch öl-und staubdicht mit verschleißfreienLabyrinthen abgedichtet.

Bei der Bauart KMPS ist zwischen Ke-gel- und Planetentrieb noch eineStirnradstufe (einsatzgehärtet und ge-schliffen) eingebaut.

Abb. 4: Schnittbild Getriebebauart KMPFig. 4: Sectional drawing of gear unit type KMP

Abb. 5: Kegeltrieb und Innenzahnkranz eines Kegelrad-Planetengetriebes, Bauart KMP 680 - Tragbildkontrolle der Kegelradverzahnung -

Fig. 5: Bevel gear set and internal ring gear of a bevel planetary gear unit type KMP 680 - checking the contact pattern of the bevel gear teeth -

Page 5: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

5

Vertical Mill Drive

Bevel Planetary Gear UnitsTypes KMP and KMPS

Description

(1) Bevel gear stage, case hardened withCyclo-Palloid HPG or ground gearteeth.

(2) Sun gear, case hardened and ground.

(3) Planet gears, case hardened andground and supported in self-aligningroller bearings.

(4) Internal ring gear out of high-alloyquenched and tempered steel, teethproduced by hobbing or shaping.

(5) Load distribution by the self-aligningsun gear which is connected with thebevel gear shaft through a double-jointed gear coupling.

(6) One-piece planet carrier with shaft outof nodular graphite cast iron.

(7) Thrust load from the mill absorbed bytilting pad thrust bearing. (Descriptionsee pages 8 and 9).

(8) Connecting flange out of nodulargraphite cast iron. Connection withplanet carrier through interference fit,and on large gear units through anadditional gear coupling. Assemblyand disassembly by means of pres-sure oil system.

(9) Housing out of fabricated steel or no-dular graphite cast iron, heavily ribbed,circular form; thus, passing on thethrust load equally and directly into thehousing wall. Solid housing, henceno leakings.

(10) Shafts supported in rolling bearings;calculated service life at least80 000 h.

(11) Input shaft and output flange sealedoil- and dustproof with wear resistinglabyrinth seals.

On type KMPS, a helical gear stage(case hardened and ground) is fittedbetween bevel and planetary gear set.

Abb. 6: Einbau der Planetenstufe in ein Kegelrad-PlanetengetriebeFig. 6: Mounting a planetary gear stage into a bevel planetary gear unit

Abb. 7: Kegelrad-Planetengetriebe Bauart KMPS 715Fig. 7: Bevel planetary gear unit type KMPS 715

Page 6: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

6

Vertikalmühlen-Antrieb

Kegelstirnrad-GetriebeBauart KMS

Beschreibung

(1) Kegelradstufe einsatzgehärtet mitZyclo-Palloid-HPG- geläppter oder ge-schliffener Verzahnung

(2) Stirnradstufen einsatzgehärtet mitSchrägverzahnung und geschliffenenZahnflanken. Die Verzahnung ist opti-mal für Flankenpressung, Gleitverhält-nisse und Zahnfußbeanspruchungkorrigiert. Die durch Belastungen ent-stehenden elastischen Verformungenwerden ebenfalls berücksichtigt.

(3) Abtriebswelle aus hochlegiertem Ver-gütungsstahl mit Kupplungsverzah-nung.

(4) Aufnahme der Axiallast von der Mühledurch Kippsegmentgleitlager, Be-schreibung, siehe Seiten 8 und 9.

(5) Anschlußflansch aus Kugelgraphit-guß. Verbindung mit der Abtriebswelledurch Festsitz und zusätzliche Zahn-kupplung. Demontage durch Drucköl-system.

(6) Gehäuse aus Kugelgraphitguß oderstahlgeschweißt, stark verrippt. Durchein optimales Verhältnis von Kippseg-mentgleitlager-Durchmesser und un-terstützenden Gehäusewänden tretennur geringe Biegespannungen undVerformungen auf.

(7) Das Gehäuseoberteil ist geteilt unddas vordere Gehäuseteil kann ohneAusbau des Getriebes aus der Mühleabgenommen werden. Es ist somitmöglich, die Lagerung der Antriebs-welle oder auch das Kegelradpaarauszuwechseln.

(8) Alle Wellen sind in Wälzlagern gela-gert, rechnerische Lebensdauer min-destens 80 000 h.

(9) Antriebswelle und Abtriebsflansch öl-und staubdicht mit verschleißfreienLabyrinthen abgedichtet.

Abb. 8: Schnittbild der Getriebebauart KMSFig. 8: Sectional drawing of gear unit type KMS

Abb. 9: Gehäuse eines Kegelstirnradgetriebes Bauart KMS 850Fig. 9: Housing of a bevel-helical gear unit type KMS 850

Page 7: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

7

Vertical Mill Drive

Bevel-helical Gear UnitsType KMS

Description

(1) Bevel gear stage, case hardened withCyclo-Palloid-HPG, lapped, or groundgear teeth.

(2) The cylindrical gear stages have helicalgear teeth, case hardened and ground.Optimum profile modification resultedin better tooth profile pressure, slidingconditions, and tooth root strengths.Elastic deformations caused by loadare also taken into account.

(3) Output shaft out of high-alloy quenchedand tempered steel, with coupling gearteeth.

(4) Thrust load from the mill absorbed bytilting pad thrust bearing. Descriptionsee pages 8 and 9.

(5) Connecting flange out of nodulargraphite cast iron. Connection withoutput shaft through shrink fit and gearcoupling. Disassembly by means ofpressure-oil system.

(6) Gear housing out of nodular graphitecast iron or fabricated steel, heavilyribbed. An optimized ratio of tilting padthrust bearing diameter to the support-

ing housing walls results in very lowspecific bending stresses and defor-mations.

(7) The upper housing section is split andthe front part of it can be taken off with-out having to remove the completegear unit from the mill. Thus, the inputshaft bearings or the bevel gear set canbe easily replaced.

(8) All shafts are supported in rollingbearings; calculated service life at least80 000 h.

(9) Input shaft and output flange sealed oil-and dustproof with wear resisting laby-rinth seals.

Abb .10: Kegelstirnrad-Getriebe Bauart KMS ohne Gehäuse-OberteilFig. 10: Bevel-helical gear unit type KMS without upper housing section

Abb. 11: Kegelstirnrad-Getriebe Bauart KMS auf dem PrüfstandFig. 11: Bevel-helical gear unit type KMS on a test stand

Page 8: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

8

Vertikalmühlen-Antrieb

Axial-Gleitlagerung

Beschreibung

KippsegmentgleitlagerDie Aufnahme der hohen Axiallast desMahlprozesses in der Mühle erfolgt durchein Kippsegmentgleitlager. Das Lager kannfür hydrodynamische oder für hydrostati-sche Schmierung ausgelegt werden. AlleSegmente sind mit Weißmetallschicht undkugeliger außermittiger Unterstützung aus-gestattet. Die trapezförmige Ausführung er-gibt eine optimale Ausnutzung der Kreis-ringfläche. Niedrige Flächenpressung,dicker Ölfilm und daher gute Dämpfungsind die Vorteile dieser bewährten Kon-struktion. Schmierung und Kühlung erfol-gen durch Druckölzufuhr zwischen denSegmenten. Das austretende warme Ölwird daher vor Eintritt in das nächste Seg-ment wieder mit Frischöl gemischt. DieTemperaturüberwachung erfolgt durch ein-gebaute Temperaturfühler.

Hydrodynamische SchmierungDas Öl wird durch die Drehbewegung in dasLager eingezogen. Die Lager kippen etwasnach vorne ab und es bildet sich ein keilför-miger, hydrodynamischer Ölfilm. Durch dietrapezförmige Segment-Ausführung ent-steht nur ein geringer Seitenfluß und amAusgang bleibt ein stabiler dicker Ölfilm.

Hydrostatische SchmierungDas Öl wird unter hohem Druck in das Lagereingepreßt. Jedes Segment hat einen se-paraten Anschluß und erhält unabhängigvon der Belastung immer die gleiche Öl-menge. Zusätzlich tritt hierbei auch der hy-drodynamische Effekt ein und es wird Öl ander Vorderseite eingezogen. Der Ölfilm hatetwa die doppelte Stärke gegenüber der hy-drodynamischen Schmierung. Für die Ver-sorgung sind Mehrzylinder-Hochdruck-pumpen oder eine Hochdruckpumpe mitÖlverteilerventilen vorgesehen, die einegleichmäßige Verteilung des Öles garantie-ren.

Abb. 12: Kippsegmentgleitlager mit hydrodynamischer SchmierungFig. 12: Tilting pad thrust bearing with hydrodynamic lubrication

Abb. 14: Schmierschema - Hydrodynamische SchmierungFig. 14: Lubrication diagram - hydrodynamic lubrication

Abb. 13: Eingebautes Kippsegmentgleitlager mit hydrodynamischer SchmierungFig. 13: Mounted tilting pad thrust bearing with hydrodynamic lubrication

Page 9: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

9

Vertical Mill Drive

Thrust Bearings

Description

Tilting pad thrust bearingThe high thrust loads caused by the grind-ing process in the mill are absorbed by a tilt-ing pad thrust bearing. The bearing may bedesigned for hydrodynamic or hydrostaticlubrication. All pads have a white-metalcoating and are furnished with spherical off-center supports. The trapezoidal shaperesults in an optimum utilization of thecircular ring area. Low surface pressure, athick oil film and thus, good damping are ad-vantages of this proved design. Forlubrication and cooling, oil is pressedbetween the pads. The emerging warm oilis thus mixed with fresh oil again beforeentering the next segment. The tempera-ture is monitored by means of a fitted tem-perature sensor.

Hydrodynamic lubricationBy the rotational motion, oil is drawn into thebearing. The bearing tilts a little bit forwardand a wedge-shaped hydrodynamic oil filmforms. Due to the trapezoidal design of thesegments, only a small amount of oil isdisplaced sideways, and a stable and thickoil film remains at the outlet.

Hydrostatic lubricationThe oil is pressed into the bearing underhigh pressure. Each segment has a sepa-rate connection and is always supplied withan equal quantity of oil, independent of theload. In addition, owing to the hydrodynamiceffect oil is drawn in at the face. The oil filmis nearly as twice as thick if compared withhydrodynamic lubrication. For the oil sup-ply, multi-cylinder high-pressure pumps or ahigh pressure pump with oil distribution val-ves are provided which guarantee equaldistribution of the oil.

Abb. 15: Kippsegmentgleitlager mit hydrostatischer SchmierungFig. 15: Tilting pad thrust bearing with hydrostatic lubrication

Abb. 17: Schmierschema - Hydrostatische SchmierungFig. 17: Lubrication diagram - hydrostatic lubrication

Abb. 16: Eingebautes Kippsegmentgleitlager mit hydrostatischer SchmierungFig. 16: Mounted tilting pad thrust bearing with hydrostatic lubrication

Page 10: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

10

Vertikalmühlen-Antrieb Vertical Mill Drive

Kegelrad-Planetengetriebe Bevel Planetary Gear Units Bauarten KMP und KMPS Types KMP and KMPS

Getriebeauswahl Selection of Gear Unit

Die Bestimmung der Getriebegröße erfolgtnach Diagramm 1 / Selection of gear unitsize acc. to diagram 1

Auswahldaten / Data for selection:P2 = Mühlenleistung / Mill power rating

in kWn1 = Antriebsdrehzahl / Input speed

in 1/minn2 = Abtriebsdrehzahl / Output speed

in 1/mini = Übersetzungsverhältnis / Transmis-

sion ratio = n1 / n2

Maximal-Werte für i und zulässige statischeAxialbelastung FAstat., siehe Tabelle 11For maximum values i and permissible sta-tic thrust load FAstat., see table 11Zulässige dynamische Axialbelastung aufAnfrage / Permissible dynamic thrust loadon requestAGMA-Betriebsfaktor = 2,5 in Diagramm 1enthalten / AGMA service factor = 2.5 in-cluded in diagram 1

Beispiel 1 / Example 1:P2 = 2800 kW n2 = 27 1/minAGMA-Betriebsfaktor = 2,5AGMA service factor = 2.5Getriebegröße / Gear unit size KMP 620Zulässige statische Axialbelastung FAstat.siehe Tabelle 1 / For permissible staticthrust load FAstat., see table 1FA = 7500 kN mit hydrostatischer Schmie-rung, dyn. Belastung nach RückfrageFA = 7500 kN with hydrostatic lubrication,dynamic load on requestAGMA-Betriebsfaktor < oder > 2,5 nachDiagramm 2 / AGMA service factor < or >2.5 acc. to diagram 2P1’ = f1* P1

Beispiel 2 / Example 2:P2 = 1000 kW n2 = 30,5 1/minAGMA-Betriebsfaktor = 2,3AGMA service factor = 2.3f1 nach Diagramm 2 = 0,92f1 acc. to diagram 2 = 0.92P2’ = 0.92* 1000 = 920 kWGetriebegröße / Gear unit size KMP 400Zulässige statische Axialbelastung sieheTabelle 1 / For permissible static thrustload, see table 1

Die Getriebeauswahl gilt nur als Berech-nungsbeispiel und ungefähre Richtgröße.In jedem Fall ist für eine genaue Auslegungdas Getriebe anzufragen. Die Getriebewerden von uns nach DIN und AGMA aus-gelegt.The gear unit selection carried out here isa calculation example and approximatesize guide only. For the exact design of agear unit please send us your enquiry. Wedesign gear units in accordance with DINand AGMA standards.

Diagramm / Diagram 1

P2

=M

ühle

nlei

stun

g /

Mill

pow

er r

atin

g in

kW

n2 = Abtriebsdrehzahl des GetriebesOutput speed of the gear unit in 1/min

Diagramm / Diagram 2

Page 11: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

11

Vertikalmühlen-Antrieb Vertical Mill Drive

Kegelrad-Planetengetriebe Bevel Planetary Gear UnitsBauarten KMP und KMPS Types KMP and KMPS

Abmessungen Dimensions

Tabelle / Table 11 Übersetzungsverhältnisse i max., Axialbelastungen FA, Hauptabmessungen und GewichteTransmission ratios i max., thrust loads FA, main dimensions and weights

BauartType

imax FA stat. (1) FA stat. (2) A B D1 L1 D4 L2 H H1GewichtWeight

TypekN kN mm mm mm mm mm mm mm mm kg

KMP 160KMP 180KMP 200

304038

520 750 850

93010201200

93010201200

65 m6 65 m6 75 m6

120120120

110012401240

161625

930 950 975

300 320 315

2 500 3 000 3 700

KMP 225KMP 250KMP 280

394239

100013001600

120015101600

120015101600

85 m6100 m6110 n6

140140180

130015001700

251616

97512341420

360 370 420

4 800 7 800 9 800

KMP 300KMP 320KMP 340

424647

160020002000

160018002000

160018002000

110 n6110 n6110 n6

200200200

170017602040

353516

143014301600

420 420 535

10 000 12 000 15 500

KMP 360KMP 380KMP 400

524245

270027004000 4500

200022002630

200022002280

130 n6130 n6140 n6

210240240

220024002400

303040

167018001940

620 670 750

17 500 21 000 25 000

KMP 425KMP 450KMP 475

465244

400043005000

4500 4800 6000

275026002900

250026002700

140 n6140 n6150 n6

240240240

260026002740

402535

194020002045

750 760 800

30 000 35 000 40 000

KMP 500KMP 530KMP 560

485054

6000 6000 7500

313531353120

260026003040

160 n6160 n6170 n6

270270270

266029503250

254040

209022602500

700 820 835

46 000 50 000 57 000

KMP 590KMP 620KMP 640

494854

7500 7500 7500

315036003600

304031203150

170 n6180 n6180 n6

270310310

330034003350

404040

253026502700

105010351070

62 000 70 000 75 000

KMP 680KMP 710

4447

9500 9500

36003700

31503250

180 n6200 n6

310350

34503500

4040

27002850

9501000

85 000 97 000

KMPS 715KMPS 755KMPS 785

606060

120001200012000

360037503900

360037503900

220 n6220 n6240 n6

350350380

367038503950

404040

300031503350

105011001230

115 000130 000145 000

Alle Angaben unverbindlich! All data not binding!i = Übersetzungsverhältnis = n2 / n1 i = Transmission ratio = n2 / n1

FA stat. (1) = Zulässige statische Axialbelastung mit FA stat.

(1) = Permissible static thrust load with hydro- hydrodynamischer Schmierung dynamic lubricationFA stat.

(2) = Zulässige statische Axialbelastung mit FA stat. (2) = Permissible static thrust load with hydro-

hydrostatischer Schmierung static lubrication

Page 12: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

12

Vertikalmühlen-Antriebe Vertical Mill Drives

Referenzliste Reference List

PlanetengetriebePlanetary gear units

Type

AnzahlNumber of

KegelstirnradgetriebeBevel-helical gear units

Type

AnzahlNumber of

KMP 160 0 KMS 225 9

KMP 180 27 KMS 250 0

KMP 200 20 KMS 280 11

KMP 225 45 KMS 320 17

KMP 250 59 KMS 360 44

KMP 280 56 KMS 400 45

KMP 300 69 KMS 450 75

KMP 320 98 KMS 475 17

KMP 340 0 KMS 500 23

KMP 360 13 KMS 560 29

KMP 380 10 KMS 595 28

KMP 400 5 KMS 630 17

KMP 425 10 KMS 710 16

KMP 450 11 KMS 750 3

KMP 475 12 KMS 800 0

KMP 500 10 KMS 850 81

KMP 530 19 KMS 900 5

KMP 560 14 KMS 950 1

KMP 590 10 KMS 1000 4

KMP 620 10 KMS 1050 1

KMP 640 9 KMS 1100 2

KMP 680 10 KML 950 1

KMP 710 8 KML 1050 6

KMPS 715 12 KML 1100 4

KMPS 755 3 KML 1200 1

Gesamt / Total 540 Gesamt / Total 440

Gesamt / Total 980

Stand: / Edition: September 2000

Page 13: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

13

Vertikalmühlen-Antriebe Vertical Mill Drives

Bisher größtes geliefertes Vertikalmühlengetriebe der Bauart KMPS 755 beim ProbelaufBiggest vertical mill gear unit type KMPS 755 supplied until now, during test run

Vertikalmühlengetriebe Bauart KMP 680 nach der MontageVertical mill gear unit type KMP 680 after assembly

Vertikalmühlengetriebe Bauart KMP 300 vor dem VersandVertical mill gear unit type KMP 300 in the dispatchdepartment

Page 14: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

FLENDER Germany (2001-01)

A. FRIEDR. FLENDER AG - D- 46393 Bocholt � Lieferanschrift: Alfred-Flender-Strasse 77, D- 46395 BocholtTel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 25 96 � E-mail: [email protected] � http://www.flender.com–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Strategische Geschäftseinheit Heavy Duty, Bereich Vertikalmühlen-AntriebeA. Friedr. Flender AG - D- 46393 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92 23 40 - Fax: (0 28 71) 92 15 16

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––VERTRIEBSZENTRUM HANNOVER D- 30839 Langenhagen � Marktplatz 3, D- 30853 LangenhagenTel.: (05 11) 7 71 89 - 0; Fax: (05 11) 7 71 89 - 89 � E-mail: [email protected]_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM HERNE D- 44607 Herne � Westring 303, D- 44629 HerneTel.: (0 23 23) 4 97 - 0; Fax: (0 23 23) 4 97 - 2 50 � E-mail: [email protected]_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM STUTTGART D- 70472 Stuttgart � Friolzheimer Strasse 3, D- 70499 StuttgartTel.: (07 11) 7 80 54 - 51; Fax: (07 11) 7 80 54 - 50 � E-mail: [email protected]_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM MÜNCHEN D- 85750 Karlsfeld � Liebigstrasse 15, D- 85757 KarlsfeldTel.: (0 81 31) 90 03 - 0; Fax: (0 81 31) 90 03 - 33 � E-mail: [email protected]_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM BERLIN Egellsstrasse 21, D- 13507 BerlinTel.: (0 30) 43 01 - 0; Fax: (0 30) 43 01 - 27 12 � E-mail: [email protected]

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––A. FRIEDR. FLENDER AG Industriepark Bocholt, Schlavenhorst 100, D- 46395 BocholtKupplungswerk Mussum Tel.: (0 28 71) 92 - 28 68; Fax: (0 28 71) 92 - 25 79

E-mail: [email protected] � http://www.flender.com

A. FRIEDR. FLENDER AG Laboratoriumstrasse 2, D- 46562 VoerdeWerk Friedrichsfeld Tel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 25 96

E-mail: [email protected] � http://www.flender.com

A. FRIEDR. FLENDER AG Thierbacher Strasse 24, D- 09322 PenigGetriebewerk Penig Tel.: (03 73 81) 60; Fax: (03 73 81) 8 02 86

E-mail: [email protected] � http://www.flender.com

FLENDER TÜBINGEN GMBH D- 72007 Tübingen � Bahnhofstrasse 40, D- 72072 TübingenTel.: (0 70 71) 7 07 - 0; Fax: (0 70 71) 7 07 - 4 00E-mail: [email protected] � http://www.flender.com

FLENDER SERVICE GMBH D- 44607 Herne � Südstrasse 111, D- 44625 HerneTel.: (0 23 23) 9 40 - 0; Fax: (0 23 23) 9 40 - 2 00E-mail: [email protected] � http://www.flender-service.com

FLENDER GUSS GMBH Obere Hauptstrasse 228 - 230, D- 09228 Chemnitz / WittgensdorfTel.: (0 37 22) 64 - 0; Fax: (0 37 22) 64 - 21 89E-mail: [email protected] � http://www.flender-guss.de

LOHER AG D- 94095 Ruhstorf � Hans-Loher-Strasse 32, D- 94099 RuhstorfTel.: (0 85 31) 3 90; Fax: (0 85 31) 3 94 37 � E-mail: [email protected] � http://www.loher.de

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

FLENDER International (2001-01)

E U R O P EAUSTRIAFlender Ges.m.b.H. �Industriezentrum Nö-SüdStrasse 4, Objekt 14, Postfach 132A - 2355 Wiener NeudorfTel.: (0 22 36) 6 45 70Fax: (0 22 36) 6 45 70 10E-mail: [email protected]

BELGIUM & LUXEMBOURGN.V. Flender Belge S.A. �Cyriel Buyssestraat 130B - 1800 VilvoordeTel.: (02) 2 53 10 30Fax: (02) 2 53 09 66E-mail: [email protected]

BULGARIA / CROATIAROMANIA / SLOVENIAVertriebszentrum Berlin �Egellsstrasse 21, D - 13507 BerlinTel.: (0049) 30 43 01 - 0Fax: (0049) 30 43 01 - 27 12E-mail: [email protected]

CISF & F GmbH �Tjuschina 4-6CIS - 191119 St. PetersburgTel.: (08 12) 1 64 11 26, 1 66 80 43Fax: (08 12) 1 64 00 54E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLICA. Friedr. Flender AG �Branch OfficeHotel DUO, Teplicka 17CZ - 19000 Praha 9Tel.: (02) 83 88 23 00Fax: (02) 83 88 22 05E-mail:[email protected]

DENMARKFLENDER ASSydmarken 46, DK - 2860 SøborgTel.: 70 25 30 00; Fax: 70 25 30 01E-mail: [email protected]://www.flender.dk

ESTHONIA / LATVIALITHUANIATrellest Ltd. �Mustjöe 39EE - 0006 Tallinn / EstlandTel.: (02) 6 59 89 11Fax: (02) 6 59 89 19E-mail: [email protected]

FINLANDFlender Oy �Korppaanmäentie 17 CL 6SF - 00300 HelsinkiTel.: (09) 4 77 84 10Fax: (09) 4 36 14 10E-mail: [email protected]://www.flender.fi

FRANCEFlender s.a.r.l. �3, rue Jean Monnet - B.P. 5F - 78996 Elancourt CedexTel.: (1) 30 66 39 00Fax: (1) 30 66 35 13 / 32 67E-mail: [email protected]

SALES OFFICES:Flender s.a.r.l �25, boulevard JoffreF - 54000 NancyTel.: (3) 83 30 85 90Fax: (3) 83 30 85 99E-mail: [email protected]

Flender s.a.r.l �36, rue Jean BroquinF - 69006 LyonTel.: (4) 72 83 95 20Fax: (4) 72 83 95 39E-mail: [email protected]

Flender-Graffenstaden SA �1, rue du Vieux MoulinF - 67400 Illkirch-GraffenstadenB.P. 84, F - 67402 Illkirch-Graff.Tel.: (3) 88 67 60 00Fax: (3) 88 67 06 17E-mail: [email protected]

GREECEFlender Hellas ⊕2, Delfon Str.GR - 11146 AthensTel.: (01) 2 91 71 02Fax: (01) 2 91 71 02E-mail: [email protected]

Mangrinox S.A. �14, Grevenon Str.GR - 11855 AthensTel.: (01) 3 42 32 01 - 03Fax: (01) 3 45 99 28 / 97 67E-mail: [email protected]

HUNGARYA. Friedr. Flender AG �Branch OfficeBécsi Út 3-5, H - 1023 BudapestTel.: (01) 3 45 07 90 / 91Fax: (01) 3 45 07 92E-mail: [email protected]: [email protected]

ITALYFlender Cigala S.p.A. �Via Privata da StradaProvinciale, 215I - 20040 Caponago (MI)Tel.: (02) 95 74 23 71Fax: (02) 95 74 21 94E-mail: [email protected]

THE NETHERLANDSFlender Nederland B.V. �Industrieterrein LansinghagePlatinastraat 133NL - 2718 ST ZoetermeerPostbus 725NL - 2700 AS ZoetermeerTel.: (079) 3 61 54 70Fax: (079) 3 61 54 69E-mail: [email protected]://www.flender.nl

SALES OFFICE:Flender Nederland B.V. �Lage Brink 5-7NL - 7317 BD ApeldoornPostbus 1073NL - 7301 BH ApeldoornTel.: (055) 5 27 50 00Fax: (055) 5 21 80 11E-mail:[email protected]

Bruinhof B.V. �Boterdiep 37NL - 3077 AW RotterdamPostbus 9607NL - 3007 AP RotterdamTel.: (010) 4 97 08 08Fax: (010) 4 82 43 50E-mail: [email protected]://www.bruinhof.nl

NORWAYATB Norge A/S �Frysjavn 40, N - 0884 OsloPostboks 165 KjelsåsN - 0411 OsloTel.: (02) 2 02 10 30Fax: (02) 2 02 10 51E-mail: [email protected]

Page 15: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

POLANDA. Friedr. Flender AG �Branch OfficeOddzial w Mikolowieul. Wyzwolenia 27PL - 43-190 MikolowTel.: (032) 2 26 45 61Fax: (032) 2 26 45 62E-mail: [email protected]

PORTUGALRovex Rolamentos e Vedantes,Ltda. �Rua Nelson Barros, 11 r/c-EP - 1900 - 354 LisboaTel.: (21) 8 16 02 40Fax: (21) 8 14 50 22

SLOVAKIAA. Friedr. Flender AG �Branch OfficeP.O. Box 286, Vajanského 49SK - 08001 PresovTel.: / Fax: (091) 7 70 32 67E-mail: [email protected]

SPAINFlender Ibérica S.A. �Poligono Industrial San MarcosCalle Morse, 31 (Parcela D-15)E - 28906 Getafe, MadridTel.: (91) 6 83 61 86Fax: (91) 6 83 46 50E-mail: [email protected]://www.flender.es

SWEDENFlender Svenska AB �Ellipsvägen 11S - 14175 Kungens kurvaTel.: (08) 4 49 56 70Fax: (08) 4 49 56 90E-mail: [email protected]://www.flender.se

SWITZERLANDFlender AG �Zeughausstr. 48CH - 5600 LenzburgTel.: (062) 8 85 76 00Fax: (062) 8 85 76 76E-mail: [email protected]://www.flender.ch

TURKEYFlender Güc Aktarma Sistemleri �Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.IMES Sanayi SitesiE Blok 502, Sokak No.22TR - 81260 Dudullu-IstanbulTel.: (02 16) 3 64 34 13Fax: (02 16) 3 64 59 13E-mail: [email protected]://www.flendertr.com

UKRAINEA. Friedr. Flender AG �Branch Officec/o DIV - Deutsche Industrie-vertretung, Prospect Pobedy 44UA - 252057 KievTel.: (044) 4 46 80 49 / 81 44Fax: (044) 2 30 29 30E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM & EIREFlender Power Transmission Ltd. �Thornbury Works, Leeds RoadBradfordGB - West Yorkshire BD3 7EBTel.: (0 12 74) 65 77 00Fax: (0 12 74) 66 98 36E-mail:[email protected]://www.flender-power.co.uk

SALES OFFICE:Flender Power Transmission Ltd. �Phoenix House, Forstal RoadAylesford / MaidstoneGB - Kent ME20 7ANTel.: (0 16 22) 71 67 86 / 87Fax: (0 16 22) 71 51 88E-mail:[email protected]

BOSNIA - HERZEGOVINAREPUBLIC OF MACEDONIAREPUBLIC OF YUGOSLAVIAALBANIAA. Friedr. Flender AG �Branch OfficeIndustriezentrum Nö-SüdStrasse 4, Objekt 14A - 2355 Wiener NeudorfTel.: (0 22 36) 6 45 70 20Fax: (0 22 36) 6 45 70 23E-mail: [email protected]

A F R I C ANORTH AFRICAN COUNTRIESPlease refer to Flender s.a.r.l3, rue Jean Monnet - B.P. 5F - 78996 Elancourt CedexTel.: (1) 30 66 39 00Fax: (1) 30 66 35 13 / 32 67E-mail: [email protected]

EGYPTSons of Farid Hassanen �81 Matbaa Ahlia StreetBoulac 11221, CairoTel.: (02) 5 75 15 44Fax: (02) 5 75 17 02 / 13 83E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICAFlender Power Transmission(Pty.) Ltd. �JohannesburgCnr. Furnace St & Quality Rd.,IsandoP.O. Box 131, Isando 1600Tel.: (011) 3 92 28 50Fax: (011) 3 92 24 34E-mail: [email protected]://www.flender.co.za

SALES OFFICES:Flender Power Transmission(Pty.) Ltd. �Unit 3 Marconi Park9 Marconi CrescentMontague Gardens, Cape TownP.O. Box 28283, Bothasig 7406Tel.: (021) 5 51 50 03Fax: (021) 5 52 38 24E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission(Pty.) Ltd. �Unit 3 Goshawk ParkFalcon Industrial EstateNew Germany, DurbanP.O. Box 1608, New Germany, 3620Tel.: (031) 7 05 38 92Fax: (031) 7 05 38 72E-mail: [email protected]

A M E R I C ABRASILFlender Brasil Ltda. �Rua Quatorze, 60 - CidadeIndustrialCEP 32211 - 970 Contagem - MGTel.: (031) 33 69 20 00Fax: (031) 33 69 21 66E-mail: [email protected]

SALES OFFICES:Flender Brasil Ltda. �Rua Cruzeiro, 549 - Barra FundaCEP 01137 - 000 São Paulo - SPTel.: (011) 36 12 30 30Fax: (011) 36 12 34 32E-mail: [email protected]

Flender Brasil Ltda. �Rua São José, 1010, sala 22CEP 14010 - 160Ribeirão Preto - SPTel.: / Fax: (016) 6 35 15 90E-mail: [email protected]

CANADAFlender Power Transmission Inc. �215 Shields Court, Units 4-6Markham, Ontario L3R 8V2Tel.: (09 05) 3 05 10 21Fax: (09 05) 3 05 10 23E-mail: [email protected]://www.flenderpti.com

SALES OFFICES:Flender Power Transmission Inc. �206 Boul. Brunswick, Pointe-ClaireMontreal, Quebec H9R 5P9Tel.: (05 14) 6 94 42 50Fax: (05 14) 6 94 70 07E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission Inc. �Bay # 3, 6565 40th Street S.E.Calgary, Alberta T2C 2J9Tel.: (04 03) 5 43 77 44Fax: (04 03) 5 43 77 45E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission Inc. �34992 Bernina CourtAbbotsford-Vancouver, B.C.V3G 1C2Tel.: (06 04) 8 59 66 75Fax: (06 04) 8 59 68 78E-mail: [email protected]

CHILE / ARGENTINAFlender Cono Sur Ltda. �Avda. Presidente Bulnes # 2054th Floor - Apt. 43, SantiagoTel.: (02) 6 99 06 97Fax: (02) 6 99 07 74E-mail: [email protected]://www.flender.corp.cl

Sargent S.A. �Avda. Presidente Bulnes # 205Casilla 166 D, SantiagoTel.: (02) 6 99 15 25Fax: (02) 6 72 55 59E-mail: [email protected]

COLOMBIAA.G.P. Representaciones Ltda. �Flender Liaison Office ColombiaCalle 53 B, No.24 - 80 Of. 501Apartado 77158, BogotáTel.: (01) 3 46 05 61Fax: (01) 3 46 04 15E-mail: [email protected]

MEXICOFlender de Mexico, S.A. de C.V. �Vista Hermosa No. 23Col. Romero VargasApdo. Postal 2-85C.P. 72121 Puebla, PueblaTel.: (022) 31 09 51 / 08 44 / 09 74Fax: (022) 31 09 13E-mail:[email protected]://puebla.infosel.com.mx/flender

SALES OFFICE:Flender de Mexico, S.A. de C.V. �Lago Nargis No.38, Col. GranadaC.P. 11520 Mexico, D.F.Tel.: (05) 2 54 30 37Fax: (05) 5 31 69 39E-mail: [email protected]

Flender de Mexico, S.A. de C.V. �Rio Danubio 202 Ote., Col del ValleC.P. 66220 Garza Garcia, N.L.Tel.: (08) 3 35 71 71Fax: (08) 3 35 56 60E-mail: [email protected]

PERUPotencia Industrial E.I.R.L. �Calle Victor González OlaecheaN°110, Urb. La Aurora - MirafloresLima 18P.O. Box Av. 2 de Mayo N°679Of. 108 - MirafloresCasilla N°392, Lima 18Tel.: (01) 2 42 84 68Fax: (01) 2 42 08 62E-mail:[email protected]

USAFlender Corporation �950 Tollgate Road, P.O. Box 1449Elgin, IL. 60123Tel.: (08 47) 9 31 19 90Fax: (08 47) 9 31 07 11E-mail: [email protected]://www.flenderusa.com

Flender Corporation �Service Centers West4234 Foster ave.Bakersfield, CA. 93308Tel.: (06 61) 3 25 44 78Fax: (06 61) 3 25 44 70E-mail: [email protected]: [email protected]

VENEZUELAF. H. Transmisiones S.A. �Urbanización Buena VistaCalle Johan Schafer o SegundaCalleMunicipio Sucre, Petare, CaracasTel.: (02) 21 52 61Fax: (02) 21 18 38E-mail: [email protected]://www.fhtransmisiones.com

OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIESPlease refer to A. Friedr. Flender AGD - 46393 BocholtTel.: (0049) 28 71 92 26 38Fax: (0049) 28 71 92 21 61E-mail: [email protected]

A S I ASINGAPORE / INDONESIAMALAYSIA / PHILIPPINESFlender Singapore Pte. Ltd. �13 A, Tech Park CrescentSingapore 637843Tel.: 8 97 94 66; Fax: 8 97 94 11E-mail: [email protected]://www.flender.com.sg

BANGLADESHPlease refer to Flender Limited2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsCalcutta - 700 022Tel.: (033) 2 23 01 64 / 08 46 05 45 / 15 22 / 15 23Fax: (033) 2 23 08 30E-mail:[email protected]

PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINAFlender Power Transmission(Tianjin) Co., Ltd. �ShuangHu Rd.- ShuangchenRd. West, Beichen EconomicDevelopment Area (BEDA)Tianjin - 300400, P.R. ChinaTel.: (022) 26 97 20 63Fax: (022) 26 97 20 61E-mail: [email protected]://www.flendertj.com

Flender Chief RepresentativeOffice ⊕C - 415, Lufthansa Center50 Liangmaqiao RoadChaoyang DistrictBeijing - 100016, P.R. ChinaTel.: (010) 64 62 21 51 - 55Fax: (010) 64 62 21 43E-mail: [email protected]

Flender ShanghaiRepresentative Office ⊕Room F2, 24/FZhaofeng Universe Building1800 Zhongshan (W) RoadShanghai - 200233, P.R. ChinaTel.: (021) 64 28 26 25Fax: (021) 64 28 26 15E-mail: [email protected]

Flender GuangzhouRepresentative Office ⊕Room 952, Business TowerChina Hotel, Liuhua RoadGuangzhou 510015, P.R. ChinaTel.: (020) 86 66 13 23Fax: (020) 86 66 28 60E-mail:[email protected]

Flender ChengduRepresentative Office ⊕Unit G, 6 / F, Sichuan GuoxinMansion, 77 Xiyu StreetChengdu 610015, P.R. ChinaTel.: (028) 6 19 83 72Fax: (028) 6 19 88 10E-mail: [email protected]

Flender WuhanRepresentative Office ⊕Room 1104, Business TowerWuhan Plaza, 688 Jiefang RoadWuhan-hankouWuhan 430022, P.R. ChinaTel.: (027) 85 71 41 91Fax: (027) 85 71 44 35

INDIAFlender Limited �Head Office:2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsCalcutta - 700 022Tel.: (033) 2 23 01 64 / 08 46 05 45 / 15 22 / 15 23Fax: (033) 2 23 08 30E-mail:[email protected]

Flender Limited �Industrial Growth CentreRakhajungle, NimpuraKharagpur - 721 302Tel.: (0 32 22) 3 32 03 / 04 / 34 11 34 12 / 33 07Fax: (0 32 22) 3 33 64 / 33 09E-mail:[email protected]

SALES OFFICES:Flender Limited �Eastern Regional Office2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsCalcutta - 700 022Tel.: (033) 2 23 01 64 / 08 46 05 45 / 15 22 / 15 23Fax: (033) 2 23 08 30E-mail:[email protected]

Flender Limited �Western Regional OfficePlot. No.23, Sector 19 - A, VashiNavi Mumbai - 400 705Tel.: (022) 7 65 72 27Fax: (022) 7 65 72 28E-mail: [email protected]

Flender Limited �Southern Regional Office41, Nelson Manickam RoadAminjikaraiChennai - 600 029Tel.: (044) 3 74 39 21 - 24Fax: (044) 3 74 39 19E-mail:[email protected]

Flender Limited �Northern Regional Office209 - A, Masjit Moth, 2nd FloorNew Delhi - 110 049Tel.: (011) 6 25 02 21 / 01 04Fax: (011) 6 25 63 72E-mail: [email protected]

INDONESIAFlender JakartaRepresentative Office ⊕Perkantoran Puri Niaga IIJI. Puri Kencana Blok J1 No. 2V-2WKembangan, Jakarta BaratTel.: (021) 5 82 86 24Fax: (021) 5 82 68 81E-mail: [email protected]

PT Flenindo Aditransimisi �JI. Ketintang Wiyata VI No.22Surabaya 60231Tel.: (031) 8 29 10 82Fax: (031) 8 28 63 63E-mail: [email protected]

IRANCimaghand Co. Ltd. �P.O. Box 15745 - 493, No.1316th East StreetBeyhaghi Ave., Argentina SquareTehran 156Tel.: (021) 8 73 02 14 / 02 59Fax: (021) 8 73 39 70E-mail: [email protected]

ISRAELGreenshpon Engineering WorksLtd. �Haamelim Street 20P.O. Box 10108, 26110 HaifaTel.: (04) 8 72 11 87Fax: (04) 8 72 62 31E-mail: [email protected]://www.greenshpon.com

JAPANFlender Ishibashi Co. Ltd. �4636 - 15, Oaza KamitonnoNoogata CityFukuoka, Japan (Zip 822-0003)Tel.: (0 94 92) 6 37 11Fax: (0 94 92) 6 39 02E-mail: [email protected]

Tokyo Branch �Noa Shibadaimon, 507, 1-4-4Shibadaimon, Minato-KuTokyo, Japan (Zip 105-0012)Tel.: (03) 54 73 78 50Fax: (03) 54 73 78 49E-mail: [email protected]

Osaka Branch �Chisan 7th Shin Osaka Bld, 7256-2-3, Nishinakajima Yodogawa-KuOsaka, Japan (Zip 532-0011)Tel.: (06) 68 86 81 16Fax: (06) 68 86 81 48E-mail: [email protected]

KOREAFlender Ltd. �# 1128 - 4, Kuro-DongKuro-Ku, Seoul 152 - 050Tel.: (02) 8 59 17 50 - 53Fax: (02) 8 59 17 54E-mail: [email protected]

LEBANONGabriel Acar & Fils s.a.r.l. �Dahr-el-Jamal, Zone IndustrielleSin-el-Fil, B.P. 80484, BeyrouthTel.: (01) 49 47 86 / 30 58 / 82 72Fax: (01) 49 49 71E-mail: [email protected]

PHILIPPINESOtec Philippines, Inc. �Rm 209-210, Quinio Building# 64 Sen. Gil J. Puyat AvenueMakati CityTel.: (02) 8 44 82 18, 8 92 46 36Fax: (02) 8 43 72 44, 8 23 36 02E-mail: [email protected]

SAUDI ARABIA / KUWAITJORDAN / SYRIA / IRAQPlease refer to A. Friedr. Flender AGD - 46393 BocholtTel.: (0049) 28 71 92 - 0Fax: (0049) 28 71 92 25 96E-mail: [email protected]

TAIWANA. Friedr. Flender AG ⊕Taiwan Branch OfficeNo.5, Alley 17, Lane 194Huanho StreetHsichih, Taipei HsienTel.: (02) 26 93 24 41Fax: (02) 26 94 36 11E-mail: [email protected]

THAILANDFlender Representative Office ⊕128/75 Payathai Plaza Bldg.Suite F, 7th Floor, Phyathai RoadThung-Phyathai, RajthaveeBangkok 10400Tel.: (02) 2 19 22 36 / 22 37Fax: (02) 2 19 45 67E-mail: [email protected]

A U S T R A L I AFlender (Australia) Pty. Ltd. �9 Nello Place, P.O. Box 6047Whetherill ParkN.S.W. 2164, SydneyTel.: (02) 97 56 23 22Fax: (02) 97 56 48 92 / 14 92E-mail: [email protected]://www.flenderaust.com

SALES OFFICES:Flender (Australia) Pty. Ltd. �20 Eskay Road, Oakleigh SouthVictoria 3167, MelbourneTel.: (03) 95 79 06 33Fax: (03) 95 79 04 17E-mail: [email protected]

Flender (Australia) Pty. Ltd. �Suite 5 - 1407 Logan Rd.Mt. Gavatt QLD 4122BrisbaneTel.: (07) 34 22 23 89Fax: (07) 34 22 24 03E-mail: [email protected]

Flender (Australia) Pty. Ltd. �1 Dampier Road, WelshpoolW.A. 6106, PerthTel.: (08) 94 51 83 55Fax: (08) 94 58 35 82E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDPlease refer to Flender(Australia) Pty. Ltd.9 Nello Place, P.O. Box 6047Whetherill ParkN.S.W. 2164, Sydney

� Tochtergesellschaft mit Ferti-gung, Vertrieb und LagerSubsidiary, Manufacturing,Sales and Stock

� Tochtergesellschaft für Vertriebmit LagerSubsidiary, Sales and Stock

� Flender VerkaufsbüroFlender Sales Office

⊕ Flender - WerksniederlassungFlender Representative Office

� Vertretung mit Lizenzfertigung,Vertrieb und LagerRepresentative with Manufac-turing Licence, Sales and Stock

� VertretungAgent

Page 16: Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikalmühlen-Antriebe Bauarten KMPS, KMP und KMS ... · 2013. 2. 26. · Kegelstirnradgetriebe Bauart KMS, siehe Seiten 6 und 7, sind mit einer Kegelradstufe

A. Friedr. Flender AG · Alfred-Flender-Strasse 77 · D-46395 Bocholt Tel: ++49(0)2871-920 · Telefax ++49(0)2871-922596 · www.fl ender.comW

106

-3 D

E/E

N 1

997-

08

Beratung, Planung, KonstruktionConsulting, Planning, Engineering

SteuerungstechnikControl engineering

FrequenzumrichterFrequency inverters

ÖlversorgungsanlagenOil Supply Systems

Elektro-Motoren, RadialkolbenmotorenElectric motors, Radial piston motors

GetriebemotorenGear Motors

KupplungenCouplings + Clutches

Stirnrad-, Kegelstirnrad-, KegelradgetriebeHelical, bevel-helical, bevel gear units

Schneckengetriebe, SchneckenradsätzeWorm gear units, worm and wheel sets

PlanetengetriebePlanetary gear units

Zustandsanalyse, Instandsetzung, ErsatzteileCondition analysis, Repair, Spare parts