Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

480
 

Transcript of Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

Page 1: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

 

Page 2: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

 

Page 3: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  455

 

The Karma Kagyu lineage of tibetan   buddhism traces its origins to Shakyamuni Buddha  through Marpa  the Great  Translator, who  three  times  traveled  to  India  to 

 bring  back authentic Buddhist teachings to Tibet. 

His  teacher, Naropa, received the  lineage transmission from Tilopa and so on,  back to the Buddha himself. Marpaʹs most famous student was the greatest yogi in all of Tibet,  the  renowned   Jetsun Milarepa, who passed  the  teachings  on  to Gampopa, who  in  turn  transmitted  the  teachings  to  the First Karmapa, Dusum Khyenpa. Since then,  the Kagyu  Lineage  has   been  headed   by  a  succession  of  reincarnations  of  the Gyalwa Karmapa. 

The line of the Karmapas is said to   be self‐announced,   because each incarnation 

leaves a letter predicting his next rebirth. 

All great Kagyu teachers regard His Holiness Karmapa as the embodiment and 

source of all of the  blessings of the lineage. 

Page 4: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  456

 

Page 5: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  457

The Lineage of the Kagyu Kagyu Office  12‐2006 

The great Indian yogi Tilopa, the most important source of the Kagyu order 

The  Kagyu  school  of  Tibetan  Buddhism  traces  its  origin   back  to  Buddha Shakyamuni. The most important source of the Kagyu order is traced   back to the great Indian yogi Tilopa (988‐1069), one of the 84 mahasiddhas of India, who first developed 

the  spontaneous  insight. He  gained  this  realization  through  the methods  that were taught   by  the  historical  Buddha  Shakyamuni  to  his  closest  students,  methods  that continued  to   be practiced during  the  time of Tilopa.  In  turn,  the  realization or  these masters was passed down to their disciples through the great forefathers of the lineage: Indian mahasiddha Naropa, Marpa‐the great  translator, Milarepa‐the greatest yogi of Tibet,  and  then  to  Gampopa‐whose  coming  was  prophesied   by  the  Buddha.  The lineage  of  the Kagyu  emphasizes  the  continuity  of oral  instructions passed  on  from 

master to student, from whence the name  Kagyuʺ derives. 

On  this page, we provide  information  on  the  following  topics  regarding  the Kagyu 

Lineage: 

Kagyu Scriptures 

Tantra and Mahamudra Journeys 

Four Main and Eight Additional Lineages 

Kagyu Seats in Tibet and Exile 

The Head of the Kagyu Lineage 

Kagyu Scriptures 

The general Buddhist canon of  the Kagyur  (bkʹa  gyur)  ‐ translated words of the Buddha,ʺ and Tengyur (bstan  gryur)  ‐ translated treatisesʺ provides the primary sources for the Kagyu lineage. 

In addition  to  that,  the  lineage relies on many hundreds of volumes  from  the Kagyu masters, starting with the Indian mahasiddhas, Tilopa, Naropa, as well as from 

the Tibetan yogis, Marpa, Milarepa, Gampopa, the Karmapas, and other great masters of all the kagyu lineages. 

Some  of  the most distinguished works  of  the Kagyu Tibetan masters  are  the works of Marpa, the Vajra Songs Of Milarepa, the Collected Works of Gampopa, of the Karmapas,  of  Drikhung  Kyöppa   Jigten  Sumgön,  and  of  Drukpa  Kunkhyen  Pema Karpo, and the works of many other masters too numerous to  be counted. 

The Karmapas played a very  important role  in the preservation of  the  lineage through contributing to the Kagyu lineage scriptures. For example, the first Karmapa, Düsum Khyenpa (1110‐1193), second, Karma Pakshi (1206‐1282), and ninth, Wangchuk 

Dorje (1556‐1603) are known for their exceptional accomplishments in meditation and 

their  contribution  of  writings  mainly  focused  on  the  practice  lineage.  The  third, Rangjung Dorje (1284‐1339), the seventh, Chödrak Gyatso (1454‐1506), and the eighth, 

Page 6: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  458

Mikyö Dorje  (1507‐1554), are renowned  for  their scholastic works  in sutra and  tantra commentaries. The tenth, Chöying Dorje (1604‐1674) was a great artist and poet. 

Later in 19th century master,   Jamgon Kongtrul the Great (1813‐1899) compiled 

the  Treasury Of  The Kagyu Mantraya,ʺ which   became  one  of  the main  sources  of instructions, tantric empowerments, and sadhanas for the Kagyu lineage. 

Tantra and Mahamudra journeys 

The Kagyu  lineage practices  the quintessential points of   both sutra and  tantra teachings,  with  a  special  focus  on  the  tantric  teachings  of  the  Vajrayana  and 

Mahamudra  teachings.  In  this  tradition,  there  are  two major  paths:  (1)  the  path  of skilful means and (2) the path of liberation. 

1) The Path Of Skilful Means (thabs lam) is the path of tantra or vajrayana that  is  rich  in methods or  skilful means. This path  includes  the     journey on  the  four levels  of  tantras  ‐ 1.  Kirya‐tantra,  activity  or  action  tantra,  2.  Charya‐tantra, engagement  or  performance  tantra,  3.  Yoga‐tantra,  intensive  spiritual  practice,  4. Anuttarayoga‐tantra, unsurpassed or unexcelled yoga tantra. The last tantra has three main parts, the father tantra (pha rgyud), the mother tantra (ma rgyud), and the non‐

dual  tantra  (gnyis med  rgyud). The Kagyu  lineage emphasizes  these  three  tantras  in 

general  and  the mother  and  the non‐dual  tantra  in  specific. All  tantric practices  are  basically comprised of two main elements  ‐ training in the Development Stage (bskyed 

rim or Utpatti‐krama), the visualization practices, and training in the Completion Stage (rdzogs  rim  or  Sampanna‐krama),  the  fulfillment,  perfection,  or  dissolving  stage practices. 

The  Development  Stage  of  the  Tantric  Yidams  (yi  dam  ‐ enlightened  mind 

manifesting  in  different  forms  of  the  deity)  practice  in  the Kagyu  lineage  is  taught through  a  variety  of  Tantras  and  Yidam  practices.  The  three  main  Tantric  Yidam 

practices  that  are  unique  to  the  Kagyu  School  are  Vajrayogini  (rdo  rje  phag  mo), Cakrasambhava  (khor  lo  sde mchog),  and Gyalwa Gyamtso  (rgyal   ba  rgya mtsho). There  are  also  some  tantric  protector  practices  such  as  the  different  forms  of Mahakalas, and others. 

The Completion Stage of the innermost tantric practice is taught to   be the most sacred and profound of all levels of tantric practice. This includes the practices of Prana (rlung), Nadi  (rtsa),  and Bindu  (thig  le). One of  the heart essences of Kagyu  lineage practices  is  the  Completion  Stage  (rdzogs  rim  /  Sampanakrama)  practice  of  the Anuttarayoga Mother  tantra, which  is known as  the Six Dharmas Of Naropa  (nA  ro chos drug), widely  known  in  the west  as  the  Six Yogas Of Naropa. This  lineage  of tantra continues in the present day in all schools of Kagyu and especially in the Karma Kagyu lineage. 

2) The Path Of Liberation  (grol  lam)  is  the practice of  the most renowned 

Mahamudra (phyag rgya chen po), or The Great Seal, which is the highest meditation 

training and the unique feature of the Kagyu tradition. In Gampopaʹs lineage, there are three ways of giving  the Mahamudra  instructions or  the  three  types of Mahamudra. These three types of Mahamudra traditions are 1. the Sutra (mdo lugs) Mahamudra, 2. the  Mantra  (sngags  lugs)  Mahamudra,  3.  and  the  Essence  (snying  po  lugs) 

Page 7: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  459

Mahamudra.  Gampopa,  whose  coming  was  prophesied   by  the  Buddha,  taught Mahamudra in these three different ways and this has  become a tradition in the Kagyu 

lineage. This tradition and the lineage is continued to the present day. While taught in 

all Kagyu Schools, it is taught very clearly in the Karma Kagyu lineage. 

Both aspects of Tantra and Mahamudra  teachings are connected  to  the direct understanding and realization of the nature of the mind, known in this tradition as the ʺordinary mindʺ (thamal gyi shepa) and the  vajra mindʺ (sems kyi rdo rje). 

These two main tracks of meditation practice and instruction are common to all schools of  the Kagyu  lineage  in general, with respect  to  the  terms of  the Four Tantras or  the pattern of ground, path, and fruition Mahamudra key instructions. However, there are slight differences  in how these aspects are presented and the methods of approach to Tantra and Mahamudra. 

Four main and eight additional lineages 

Gampopaʹs Dakpo  Kagyu  tradition  gave  rise  to  four main  or major  schools founded  by his accomplished disciples. 

The Four Main Schools 

I) The Phaktru (ʹphag gru) Kagyu 

Deshek  Phakmo  Trupa Dorje Gyalpo  (1110‐1170), who was  one  of  the main 

students of Gampopa and  is especially known for his realization and transmission of the Mahamudra lineage, founded this lineage of the Kagyu school. He also founded a monastery  in  the Phakmo  area, which was  later  called Densa Thil. Many  additional schools of Kagyu lineage grew from Phakmo Trupaʹs disciples. 

II) The Kamtsang (kam tshang) or Karma (kar ma) Kagyu 

The  First Karmapa, Düsum Khyenpa  (1110‐1193), who was  one  of  the main 

students of Gampopa,  founded  this  lineage of  the Kagyu School.  In 1139 C.E., at  the age of  thirty, Düsum Khyenpa met Gampopa and   became his disciple. This  tradition 

has  remained  strong  and  successful  due  mainly  to  the  presence  of  an  unbroken 

reincarnate  line  of  the  founder,  the  successive  Karmapas.  All  the  successive incarnations of the Karmapas are very well know in every part of Tibet and among all Tibetan Buddhist practitioners,  for  their accomplishments  in meditation,  scholarship, and the activities of  benefiting  beings. 

His Holiness the Sixteenth Gyalwa Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje (1924‐1981) was  the  head  of  the  entire  Kagyu  tradition.  His  incarnation,  His  Holiness  the Seventeenth Gyalwa Karmapa, is now living in India as an exiled Tibetan refugee. 

The Karma Kagyu lineage has played a very  important role in preserving and 

continuing,  not  only  the  Karma  Kagyu,   but  also  the  entirety  of  the  Kagyu 

transmissions that have   been passed down from Marpa, Milarepa, and Gampopa. The Karma Kagyu  lineage  is the most  influential of  the Tibetan   buddhist  lineages outside Tibet, and this tradition is studied and practiced all around the world today. 

Page 8: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  460

III) The Tsalpa (tshal pa) Kagyu 

Lama Zhang, otherwise known as Yudakpa Tsondu Dakpa (1123‐1193), whose main  teacher was Wangom Tsultrim Nyingpo,  a  student  of Gampopa,  founded  this tradition.  He  is  also  the  founder  of  Gungthang  monastery  and  had  many  learned 

students. 

IV) The Barom (ʹbaʹ rom) Kagyu 

Barom Darma Wangchuk,  a  student  of Gampopa,  founded  this  tradition. He was also the founder of Barom monastery in the northern Latö region of Tibet and the name of the tradition came from this. 

Eight Additional Schools: 

The eight additional or sub‐schools of the Kagyu lineage have developed within 

the Phaktru Kagyu. 

1. The Drikhung (  bri gung) Kagyu was founded   by Drikhung Kyopa   Jigten Sumgyi Gönpo  (1143‐1217). Drikung Kyapgön Chetsang  Rinpoche  (b.  1946), who  resides  in 

Dehradun, India, is the present head of the Drikhung Kagyu lineage. 

2. The Drukpa  (  brug pa) Kagyu was  founded   by Drupchen Lingrepa Pema Dorje (1128‐1188), a student of Phakmo Trupa, and his disciple Chöje Tsangpa Gyare Yeshe Dorje, (1161‐1211). They founded the first seat of this lineage, Namdruk Monastery in 

central Tibet. Later, Kunkhyen Pema Karpo  (1527‐1592) founded the Druk Sang‐ngak Chöling  in  southern  Tibet,  which   became  the  main  seat  of  this  lineage.  Kapgön 

Drukchen Rinpoche, who lives in Darjeeling, India, is the present head of the lineage. This  lineage, adopted as  the state religion of  the Kingdom Of Bhutan, originally was 

 brought there   by the great Drukpa Kagyu master Shaptrung Ngakwang Namgyal and 

flourished in Bhutan throughout the centuries. His Holiness   Je Khenpo of Bhutan and 

the present King of Bhutan   Jigme Senge Wangchuk are the head of Drukpa Kagyu in 

Bhutan. 

3. The Taklung (stag lung) Kagyu was founded  by Taklung Thangpa Tashi Pal (1142‐1210).  Taklung  Shapdrung  Rinpoche,  is  presently  heads  the  lineage,  along  with 

Taklung Matul Rinpoche and Tsatrul Rinpoche. 

4. The Yasang (g.yʹa   bzang) Kagyu was founded   by Zarawa Kalden Yeshe Senge (?  ‐1207 d.), a student of Phakmo Trupa, and his disciple Yasang Chöje Chökyi Mönlam 

(1169‐1233). Yasang Chöje founded the Yasang or Yamsang (g.yam   bzang) monastery in 1206 C.E. and the name of the lineage came from that. 

5. The Trophu  (khro phu) Kagyu was  founded   by Rinpoche Gyatsa, nephew and a student of Phakmo Trupa, and his disciple Trophu Lotsawa Champa Pal (1173‐1225). Trophu Lotsawa  founded  the Trophu monastery and  institute  in  the Tsang region of central Tibet and the name of the lineage derives from this. 

6. The Shuksep (shug gseb) Kagyu was founded   by Gyergom Tsultrim Senge (1144‐1204), who was a  student of Phakmo Trupa. He  founded  the Shuksep monastery  in 

Page 9: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  461

1181 C.E.,  in  the Nyephu  area  in  the Chushur  region  of  central Tibet,  from whence comes the name of the lineage. 

7. Yelpa  (yel pa) Kagyu was  founded   by Yelpa Drupthop Yeshe Tsekpa  (century?) who founded the monasteries in Yelphuk. 

8. Martsang (smar tshang) Kagyu was founded   by Martsang Sherab Senge, a student of Phakmo Trupa. 

Shangpa Kagyu 

The Shangpa Kagyu, one of the main Kagyu lineages, was founded  by the great yogi, Khyungpo Nyaljor (978‐1079). Khyungpo Nyaljor traveled to Nepal where he met Acharya Sumati and  received  training as a  translator and  then  traveled  to  India. He received  teachings  from one hundred and  fifty  scholars and yogis and mastered  the vajrayana teachings. Khyungpo Naljorʹs main teachers are Sukhasiddha, Rahulagupta and  Niguma,  the  consort  of  Naropa.  When  he  returned  to  Tibet,  he  received  the monastic vows from the Kadampa master, Langri Thangpa. 

Khyungpo Naljor established many monasteries in the regions of Phenyul and 

the  Shangʺ area of  the Tsang  region of Tibet, and  therefore,  the  lineage he  founded 

came to   be known as the  Shangpaʺ Kagyu. He continued his activities of teaching and 

propagating  the Shangpa Kagyu  lineage  for over  thirty years  in Tibet. He had many students and passed down the lineage he received, which continues today. 

Some of the main practices of the Shangpa Kagyu lineage are Chakrasambhava, Hevajra, Mahamaya, Guhyasamaja, the Six Doctrines of Niguma, Mahamudra, the Six‐armed  and  the  White  Mahakala,  and  others.   Jamgon  Kongtrul  the  Great  made  a tremendous effort to revive and preserve the  lineage of the Shangpa Kagyu, which  is now flourishing in Tibet and outside through the   blessings and aspirations of   Jamgon 

Kongtrul and the Sixteenth Karmapa. Two of the main contemporary Shangpa Kagyu 

masters are the Very Venerable Kalu Rinpoche (1905‐89) and Bokar Rinpoche. 

Kagyu seats in Tibet and in exile 

The original seat of Marpa Lotsawa is in the Lhodrak region of southern Tibet. Not too far from there, one can still see the nine‐story tower   built   by his heart disciple, Milarepa. Milarepa,  the greatest yogi of Tibet, practiced at many different mountain 

caves  in  the Himalayas, not only  in Tibet,   but also  in  some  regions of Neapal. Lord 

Gampopa, the heart disciple of Milarepa,  built his monastery at Dhaklha Gampo, in the area of Dhakpo  in southern Tibet, which   became the first monastic seat of the Kagyu 

lineage.  These  are  the  most  sacred  seats  or  places  of  the  forefathers  of  the  Kagyu 

lineage. 

All  the  chief  disciples  of  Gampopa  and  the  students  of  Phakmo  Trupa developed monastic seats throughout  Tibet. One of the principal seats is the Tsurphu 

Monastery, in the Tölung valley of central Tibet, founded  by the First Karmapa Düsum 

Khyenpa (1110‐1193). This   became one of the most important seats of the entire Kagyu 

lineage, and was maintained this place throughout  the centuries. In exile, His Holiness 

Page 10: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  462

the 16th Gyalwang Karmapa founded the Rumtek Monastery  in Sikkim, India, which 

has  become the main seat and the most important place for the Kagyu lineage in exile. 

Some of the other most important continuously maintained seats of the Kagyu 

lineage  are:  Drikhung  Thil  Monastery,  in  the  Drikhung  regrion  of  central  Tibet, founded   by Drikhung Kyopa   Jikten Sumgön, the principal seat of the Drikung Kagyu 

(in exile, H.H. Drikung Kyabgon founded the Drikung Kaygu Institute (Jangchub Ling) in Sahastradhara, Dhera Dun,  India); Namdruk Monastery,  in central Tibet,  founded 

 by Drupchen Lingrepa and Tsangpa Gyare, and Druk Sang‐ngak Chöling in southern, founded   by Kunkhyen Pema Karpo (1527‐1592), the two principle seats of the Drukpa Kagyu  (in  exile,  Druk  Thubten  Sangag  Choeling,  in  Darjeeling,  India,  founded   by Thukse Rinpoche  and H. H. Drukchen Rinpoche); Palpung Monastery  in  the Derge region of eastern Tibet, founded   by the eighth Tai Situpa, Chökyi   Jungney (1700‐1774) in  1727 C.E.,  one  of  the most  important Karma Kagyu  seats  in Kham  (in  exile,  the Palpung Institute, Bir, Himachal Pradesh, India, founded   by H. E. the 12th Tai Situpa Rinpoche); Tsandra Rinchen Drak  in  the Derge  region  of  eastern Tibet,  founded   by 

 Jamgon Kongtrul (1813‐1899) the Great (in exile, Pullhahari Monastery in Kathmandu, Nepal, founded   by H.E. 3rd   Jamgon Kongtrul Rinpoche (1954‐1992)); Chögar Gong in 

Tsurphu,  central  Tibet,  founded   by  the  lines  of Goshir  Gyaltsabpa  incarnations  (in 

exile, Palchen Chökhor Ling  in Ralang,  Sikkim,  India,  founded   by H.E.  12th Goshir Gyaltsapa Rinpoche). 

Many  of  these  monasteries  were  destroyed  either  in  1959,  during  the communist invasion of Tibet or later at the time of Cultural Revolution. They have now 

 been rebuilt in full or in part with the help of local devoted Tibetans as well as support from  the   buddhist  communities  in  China,  or  outside.  The  masters  from  these monasteries have also established  their exile seats  in  India, Nepal, and Bhutan,  from 

where  they  preserve  the  lineage  and  train  younger  generations  of  lamas  and 

reincarnate masters. 

Head of the Kagyu lineage 

His Holiness the Sixteenth Gyalwang Karmapa has   been the head of the Kagyu 

lineage  in  Tibet  and  in  exile  India. His  reincarnation, His Holiness  the  Seventeenth 

Gyalwang Karmapa Ogyen  Trinley Dorje, was   born  in  Lhathok  region  of Kham  in 

eastern  Tibet  and  received  his  initial  education  in  the Kagyu  tradition  at  Tsurphu, Tibet. 

His Holiness fled the communist control of Tibet in  January 2000. 

He  is  currently  residing  in  Dharamsala,  Himachal  Pradesh,  India,  and  is continuing  to  receive  the  full  lineage  transmissions  and  education  from  the  senior disciples of His Holiness the Sixteenth Gyalwang Karmapa. 

Kagyu Office 12‐2006 

Page 11: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  463

The Golden Rosary 

Marpa Lotsawa Forefather of  the Kagyu Lineage 

The  forefathers  in  the Kagyu  lineage are known as  the  Golden Rosary.ʺ The lineage  of  the Kagyu  emphasizes  the  continuity  of oral  instructions passed  on  from 

master to student. 

This emphasis  is reflected  in  the  literal meaning of  Kagyu.ʺ The  first syllable ʺKaʺ refers to the scriptures of the Buddha and the oral instructions of the guru.  Kaʺhas the sense  both of the enlightened meaning conveyed  by the words of the teacher, as well as  the  force  that such words of  insight carries. The second syllable  gyuʺ means lineage  or  tradition.  Together,  these  syllables  mean  the  lineage  of  the  oral instructions.ʺ

At the right is a detailed list of the Golden Rosary figures. Each name is clickable and 

takes you to further details on the main figures of the lineage, including the lineage of the Karmapas. Below  is a short synopsis of  the Kagyu  lineage and a   brief remark on 

some of the great founders who established this ancient tradition and passed it on from 

ʺmouth to earʺ for so many centuries. 

Kagyu Lineage 

The Kagyu Lineage  traces  its origin   back  to  the historic Buddha, Shakyamuni through Marpa, the great translator and yogi, who   brought the unbroken lineage from 

India to Tibet. 

Marpa The Translator 

Marpa  first  trained  as  a  translator under Drogmi Yeshe  (993‐1050),  and  then 

traveled three times to India and four times to Nepal in search of   buddhist teachings. He  is  said  to  have  studied  with  a  hundred  and  eight  masters  and  yogis,   but  his principal teachers were Naropa and Maitripa. 

Page 12: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  464

Tilopa And Naropa 

From Naropa, Marpa  received  the  lineage of  tantric  teachings called  the Four Special Transmissions (bKʹa‐ babs‐ bzhi): the yogas of 1) illusory   body and transference of  consciousness,  2) dream,  3)  luminosity,  and  4)  inner heat. Naropa obtained  these teachings directly  from Tilopa  (988‐1069), who  in  turn had  received  them  from  two original sources, called the direct and indirect lineage. 

The direct lineage and original source of the teachings was Buddha Vajradhara. The  indirect  lineage comes from four main teachers of Tilopa called the  four special transmission  lineages.ʺ Both  Tilopa  and Naropa  are  some  of  the  greatest panditas, scholars,  and  siddhas,  accomplished  saints,  of  Nalanda,  the  famous  Buddhist university of ancient India. 

Milarepa 

Marpa   brought these lineages to Tibet, passing them on to his primary disciple and  lineage  holder, Milarepa  (1040‐1123),  the most  renowned  and  accomplished  of Tibetʹs  tantric yogis, who  achieved enlightenment  in one  lifetime. Milarepa held  the lineage and tradition of the Practice Lineage. 

Some of  the other great students of Marpa were Ngog Choku Dorjey, Tsurton 

Wangey and Meton Chenpo, who held the Marpaʹs tradition of the Teaching Lineage. This is how the two great systems of the practice lineage and the teaching lineage were founded in Kagyu lineage. 

Gampopa 

The  great  master  Gampopa  (1084‐1161),  also  known  as  Dakpo  Lhaje,  and 

Rechungpa  (1084‐1161)  were  the  principal  students  of  Milarepa.  Gampopa  was prophesized  in the sutras   by Buddha. He pioneered  in establishing the framework of the  lineage   by  unifying Milarepaʹs Mahamudra  lineage with  the  stages  of  the  path 

tradition of the Kadampa lineage. This lineage and tradition is known as the Dhakpo Kagyu. 

Gampopa  had  three  heart  disciples:  Düsum  Khyenpa,  Phakmo  Drupa  and 

Saltong Shogom. Düsum Khyenpa (1110‐1193), also known as Khampa Usey (literally, the  white‐haired Khampaʺ),   became known as the First Karmapa, who established the Karma Kagyu lineage. 

Kagyu Office 12‐2006 

Page 13: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  465

The Karma Kagyu Lineage 

A  B

Page 14: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  466

The Karma Kagyu lineage KPG 12‐06 

!k0-  Trangu Rinpoché  ‐Ngondro Kamtsang 

Tchénrézig  ‐KTD  ‐Kagyu Office 

1  Vajaradhara / Dorge Tchang   h  R-e  J- :(%-

2  Lodro Rinchen ]  R - P  R  ?- <  A/- (  J/-

3  Saraha (  ≈633)  ?- <- @-

4  Nagarjuna (  ≈645)  [ - 1  2-

5  Shawaripa (  ≈657)      >- 2- <  A- 0-

6  Maitripa 3         ‘- Q  A- 0-

A  Tilopa (988‐1069) +  J- =  R -0-

 

B  Naropa (1016‐1100) /- <  R -0-

 

7  Marpa (1012‐1097) 3<-0- / z  R - V$- 0-

8  Milarepa (1052‐1135) 3  A- =- <?- 0-

9  Gampopa (1079‐1153)  |3-0  R - 0-

10  1er  Dusum Kyenpa (1110‐1193)  .  ?- $ ? 3-3H  J/- 0-

11  Situ Drogön Retchèn (1148‐1218)  ?  A- +- :P  R -3$  R /- <?- (  J/-

12  Pomdrakpa ( 1170‐1249)  %  R 3- V$- 0-

13  2e  Karma Pakshi (1203‐1283) !k-0c  A-

14  Urgyen Rinchen Pel (1230‐1300) A  R - o/- 0-

15  3e  Rangjung Dordge (1284‐1339) <%- L  %- h  R - e  J

16  Yungton Shikpo / Dordge Pel (1296‐1376) $;  R  %- !  R /- 0-

17  4e  Rolpe Dorge (1340‐1383) <  R =- 0:  A- h  R - e  J-

18  Khacho Wangpo (1350‐1405) 2e  Shamarpa 3#:- ,  R  .- .2%- 0  R -

19  5e  Deshin Chèkpa (1384‐1415)  .  J-28  A/- $>  J$?- 0-

20  Ratna Badra / Rikpe Raldri (1406‐1452)  ‐3e Shamarpa <_-S- S-

21  6e  Tonwa Deunden ( 1416‐1453) 3,  R  %- 2- .  R /- w/-

22  Pengar  Jampel Zangpo (  ≈1400) :)3- .0=- 29%- 0  R -

Page 15: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  467

23  Gou Shih Paljor Dondrup (1427‐1489)  1er Gyaltsab R.  .0=- :L  R <- .  R /- P  2-

24  7e  Chodrak Gyamtso (1454‐1506) (  R  ?- P- $- o- 35    S -

25  Sangye Nyenpa Tashi Peljor ( 1457‐1525)  2N- >  A ?- .0=- :L  R <-

26  8e  Mikyö Dorge (1507‐1554) 3  A- 2 *  R  .- h  R - e  J-

27  Koncho Yenlak (1526‐1583)  ‐5e  Shamarpa  .!  R /- 3(  R $- ;/- =$-

28  9e  Wangchuk Dorge (1555‐1603)  .2%- K $- h  R - e  J-

29  Chokyi Wangchouk (1584‐1629)  ‐6e  Shamarpa (  R  ?- G   A- .2%- K $-

30  10e  Choying Dordge (1604‐1674) (  R  ?- .L  A %-? - h  R - e  J-

31  Yeshe Nyingpo (1631‐1694)  ‐7e  Shamarpa ;  J- >  J ?- ~  A %- 0  R -

32  11e  Yeshe Dorge (1676‐1702) ;  J- >  J ?- h  R - e  J-

33  Cheukyi Deundroup (1694‐1735)  8e  Shamarpa (  R  ?- G   A- .  R /- P  2-

34  12e  Jangchoub Dorge (1703‐1732)  L%- (  2- h  R - e  J-

35  Chokyi  Jungne (1700‐1774)  ‐8e  Situ R. (  R  ?- G   A- : L  %- $/?-

36  13e  Doudul Dorge (1733‐1797)  2 .  .- : . =- h  R - e  J-

37  Chödroup Gyamtso (1742‐1792)  ‐10e  Shamarpa 3  A- 1 3 - (  R  ?- P  2-o-35    S -

38  Pema Ningé Wangpo (1774‐1853)  ‐9e  Situ R. 0 E- *  A/- L  J- .2%- 0  R -

39  14e  Teckchok Dorge (1798‐1868) ,  J$- 3(  R $- h  R - e  J-

40  Lodro Taye (1813‐1899)  ‐1er Kongtrul R. ]  R - P  R  ?- 3,:- ;?-

41  15e  Khakyab Dorgé (1871‐1922) 3#:-H2-h  R - e  J-

42  Pema Wangchok (1886‐1952)  ‐11e  Situ R.  2 E- .2%- 3(  R $-

43  Kyentse Öser (1904‐1953)  ‐2e Kongtrul R. 3H  J/- 2l  J:  A- :  R  .- 9  J<-

44  16e  Rang Joung Rikpi Dorgé (1923‐1981) <%- L  %- <  A$- 0:  A- h  R - e  J-

45  Norbu Deundroup (1870‐ ) Lama de Kalu Rinpoché /  R <- 2 - .  R /- P  2-

46  Rang  Jung Kunkhyab ( 1904‐1989)  ‐Kalu Rinpoché <%- L  %- ! /- H2-

47  Bokar Dorgé Chang Wang (1940‐2004) :2  R - .!<- h  R - e  J- :(%- .2%-

48  Pema Döyö Nyinche ( 1954‐ )  ‐12e  Situ R.  ?  A- +- <  A/- 0  R - (  J-

49  17e  Orgyen Trinle Dordge (1985‐ ) A  R - o / - U  A/- =?-h  R - e  J-

50  Drinchen Tsa Wai Lama  ‐ (Vajaradhara/Dorge Tchang)   S  A/- &  J/- l- 2:  A- ]- 3-

Page 16: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  468

 

Page 17: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  469

 

Kagyu Samye Ling thangka of   , by  Master  Artist Sherapalden Beru 

The Kagyu  lineage originates  in  the Buddha. Through an unbroken  succession of   enlightened masters, it has  preserved  perfectly intact the  finest of  the original Buddhism of  India. Its teachings, taken  from India to Tibet in the 11th century have been maintained on the snow‐capped roof  of  the world until the latter half  of  this century. Now they are  present in every continent. 

In these  pages, we will explore  the ancient  Indian lineages which  form the Kagyu tradition, their content  , the Tibetan transmission over the  past 900  years and the  particular role  played by the Gyalwa Karmapas,  the  first  and  foremost  reincarnate  lamas of  Tibet, whose  profound and widespread spiritual influence has marked Tibet, China,  Mongolia and many Himalayan kingdoms over that  period. 

The Tibetan Patriarchs of the Kagyu Lineage 

Marpa was  the Tibetan who spent over 20 years  in  India, studying under  the great masters Naropa and Maitripa, in order to  bring the Kagyu teachings to Tibet. 

The  wealth  of  yogic  and  mahamudra  teachings  he  gathered,  mastered  and 

translated  were  transmitted  in  their  entirety  to   Jetsun  Milarepa ,  famous  for  his arduous practice in icy mountain caves. 

His main disciple was Gampopa ,  the  emanation of  a very great   bodhisattva. Gampopa  combined  the  special  teachings  of  Marpaʹs  lineage  with  those  of  the Khadampa tradition and established the first Kagyu monastery in Tibet. 

Of his four main disciples, the most illustrious was the first Gyalwa Karmapa, Dusum Chenpa, an emanation of Buddha activity itself. 

Since  then,  Karmapas  have  emanated  16  more  times  in  Tibet  to  assure  the integral  transmission of  the  lineage,  i.e.  the Kagyu  teachings of mahamudra and  the six yogas , as well as those of all the other lineages which have since   been integrated in 

the Karma Kamtsang tradition. 

Page 18: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  470

The Spiritual Content of the Kagyu Lineage 

Marpa ,  the Tibetan  founder of  the Kagyu  lineage, had   been  told   by his guru 

Naropa  that  the  lineage  would  grow  stronger  and  stronger,  from  generation  to generation. 

He  compared  to  snow  lions  and garudas, whose offspring grow up  stronger than  their parents. Naropaʹs phophecy  turned  out  true,  as  the yogas  and  tantras he taught  Marpa   became  complemented   by  the  complete  mahamudra  meditation 

teachings from Saraha. 

Gampopa  combined  all  these  teachings  with  the  mainstream  hinayana  and 

mahayana teachings he had mastered through the Khadampa tradition. 

Then, successive Karmapas integrated other lineages into the Kagyu. 

A  brief summary of the content is given diagramatically  below. 

 Altea Publishing  12‐2006 

Page 19: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  471

MASTER  INTRODUCED 

Buddha Vajradhara

(Ratnamati)

Saraha 

Tilopa (988-1069)

(Nagarjuna)

(Savaripa)

Naropa (1016-1100) 

Maitripa 

Marpa (1012-1097) 

Jetsun Milarepa (1052-1135)  

Gampopa  (1079-1153) 

Rechungpa

1st Karmapa : Dusum Khyenpa (1110-1193)

Drogön Rechen (1148-1218) 

Pomdrakpa (1170-1249) 

2nd Karmapa: Karma Pakshi (1203-1283)

Drubtob Urgyenpa (1230-1300) 

3rd Karmapa : Rangjung Dorje (1284-1339)

Gyalwa Jungtönpa (1296-1376) 

4th  Karmapa : Rolpe Dorje (1340-1383)

2nd Shamarpa : Kachö Wangpo (1350-1405)

5th  Karmapa: Dezhin Shegpa (1384-1415)

Rinchen Zangpo (Ratnabhadra) (c. 1400)

6th Karmapa: Thongwa Donden (1416-1453)

Jampal Zangpo Pal. Dön.(1427-1489)

7th Karmapa: Chodrag Gyatsho (1454-1506) 

Tashi Paljor (1457-1525) 

8th  Karmapa, Mikyo Dorje (1507-1554) 

Samatta & vipasyana aspects of

Mahamudra 

Dohas

Father, mother & Non-dual tantras,(tummo, ilusory body, dream, clarity, bardo,

 powa ), dakini teachings, Mahamudra

6 Yogas of Naropa / powa drunjuk

mahamudra

Khadampa path and fruition (mahayana), Monasticism (vinaya)

Formless dakini teachings

Widespread use of 'mani', Mahakala

3 Vajras lineage

"Peacemaking" (Chö), astrology,Kalachakra view, Nyingmapa nyingtik

Many Nyingma linages

6 Yogas of Niguma, Mahakala dance

Logic system of Dignaga / Dharmakirti

 

Zhentong view of voidness (Jonangpa)

Page 20: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  472

 

Page 21: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  473

 

Marpa Image sculptée  par le 10e Karmapa 

Page 22: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  474

 

Page 23: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  475

 

Marpa Lotsawa 1st Tibetan Patriarch of  the Karma Kagyu Lineage (1012‐1097) 

is  considered  to have   been  an  emanation  of Hévajra,  one  of  the profoundest vajrayana aspects of the   buddha mind. Hévajra is a wrathful form, often depicted with 

a consort. His aspect of enlightenment conveys mahamudra, the heart‐essence of all the Buddhist teaching. 

Marpaʹs human manifestation, like Hevajra, was a daunting and wrathful one. Never  a  monk,  he  lived  with  his  consort,  Damema  (whose  name,  tellingly,  is  the Tubetan translation of Nairatmya, Hevajraʹs consort, and means non‐ego). Marpa was responsible  for  conveying  the  mahamudra  teachings  from  India  to  Tibet.  He  is therefore  the Tibetan  founder of  the Kagyu  lineage, which  is often called  the  Marpa Kagyu  in  his  honour.  As  his  life  work  involved  translating  ‐  both  in  the  narrow 

linguistic  sense  and  in  the  larger  sense of  creating  a   bridge   between  the  Indian  and 

Tibetan cultures  ‐he is known as Marpa Lotsawa: Marpa the Translator. 

He was   born in 1012 in the southern part of Tibet known as Lhodak. His father was Wangchuk Oser and his mother Gyamo Sa Dode. He was one of four sons. From 

 birth Marpa was very strong of character, powerful in presence and full of energy. His overwhelming,  natural magnetism made  even  his  own  parents unable  to  look  him 

directly in the eyes. 

His clarity of mind and innate wisdom showed even as a child. He understood 

and  immediately  memorised  whatever  his  first  teacher,  Lugyepa,  taught  him.  His presence  is  said  to have   been not only awesome   but also quite aggressive. The  local villagers were  frightened of him and kept  their distance. This aggressiveness,  fearful appearance  and  unpopularity  led  his  father  to  send  him  far  away  to  continue  his education,  to  a  teacher  known  as  Drokmi  the  Translator.  Marpa  learnt  Tibetan 

grammar, poetry and drama  from him over a period of some 15 years and   became a master  not  only  of  Tibetan   but  also  of  Indian  languages  and  dialects.  Marpa  then 

Page 24: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  476

returned  home. He  had decided  to  go  to Nepal  for  further  study,  even  though  the    journey would  be long, hard, and dangerous. 

He persuaded his father to give him his share of the family wealth, in return for a promise to stay forever away from the family and the village. He traveled to Nepal and  remained  there  for  some  three years  (near present‐day Parping),  learning more about India and its languages. 

He  also  heard  of  Naropa ,  one  of  the  most  famous  scholars  and  masters  of meditation, who was  living  in  India and determined  to go  to him.  It was a difficult 

 business  traveling  from  small  kingdom  to  small  kingdom  in  India  (which was  not  a single country at the time but many independent areas ruled by local rajas ). 

There were thieves, wild animals and  customsʹ officers who demanded heavy tolls   before giving  the  right  to  leave  a  territory. Despite  all  these difficulties, Marpa prevailed and met his teacher, studying 16 years and 7 months at his feet. For some 40 years,  of  which  half  were  spent  traveling  in  India,  he  translated  the  teachings  he discovered into Tibetan. 

Moreover,  he  practiced  them  until  full  attainment  of  their  meaning  was achieved. This made him able to translate them in every sense, across cultural   barriers, in a way which would implant them authentically into their new land. Because of the hardships  that  Marpa  was  willing  to  go  through,  all  the  Kagyu  traditions  and 

teachings went to Tibet and are now filling the world. Without him they would not   be available; without him the Kagyu tradition would not exist. In all, Marpa visited India three times. 

Part 2 Marpaʹs  first  visit  to  India  was  marked   by  a  strange  relationship  with  a 

sometime  traveling  companion,  Ngo  the  Translator.  Having  different  karmas,  they were attracted  to different  teachers   but  sought  out  similar  teachings  (Guhyasamaja, Hevajra  etc.).  From  time  to  time  they  met  to  compare  notes.  In  the  end,  Marpaʹs understanding and inner realization always proved superior. 

They accompanied each other for some of the way  back to Tibet. Ngo,    jealous of his  companion,  conspired  to  have  Marpaʹs  sacred  texts  and  translations  fall irretrievably  into  a  large  river  they were  crossing   by   boat.  This  proved  a  powerful moment for Marpa, who at one and the same time saw the work of many years lost in a few seconds   but also knew that there was no loss since he held all the teachings in his heart and had achieved realisation of their innermost meaning through meditation. 

Marpa had needed  to return  to Tibet  to disseminate some of  the  teachings he had gathered in India and which had not yet reached Tibet at the time. He also needed 

to  raise  funds,  to give  to his  Indian  gurus  on   behalf  of  the Tibetan people,  thereby involving them karmically/dharmically in his historic    journeys. Over this and his other two visits to India, Marpa studied, perfected and   brought   back to Tibet the following teachings, among others: 

the samatta & vipasyana aspects of mahamudra 

the dohas (profound spiritual poems, sung as instruction) 

the father, mother & non‐dual tantras of the anuttara yoga tantra class, 

Page 25: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  477

  some of the 9 formless dakini teachings, 

the 6 yogas of Naropa (tummo, ilusory  body, dream, clarity,  bardo, powa) 

the powa drunjuk teachings 

mahamudra as a synthesis of the above 

He  received  these  from gurus Naropa , Maitripa, Sukhasiddhi, Kukuripa  and 

others. 

Marpa had already visited India twice when the dakinis predicted that he must visit India again, to receive the formless dakini teachings from Naropa. 

This  coincided  with  a  powerful  dream  that  his  disciple  (Milarepa)  had, concerning a special form of consciousness transference (po‐wa). Marpa did not have teachings on this and knew he should get them from Naropa. But Marpa was   by now 

quite old and his students in Tibet were very concerned about his undertaking such a rough     journey. Since he was not very  strong or  in very good health,  they  suggested 

that he might send his son, Dharma Dode, in his place. Not listening to the advice of his students, Marpa left Tibet for India, according to the predictions of the dakinis. On 

his way, he met great master Atisha, who told him  that Naropa had already  leftʺ (a euphemism like  passed awayʺ). 

He gave Marpa no hint as to the pure realm in which Naropa could   be found. Atisha proposed  that Marpa  accompany him  to Tibet,  as his  interpreter,   but Marpa declined.  When  the  latter  arrived  in  India,  he  met  friends  and  senior  disciples  of Naropa, who told him that Naropa had    just disappeared, again suggesting that he had 

passed on,  in  a  rainbow   body  ,  to another  realm. One  after another,  they expressed 

their opinion that Marpa had such deep faith and devotion for his guru that he might  be able to meet him again if he looked for him. Marpa saught his teacher, without any 

clear  idea  of where  he was  or  how  to  find  him. He   began  searching  in  some  very remote regions. 

Then at one point he recognized the footprints of Naropa on a rock. This filled 

him with new  confidence and devotion. Making prayers and  supplications, he went once  again  in  search of Naropa.  Inhis  search, Naropa  appeared under many guises, each  designed  to  confront  Marpa  with  whatever  preconceptions  about  reality  and 

good‐and‐evil  still  remained,  preventing  his  mind  from  experiencing  total,  perfect enlightenment. Once, Marpa  came  near  a  tree  known  as  ashik  and  saw  a  vision  of Naitarmya, the consort of Hevajra. The image of her in the ashik tree was as clear as a mirror, as were the precise garlands of swirling mantras at her heart. 

Part 3 He finally met Naropa, adorned with six ornaments of  bone, on the summit of a 

cliff. Having searched for Naropa for so long, filled with    joy at finding him, he climbed 

up and embraced him immediately. Naropa was delighted to see Marpa, and told him, ʺI am now going to reveal a teaching that is unknown in the Land of Snows, Tibet. You 

are the one chosen to take this precious teaching to there.ʺ

Upon hearing that, Marpa offered all the gold that he had   brought with him to Naropa. Although Naropa said that he had no real use for gold any more, Marpa still insisted  that  he  should  have  it,  on   behalf  of  the  Tibetan  people,  in  return  for  the 

Page 26: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  478

valuable  teaching  that he was going  to give  to Tibet. Taking all  the gold dust  in his hands, Naropa threw it in the air, in the forest, and it fell everywhere on the ground. 

As Naropa threw the gold and it scattered, Marpa felt a little regret about this action, probably   because he had had so much hardship in gathering and   bringing such 

a valuable quantity of gold. Naropa seemed to  be reading his mind. With a smile on his face, he opened his palms and all the gold dust that he had thrown in the air was now 

again  in  his  hands. Not  only  that,   but Naropa  pointed  his  finger,  and  at  that  very moment, the ground where they were sitting was transformed into solid gold. Having done  that, Naropa  said  to Marpa,  Now you must   be hungry. Letʹs  eat  something.ʺAnd so saying, Naropa gazed up in the sky. At that moment, from the sky fell a huge fish, whose   body was  filled  inside with  tsok  (feast  offerings). Naropa  told Marpa  it came from the heavenly realm where Tilopa resided, and it came as a heavenly gift, a 

 blessing from Tilopa. So they enjoyed the feast of tsok, and as they did, Marpaʹs inner strength,  wisdom,  and  realization  matured,  simply   by  enjoying  the  offering  from 

Tilopa  from  the  heavenly  realms.  Having  taken  and  enjoyed  this   blessing,  Marpa experienced a significant renewal of his vital energies. He   became stronger and more youthful, physically obtaining all his old strengths   back, and he was no longer feeling the weakness of his old age. 

Naropa then asked Marpa to purify himself further  by taking a  bath in the small river that was nearby. Marpa went there to   bathe. He took off all his clothes, including a very precious mandala protection ( yantra) that he wore around his neck as a  blessing. He left it on top of his clothes, and went into the river to  bathe. At that moment, a  black crow  swooped  from  the  sky,  took his mandala   blessing  into  its   beak and  flew away with  it. Naropa, seeing  that Marpaʹs   blessing was   being taken away   by a   black crow, pointed his finger at the   bird. Both the crow and the   blessing fell to the ground. This was a symbolic omen that Marpa was going to experience some negative obstacles and 

hindrances,  not  only  for  himself   but  also  for  the  lineage  of  transmission,  the mahamudra.  It  foretold  that  this  transmission  would  experience  some  unfavorable circumstances.  Naropa  promised  Marpa  that  these  obstacles  he  would  experience would   be  eliminated  through  his  special   blessing, which  he  gave Marpa. With  that promise, Marpaʹs guru once again gave him all the empowerments that he had already given him   before, to refresh the memories of his teachings. In addition to that, he gave a very profound teaching that he had never revealed to anyone  before: the Six Yogas of Naropa. 

Part 4 Naropa  then  said,  Now,  Marpa,  your  realization  is  entirely  equal  to  my 

realization. There  is no need  for you  to obtain  further  instructions or empowerments from  me.  You  must  go   back  to  Tibet  as  my  regent,  and  spread  and  cultivate  this lineage.ʺ

Shortly after, Naropa  tested Marpa,   by summoning him early  in the morning. Marpa  found  himself  confronted   by  Naropa,  his  guru,  and,  in  the  sky,  a  perfect presence  in rainbow  light of his yidam, Hevajra, vividly present and precise  in every detail.  Naropa  ordered  Marpa  to  prostrate  and  said  he  must  choose  whether  to prostrate to Naropaʹs  body or the sky mandala. Marpa chose the latter  but then Naropa simply drew the entire mandala  into his own heart chakra, showing it to   be no more than his emanation. Through this slight mistake on Marpaʹs part (underestimating the 

Page 27: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  479

significance  of  the human guruʹs presence), Naropa predicted  that,  although Marpa had  seven  sons,  there would   be no  continuity of his  family  in  the  future,     just as no flower  could  grow  in  the  sky. However, Naropa predicted  that  the  lineage  flowing from  Marpa,  through  his  disciples,  would  continue  into  the  future,  and  that  each 

successive  lineage  holder  and  his  students  would   be   brighter  and  have  greater opportunity  to  achieve  realization.  And  when  he  heard  that  Marpaʹs  student  was Milarepa, and that Milarepa had had the dream about powa drongjuk, he immediately folded his hands together in a gesture of reverence and respect, and   bowed toward the direction of northern India. Naropa predicted that where there are   beings living in the womb of darkness, Milarepa would   be like the sun radiating upon the stainless snow, removing  the darkness.  It  is said  that   because of  this gesture of profound respect, all the trees there seem to also  bow in that direction. 

The  precition  about  his  son  (Dharma Dode)  not  continuing  his  spiritual  line devastated Marpa. It triggered the obstacles that Naropa had foreseen when the crow 

stole  the yantra. Marpa went  through a period of powerful  illness which  lasted  for a year. However, with the   blessing of his guru and that of his his dharma   brothers and 

sisters, Marpa returned to health and confidence and was even stronger than  before. 

Before returning to Tibet and in honor of having received the dakini teachings, the  powa  drongjuk  teachings,  these  final   blessings  and  empowerment  as  regent  from 

Naropa, Marpa offered a great  feast. With all  these extra and very precious  teaching from his gurus, Marpa returned to Tibet. Although the     journey through India to Tibet was very dangerous,   because of his determination and courage he was able to return 

safely. On  the way, he had very  significant and powerful dreams of gurus Maitripa and  Saraha.  From  the  former, Marpa  received,  twice,  complete  transmission  of  the samatta and vipasyana aspects of mahamudra. 

On his return Marpa gave many teachings. He was especially trying to spread 

the  teaching  of  ejection  of  consciousness,  of  which  he  had  the  very  special transmission. Marpa did not gather a great number od disciples around him and did 

not   become  a widely  popular  guru. He  remained  a  short‐tempered  and  aggressive teacher, and not many students liked him, and not many  believed in his realization and 

his accomplishment. His  teaching was a question of quality rather  than quantity and 

his  disciples were  extremely  gifted. When Marpa was  passing  away,  he  performed 

many miracles. 

And  after  he passed  into  parinirvana,  his  transmissions   became  very widely cultivated and spread around Tibet. Only then did the people in his village and other villages  realize what a highly  realized and  important person Marpa  really was; only then did they start to develop profound feelings for him. After his passing, there were four students who continued to spread Marpaʹs teachings very actively. 

 Altea Publishing  12‐2006 

Page 28: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  480

 

Page 29: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  481

 

Marpa Lotsawa (1012‐1097) 

Marpa wa   born  in  the  southern part  of Tibet known  as Lhodak. His  fatherʹs name was Wangchuk Oser and his motherʹs name was Gyamo Sa Dode. Marpa was 

 born  in  1012,  and  he  was  one  of  four  sons.  From   birth Marpa was  naturally  very powerful, and he displayed many energies and strengths.   Just as the nature of fire  is warmth, the nature of Marpa was to  be powerful. As a fire grows, its warmth increases; and as Marpa grew, his power too increased. His natural magnetic power was so great that even his own parents, if they looked directly into his eyes, were unable to   bear the feeling of strength coming from him. 

When he was young, he was sent to a teacher named Lugyepa to study. Again, Marpaʹs understanding and wisdom was so profound that whatever the teacher taught him on one day, he would know   by heart the next. So in that manner he surpassed his own teacher. 

Not only did Marpa  look  fearsome, he was also quite aggressive. His natural look of power and strength so frightened all the people in his village that he was not welcome in many homes. In fact, the only people Marpa could visit in his village were his teacher and his one friend. All the rest developed a fear of the magnetic power that Marpa displayed, and they would not welcome him. 

Owing  to  his  aggressiveness  and  fearful  appearance,  and  the  resultant unpopularity of Marpa  in  the village, his  father  felt  it   best  to send him  to a different area  to   be  educated. And  so  he was  sent  far  from where  he wasborn,  to  a  teacher known  as Drokmi  Lotsawa,  the  Translator.  From  him Marpa was  to  learn  Tibetan 

writing  and  reading, poetry, drama,  and  so  forth. Marpa  studied under Drokmi  the Translator for fifteen years, and   became a master not only in the Tibetan language   but in the Sanskrit language as well. 

Page 30: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  482

Having mastered those languages, Marpa returned to his home village,   but he was not  to  stay  long. He decided  to go  to Nepal  for  further  study, even  though  the 

   journey  from Tibet  to Nepal was  very  long,  hard,  and  dangerous. To  help  him  get there, he collected all the possessions he could get from his friend and from relatives, and made  the     journey. But when he  reached Nepal he  learned  that one of  the most famous scholars and masters of meditation, Naropa, was in India. So he sought out this most accomplished teacher. 

Traveling  in  India at  that  time was  full of hardship. The     journey  itself was a hardship, and of course  there was a good chance of meeting robbers and   bandits. At that  time  India was  also divided  into many  states  and kingdoms,  all with different kings;   because  of  this,  the   biggest  hardship was  the  problem with  customs.  To  get through the country, one was always leaving one state and about to enter another, and 

to enter each state one had to go through customs again. In customs they would take anything  valuable  that  one  had,  so   by  the  time  one  reached  oneʹs  destination,  one would probably   be walking naked,  so  to  speak,  through  India. You must go  to visit India to know about this. 

Despite all these hardships, Marpa prevailed and met his teacher. And   because of the hardships that Marpa was willing to go through, all the Karma Kagyu traditions and teachings   became available, and are available in the same way now. Without him 

they would not  be available; without him the Kagyu tradition would not exist. 

At that period of time, when Marpa was translating the teachings from Sanskrit to Tibetan, translating did not mean only the literal word‐for‐word translation. Marpa himself  went  through  all  the  hardships  of  the  practice  and  communicated  in  the translation  the  experience of  the  teachings  as well. He  experienced  it  for himself.  In 

Tibetan this is called  tasting the realization.ʺ Then he made the teachings available in 

their fullness. In that manner, Marpa really studied, worked, translated, and practiced 

for over forty years, and made all that he experienced available to others. 

During  that  time  in Tibet, no  translators were allowed  to give word‐for‐word 

literal translations of teachings. They had to first practice, and reach some realization of the  inner meaning  of  the  teachings.  Literal  translations  only  gave  one  the  shallow, surface meanings of what was taught, whereas  tasting the flavor of the realization,ʺ as the  saying  goes,  gave  the  translator  the  real  experience  of  the  hard  work  and 

fulfillment of  the  actual practice. Only  then were  the  translators  allowed  to  actually translate, as then they   brought experience and understanding to the words. Thanks to the  dedication  and  persistence  of  these  past  translators,  many  practitioners  have achieved  realization  from  following  their words,  a  further  proof  that  the  teachings were accurately translated, with the inner meaning conveyed. 

Marpa had already visited India twice when the dakinis predicted that he must visit India again. But he was quite old at this time, and his students in Tibet were very concerned about his undertaking such a rough    journey. Since he was not very strong or in very good health, they suggested that he might send his son, Dharma Dode, in his place. Not listening to the advice of his students, Marpa left Tibet for India, according to the predictions of the dakinis. 

As Marpa     journeyed from Tibet to India, he met Lord Atisha, who said to him 

that Naropa had already  left.ʺ Now Atisha used a very polite form of the word  leftʺso  that  it  translated as  passing away,ʺ and he gave Marpa no hint as  to which pure 

Page 31: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  483

realm Naropa was  currently  in. Atisha  then  suggested  that he  could  travel  to  India with Marpa and himself   become his translator. But again without listening to anotherʹs advice or suggestions, Marpa went on to India. 

When Marpa arrived in India, he met friends and advanced students of Naropa. When he asked where Naropa was,  they  told him  that Naropa had     just disappeared, again  suggesting  that  he  had  passed  on  to  another  realm.  They  felt,  though,  that Marpa,   because of his deep devotion to and trust in Naropa might   be able to meet him 

again if he looked for him. 

So Marpa went to seek his teacher, without any clear idea of where he was or how to find him. He   began searching in some very remote regions. Then at one point he recognized the footprints of Naropa on a rock. This filled him with new confidence and  devotion.  Making  prayers  and  supplications,  he  went  once  again  in  search  of Naropa. 

He  then came near a  tree known as ashik and saw a vision of Dakmema,  the consort of Hevajra. The  image of her  in  the ashik  tree was as  clear as a mirror, and 

Marpa saw that at her heart were swirling mantras, all very clear. Then Marpa paid his respects and made supplications and said his prayers,   but still he did not remain at the tree,   but went  in  search  of  his  guru.  Finally,  on  top  of  a   big  rock,  he  saw Naropa, adorned with  six ornaments of   bone. Since he had   been searching  for Naropa  for  so long, he   became filled with     joy, and went to him on top of the rock and embraced him 

immediately. 

Naropa was very pleased to see and meet with Marpa, and he said to him,  At this time I am going to reveal a teaching that has never   been introduced in the snowy country of Tibet ever  in  the past. You will   be  the one who will  take  such a precious teaching to Tibet.ʺ Upon hearing that, Marpa offered all the gold that he had   brought with him to Naropa. Although Naropa said that he had no real use for gold any more, Marpa still  insisted  that he should have  it  in return  for  the valuable  teaching  that he was going to give to Tibet. Taking all the gold dust in his hands, Naropa threw it in the air, in the forest, and it fell everywhere on the ground. As Naropa threw the gold and it scattered, Marpa  felt a  little regret about  this action, probably   because he had had so much hardship in   bringing such precious gold with him. Naropa seemed to   be reading his mind, and with a smile on his face, he opened his palms, and all the gold dust that he had thrown in the air was now again in his palm. Not only that,  but Naropa pointed 

his  finger,  and  at  that  very  moment,  the  ground  where  they  were  sitting  was transformed into solid gold. 

Having done that, Naropa said to Marpa,  Now you must   be hungry. Letʹs eat something.ʺ And so saying, Naropa gazed up in the sky. At that moment, from the sky fell a huge fish, whose   body was filled inside with tsok (feast offerings). Naropa told 

Marpa  it  came  from  the  heavenly  realm  where  Tilopa  resided,  and  it  came  as  a heavenly gift, a   blessing from Tilopa. So they enjoyed the feast of tsok, and as they did, Marpaʹs  inner  strength,  wisdom,  and  realization  matured,  simply   by  enjoying  the offering from Tilopa from the heavenly realms. 

Having  taken  and  enjoyed  this   blessing, Marpa  once  again  experienced  vital energies.  He   became  stronger  and  more  youthful,  physically  obtaining  all  his  old 

strengths   back, and he was no longer feeling the weakness of his old age. Naropa then 

asked Marpa  to purify  himself  further   by  taking  a   bath  in  the  small  river  that was 

Page 32: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  484

nearby. Marpa went there to take a   bath, and took off all his clothes, including a very precious  protection  that  he  wore  around  his  neck  as  a   blessing,  called  a  mandala protection. He left that on top of his clothes, and went into the river to   bathe. At that moment, a   black crow swooped  from  the sky and  took his mandala   blessing  into  its 

 beak  and  flew  away with  it. Naropa,  seeing  that Marpaʹs   blessing was   being  taken 

away   by a   black crow, pointed his finger toward the crow, and at that moment,   both 

the  crow  and  the   blessing  fell  to  the  ground.  Now  this  was  a  symbolic  omen  of something  in Marpaʹs  future.  It  seemed  to  say  that Marpa was going  to  experience some negative obstacles and hindrances, not only for himself   but also for the lineage of transmission,  the  mahamudra.  It  foretold  that  this  transmission  would  experience some unfavorable circumstances. Naropa promised Marpa that these obstacles he was supposed  to  experience would   be  eliminated  through his  special   blessing, which he gave Marpa. 

With  that promise, Marpaʹs guru once again gave him all  the empowerments that  he  had  already  given  him   before,  to  refresh  the memories  of  his  teachings.  In 

addition  to  that,  he  gave  a  very  profound  teaching  that  he  had  never  revealed  to anyone   before,  and  that was  called  the  Six Doctrines  of Naropa. Naropa  then  said, ʺNow, Marpa, your realization is entirely equal to my realization. There is no need for you  to obtain  further  instructions or  empowerments  from me. You must go   back  to Tibet  as  my  regent,  and  spread  and  cultivate  this  lineage.ʺ At  that  time  Naropa predicted  that, although Marpa had  seven  sons,  there would   be no continuity of his family in the future,    just as no flower could grow in the sky. 

However, Naropa predicted that the line of the lineage holder would continue into  the  future,  and  that  each  successive  lineage  holder  and  his  students would   be 

 brighter and have greater opportunity to achieve realization. And when he heard that Marpaʹs student was Milarepa, he immediately folded his hands together in a gesture of reverence and respect, and   bowed  toward  the direction of northern  India. Naropa predicted that where there are   beings living in the womb of darkness, Milarepa would 

 be like the sun radiating upon the stainless snow, removing the darkness. It is said that  because of this gesture of profound respect, all the trees there seem to also   bow in that direction. 

Having  received  such  a   blessing  and  empowerment,  Marpa  offered  a  great feast. With the precious teaching from Naropa, Marpa returned to Tibet. Although the 

   journey through India to Tibet was very dangerous,   because of his determination and 

courage he was able to return safely. 

On his return, Marpa gave many teachings. He was especially trying to spread 

the  teaching  of  ejection  of  consciousness,  of  which  he  had  had  a  very  special transmission. With the accomplishment of this practice one can enter into the physical 

 body of any dead  being, and then  become that  being. 

But  as  we  mentioned,  Marpa  was  not  too  successful  during  his  lifetime  at accumulating students. He remained a short‐tempered and aggressive teacher, and not many  students  liked  him,  and  not  many   believed  in  his  realization  and  his accomplishment. 

But when Marpa was passing away, he performed many miracles. And after he passed  into parinirvana, his  transmissions   became very widely cultivated and spread 

around Tibet. Only then did the people in his village and other villages realize what a 

Page 33: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  485

highly  realized  and  important person Marpa  really was;  only  then did they  start  to develop profound feelings for him. 

After his passing,  there were  four  students who continued  to spread Marpaʹs teachings, or  the  transmission of Marpa. There were  three students who emphasized 

the  learning  of  the  skills  that Marpa  taught,  and  only  one  student, Milarepa, who emphasized meditation, the practice, the experience of Marpaʹs teaching. 

Milarepa was   born  in  the  year  1052  in  the  upper  part  of  Tibet,  in  the  state known as Upper Tsang. His fatherʹs name was Sherap Gyaltsen and his motherʹs name was Kargyen. His parents had a son and a daughter, and Milarepa was the older child. The  life  story  of Milarepa  has   been put  into many   books  now,  and  all  the detailed 

information can   be found there. But in essence the meaning of Milarepaʹs life was to  be found in the progress of his life and is a teaching in itself. 

At the  beginning of his life, his family had wealth, property, and land. It did not give  them  pleasure  or  happiness,   but  led  him  and  his  family  to  difficulties  and 

hardship.  It  is  first a  teaching on  the meaninglessness of samsaric possessions. After the death of his father, Milarepaʹs life   became one of pain and torture dealt out to him 

at  the hands of his own aunt and uncle.  It  is a  tale  that  really   brings many  tears  to many   beings. This  led  to the next  lesson. Because of the terrible punishment inflicted 

on Milarepa,  he  desired  to  seek  revenge. He  learned  and  performed  feats  of   black magic for the destruction of many  beings. Yet he  became a great realized  being, a saint, 

 because he  found  and  followed  the  right guru,  and  through his guidance overcame past negative accumulations and  became purified. 

We  then  go  on  to  learn  from  Milarepaʹs  life  that,  in  order  to  remove  not  only  the negative karma of  this lifetime but all that we have accumulated throughout many lifetimes, we need  to have determination,  perseverance, and diligence  in  removing  faults.  Milarepa  learned the  importance of persistence and diligence  in  following  the  teacherʹs directions, and 

the importance of developing deep devotion for the guru. 

Milarepaʹs life was also an example of the rewards of devotion to the practice. He  never  gave  up,  he  never  surrendered,  he  kept  on  practicing  with  a  kind  of determination and enthusiasm that is necessary to actually get rid of negative karma. Then finally he showed that, if one develops all those qualities, meeting the right guru, having devotion and perseverance, without giving up, it leads to the positive result of realization; it is not simply a waste of oneʹs self or energy or time. Through his practice Milarepa  achieved  realization,  performed  miracles,  and  eventually   became  the strongest person, comparable to the diamond. By following and staying on the path to enlightenment, he reached the complete fruition of his goal. This is a symbolic example to all. 

This teaching  on the Life of   Marpa was  given by Khenpo Karthar  Rinpoche at KTD, Woodstock, NY, on  March 25‐30, 1986. It was translated by Chojor Radha and edited by  Andrea Price. Part I  appeared in Densal Vol. 8, No. 1, Winter 1986/87; Part II  appeared in Densal Vol. 8, No. 2, Spring 1987; and Part III  appeared in Densal Vol. 8, No. 3, Summer 1987. 

Page 34: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  486

 

Page 35: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  487

Marpa  ‐His Teachings 

Marpa 

ʹThe Four Letters  ‐

The Essence of the Glorious Sarahaʹs Mahamudra Beyond Activity of Mindʹ

On this glorious and auspicious day of the waxing moon, The special time of the tenth day, At the ganacakra festival of the viras The son who does not stray from samaya You, the prince of Logkya have requested 

ʹSing a song not previously heard.ʹI have travelled a long way And my  body is overpowered  by tiredness. So this song is not melodious or captivating to the heart. I am not skilled in poetic composition. However,  because there is no‐one more important than you, And I cannot refuse an important man 

I will sing a wondrous song which has never  been heard  before A song of the thought of the great Brahmin. You followers of sutra and tantra, who sit on these seats, Please listen carefully and consider this in your heart. 

In the third month of last spring, I came up from central Nepal. After  being on the road till lunchtime I arrived at the Nepali customs office 

Page 36: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  488

In a city of rough people. As the officials exploit anyone they meet, Along with other imprisoned Tibetans I was detained for several days unable to resist. One night while dreaming in a light sleep 

Two  beautiful  brahmin girls, With marks of noble  birth, wearing a sacred thread, Smiling coyly, and glancing out of the corners of their eyes Came up to me and said: ʹYou must go to Sri Parvata in the south!ʹI said: I have never gone there  before And I do not know the way.ʹThe two girls said: ʹYou do not need to do anything difficult. We shall  bear you there on our shoulders.ʹThey seated me in a palanquin with silk fringes And lifted it into the sky like a parasol. Like a lightning flash, in an instant I dreamed that I reached Sri Parvata in the south. In the cool shade of a grove of plaksa trees On a corpse seat Sat Lord Saraha, the Great Brahmin. I had never  before gazed upon such splendour face to face. He was flanked  by two queens. His  body was adorned with the ceremony ornaments. His    joyful face was smiling. 

ʹWelcome, my son!ʹ He said. Seeing the lord, I felt unbearable    joy. The hairs of my  body stood on end, and I could not hold  back my tears. I circumambulated him seven times and prostrated to him. I received the soles of his feet on the crown of my head. ʹFather, hold me with your compassion,ʹ I supplicated. 

He  blessed my  body with his. As he touched the crown of my head with his hand 

My  body was intoxicated with undefiled  bliss. Like and elephant drunk on  beer, An experience of immovability dawned. 

He  blessed my speech with his. By the lionʹs roar of emptiness, He uttered the meaning of the  four lettersʹ. Like the dream of a mute An experience of inexpressibility dawned. 

He  blessed my mind with his. I realised the meaning of the simultaneously‐arising dharmakaya. Beyond coming and going, 

Page 37: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  489

Like  being in a cemetery An experience of non‐thought dawned. 

From the vase of precious song, The pure speech of vajra‐ bliss With the melody of  brahma and in symbol speech 

He sang the vajra‐song showing the true nature The meaning of an empty sky free from clouds. Thus I heard this unborn utterance. 

ʹNamo! Compassion and emptiness are inseperable. The unceasing flow of natural mind 

Is primordially pure thusness. See it like space mixed with space Since the root remains at home Mind‐consciousness is imprisoned. As you meditate on this Nothing is sewn together in the mind. Recognising that the phenomenal world is the nature of mind 

There is no need for meditation as antidote. The true nature of mind is  beyond thought So settle in this uncontrived state. If you can see this meaning you will  be liberated. Like a little child, with the  behaviour of savages Eat flesh and  be a crazy man. 

Be like a fearless lion. Let the elephant of mind go free. See the  bees hovering among the flowers. Not viewing samsara as wrong. Nor striving to attain nirvana. The way of ordinary mind 

Is to rest in uncontrived nowness. Do not think of activities. Do not cling to one side or direction, Look into the space of unelaboration.ʹ

The exhaustion of dharmas is the essential truth, The summit of views is mahamudra. This symbolic meaning which captures the very essence of mind 

I heard directly from the Great Brahmin. 

At that instant I awoke. I was caught  by the iron hook of this unforgettable memory. Within the prison of unawareness, I saw the vision of the wisdom of awareness, Like the sun rising in a cloudless sky, Clearing the darkness of error. 

Page 38: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  490

ʹEven if I met the Buddhas of the three times I would have nothing to ask them.ʹ I thought. When this decisive experience of mind arose Mental functions were exhausted, how wondrous! 

E ma! The prophecies of devatas and dakinis, And the profound words of the guru, Although I have  been told not to discuss them, Tonight I cannot help  but talk of them, Except for this very occasion 

I have not discussed this  before. Listen with your ears and repeat it later. 

I am a man, who has travelled a long way Without friends or relatives. Now when my  body is weary, Son, what you have done is in my mind. I will not forget this, it is held strongly in my mind. My dear friend you kindness is repaid. 

The lords who dwell above, the gurus, The  bestowers of siddhi, the devatas The removers of obstacles, dharmapalas, May these, please, not  be angry with me. May they forgive me if there is any error. 

(Translated into English by the layman  Jampa Thaye.) 

Page 39: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  491

 

Marpa 

Realisation of Dreams and Mind 

Lord Paindapa, you who practice yogic discipline! Your name has  been prophesied  by the devas; what a great wonder! 

Under the hand of glorious Advayalalita Are the vajra  brothers and sisters whose minds do not differ. Headed  by Sri Gunamati,Dakas who are sitting in the right hand row, listen to me! 

After them, the secret yoginis, Headed  by the consort Sukhavajri, Dakinis who are sitting in the left hand row, listen to me! 

Generally, all Dharmas are illusion. Dreams are exalted as special illusion. Early in the night, dreams arise  born from habitual patterns. There is nothing whatsoever to rely on there. At midnight, the deceptions of Mara appear. One should not trust in these. At dawn, there are prophecies  by the devas. How wondrous, how great indeed! 

At the  break of dawn this morning, The great lord master appeared 

And taught the Dharma which revealed the ultimate. This is the unforgettable memory of what Maitripa said: 

ʺIn general, all Dharmas are mind. The Guru arises from mind. The Guru is nothing other than mind. 

Page 40: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  492

Everything that appears is the nature of mind. This mind itself is primordially non‐existent. In the natural state, unborn and innate, There is nothing to abandon  by discursive effort. Rest at ease, naturally, without restriction. 

This can  be shown  by signs: A human corpse, an outcast, a dog, a pig, An infant, a madman, an elephant, A precious    jewel, a  blue lotus, Quicksilver, a deer, a lion, A Brahman, and a  black antelope; did you see them?ʺ Maitripa asked. 

The realization of the truth was shown  by these signs: Not fixated on either samsara or Nirvana, Not holding acceptance or rejection in oneʹs  being, Not hoping for fruition from others, Mind free from occupation and complexity, Not falling into the four extremes, Nonmeditation and nonwandering, Free from thought and speech, Beyond any analogy whatsoever. 

Through the kindness of the Guru, I realised these. Since the experience of these realisations has dawned, Mind and mental events have ceased, And space and insight are inseparable. Faults and virtues neither increase nor decrease. Bliss, emptiness, and luminosity are unceasing. Therefore, luminosity dawns  beyond coming or going. 

This transmission of the innate, the pith of the view 

Through the sign meanings which reveal the unborn, I heard from the great lord master. The reason why I sing these words Is the insistent request of the honourable lords. I could not refuse the Dharma  brothers and sisters. Dakinis, do not  be    jealous! 

Thus, this song was sung  for the Dharma brothers and sisters headed by Paindapa at the Rinchen Tsul monastery in Nepal to show the meaning of  the signs of  mahamudra as revealed by  Maitripaʹs appearance in a dream. 

Page 41: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  493

 

Marpa 

Practice Dharma, and I will be Happy 

In  response  to Milarepaʹs request  to  return  to his homeland, Marpa said,  Oh 

Great Magician! There is no need for doubt and hesitation. I know you and you know 

me as well. If you are able to practice Dharma, I will always  be happy no matter where I am, and you will always  be happy no matter where you are. So  be strong!ʺ

Then Marpa sang this song: 

I supplicate the lord Gurus. 

Son, whose actions are in accord with the Dharma, May your  body attain the Nirmanakaya Buddha. 

May your speech, the vajra recitation,  by the taste of amrta, Attain auspicious coincidence, the Sambhogakaya. 

May the root of your mind and the  branch of Bodhi Blossom into the leaves of the Dharmakaya. 

May the commands of the Guru, the vajra speech, Remain in your heart without  being forgotten. 

May the  blessings of the Yidams and Dakinis Remain in the root of your life. 

May the support of the Dharmapalas and Protectors Guard you inseparably. 

May the aspiration of profound auspicious coincidence Be accomplished quickly. 

Page 42: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  494

May the kindness of all those who practice the Dharma Accept you in all the three times. 

At the top of Silma pass in Tsang, The twelve local goddesses will receive you. 

Tomorrow, along the roadside, as you depart, The Dakas and Dakinis will see you off. 

In the fatherland, in the houses and fields you long for, You will find the holy Dharma of Impermanence and illusion. 

Among your relatives, your aunt and sister, You will find the oral instructions which destroy illusion. 

In the rock cave of an unpeopled valley, You will find the marketplace where samsara is  bartered for Nirvana. 

In the monastery of the  body that perseveres, You will find the temple of the divine Sugatas. 

In the ganacakra of nettles, which  brings no sickness, You will find the amrta that pleases the Dakinis. 

Through mastery of the essence of hatha yoga, You will reap the harvest of precious results. 

In your homeland, a land of little human love, You will find undistracted spiritual practice for a little while. 

In strict retreat, away from people and dogs, You will find the torch  by which the signs are quickly seen. 

In your own food, which is not a handout, You will find the inheritance of divine Bliss. 

In the divine palace, cleared of shadows, You will find the spectacle of the attainment of great  benefit for oneself. 

In the divine Dharma free from deceit, You will find the Buddha activity of pure Samaya. 

In the harvest which comes from obeying the command, You will find the storehouse of all Siddhis. 

In the holy Dharma, the life and heart of the Dakinis, You will find the    juncture of Samsara and Nirvana. 

In the children of Marpa the translator, There is the source of much good news. 

In the perseverance of Milarepa, There is the life‐tree of the Buddhaʹs teachings. 

Thus he sang. 

Page 43: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  495

 

Milarepa Image sculptée  par le 10e Karmapa 

Page 44: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  496

 

Page 45: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  497

 

Jetsun Milarepa (1052‐1135) 

Tibetʹs most  famous meditator 

Part one Birth, Family Ruin and Revenge through Black Magic 

Mila Sherab Gyaltsen, Milarepaʹs  father, married Nyangtsa Kargyen when he was 21. The couple lived happily and prosperously in the village of Kya Ngatsa (also known as Tsa). Then some relatives of Milaʹs grandfather  ‐ an uncle named Yungdrup 

Gyaltsen and an aunt named Khyung Tsha Pedon  ‐moved to the area.By then, Milaʹs family had   been settled there a  long time and had an  impressive house, considerable land  and  a  thriving   business  in  trade.  According  to  the  custom,  Milarepaʹs  family helped their newly‐arrived relatives to establish a   business, to find land and to   build a house, and so things went well for these relatives as well. While Nyangtsha Kargyen 

was  pregnant with Milarepa,  her  husband went  away  on  a  long  trading  tour,  and 

during his absence the child was  born. 

A messenger was sent to find the father and inform him that he had a new son, asked him  to give a name and  to return  for a  festival.  (It  is considered auspicious  to have a special festival to celebrate the   birth of a child.) The father replied:  This is truly wonderful. Within  each  generation  of  our  family,  there  is  only  one  son   born.  I  am 

delighted  to hear  that  this  son has   been   born,  and  I will  call him Töpa Ga.ʺ ʺTöpaʺmeans to hear, and  gaʺ means happy or    joyous, so his name meant  ʺMilarepa, a   Joy to Hearʺ or  ʺMilarepa Good News.ʺ This name actually accords very well with Milarepaʹs attributes, since later as a great practitioner he sang wonderful songs, and when people heard  them  their minds were  filled with delight. After  a while,  the  father  returned 

home and gave a  big celebration in honour of their son. 

Page 46: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  498

A few years after Milarepaʹs   birth, a daughter was   born into the family and she was  called  Peta  Gonkyi.  When  Milarepa  was  seven  years  old,  his  father,  Sherab Gyaltsen,   became very sick. Realizing that he was not going to recover from his illness, he called  together all  the relatives  for a meeting,  including Yungdrung Gyaltsen and 

Khyung  Tsha,  the  uncle  and  aunt.  The  father  told  them:  I  am  giving  you  the responsibility of my lands and all my goods, the house and so forth,   because I realize that  I will  not get  over  this  illness. You must  take  care  of  everything until my  two children come of age. Please see to it that no harm comes to them, protect them from 

difficulties, and help them in whatever way you can. He also said that Zessay, a young woman  from  the  village,  had   been  promised  Milarepa  as  his  future  wife  through 

arrangements made with her parents. When Milarepa was of age, he was to  be married 

to her, and all  the property was  to   be given over  to  them. A  letter was written as a testament, and signed and sealed. The aunt and uncle agreed to carry out these wishes, and having  settled his affairs, Sherab Gyaltsen died. Afterwards,  the aunt and uncle took the money and the land, everything entrusted to them, and used it for their own 

 benefit. Milarepa, his sister Peta, and his mother were  forced  to work as servants for the aunt and uncle. They were given clothing and food that was of lower quality than 

the other servants, and   burdened with a  tremendous amount of work. The aunt and 

uncle made it extremely difficult for them. 

The  mother,  however,  had managed  to  find  a  little   bit  of  funds,  and when 

Milarepa was fifteen years old, she   bought a  lot of   beer, and  invited the people from 

the village, including the aunt and the uncle. She said to them,  Thopa Ga, Good News, is now 15 years old, and it is time for him to get married to Zessay, his fiance, and to 

 begin his own  life. Now please give us   back what has   been entrusted  to you  for all these years.ʺ The  aunt  and uncle  replied,  ʺWe donʹt have  anything  to give you. We have   been  taking  care of you  for  so  long  that you have used up  all your  resources. There  is nothing here  for you, not even a needle or a  thread  left  to give you.ʺ They spoke at  length  like  this, denying  that  there was anything  left.  In addition,  they   beat Milarepaʹs mother. The parents of Milarepaʹs fiance, Zessay, were kind to him, giving him  new   boots  and  clothing.  They  comforted  him,  saying,  ʺWealth  is  nothing permanent,  but something that is made  by people through their work. In the  beginning your ancestors had no money,   but they made it through working. For lack of money, donʹt   be disappointed or discouraged. You must study and develop capabilities, and 

while you are doing  this, whatever you need we will provide  for you.ʺ In  this way, they inspired and comforted him. 

Milarepaʹs  teacher  from  the village,  as was  often  the  case, was  also  the  local priest,  and he went  around  to  the different houses performing  religious  ceremonies and so  forth. Milarepa accompanied him as an attendant, and on  these rounds,  they were often given food and drink. One day when Milarepa was returning home earlier than  his  teacher,  his  mother  was  on  the  roof  of  the  house  and  saw  him  coming. Milarepa was  a  little   bit  tipsy  and  singing  a  song. When  his mother  saw  this,  she 

 became outraged and yelling at him in a loud voice, came tearing down the steps of the roof with a stick in her hand. This stick was one used to push a stone mill to grind

 barley for tsampa, so  it was quite a powerful one. She came after him with this stick, crying:  ʺMila, you are a child with no father, and you are going around with your   belly full of food and singing away drunk. Your sister and I are here in great suffering. What are  you  doing?  Your mind  has   become  totally  deluded.  Your  aunt  and  uncle  have 

Page 47: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  499

taken all of our cattle and our money, and here you are    just wandering around drunk. We had great hopes that you would study and at least learn how to earn some money and  develop  good  qualities,  yet  here  you  are  wandering  around  in  the  gutter.ʺMilarepa  then  wept  and  said:  You  are  right.  I have   been   behaving  terribly,  and 

whatever you say I will  be glad to do. I had a little  bit to drink at the house of a patron,  but  the  song  that  I  sang arose out of  sadness.  In  the  future  I wonʹt drink. Please   be patient with me.ʺ Milarepa and his mother stood there crying, and his sister Peta    joined 

them. 

While Milarepa was studying, Zessay provided him with what he needed,   but the mother now said:  I will take a     job in another house, and I will work to get money for your clothes, your   boots, and food. I will provide you with what you need. In our family there is a lineage of men who have   been powerful in the use of mantra, and so I want  you  to  go  to  a  capable  and  skilled  lama  from  whom  you  will  learn  how  to perform  various  kinds  of  magic.  Do  this  until  you  can  create  various  signs  that everyone can see. It must   be obvious that you have these powers. If you canʹt do this I will     jump  off  the  roof  of  the  house  and  kill  myself.  If  you  can  do  it,  I  will  offer wonderful prayers for you. Milarepaʹs mother sent him on his way, and he arrived in 

Utsang, the central part of Tibet, where he met Yungton Trogyel of Kyorpo. From him 

Milarepa learned  black magic and also how to send hailstorms. 

Back in his village of Tsa, the aunt and uncleʹs son had come of age, and in their house they were giving a large party for him to which many relatives had  been invited. Through his   black magic, Milarepa was able to make the house collapse and thirty‐five people were killed. Through his other magical powers, he was able to send hail on the village and that destroyed the harvest. His mother was filled with happiness. She took 

all the red cloths she had, tied them to the end of a stick, and, waving it like a victory  banner at the top of the house, she communicated in a loud voice to the whole village the  following message:  The  son  that was   born  to  Sherab Gyaltsen  and myself  has come of age and has   been helpful to us. He has given an answer  to our enemies and 

conquered them. My mind  is finally satisfied. I am happy. Now  if there are others in 

this village who wish  to harm us, please  come  forth.ʺ With  such proclamations,  she went around the village. 

Part two 

Finding the True Way 

Although Milarepaʹs mother was delighted with what  he  had  accomplished, Milarepa  himself was  disappointed. He  knew  it was wrong  to  kill  and  cause  such 

destruction  to  the  crops  and  this  knowledge  worried  him.  While  staying  with  the teacher who taught him magic, he   began to think: I  have  fought my enemies and achieved renown  through  it  but  I   have  also  committed  extreme;y  negative  actions.  The  only  possible outcome of  these actions  for myself  and  for my mother is rebirth in a hell realm. The only way to 

 free us  from this is to attain Buddhahood in this lifetime. There is nothing else that can help. 

Milarepa was   bothered   by these thoughts day and night   but dared not mention 

anything to his teacher, keeping his thoughts to himself. One day the teacher came to Milarepa,  looking uneasy   but  trying  to put on a   brave  face. Milarepa enquired what was a matter. 

Page 48: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  500

The  teacher  replied:  An  excellent  sponsor  died  last  night.  All  created  things  are impermanent. Through  practising magic and makng hail, I  have been able to accumulate a bit of  wealth in this life but this will be of  little help when I  die. The only thing that can help us is the 

 practice of  Dharma, and that is what I  would like to do. But I  am old now and it is difficult to  practice,  yet  since  there  is no  other way  to  liberate myself   from  the  evil  consequences   of  my deeds, I  must do  it. You, on the other hand, are not as old as I. You have a  lot of  energy and diligence  and  could   practice   genuine  Dharma.  Doing  this,   you  would  be  able  to  attain buddhahood in one life. You could liberate the consciousness of  all the beings we have killed. 

Milarepa was very happy to hear this: That  is exactly  it. I  have been thinking  like that myself, but dared not mention anything. I  will  practice Dharma but which  lama who can 

 give me the teachings that  lead to  liberation  in this very  life. The teacher replied: Excellent. You  practice dharma and  I  will  provide  you with what  you need and help  to create  favorable conditions  for  your  practice. I  know of  a wonderful lama, Rongton Lhaga, who teaches the Great Perfection tradition. Go and study with him. 

Milarepa was delighted to hear the name of this lama, and thanked his teacher for his advice. Milarepa then went to the western part of central Tibet, to lama Rongton 

Lhaga. Having   bowed  to  him,  he  said:  I   have  committed  great  negative  actions.  I   have tremendous  fear  of   samsara;  therefore,  please  teach me  the Dharma which will  allow me  to liberate myself  in this life. 

The lama replied: If   you can  practice  from the depths of   your being, if   you can totally involve  yourself   in  this  practice,  then  if   you meditate  for  one day,  this Dharma  of   the Great Perfection that I  teach will bring liberation in one day. If   you meditate only one night  you will be  liberated  in  one  night.  For   fortunate  beings,  merely  hearing  this  Dharma  will  bring liberation. 

Milarepa thought he must   be one of the fortunate   beings who, once they hear such  a  teaching will   be  able  to  realize  liberation  in  one  life.  If   in  only  twelve  days  of  studying and  practice, I  was able to achieve the magical  powers that allowed me to destroy the house and  produce hail, as no one else was able to, I  am sure I  can accomplish this  practice.  All 

 you have  to do  is hear  it  and  your mind becomes happy.  I  have heard  this,  and  I   feel  pretty happy. Thinking in this way, Milarepa went and slept for seven days. 

A week later, the lama came and inquired: What kind of  experiences did  you have? What kind of  realizations arose? Milarepa replied:  My mind is most  peaceful and happy. I ve had a  fine time sleeping here. 

The  lama  replied:  I   probably  gave  you  this  teaching  a  little  bit  too  early. You  are someone who has accumulated a  lot of  negative actions, and although  this  teaching has  great qualities, I  am not the one who will be able to train  you. We donʹt have the karma to be teacher and disciple. You should  go to a country called Drowolung, in southern Tibet where  Marpa the Translator lives. He is skilled in the secret mantrayana. You should  go and study with him. 

When Milarepa heard  the name of Marpa,  an  inexpressible experience of     joy arose within him. He set out on the road to Marpaʹs house and came to a place called 

Dharma Ridge, where children were playing. A man, who was covered with the dust of the road, stood nearby. 

Milarepa asked him:Where is the house of  the King of  Translators,  Marpa? The man 

replied: I  donʹt know where the King of  Translators is, but a  Marpa lives over there. 

He  pointed  down  the  road,  which  Milarepa  followed.  The  night   before Milarepa  arrives  at Marpaʹs  house, Marpaʹs wife Dagmema  had  a  dream  in which 

Page 49: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  501

Naropa presented a crystal stupa, slightly soiled, and a golden vase. With the water in 

the  golden  vase,  Marpa  purified  the  crystal  stupa  and  placed  it  on  the  peak  of  a mountain.  From  this  peak,  luminous  rays  of  the  sun  and  the  moon  filled  the gigacosmos  (a  thousand  sets of  a  thousand  sets of  a  thousand world  systems). That night as well, while Marpa was resting  in clear  light, a dream came  to him  in which 

Naropa appeared and gave Marpa a golden dorje, which also had some dirt on it, and 

along with it, a vase. With the water of that vase, the stains were washed away from 

the  golden  dorje,  and  it was  placed  on  top  of  a  victory   banner  from whence  light radiated to the whole world. 

The  next morning Marpa  awoke  feeling  there was  something   beneficial  and 

good to accomplish. When Dagmema came to   bring him his morning meal, they told 

each other of their dreams. 

Dagmema asked Marpa:  Are these dreams  good omens? Do they  foretell something  positive? Marpa replied: They are dreams, and dreams arenʹt true. Nevertheless, I  am  going out to  plow the  field today. Get me some  good beer. Dagmema was surprised: You never  plow 

the  fields. You are a  great lama. Why are  you  going out and  plowing  fields? People in the town will talk and I  ll be embarrassed.  

Marpa did not  listen  to her. He drank  a  full measure  of   beer, got  a  little   bit drunk, and took another flagon with him while keeping a sharp eye out for whoever was coming along  the  road. Milarepa was walking along  the road and came upon a group of children playing. Among them was a child who was well cared for and had 

long hair that was slicked down with oil. This was Dharma Dode, Marpaʹs son. 

Milarepa  inquired  of  this  young  child:  I   am  looking  for  the King  of   translators,  Marpa, who  is supposed  to  live  in this area. The child replied: You are  probably  looking  for my  father. I  will lead  you to him. They walked along the path and came to a field where someone was plowing. This person had a well filled‐out   body, with a certain   brilliance radiating  from  it.  The  field  was  all  plowed,   but  for  a  small  part  that  was  not  yet finished. As  soon  as Milarepa  saw  this  person,  he was  filled with  such  an  intense emotion  that he was unable  to speak  for awhile. When words came, Milarepa asked: Do  you  know  where  the  palace  (the  polite  way  of   saying  house  in  Tibet)  of   the  king  of  translators,  Marpa, is? 

Marpa took a long, slow look at him from head to foot, and said: Stay here. Drink this beer,  plow the  field, and I  will introduce  you to  Marpa. 

Milarepa finished off the pot of   beer and plowed the field. Before long the child 

whom he had met   before came to him and said: Follow me. The lama said to come, and I  will lead  you there. 

Milarepa did not leave right away   but finished plowing the field and then went to Marpaʹs house. There Milarepa found, sitting on two cushions covered with a rug, the same man who was plowing the field. 

Marpa said to him: I  am  Marpa, so  you can make  your  prostrations now. Milarepa offered  his  prostrations  and  said:  I   am  a  great  sinner  who  has  committed  tremendous negative actions. I  offer  you, however, my body, speech, and mind. Please  give me  food, clothing, and the teachings of  Dharma so that I  can attain buddhahood in this very life. Marpa replied: It  doesnʹt  really  concern  me  that  you  have  committed  all  these  negative  actions.  What  is important is that  you have offered me  your body, speech, and mind. Now as  for  food, clothing, and Dharma: If  I   give  you Dharma,  you will have to  get  your  food and clothing elsewhere. If  I  

Page 50: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  502

 give  you  food and clothing,  you will have  to  get  your Dharma  elsewhere.  So  this depends on  you. Whether  you attain enlightenment or not‐‐that depends on  you. 

Milarepa decided to receive Dharma from Marpa and to find his own food and 

clothing. In order to gather the latter, Milarepa had to leave for a tour of local villages. Wishing to leave his texts in a safe place, he put them in Marpaʹs shrine hall. 

When Marpa  saw  them  there,  he  exclaimed: Take  those  books  away  right  now! They are covered with obscurations. They stink of   your negative  practices and will  pollute all my texts. Remove them immediately  from the shrine hall. 

Milarepa thought:  Marpa  probably thinks these are my black magic texts and so took them  out of  the  shrine hall. By   begging, he  amassed  twenty‐one measures  of grain, fourteen of which he used to  buy a large copper pot with four handles. Milarepa had to go a  long way on his   begging  rounds, and  the  road   back was very difficult  for him 

shouldering the   big pot and heavy load of wheat. When he returned to Marpaʹs house, he was very  relieved and quickly  let his   burden drop onto  the  floor of  the house.  It shook. 

Marpa left the meal he was eating to come and speak to Milarepa: Young man,  you  are  very  strong.  Dropping  this  load  of   grain  you  carried  has  shaken  the whole  house. Perhaps  you are  getting ready to kill me. (Marpa was recalling Milarepaʹs   black magic that had caused his aunt and uncleʹs house  to collapse and kill many people.) Donʹt  leave this  grain here. Take it out! 

Milarepa  thought  Marpa  a  little  quick  to  anger.  Heʹs  the  wrathful  type ,  he thought and took his sack of grain outside and left it there. He then offered Marpa the copper pot with  the  four handles, saying: Please  give me  the secret oral  instructions  that will allow me to  free myself   from suffering in this lifetime. 

Marpa lifted up the cooper pot and said, I offer this to the great master Naropa. Tears came to his eyes and he made a prophecy: You  gave me an empty  pot and this means that  in this  life while  you are  practicing  in retreat,  you may have a bit of  difficulty with  food, but when  I  hit  the  pot  it  gave off  a wonderfully  resonant sound. This  is a sign  that  you will become very  famous. The  four handles  facing the  four directions are a sign that I  will have  great spiritual sons. (Milarepa would   be one of them.) Finally, so that the lineage that Marpa was  carrying would   be  rich  and prosperous Marpa  filled  the  copper pot with ghee (liquid   butter)  and  inserted many wicks  so  that  it glowed with  the warm  light  of  a great   butter  lamp.  In  the  future,  this  copper  pot  should be  placed within  a  great  stupa , he said. 

In response to Milarepaʹs request for the Dharma, Marpa replied: I ve heard that  you killed a number of   people with  your magic by sending hail. Is this true or not? Milarepa had  to admit that  it was true. Marpa then told him: In  the village behind  you, there  is a 

 place where my  students must  pass when  they  come  to  see me  and  the  villagers  treat  them 

terribly. They beat them, they steal  from them, and sometimes they donʹt even let them through. I  want  you to  go there and send hail onto this village. If   you can do  it, there  is no way that I  could not be able to  give  you this  precious,  profound lineage of  Naropa I  have received with such hardship. 

Milarepa walked to the village and spoke to the people there, telling them how 

poorly  they had  treated Marpaʹs  students  and  that  there was no  reason  for  this. He  berated them severely and they responded with anger, attacking and   beating him. As they were  ready  to kick him out of  town, Milarepa said, Youʹve made  problems  for  the 

Page 51: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  503

lama and his students, and now I  will make trouble  for  you. Through my magic, I  will send a  powerful sign to  you. It will not be  pleasant. Milarepa  left to perform his magic, and this time the result was to make the villagers fight,   beating and knocking each other down. They finally realized that this was the result of Milarepaʹs magic, so they came to see Marpa  and  apologized.  They  offered  their  good will  and  promised  not  to  hurt  his disciples as  they  came  through  the village. Afterwards, Marpa gave Milarepa a new 

name, Great Magician. 

Having  fulfilled  this  task  for Marpa, Milarepa  again  asked  for  the  teachings. Marpa  said:  There  is  another  place  a  little  bit  distant  from  here, where  they  also  give my students a difficult time. Go and send hail on their harvest.  And then once  you have done that, I  will  give  you  teachings. With  the  thought  that  in accomplishing  the  commands of  the lama he would obtain Buddhahood  in  this  life, Milarepa  left  for  this  second village. When he came to the countryside nearby, he stayed with an old woman. The harvest was growing very well and crops were flourishing. Milarepa told the old women that he was going to send hail and it would not only destroy the crops   but also, when the hail melted, carry away the topsoil. The old woman was upset at the thought of losing her land and harvest. Milarepa suggested that she draw a picture of her land. He took 

a metal pot and covered the part of the map that was the old womanʹs land except for a little  piece  of  it. He  then  performed  his magic  and  the  hail  came.  The  harvest was destroyed  and  the  topsoil was  carried  away,  except  for  the  small piece of  land  that 

 belonged to the old lady. The small portion that was not covered   by the pot was also carried  away,   but  all  that was  covered was  saved, while  the  rest of  the village was devastated. 

The villagers were stunned and surprised that everything was destroyed except for the old womanʹs land. They came to speak with her: Why is it that  your land was not destroyed? She replied: I  kept by me a  young monk who was very clever. I   gave him  food and lodging. You should ask him. They went to Milarepa. Why did this happen? they asked. He answered: You have made a lot of  trouble  for the students of  my lama,  Marpa. If   you  go to him 

and  confess,  then  in  the  future  such  things will  not  happen.  So  they went  to Marpa  and 

confessed, promising not  to harm his disciples. Afterwards,  thinking  about what he had  done,  Milarepa   became  depressed  and  discouraged.  In  the  past  he  had  killed 

human   beings and he now  realized  that  in  sending hail he had killed a  lot of  small sentient   beings as well.  If   I   think of   the causes and conditions  for rebirth  in a  future  life,  I  have killed many  people, and now I  have killed small sentient beings as well. I  havenʹt been able to  practice  the Dharma  properly  and  certainly  I  ll  be  born  in  the  hell  realms. He went  to Marpa and  begged him:  My negative activity is increasing and certainly in the next life I  will be born in a burning hot hell. Please, through  your  great compassion  grant me the teachings of  the Dharma. 

Marpa said: Indeed  you have committed many negative actions and the antidote  for the karma  you have accumulated is the Dharma. However, if   you think right now  you are ready to 

 get  the  precious Dharma  for which  I  had  to accumulate much  gold  to offer Naropa, and  then travel along the hazardous route to India,  if   you think  you are ready to  get this now,  you are overstepping  yourself. Whatever work I  have set out  for  you,  you have done earnestly and well; however, in order to receive my Dharma,  you must be someone who is willing to  put their whole heart  into  it. Only that kind of   person can truly receive my Dharma. Now I  am  going to test 

 you to see if   you have that kind of  heart. I  want  you to build a house  for my son Dharma Dode. 

Page 52: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  504

Once  you have completed the house, I  will  give  you the Dharma, and not only will I   give  you the Dharma, I  will  give  you  food and clothing as well. 

Milarepa  asked, What  happens  if   I   die  building  this house  before  I   can  receive  the Dharma? 

Marpa promised: I   guarantee  you will not die in building this house. You will receive the Dharma. 

Part three Hardships Serving His Guru 

Not far from where Marpa lived there was some open land in the middle of a village. The local people had all agreed that no one would own this land and it would 

 be  held  in  common.  They  had  all  signed  a  paper  to  this  effect,  except  for Marpa,  because he wanted to  build a house there for his son. But he had to  be clever about it. If he     just went  there  and   built  it,  the villagers would protest,  so he had Milarepa  first 

 build a round house in the eastern direction. 

When Milarepa had half finished it, Marpa said: I  donʹt think this turned out very well. He told Milarepa to tear it down, return all the stones to the place where he had 

taken  them,  and  all  the  earth   back  to  the  holes where  he  had  dug  it.  So Milarepa returned all the stones to their place, all the earth to where it   belonged, and then went 

 back to Marpa: I  have  followed all  your commands, now  please teach me the Dharma. Marpa replied It  is not quite  time  yet. On the  peak to the south, I  want  you to build a house  in the shape of  a half  circle. Once  you have  finished building it, I  will teach  you the Dharma. 

Milarepa again went out and started collecting stones and earth and   began to  build up the walls of this second house. When he had progressed considerably, Marpa came to see him: Who told  you to build this house? 

Milarepa  said, You did.. Marpa  replied  I  must  have  been drunk  or  crazy.  I   donʹt remember  anything  about  telling  you  to  build  this  house.  So Milarepa  again had  to  take down the house and return all the stones and all the earth  back to their places. 

Having  completed  the  task,  Milarepa  went   back  to  Marpa  and  said,  I   have  finished all the work  you told me to do. Please  grant me the teachings of  Dharma. 

Marpa said to him Now in the  future  you shouldnʹt be doing work that  you werenʹt told to do.  Actually what really needs to be built is a triangular‐shaped building, which should be  put on a  peak in the western direction. If   you  finish this house, I  will teach  you the Dharma, and not only that, I  will celebrate it with a  great  feast. 

This  time Milarepa was  a  little  anxious  about  the directive: Precious  lama,  the  first time  you said  you hadnʹt thought it through very well, it wasnʹt what  you really wanted, and the next time  you said  you really didnʹt remember having told me to build that house. Now 

again  you are telling me  to build a triangular‐shaped house. Would  you mind  if   I  brought  in  your wife as a witness to this? 

Marpa  agreed  that  his wife Dagmema  could   be  the witness. Dagmema  said:  Maybe  this  is work my husband doesnʹt  really need.  I   am not  really  sure what  the  reason  is behind all this work he has  given  you, but if  it is done  for the sake of  the Dharma, then it is  good work so I  will be a witness. They wrote a letter that said once these walls were   built, they would not  be torn down and that Milarepa would receive Dharma teachings. 

Page 53: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  505

Again, Milarepa went to gather together earth and rocks to make a house, and 

slowly  the walls of  the house were   built up.  It was  such heavy work however,  that large sores   began to appear on his   back. Since he could no longer carry things on his 

 back, he carried them on his hip,  but then sores also developed there, and so he carried 

things on his chest and sores developed  there. He was surrounded   by sores, and not only that, the water and earth he was carrying to make mortar entered into them and it was  very  painful  for  him. Yet  he  thought, Well,  this  is  the  command  of  my  lama  and 

continued his work with diligence and energy. Though he was in such pain Milarepa reflected: I  canʹt really show  these sores or speak of  these  problems to  Marpa because he  is a very high  lama and also he would  probably  get angry with me. His wife  is  full of  compassion and kindness but if  I  show them to her, she would  probably think I  am  proud of  all the work I ve done. With no place to turn, he was filled with despair and weeping in the house. 

Dagmema came and asked him why he was crying,   but Milarepa did not reply. She  lifted up his  chin  and  said: Donʹt  cry;  you will  get  the Dharma  teaching. Milarepa finally told her his real feelings: You are kind to me as a mother.  And in order to obtain the 

 precious Dharma,  I  must  build  this  house. Yet  in  building  this  house my  body  is  becoming nothing but a huge wound. Until now I  have worked as hard as I  can carrying stones and earth, but it is extremely  painful. 

Dagmema now looked at Milarepaʹs   body which had   been covered   before, and 

seeing all his festering, open sores, she cried: You are right. I ve never seen such wounds on a human being before. Your situation is even worse than an animalʹs.  A horse only  gets saddle sores  on  its  back,  but  you  have  them  all  over  your  body.  I   donʹt understand  why  Marpa  is making  you  go through all of  this. But stay here and I  will take care of   you. I  will  go to  Marpa on  your behalf  and try to see if  I  canʹt arrange  for  you to receive the Dharma. Dagmema went to Marpa  and described  to him what Milarepa was going  through,  and Marpa  also cried, Such diligence and  great effort made  for the sake of  Dharma and to  fulfill the commands of   the  lama  makes  me  very  happy.  Marpa  agreed  that  until  Milarepaʹs  wounds  were healed,  he  could  stay; Dagmema  could  give  him  good  food  and   bring  him   back  to health. She took good care of him and Milarepa was happy. His mind, however, was not satisfied; he had not yet received the Dharma. 

One day Marpa was giving the initiation of Chakrasamvara (Demchok). Many of his  students had  come  and   brought wonderful offerings. Milarepa  also went  and 

happily    joined the crowd. But Marpa looked at him and said, What do  you have to offer? Milarepa  replied,  Well,  I ve  been  building  this  house  and  thatʹs  my  offering.  Marpa admonished him: Youʹre building this house but  itʹs not  finished. Itʹs a  finished house that 

 you must offer. 

And he chased Milarepa away,   but Milarepa did not  leave  immediately even 

though heʹd   been told to. He made his request again: Please, let me stay and receive this initiation. Marpa came up to him, cuffed him across the face and tossed him outside. 

Milarepa went sobbing to Dagmema, who comforted him, Donʹt worry. Slowly, with  time,  you will  receive  the Dharma.  Sometime  after  this  initiation, Marpa  came  to Milarepa. We had a little bit of  a set‐to the other day. Has  your mind not turned against me  for this? Milarepa replied, I  have committed monstrous negative actions. They are the cause of  the bad things that happen to me.  My  faith  in the  lama has not changed, not at all. Marpa said, Thatʹs true. I  went through  great difficulties in order to bring the Dharma back  from India. So now,  you  go back and  finish building the walls. 

Page 54: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  506

One  day, Marpa  came  to Milarepa, who was  in  the  process  of   building  the triangular‐shaped house. Great  Magician, who told  you to build this house? Lama,  you were the one who  told me  to build  this house. Marpa retorted, This  is a  triangular‐shaped house. Triangular‐shaped houses are  for  evil magicians who use mantra  in  their  practices. What are 

 you doing? Planning on staying here and  performing black magic on me?  Are  you  going to kill me? Marpa commanded that he tear down this magicianʹs palace and replace the stones where they came from and carry the earth  back to its place. 

Once more Milarepa returned and reported  to Marpa  that he had  fulfilled his command. Marpa replied,  Well, what do  you need then?ʺ ʺI  need the Dharma. Please  give me the Dharma,ʺ  begged Milarepa. Marpa finally agreed and told Dagmema to make a very good meal and give it to Milarepa. Then Marpa gave him refuge vows and advice. He  also gave him  the  short  spiritual   biography of Naropa  that describes  the  twelve difficulties he had to go through. Marpa said to Milarepa, I  have  given  you now what is called  the  common  or  general Dharma.  As  I   said,  if   you want  the uncommon  or  exceptional Dharma,  you must have the capacity to  go through extreme difficulties to demonstrate  faith in the lama and to maintain stable, unchanging samaya. Is this something  you can do? 

The fourth house that Milarepa was asked to   buildt was to   become the famous nine‐storied  tower  called  Se Kar Gu  Tok, the  house with  nine  stories  for  the  son.ʺMarpa  had  drawn  the  plan  for  it  on  the  ground,  and  Milarepa  had  started  the construction. As  the  tower was  located on  the  land of  the village where no one was supposed to   build, the people   became concerned: Whatʹs  going to happen with this house thatʹs  going up on our  land? Some thought, Well, maybe  Marpa wonʹt really build  it. Heʹs started all  these other houses and  theyʹve come down. Other people said: Well,  I   think heʹs 

 just  crazy.  Heʹs  having  all  these  houses  put  up  by  this  student  whoʹs  real  strong.  Three‐cornered houses and  four‐cornered houses, and theyʹre  just  going up and down and this one is 

 going to come down, too,  just like the rest of  them. And then they said, If  he doesnʹt destroy this house, then weʹll  gather together and  fight him. Weʹll bring it down ourselves. 

The  nine‐story  tower was   built  all the way  up  to  the  top. Milarepa   built  all himself, with not even one  stone   being carried   by another person. He went  through 

untold physical hardship, as related  in his  full   biography, now published  in English. By the end, the only thing missing was the roof. At last when the villagers realized that this one was not going to  be destroyed, they got together and decided to attack it.

Realizing what was happening, Marpa created an illusory army that circled the tower  in  all  directions  preventing  anyone  from  coming  close.  The  villagers  were astounded. Where did all these soldiers come  from to  protect  Marpa? Seeing they were up 

against a force   beyond their strength, they went to Marpa, apologized, and promised 

that they would not destroy this tower. 

During the long and difficult period of the tower construction, no matter what Milarepa did, Marpa would never give him the teachings. Milarepa finally despaired: It looks as if  I m not  going to  get Dharma teachings  from  Marpa. I  ll have to  go to another lama. He went to Dagmema, and explained his thoughts to her. She consoled him, Well, itʹs all  right. Youʹre not  to blame  for  this. The  lamaʹs very difficult, and heʹs  given  you a  tough time. Keep working on the house, and I  will work something out so that  you can receive Dharma teachings. One day, Dagmema wrote a letter making it seem as if it came from Marpa, and sent  it  to one of his main disciples, Lama Nyokpa.  It read,  Iʹm extremely   busy. Thereʹs  much  to  do,  too  many  students,  and  I  canʹt  give  teaching  to  this  Great Magician. Please, give him some Dharma teachings.ʺ There was a festival coming up, a 

Page 55: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  507

grand ritual celebration, and Dagmema had made some  beer, actually very strong  beer, which she gave to Marpa during the ceremonies. He got quite drunk and she was able to take his seal and stamp the letter. In Tibet, letters are not signed,  but stamped with a personal seal, which is guarded carefully. 

Then  Dagmema   borrowed,  so  to  speak,  a  ruby  mala  that  had   belonged  to Naropa and also   bone ornaments that had   belonged to him. She sent these along with 

the letter as a sign that this was the real thing. Giving the letter, the ruby mala, and the  bones to Milarepa, Dagmema said: Here, take these blessed objects and this letter, but donʹt say I m the one who  gave them to  you. Pretend they are  from  Marpa and that  you are one of  his disciples. Take these to Lama Ngokpa. I  will say  prayers  for  you. Practice diligently. Donʹt have any wrong views about  Marpa. I  have  great hope  that  you will  indeed receive  teachings  from 

him  eventually. She gave him  tea,   butter,  and  something  like Tibetan  cheesecake and 

sent him on his way. When Milarepa left, he was of two minds. On the one hand, he was very happy   because he was finally going to receive the Dharma, and on the other he was sad for he had to separate from Dagmema, who had   been so kind to him. He shed  tears and asked her,  Please do not  forget me. Keep me  in your prayers. Make prayers that we will meet again, and I will do the same.ʺ And so he parted from her. 

As Milarepa went along his way, he asked where Lama Ngokpaʹs house was and  finally  found  it. As he  approached, Lama Ngokpa was  sitting on a high  throne teaching  hundreds  of  students. When Milarepa  came  to  him,  he was  reciting  these lines: I  am the one who explains, I  am the Dharma that is explained, and I  am those who have 

 gathered to hear the teachings. I  am the  guide of  the world and the one who creates the world. I  am of  the world and beyond it. I  am the true nature of  spontaneous bliss. In Tibetan tradition, the  point  at which  teachings  are  interrupted   by  such  an  event  are  considered  very significant. 

Milarepa   bowed  to Lama Ngokpa  from a distance. The  lama  stood up on his high  throne, took off his hat, and   bowed  in  response  to Milarepaʹs prostrations. The students were surprised and asked their lama, Who is this that  youʹre treating with such respect? Lama Ngokpa  replied,  Ask  him who  he  is. His way  of   prostrating  is  like  that  of  

 Marpa, so I  assumed he was his disciple and bowed to him. One of the students approached 

and questioned Milarepa who responded as Dagmema had told him‐‐he lied. He said 

that he was a  student of Marpaʹs,  that he had  come  to  take Dharma  teachings  from 

Lama Ngokpa,  that Marpa had  sent him, and  that he had   brought a  ruby mala and 

 bone ornaments  from Naropa as confirmation. When Lama Ngokpa heard  this  from 

his students, he was extremely happy. Wonderful! Tell him not to come right away, but to wait. The students   brought Milarepa some   beer to drink, and said that they were going to form a great procession for him in the traditional style with victory   banners, music, and the monks wearing all their fine robes. Milarepa was asked to wait until they could 

receive him properly. He was exuberant. With all  the   brilliant  ceremony he  thought had  arrived  in  the  land  of  the  gods  and  now  at  least  he was  going  to  receive  the teaching. He  reflected  this was  all due  to  the kindness of Dagmema  and  shed  tears remembering her. 

Lama Ngokpa gave Milarepa  teachings and  also  taught him how  to practice. Milarepa  meditated  for  quite  a while,   but  nothing  happened‐‐nothing  at  all.  There were no  signs of  realization, no experiences, nothing. Lama Ngokpa was astounded: With these teachings, thereʹs no way that nothing can happen. Whatʹs  going on? He   began to have some doubts, so he questioned Milarepa more closely, and finally Milarepa told 

Page 56: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  508

the truth: Well, actually, that letter wasnʹt  from  Marpa and neither was the mala or the bone ornaments. Lama Ngokpa replied, Well, that must be the truth, because without the  lamaʹs blessing, experience and realization cannot arise. 

About  this  time  a  letter  arrived  for Lama Ngokpa  from Marpa.  It  read:  The house  is  finally  finished  and  Iʹm  going  to  have  a   big  celebration  in  honor  of  this occasion. Please come with your students and   bring whatever you have to offer. As for that lousy student of mine, you can   bring him along, too.ʺ Except for one goat with a 

 bad  leg, which he  thought wasnʹt good enough  to offer and  thus  left at home, Lama Ngokpa took everything he had gathered throughout his life as an offering to Marpa. 

As  they approached Marpaʹs house, Lama Ngokpa  felt a  little  tired,  it having  been a long    journey, and so he said to Milarepa: You  go on ahead, and  from the house bring me out some beer to drink. Before we  get there, I d like to  just rest a little bit. Milarepa went to the  house  and  met  Dagmema, who  was  delighted  to  see  him.  He  delivered  Lama Ngokpaʹs message  and Dagmema  said,  Fine,  but  first  we  should  go  and  greet  Marpa. Milarepa explained  to Marpa  that Lama Ngokpa had come,  that he was a  little  tired 

from  the     journey and  that he would  like  some   beer. Marpa   became  furious: What!  I  went to India at the risk of  my life to  get this Dharma teaching  from Naropa. No one was there to  greet me with beer. Whatʹs this  person talking about? If  he wants beer, he can come to the house. Once again Dagmema demonstrated kindness, and sent  beer out to them. 

Soon, the party arrived at Marpaʹs house. Lama Ngokpa then said to Marpa, I   give  you  power  over my body,  speech,  and mind,  and  all  the wealth  that  I  have. Whatever  I   possess, I  offer to  you. The only thing I  havenʹt offered  you is one  goat with a bad leg. I  ask  you to  give me the special instructions of  the Dakinis. Marpa replied,  All the other Dharma I  know 

I  have  given  you, but if   you want to receive this secret instruction of  the Dakinis,  youʹll have to bring me that  goat. Lama Ngokpa himself went  back to his house and fetched the goat. It took him one day to return to his house, and then he walked the whole night  back with 

the goat on his shoulders and offered it to Marpa. 

Part four Empowerment and Attainment 

Marpa was very happy:  In  order  for  you  to receive  these  teachings,  I   really didnʹt need this  goat. However, there was a  purpose  in  your  going to  get  it. You demonstrated   great respect  for these teachings, and showed that  youʹre the  proper kind of  student. Whatever kind of  difficulty  youʹre  given,  youʹre able to carry through. This shows the strength of   your devotion. Lama Ngokpa  and  all  his  students  assembled  for  the  empowerment,  and  yet  again 

Milarepa was not allowed to attend. At this point, he was totally depressed. Extremely disappointed, he said: I m  going to  jump  in the river.  I m  going to end  it all. This  is more than I  can take. As he lifted up his things to put them on his   back, he reflected that this indeed was  a  human   body  he  had  attained,  despite  having  done  a  lot  of  negative things; moreover,  in  the  future  it wasnʹt certain  that he would again attain a human 

 body  and  meet  a  real  lama.  So  again,  he  decided  to  stay   but  remained  in  a  very distressed state of mind. 

Through his omniscient knowledge, Marpa knew what was happening within 

Milarepaʹs mind. When Dagmema came   before him again,  she  said: Through  all  these hardships, this wonderful student of   yours has neither rejected  you nor the Dharma. Not once 

Page 57: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  509

has he  turned his mind  away  from  the Dharma no matter how difficult  it was. She   begged 

Marpa  to give him  teachings. Marpa finally assented and  told Lama Ngokpa and his students  to  fill  the  shrine with  abundant  offerings,  for  that day  the  guest  of  honor would   be Milarepa. First they made a place for Milarepa to sit   because he didnʹt even 

have  a  seat  of his  own. Then Marpa   briefly gave him  a  teaching on  the Dharma  in 

general,  which  included  fulfilling  the  commands  of  the  teacher  and  undergoing hardships for the sake of the Dharma. 

During the initiation of Chakrasamvara, Milarepa experienced directly the face of the yidam deity. Marpa held up a kapala filled with amrita, which functioned as a support for visualization. He dipped his index finger in the amrita and told Milarepa to look at it with great faith. In the sky in front of him, Milarepa saw the full mandala of Chakrasamvara‐‐the  main  deity  and  retinue  with  all  the  offerings  complete.  In 

complete  unity  with  the  deity  Chakrasamvara,  Marpa  made  a  prophesy  about Milarepa   based on  the empty copper pot with  four handles  that Milarepa had given 

him when  he  first  came. The  four  handles  represented  the  four main  heart  sons  of Marpa, of which Milarepa was one. The fact that the pot was empty meant that he was going to have some problems with food during his practice in this life,   but Marpa had 

filled it with melted  butter and this meant that, in the future, his lineage would  be very fruitful.  He  would  have  many  excellent  students  and  through  them,  the  Buddhaʹs teaching would spread widely. Gods and men would sing praises to Milarepa and he would   be able to prolong his life through the practice of samadhi. Above in the sky, all the gods were happy. In the earth, all the nagas were happy. And  in   between,  in the realm of human  beings, everyone was happy. 

After receiving initiation into the lineage of the deity, the reading transmission, and the secret oral instructions for the practice, Milarepa   began his formal practice   by going into retreat for eleven months. Balancing a full  butter lamp on top of his head, he stayed in a cave that was walled in. Day and night he practiced in this way. At the end 

of  the eleven months, Marpa and Dagmema came see him. Through  the sealed cave, Marpa  asked  him, Youʹve  been  in  retreat  now  for  eleven months. Tell me, what  are  your experiences? What  are  the  realizations  you  have  achieved? Milarepa  had   been  inside  the cave for so long he was hesitant to come out. He didnʹt feel he could   break down the wall himself, as he had taken a vow to  be in retreat. Ever helpful, Dagmema said Youʹre right. I  ll break it down  for  you. Then come out swiftly to meet  your teacher,  for  your minds are in harmony. You have not broken any of   your  promises, so itʹs all right to come out. The wall to  the  cave  was   broken,  and  Milarepa  emerged,  made  prostrations  to  Marpa  and 

received his   blessing. Milarepa was  then  led  into  the  circle of disciples. Marpa gave Milarepa a kapala (skull cup) full of amrita, and Milarepa drank it all. 

Then, together with all the disciples, Marpa gave teachings on the nature of the mind. In addition, he   bestowed initiations of various yidam deities, which matured the vajra   body,  speech,  and  mind  of  Milarepa.  (It  was  these  yidam  deities  who  gave Milarepa  the  name Zhepa Dorje,  the Laughing Vajra.) There were many  auspicious signs at the time, such as flowers falling from the sky. 

Marpa and Dagmema gave Milarepa another name: Mila Dorje Gyaltsen, Vajra Victory  Banner. After  the  initiations, Marpa  gathered  all  students  around  him  and 

addressed Milarepa. Great  Magician,  you are my karmically connected son. I  knew this  from 

the very beginning. When I  was  plowing the  field, that was my way of   going out meet  you. (In Tibet, there is the tradition that when someone important comes,  you donʹt wait home, but  you 

Page 58: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  510

 go out  to meet them. The more  important they are, the  farther out  you meet  them.) However,  you had killed many  people and other sentient beings. In order to  purify these negative actions,  you had to  go through all trials. Eight times  you were thrown into despair.  All these occasions were  to  purify negative actions, to make stronger  your renunciation of  samsara. Now, during this time, my wife, Dagmema, who has  great compassion, was very kind to  you. She  gave  you 

 food and comforted  you again and again, but this made  for an imperfect situation. She did not challenge  you enough, and, therefore, not all of   your negative actions have been  purified. You must  go to a solitary  place in the mountains and  practice in retreat to slowly  purify  yourself  of  these negative actions.  Although  you went through  great difficulties, never did  you have wrong views, either about Dharma or myself. This is very wonderful: due to this circumstance, in the 

 future  your  students  will  be  genuine  practitioners.  They  will  also  have  faith  and  will  not  generate a negative view. Marpa continued: The view and the  practice of  Dharma that I  teach is  extremely  important, wondrous,  and most  unusual,  because within  the  secret Vajrayana, thereʹs a special  link between the  lama and the student. Whatever happens between the two of  them happens in order to develop the qualities of  the student. If  anger arises, itʹs not a normal arising of  anger. There is a  purpose to it.  All of  the Dharma teachings that I  brought back  from 

India at the risk of  my life, I  will  give to  you. First,  you have stayed eleven months in retreat,  please tell us what kind of  experience and what kind of  realization  you have attained. 

Milarepa responded: Thanks to the blessings of  the Buddhas, the Bodhisattvas, my lama and his wife, I  was able to attain a little bit of  experience, a little bit of  realization. In this completely matured body, this  physical  form of  mine, it is  possible to reach Buddhahood. This body is a boat that will take me across samsara to Buddhahood. However, itʹs also  possible that I  can use this very body to accumulate negative karma, and this will lead to rebirth in the hell realms. There is a choice. I  can turn my mind towards  positive activity and achieve Buddhahood in one lifetime or I  can turn my mind toward negative activity and  go to the hell realm. In order to cross over this  fearsome ocean of  samsara, the only  protection is the Buddha, the Dharma and the Sangha. I   go to them  for refuge.  Amongst these three, the most important is the lama. It is through  faith and samaya with the lama that  protection comes. There are also the  four thoughts that turn the mind:  the   precious  human  rebirth,  impermanence,  karmic  cause  and  effect,  and  the imperfections of   samsara.  Meditating upon  these  turns oneʹs mind away  from samsara. Then one  generates  bodhicitta,  the mind  of   awakening,  practices  and  dedicates  any  virtue  for  the benefit  of   all  sentient  beings.  In  this way,  one  enters  the  Mahayana  path.  (Milarepa  spoke further,   but this is a   brief summary of what he said.) Within the Tibetan tradition, after one receives an introduction to the nature of the mind or some instruction from a lama and  practices  it,  one  offers  to  the  lama  oneʹs  experience  of  realization.  Whatever happened during the practice, exactly as it happened, without exaggerating or without forgetting anything, one relates only to the lama, not anyone else. 

Marpa was extremely happy with Milarepaʹs account: This is most excellent. You are truly a karmically connected, strong student.  And in the  future I  will  give  you  progressively all  the  oral  instructions,  and  you  must  then  give  yourself   fully  to  these  practices.  After celebrating Milarepaʹs emergence from the retreat, Marpa gave him more instructions in private for his next meditation practice. Not long into the next retreat, though, a  blue dakini with golden hair, eyebrows, and eyelashes appeared to Milarepa in a dream .She  said  to  him, Practicing  the  Six Yogas  of  Naropa  is  very  good. However,  there  is  one teaching  that  has  not  been  obtained.  Itʹs  called  The  Instantaneous   Attainment  of  Enlightenment.ʹ It  is  a  kind  of   powa  practice  enabling  you  to  send  your  consciousness  into another  body  after  you  die.  You  must  go  ask  for  this.  Having  given  this  advice,  she 

Page 59: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  511

disappeared. Milarepa then   broke down the wall of his cave and went to Marpa, who was astounded to see him. Well, I   just  put  you in retreat, what are  you doing here? Why did 

 you come out so quickly? Isnʹt this an obstacle to  your practice? Milarepa explained to him 

that a dakini had appeared  to him and  told him  that  this  teaching of powa had not  been received and that  it should   be asked for. Was this appearance real or not? Was  it a hindrance  or not? Please  tell me , he asked. Marpa  replied, This  is  a  true  prophesy  from a dakini. When I  was with Naropa, he did speak of  this kind of   powa  practice, but I  really donʹt remember whether I  have received the teachings or not. So they pulled out all the texts that Marpa had   brought   back from India, and spent days going through them looking for the teaching,  but they could not find it. 

Marpa again undertook  the arduous     journey  to  India  to meet Naropa. Marpa did  not  find  him  in  his  usual place,  as Naropa  had   become  a  realized  siddha,  and 

moved freely. After a long search, he found him, and together they went to Pullahari, north  of Bodh Gaya, where Naropa had  a place  of  retreat.  It was  there  that Marpa asked Naropa  for  the powa  instructions. Naropa asked:  Is  this  something  coming  from 

 you  yourself? Did  you want to receive this, or is this something that a  yidam deity told  you to request? And Marpa said, No, it isnʹt  from me. I  did not receive this  from a  yidam. It was my student  Good  News.  Naropa  put  his  palms  together  and,   bowing  towards  Tibet,  he recited these famous four lines: 

In the thick darkness of  the north, like the sun  glistening on the snow, there is one called Good News; it is to this one that I  bow.ʺ 

It is said that at Pullahari, all the trees around the retreat hut of Naropa remain 

 bowing  towards Tibet. Naropa also gave Marpa many other  teachings,  including  the Whispered  Lineage  of  the  Dakinis.  He  prophesied  that,  in  the  future,  the  Dharma lineage of Marpa would   be masters of this practice, and that his Dharma descendants would maintain his lineage and practice it well. When Naropa had finished giving him 

these  teachings, Marpa  emerged  from  the hut,  and  once  outside he   bowed  again  to Naropa. (This was actually the last time he met him.) As Marpa was making his   bows, he left a footprint in the rock that is still visible. When Marpa returned to Tibet, he gave Milarepa, his main disciple, every single initiation that he had received, including the Whispered Instructions of the Dakini lineage. 

Marpa  told  Milarepa  and  the  assembled  disciples,  Now  I   have   given   you everything I  received  from Naropa. There were, however, other disciples of Naropa who received different teachings, and Marpa encouraged Milarepa and his other students to go and meet them in order to obtain the remaining instructions. In this way, Marpaʹs students would maintain Naropaʹs  lineage. While Marpa was  in  India, Naropa  had 

also prophesied  to him  that Milarepa  should go   back  into  retreat and pointed out a particular cave. Following these instructions, Milarepa went   back into retreat, with the continuing  support  of  Marpa  and  Dagmema.  During  this  practice,  he  had  deep 

experience and realization. After many years, Marpa called all of his students together. He said, We are maintaining the lineage of  Naropa, and we should now look into the  future to see what will happen to this lineage. Tonight, watch  your dreams carefully, and in the morning, let me know what  youʹve seen. 

Milarepa  dreamt  of  four  great  pillars,  one  in  each  direction.  In  the  eastern 

direction was Tsurton Wangye, one of the four main disciples. The snow lion on top of his pillar signified that he had a heart like a lion. In the southern direction was Lama Ngokpa, to whom Dagmema had sent Milarepa for teaching. On top of this pillar was a 

Page 60: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  512

tiger, symbolizing the character of Lama Ngokpa. In the western direction was Meton 

of Tsangrong, and his symbol was  the garuda. On  the northern pillar was a vulture, and this represented Milarepa. Each one of the four has an extensive explanation   but here we will  focus on Milarepa.  In Tibet,  the vulture  is  considered a   being who  can 

endure all kinds of hardship. Vultures also come to eat the   bodies  that are offered at the cemeteries. They can even eat the   bones, which indicates that they have a lot of fire in  their   bodies  that  allows  them  to  digest  anything.  Milarepaʹs  specialty  was  the practice of tummo, which is related to fire. In the dream, the vultureʹs feathers were all in place and they were   beautiful with no fault whatsoever. This was a sign that all of the  instructions Milarepa received would abide within his mindstream and he would 

remember them perfectly. The vultureʹs nest is usually high up on the rocks, and this was  a  sign  that  Milarepa  would  have  a  long  life.  Milarepa  also  dreamed  that  the vulture  had  many  offspring,  and  that  was  a sign  that  Milarepa  would  have incomparable  disciples.  Flying  around  the  vulture  in  the  sky  were  many  different kinds of   birds. This was a sign  that  the Kagyu  teachings would  increase and spread. The vultureʹs eyes looked upward into the sky, signifying that Milarepa had cut his ties to samsara and that in the future, he would not need to take physical   birth. At the end 

of  the dream,  the vulture  flew  into  the  sky,  showing  that Milarepa would  reach  the expanse of liberation, or the level of Buddhahood. 

After interpreting the dream, Marpa said, I  have explained all this to  you and my work now  is  finished.  Itʹs  your  turn, my disciples,  to do  the work.  And  if  my words are not 

 false, but true; and if  they have the strength to endure, then in the  future, this  practice lineage will  flourish.  According  to  Marpaʹs  prophesy,  one  of  the  little  vultures  represented 

Gampopa, who   became one of Milarepaʹs foremost disciples. It is said that his sun‐like disciple was Dakpo Laje, the doctor from Dakpo, or Gampopa, and that his moon‐like disciple was Rechungpa, Rechung Dorje Drakpa. Milarepa had many other close and 

highly  realized  disciples  who  taught  and  matured  their  own  disciples  and  so  the lineage continued. Flowing from Milarepaʹs teaching and lineage, the Kagyu tradition 

did spread and flourish. 

This  hagiography  is  based  on  a  teaching  given  at  Karma  Triyana  Dharmachakra  by  the  Ven.  Bardor   Tulku 

Rinpoche in December of  1992 , translated and edited by  Michele  Martin. 

Page 61: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  513

Teachings of Milarepa 

Song of Transience with Eight Similes

The Fleeting Bubbles 

Karma and Suffering 

The Song of Transience and Delusion 

Meditation, Study and Preaching 

The Deer and the Hunter 

Six Perfections 

Further Teachings on the Six Perfections 

It is Good For You 

Meditation is Service 

Page 62: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  514

 

Page 63: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  515

 Milarepa 

Song of Transience with Eight Similes Upon the arrival of autumn, Milarepa decided to leave Upper Lowo where he had 

 been  preaching  the Dharma  during  the  summer,  and  go  to Di  Se  Snow Mountain. His patrons gave him a farewell party, circling around him, and made offerings and obeisance. They said:  Be kind enough to give us, your disciples, some instructions and advice.ʺ The 

 Jetsun then emphasized the transiency of all  beings, admonishing them to practise Dharma earnestly. 

And he sang; 

Faithful disciples here assembled (ask yourselves): ʺHave I practiced Dharma with great earnestness? Has the deepest faith arisen in my heart?ʺHe who wants to practice Dharma and gain non‐regressive faith, Should listen to this exposition of the Mundane Truths And ponder well their meaning. Listen to these parables and metaphors: 

A painting of gold, Flowers of turquoise  blue, Floods in the vale above, Rice in the vale  below, Abundance of silk, A    jewel of value, The crescent moon, And a precious son  ‐

These are the eight similes. 

No one has sung  before Such casual words (on this), No one can understand their meaning 

If he heeds not the whole song. 

The gold painting fades when it is completed  ‐

This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. 

Page 64: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  516

Think, then you will practice Dharma. 

The lovely flowers of turquoise  blue Are destroyed in time  by frost  ‐This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

The flood sweeps strongly down the vale above, Soon  becoming weak and tame in plain  below  ‐

This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

Rice grows in the vale  below; Soon with a sickle it is reaped  ‐

This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

Elegant silken cloth 

Soon with a knife is cut  ‐This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

The precious    jewel that you cherish 

Soon will  belong to others  ‐This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

The pale moonbeams soon will fade and vanish  ‐

This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

A precious son is  born; Soon he is lost and gone  ‐This shows the illusory nature of all  beings, This proves the transient nature of all things. Think, then you will practice Dharma. 

These are the eight similes I sing. I hope you will remember and practice them. Affairs and  business will drag on forever, So lay them down and practice now the Dharma. If you think tomorrow is the time to practice, Suddenly you find that life has slipped away. Who can tell when death will come? 

Ever think of this, And devote yourselves to Dharma practice. 

Page 65: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  517

 

Milarepa 

The Fleeting Bubbles 

Travelling  with  his disciples,  Milarepa  came  to  Din  Ri  Namar  where  he enquired  for  the name of  the outstanding patron. Learning  that physician Yang Nge was a devoted Buddhist, he proceeded to his house where the physician said,  It is said 

that   Jetsun Milarepa  can  use  anything  at  hand  as  a metaphor  for  preaching. Now 

please  use   bubbles  of  water  in  this  ditch   before  us  as  a  metaphor  and  give  us  a discourse.ʺ

In response,  Jetsun sang a song  ‐

I pay homage to my gracious Guru  ‐

Pray make everyone here think of the Dharma! As he said once,  Like  bubbles is This life, transient and fleeting  ‐In it no assurance can  be found.ʺA laymanʹs life is like a thief Who sneaks into an empty house. Know you not the folly of it? 

Youth is like a summer flower  ‐Suddenly it fades away. Old age is like a fire spreading Through the fields  ‐suddenly  tis at your heals. The Buddha once said,  Birth and death 

Are like sunrise and sunset  ‐Now come, now go.ʺSickness is like a little  bird 

Wounded  by a sling. Know you not, health and strength 

Will in time desert you? Death is like an oil‐dry lamp 

(After its last flicker). Nothing, I assure you, In this world is permanent. 

Page 66: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  518

Evil Karma is like a waterfall, Which I have never seen flow upward. A sinful man is like a poisonous tree  ‐If you lean on it, you will injured  be. Transgressors are like frost‐ bitten peas  ‐Like spoiled fat, they ruin everything. Dharma‐practisers are like peasants in the field  ‐

With caution and vigour they will  be successful. The Guru is like medicine and nectar  ‐Relying on him, one will win success. Discipline is like a watchmanʹs tower  ‐Observing it, one will attain Accomplishment. The Law of Karma is like Samsaraʹs wheel  ‐Whoever  breaks it will suffer a great loss. Samsara is like a poisonous thorn 

In the flesh  ‐ if not pulled out, The poison will increase and spread. The coming of death is like the shadow 

Of a tree at sunset  ‐It runs fast and none can halt it. When that time comes, What else can help  but Holy Dharma? Though Dharma is the fount of victory. Those who aspire to it are rare. Scores of men are tangled in 

The miseries of Samsara; Into this misfortune  born, They strive  by plunder and theft for gain. 

He who talks on Dharma With elation is inspired, But when a task is set him, He is wrecked and lost. 

Dear patrons, do not talk too much, But practise the Holy Dharma. 

Page 67: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  519

 

Milarepa 

Karma and Suffering 

This song is a  further response by  Milarepa to the  physicians enquiry .... called, The Fleeting Bubbles 

ʺThis  is  indeed very helpful  to mind,ʺ commented  the physician,   but please preach  still  further  for me on  the  truth of Karma and  the  suffering of   birth, old age illness and death, thus enabling me to gain a deeper conviction in Buddha dharma.ʺ

In response, the  Jestsun sang: 

Please listen to these words, Dear friends here assembled. 

When you are young and vigorous You neʹer think of old age coming, But it approaches slow and sure Like a seed growing underground. 

When you are strong and healthy You neʹer think of sickness coming, But it descends with sudden force Like a stroke of lighting. 

When involved in worldly things You neʹer think of deathʹs approach. Quick it comes like thunder Crashing round your head. 

Sickness, old age and death 

Ever meet each other As do hands and mouth. Waiting for his prey in ambush, Yama is ready for his victim, When disaster catches him. 

Sparrows fly in singles file. Like them, Life, Death and Bardo follow one another. Never apart from you 

Page 68: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  520

Are these three  visitorsʹ. Thus thinking, fear you not Your sinful deeds? 

Like strong arrows in ambush waiting, Rebirth in Hell, as Hungry Ghost, or Beast Is (the destiny) waiting to catch you. If once into their traps you fall, Hard will you find it to escape. 

Do you not fear the miseries You experienced in the past? Surely you will feel much pain 

If misfortunes attack you? The woes of life succeed one another Like the seaʹs incessant waves‐‐‐One has  barely passed,  before The next one takes its place. Until you are liberated, pain 

and pleasure come and go at random 

Like passers‐ by encountered in the street. 

Pleasures are precarious, Like  bathing in the sun; Transient, too, as snowstorms Which come without warning. Remembering these things, Why not practise the Dharma? 

Note: Yama  ‐ The Lord of Hell   before whom, according  to some accounts, evil‐doers are dragged and 

tried. Such visions seen   by one arising  in  the Hells are often explained as mental projections appearing very real to those who see them. They are, of course, the fruit (phala, vipaka) of unskillful action (akusala kamma). 

Page 69: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  521

 

Milarepa 

The Song of Transiency and Delusion 

Rechungpa after returning  from India had contracted the disease of pride and 

in various ways Milarepa tried to cure him. As his disciple required food, they went for alms   but were abused   by an old woman who declared that she had no food. The next morning they found her dead and Milarepa said:  Rechungpa, like this woman, every sentient   being is destined to die,   but seldom do people think of this fact. So they lose many  opportunities  to  practise  the Dharma.  Both  you  and  I  should  remember  this incident and learn a lesson from it.ʺ

Whereupon, he sang: 

When the transience of life strikes deeply into oneʹs heart Oneʹs thought and deeds will naturally accord with Dharma.If repeated and continuously one thinks about death, One can easily conquer the demons of laziness. No one knows when death will descend upon him  ‐

 Just as this woman last night! 

Rechungpa, do not  be harsh, and listen to your Guru! Behold, all manifestations in the outer world 

Are ephemeral like a dream last night! One feels utterly lost in sadness When one thinks of this passing dream. Rechungpa, have you completely wakened 

From this great puzzlement? Oh, the more I think of this, The more I aspire to Buddha and the Dharma. 

The pleasure‐yearning human  body is an ungrateful creditor. Whatever good you do to it, It always plants the seeds of pain. This human  body is a  bag of filth and dirt; Never  be proud of it, Rechungpa, But listen to my song! 

Page 70: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  522

 

When I look  back at my  body, I see it as a mirage‐city; Though I may sustain it for a while, It is doomed to extinction. When I think of this, My heart is filled with grief! Rechungpa, would you not cut off Samsara? Oh, the more I think of this, The more I think of Buddha and the Dharma! 

A vicious person can never attain happiness. Errant thoughts are the cause of all regrets, Bad dispositions are the cause of all miseries, Never  be voracious, oh Rechungpa, But listen to my song! 

When I look  back at my clinging mind, It appears like a short‐lived sparrow in the woods  ‐Homeless, and with nowhere to sleep; When I think of this, my heart is filled with grief. Rechungpa, will you let yourself indulge in ill‐will? Oh, the more I think of this, The more I aspire to Buddha and the Dharma! 

Human life is as precarious As a single slim hair of a horseʹs tail Hanging on the verge of  breaking; It may  be snuffed out at anytime Like this old woman was last night! Do not cling to this life, Rechungpa, But listen to my song! 

When I observe inwardly my  breathings I see they are transient, like the fog; They may vanish any moment into nought. When I think of this, my heart is filled with grief. Rechungpa, do you not want to conquer That insecurity now? Oh, the more I think of this, The more I aspire to Buddha and the Dharma. 

To  be close to wisked kinsmen only causes hatred. The case of this old woman is a very good lesson. Rechungpa, stop your wishful‐thinking And listen to my song! 

When I look at friends and consorts They appear as passers‐ by in the  bazaar; Meeting with them is only temporary, But seperation is forever! When I think of this, my heart is filled with grief. 

Page 71: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  523

Rechungpa, do you not want to cast aside All worldly associations? Oh, the more I think of this, The more I think of Buddha and the Dharma. 

A rich man seldom enjoys The wealth that he has earned; This is the mockery of Karma and Samsara, Money and    jewels gained through stinginess and toil Are like this old womanʹs  bag of food. Do not  be covetous, Rechungpa, But listen to my song! 

When I look at the fortunes of the rich, They appear to me like honey to the  bees  ‐Hard work, serving only for othersʹ enjoyment, Is the fruit of their labour. When I think of this, my heart is filled with grief. Rechungpa, do you not want to open 

The treasury within your mind? Oh, the more I think of this, The more I aspire to Buddha and his Teachings. 

Page 72: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  524

 

Milarepa 

Meditation, Study and Preaching 

Drashi Tse, a patron, once asked Milarepa:  Do you think I should concentrate my effort on meditation alone or not?ʹ

The   Jetsun  replied,  It  is  for  the  very  sake  of  practice  that  the  Dharma  is preached  and  studied.  If  one  does  not  practise  or  meditate   both  studying  and 

preaching will  be meaningless.ʹ : 

Hearken, my faithful patrons! Even sinful persons, Not knowing the great power of Karma, Dream of achieving Liberation, Life wears out as days and years go  by, Yet in pursuing pleasures People spend their lives.They ask  ʹWill this month or year  be good?ʹBlind to lifeʹs speedy passing, Fools cherish foolish questions. He who truly wants to practise Dharma Should make offerings to the Holy Ones, Take Refuge in the Triple Gem, Give service to the  Jetsun Guru, Pay respect to his parents, Give alms without hoping for reward. He should offer help to those in need, He should live and act up to The Dharmaʹs principles. Not much is needed for Buddhist practice; Too many vows lead to self‐cheating. Dear patrons, try to practise what I say. 

Page 73: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  525

 

Milarepa 

The Deer and the Hunter 

When  Milarepa  was  sitting  in  meditation,  a  frightened  deer  dashed   by, followed   by a ravening hound. By  the power of his  loving‐kindness and compassion 

(Metta‐Karuna), Milarepa made  them  lie down  one  on  either  side  of him,  and  then 

preached to them. Then came the fierce and proud huntsman, Chirawa Gwunbo Dorje, who was 

enraged   by  the  sight of  the   Jetsun and shot and arrow at him,   but missed. Milarepa sang to him and his heart  began to turn to the Dharma. 

Then  the hunter  saw  that Milarepa was  living  an  austere  life  and great  faith 

arose in him. He wished then to practice Dharma after talking with his family   but the  Jetsun warned him that his present meritorious thought might change and he sang: 

Hearken, hearken, huntsman! Though the thunder crashes, It is  but empty sound; Though the rainbow is richly‐coloured, It will soon fade away. The pleasures of this world are like dream‐visions; Though one enjoy them, they are the source of sin. Though all we see may sem to  be eternal, It will soon fall to pieces and will disappear. Yesterday perhaps one had enough or more, All today is gone and nothingʹs left; Last year one was alive, this year one dies. Good food turns into poison, 

Page 74: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  526

And the  beloved companion turns into a foe. 

Harsh words and complaints requite Good‐will and gratitude. Your sins hurt no one  but yourself. Among one hundred heads, you value most your own. In all ten fingers, if one is cut, you feel the pain. Among all things you value, yourself is valued most. The time has come for you to help yourself. 

Life flees fast. Soon death 

Will knock upon your door. it is foolish, therefore, oneʹs devotion to postpone. What else can loving kinsmen do But throw one into Samsara? To strive for happiness hereafter Is more important than to seek it now. The time has come for you to rely upon a Guru, The time has come to practise Dharma. 

Page 75: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  527

 

Milarepa 

Six Perfections 

Two scholar‐ bhikkhus came to argue about the Dharma with Milarepa   but the discussion  (which was a demonstration of his mastery of meditation)  turned against them. Upon which, one of them asked for his instruction in the Six Paramitas. 

In answer, Milarepa sang: 

If from parsimony one cannot free oneself, What is the use of discussing charity? (dana) If one does not forswear hypocrisy and pretence, What is the use of keeping discipline? (sila) If one abjures not malicious revilings, What is the use of exercising pretentious  patienceʺ? (khanti) If one abandons not indifference and inertness, What is the use of swearing to  be moral? (viriya) If one conquers not the errant thoughts within, What is the use of toiling in meditation? (samadhi) If one does not see all forms as helpful, What is the use of practising the Wisdoem (panna) If one knows not the profound teaching Of forbidding and allowing, What is the use of learning? 

If one knows not the art of taking and rejecting, What is the use speaking on Karma‐causation? If oneʹs mind does not accord with the Dharma, What is the use of    joining the Order? If the poisonous snake of Klesa (*41) is not killed, The yearning for wisdom only leads to fallacy. If venomous    jealousy is not overcome, Oneʹs yearning for the Bodhi‐mind will  be an illusion. If one refrains not from hurting people, Oneʹs longing for respect and honour Is merely wishful thinking. If one cannot conquer ego‐clinging and prejudice, 

Page 76: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  528

Oneʹs craving for the Equality of Dharma Only  brings wrong views. If one cannot subdue the demon, clinging‐ego, Oneʹs Klesas will  be great and his Yoga  bound to fail. If oneʹs actions conform not with the Dharma. One will always hinder the good deeds of others. If one has not yet absorbed oneʹs mind in Dharma, Oneʹs  babbling and prattling will only disturb othersʹ minds. Therefore, do not waste your life in words and chatter But try to gain the assurance of no‐regret And the confidence of facing death! 

Milarepa said:  Dear teachers, the proverb says:   Judging from the complexion 

of his face, one knows whether a man has eaten or notʹ. In the same light, the fact that one knows not or knows the Dharma, can easily   be detected  by whether or not one can 

conquer  oneʹs  own  ego‐clinging  desires.  If  he  can,  that  proves  that  one  knows  and 

practises the Buddhist Teachings. One may   be very eloquent talking about the Dharma and win all the debates,   but if one cannot subdue even a fraction of oneʹs ego‐clinging and desires,   but merely  indulges oneself  in words and  talk, oneʹs victories  in debate will never  bring one any profit  but will only increase oneʹs egotism arid pride. 

Further Teachings on the Six Perfections 

One of  the scholar‐ bhikkhus who had previously   been Opposed to the   Jetsun, gradually  acquired  faith  in  him  and  eventually  came  to  him  for  the  Dharma, requesting,  Now  please   be  kind  enough  to  instruct  me  in  the  essence  of  the  Six Paramitas.ʺ

In response, the  Jetsun sang: 

I am not well‐versed in words Being no scholar‐preacher, Yet this petitioner is sincere and good. 

The Six Paramita contain all Buddhist teachings. To those who practise Dharma, Wealth is  but a cause of diversion. He who gives his (wealth) all away, Will  be  born a Prince of Heaven. Noble is it to practise charity! Moral discipline is a ladder to Liberation 

Which neither monks nor laymen can discard 

All Buddhist followers should practise it! Buddhist patience,  by the Patience‐preacher exemplified, Is it virtue which the Buddha cherished most It is a garment difficult to wear, Yet all merits grow when it is worn. 

Diligence is the short path to Freedom 

And a necessity for Dharma‐practice. 

Page 77: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  529

Without it nothing can  be done. Ride then upon the horse of diligence! 

These four Dharmas  bring merit to men, Being indispensable for all. Now I will speak of Wisdom. Meditation is a teaching  between these two, As it applies  both to Wisdom and Merit practice, By it all distractions are overcome For all Buddhist practice, it is most important. 

Wisdom‐Paramita is the teaching of Final Truth, The dearest treasure of all Buddhas. Enjoy it then without exhaustion, It is the Wish‐fulfilling Gem of Heaven, Fulfilling the hopes of all sentient  beings. To those who can renounce activities, Wisdom‐Paramita will  bring final rest. This provision of Wisdom is most precious; Whereby one will reach perfection step  by step. 

This is my reply, Venerable Monk, Remember and practise it with    joy! 

Page 78: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  530

It is Good For You 

Rechungpa had a wish to visit Central Tibet (Weu)  but Milarepa tried to dissuade him from going  by saying that it was not yet the right time for him to leave his Guru. But Rechungpa still kept pressing his request. 

Whereupon the  Jetsun sang: 

It is good for you, the white lion on the mountain, To stay high, and never go deep into the valley, Lest your  beautiful mane  be sullied! To keep it in good order, You should remain on the high snow mountain. Rechungpa, hearken to my words today! 

It is good for you, the great eagle, on high rocks To perch, and never fall into a pit, Lest your mighty wings  be damaged! To keep them in good order, You should remain in the high hills. Rechungpa, hearken to your Guruʹs words! 

It is good for you, the    jungle tiger, To stay in the deep forest: if you rove About the plain, you will lose your dignity! To keep your splendour in perfection, In the forest you should remain. Rechungpa, hearken to your Guruʹs words! 

It is good for you, the golden‐eyed fish, To swim in the central sea; If you swim too close to the shore, You will in a net  be caught. You should remain in the deep waters. Rechungpa, hearken to your Guruʹs words! 

It is good for you, Rechungdordra of Gung Tang, For you to stay in hermitages; If you wander in different places, Your experience and realization will dim. To protect and cultivate devotion 

You should remain in the mountains. Rechungpa, hearken to your Guruʹs words! 

Page 79: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  531

 

Milarepa 

Meditation is Service 

Five  young  nuns  from Mon  had   become Milarepaʹs  disciples. Having  dwelt with  him  for  some  time,  they  decided  to  invite  him  to  their  village  (whence  they thought of returning). 

They said to him: Revered One, since your mind no longer changes, there is no need  for you  to practise meditation. Therefore,  for  the sake of sentient   beings please come to our village and preach the Dharma for us.ʺ

Milarepa replied,  Practising meditation in solitude is, in itself, a service to the people. Although my mind no  longer  changes,  it  is  still a good  tradition  for a great yogi to remain in solitude.ʺ

He then sang: 

Throught the practice (of meditation) I show gratitude to my Guru. Pray grant me your grace, ripen and liberate me. 

You gifted disciples, followers of Dharma, Heed carefuly, with all attention, While I sing of the profound Essential Teaching. 

The Great Lioness of the upper snow mountain 

Poses proudly on the summit of the peak; She is not afraid  ‐

Proudly dwelling on the mountain 

Is the snow lionʹs way. 

The Queen Vulture on Red Rock 

Stretches her wings in the wide sky, She is not afraid of falling  ‐Flying through the sky is the vultureʹs way. 

In the depth of the great ocean 

Darts the Queen of Fish, glittering; She is not afraid (of drowning)  ‐

Page 80: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  532

Swimming is the fishʹs way. 

On the  branches of the oak trees, Agile monkeys swing and leap, They are not afraid of falling ‐

Such is the wild monkeyʹs way 

Under the leafy canopy of the dense wood, The striped tiger roams and swiftly runs, Not  because of fear or worry  ‐This shows her haughty pride, And is the mighty tigerʹs way. 

In the wood on Singa Mountain, I, Milarepa, meditate on voidness, Not  because I fear to lose my understanding  ‐Constant meditation is the yogiʹs way. 

‐ ‐ ‐ ‐

Those great yogis who have mastered the Practice Never desire anything in this world. It is not  because they want fame That they remain in solitude; It is the natural sign springing from their hearts  ‐The true feeling of non‐attachment and renunciation. 

Yogis who practise the teaching of the Path Profound, Dwell always in caves and on mountains, Not that they are cynical or pompous, But to concentrate on meditation is their self‐willing. 

I, the cotton‐clad, have sung many songs, Not to amuse myself  by singing sophistries, But for your sake, faithful followers who assemble here, From my heart I have spoken words helpful and profound. 

Page 81: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  533

Gampopa  ‐His Life  and Teachings 

Gampopa 

Life of Gampopa Lifestories of Dharma Lord Gampopa 

Teachings of Gampopa 

Four Dharmas of Gampopa 

Ten Things to be Understood 

Song of Great Bliss 

Buddha Nature 

Gampopaʹs Magnificent Dream 

Gampopaʹs Final Prayer and Supplication to Milarepa 

Page 82: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  534

 

Page 83: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  535

 

Gampopa (1079‐1153) 

Part one: Early Life, Finding the Guru 

Gampopa, also known as Dakpo Rinpoche, is one of the most important figures in the Kagyu  lineage. The foremost disciple of   Jetsun Milarepa, he truly consolidated 

the Kagyu  tradition   by  integrating its  special  teachings with  those of  the other main 

trends of Buddhism. Thus the mahamudra, Six Yogas of Naropa and other vajrayana teachings which are unique to the Kagyu lineage  became firmly set within the monastic lineages  that  form  the   basis of hinayana Buddhism and  the   bodhisattva  teachings of mahayana Buddhism. The  latter came  in  the very complete and pure  form  in which 

they were taught to Gampopa through the Kadampa lineage. 

Both Gampopa  and Dakpo Rinpoche  are names derived  from places  (Mount Gampo and the Dakpo region of Tibet) where he later taught. He was   born in the year 1079. He had already   been a   bodhisattva on the threshold of Buddhahood (i.e. a 10th‐

level   bodhisattva)  for  many  cosmic  aeons.  He  manifested  during  the  time  of Shakyamuni  Buddha,  the  fourth  Buddha,  as  one  of  his  most   brilliant  disciples,  a 

 bodhisattva and healer called Chandra Prabha Kumara, who cured people   by giving herbal medicine.  Sometimes merely  hearing  his  name  or  physical  contact with  him 

could  heal  diseases.  He  invited  Shakyamuni  Buddha  and  his  other   bodhisattva disciples to his home. There, Shakyamuni Buddha gave a teaching on the sutra known 

as the Samadhi Raja Sutra. 

Having revealed  this  teaching on  the Samadhi Raja Sutra, Buddha then asked 

members of the assembly to volunteer to spread the teaching of the Samadhi Raja Sutra in much later times, giving the world its teaching in their essential meaning. Chandra Prabha Kumara promised Shakyamuni Buddha  that he would  spread  that  sutra and 

make its profound teaching on the nature of mind available for future  beings. When he made that commitment, Shakyamuni Buddha also promised that during the time when 

the   bodhisattva  would  actually  spread  the  sutra  and   benefit  all  living   beings,  he himself would  help  cultivate  and  establish  the  teaching  firmly. Many  thousands  of 

 bodhisattvas  spontaneously ofered  to  also  emanate  at  that  time  to help him. This  is seen as the  birth of the Kagyu/mahamudra lineage. 

Page 84: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  536

To fulfil this promise, the   bodhisattva took   birth in Tibet. He was a gifted child, interested  in many  things, who  grew up  to   be   both  a doctor  and  a wise Buddhist, receiving teachings from various gurus.At that time his name was Sonam Rinchen. He had a wife and  two children   but  this only  lasted until he was 24 years old, at which 

time  his  children died  from  an  epidemic,  one  shortly  after  the  other. Then his wife  became  very  ill.  Even  his  skilful  medicine  could  not  do  anything  to  heal  her.  But although she was in great pain and seemed to   be dying, she was unable to actually let go of life and die. Realizing this, he asked her why she seemed to   be so attached to her life. 

His wife said,  I am not attached to possessions, nor wealth, nor faith,   but I am 

very attached to you. Because you are only 24 years old, and you are very handsome, it is very hard for me to leave you. It is   because my attachment to you is so very strong that  I am unable  to die.ʺ Knowing  there was no cure  for her  illness, and at  the same time understanding  that her  attachment  to him prevented her  from dying properly, Sonam Rinchen promised  that he would  take  the vow of complete celibacy, never  to marry  another woman,  and  to   become  a monk. This promise  released her  from her unnatural attachment, and she left her pain‐racked  body and died. 

Fulfilling his promise, and  inwardly very happy  to  renounce worldly  life, he took  monkʹs  vows,  within  the  Kadampa  tradition  and  went  into  retreat.  There  he practiced meditation  through  the Kadampa  tradition  and  saw  signs  and  had many mystical experiences. Yet this practice did not satisfy him completely. 

Although he was in retreat, one evening he saw three   beggars outside his cave. They seemed pretty hungry, and they were sitting around fantasising about what they wanted. One  of  the   beggars  said,  I wish  a  cup  full  of  tsampa, with  lots  of   butter, would fall from the sky, and we could all enjoy it.ʺ

The other   beggar said,  Come on, that is too small a thing to wish for,    just a cup 

full of tsampa. That is nothing. I wish I were a king. In fact, I wish I had the power and 

the wealth of the kings of all Tibet.ʺ Then the third one said,  ʺWell, gaining possessions or   becoming  a  king  seem  very  temporary  to me.  Since  everything  is  impermanent, everything is  bound to change. I wish,ʺ he said,  that I had the power and realization of the great yogi Milarepa. That realization, that energy and power, is not destructible, is not subject to change.ʺ On hearing the name of Milarepa spoken thus   by the   beggars, Sonam  Rinchen  immediately  fainted;  so  strong was  the  connection  sparked  in  him 

when he heard Milarepaʹs name, that he    just passed out. 

The next morning he made a special Tibetan   butter tea and tsampa and invited 

the three  beggars to have  breakfast with him. He asked the older  beggar about wanting to  be like Milarepa, where Milarepa lived, and the direction he should take to get there. When he obtained that information, he immediately and without a second thought left the retreat hut to find Milarepa. 

With eager excitement, Sonam Rinchen walked for about a month and a half to where Milarepa was. While on the way he came to a house and asked if he could stay 

the night. The elderly woman who answered  the door was wrapped  in many cotton 

cloths. She asked who he was, and he said he was Sonam Rinchen and had come  to meet  the  great  yogi  known  as Milarepa.  The  lady  then  insisted  that  he  stay  at  her house,  because not only she,  but her daughter also, were devoted students of Milarepa. In fact, Milarepa had told her and her daughter that the son of a very noble family and 

Page 85: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  537

a future great disciple was coming to  be his student, and that they were to assist him in 

any  manner  they  could.  Milarepa  had  also  told  her  daughter  that  they  would 

accumulate  great  merit  in  accommodating  him,  so  they  hoped  he  would  stay  the evening. They appraised Sonam Rinchen of these facts and he felt some pride. 

The next day  Sonam Rinchen went  to  see Milarepa. But   before he got  there, Milarepa sent one of his students to meet him. The student gave him a   bunch of wood, dry twigs, and tea, with a message  You have developed pride, you have   become quite egoistic,  therefore  you must  remove  the  stain  of  that  pride. Keep  the  firewood,  go under a rock, and stay there until you have purified the stain of pride.ʺ Sonam Rinchen 

stayed under a rock for half a month to purify his small impurity of self‐importance. 

After  half  a  month,  Sonam  Rinchen  was  really  not  expecting  anything  to happen, having lost the hope of expectation. When Milarepa called for him to come, he still had no expectations. At this time, Milarepa was sitting on top of a rock. There he told Sonam Rinchen that their connection was very profound.  Actually,ʺ Milarepa told 

him,  although you have     just come to see me, we were never really separated   before.ʺAnd when Milarepa  said  that,  Sonam Rinchen  realized  that  the  three   beggars who were chatting outside his retreat hut were really emanations of Milarepa. 

Milarepa  then asked him what his name was now, and he replied  that  it was Sonam Rinchen. Milarepa then told him that  Sonamʺ means  merit,ʺ and that his merit was  inexhaustible and  infinite; and  that  Rinchenʺ means  precious,ʺ so he would   be very precious to all sentient  beings. 

Having explained this, Milarepa then offered Sonam Rinchen a skull cup full of  beer. At  this  time Sonam Rinchen was hesitant  to  take  the   beer. After  all, he was  a Kadampa practitioner, a fully ordained monk who was supposed to abstain from any 

drinking. Also, he was with the great Milarepa and surrounded   by all of his students, who were also yogis. Because of all this, he was reluctant to take the  beer cup. 

Milarepa  said,  Get   beyond  this  inhibition,  abandon  all  these  thoughts  and 

preconceptions. Drink without any hesitation.ʺ So Sonam Rinchen drank all  the   beer that  was  in  the  skull  cup,  without  leaving  a  single  drop.  This  was  token  of  him 

obtaining, in the future, the complete teaching from Milarepa. As he was able to drink the  beer without leaving a drop, he would  be able to obtain the complete teaching from 

Milarepa without missing any points or teachings at all. 

After  that,  Sonam Rinchen offered  to Milarepa  the offerings he had   brought: some gold dust and a   bag full of tea. Milarepa said,  I have no pot, no vessel to  boil the tea in, and,ʺ he said,  I am not that favorable to gold, either. You keep the tea. Also, you 

keep the gold dust. You might need to use it yourself.ʺ

Part two: Meditation Experiences 

Saying that, Milarepa gave a very   basic teaching and sent Sonam Rinchen off to meditate  on  it  for  seven  days. After  seven  days  of  practicing,  he  gained  such  vital energy that he no longer needed ordinary clothing to remain warm  but    just a very thin 

layer  of  cotton  cloth.  He  was  also  able  to   become  absorbed  in  a  very  profound 

meditation,  needing  only  to  take  one  special   breath  a  day. When  he went   back  to 

Page 86: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  538

Milarepa and reported his great progress, Milarepa did not praise him nor  find  fault with him,  but    just told him to keep on meditating. 

He  returned  to  his  meditation.  This  time  he  experienced  great  darkness,  so obscure  that  he  was  unable  to  see  anything. At  the  same  time  he  heard  cries,   but 

 because everything was so dark he could not tell what was happening. Once again he went  to Milarepa  and  told him  about  this  experience. Again Milarepa  said  that  this signified neither   blessing nor curse, and that he should keep on meditating.  In fact,ʺhe  said,  when  you  are  meditating  there  are  changes  in  your  nerve  impulses  and 

channel  systems.  So when  you  are  sitting  and  feeling  some  changes  in  your  usual perception, you are in the meditative experience.ʺ

Following  the advice of Milarepa, Gampopa went and kept on practicing, and  in his next  experience  he   became  very  uncomfortable.  He  experienced  dizziness  and  felt nauseous, and he thought that he must   be sick. So he went to Milarepa and told him 

that he must   be sick   because he  felt dizzy and nauseous. Milarepa said  that he must keep on meditating,     just as he had explained   before, no matter what he experienced. But Milarepa  added  that  this  time  the  cause  of  the  problem  could possibly   be  that Gampopa had tied his meditation rope too tightly, and so he should loosen it. 

Then, Milarepa taught him some more ways of mastering the various energies and their channels  in the  subtle   bodyʹ. These are known as  yogas. He taught him the various skilful methods of inner heat, known as tummo in Tibetan or candali in Sanskrit. Then he sent Gampopa  back to meditation. 

Gampopa was then able to see very clearly the  beings of the six realms, from the god realm to the hell realm. Not only that, he saw that they were all enjoying the milk of  the stars, and  it was a very  fascinating experience. However, he also saw his own 

mother  in a very weak  condition. She  seemed  to   be  sick, with a very weak physical  body.  She  was  suffering  from  hunger  and  thirst,  while  all  the  other   beings  were enjoying the milk of the stars. 

He went   back to Milarepa and told him of this experience, and Milarepa said,  Those are simply meditative experiences. Your previous experience of feeling nauseous was also a meditative experience. They come from the vital air entering the nerve channels and systems.ʺ

Milarepa  continued,  Now  this  experience  of  seeing   beings  of  the  six  realms enjoying  the  milk  of  the  stars  happens  when  the  tigleʹ enters  into  the  vital  nerve system. The reason you experience  the suffering and  starving of your mother  is  that you have one nerve system  that was not opened when  the  tigle entered.ʺ Because of that  blocked channel, Sonam Rinchen experienced suffering. 

Giving him another yoga instruction, Milarepa then told Sonam Rinchen to go  back  and  meditate  without  fear,  expectation,  or  hope.  At  the  same  time  Milarepa mumbled  a word or  two, and Sonam Rinchen  thought he  said,  There  is a  supreme 

 being.ʺ When he went  back and meditated, this time he saw the mandala of the deities, the complete mandala of Chakrasamvara. He was able to see this complete mandala of the deities   because he thought that was what Milarepa had meant   by saying that there was a supreme  being. 

Milarepa  once  again  told  Sonam  Rinchen  that  this  was  neither  a  good  nor  a   bad 

experience, and that he must go   back and continue to meditate without fear or hope. He  then gave him another yoga practice. This  led  to his next experience,  seeing  the 

Page 87: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  539

solar and lunar eclipses at the same time. The way he saw it in his vision, the eclipse was caused   by a very thin, thread‐like cloud. This thread‐like shadow had the capacity to completely obscure the sun and the moon. 

Sonam Rinchen went   back again and told Milarepa about the experience of the eclipse.  Milarepa  said  that  it  was  neither  good  nor   bad,  it  was     just  a  meditation 

experience. This one was caused when  the  tigle entered  into  the  two nerve channels, called  romaʺ on 

the  left  and  kyangmaʺ on  the  right. The  entering of  the  tigle  into  the  right and  left nerve channels causes the experience of the fine, thread‐like eclipse. 

Although Milarepa again  told Sonam Rinchen  that his experience was neither good  nor   bad,  and  that  he must  continue meditating,  this  time  he  gave  him  some advice.  It seems,ʺ he said,  that you are over‐taxing yourself  in meditation. Meditate with less force, less tension. You must relax.ʺ Then, taking these words, and some new 

yoga  instructions,  Sonam Rinchen went   back  to meditate,  as  instructed   by his guru 

Milarepa. 

Milarepa  sent  Sonam Rinchen  (Gampopa)   back  to meditate many  times  and 

gave him many yoga instructions. Gampopa had  by this time  become very advanced in 

his  meditations,  and  could  accomplish  them  in  very  difficult  situations  with  no discomfort. He  learned  lung  (breath)  practice  and  supplication  prayers  to  his  guru 

Milarepa. 

Part three : Significant Dreams 

By  now,  Sonam  Rinchenʹs meditation  was  so  advanced  that  he  normally required little sleep. One night however, after his midnight practise, he dozed off. He had a very auspicious dream, in which were 21 very auspicious indications. When he awoke,  the  sun was  already  shining. He  set  off  immediately  to  tell Milarepa  about these dreams and signs. 

Milarepa was sitting on a   big rock with his head covered   by his robe, as though 

he were asleep. Gampopa said,  ʺMaster, wake up. I have to tell you about my dreams.ʺMilarepa replied,  Donʹt  be so excited. I have had the same dreams and will tell you the meaning of  its symbols.ʺ (There  is also a symbolic meaning  to  the entire story: when 

Gampopa met Milarepa wrapped  in a   blanket as though asleep, with the sun shining  brightly on the ground, it symbolized that this was the last time Gampopa would see his guru, meaning that Gampopaʹs Buddha activity would  begin, and he would spread 

the teachings or transmission of Milarepa all over the world.) 

Gampopa  explained  his  twenty‐one  dream  experiences  precisely,  one  after another. Milarepa said,  In the past,  I have not explained  to you  the meanings of the experiences  you  have  had  in meditation.  This  time  I will  explain  every  dream  and 

every symbol.ʺ

In the first dream, Gampopa dreamt that he was wearing a white hat, or crown, with a very long point. This symbolized that although there were many vehicles for the teachings, many  traditions of  teachings, his  tradition was  superior, as  shown   by  the high  point  of  the  hat.  This  hat  was  also  surrounded   by  multicolored  string, symbolizing Gampopaʹs complete union of profound prajna and compassion. The edge 

Page 88: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  540

of  the  hat was  also decorated with  animal  fur;  this  fur was   black, with  a  red color within  the   black. This  symbolized  that Gampopa would not need  to mix, or mingle, with  other  traditions;  that  he  would  have  his  own  completely  independent transmission. Gampopa also dreamt that on the top of his hat, at the very point, there was the feather of an eagle. This symbolized that Gampopa would realize the supreme, stainless view of mahamudra. 

Again Gampopa dreamt that he was wearing   brand‐new shoes, completely free from dust, mud, or  stain. These  symbolized his  stainless  commitment  to keep every vow  of  the Three Yanas he  took:  the vows of Vinaya,  the Bodhisattvayana,  and  the Vajrayana. The shoes were new and very attractive, symbolizing how Gampopa would 

 become an example, keeping and maintaining  the  three  types of vows  in  the  future. The shoes were also decorated with four   blue circles: one on the point of the left and 

another on the point of the right, and one on each  back. These four circles symbolized 

that Gampopa  in his  lifetime would  come  to  complete  realization of  the  four kayas: dharmakaya, sambhogakaya, and nirmanakaya, and the svabhavikakaya. 

Also, they were Tibetan shoes, the kind of Tibetan shoes, or   boots, that come to  below the knee and have to  be tied with a string or rope. Gampopa dreamt that at  both 

ends  of  the  rope  that  tied  the  shoes  were  two  silver  rings.  These  symbolized  the unselfish  conduct and   behavior of past   bodhisattvas, and  that  throughout   the  life of Gampopa he would never show selfishness,   but always compassion, in the manner of past  bodhisattvas. 

Gampopa  also  dreamt  that  he  was  wearing  a  very  thin  white  cotton  cloth 

wrapped  around  him.  This  cloth  symbolized  that  although  Gampopa  as  a  teacher would have many defiled and neurotic students in his lifetime, his mind would always remain as stainless as the white cotton cloth. Gampopa also dreamt of a golden‐colored 

silken  shirt,  symbolic  of  Gampopaʹs  unshakable,  immovable  kindness  to  all  living  beings. It meant that he would never discriminate   between good and   bad students, or high or low castes; his kindness would always extend to all  beings. He was like gold, in 

that  no matter what  you do  to  it, whether  you   burn  it  or   beat  it,  the  color  of gold 

always stays the same. Such was the immovable kindness of Gampopa. 

The  cotton  cloth  in  the  dream  had  many  multicolored  dots  on  it.  These symbolized  that every  living   being  could   benefit  through Gampopaʹs  skillful means, and that each would  benefit according to its capacity. 

Gampopa dreamt  that he wore  a woven   belt, wound  around his waist  three times. This  symbolized  that  in  the past, present,  and  future, Gampopa would  keep 

pure and stainless the commitment, the samaya of the Hinayana, Bodhisattvayana, and 

Vajrayana  vows.  The   belt was  decorated with white  flowers  connected with white pearls. These symbolized  that Gampopa would master  the  three disciplines:  those of right  conduct,  meditation  and  wisdom,  and  that  he  would   become  an  example  to future students of how to master these three. 

He was also wearing a white   blanket made of pure wool over the white cotton 

cloth. This  symbolized  that whatever Gampopa might   be doing  externally‐‐walking, teaching, sleeping, meditating, whatever‐‐his mind would never   be separate from the essential nature of dharmakaya. This white wool   blanket was stitchless, free from any 

threads, and not cut,     just naturally  the right shape. This symbolized  that Gampopaʹs realization  of  the  dharmakaya was  stainless  and  free  from  any  doubts  or  conflicts. 

Page 89: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  541

Gampopaʹs  experience  was  pure,  free  from  any  negativities,  and  that  purity  was symbolized   by the   blanket having no threads or cuts. The white   blanket was decorated 

with a  silver  coin,  round and  somewhat  flat. This  symbolized  that his  realization of dharmakaya was not inferior or superior to that of Shakyamuni Buddha. 

In the dream he was carrying a long stick that was made of sandalwood, which 

symbolized that Gampopa had found an authentic master. The sandalwood stick was decorated with  fine precious  stones,  symbolizing  the knowledge and qualities of his master,  his  guru Milarepa. Along  the middle  of  the  stick  there was  an  interwoven 

golden  line.  The  golden  line  symbolized  the  unbroken,  exact,  person‐to‐person 

transmission  that  Gampopa  had  received  and  realized,  deep  in  his  heart.  It  was interwoven,  symbolizing  that  in  the  future Gampopa would   be  able  to  spread  this person‐to‐person transmission to many other practitioners. His holding of the stick in 

his  right  hand  symbolized  that whoever   became  his  student, whoever  followed  his teachings,  in  the  future would   become  liberated  from  suffering  and would progress toward complete Buddhahood. 

Gampopa dreamt that in his left hand he was holding an empty skull (kapala), symbolizing the voidness of all phenomena as well as the realization of that voidness. This  empty kapala was   being  filled with  a yellow‐gold nectar  (amrita),  symbolizing that Gampopaʹs spiritual growth would always develop and increase. The yellow color of the nectar symbolized Gampopaʹs ability to remain in the natural state of clear light. 

He had dreamt that on his right shoulder were two grain   bags filled with white rice, and that his left shoulder was covered   by an animal skin. This was a kind of skin 

that is exactly in the form and shape of the animal it came from, with the legs and head 

left  on.  By  covering  his  left  shoulder,  it  symbolized  that  he  would  maintain  the mindfulness, alertness, and accomplishment of the  bodhicitta. Its having the four limbs and  head  symbolized  that Gampopa would   be   benefiting  all  sentient   beings,  again 

with  the mindfulness of  the   bodhicitta of  the  four  limitless meditations. He   began  to use this skin as his mat, which symbolized that he would accomplish the realizations of voidness compassion, and inspire such in his followers. 

In the dream, Gampopa looked on his right side and there   beautiful meadows of  small hills  covered with yellow grass. That  symbolized Gampopaʹs mastering  the knowledge  and meditations  of  his  own  tradition,  as well  as  all  the  traditions  of  all 

 beings.  In  fact,  he   became  known  as  the  Knower  the  Three  Times,  meaning  that nothing  is  excluded  from  his  knowledge.In  this  same  meadow  he  saw  a   beautiful mountain also covered with yellow grass, with   baby yaks and  lambs grazing on  this meadow, enjoying  the grass. This  symbolized  that Gampopa would not only   benefit living   beings  through  revealing  the Dharma and making  teachings available,   but   by giving  the  generosity  of  protection  and  of  loving‐kindness.  Then,  in  the  dream  he 

 became a shepherd, someone to look over the lambs and young yaks. This symbolized 

that Gampopaʹs activities to  benefit  beings would  be endless,    just as sentient  beings are endless.Then, Gampopa  looked on his  left  side,  and  there he  saw  another meadow, perfectly  even,  covered with  a   beautiful   blue grass,  the  color of  turquoise. This was symbolic of his profound meditative realization, or samadhi, and his realization of the ability to remain in this profound state regardless of day or night. 

This   beautiful meadow was also filled with flowers of varied colors: red, white, yellow, and  so  forth,  symbolizing  that he would also accomplish and experience  the 

Page 90: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  542

physical  warmth  of  the meditation.  This  is  not     just  ordinary  physical warmth,   but meditation warmth. 

In  this dream, Gampopa also dreamt that uncountable attractive women were prostrating themselves to him, with reverence and devotion. These were uncountable 

 beautiful dakinis. By maintaining the unbroken and pure discipline of the monk, and 

other samayas, he symbolically subdued all the dakinis. 

In  the  very  center  of  the  meadow,  forming  a   beautiful  garden,  were  many groups  of  yellow  flowers  growing  together.  This  symbolized  that Gampopa would 

attract countless students and followers, effortlessly attracting them in the future.   Just like clouds gather  in the sky without needing the sky to  invite them, students would 

gather and form around him in the future, effortlessly, naturally. 

In the center of all the yellow flowers, growing higher than all the others, was a huge yellow  lotus, which had about a thousand petals. This symbolized that through 

the strength of Gampopaʹs prajna, his wisdom, he would   be superior to, or above, all the  beings of the three worlds. This means the complete attainment of enlightenment. 

In the dream, Gampopa sat on top of that lotus with a thousand petals in a  bodhisattva posture, symbolizing that in the future he would   benefit   beings with ceaseless, endless emanations. Gampopa also dreamt that having sat on top of that lotus flower, in front of him he saw a huge fountain of water springing from the earth. This symbolized that he was the source of all the four greater Kagyu schools, the eight lesser Kagyu schools, and,  in  short,  all  the  Kagyu  traditions.  Not  only was  he  the  origin,   but  he  would 

continue, like the water fountain, to  be the source of the Kagyupa traditions. 

Behind him emanated a white light, or aura, which symbolized that his lineage, his teaching would  be established and spread in all Tibet, as the sun gives forth light to all  beings everywhere. 

He dreamt his   body was surrounded   by huge   burning flames, symbolizing that the   blissfulness of his realization and the warmth of his meditation would   burn away all external pain, suffering, and cold. 

He dreamt that from his heart was radiating the light of the sun and the moon, symbolizing that from that very moment until the end of his life, Gampopa would not experience any need for sleep,   but would instead transform all his sleep into the clear luminosity.Having  explained  the many  significances  of Gampopaʹs dream, Milarepa noted all the auspicious predictions in it for his future. 

ʺHowever,ʺ he  said,  although  it  is very auspicious, and a good omen  for  the future,  you  must  again  learn  not  to   become  attached  to  the  dream,  or  to  develop 

expectations from the dream. Nothing can  be so positive that it could not turn negative if we hope or expect.ʺ

In the same way, Milarepa advised Gampopa not to take any negative dreams seriously  either. All negative or painful dreams are  illusions, not  real.  If we  can  see them  as  they  are,  and  avoid   becoming  attached  to  their  negative  meanings,  they 

 become positive  things  for us and enrich us  for  further development on  the spiritual path.  So,ʺ Milarepa advised Gampopa,  you must learn to see the negative dreams as illusion  and not  to  take  them  seriously,  nor  should  you   become  attached  to  the meanings of positive dreams; that is the practice of the yogi.ʺ

Page 91: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  543

Part four : Mastery 

Having explained the dream to Gampopa, Milarepa now said,  You no  longer have to stay with me. As you have reached complete realization, you must go out and 

 benefit   beings.ʺ And Milarepa directed him to the East, to a place called Gampo Tashi Riwo, where he was to  begin his enlightened activity to  benefit  beings. It it through his long  sojourn  there  that  Sonam Rinchen   became  known  as Gampopa  ‐ the One  from 

Gampo. In that place there was one huge mountain, like a    jewel in a mandala encircled 

 by  seven  other mountains, or  like  a  king  on  a  throne  it was  surrounded   by  seven 

reverent  bowing ministers. 

As his parting teaching, Milarepa explained to Gampopa:  ʺWhile you are alone there,   benefiting   beings, you may miss many  things. Sometimes you may miss  food, and  at  these  times  you  must  enjoy  the  food  of  meditation;  sometimes  you  may experience cold and miss having clothes, and at these times you must enjoy the inner heat  of  tummo;  sometimes  you may miss  your  guru,  and  at  these  times  you must remember that your mind and the mind of the guru are inseparable. There is no greater guru than the awareness or realization of the inseparability of your own and the guruʹs mind.ʺ

When Gampopa  left, Milarepa  told his  students, with a  sense of extreme     joy, that the  U‐pa Tonpaʺ (another name for Gampopa) would  be a great  being and  benefit many   beings. (ʺUʺ is central Tibet, and  paʺ means  person,ʺ so  U‐paʺ means a person 

who comes from central Tibet, and  Tonpaʺ means  teacher.ʺ) Milarepa told them that he had had a dream about a white crane that flew high in the sky and perched on top 

of a huge,  tall mountain. Having perched  there, he  then attracted uncountable other cranes, which landed there. Suddenly they all scattered, and the land of Tibet   became white with  cranes. This dream  symbolized,  said Milarepa,  that Gampopa would   be spreading the Dharma widely in Tibet. 

Following Milarepaʹs advice, Sonam Rinchen went to that special mountain, to which 

were attracted many   bodhisattvas who were  to   become his disciples. They were,  in 

fact,  emanations of  followers  from  the  time of Shakyamuni Buddha:  those who had 

promised  to  help  Chandra  Prabha  Kumara  spread  its  inner  meaning  .  These  bodhisattvas  had   been  practising  Dharma  for  many  lives  and  so,  when  Gampopa simply gave one instruction, they all attained realization, without having to go through 

hardships of the practice. So in that manner, the 51,600 students, who were emanations from the time of Shakyamuni Buddha, received Gampopaʹs teachings and promised to support them. 

Out  of  all  the   bodhisattvas  gathered  together,  three  were  particularly outstanding. They   became known as  the  three Khampas,   because  they all came  from 

the  eastern part  of Tibet  known  as Kham. One  of  these  students, whose  name was Dogyal, was a direct emanation of  the Buddha himself, who had promised, with his disciples,  to help Chandra Prabha Kumara  spread  the Dharma. The  second one was from Due,  the Due Khampa. This  studentʹs  name was U‐ser,  and he was  to   be His Holiness Karmapa, Dusum Khyenpa. He was called U‐ser   because  Uʺ means  head,ʺand  serʺ means  grayʺ. Since he had   been   born with gray hair, he got  the nickname ʺgrayhead.ʺ The third oneʹs name was Saltong Shok‐gam and he was from Namchen. 

Page 92: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  544

ʺSalʺ means  clarity,ʺ ʺluminosity,ʺ and  tongʺ means  emptiness,ʺ ʺsunyata.ʺ ʺShok‐gamʺ means  harelip,ʺ so  his  name,  Saltong  Shok‐gam, meant  the  one   born with  a harelip who has the realization of clarity and emptiness.ʺ

Except for the three Khampas, all the rest of the 51,600 students kept extremely pure discipline of  the vinaya, or monastic ordination. The  three Khampas, however, were very, very wild. Because  they were completely realized,  they were   beyond any 

negative accumulations for their actions. So they did not keep the strict discipline of a monk.  Over  and  over  again  they  asked  permission  of Gampopa  to  let  them  drink alcoholic   beverages. Finally he gave  them permission and  told  them  they could have three skull cups of  barley  beer each. They were pretty happy with that. 

One day,  they  took  their   beer up  into the mountains to a   beautiful  location. It was the Vajrayogini day, the 25th of the month on the Tibetan calendar. So   because of the day, and   because they wanted to show how the   beer didnʹt really affect them, they decided to perform some miracles, as a gesture. So Dorje Dogyal was chasing the trees of  the  forest, and  they were all  running  from him. And Saltong  from Namchen was 

 bringing water in a fish net. Then U‐ser performed a miracle such that from the tip of one finger came the wind, and from the tips of all his fingers on his other hand came air and fire together. And they were having a wonderful time performing miracles. 

They had a great day on top of the mountain. They enjoyed the  beer, performed 

many  miracles,  and  sang  many  doha  songs.  In  the  evening  they  returned  to  the monastery,  where  all  the  other  students  lived.  Yet  they  were  still  excited,  having enjoyed themselves so much, and they were still singing and dancing. 

Now every monastery has a Discipline Master. Singing and dancing were not permitted at all in the monastery, and this disturbance greatly annoyed the Discipline Master. He   began  to   beat  them with his  long,   broad  stick  and  told  them  they must leave the monastery immediately. Dogyal requested that they   be allowed to spend the night, as it was already dark outside. He let them stay the night,   but they had to agree to leave  before dawn. 

Before dawn,  the  three of  them  left  the monastery,   beginning  the  long descent down 

the mountain into the valley. Now it happened that Gampopa himself was not actually in the monastery  but above it, in a retreat hut, practicing meditation. He told one of his attendants  that he had  seen,  as  if  in  a dream,  a vision  of  all  the dakas  and dakinis leaving the monastery, and he wanted to know what was happening there. He felt that maybe something had happened to those three yogis (he called them Milarepas). So he sent his attendant down to see if anything had happened. When his attendant reached 

the valley, he saw the three yogis prostrating themselves toward Gampopa. They were doing  this   because  they  had  not   been  able  to  say  good‐ bye  in  person  when  the Discipline Master made  them  leave. The attendant  returned and  informed Gampopa that not only were  the  three yogis  leaving,   but all  the   birds were  leaving along with 

them  and  not  only  were  they  making  prostrations,   but  the  grass  and  trees  were  bending toward where they were departing. Gampopa knew that their leaving was not good; he knew that the gathering of so many students was   because of the commitment of these emanations from the time of Shakyamuni Buddha. So Gampopa himself went down to the valley and asked them please not to depart. 

After requesting  them not  to depart, he sang a song that explained who these three  yogis  were,  how  they  were  not  ordinary   beings   but  emanations  of  past 

Page 93: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  545

enlightened   beings who  had   been  present  during  the  time  of  Shakyamuni Buddha. Knowing  this,  the others at  the monastery never again had negative  feelings  toward 

the Khampasʹ unusual  behavior. 

Gampopa passed away  in 1053, and  later the four main students of Gampopa (there were four   by then) spread his teachings   by what have come to   be known as the ʺfour greatʺ schools of  the Kagyupa. Then  there were eight students of Dogyal, who also spread the teachings in the  eight lesserʺ schools of the Kagyupa. 

 Altea Publishing  12‐2006 

Page 94: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  546

 

Page 95: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  547

 

Gampopa (1079‐1153) 

Gampopa  was  one  of  the  great  fathers  of  the  Kagyu  Lineage  of  Tibetan 

Buddhism. He was  the most  famous  disciple  of   Jetsun Milarepa,  and  is  known  for combining  the  Kadampa  tradition  with  the  Mahamudra  teachings.  The  following spiritual  biography of Gampopa was presented  by the Khenpo Karthar Rinpoche. 

Milarepaʹs foremost student was Dakpo Rinpoche, Gampopa, who was   born in 

the year 1016. Gampopa was already a  bodhisattva during his many previous lives and 

incarnations. During  the  time of Shakyamuni Buddha,  the  fourth Buddha, Gampopa was his  student,  and  a   bodhisattva  and healer who healed people   by giving herbal medicine. Sometimes also, merely through the hearing of his name, or sometimes     just 

 by his touching the place of illness, he could heal diseases. 

During  the  period  of  Shakyamuni  Buddha,  he  heard  Buddha  reciting  and 

teaching on  the Vultureʹs Peak  in  India. He  invited Shakyamuni Buddha and all his other  students,  all  the  other   bodhisattvas,  to  his  home. There,  Shakyamuni Buddha gave a teaching on the sutra known as the Samadhi Raja Sutra. 

Having revealed  this  teaching on  the Samadhi Raja Sutra, Buddha then asked 

all his students to volunteer to spread the teaching of the Samadhi Raja Sutra, giving the  teaching  in  its  essential  meaning.Dakpo  Rinpoche  stood  up  among  all  those accomplished  students  (generally  when  Dakpo  Rinpoche  is  mentioned,  he  is  not Dakpo Rinpoche yet),  and promised  in  front of Shakyamuni Buddha  that he would 

spread that sutra and make that sutra available for future   beings. When he made that commitment, Shakyamuni Buddha  also promised  that during  the  time when Dakpo Rinpoche would actually spread the sutra and   benefit all living   beings, he himself, the Buddha, would help cultivate and establish the teaching firmly. 

So, having promised  the Buddha  to  spread  the  teaching of  the Samadhi Raja Sutra,  Gampopa  later  took  rebirth  in  1079.  In  his  childhood  he  displayed  many 

Page 96: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  548

splendid qualities. At a very young age he was interested in many teachings. Because of his interest, his openness, and his devotion, he received many teachings from many gurus. In addition, he was highly interested in medicine, as he had  been in the past. So he  studied medicine  and   became  a  doctor. During  that  time  his  name was  Sonam 

Rinchen. He had such qualities as to   be able to study Dharma,   become a doctor and a healer, and also he had a wife and a family life. 

He lived a family life until he was 24 years old, at which time his wife   became very ill. It did not matter that he was a great doctor and healer; she still  became very ill. And regardless of what medicine or method he tried to heal her with, it did not work. And  although  she  was  in  great  pain  and  seemed  to   be  dying,  she  was  unable  to experience death. Realizing this, he asked her why she seemed to   be so attached to her life. 

His wife said, ʺI am not attached to possessions, nor wealth, nor faith,   but I am 

very attached to you. Because you are only 24 years old, and you are very handsome, it is very hard for me to leave you. It is   because my attachment to you is so very strong that I am unable to experience death.ʺ Knowing there was no cure for her illness, and 

at the same time understanding that her attachment to him prevented her from dying properly, Dakpo Rinpoche promised that he would take the vow of complete celibacy, never  to marry  another woman,  and  to   become  a monk. This promise  released  her from her unnatural attachment, and she experienced her natural death. 

So, as he had promised his wife, he  took  the vow of a monk  in  the Kadampa tradition and went  into retreat. There he practiced meditation  through  the Kadampa tradition and saw signs and had many mystical experiences. Yet this practice did not satisfy him completely. 

Although he was in retreat, one evening he saw three   beggars outside his cave. They seemed pretty hungry, and they were sitting around fantasizing about what they wanted. One  of  the   beggars  said,  I wish  a  cup  full  of  tsampa, with  lots  of   butter, would fall from the sky, and we could all enjoy it.ʺ

The other   beggar said, ʺCome on, that is too small a thing to wish for,    just a cup 

full of tsampa. That is nothing. I wish I were a king. In fact, I wish I had the power and 

the wealth of the kings of all Tibet.ʺ Then the third one said,  ʺWell, gaining possessions or   becoming  a  king  seem  very  temporary  to me.  Since  everything  is  impermanent, everything is  bound to change. I wish,ʺ he said,  that I had the power and realization of the great yogi Milarepa. That realization, that energy and power, is not destructible, is not subject to change.ʺ On hearing the name of Milarepa spoken thus   by the   beggars, Dakpo Rinpoche  immediately  fainted;  so  strong was  the  connection  sparked  in him 

when he heard Milarepaʹs name, that he    just passed out. 

The next morning he made a special Tibetan   butter tea and tsampa and invited 

the three  beggars to have  breakfast with him. He asked the older  beggar about wanting to   be  like Milarepa, where Milarepa  lived,  and  the  direction  of  the  path. When  he obtained  that  information,  he  immediately  and  without  a  second  thought  left  the retreat hut to find Milarepa. 

With eager excitement, Dakpo Rinpoche walked for about a month and a half to where Milarepa was. While on the way he came to a house and asked if he could stay 

the night. The elderly woman who answered  the doorwas wrapped  in many  cotton 

cloths. She asked who he was, and he said he was Sonam Rinchen and had come  to 

Page 97: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  549

meet  the  great  yogi  known  as Milarepa.  The  lady  then  insisted  that  he  stay  at  her house,  because not only she,  but her daughter also, were devoted students of Milarepa. In fact, Milarepa had told her and her daughter that the son of a very noble family was coming to   be his student, and that they were to assist him in any manner they could. Milarepa  had  also  told  her  daughter  that  they  would  accumulate  great  merit  in 

accommodating him, so they hoped he would stay the evening. 

The  next  day,  Dakpo  Rinpoche  went  to  see  Milarepa.  Before  he  got  there, Milarepa sent one of his students to meet him. The student gave him a   bunch of wood, dry twigs, and tea, with a message  You have developed pride, you have   become quite egoistic, therefore you must remove the stain, the obscuration of that pride. Keep the wood, go under a rock, and stay  there until you have purified the stain of pride.ʺ So Dakpo Rinpoche stayed under a rock for half a month to purify that stain. 

After  half  a  month,  Dakpo  Rinpoche  was  really  not  expecting  anything  to happen, having lost the hope of expectation. When Milarepa called for him to come, he still had no expectations. At this time, Milarepa was sitting on top of a rock. There he told Dakpo Rinpoche  that  their  connection was very profound.  Actually,ʺ Milarepa told  him,  although  you  have     just  come  to  see me, we were  never  really  separated 

 before.ʺ And when Milarepa said that, Dakpo Rinpoche realized that the three   beggars who  were  fantasizing  outside  his  retreat  hut  were  really  emanations  of  Milarepa himself. 

Milarepa  then asked him what his name was now, and he replied  that  it was Sonam Rinchen. Milarepa then told him that  Sonamʺ means  merit,ʺ and that his merit was  inexhaustible and  infinite; and  that  Rinchenʺ means  precious,ʺ so he would   be very precious to all sentient  beings. 

Having explained this, Milarepa then offered Dakpo Rinpoche a skull cup full of   beer. At this time Dakpo Rinpoche was hesitant to take the   beer. After all, he was a Kadampa practitioner, a fully ordained monk who was supposed to abstain from any 

drinking. Also, he was with the great Milarepa and surrounded   by all of his students, who were also yogis. Because of all this, he was reluctant to take the  beer cup. 

Milarepa  said,  Get   beyond  this  inhibition,  abandon  all  these  thoughts  and 

preconceptions. Drink without any hesitation.ʺ So Dakpo Rinpoche drank all the   beer that was  in the skull cup, without  leaving a single drop. In this way, he symbolically obtained  the total and complete  teaching  from Milarepa. As he was able to drink the 

 beer  without  leaving  a  drop,  he  was  able  to  obtain  the  complete  teaching  from 

Milarepa without missing any points or teachings at all. 

After  that, Dakpo Rinpoche  offered  to Milarepa what he  had   brought:  some gold dust and a  bag full of tea. Milarepa said,  I have no pot, no vessel to  boil the tea in, and,ʺ he said,  I am not that favorable to gold, either. You keep the tea. Also, you keep 

the gold dust. You might need to use it yourself.ʺ

Saying that, Milarepa gave a very   basic teaching and sent Dakpo Rinpoche off to meditate on that teaching for seven days. After seven days of practicing, he gained 

such vital energy  that he did not have to rely on clothes for warmth. He was able to maintain his  bodily warmth with a very thin layer of cotton cloth. He was also able to 

 become absorbed in a very profound meditation. He only needed to  breathe    just once a day. He had  reached a  stage where his meditative contemplation   became very deep 

and profound. 

Page 98: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  550

When he went   back to Milarepa and reported his great progress, Milarepa did 

not praise him nor find fault with him,  but    just told him to keep on meditating. 

So he went   back to practicing meditation. This time he experienced   being  in a very dark world, so dark he was unable  to see anything. At  the same  time he heard 

cries,   but   because everything was so dark he could not tell what was happening. Once again Dakpo  Rinpoche went   back  to Milarepa  and  told  him  about  this  experience. Again Milarepa said that this signified neither grace nor damnation, and that he should 

keep on meditating.  In fact,ʺ he said,  when you are meditating there are changes in 

your nerve  impulses and channel systems. So when you are sitting and  feeling some changes in your usual perception, you are experiencing the meditative experience.ʺ

Following the advice of Milarepa, Gampopa went and kept on practicing, and 

in his next experience he   became very uncomfortable. He experienced dizziness and 

felt nauseous, and he  thought  that he must   be sick. So he went  to Milarepa and  told 

him  that he must   be  sick   because he  felt dizzy and nauseous. Milarepa  said  that he must  keep  on  meditating,     just  as  he  had  explained   before,  no  matter  what  he experienced. But Milarepa added that this time the cause of the problem could possibly 

 be that Gampopa had tied his meditation rope too tightly, and so he should loosen it. 

Then, Milarepa  taught  him  some more  yogas. Now, when we  use  the  term 

ʺyoga,ʺ many of us  immediately  think of physical activity or exercise. The yoga  that was taught to Gampopa at this time had much to do with vital air, or channels, which 

we  call  tsa,ʺ and  tummo,ʺ the  inner heat.  It was  yoga  in  that sense  that Milarepa taught to Gampopa. Then he sent Gampopa  back to meditation. 

So  Gampopa  went   back  and  meditated.  Now,  when  we  are  relating  these  biographies of enlightened   beings, their progress seems to go so fast. But please, you 

must not expect results overnight yourselves. Although we heard that he (Gampopa) felt this, then went   back, and then felt that and went  back, he was probably meditating in isolation for many months. I am    just telling a quick story, so please understand that. 

Gampopa  went   back  with  the  instructions  of  Milarepa,  and  this  time  his experience was very fascinating. He was able to see very clearly the   beings of the six realms, from the god realm to the hell realm. Not only that, he saw that they were all enjoying  the milk of  the stars, and  it was a very fascinating experience. However, he also saw his own mother in a very weak condition. She seemed to   be sick, with a very weak  physical   body.  She was  suffering  from  hunger  and  thirst, while  all  the  other 

 beings were enjoying the milk of the stars. 

He went   back to Milarepa and told him of this experience, and Milarepa said, ʺThose  are  simply  meditative  experiences.  Your  previous  experience  of  feeling nauseous was also a meditative experience. They come from the vital air entering the nerve channels and systems.ʺ

Milarepa  continued,  Now  this  experience  of  seeing   beings  of  the  six  realms enjoying  the  milk  of  the  stars  happens  when  the  tigleʹ enters  into  the  vital  nerve system. The  reason you experience  the suffering and  starving of your mother  is  that you have one nerve system  that was not opened when  the  tigle entered.ʺ Because of that  blocked channel, Dakpo Rinpoche experienced suffering. 

Giving him another yoga instruction, Milarepa then told Dakpo Rinpoche to go  back  and  meditate  without  fear,  expectation,  or  hope.  At  the  same  time  Milarepa mumbled a word or  two, and Dakpo Rinpoche  thought he said,  There  is a supreme 

Page 99: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  551

 being.ʺ When he went  back and meditated, this time he saw the mandala of the deities, the complete mandala of Chakrasamvara. He was able to see this complete mandala of the deities   because he thought that was what Milarepa had meant   by saying that there was a supreme  being. 

Milarepa once again  told Dakpo Rinpoche  that  this was neither a good nor a  bad experience,  and  that he must go   back and  continue  to meditate without  fear or hope. He then gave him another yoga practice. This led to his next experience, seeing the  solar  and  lunar  eclipses  at  the  same  time. The way  he  saw  it  in  his  vision,  the eclipse was caused   by a very thin, thread‐like cloud. This thread‐like shadow had the capacity to completely obscure the sun and the moon. 

Dakpo Rinpoche went  back again and told Milarepa about the experience of the eclipse.  Milarepa  said  that  it  was  neither  good  nor   bad,  it  was     just  a  meditation 

experience. This one was caused when  the  tigle entered  into  the  two nerve channels, called  romaʺ on the left and  kyangmaʺ on the right. The entering of the tigle into the right and left nerve channels causes the experience of the fine, thread‐like eclipse. 

Although Milarepa again told Dakpo Rinpoche that his experience was neither good  nor   bad,  and  that  he must  continue meditating,  this  time  he  gave  him  some advice.  It seems,ʺ he said,  that you are exhausting your enthusiasm  for meditation. You must meditate with  less  force,  less  tension. You must  relax.ʺ Then,  taking  these words, and  some new yoga  instructions, Dakpo Rinpoche went   back  to meditate, as instructed  by his guru Milarepa. 

Milarepa  sent  Sonam Rinchen  (Gampopa)   back  to meditate many  times  and 

gave him many yoga instructions. Gampopa had  by this time  become very advanced in 

his  meditations,  and  could  accomplish  them  in  very  difficult  situations  with  no discomfort. He learned lung (breath) practice (or prana, as it is called in Sanskrit) and 

supplication prayers to his guru Milarepa. 

Because of this advanced practice of meditation, he did not require much sleep 

at all. One night, after his midnight supplication, he took a short nap. During that nap 

he  had  a  very  auspicious  dream,  which  was  really  composed  of  twenty‐one  very auspicious dreams, each revealing to him an auspicious sign. When he awakened, the sun was already up and shining. He set off  immediately  to  tell Milarepa about  these dreams and signs. 

Milarepa was sitting on a   big rock with his head wrapped  in a   blanket, as though he were asleep. Gampopa said,  ʺMaster, wake up.  I have  to tell you about my dreams.ʺMilarepa replied,  Come on, donʹt   be so excited. I have experienced the same dreams. I will tell you the actual meaning of the symbols.ʺ (There is also a symbolic meaning to the entire story. That is, when Gampopa went to see Milarepa and met him wrapped in 

a   blanket as though asleep, with the sun shining   brightly on the ground, it symbolized 

that this was the last time Gampopa was actually going to see his guru, meaning that Gampopaʹs  Buddha  activity  would   begin,  and  he  would  spread  the  teachings  or transmission of Milarepa all over the world.) 

Gampopa  explained  his  twenty‐one  dreams  precisely,  one  after  another. Milarepa said,  In the past, I have not explained to you the meanings of the experiences you have had in meditation. This time I will explain every dream and every symbol.ʺ

In the first dream, Gampopa dreamt that he was wearing a white hat, or crown, with a very long point. This symbolized that although there were many vehicles for the 

Page 100: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  552

teachings, many  traditions of  teachings, his  tradition was  superior, as  shown   by  the high  point  of  the  hat.  This  hat  was  also  surrounded   by  multicolored  string, symbolizing Gampopaʹs complete union of profound prajna and compassion. The edge of  the  hat was  also decorated with  animal  fur;  this  fur was   black, with  a  red color within  the   black. This  symbolized  that Gampopa would not need  to mix, or mingle, with  other  traditions;  that  he  would  have  his  own  completely  independent transmission. Gampopa also dreamt that on the top of his hat, at the very point, there was the feather of an eagle. This symbolized that Gampopa would realize the supreme, stainless view of mahamudra. 

Again Gampopa dreamt that he was wearing   brand‐new shoes, completely free from  dust,  mud,  or  stain.  These  symbolized  the  stainless  commitment  of  Dakpo Rinpoche  to  keep  every  vow  he  took,  such  as  the  vows  of  the  Hinayana,  the Bodhisattvayana,  and  the  Vajrayana.  The  shoes  were  new  and  very  attractive, symbolizing how Gampopa would   become an example, keeping and maintaining the Hinayana, Bodhisattvayana, and Vajrayana vows in the future. 

The shoes were also decorated with four  blue circles: one on the point of the left and  another  on  the  point  of  the  right,  and  one  on  each   back.  These  four  circles symbolized  that Gampopa  in his  lifetime would come  to complete  realization of  the four kayas: dharmakaya, sambhogakaya, and nirmanakaya, and the svabhavikakaya. 

Also, they were Tibetan shoes, the kind of Tibetan shoes, or   boots, that come to  below the knee and have to  be tied with a string or rope. Gampopa dreamt that at  both 

ends  of  the  rope  that  tied  the  shoes  were  two  silver  rings.  These  symbolized  the unselfish  conduct and   behavior of past   bodhisattvas, and  that  throughout   the  life of Gampopa he would never show selfishness,   but always compassion, in the manner of past  bodhisattvas. 

Gampopa  also  dreamt  that  he  was  wearing  a  very  thin  white  cotton  cloth 

wrapped  around  him.  This  cloth  symbolized  that  although  Gampopa  as  a  teacher would have many defiled and neurotic students in his lifetime, his mind would always remain as stainless as the white cotton cloth. 

Gampopa also dreamt of a golden‐colored silken shirt, symbolic of Gampopaʹs unshakable,  immovable  kindness  to  all  living   beings.  It meant  that he would  never discriminate   between  good  and   bad  students,  or  high  or  low  castes;  his  kindness would always extend to all   beings. He was like gold, in that no matter what you do to it, whether you   burn it or  beat it, the color of gold always stays the same. Such was the immovable kindness of Gampopa. 

The  cotton  cloth  in  the  dream  had  many  multicolored  dots  on  it.  These symbolized  that every  living   being  could   benefit  through Gampopaʹs  skillful means, and that each would  benefit according to its capacity. 

Gampopa dreamt  that he wore  a woven   belt, wound  around his waist  three times. This  symbolized  that  in  the past, present,  and  future, Gampopa would  keep 

pure and stainless the commitment, the samaya of the Hinayana, Bodhisattvayana, and 

Vajrayana  vows.  The   belt  was  decorated  with white  flowers  connected with white pearls. These  symbolized  that Gampopa would master  the  three  learnings,  those  of discipline,  meditativecontemplation,  and  wisdom,  and  that  he  would   become  an 

example to future students of how to master the three learnings. 

Page 101: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  553

He was also wearing a white   blanket made of pure wool over the white cotton 

cloth. This symbolized  that whatever Gampopa might   be doing externally—walking, teaching, sleeping, meditating, whatever—his mind would never   be separate from the essential nature of dharmakaya. This white wool   blanket was stitchless, free from any 

threads, and not cut,     just naturally  the right shape. This symbolized  that Gampopaʹs realization  of  the  dharmakaya was  stainless  and  free  from  any  doubts  or  conflicts. Gampopaʹs  experience  was  pure,  free  from  any  negativities,  and  that  purity  was symbolized  by the  blanket having no threads or cuts. 

The white   blanket was decorated with a silver coin, round and somewhat flat. This symbolized that his realization of dharmakaya was not inferior or superior to that of Shakyamuni Buddha. 

In the dream he was carrying a long stick that was made of sandalwood, which 

symbolized that Gampopa had found an authentic master. The sandalwood stick was decorated with  fine precious  stones,  symbolizing  the knowledge and qualities of his master,  his  guru Milarepa. Along  the middle  of  the  stick  there was  an  interwoven 

golden  line. The golden  line symbolized  the unbroken, exact, ear‐to‐ear  transmission 

that  Gampopa  had  received  and  realized,  deep  in  his  heart.  It  was  interwoven, symbolizing  that  in  the  future  Gampopa  would   be  able  to  spread  this  ear‐to‐ear transmission  to many  other practitioners. His holding  of  the  stick  in his  right hand 

symbolized that whoever   became his student, whoever followed his teachings,  in the future would   become  liberated  from  suffering and would progress  toward  complete Buddhahood. 

Gampopa dreamt that in his left hand he was holding an empty skull (kapala), symbolizing  the  emptiness  of  all  phenomena  as  well  as  the  realization  of  that emptiness.  This  empty  kapala  was   being  filled  with  a  yellow‐gold  nectar  (amrita), symbolizing that Gampopaʹs spiritual growth would always develop and increase. The yellow color of the nectar symbolized Gampopaʹs ability to remain in the natural state of clear light. 

Dakpo Rinpoche dreamt that on his right shoulder were two tsampa   bags filled 

with white rice, and that his  left shoulder was covered   by an animal skin. This was a kind of skin that is exactly in the form and shape of the animal it came from, with the legs  and  head  left  on.  By  covering  his  left  shoulder,  it  symbolized  that  he  would 

maintain the mindfulness, alertness, and accomplishment of the   bodhicitta. Its having the  four  limbs  and head  symbolized  that Gampopa would   be   benefiting  all  sentient 

 beings, again with the mindfulness of the   bodhicitta of the four limitless meditations. He   began to use this skin as his mat, which symbolized that he would accomplish the realizations of emptiness compassion, and inspire such in his followers. 

In  the  dream, Dakpo  Rinpoche  looked  on  his  right  side  and  there   beautiful meadows of small hills covered with yellow grass. That symbolized Dakpo Rinpocheʹs mastering  the  knowledge  and  meditations  of  his  own  tradition,  as  well  as  all  the traditions  of  all   beings.  In  fact,  he   became  known  as  the Knower  the  Three  Times, meaning that nothing is excluded from his knowledge. 

In  this  same meadow he  saw a   beautiful mountain  also  covered with yellow 

grass, with   baby  yaks  and  lambs  grazing on  this meadow,  enjoying  the  grass. This symbolized  that  Dakpo  Rinpoche  would  not  only   benefit  living   beings  through 

revealing the Dharma and making teachings available,   but   by giving the generosity of 

Page 102: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  554

protection and of loving‐kindness. Then, in the dream he   became a shepherd, someone to  look  over  the  lambs  and  young  yaks.  This  symbolized  that  Dakpo  Rinpocheʹs activities to  benefit  beings would  be endless,    just as sentient  beings are endless. 

Then,  Dakpo  Rinpoche  looked  on  his  left  side,  and  there  he  saw  another meadow, perfectly even,  covered with  a   beautiful   blue grass,  the  color of  turquoise. This  was  symbolic  of  his  profound  meditative  realization,  or  samadhi,  and  his realization of the ability to remain in this profound state regardless of day or night. 

This   beautiful meadow was also filled with flowers of varied colors: red, white, yellow, and  so  forth,  symbolizing  that he would also accomplish and experience  the physical  warmth  of  the meditation.  This  is  not     just  ordinary  physical warmth,   but meditation warmth. 

In this dream, Dakpo Rinpoche also dreamt that uncountable attractive women 

were prostrating  themselves  to  him,  with  reverence  and  devotion.  These  were uncountable   beautiful dakinis. By maintaining the unbroken and pure discipline of the monk, and other samayas, he symbolically subdued all the dakinis. 

In  the  very  center  of  the  meadow,  forming  a   beautiful  garden,  were  many groups  of  yellow  flowers  growing  together.  This  symbolized  that Dakpo  Rinpoche would attract uncountable  students and  followers, effortlessly attracting  them  in  the future.   Just  like  clouds  gather  in  the  sky  without  needing  the  sky  to  invite  them, students would gather and form around him in the future, effortlessly, naturally. 

In the center of all the yellow flowers, growing higher than all the others, was a huge yellow  lotus, which had about a thousand petals. This symbolized that through 

the  strength  of Dakpo  Rinpocheʹs  prajna, his wisdom,  he would   be  superior  to,  or above,  all  the   beings  of  the  three  worlds.  This  means  the  complete  attainment  of enlightenment. 

In the dream, Dakpo Rinpoche sat on top of that lotus with a thousand petals in 

a   bodhisattva posture,  symbolizing  that  in  the  future  he would   benefit   beings with 

ceaseless, endless emanations. Dakpo Rinpoche also dreamt that having sat on top of that lotus flower,  in front of him he saw a huge fountain of water springing from the earth. This symbolized that he was the source of all the four greater Kagyu schools, the eight lesser Kagyu schools, and, in short, all the Kagyu traditions. Not only was he the origin,   but he would continue, like the water fountain, to   be the source of the Kagyupa traditions. 

Behind him emanated a white light, or aura, which symbolized that his lineage, his teaching would  be established and spread in all Tibet, as the sun gives forth light to all  beings everywhere. 

He dreamt his   body was surrounded   by huge   burning flames, symbolizing that the   blissfulness of his realization and the warmth of his meditation would   burn away all external pain, suffering, and cold. 

He dreamt that from his heart was radiating the light of the sun and the moon, symbolizing  that  from  that  very moment until  the  end  of  his  life, Dakpo Rinpoche would not experience any need for sleep,  but would instead transform all his sleep into the clear luminosity. 

Having explained the many significances of Dakpo Rinpocheʹs dream, Milarepa noted all the auspicious predictions in it for his future. 

Page 103: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  555

ʺHowever,ʺ he  said,  although  it  is very auspicious, and a good omen  for  the future,  you  must  again  learn  not  to   become  attached  to  the  dream,  or  to  develop 

expectations from the dream. Nothing can  be so positive that it could not turn negative if we hope or expect.ʺ

In  the same way, Milarepa advised Dakpo Rinpoche not  to  take any negative dreams seriously either. All negative or painful dreams are illusions, not real. If we can 

see  them as  they are, and avoid   becoming attached  to  their negative meanings,  they  become positive  things  for us and enrich us  for  further development on  the spiritual path.  So,ʺ Milarepa advised Gampopa,  you must learn to see the negative dreams as illusion  and not  to  take  them  seriously,  nor  should  you   become  attached  to  the meanings of positive dreams; that is the practice of the yogi.ʺ

Having explained  the dream  to Dakpo Rinpoche, Milarepa now said,  You no longer have to stay with me. As you have reached complete realization, you must go out  and   benefit   beings.ʺ And  Milarepa  directed  him  to  the  East,  to  a  place  called 

Gampo Trashi Rewo, where he was to   begin   benefiting   beings. In this place there was one  huge mountain,  and  like  a     jewel  in  a mandala  it was  encircled   by  seven  other mountains,  or  like  a king  on  a  throne  it was  surrounded   by  seven  reverent   bowing ministers. (Khenpo Rinpoche notes that of all the scenery in Tibet, this landscape seems to   be  the  most   breathtaking.)  And  this  is  where  Milarepa  sent  Gampopa  to   begin 

 benefiting  beings. 

As his parting  teaching, Milarepa explained  to Gampopa:  ʺWhile you are out there alone,   benefiting   beings, you may miss many  things. Sometimes you may miss food, and at  these  times you must enjoy  the  food of meditation; sometimes you may experience cold and miss having clothes, and at these times you must enjoy the inner heat  of  tummo;  sometimes  you may miss  your  guru,  and  at  these  times  you must remember that your mind and the mind of the guru are inseparable. There is no greater guru than the awareness or realization of the inseparability of your own and the guruʹs mind.ʺ

When Gampopa  left, Milarepa  told his  students, with a  sense of extreme     joy, that the  U‐pa Tonpaʺ (another name for Gampopa) would  be a great  being and  benefit many   beings. (ʺUʺ is central Tibet, and  paʺ means  person,ʺ so  U‐paʺ means a person 

who comes from central Tibet, and  Tonpaʺ means  teacher.ʺ) Milarepa told them that he had had a dream about a white crane that flew high in the sky and perched on top 

of a huge,  tall mountain. Having perched  there, he  then attracted uncountable other cranes, which landed there. Suddenly they all scattered, and the land of Tibet   became white with  cranes. This dream  symbolized,  said Milarepa,  that Gampopa would   be spreading the Dharma widely in Tibet. 

According to the advice of Milarepa, Dakpo Rinpoche went toward that special mountain, and as he went he attracted many students. Now all  the  students  that he attracted were really emanations of students of Shakyamuni Buddha. (Remember that in  the very   beginning of  this story, Dakpo Rinpoche was present  for  the  teaching   by Shakyamuni Buddha of  the Samadhi Raja Sutra, when all  the other students made a commitment  to support him  in spreading  the Buddhadharma.) Because of  this,  these students had   been  in  the Dharma  for a  long  time. Therefore, when Dakpo Rinpoche simply gave one  instruction,  they  all had  realization, without having  to go  through 

hardships of the practice. So in that manner, the 51,600 students, who were emanations 

Page 104: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  556

from  the  time  of  Shakyamuni  Buddha,  received  Dakpo  Rinpocheʹs  teachings  and 

promised to support them. 

Out  of  all  these  students  gathered  together,  there  were  three  outstanding students who   became known as  the  three Khampas,   because  they all  came  from  the eastern part of Tibet, known as Kham. One of these students, whose name was Dogyal, was a direct emanation of the Buddha himself, who had promised, with his students, to support Dakpo Rinpoche in spreading the Dharma. The second one was from Due, the  Due  Khampa.  This  studentʹs  name  was  U‐ser,  and  he  was  to   be  His  Holiness Karmapa, Dusum Khyenpa. He was called U‐ser   because  Uʺ means  head,ʺ and  serʺmeans  grayʺ. Since he had   been   born with gray hair, he got the nickname  grayhead.ʺThe third oneʹs name was Saltong Shok‐gam and he was from Namchen.  Salʺ means ʺclarity,ʺ ʺluminosity,ʺ and  tongʺ means  emptiness,ʺ ʺsunyata.ʺ ʺShok‐gamʺ means ʺharelip,ʺ so his name, Saltong Shok‐gam, meant  the one   born with a harelip who has the realization of clarity and emptiness.ʺ

Except for the three Khampas, all the rest of the 51,600 students kept extremely pure discipline of  the vinaya, or monastic ordination. The  three Khampas, however, were very, very wild. Because  they were completely realized,  they were   beyond any 

negative accumulations for their actions. So they did not keep the strict discipline of a monk. Over  and  over  again  they  asked  permission  of Dakpo Rinpoche  to  let  them 

drink alcoholic   beverages. Finally he gave them permission and told them they could 

have three skull caps of  barley  beer each. They were pretty happy with that. 

One day,  they  took  their   beer up  into the mountains to a   beautiful  location.  It was the Vajrayogini day, the 25th of the month on the Tibetan calendar. So   because of the day, and   because they wanted to show how the   beer didnʹt really affect them, they decided to perform some miracles, as a gesture. So Dorje Dogyal was chasing the trees of  the  forest, and  they were all  running  from him. And Saltong  from Namchen was 

 bringing water in a fish net. Then U‐ser performed a miracle such that from the tip of one finger came the wind, and from the tips of all his fingers on his other hand came air and fire together. And they were having a wonderful time performing miracles. 

They had a great day on top of the mountain. They enjoyed the  beer, performed 

many  miracles,  and  sang  many  doha  songs.  In  the  evening  they  returned  to  the monastery,  where  all  the  other  students  lived.  Yet  they  were  still  excited,  having enjoyed themselves so much, and they were still singing and dancing. 

Now  every monastery has  a  chotrim,  someone  to  take  care  of  the discipline. You might call him a monk   bully, or   bouncer. Singing and dancing were not permitted 

at all in the monastery, and this disturbance annoyed the chotrim very much. He  began 

to   beat them with his  long,   broad stick and told them they must  leave the monastery immediately.  Dogyal  requested  that  they   be  allowed  to  spend  the  night,  as  it was already dark  outside. The  chotrim let  them  stay  the night,   but  they had  to  agree  to leave  before dawn. 

So   before dawn, the three of them left the monastery,   beginning the long climb down  the mountain  into  the valley. Now  it happened  that Dakpo Rinpoche himself was not actually in the monastery   but above it, in a retreat hut, practicing meditation. He told one of his attendants that he had seen, as if in a dream, a vision of all the dakas and dakinis leaving the monastery, and he wanted to know what was happening there. Dakpo Rinpoche  felt  that maybe  something  had  happened  to  those  three  yogis  (he 

Page 105: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  557

called  them  Milarepas).  So  he  sent  his  attendant  down  to  see  if  anything  had 

happened. When his attendant reached the valley, he saw the three yogis prostrating themselves toward Dakpo Rinpoche. They were doing this   because they had not   been 

able  to say good‐ bye  to Dakpo Rinpoche,   because  the chotrim had made them  leave. The  attendant  returned  and  informed Dakpo Rinpoche  that not only were  the  three yogis leaving,   but all the   birds were  leaving along with them and not only were they making prostrations,   but  the grass and  trees were   bending  toward where  they were departing. Dakpo Rinpoche knew  that  their  leaving was not good; he knew  that  the gathering of  so many  students was   because of  the  commitment of  these emanations from  the  time of Shakyamuni Buddha. So DakpoRinpoche himself went down  to  the valley and asked them please not to depart. 

After requesting  them not  to depart, he sang a song that explained who these three  yogis  were,  how  they  were  not  ordinary   beings   but  emanations  of  past enlightened   beings who  had   been  present  during  the  time  of  Shakyamuni Buddha. Knowing  this,  the others at  the monastery never again had negative  feelings  toward 

the Khampasʹ unusual  behavior. 

Dakpo  Rinpoche  passed  away  in  1053,  and  later  the  four  main  students  of Dakpo Rinpoche (there were four   by then) spread his teachings   by what have come to 

 be known as the  four greatʺ schools of the Kagyupa. Then there were eight students of Dogyal, who  also  spread  the  teachings  in  the  eight  lesserʺ schools of  the Kagyupa. Now the four schools of the Kagyupa are not very different from each other except in 

very little ways, all having the same origin. The various forms of teachings only make them more available to many. 

In  total  there  are  twelve  traditions,  twelve  schools  of Kagyupa,  (four greater and eight lesser), all deeply rooted and cultivated in the soil of Tibet, and spread very effectively in China. 

This teaching was  given by Khenpo Karthar  Rinpoche at KTD. Woodstock,  March 25‐30, 1986. It was translated by Chojor Radha, and this article was edited by  Andrea Price. 

Page 106: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  558

 

Page 107: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  559

Teachings of Gampopa 

Gampopa 

ʹThe Ten Things to be Understoodʹ

Understand that outer appearances are unreal  because they are illusion. 

Understand that inner mind is empty  because it is devoid of self‐entity. 

Understand that thoughts are momentary  because they occur due to conditions. 

Understand  that   both  your  physical   body  and  your  voice  are  impermanent  because they are conditioned. 

Understand that the consequences of your actions are inevitable   because all the pleasure and pain of sentient  beings result from karma. 

Understand  that  pain  is  your  spiritual  friend   because  it  is  the  cause  of renunciation. 

Understand that pleasure and happiness are the demons of attachment   because they are the roots of samsara. 

Understand that many engagements are obstacles for merit  because they hinder spiritual practice. 

Understand that enemies and obstructions are your teachers   because obstacles are inspiration for spiritual practice. 

Understand  that  everything  is  of  equal  nature   because  all  phenomena  are ultimately devoid of self‐nature. 

These are the ten things to understand. 

Page 108: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  560

ʹSong of Great Blissʹ

I sing a song from the dharmadhatu of great  bliss. I speak these words in the state of wisdom, Thus resolving the truth of nonduality. 

This compassion that is free from attachment and that  benefits others Seize firmly as supreme upàya. 

This co emergent consciousness Seize firmly as wisdom. When certainty arises, that is it. 

These discursive thoughts of fixation 

Seize firmly as dharmakaya. When one experiences this, the essence is seen. 

Sights and sounds, the habitual patterns of labeling Seize firmly as ultimate truth. When certainty arises, that is it. 

These discursive thoughts are the  birth of fixation. When one has mastered this, the truth is seen. 

If one desires to realize the truth of this, Practice continuously, like a river. Rest loosely, without further fabrications. Rest naturally without seeking further. Rest easily without thinking. 

Experience and realization are one. When realization is uninterrupted, that is it. When it is as limitless as space, that is it. When one sees oneʹs mind as  buddha, that is it. 

Now, I may have realized the true dharmatà. Fixation may have  been self‐liberated. Without thinking, I may have spontaneously achieved realization. 

This is not ordinary, and is not for the ordinary. This cannot  be understood  by great learning. This cannot  be known  by great knowledge. This is not for the labeling of discursive thought. 

I remain on the path of  blessings, I attend to the words of the guru. It is the faithful who achieve realization. Is your realization like this, all you great meditators? This should not  be told to everyone. 

ʺThe Rain of  Wisdomʺ Translated by the Nalanda Translation Committee under the direction of  Chogyam Trungpa. 

Page 109: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  561

 

Gampopa 

ʹBuddha Natureʹ

Since the Buddha  is essentially Dharmakaya and Dharmakaya Sunyata and since this Sunyata permeates all  beings, the latter are endowed with Buddha‐nature. 

‐‐‐

Beings  are  endowed  with  Buddha‐nature  since  in  the  Tathata  of  Buddhas  and  of sentient  beings there is no differentiation into good or  bad, great or small, high or low. 

‐‐‐

As silver is found in and may   be refined from its ore, sesame oil pressed from its seed 

and  butter churned from milk, so in all  beings may Buddhahood  become a reality. 

(All quotes  from Gampopaʹs   Jewel Ornament of  Liberationʺ translated by H  V  Guenther) 

ʹThe Four Dharmas of Gampopaʹ

Grant your  blessings that my mind may follow the Dharma. 

Grant your  blessings that my Dharma practice may  become the path. 

Grant your  blessings that the path may clarify confusion. 

Grant your  blessings that confusion may dawn as wisdom.

Page 110: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  562

ʹMagnificent Dreamʹ

One  night, Gampopa  fell  asleep  for  a  short while,  and had  a  series  of  vivid 

dreams  of  unusual  intensity  and  clarity.  The  next  day,  he went  in  a  state  of  great excitement to report his dreams to his guru, Milarepa: 

Oh, wondrous  Jetsun, cotton‐clad, Yogi who practices with incredible discipline, Like the ornament on a crown, like a wish‐fulfilling gem, You are the renowned Mila, venerated  by all sentient  beings. The  beauty of your name fills the ten directions. 

Hearing your name for the first time Filled me with    joy and inspiration. I traveled, following the stars of the Pleiades in the east. Not caring what hardships I had to endure, With great sincerity, I set out in search of you. 

Like in the story of Sadaprarudita, the Ever‐Crying Bodhisattva, (note 1) Throughout the trials of my    journey I cried out with a yearning heart, ʹOh, when will I meet you,  Jetsun Guru?ʹWhen I reached a place one and a half days    journey from here, My  body and prana grew so weak that I nearly died, And I lay in the road like a discarded stone. 

But  because of my intense devotion and unvanquished will, Like that of the Bodhisattva Sadaprarudita, Who met his guru, Dharodgata at Gandhavati in the east, I was able to complete my    journey And meet you,  Jetsun Guru, my father, At the wondrous place called Fortune Hill. 

When I first saw you I got goose  bumps, And my hair stood on end in delight. No words could describe my    joy, As my longing to see you was at last fulfilled. Although I had little illusory wealth to offer you, I had great disgust for samsara, I had fear of the endless toil of  birth and death, I had renounced all worldly dharmas, And from the depths of my  being, I desired only to practice, to meditate. 

You accepted me,  Jetsun Guru, And embraced me with your compassion! I have not forgotten this kindness, It is  branded in my mind. Please, my  Jetsun Guru, always remember me, And embrace me with your compassion! 

Page 111: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  563

Lord Guru, please listen now to your servant, Who has something to report to you this morning. 

At dusk last night I recited the yidamʹs mantra. At midnight I prayed to you,  Jetsun Guru. Later, I practiced the meditation on life prana. Then,    just  before dawn, I fell asleep, And free from my ordinary habitual thought patterns, These wondrous dreams arose: 

I dreamed I wore a white long‐pointed summer hat. On its  brim, the hat was trimmed with multicolored silken tassels, Adorned with vermilion fur along its edge, And with a vultureʹs feather at the point. 

I dreamed I wore stainless new  blue‐green  boots, Well cut, with four rings and studs of  brass, And fastened with two straps with rings of silver. 

I dreamed I wore a white silk shirt, Embroidered with pearls and golden thread, And a  beautiful design of vermilion dots. 

I dreamed I wore a sash around my waist Made of cloth from Mon, (note 2) Embroidered with various fine multicolored flowers, And fringed with tassels and garlands of pearls. 

I dreamed I wore around my neck, A cape of white uncut kidʹs felt, Fastened with silver    jasmine‐style ornaments. 

I dreamed I held in my right hand 

A long strong staff of sandalwood, Itʹs handle, golden filigree lattice‐work, Inlaid with seven precious stones. I dreamed I held in my left hand 

A vajra skull‐cup, filled up 

Brimful with golden amrita. (note 3) Then I felt,  I want to use This as my personal drinking cupʹ. 

I dreamed of multi‐colored tsampa  bags, Filled with two loads of white rice. Then I thought,  I will use This for my Dharma provisions,ʹAnd slung them over my right shoulder. 

I dreamed I wore a  black antelopeʹs pelt, With head and all four hooves intact.I then said,  I want to use This as my meditation mat,ʹ

Page 112: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  564

And slung it over my left shoulder. 

Looking to the right I saw 

A  beautiful golden grassy meadow, Where many sheep and yaks were grazing. Then in my dream I strongly felt, ʹI want to watch them like their shepherd.ʹ

Then looking to the left I saw 

A meadow covered with  beautiful turquoise‐ blue grass, Filled with many kinds of colored flowers, And many  beautiful women who  bowed to me. 

In the center of this meadow, In a garden of countless lovely yellow flowers, Grew a huge golden lotus, Where I sat in  bodhisattva posture. (note 4) I dreamed that  before me a water fountain flowed, Behind me a  brilliant white aura shone. My  body emanated  blazing flames of fire, And from my heart, sun and moonlight radiated. 

These were the wondrous dreams I dreamed. I know not if the omens were good or  bad. Oh, lord of yogis, knower of the three times, Please tell me what you make of this. 

Notes: 

Note 1 : Sadaprarudita  ‐The story of Sadaprarudita searching for his guru is related in the last chapters of the Prajnaparamita Sutras. 

Note 2 : Mon  ‐Mon is a place on the  border of Tibet and Bhutan. 

Note  3  : Amrita  ‐ Nectar, elixir of  immortality. Blessed  liquor used  sacramentally during  tantric  ritual. Amrita symbolizes poison transformed into wisdom. It also helps to   break through oneʹs dualistic notions of pure and impure. 

Note 4 : Bodhisattva posture  ‐The meditation posture where the legs are loosely crossed, with the left leg drawn up close (symbolizing control of sexual energy), and the right leg slightly out in front (symbolizing readiness to act for the  benefit of sentient  beings). 

Page 113: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  565

 

ʹGampopaʹs Prayer and Supplication to Milarepaʹ

Having  heard  the  news  of  Milarepaʹs  death,  Gampopa  sung  the  following spontaneous song to his guru,: 

 Jetsun, when you stand at the summit of the white snow mountain, Your deeds are like a white snow lioness, You are the yogi who conquers the views of others. 

 Jetsun, when you go to into the forest, Your actions are like the striped tiger. You are the yogi who is free from hope and fear. 

 Jetsun, when you go to the white rock peak, Your way is that of the white vulture. You are the yogi who has conquered space. 

 Jetsun, when you wander without a care in mountain solitude, Your path is like that of a wild animal. You are the yogi who is free from attachment. 

 Jetsun, whose actions are like an elephantʹs, You are truly  beyond meditation and post‐meditation. 

 Jetsun, whose actions are childlike, You are truly free from inhibition. 

 Jetsun, whose actions are  beyond concepts, You have truly realized dharmata. 

 Jetsun, since you have the highest perceptions, You have truly merged your inner mind with luminosity. 

 Jetsun, whose thoughts for food and drink are slight, You truly enjoy the food of samadhi. 

Page 114: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  566

 Jetsun, like the wish‐fulfilling gem, Whatever one needs, one receives from you. 

 Jetsun, like the full moon among a sky full of stars, You are the most lovely among many. 

 Jetsun, like the lotus rising above the mud, You are unstained  by the faults of samsara. 

You are very kind and compassionate to all  beings. You have accomplished the wishes of the Kagyu. 

Your virtuous qualities are without measure, And my praise is  but a trifle.

Hold me close with your compassion, and accept me. Even though I have no materials gifts of veneration to offer, I will practice Until we  become one in the Dharmakaya. Do not cease your river of  blessings. Do not let me go from the iron hook of your kindness. 

Through the virtue of these praises, May I meet the  Jetsun himself. When we meet, please grant your  blessings. 

Page 115: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  567

 

Supreme Heads of the Karma Kagyu order 

HH  the 17th Gyalwang Karmapa, Urgyen Drodul Tinley Dorje 

When total enlightenment is attained, one  becomes a Buddha. From that state of perfect wisdom, limitless compassion and supreme skill to help others, there emanate various manifestations. One  ‐ known as the  supreme emanationʹ  brings the teachings of universal  truth  to  a world,  as did Buddha Sakyamuni,  formerly Prince Gautama, 2,500 years ago. 

Thereafter,  in  the  thousands  of  years  during  which  those  teachings  remain 

alive,  the  Buddha  mind  emanates  in  many  ways   but  sometimes  as  a  perfectly‐enlightened master, filled with the authority and majesty of insight and endowed with 

the power of  buddha activity (buddha‐karma). This master is known as the Karmapa. 

In several sutras, such as the Lotus Compassion Sutra and the Mahaparinirvana Sutra, Buddha Sakyamuni predicted his future appearance as the Karmapa. 

The Karmapa  appeared  in  India  as  the King of Siddhas, Saraha , and  later  in 

Tibet as Dusum Chenpa , the 1st Gyalwa Karmapa (1110‐1193). 

Since the latter, the Karmapas have reincarnated in Tibet, as heads of the Karma Kagyu (also known as Karma Kamtsang) lineage. 

They were the first lamas to reincarnate systematically  like this: the first tulku. We offer you  brief hagiographies of all 17 Karmapas. 

 Altea Publishing  12‐2006 

Page 116: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  568

 

Page 117: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  569

 

The First Karmapa Düsum Khyenpa (1110  ‐1193) 

The First Karmapa Düsum Khyenpa,  Knower of  the Three Timesʺ

“In the future, you will  be the  buddha named Drukpa Sengge, In the present, you nurture all realms through many emanations. Lord of dharma, ruler of the teachings of the practice lineage, Düsum Khyenpa, we supplicate at your feet. ” 

 from Supplication To The Karmapas 

Early Years 

Born to a family of devoted Buddhist practitioners in Teshö in eastern Tibet, the  boy who was to  become known as the first Karmapa was called Gephel as a child. He first studied with his father, and  became a knowledgeable and seasoned practitioner, even as a young child. He continued his education with other Buddhist teachers of the region. 

First Teachers 

Already quite learned   by the age of twenty, he moved to Central Tibet,   became a  monk  and  spent  the  next  twelve  years  or  so  engaging  in  study  and  meditation 

practices. He studied with very well known masters of the time, such as Chapa Chokyi Senge (1109‐1169), a great logician and the founder of the debate system in Tibet, and 

Patsab Lotsawa Nyima Drakpa (1055‐?), who translated many madhyamaka texts (one of the highest schools of Buddhist philosophy) into Tibetan and was a great master of the Prasangika Madhyamaka tradition. 

Page 118: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  570

Training under Gampopa 

At the age of thirty, he received teachings from Gampopa, the heart son of the greatest  yogi  in  Tibetan  history,  Milarepa.  Düsum  Khyenpa  first  trained  in  the foundation  practices  of  the Khadampa  tradition  and,  following  that,  in  the  general philosophy of the sutras. This training in the  basis of all Buddhist traditions established 

a  pattern  for  all  future  Kagyu  followers   by  demonstrating  the  importance  of establishing a correct   basis of knowledge. This is true even when engaging in the most powerful of advanced vajrayana practices. Düsum Khyenpa also received and unifiedthe lineage teachings he received from Rechungpa and other students of Milarepa. 

The Karmapaʹs accomplishment in meditation and the practices transmitted to him   by  his  teachers  were  greatly  enhanced   by  his  own  natural  compassion.  His practice  produced  rapid  results  and  great  accomplishments,  or  siddhis.  Such 

accomplishment  is often perceived   by  followers as  the ability  to perform miraculous activity and in fact, the legends of the Karmapas through the ages speak of their ability, through the manifestation of this seemingly miraculous activity, to create a great sense of wonder and  faith  in  their  students. All  the Karmapas have  since   been known  for their ability  to  inspire,  through  their simple presence, this profound sense of wonder and  faith  in  the  reality  of  the  accomplishment which  is  the  fruition of  the Buddhist path. 

Establishing Monastic Seats 

At  the  age  of  55  (1164),  Düsum  Khyenpa  founded  a  monastery  at  Kampo Nénang; and at the age of 60 (1169), he started the Panphuk monastery in Lithang, in 

East Tibet. Later, at  the  age of 76  (1185), he established an  important  seat at Karma Gön,  in eastern Tibet  (1184). At  the age of 80  (1189), he established his main  seat at Tsurphu,  in  the Tolung valley,  a  river which  feeds  into  the Brahmaputra,  in  central Tibet. 

The first Karmapa, Düsum Khyenpa, made predictions about future Karmapas. In  particular,  he was  the  first  Karmapa  to  present  a  prediction  letter,  detailing  his future incarnation. He gave it to his main disciple, Drogon Rechen, whom he chose to 

 become the next lineage‐holder. 

Düsum Khyenpa passed away at the age of eighty‐four. Among his other main 

disciples were Tak‐lungpa, founder of the Ta‐lung Kagyu, Tsangpa Gyare, founder of the  Drukpa  Kagyu,  and  Lama  Khadampa  Deshek,  founder  of  the  Katok  Nyingma lineage. 

The principal student who held the lineage of the Golden Rosary from the First Karmapa was Drogon Rechen. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 119: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  571

 

Dusum Khyenpa 

Life of the 1st  Karmapa  ‐Dusum Khyenpa 

The 1st Karmapa  ‐Dusum Khyenpa (1110‐1193), was to  be the foremost disciple of Gampopa.  Born  the  son  of  a  practising  Buddhist  in Ratay  in  East Tibet, Dusum 

Khyenpa received his first Dharma teachings from his father, who gave him teachings on Mahakali. As a result,  it  is said that Dusum Khyenpa was able to  leave hand and 

foot prints on rocks. 

He continued his education with other Buddhist teachers of the region, and at the  age  of  20,  he  took  ordination  under  the Kadampa  tradition  of Atisha.  Then  he moved  to Central Tibet where  he  spent  the  next  twelve  years  in meditation  and  in 

study  of   both  sutra  and  tantra with  famous  scholars,  among  them Kyabpa Chokyi Senge, and Patsab Lotsawa Nyima Trag. 

At the age of thirty he went to Gampopaʹs monastry, Daklha Gampo, where he was given Kagyu teachings   by Gampopa. Though perceiving Dusum Khyenpa to   be a great   bodhisattva,  he  made  him  practice  the  foundation  practices  of  the  kadampa tradition, and to study sutric philosophy extensively. Thus he emphasised the need for a valid and solid foundation as a   basis for practice, something emphasised to this day in the Kagyu tradition. 

Gampopa instructed and initiated him into the practice of Hevajra, and he then 

spent four years practicing  both the samatha (calming) and vipassana (insight) aspects of meditation. He was then given the full inner instructions of the Kagyu tradition, and 

made remarkable progress. 

According to tradition, he was able to absorb and master the teachings which it took  Naropa  12  years  to  receive  in  a  mere  9  days.  Dusum  Khyenpa  was  farther 

Page 120: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  572

connected with the lineage   by teachings he received from Rechungpa and from other students of Milarepa. Ruchunpa passed on  to him  the  teachings of  the Six Yogaʹs of Naropa, and as a result, Dusum Khyenpa especially excelled at the practice of Tummo, or inner heat, due to his intense compassion for all  beings. 

The  depth  of  his  practice was  such  that  he  developed  siddhis  (powers)  that enabled  him  to  visit  the  sacred  sites  of  the  Vajrayana  in  India.  At  one  of  these, Udhiyana, dakinis shared their wisdom teachings with him. 

He had great natural ability for meditation and spent many years meditating in 

mountain  caves. At one point, he  spent months  in  a hut  so  tiny  that  the meditation 

posture, cross‐legged and erect, was the only possible form of occupancy. 

Eventually, Gampopa  died,  and  so Dusum Khyenpa  returned  to Gampopaʹs Daklha Gampo monastry in order to pay homage to his teacher. Dusum Khyenpa had 

a vision of Gampopa. As a result of the vision, he knew that it was the appropriate time to follow one of Gampopaʹs last instructions to him, which was to go to Kampo Kangra and practice Mahamudra. Kampo Kangra was to   be the place where Dusum Khyenpa gained Enlightenment. Dusum Khyenpa took a vow that he would live to the old age of 84, in order to  benefit the Dharma, and sentient  beings. 

After  years  of  meditation  guided   by  his  guru,  Dusum  Khenpa  attained 

complete enlightenment. At  the age of 50, whilst practicing dream yoga, he attained 

Liberation. His moment of enlightenment was celebrated  by the dakinis who made him 

a gift  of  a  crown made  from  their hair. The  crown  is  said  to have   been  thenceforth 

always present, though invisible, above the heads of all the Karmapas. 

Dusum  Khyenpa  was  recognized  as  the  first  Karmapa,  a  manifestation  of Avalokitesvara, whose existence had  foretold   by the Buddha  in the Samadhirajasutra and  the Lankavatara  sutra. His name, Dusum Khyenpa, means  knower of  the past, present and futureʹ which indicates   both the timeless nature of Enlightenment, as well as the supreme lucidity which grants knowledge of the three times (past, present and 

future). 

At forty‐four, he left Central Tibet to return to the region of his   birth, and spent the thirty‐nine years until his death in establishing three thriving monasteries, sharing the  Kagyu  teachings,  and  training  his  students.  At  the  age  of  58,  he  founded  the Kampo Nenang monastry. Later he founded the Karma Gon monastic complex, and at the age of 74, he established another at Tsurphu. Situated in the Tulong valley, which 

leads  to  the Brahmaputra valley, and  is near Lhasa, Tsurphu was  to   be  the principal seat  of  the  Gyalwa  Karmapas  for  over  700  years.  It  is  said  that  the  abbot  of  the Buddhist  monastry  at  Bodhgaya,  (the  place  where  Shakyamuni  Buddha  gained 

Enlightenment)  sent Dusum Khyenpa whilst he was  at Tsurphu,  a  conch  shell. The conch shell was a symbol of Dusum Khyenpaʹs significance for the Buddha‐Dharma. 

Dusum Khyenpa created the special emphasis on meditation within the Kagyu 

order  which  has  henceforth  identified  it  as  the  practising  lineage.ʹ He  had  many powerful disciples and of these, he chose Drogon Rechen to   be the next lineage‐holder. Initiating a tradition within the Kagyu lineage, he wrote a prediction letter, which gave strong  indications about his future  incarnation, which he gave to Drogon Rechen. He was thus to   became the first tulku known to take intentional rebirth for the sake of all sentient  beings. 

Page 121: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  573

As he had previously predicted, Dusum Khyenpa did indeed pass away at the age  of  84.  It  is  said  that  his  heart  and  tongue  remained  intact  in  the  funeral  pyre, despite the intense heat, and that many of his   bones spontaneously manifested shapes of Buddhaʹs. 

Dusum Khyenpa created the special emphasis on meditation within the Kagyu 

order as a whole, which has henceforth identified it as  the practising lineage.ʹ Dusum 

Khyenpa was also the guru of Taklungpa, who was to   be the founder of the Taklung Kagyu;  the guru of Tsangpa Gyare,  founder of  the Drukpa Kagyu and also of Lama Khadampa Deshek, who founded the Katok Nyingma lineage. 

Kagyu  Asia 

Teachings of the 1st  Karmapa  ‐Dusum Khyenpa 

ʹDirectionʹ

This unbridled stallion, your mind, Used to gallop on errant paths. Now steer it onto the correct track! 

Page 122: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  574

 

Page 123: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  575

 

Drogon Rechen 

(1148‐1218) 

Drogon Rechen was   born  to an educated family  in the Yarlung area of Tsang, part of Central Tibet. As a young child, he demonstrated his awakened potential in the gradual path of hinayana‐mahayana. 

At  the  age  of  nine,  he  connected  to  the  Kagyu  master,  Zangri  Repa,  and 

received  many  teachings,  including  ear‐whispered  teachings  and  dohas  of  the Mahamudra masters. He practiced meditation wearing  only  a  cotton  cloth  and was therefore called  Rechen,ʺ which means  great cotton‐clad yogi.ʺ He experienced many signs of meditative accomplishment. 

Studying in Milarepaʹs Tradition 

When  he  reached  the  age  of  fifteen,  his  teacher,  Zangri  Repa,  passed  into parinirvana. Before his passing away, Drogon Rechen was advised to find the disciples of Milarepaʹs lineage, receive the full lineage transmission, and practice hard so that he could   become a great master in this tradition. In accordance with this, he studied and 

practiced under many Kagyu masters as well as with Dzogchen masters. Although he attained great qualities of samadhi he still was not fully satisfied. Deciding to leave his home  to develop his practice  further, he started a     journey  to Kham,  in eastern Tibet, through Kongpo. 

On his way, he met and  received many  teachings  ‐ from Thöpa Samdrup, he received  the  complete  transmission of  the Chöd  lineage;  from Ngari‐pa, he  received 

Vajrapani  and Vajrasaddhu;  from Nyalpa   Josey,  he  received  Peaceful  and Wrathful Manjushri  and  Mahakala.  He  established  eighteen  Tantric  seats  and  many  great practitioners have  been produced as a result. 

Page 124: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  576

Meeting The First Karmapa 

Drogön Rechen mastered the prana and nadhi practices at this point, and a little  bit  of  pride  in  his  accomplishment  developed.  Upon  hearing  the  fame  of  the  First Karmapa  Düsum  Khyenpa,  who  was  living  at  Kampo  Nenang,  Drogön  Rechen 

decided to meet him. He simply wished to pay Düsum Khyenpa his respects,   but had 

no  intention of  studying with  the Karmapa. The First Karmapa  told Drogon Rechen, when  they  first met,  O  young  tantric practitioner,  you  can  go  and  study with my students.ʺ Drogön Rechen asked what kind of students do you have?ʺ Karmapareplied  Deuchung Sangye, Baltsa Takdelwa, and so on.ʺ Drogon Rechen first went to see Deuchung Sangye who directed him to Baltsa Takdelwa. When he went to the cave of  Takdelwa,  he  saw  a  huge  tiger  sleeping  there  and  he  ran   back with  great  fear. Deuchung told him to go   back again and when he did, he saw a little pond in the cave. He circumambulated  the water and  threw some pebbles  in  it and  left. When he was told to go   back and went, he saw an old yogi who had those pebbles he threw on his lap. 

At that time, he thought  if the students are like this, it is unnecessary to point out how great must   be  their  teacherʹs realization and achievement!ʺ Making a strong commitment, he practiced under their direction for seven years and completely settled 

his practice and realization. Drogon Rechen   became one of  the most  important heart disciples of the First Karmapa. He was fully ordained as a monastic at the age of thirty‐seven and received the name Sönam Drakpa. 

He received the full Kagyu transmission from the First Karmapa for three more years, and   became the  lineage‐holder. When Karmapa  traveled   back to Central Tibet, Drogön Rechen stayed   behind  in the Kham region and continued the activities of the Karmapa and the lineage at the seats of Karma Gön and Kampo Nenang. 

At  the age of 70, he passed  into parinirvana on  the 25th day and many relics arose from the cremation. 

His principal disciple and the Kagyu lineage holder was Pomdrakpa Sönam Dorje. 

These  details  about Drogon Rechen  are  compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 873‐877.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 125: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  577

 

Pomdrakpa (1170  ‐1249) 

Pomdrakpa Sonam Dorje was  born Dri Dampa Chöchuk in Central Tibet. At the age of  five, he  started his  education, and at  the age of nine, he  received  the mother Tantra transmissions from Nyen Lhakhang Gangpo. When he was fourteen, he heard 

the fame of the great master, Drogön Rechen. 

Upon hearing his name, a special meditative experience arose within him and 

he had a vision of red dakinis who prophesized Drogon Rechen as his teacher. Within 

ten days, he went to visit Drogön Rechen and received the full monastic ordination and 

was named Sönam Dorje. 

From  that moment, he followed Drogon Rechen as his principal  teacher, from 

whom he received many abhishekas. 

He practiced with great diligence for many years. Pomdrakpa had many visions of  the wisdom deities during abhishekas and practice sessions, as well as a vision of the  First Karmapa who  gave  him  important  instructions.  From Drogön  Rechen,  he received the full Kagyu transmission and  became the lineage‐holder. 

Holding The Kagyu Lineage 

Pomdrakpa  received  the  full  Kagyu  teachings,  and   became  a  gifted  master. Before the passing away, Drogon Rechen told Pomdrakpa and Lodrö Rinchen that they were the masters of the teachings, who could each hold this lineage. 

He also predicted  that Pomdrakpaʹs activities would  flourish, and  the  lineage would prosper even more during the time of his disciples and afterwards in the future. During that time, Pomdrakpa saw his teacher as the Buddha Shakyamuni surrounded 

 by  countless   buddhas. This  is  said  to   be  the  auspicious  sign  of   becoming  the main 

lineage holder. 

Pomdrakpa  Sönam  Dorjeʹs  activities  of   benefiting   beings  flourished  as predicted, and he passed on the  lineage transmission to the Second Karmapa, Karma Pakshi. 

These details about Pomdrakpa are compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 877‐880.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 126: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  578

 

Pomdragpa Sonam Dorje (1170‐1249) 

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

Pomdragpa Sonam Dorje (1170‐1249) was   born at Drikung in Central Tibet. He was a gifted child who mastered reading and writing  by the age of five. 

When he was nine years old he started studying Buddhism with Lama Lhakang Gang. 

At  fourteen he heard of Drogon Rechen and  felt an  intense desire  to see him, sensing that Drogon Rechen was his destined teacher. 

At their meeting Drogon Rechen clearly saw that the child was very gifted and 

that he would  become the next lineage holder. 

Thus he  imparted all  the  teachings  to Pomdragpa who put  them  into practice and  became a great Kagyu master. 

His principal disciple was the second Karmapa, Karma Pakshi 

D‐K ‐L  12‐2006 

Page 127: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  579

 

2nd Karmapa Karma Pakshi (1203‐1283) 

The  second Karmapa was a child prodigy who had already acquired a   broad 

understanding of Dharma philosophy and meditation   by  the age of  ten. His  teacher, Pomdrakpa, had received  the  full Kagyu  transmission  from Drogon Rechen,  the  first Karmapaʹs spiritual heir. 

Pomdrakpa  realized,  through  certain  very  clear  visions,  that  the  child  in  his charge was  the  reincarnation of Dusum Khyenpa, as  indicated  in  the  letter given  to Drogon Rechen. 

The  young  Karma  Pakshi  assimilated  the  deepest  teachings  effortlessly  and 

required only one reading of a text to   be familiar with it. He was already enlightened. Nevertheless,  Pomdrakpa  made  a  point  of  formally  passing  on  all  the  teachings through the traditional empowerments, so that the stream of the empowerment lineage would   be  unbroken.  This  has   been  the  case  ever  since:  despite  their  innate  clarity, young Karmapas receive all the transmissions formally. 

The  second  Karmapa  spent  much  of  the  first  half  of  his  life  in  meditation 

retreat. He also visited and restored the monasteries established   by the first Karmapa and is famous for having introduced to the Tibetan people communal chanting of the OM MANI PADME HUNG mantra of compassion. 

At the age of 47 he set out on a three‐year     journey to China, in response to an 

invitation  from Kublai, grandson of Ghengis Khan. While  there, he performed many spectacular miracles and played an important role as a peacemaker. 

Although requested to reside there permanently, he declined, not wishing to   be the cause of sectarian conflicts with the Sakyapas, whose influence was strong in China 

Page 128: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  580

at that time. Over the next ten years the Karmapa travelled widely in China, Mongolia, and Tibet  and   became  famous  as a  teacher. He was particularly honored   by Munga Khan, Kublaiʹs  brother, who ruled at that time and whom the Karmapa recognized as a former disciple. After Mungaʹs death, Kublai   became the Khan. He established the city of  Cambalu,  the  site  of  present‐day  Beijing,  from  which  he  ruled  a  vast  empire stretching as far as Burma, Korea, and Tibet. 

However,  he   bore  a  grudge  against  the  Karmapa,  who  had  refused  his invitation to remain  in China some years   before and had   been so close to his   brother. He ordered his arrest. 

Each attempt to capture, or even kill, the Karmapa was thwarted   by the latterʹs miracles. At one point the Karmapa  frozeʹ a   battalion of 37,000 soldiers on the spot,   by using the power of mudra, yet all the time showing compassion. 

He  eventually  let  himself   be  captured  and  put  in  exile,  knowing  that  his miracles and  compassion would eventually  lead  to Kublai Khan having a  change of heart—which did in fact happen. 

Returning  to Tibet  towards  the  end of his  life, he had  an  enormous  (sixteen‐

meter) statue of the Buddha  built at Tsurphu, to fulfill a dream he had had long  before. The finished work was slightly tilted and Karma Pakshi straightened it   by sitting first in the same tilted posture as the statue and then righting himself. The statue moved as he moved. 

Before dying, he  told his main disciple, Urgyenpa, details concerning the next Karmapaʹs  birth. 

Text reprinted with  permission of   Altea Publishing  from Karmapa, by Ken Holmes. Copyright 1995 by  Altea Publishing. 

Page 129: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  581

 

The Second Karmapa Karma Pakshi (1204  ‐1283) 

Karma Pakshi, the Second Karmapa, meditator extraordinaire and miracle worker 

“Mastering the yidam, you gained control over the world of appearance. You tamed the haughtiness of the tirthika emperor of Mongolia, And  conquered  the  energy  of  fire,  water,  poison,  weaponry  and 

demons. Karma Pakshi, we supplicate at your feet.” 

From Supplication To The Karmapas 

A Child Prodigy 

Born  in Kyil‐le Tsakto  in eastern Tibet  to a noble  family of yogins,  the young  boy was named Chözin   by Khache Panchen. He was a child prodigy who already had 

a  broad understanding of Buddhist philosophy and practice  before the age of ten.

On his way to Central Tibet for further education, he encountered Pomdrakpa, who  had  received  the  full  Kagyu  transmission  from  Drogön  Rechen,  the  first Karmapaʹs spiritual heir. 

Pomdrakpa  realized,  through certain very clear visions,  that  the child he met was  the reincarnation of Düsum Khyenpa, as  indicated  in  the  letter given  to Drogon 

Rechen. 

Pomdrakpa  conferred  on  the  young Karma  Pakshi  all  the  teachings  through 

traditional empowerments and  formally passed on  the  lineage  in  full. Ever since  this time, each young Karmapa, despite his pre‐existing knowledge and accomplishment of the  teachings,  formally  receives all  the  transmissions of  the  teachings  from a  lineage holder. 

The  second  Karmapa  spent  much  of  the  first  half  of  his  life  in  meditation 

retreat. He also visited and restored the monasteries established   by the first Karmapa. He  is  famous  for having  introduced  the melodious chanting of  the Om Mani Padme Hung, the mantra of compassion, to the Tibetan people. 

Page 130: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  582

The Court of Kublai Khan 

At  the  age  of  47  (1252),  he  set  out  on  a  three‐year     journey  to China,  at  the invitation  of Kublai,  grandson  of Ghengis Khan. While  there,  Chinese  and  Tibetan 

histories, as well as statements of European visitors, record that the Karmapa was said 

to have performed many spectacular miracles at the court. 

He  also  played  an  important  role  as  a  peacemaker.  However,  the Karmapa declined to stay permanently in the court, which caused Kublai Khanʹs displeasure. 

Over  the next  ten years the Karmapa traveled widely  in China, Mongolia and 

Tibet  and   became  a  teacher of  the greatest  renown. He was particularly honored   by Munga  Khan,  Kublaiʹs   brother,  the  Mongol  ruler  at  that  time.  The  Karmapa  was presented the Great Golden Seal of  Ti shro.ʺ

After  Mungaʹs  death,  Kublai   became  the  Khan  and  ruled  a  vast  empire. However, harboring resentment against the Karmapa for his refusal to stay in the court of Kublai and due to his perception that the Karmapa had paid more attention to the Munga Kahn many years   before, Kublai Kahn ordered the apprehension of the Second 

Karmapa. 

The Karmapa  thwarted each attempt  to capture, or even kill him, despite  the overwhelming forces sent against him. As the Karmapa continually responded to force with  compassion,  Kublai  Khan  eventually  had  a  change  of  heart.  As  time  passed, gradually Kublai Khan came to regret his actions against the Karmapa, and eventually approached him, confessing his misdeeds, and requesting Karma Pakshi to teach him. 

Miracles of Meditation And Scholarship 

In  fulfillment  of  a  long‐standing  vision,  His Holiness  returned  to  Tibet  and 

directed the   building of a Buddha statue at Tsurphu, well over fifty feet in height. The finished statue was slightly tilted. In one of the most well‐known miraculous stories of the Karmapas, Karma Pakshi was said to have straightened the statue   by assuming the same tilted posture as the statue, and straightening himself. The statue simultaneously righted itself. 

The  histories  record  that  the  Second  Karmapa  composed  over  one  hundred 

volumes  of  texts,  which  once  were  enshrined  at  the  monastic  library  of  Tshurphu 

monastery in Central Tibet. 

Before passing away into parinirvana, Karma Pakshi told details concerning the next Karmapaʹs  birth to his main disciple, Orgyenpa. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 131: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  583

 

Orgyenpa (1230‐1312) 

Orgyenpa was   born in Latö, in Northern Tibet, in the year of Earth Tiger, to a family  of  tantric  practioners.  At  an  early  age,  he  mastered  Vajrakilaya  and  other teachings and practices of his fatherʹs lineage. He was naturally inclined to meditation 

practices   but decided  that he  should  first study philosophy   before   beginning  serious meditation practice. He was ordained as upasaka  by Lord Götsangpa. 

From  the  age  of  seven,  he  applied  himself  to   basic  studies.  When  he  was sixteen,  he  started  studying  various  philosophical  texts  such  as  Abhidharma, Madhyamaka, Vinaya, and other topics of sciences at a monastery in Tsang province, which was famous for the quality of its teaching. 

He  excelled  among  his  contemporaries  and  mastered  all  subjects.  He  also received and practiced the Kalachakra tantra in full from Golungpa Namkha Gyaltsen 

and later clarified those teachings further with Lord Götsangpa. 

He  traveled  to Nepal,  India, China, Pakistan, Tsari, Mount Kailash,   Jalandara, and Odiyana  to  learn and practice  further at  these  sacred places. He  achieved great accomplishments in his practice and  became a realized tantric master. 

At fifty‐three, he met the Second Karmapa, Karma Pakshi, and received the full Kagyu  lineage teachings and transmissions. After he received the key instructions, he attained high realization and they  became inseparable. 

Orgyenpaʹs activities of   benefiting   beings  flourished  throughout  Tibet and he focused  mainly  instructing  disciples  through  Gampopaʹs  tradition  of  Mahamudra teachings. 

Among  countless  students,  he  had  four  renowned  sons  —  two   brothers  of Nyedowa, Chöje Kharchuwa  of Yazang,  and   Jamyang  Sönam Öser  of Langkhor;  as well as eight close sons, four supreme ones, and many other scholars and yogis of Tibet and  India. However,  his main disciple  and  lineage  holder was  the Third Karmapa, Rangjung Dorje. 

These details about are compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 913‐918.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 132: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  584

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

Drubtop Urgyenpa (1230‐1312) was  born at Lato in Northern Tibet. As a child 

he spontaneously knew how to meditate. However, he wanted to   begin the Buddhist path   by  studying  the  teachings  and  then  engage  in meditation practice. He  studied 

many texts  between the ages of seven till sixteen. 

At  that  time he went  to  the well‐known monastic college of Podong Er  in  the Tsang Province. He  became an outstanding scholar of his time. 

Not   being satisfied with this achievement, he sought out the master Gotsangpa from whom he received all the Kagyu teachings. 

Drubtop Urgyenpa was a follower of the Drukpa Kagyu tradition. He traveled 

to Nepal,  India, China  and Pakistan. During  these  travels he met with many gurus with whom he studied and meditated. 

At the age of fifty‐three he met with Karma Pakshi, who imparted the ultimate Kagyu  teachings  to him and predicted  that Urgyenpa would   become  the guru of  the third Karmapa. 

D‐K ‐L 12‐2006 

Page 133: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  585

 

3rd Karmapa Rangjung Dorje (1284‐1339) 

The third Karmapa Rangjung Dorje, produced a   black crown from nowhere at the age of three and announced that he was the Karmapa, telling his young friends that they were indulging in worldliness. 

At five, he went to see Urgyenpa, who had dreamt of him the night   before and 

was prepared for his visit. He grew up in Tsurphu receiving not only the full Kagyu transmission   but also 

that of the Nyingma tradition. Having  spent  some  time  on  the  slopes  of Mount Everest  in  retreat  and  then 

taken  full ordination, he  further   broadened his  studies  at  a great  seat of Khadampa learning. 

Rangjung Dorje had a tremendous thirst for learning from the greatest scholars and experts of his day. His approach embraced all traditions of knowledge and he had 

an intelligence and sensitivity which could assimilate and compare all that he studied. Through visions he received of the  ʹWheel of Timeʹ (Kalachakra) teachings, he 

introduced a revised system of astrology. He studied and mastered medicine. In particular, his mastery of the profound 

Nyingmapa teachings of Vimalamitra meant that, in him, the Kagyu mahamudra and 

the Nyingma equivalent, dzogchen,  became as one. By  the  end  of  his  studies,  he  had  learned  and  mastered  nearly  all  of  the 

Buddhist teachings   brought to Tibet from India   by all the various masters of   both the ancient and restoration periods. 

Page 134: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  586

In  the  light of  that  eclectic wisdom, he  composed many  significant  texts,  the most famous  of  which  is  perhaps  the  Profound  Inner Meaning  (zab.mo.nang.don), pinpointing the very essence of Vajrayana. 

He visited China  and  there  enthroned his disciple,  the new emperor Toghon 

Temur. Through  long‐life  elixir  received  from  the Karmapa, who  returned  to  Samye 

especially to procure it, the emperor was the longest‐lived of all the Mongol emperors of China. Rangjung Dorje established many monasteries in Tibet and China. 

He died in China and is famous for having appeared in the moon on the night of his passing. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 135: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  587

 

The Third Karmapa Rangjung Dorje (1284  ‐1339) 

Rangjung Dorje, the Third Karmapa, learnt and mastered nearly all of the Buddhist teachings  brought to Tibet from India 

“Through your miraculous ability in commenting on the many sutras and tantras, You reveal the heart meaning to the diverse host of  beings, Vastly propagating the teachings of the great siddhas. Rangjung Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

Born  to  a  family  of  a  tantric  practitioners  of  the Nyingma  lineage  in Dingri Langkor, in the Tsang region of Central Tibet, Rangjung Dorje sat up straight at the age of three and proclaimed that he was the Karmapa. 

At the age of five, he went to see Orgyenpa, who had prepared for his visit on 

the   basis of a prescient dream. Orgyenpa recognized the child as the reincarnation of Karma Pakshi,  and  gave  him  the Vajra  Black Crown  and  all  the possessions  of  the second Karmapa. 

Master Of All Buddhist Traditions Of Knowledge 

Rangjung Dorje grew up  in Tsurphu,  receiving  the  full  transmissions of   both 

the Kagyu and Nyingma tradition. At the age of 18 (1301), he received the preliminary monastic ordination. 

After a retreat on the slopes of Mt. Everest, he took full ordination, and further  broadened his studies at a great seat of the Khadampa lineage. Not content with this, Rangjung  Dorje  sought  out  and  studied  with  the  greatest  scholars  and  experts  of different traditions of knowledge, learning from all Buddhist traditions of the time. 

By the end of his studies, he had learnt and mastered nearly all of the Buddhist teachings  brought to Tibet from India. 

Page 136: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  588

Founder Of The Karma Nyingthik 

In particular, during a retreat in his early twenties he had the vision at sunrise of Vimalamitra and then Padmasambhava, who dissolved into him at a point   between 

his  eyebrows.  At  that  moment,  he  realized  and  received  all  the  teachings  and 

transmissions  of  the  dzogchen  tantras  of  the  Nyingma  lineage.  He  wrote  many volumes of teachings on dzogchen and founded the Karma Nyingtik lineage. Through 

his  mastery  of  the  profound  Nyingmapa  teachings  of  Vimalamitra,  he  unified  the Kagyu mahamudra and the Nyingma dzogchen.

At  the  age  of  35  (1318),  through  visions  he  received  of  the  ʺWheel  of  Timeʺ(Kalacakra) teachings, he introduced a revised system of astrology, which continues to this day called the  Tsur‐tsiʺ or the Tsurphu Tradition of Astrology, and which forms the   basis  for  the  calculation of  the Tibetan  calendar  in  the Tsurphu  system. He also studied and mastered medicine, which  is  in part related to astrological studies  in the Tibetan system. 

Over the course of his life, Rangjung Dorje also wrote many treatises, including the universally renowned Profound Inner  Meaning (Zab mo nang don), one of the most famous Tibetan treatises on Vajrayana. 

The  Karmapa  established  many  monasteries  in  Tibet  and  China.  He  visited 

China  in  1332, where  he  enthroned  his  disciple,  the  new  emperor,  Toghon  Temur. Rangjung  Dorje  later  passed  away  into  parinirvana  in  China.  It  is  said  his  image appeared in the moon on the night of his passing. 

Among  his  many  disciples,  some  of  the  main  ones  were  Khedrup  Drakpa Senge, Dolpopa, Yakde Panchen, and many others, and in particular the one who was to  become the next lineage holder, Gyalwa Yungtonpa. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 137: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  589

 

Gyalwa Yungtönpa (1296‐1376) 

Gyalwa  Yungtön  Dorje  Pal,  was   born  into  a  family  of  Nyingma  tantric practitioners at Tsongdu Gurmo,  in Southern Tibet,  in the Wood Snake year. He was named  Dorje  Bûm.  From  an  early  age,  he  started  to  study  the  five  sciences  and 

developed  incomparable knowledge  in  sutra and  tantra. Most of his  studies were at Shalu. 

He  received  the  Do‐gyu‐sem‐sum,  teachings  on  Mahayoga,  Anuyoga,  and 

Atiyoga of Dzogchen from Zur Champa Senge. He then received the Yamantaka cycle of  teachings  and  abhisheka  from Shangpa Shakbum. He  studied  and practiced hard 

under many masters and   became one of the most respected and renowned teachers of the time. 

Gyalwa  Yungtönpa made  great  contributions  of material  offerings  to  Sakya, Trophu, Shalu, and Sangphu. At the request of his mother, he accepted a consort and 

when  the  first  child  was   born  he  asked  permission  from  the  family  and  received 

monastic ordination. He was named Dorje Pal. 

He  then  met  the  Third  Karmapa  Rangjung  Dorje  and  received  all  the  key instructions and  transmissions of  the  lineage  in  full and attained highest  realization. He practiced in Tibet and also in Paro, Bhutan for years. 

He  composed  a  text  differentiating  the  views  of   buddhahood  in  Sutra  and 

Tantra and  impressed and outshined many great scholars of the  time, such as Yakde Panchen, who   became  his  students. He manifested  as  a  hidden  yogi  and   benefited 

many sentient  beings. At the age of eighty‐two, in the Wood Snake Year, he passed into parinirvana with many great signs of realization. 

Among  countless  students,  his  main  disciple  and  lineage  holder  was  the  Fourth 

Karmapa, Rolpe Dorje. 

Pawo Rinpoche  said  that  there are  short and  longer versions of  autobiographies of   this master.These details about Gyalwa Yungtönpa are compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 948‐950.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 138: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  590

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

Gyalwa  Yungton  Dorje  Pal  (1296‐1376)  was   born  at  Tsongdu  Gurmo  in 

Southern Tibet. At the age of five, when his mother took him to the market place, he met Trophu Khenchen Sonam Senge, a great scholar. 

The  child  showed  great  devotion  and  was  given  the  refuge‐vows  and  the precepts of a lay practitioner on the spot. 

By  the  age of  fifteen he entered  the  famous Nyingma monastery Ugpa Lung where he was instructed in the Tantrayana  by Lama Zurchung and Lama Bale. 

He also studied at the monastic college Shalu and   became a famous scholar. He was known as a  teacher who had mastered  the  teachings of   both  the Sutras and  the Tantras. 

It  is recorded  that he attained  the highest realization after he met with 

the third Karmapa who imparted the ultimate meaning of the teachings to him. Thus, Gyalwa  Yungtonpa   became  the  next  lineage  holder. He passed  away  at  the  age  of eighty‐two. 

D‐K ‐L  12‐2006 

Page 139: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  591

 

4th Karmapa Rolpe Dorje (1340‐1383) 

While  pregnant   ,  the  Fourth Karmapaʹs mother  could  hear  the  sound  of  the mantra OM MANI PADME HUNG coming from her womb. The   baby said the mantra as soon as it was  born. 

His  early  life  was  full  of  miracles  and  manifested  a  total  continuity  of  the teachings and qualities of his  former  incarnation. He  could  read   books and  received 

many profound teachings in his dreams. 

While in his teens he received the formal transmissions of   both the Kagyu and 

Nyingma  lineages  from  the  great  Nyingma  guru  Yungtonpa,  the  third  Karmapaʹs spiritual heir, now very advanced in years. 

At the age of 19, he accepted Toghon Temurʹs passionate invitation to return to China. After  a  long  and  impressive     journey, with many  halts  to  give  teachings,  he arrived  at  the  imperial  palace.  He  gave  teachings  in  China  for  three  years  and 

established many temples and monasteries there. 

On  his  return  to  Tibet, while  in  the  Tsongkha  region,  Rolpe Dorje  gave  lay ordination  to  a  very  special  child whom  he  predicted  to   be  of  great  importance  to Buddhism  in  Tibet.  This was Kunga Nyingpo  Tsong Khapaʹ future  founder  of  the Gelugpa school, famous for its Dalai Lamas. 

When Temur died,  the Mongol dynasty  ended  and  the Ming dynasty   began. The new emperor invited Rolpe Dorje, who declined the invitation  but sent a holy lama in his stead. 

Rolpe Dorje composed wonderful mystic songs throughout  his life and was an 

accomplished poet, fond of Indian poetics. 

Page 140: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  592

He  is  also  remembered  for  creating  a  huge  painting  (thangka)  following  a vision  of  one  of  his  students, who  had  imagined  a  Buddha  image  over  a  hundred 

meters tall. 

The Karmapa, on horseback, traced the Buddhaʹs outline with hoofprints. The design was measured  and  traced  on  cloth.  It  took  500 workers more  than  a year  to complete  the  thangka,  which  depicted  the  Buddha,  Maitreya  and  Manjushri:  the founders of mahayana. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 141: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  593

 

Rolpai Dorje (1340‐1383) 

Rolpe Dorje, the Fourth Karmapa, engineered a 300  foot  painting (thangka) of  the Buddha by tracing the design of  the Buddhaʹs outline with the hoofprints of  a horse he was riding. 

“In various languages, you tame many types of  beings. Through reasoning that is free of the extremes, you dispel all wrong assertions, And with perfect speech reveal the true state of things. Rölpay Dorje, we supplicate at your feet. ” 

 from Supplication To The Karmapas 

The  fourth Karmapa was   born  in Kongpo province,  in central Tibet.  It  is said 

that while pregnant, his mother could hear  the sound of  the mantra Om  Mani Padme Hung  coming  from her womb, and  that  the   baby  said  the mantra as  soon as he was 

 born. At the age of three, he announced that he was the Karmapa. 

At  a  young  age,  he  manifested  the  ability  of  the  Karmapas  to  perform 

extraordinary activities, as spontaneously reading  books and receiving many profound 

teachings in his dreams. 

As  a  teenager,  he  received  the  formal  transmissions  of   both  the Kagyu  and 

Nyingma  lineages  from  the  great  Nyingma  guru  Yungtönpa,  the  third  Karmapaʹs spiritual heir. 

At  age  nineteen,  Emporer  Toghon  Temur  invited  the  Karmapa  to  return  to China. He accepted and   began an extended     journey, stopping many places along the way to give teachings. He taught for three years in China, establishing many temples and monasteries there. Temur was the last Mongol emperor of China. 

The  subsequent  emperor  of  the  Ming  dynasty  later  invited  the Karmapa  to China,  but Rolpe Dorje sent a lama in his place. 

Page 142: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  594

An Auspicious Meeting 

During  his  return  to  Tibet  from  China,  Rolpe  Dorje  gave  upasaka,  lay ordination,  to  a  very  special  child  whom  he  named  Kunga  Nyingpo.  Rolpe  Dorje predicted that this child, from the Tsongka region, would play an important role in the Buddhism of Tibet. The child was to   become known as the great master Tsongkhapa, the founder of the Gelugpa school. 

An accomplished poet, Rolpe Dorje was fond of Indian poetics, and composed 

many wonderful dohas, or songs of realization, a  form of composition  for which  the Kagyü  lineage  is  famous. After one of his  students had a vision of a Buddha  image over  300  feet  tall,  the  fourth Karmapa  engineered  a  huge painting  (thangka)  of  the Buddha. 

It  is  said  the  Karmapa  traced  the  design  of  the  Buddhaʹs  outline  with  the hoofprints of a horse he was riding. The design was measured and traced on cloth, and 

five hundred workers completed the cloth painting of the Buddha and founders of the mahayana after laboring for over a year. 

He passed  into parinirvana  in eastern Tibet. Among many disciples, his main 

disciple who  became the next lineage holder was the second Shamar Rinpoche, Khachö Wangpo. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 143: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  595

 

Khachö Wangpo (1350‐1405) 

Khachö  Wangpo  was  recognized  as  the  reincarnation  of  Khaydrup  Dragpa Senge, the first Shamar Rinpoche (1283‐1349)  by the fourth Karmapa. 

He was   born  in Chema‐lung  of Namshung, northern Tibet,  in  the  Iron Tiger year. From  an  early  age, he had numerous visions. At  the  age of  seven, he met  the Fourth Karmapa Rolpe Dorje and received upasaka and  bodhisattva vows. 

The Karmapa gave him the Authentic Vajrayana Empowerments, Mahamudra transmissions,  The  Six  Dharmas  of  Naropa,  and  the  ear‐whispered  lineage transmissions of the Kagyu Lineage. 

Khachö Wangpo also  studied  the sutras and  the  tantras with numerous great masters of Kagyu and Nyingma. 

The Fourth Karmapa, Rolpe Dorje, granted the ceremonial ruby Red Crown to the  Second  Shamar  Khachö  Wangpo.  When  the  Fourth  Karmapa  passed  into parinirvana, Khachö Wangpo  continued  the  lineage activities and  enthroned  the 5th 

Karmapa. 

Khachö Wangpo was one of the first lineage teachers to record some of the key instructions  put  into  writing.  His  collected  works  were  recorded  as  having  eight volumes. 

At the age of Fifty six, Wood Rooster Year, he passed away into parinirvana with many wondrous signs of realizations. 

Among  many  students,  Sokwön  Rikpe  Raldri   became  an  important  disciple who  later   became  the principal  teacher  of  the  6th Karmapa Thongwa Dhönden. He transmitted the full Kagyu lineage to the Fifth Karmapa, Deshin Shekpa. 

These details about Khachö Wangpo are compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars (chos ʹbyung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 980‐900.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 144: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  596

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

Khachö Wangpo, (1350‐1405) 

The  second  Shamarpa, Kacho Wangpo  (1350‐1405), was  recognized   by  the fourth Karmapa, Rolpai Dorje, and was his main student. He was a scholar as well as 

 being accomplished in meditation. 

Kacho Wangpo  identified  the  5th Karmapa, Deshin  Shegpa,  and   became  his guru. He is well‐known for having furthered the Kagyu teachings to a great extent. He also authored many treatises which define the precise meaning of the Kagyu teachings. 

The  tradition  of  succession   by  reincarnation  originated  in  twelfth 

century Tibet with the example of Dusum Khyenpa, the first Karmapa. The Shamarpa Lineage dates   back  to  the  same  century.  It  is  the  second  line  of  reincarnates  in  the history  of  that  tradition  and  it   began  when  Rangjung  Dorje,  the  third  Karmapa, presented  his  principal  disciple,  Khaydrup  Dragpa  Senge,  with  a  ruby  red  crown 

conferring the title Shamarpa (Holder of the Red Crown) on him. 

This Red Crown is an exact replica of the Black Crown worn   by the Karmapas and  exemplifies  the  close  relationship  that  exists   between  these  two  lines  of reincarnates. Furthermore, the second Karmapa, Karma Pakshi, predicted that  future Karmapas will manifest in two formsʺ. This statement was clarified later   by the fourth 

Karmapa, Rolpeʹi Dorje, when he designated the Shamarpa reincarnates as the second 

manifestation. 

The Shamarpa  is also known as a manifestation of Amitabha, The Buddha of Boundless Light. 

Tibetan historical records speak of the Karmapa as Karma Shanakpa (Karmapa the Black Crown Holder) and  the Shamarpa as Karma Shamarpa  (Karmapa  the Red 

Crown Holder). They are referred to as such in the historical texts of Golo Shonnu Pal (1392‐1481),  Pawo  Tsuglag  Trengwa  (1504‐1516),  the  fifth  Dalai  Lama,  Ngawang Lozang Gyamtso (1617‐1682), and the eighth Situpa, Chokyi  Jungnay (1700‐1774). 

It is important to understand that these crowns are simply symbols of activities to   benefit   beings. The  crowns do not denote  separate  lineages. Both  The Black Hat Lamaʹ and  The Red Hat Lamaʹ  belong to the Karma Kagyu Lineage. 

D‐K ‐L  12‐2006 

Page 145: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  597

 

5th Karmapa: Dezhin Shegpa (1384‐1415) 

The fifth Gyalwa Karmapa  , Dezhin Shegpa, was heard reciting mantras and the Sanskrit alphabet whilst in his motherʹs womb. 

He was the wonder child of yogin parents. He received the full transmissions of his lineage and soon completed his traditional training. 

At the age of 22, he received a moving invitation from Emperor Yung Lo (also known as Chʹeng‐Tsu), who had had a vision of him as Avalokiteshvara. It took three years  for  him  to  reach  the  imperial  palace, where  he was warmly  received   by  ten 

thousand monks. 

The  combination  of  Yung  Loʹs  devotion  and  the  Karmapaʹs  spirituality produced some extraordinary events: a hundred days of miracles that on the order of the emperor were recorded  for posterity as silk paintings with a commentary  in  five languages. 

Following  this, Dezhin Shegpa made a pilgrimage  to  the  famous Wu‐tai Shan 

holy mountains,  as  the  previous  two Karmapas  had  done,  to  visit  his monasteries there. 

The  Fifth  Karmapa  saved  Tibet  from   bloody  war  on  several  occasions   by dissuading the emperor from imposing a single religious system there and   by pointing out  the  value  of  alternative  systems,  suited  to  different  mentalities.  The  emperor himself  soon   became  an  accomplished   bodhisattva  and one day,  in purity of vision, saw the celestial vajra crown above his guruʹs head. 

Page 146: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  598

So  that  all   beings might   benefit  from  seeing  something  of  this  transcendent aspect of the Karmapa,he had a physical replica of it made, presented it to his guru and 

requested him  to wear  it on special occasions to   bring liberation to those who saw  it. This was the origin of the Vajra Crown ceremony. 

In 1408, Dezhin Shegpa set out for Tibet. There he supervised the reconstruction of Tsurphu, damaged  by an earthquake, and stimulated the Buddha‐Dharma. He spent three years in contemplative retreat. Realizing that he would die at a young age, he left indications of his future rebirth and died at 31. 

The   bones left in the ashes of his funeral pyre   bore naturally‐formed images of many Buddhas. 

K ‐T ‐D 12‐2006 

Page 147: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  599

 

The Fifth Karmapa Deshin Shekpa (1384  ‐1415) 

Deshin Shekpa  , the Fifth Karmapa, according to Chinese records, is said to have manifested 100 days of  miracles in response to the extraordinary devotion of  the Emperor of  China. 

“By showing your major and minor marks, you instill in us lucid faith. You are the tathagata who is guru to the  beings of the three realms, Fulfilling the needs of fortunate ones through supreme siddhi. Deshin Shekpa, we supplicate at your feet. ” 

 from Supplication To The Karmapas 

The  fifth Karmapa was   born  in  the Nyang Dam  region  of  southern  Tibet  to yogin parents. During the pregnancy, they heard the recitation of the Sanskrit alphabet and the Om  Ah Ham mantra. Soon after  birth, the infant sat upright, wiped his face, and 

said:  I am the Karmapa  ‐Om  Mani Padme Hung Hri.ʺ

When  the  child  was   brought  to  Tsawa  Phu  in  Kongpo,  Khacho  Wangpo immediately recognized him as the incarnation of Rolpe Dorje, and presented him with 

the Black Hat and other possessions of  the  fourth Karmapa. He went on  to give  the Karmapa  the  full  cycle  of  Kagyu  teachings,  and  the  Karmapa  soon  completed  his traditional training. 

During  the  lifetime of  the  fourth Karmapa, Emperor Yung Lo  (also known as Chʹeng‐Tsu) of China had a vision of the Karmapa as Avalokitesvara, the   bodhisattva of compassion; subsequently he invited the fourth Karmapa to visit him in China. The visit had never took place; instead, Rolpe Dorje sent a lama as his emissary. Later, the fifth Karmapa, at the age of 23 (1406), made a three‐year     journey to reach the imperial palace. Yung Lo   became an extraordinarily devoted student of the Karmapa, whom he took as his guru. 

Page 148: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  600

Chinese  records  speak  of  the  Karmapaʹs  manifestation  in  response  to  such 

devotion  as  a  hundred  days  of  miracles.  The  emperor  recorded  these  events  for posterity in silk paintings with a multi‐lingual commentary. Following in the footsteps of the two previous Karmapas, Deshin Shekpa subsequently made a pilgrimage to the famous Wu‐tai Shan sacred mountains, to visit his monasteries there. 

The emperor achieved some realization, and had a vision in which he saw the wisdom Vajra Crown  above Karmapaʹs  head.  So  that  all   beings might   benefit  from 

seeing  something  of  this  transcendent  aspect  of  the  Karmapa,  the  emperor commissioned the creation of a physical replica of the wisdom Vajra Crown, which he saw as a   black hat. He presented  it  to his guru, requesting him  to  liberate those who saw it   by wearing the crown on special occasions. This was the   beginning of the Vajra Crown (or Black Crown) ceremony. 

The emperor also offered Karmapa the highest‐ranking title:  Ta Bao Fa Wang,ʺ(Great Precious Dharma King) with a golden seal. 

In  1410, Deshin Shekpa  returned  to Tsurphu  to oversee  the  reconstruction of Tsurphu,  which  had   been  damaged   by  an  earthquake.  He  recognized  the  Shamar reincarnation of Chopal Yeshe and spent three years in contemplative retreat. The next lineage holder, however, was the Karmapaʹs student Ratnabhadra. 

Realizing  that  he would die  at  a  young  age,  he  left  indications  of  his  future rebirth and passed away into parinirvana at the age of 31. In the ashes of his cremation 

fire were found relics, naturally‐formed images of many Buddhas. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 149: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  601

 

Ratnabhadra or Rikpe Raltri (Sokwön Rinchen Sangpo, 15th century) 

Ratnabadra  was   born  into  the  well‐known  family  of  Soksam‐khar  Drongbu 

Goshir, in Soksam. From a young age, he was ordained as a monastic. 

He received the higher training in Buddhist philosophy, logic, and other fields of knowledge at Palden Sangphu. 

He  then went  on  a  tour  to  great monastic  institutions  in  Tibet,  engaging  in 

debate  and discussion  on  four main  topics  ‐ Madhyamaka, Prajnaparamita, Vinaya, and Abhidharma‐Kosha. He   became one of  the greatest  scholars of  sutra and  tantra and thus was called  Rikpe Raltriʺ (sword of philosophy and logic). 

He received the full transmission of the Kagyu lineage from the Fifth Karmapa Deshin Shekpa, through which he attained complete realization of the absolute reality and  became one of the supreme meditation masters of the time. 

Ratnabhadra passed on the full transmission of the Kagyu lineage to the Sixth 

Karmapa, Thongwa Dhönden. 

Pawo Rinpoche said that the Sixth Karmapa Thongwa Dhonden wrote Ratnabhadraʹs biography but  it was  not  available  at  the  time  of   Pawo  Rinpoche.  So,  here  is  the  brief   version  as  recorded  by  Pawo Rinpoche.  These  details  about  Ratnabhadra  are  compiled  from  Pawo  Tsuklak  Trengwaʹs  Feast  For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 1022‐03.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 12‐2006 

Page 150: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  602

 

Ratnabhadra (1406‐1452) 

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

Ratnabhadra (Tib. Rinchen Zangpo) (15th century) was  born in the province of Soksam. He was ordained  at  an  early  age,  received  teachings  and  instructions  from 

many masters  of  that  time,  and   became  one  of  the most well‐known  scholars  and 

meditation masters of the 15th century. 

The  fifth Karmapa, Deshin Shegpa, gave him  the pointing out  instructions on 

the ultimate meaning of the Kagyu teachings. Thus, he attained complete realisation of the absolute nature of reality. 

He   became the next lineage holder and the guru of the sixth Karmapa, Tongwa Donden. 

D‐K ‐L  12‐2006 

Page 151: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  603

 

6th Karmapa Thongwa Donden (1416‐1453) 

The miraculous   birth, prodigious qualities,  and  formal  education  of  the  sixth 

Karmapa echoed those of his predecessors. 

As a young man, he integrated the Shangpa Kagyu and the Shijay (the renowned  practice of  chod  cutting through egotismʹ) lineages into the Kagyu mainstream. 

He was  a visionary who had many  significant  insights  into Avalokiteshvara, Tara and other aspects of enlightenment. He  composed many prayers  for use  in  the traditional practices of his own  lineage and  thereby established a   body of Kamtsang liturgy. 

Thongwa  Dondenʹs  life  was  mainly  dedicated  to  this  literary  work  and  to travelling  within  Tibet,  founding  and  restoring  monasteries,  having  sacred   books printed and strengthening the Sangha. 

Realizing that he would die at an early age, he entered retreat, making Gyaltsab Rinpoche his regent and giving him indications of where he would next take  birth. 

His main  spiritual heir was Bengar  Jampal Zangpo,  composer of  the  famous ʹShort  Prayer  to Vajradhara  ,  frequently used  in modern Kagyu  centers.  The prayer represents his spontaneous utterance upon realizing mahamudra and homes in on the very heart of the practice. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 152: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  604

 

Page 153: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  605

 

The Sixth KarmapaThongwa Dönden (1416  ‐1453) 

The  Sixth  Karmapa,  Thongwa  Donden,  is  well‐known  for  the   body  of  liturgies  he composed for the Kamtsang lineage. He also    joined the lineages of the Shangpa Kagyu 

and  the  Shijay  (Chöd  ‐ cutting  through  egotismʺ)  into  the  main  Kagyu  lineage transmissions. 

“Through  receiving  prophecies  from  great  siddhas,  yidams  and 

Dakinis, You display numerous miraculous abilities in yogic conduct. Protector of gods and humans, your power vanquishes arrogance. Thongwa Dönden, we supplicate at your feet. 

 from Supplication To The Karmapas 

The sixth Karmapa was   born in Ngomtö Shakyam, near Karma Gön in eastern 

Tibet,  to  a  family  of  devoted  yogins.  Shortly  after  his   birth, while  his mother was carrying  the young  child, he  suddenly   became very excited when  their path crossed 

that of Ngompa Chadral, a student of the fifth Karmapa. 

Ngompa Chadral asked the name of the child, who smiled and replied  Iʹm the Karmapa.ʺ Ngompa Chadral cared for the infant for seven months and then took him 

to Karma Gön. 

The  young  Thongwa  Dönden  immediately   began  to  teach.  Shamar  Chopal Yeshe  came  to  Karma  Gön  during  this  period  to  crown  the  Karmapa.  Thongwa Dönden  received  teachings  and  Kagyu  transmission  from  Shamar  Chopal  Yeshe, 

 Jamyang Drakpa, and Khenchen Nyephuwa. In particular, he received the full lineage transmission from Ratnabhadra, who was his principal lineage teacher. 

At  a  young  age,  he   began  to  compose  many  tantric  rituals,  eventually establishing a  body of liturgies for the Kamtsang lineage. He also    joined the lineages of 

Page 154: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  606

the Shangpa Kagyu and  the Shijay  (Chöd  ‐ cutting  through egotismʺ)  into  the main 

Kagyu lineage transmissions. 

He dedicated his activity to composition, teaching, restoring many monasteries within Tibet, printing   books and  strengthening  the  sangha. He   began  to develop  the shedra system, the monastic university, in the Karma Kagyu lineage. 

Realizing that he would die at an early age, he entered retreat, and conferred a regency on the First Gyaltsab, Goshir Paljor Döndrup, indicating where he would next take  birth. 

The sixth Karmapaʹs main spiritual heir was Pengar   Jampal Zangpo, author of the  ʺMahamudra Lineage Supplication.ʺ This  renowned prayer of  the Kagyü  lineage represents his spontaneous utterance upon realizing mahamudra. 

Thongwa Dönden passed into parinirvana at the age of thirty eight (1453). 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 155: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  607

 

Bengar Jampal Sangpo 

(15th  ‐16th century) 

Bengar   Jampal Zangpo was   born to the family of Nyemo Dzongpa, siddhas in 

Damshang (most likely located in eastern Tibet). 

He   began  study  and practice  at  a  very  young  age. At  the  age  of  twenty,  he  began studying Sutrayana and Vajrayana scriptures with the maha‐pandita Rongton. 

Later, he  received  the Kagyu  lineage  transmissions and  teachings  such as  the Six Dharmas of Naropa from the Sixth Karmapa, Thongwa Dhönden and followed his instructions one‐pointedly. He  became a highly realized master of the lineage. 

Bengar   Jampal Sangpo   became  the principal  teacher of  the Seventh Karmapa. He gave the full transmission and training of the Kagyu lineage to the young Karmapa, who  became learned, disciplined, and with noble heart,    just like Bengarwa himself. 

These  details  about  Bengar  Jampal  Sangpo  are  compiled  from  Pawo  Tsuklak  Trengwaʹs  Feast  For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 1032.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 156: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  608

 

Jampal Zangpo 

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

 Jampal Zangpo was   born at Damshang in Eastern Tibet. He showed interest in 

the Buddhist path from an early age. He practised  the meditation on Tara  for many years until he had perfected  it 

and had met with Tara face to face. He  took  ordination  from  Tsalmig  Samten  Zangpo  at  the  age  of  twenty.  He 

studied  the  entire  Sutrayana  and Vajrayana with  the  famous  scholar  Rongton,  and 

during four years, he received the teachings on the Six Doctrines of Naropa from the sixth Karmapa, Tongwa Donden. 

 Jampal Zangpo  attained  complete  realization  of  the ultimate meaning  of  the Kagyu teachings. 

He was a master of outstanding qualities who   became the guru of the seventh 

Karmapa, Chodrag Gyamtso. 

Page 157: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  609

 

Goshir Paljor Dhöndrup 

(1427  ‐1489) 

Goshir  Paljor  Dhöndrup  was   born  at  Nyemo  in  Central  Tibet.  Under  the guidance of  the Sixth Karmapa Thongwa Dhönden, he  received  transmissions of  the Kagyur, Tengyur, and many others. 

He was  fully  trained  in   buddhist philosophy and meditation   by Karmapa, as well as  by Bengar  Jampal Sangpo and other lineage masters. 

Later, he was appointed as  the General Secretary of  the Karmapa. He offered 

his  service  to  the activities of Karmapa and  the  lineage. Paljor Dhöndrup  is  the  first incarnation of Gyaltsab Rinpoche. 

He passed  into parinirvana when  the Seventh Karmapa  reached  twenty‐five‐years, with many wondrous signs of accomplishments. 

He  received  the  full  lineage  transmission  from  the  Sixth Karmapa, which he fully passed on to the Seventh Karmapa, Chödrak Gyatso. 

These  details  about Goshir  Paljor Dhöndrup  are  compiled  from  Pawo  Tsuklak Trengwaʹs  Feast  For Scholars (chos  byung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 1031.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 158: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  610

 

Page 159: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  611

 

7th Karmapa Chodrag Gyatsho (1454‐1506) 

The seventh Karmapa, Chodrag Gyatsho, was heard to say  A ma laʺ (mother) when   born and to declare,  AH HUNG, there is nothing in the world   but voidness,ʺ at five months of age. At nine months his parents  took him  to Gyaltsab Rinpoche, who recognized  the  new  Karmapa  incarnation.  When  only  some  five  years  of  age,  he 

 brought peace  to  the southernmost parts of  the Tibetan plateau, where  the people of Nagaland and Bhutan were at war. 

He  worked  hard  for  the  protection  of  animals  and  instigated  all  sorts  of projects, such as the construction of   bridges.  In particular, he encouraged  individuals and  groups  of  people  to  recite many millions  of Mani mantras—ʺThe   best  cure  for anything.ʺ

Chodrag Gyatsho  spent much of his  life  in  retreat or half‐retreat. He was  an 

extremely  erudite  scholar  and  author  and  it  was  he  who  founded  the  monastic university  at  Tsurphu.  He  also  restored  the  large  statue  commissioned   by  Karma Pakshi. 

Often a peacemaker, he is remembered for his visions of Guru Rinpoche which 

led him to discover hidden valleys of refuge for people in times of war. He maintained 

contact with the remaining Buddhists of  India and sent much gold to Bodh Gaya for the Buddha image there to  be gilded. 

Knowing  that he would pass away at  the age of 52, he  left details of his next incarnation and passed on the lineage to Tashi Paljor. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 160: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  612

 

Page 161: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  613

 

The Seventh Karmapa 

Chödrak Gyatso (1454  ‐1506) 

The Seventh Karmapa, Chödrak Gyatso, was heard to say  Ama‐la (mother), while in his motherʹs womb, and  there is nothing in the world but emptinessʺ at  five months of  age. 

“Tamer of deceptive oneʹs negative friends, You made vast numbers of representations of the three    jewels. Your disciplesʹ attainment of siddhi spreads your fame in all lands. Chödrak Gyatso, we supplicate at your feet. ” 

 from Supplication To The Karmapas 

Born to a family of tantric practitioners in Chida in northern Tibet, the seventh 

Karmapa was heard to say  Ama‐la (mother), while he was  being carried in the womb. 

At   birth he  spoke  the Sanskrit mantra   AH  HUNG ,ʺ a  sanskrit mantra, which 

symbolizes  the ultimate nature, emptiness‐luminosity. At  five months of age, he said 

ʺThere is nothing in the world  but emptiness.ʺ

At nine months of age, his parents took him to Goshir Gyaltsab Rinpoche, who recognized him as the seventh Karmapa, in accordance with the instruction letter of the Sixth Karmapa, Thongwa Dönden. 

At four, he was given a series of empowerments  by Goshir Paljor Döndrub, and 

at eight, he was given  the Kagyu  teachings  from Pengar  Jampal Zangpo and Goshir Paljor Döndrub at Karma Gön. 

Chödrak Gyatso dedicated much of his life to retreat. He was also an extremely accomplished  scholar,  who  authored  many  texts,  such  as  a  commentary  on 

 Abhisamayalamkara  called The Lamp Of  The Three Worlds. His most  famous  text  is The Ocean Of  Reasoning , his commentary on pramana (logic and reasoning) literature. 

Page 162: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  614

The Karmapa formally established monastic universities at Tsurphu and other places. He  also  restored  the  large Buddha  statue  commissioned   by Karma Pakshi  at Tsurphu. 

Something  of  an  activist,  he  settled  disputes,  worked  to  protect  animals, initiated   bridge construction, and sent gold to Bodhgaya for the gilding of the statue of the Buddha at the place of the Buddhaʹs enlightenment. He also convinced numerous people to recite millions of Om  Mani Padme Hum mantras as a universal cure for all ills. 

Before passing into parinirvna at the age of 53, he provided details of his next incarnation and passed on the lineage to Tashi Paljor. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 163: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  615

 

Tashi Paljor (1457  ‐1525) 

Denma Drubchen was   born in the Denma area of Derge, in eastern Tibet. When 

he was five, upon hearing only the name  Karmapa,ʺ he showed great devotion. 

A year later, he met the Seventh Karmapa, who   bestowed upon him the name Tashi Paljor. 

He  studied  in  Denma  with  the  scholar  Sangye  Pal.  At  sixteen,  Tashi  Paljor decided  to  follow  the  Karmapa,  and  for  the  next  seven  years  he  studied  with  the Karmapa and received the full transmission of the Kagyu lineage. 

Afterwards, under the guidance of the Karmapa, he went to the mountains of Kham and Central Tibet to practice, following the example of Milarepaʹs life. 

After practicing twenty years in solitary retreat, he attained full realisation, and 

 became known as the first Sangye Nyenpa Rinpoche. 

He  became the principal teacher of, and passed on the full lineage transmissions to, the Eighth Karmapa, Mikyö Dorje. 

These details about Tashi Paljor are  compiled  from Pawo Tsuklak Trengwaʹs Feast For Scholars  (chos ʹbyung mkhas  paʹi dgʹa ston), Beijing edition, vol. 2,  pp. 1200‐1205.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 164: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  616

 

Page 165: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  617

Sangye Nyenpa Tashi Paljor From RangjungYesheWiki 

The 1st Sangye Nyenpa , 1457‐1525) 

Sangye  Nyenpa  Tashi  Paljor,  (1457‐1525),  the  1st  Sangye  Nyenpa  Rinpoche. Also known as Denma Drubthob or Denma Drubchen. A great and important lineage master of the Kamtshang or Karma Kagyu tradition. At the age of six, he met the 7th 

Karmapa Chödrag Gyatso  in whom he developed  extraordinary  faith. From him he received the name Tashi Paljor. At the age of eight, he received novice vows (later on 

the full ordination), empowerments and profound instructions from the Karmapa and 

studied all the outer and inner sciences with great diligence under the guidance of  both 

Bengar  Jampal Sangpo  , (15th‐16th cent.) and Geshe Paljor Döndrub (1427‐1489), the 1st Gyaltsab Rinpoche. 

For  seven years he did not part  from Karmapa Chödrag Gyatso and received 

the complete transmission of all empowerments and instructions of the Karma Kagyu 

lineage  from  him.  The Karmapa  then  instructed  him  to meditate  for  three  years  at Kampo  Nenang  (kam  po  gnas  nang),  for  two  years  at  Tsurphu   ,  for  two  years  at Palpung  and for one year in the Tangla mountains . It is said, that for these eight years he relied solely on the  food of meditative absorptionʺ. 

After  that he spent another  five years meditating  in  seclusion on  the Semodo island in the great lake known as Namtsho . He   became the root teacher of the young 8th  Karmapa  Mikyö  Dorje  (1507‐1554),  who  had  a  clear  vision  of  the  protector Mahakala, telling him to take Sangye Nyenpa as his guru. 

When Tashi Paljor was  43 years old, he  stayed  in his native place of Denma (ʹdan ma,  dan yul). At one time he stayed on the top floor of a four storeyed   building, when a great earthquake occured. Instead of   being killed and   buried under the rubble, he flew up into the air and escaped unharmed. Many people witnessed this and since this time he was called Denma Drubthob, or  ʺMahasiddha of Denmaʺ. He passed into Nirvana at the age of 65. According to H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche, Sangye Nyenpa Tashi Paljorʹs  emanation  basisʺ is the future Buddha Maitreya. He is also considered to 

Page 166: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  618

 be  an  emanation  of  the  Indian master   Jnanagarbha,  one of  the  teachers  of  the great translator Marpa. 

The  picture  shows  a  precious  silver  statue  of  Tashi  Paljor  that  is  kept  in 

Tsurphu, the Karmapaʹs seat in Central Tibet, known as  the silver statue [that floated] in midairʺ. It was made   by the 8th Karmapa and is said to have floated  in the air for seven  days  after  the  Karmapa  had  consecrated  it.  It  contains  some  hair,   bone fragments, pieces of the clothes and relic pills (ring sel) of Sangye Nyenpa Tashi Paljor and is said to have great  blessings and powers. 

Ven. Benchen Tenga Rinpoche says that often rituals for the sick are performed 

in  front  of  this  statue.  If  the  sick  person will  live,  the  eyes  of  the  statue will  look upwards  into  the  sky.  If  the  person  will  die,  then  the  statueʹs  eyes  will  look downwards. During  the destruction of Tsurphu  the  statue was saved and   buried on 

the mountain   behind the monastery   by one of the Tsurphu monks. Decades later, after the  Tsurphu  monastery  was  rebuilt,  the  same  monk  searched  for  a  long  time  and 

eventually  found  the  statue  again.  It  is  now  enshrined  in  Tsurphu  in  a  large  silver reliquary (gaʹu) as one of the most precious relics of the Karma Kagyu lineage. 

Page 167: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  619

 

8th Karmapa Mikyo Dorje (1507‐1554) 

The eight Gyalwa Karmapa, Mikyo Dorje, was heard to say,  Karmapaʺ at  birth. This was reported  to the Tai Situpa who confirmed the child to   be the new Karmapa 

 but asked  the parents  to keep  this  fact  secret  for  three months,  to protect  the young incarnation. 

He devised a test, which the  baby not only passed  but to which he was heard to say,  E ma ho! Have no doubts, I am the Karmapa.ʺ

He spent the next years at Karma Gon. When he was five, another postulant for the  Karmapa  title  was  put  forward  in  Amdo.  The  Karmapaʹs  regent,  Gyaltsab Rinpoche, set out from Tsurphu to investigate the two children. However, on meeting Mikyo Dorje, he  found himself  spontaneously prostrating and knew  that he was  the real Karmapa. He enthroned him the following year. 

The  Eighth  Karmapa  had  many  visions  during  his  life  revealing  the inseparability  of  his  own  emanations  and  those  of Guru  Rinpoche,   both   being  the emanations  of  Buddhas  to  accomplish  enlightened  activity  for  however  long  their teachings  are  extant.  Thus  he  saw  he  had   been  the  Guru  Rinpoche  of  the  former Buddha Dipamkara and, in general, the activity‐aspect of all thousand Buddhas of our universe. 

Mikyo Dorje was one of the most renowned of the Karmapas,   being a powerful meditation master, a prolific and erudite scholar, and author of some thirty important works,  including  very  significant  texts  on  the  profoundest  philosophy  known  to Buddhism: the devoid of other (shentong) view. 

Page 168: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  620

This  represents  the  zenith  ofthe  Middle  Way  (madhyamika)  school  of mahayana Buddhism and is a valuable antidote for misunderstandings of voidness. He expounded this view at length and debated 

Mikyo Dorje was also a visionary artist, to whom we owe the Karma Gadri style of  thangka  painting‐‐a  very  spacious,  transparent  and  meditative  style.  He  also composed  one  of  the main devotional practices  of  the Kagyu  school,  known  as  the Four‐Session Guru Yoga. 

He had   been  invited  to China when quite young,   but declined, knowing  that the emperor would   be dead   by the time of his arrival. His refusal offended the envoys carrying  the  invitation, who  returned  to China  only  to  find  that his prescience was correct. The emperor had died. 

Realizing the imminence of his own passing, he entrusted a letter of prediction 

to the Shamarpa and passed away at the age of 47. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 169: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  621

 The Eighth Karmapa 

Mikyö Dorje (1507  ‐1554) 

The Eighth Karmapa,  Mikyö Dorje,  realized  the  activity  of   the Karmapas  and Guru Rinpoche  as  the activity‐aspect of  all thousand Buddhas of  our universe. 

“Your  intelligence  in  regard  to  the  modes  of  knowable  objects  is unobstructed. Thus, you are free of hesitation when elucidating the intended meaning of the scriptures. Of  interfering  with  this  conduct,  distractions  had  not  the  slightest chance. Mikyö Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

Born in a small village called Satam, in the region of Kartiphuk of Ngomchu, in 

eastern  Tibet,  to  a  family  of devoted  yogins,  the  eighth Karmapa was  said  to  have spoken  the words  I am  the Karmapaʺ at   birth. Upon hearing  this  report, Tai Situpa confirmed the child to  be the new Karmapa. He spent the next years at Karma Gön. 

When  he was  five,  a  child  in Amdo was  put  forward  as  the Karmapa.  The Karmapaʹs  regent, Gyaltsab  Rinpoche,  set  out  from  Tsurphu  to  investigate  the  two children.  However,  on  meeting  Mikyö  Dorje,  he  found  himself  spontaneously prostrating and knew that he was the real Karmapa. 

Tai Situ Rinpoche, along with Goshir Gyaltsab Rinpoche and other students of the previous Karmapa, devised a test, which the child not only passed   but to which he was  heard  to  say  E ma  ho! Have  no doubts,  I  am  the Karmapa.ʺ Goshir Gyaltsab Rinpoche enthroned him the following year when he was six. 

Page 170: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  622

Mikyo  Dorje  studied  with  Sangye  Nyenpa  Tashi  Paljor,  Dulmo  Tashi  Öser, Dakpo Tashi Namgyal, and Karma Trinleypa. He  took  the essential Kagyu  teachings from Sangye Nyenpa, Tashi Paljor. The Karmapa received an invitation to China when 

quite young,   but declined on the ground that the Emperor would pass away   before he could arrive, a prediction that turned out to  be true. 

Mikyö  Dorje  was  one  of  the  most  renowned  of  the  Karmapas,  a  great meditation  master  as  well  as  a  prolific  and  learned  scholar,  author  of  over  thirty volumes of work,  including very significant commentaries on  the  sutrayana  treatises and pithy instructions on tantras. 

The eighth Karmapa was also a visionary artist,  to whom we owe  the Karma Gadri  style  of  thangka  painting‐ one  of  the major  schools  of  thangka  composition. Mikyo Dorje  also  composed many  sadhanas, practice  liturgies,  and other devotional practices for the Karma Kagyu school. 

The  eighth  Karmapa  had  many  visions  of  the  inseparability  of  his  own 

manifestations and those of Guru Rinpoche. Guru Rinpoche carries out the activity of the  Buddha  himself,  and  is  considered  one  of  the  ways  in  which  the  Buddha accomplishes his enlightened activity. 

The eighth Karmapa  realized his prior manifestation was  coincident with  the Guru Rinpoche manifestation activity of another historical Buddha, Dipamkara, who according to Buddhist cosmology preceded Buddha Shakyamuni in an era prior to the history of the current era.  In Buddhist cosmology,  it  is said there are to   be 1000 such 

 buddhas,  and  hence  the  Karmapa  and  Guru  Rinpoche  can   both   be  said  to   be  the activity‐aspect of all thousand Buddhas of our universe. 

Foreseeing  his  imminent  passing,  he  entrusted  a  letter  of  prediction  to  the Shamar Konchok Yenlak and entered parinirvana at  the age of 47. Among his many disciples, the main ones were Shamar Konchok Yenlak and Pawo Tsuklak Trengwa. 

His prediction  letter  said:  In  the  life  following  this one,  I will   be   born as  the glorious, self‐arisen lord (Wangchuk)  of the world. In the upper regions of the snowy region of Tre‐shö to the east, a place where there is the sound of water and the dharma is heard. I have seen the signs that it will not  be long  before I am  born in there.ʺ

Kagyu Office  12‐2006 

Page 171: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  623

 

Teachings of the 8th Karmapa  ‐Mikyo Dorje 

ʹSupplication to Dusum Khyenpaʹ

Following a visionary dream of HH1 Karmapa, Dusum Kheynpa, when he was 32 years old, the 8th Karmapa wrote this account and supplication: 

I remember the father, I remember the Buddha of the three times. I remember the father, I remember Tusum Khyenpa. I remember the father, I remember the Karma Kagyu. I remember the father, I remember the wonders of the Practice Lineage. 

I have wandered aimlessly for so long in samsara. Lord, you have accepted me for so long with your kindness; Despite your acceptance, I am still greatly corrupted with delusion. How can I even hear your name at all, lord? 

This time, I have  barely obtained this human  body. I have entered into the gate of your teachings, lord, Into your completely pure teachings, lord. Having entered into your authentic teachings, Not only have I not made any offering of practice, But I possess the  bad karma of destroying your teachings. 

To this savage who flaunts material goods, You have revealed your miraculous form. Once again you have accepted me. When I saw that your kindness is limitless For me who is even stupider than an ox, 

Page 172: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  624

Overwhelming longing arose from my depths. 

Since the day my mother gave  birth to me until now, There is only one meaningful thing I have done. This did not arise from personal effort, But from your profound Buddha activity. Since this is free from samsaraʹs objectives, I understand this vision is a miracle transcending mind. I understand that from it confidence has arisen. 

If one makes suppication, this alone is enough: You are the true    jetsun who fulfills supplication. Although I cannot  bear the  burden 

Of your pure teachings, lord,  Just  by turning to you, lord, with such longing, And    just  by not facing the wrong way, I have obtained the transmission of meaningful action. I offer this transmission to the    jetsun guru 

Whose kindness is limitless as space. 

Thus, I supplicated. 

Page 173: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  625

 

Könchok Yenlak 

(1526‐1583) 

Könchok Yenlak was   born  in upper part of Kongpo called Kyen,  in the Wood 

Rooster year. The Eighth Karmapa, Mikyö Dorje, recognized him as  the  fifth Shamar incarnation. He  studied with  the Eighth Karmapa as well as with his  student, Pawo Tsuklak Trengwa, and  became a great scholar and meditation master. 

He  received  the  full  transmission  of  the  Kagyu  lineage  and  the  Karmapa empowered him  as  the  lineage holder. Könchok Yenlakʹs  collected writings number many volumes. 

Shamar  Könchok  Yenlak  recognized  the  Ninth  Karmapa  and   became  his principal teacher. At the age of fifty nine, he passed into parinirvana with many great signs of realization. 

He passed on  the  full  lineage  transmission  to  the ninth Karmapa, Wangchuk 

Dorje. 

These details about Könchok Yenlak are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  p. 134.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 174: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  626

 

The Fifth Shamarpa, Köncho Yenlak, 

(1526‐1583) 

Gaden Kongsar was a very unpretentious little Tibetan trading post north of the Indian   border, where hunters sometimes   brought in raw hides in exchange for paints and  dyes  to  put  on  their  naked   bodies.  Their  ways  were  so  little  understood  that people, without malice, called them  barbarians. It was, in fact, a place of sanctity where Gampopaʹs  tooth was  enshrined  in  a  Stupa.  It was  further  sanctified when  the  4th 

Shamarpa chose it for his next re‐ birth. 

When  the  5th  Shamarpa  was   born  in  the  depths  of  winter,  a  profusion  of flowers   blossomed  through  the  snow.  The  new‐ born   baby  sat  up  ejaculating  Ah 

Hungʺ three times, expressing the inexpressible. It was a spontaneous assertion of the unborn nature  in  the new‐ born. For Ah Hung  is  the vocal expression of  the unborn 

nature in every phenomenon. 

It was not until the age of two, when the Karmapa was in Tsari, a neighbouring province to Gaden Kongsar, Kongpo, that the Shamarpa was to meet the Karmapa. The Karmapa     joyfully  opened  his  arms  to  the  delighted  infant‐Rinpoche,  exclaiming  in 

wonder:  So this is how the Shamarpa returns!ʺ He put him on the lap, cutting a lock of his hair, as the first step to his future ordination.The Shamarpa was given the name of Köncho Yenlak and in due course, his Red Crown was returned to him, ceremoniously. 

The Shamarpa  remained with  the Karmapa until  the age of  twelve,  receiving the Six Teachings of Naropa, The Mahamudra and many other teachings of the Kagyü 

Lineage. 

It  was  said  that  the  8th  Karmapa  had  two  outstanding disciples,  in  Tsukla Trengwa,  the 2nd Pawo Rinpoche; and  in Shamar Rinpoche, a sun‐like disciple, who propagated the Dharma vigorously through the three great cycles of activities, learning and meditating; on the practical plane, he persued tiredlessly every course, opened to a 

 better understanding of Buddha Dharma, including the  building of monasteries. When 

the  8th Karmapa  had passed  away,  the  solemn  and difficult  task  of  identifying  the future reincarnate was to a great extent  lightened   by a precise letter of prediction left 

 by the Karmapa. 

The  9th Karmapa was duly  enthroned with  the  Shamarpa  as his Root‐Guru, who as Holder of the Kagyü Lineage and Teachings, passed on all the teachings in his safe keeping, to the youthful and receptive Karmapa. 

Kagyu  Asia  12‐2006 

Page 175: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  627

 

9th Karmapa Wangchuk Dorje (1555‐1603) 

The ninth Gyalwa Karmapa, Wangchuk Dorje, was heard  reciting mantras  in 

the womb. He sat cross‐legged for three days soon after   birth and declared he was the Karmapa. He was soon recognized   by the Tai Situpa, who was staying relatively close 

 by, and a year later  by the Shamarpa who enthroned him at the age of six. 

Much  of  his  life  was  spent  in  a  travelling  monastic  camp,  in  which  strict emphasis was placed on meditation practice. His itinerant party received invitations to visit many places. 

They were unable  to visit China,   but made  important  trips  to Mongolia  and 

Bhutan.  Wangchuk  Dorje  gave  many  teachings  in  southern  Tibet  and  restored 

monasteries and temples wherever he went. 

He also received an  invitation  to visit Sikkim. Unable  to go himself, he sent a senior  representative who established  three monasteries  there. The Karmapa   blessed 

and  consecrated  them  from Tibet. One of  them was Rumtek,  the present  seat of  the Karmapas in India. 

Karmapa Wangchuk Dorje was  not  a prolific  author   but  several  of  his  texts, such  as  Mahamudra,  The  Ocean  of   Definitive  Meaning  and  Mahamudra,  Dispelling  the Darkness of  Ignorance, have made an important impact on the teaching of mahamudra. He and the next three Karmapas all played the role of peacemaker during the troubled 

political times in which they lived. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 176: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  628

 

Page 177: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  629

 

The Ninth Karmapa Wangchuk Dorje (1556  ‐1603)

The Ninth Karmapa, Wangchuk Dorje, wrote three mahamudra treatises which have  played a major role in Tibet on the teaching and transmission of  mahamudra. 

“Once again, as lord of limitless compassion, You manifested as changeless vajra  body, speech and mind 

And came to this realm as its guide. Wangchuk Dorje, we supplicate at your feet.” 

 fom Supplication To The Karmapas 

As predicted   by the eighth Karmapa, the ninth was  born in the Treshö region of eastern Tibet. He was heard reciting mantras  in the womb during pregnancy and he, too, sat cross‐legged for three days soon after  birth and declared he was the Karmapa. 

In accordance to the prediction  letter  left   by the eighth Karmapa, he was soon 

recognized   by the Tai Situpa Chökyi Gocha, who was staying not far away, and   by the Sharmapa Konchok Yenlak. A year later, Shamarpa enthroned him at the age of six and 

gave him extensive teachings. 

Once  Wangchuk  Dorje  had  received  the  complete  Kagyu  transmission,  he  began  to  teach  throughout   Tibet,  traveling  in  a  monastic  camp,  which  strictly emphasized meditation practice. 

Wangchuk Dorje did not visit China   but made important trips to Mongolia and 

Bhutan. He gave many  teachings and restored monasteries and temples wherever he went. 

The ninth Karmapa  also  received  an  invitation  to visit Sikkim  and under his guidance, established three monasteries in Sikkim: Rumtek, Phodong, and Ralang. 

The Karmapa   blessed and consecrated them from Tibet. Rumtek subsequently  became the seat of the Karmapas in India in the early 1960ʹs. 

Page 178: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  630

Like  the  eighth  Karmapa,  Wangchuk  Dorje  was  also  a  creative  author  and 

wrote  many  condensed  commentaries  on  sutras  and  tantras,  including  three mahamudra  treatises:  The  Ocean  Of   Definitive   Meaning,  Dispelling  The  Darkness  Of  Ignorance, and Pointing Out The Dharmakaya. These treatises have played a major role in 

Tibet for the teaching and transmission of mahamudra. 

At the age of 48 he passed into parinirvana, leaving his prediction letter along with instructions about the next incarnation to the sixth Shamarpa Chökyi Wangchuk. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 179: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  631

Teachings of the 9th  Karmapa  ‐Wangchuk Dorje 

Wangchuk Dorje 

ʹSupplication and Urge to Virtueʹ

At  that  time, remembering  the good qualities of  the guru,  and of  this place,  I  chanted  this  song of yearning  supplication urging myself  and 

others to virtue: 

Glorious Lokesvara, Karmapa, Lord, your vajra  body, speech, and mind 

Hold the treasury of the secret inexhaustible mandalas. I pay homage at the feet of this kind father, the lord of dharma. 

At a lovely place where auspiciousness spontaneously arises, On the  Jewel Rock Lofty Green Mountain, The vast assembly of peaceful and wrathful divine yidams resides. This is a good place to practice one‐pointedly. 

In the south, on the magnificent, wooded slopes of the mountain 

Are a variety of trees, frangrant like incense. There, the  bhagavati mother, Tara, dwells in person. She easily  bestows the supreme and ordinary siddhis. 

In the west,  before the crystal stupa of the white snow mountains Abides the mandala of the victorious ones of the five families. Merely seeing this without obstruction 

Page 180: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  632

Clears away obscurations which arise from karma and klesas. In the north, on a slope of ruby rock, The mighty king, glorious Hayagriva, Surrounded  by an ocean of divine dakas Has command over all samsara and nirvana. 

In the east, emanating from  Jowo Sakya, the two  brothers of Lhasa, On a hard  boulder of    jewel rock, The figure of the glorious king of the Sakyas naturally appeared. THis caused the pure teachings to remain for a long time. 

In the centre is the vajrasana of supreme Akanistha, Where Lord Tusum Khyenpa and others, The Buddhas of the three times, dwell. This miraculous monastery in the valley of Tsurphu 

Is unrivaled in all of  Jambudvipa. Whoever sees it or makes a pilgrimage to it, Or even remembers it    just one time Certainly clears away the evil deeds and obscurations of a whole kalpa. 

Confused and distracted, my mind is agitated. At the Lady of Glaciers, Tsurphu, and elsewhere, The dwelling places of the Kagyu fathers, I long to practice one‐pointedly. Though I long for this, the power of my antidote is weak, And I am unable to cut off attachment to this life. I fabricate in name only the temporary  benefit of others. Day and night, I skitter about like an insect. When I think of myself now, I  become depressed. While planning to practice the Dharma, my life slips away. 

Moreover, my actions are hypercritical. My father guru knows this and knows that it is harmful to me. Those who now desire to  become followers of Karmapa Should  arouse  themselves   because  of  the  immediacy  of  death  and 

impermanence. They should set aside all the affairs of this life And should make the Dharma practice their essence. They are certain to attain the permanent goal of life. 

Generally, much thinking will stir up your mind. With the goals of this doubting mnid, one goes nowhere. Rely on alms; obtain your clothes from a rubbish heap, A  begging  bowl as your eating vessel, and a few necessities. Obtaining  your  food  without  evil  deeds,  rely  on  the  rasayana  of  an 

ascetic. Even temporary practice like this would  be of great  benefit. 

Generally, keep as your main concern the training of Bodhicitta. Selfish goals are despised  by holy ones. 

Page 181: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  633

With compassion for the six realms of  beings, our mothers, Meditate on the profound path of emptiness and compassion. 

From a single sloka of oral instructions Up to the collection of eighty‐four thousand Dharma instructions, If you do not incorparate this into your  being, Even though you are eloquent, it is merely the repetition of a parrot. 

As for the oral instructions granted  by the lord Guru, First, when you hear them, you should cut off your doubts. Secondly, when you contemplate them, you should put them in order. Finally, you should meditate one‐pointedly. 

When the concepts and klesas of the mind are completely pacified, Then the mind  becomes firm and unwavering. The egolessness of all dharmas is supreme Prajna. Meditate in this natural state, the unity of samatha and vipasyana. 

To the father Guru, the wish‐fulfilling gem, You should fervently supplicate day and night. Since this confused appearance of dualistic fixation 

Is hazy and insubstantial, let go completely!

On this mind which is free of past and future, It is futile to put artificial patches. In the insight nature of whatever arises, Rest at ease, naturally and continuously. 

Oneʹs mind is primordially Buddha. Since this is so, put your finger on that. O loppon, this is a real transmission, The supreme pith of oral instructions of the glorious Takpo. 

By whatever virtue is in these words, May all my students and followers Headed  by you, my chief disciple, who made supplication, Quickly attain the glorious Vajradhara. 

Thus,  requested  by Karma Chole  and  others,  I  wrote  this  down  in my  cave,  Samten Yidong  Linggi Wangchuk,  at  the  retreat  place  of   Tsurphu.  May  the  blazing  splendour  of   auspiciousness  ornament  Jambudvipa. 

Page 182: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  634

 

Page 183: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  635

 

Chökyi Wangchuk 

(1584‐1629) 

Chökyi Wangchuk was   born  in Drikhung area of Central Tibet and  the Ninth 

Karmapa enthroned him as the Sixth Shamar incarnation. 

From  an  early  age,  he  followed  and  studied  with  the  Ninth  Karmapa  and 

received the full transmission of the Kagyu lineage. He  became one the most renowned 

Panditas of the time, in Sutra and Tantra, composing many commentaries. 

He was  the teacher of Desi Tsangpa, who ruled Central Tibet at that time. He rebuilt the monastery in Kampo Neynang. 

He also  traveled extensively  to China and Nepal. He  taught Buddhism  in  the original Sanskrit to the king, Laxman Naran Singh, in Nepal and to other devotees. He eventually passed away in the mountains of Helambu, Nepal. He passed on the lineage teachings to the Tenth Karmapa. 

He traveled to Kham, in eastern Tibet, and recognized and  became the principal teacher of the Tenth Karmapa Chöying Dorje. 

These details about Chökyi Wangchuk are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  p. 135.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 184: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  636

 

Chokyi Wangchuk 

THE GOLDEN KAGYU GARLAND 

Excerpts  from The Garland of   Moon Water Crystal by Situ Chokyi  Jungnay and Belo Tsewang Kunkhyab 

The  6th  Sharmarpa,  Chokyi  Wangchuk  was  recognized   by  the  ninth 

Karmapa,  who  was  his  main  guru.  He  also  received  teachings  from  many  other masters and is famed for his deep insight. 

By the age of seventeen he had memorized fifty volumes of sutras and tantras, and   because of his extraordinary skill as a debator he was known as the Pandita of the North, the Omniscient Shamarpa in whom the great Manjushri delights. 

Chokyi Wangchuk   became the guru of Central Tibetʹs ruler Desi Tsangpa and 

taught  extensively  throughout  the  region.  During  his  travels  in  East  Tibet  he recognized and  became the guru of the tenth Karmapa, Choying Dorje. 

At the time there was unrest in this part of the country. Chokyi Wangchuk was sucessfull in mediating a peaceful settlemen to the conflict. 

His  travels also  took him  to Nepal, where he  taught Buddhism  in  its original classical language Sanskrit to the King Laxman Naran Singh as well as to others who showed interest and devotion. 

Chokyi Wangchuk passed away in the mountains of Helampur in Nepal in the vicinity of a cave where Tibetʹs great yogi, Milarepa, had meditated. 

The  sixth Shamarpa wrote  ten  treatises  that explain  the meanings of   both  the sutra and the tantra traditions. 

D‐K ‐L  12‐2006 

Page 185: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  637

 

10th Karmapa Choying Dorje (1604‐1674) 

The  tenth Gyalwa Karmapa Choying Dorje,  took  seven  steps  in  each  of  the cardinal directions  at   birth. By  the  age  of  six, he  could paint   better  than  any  of his teachers and was a gifted sculptor. 

Choying Dorje foresaw the wars and political strife that were soon to come as a result of the Gelugpa‐Mongol pact against the King of Tsang, whose family, followers of the Kagyu lineage, ruled most of Tibet. 

Thus, the tenth Karmapa distributed his wealth among the poor and needy and 

made Gyaltsab  Rinpoche  his  regent,  knowing  he would   be  absent  for  a  long  time. There was much   bloodshed  as Gushri Khanʹs Mongol  armies  attacked  first Shigatse and then the Karmapaʹs own camp, wreaking havoc and death. 

His followers saw Choying Dorje flying off through space holding the hand of his chief attendant. They  landedʹ in  the  forests of Bhutan and spent more  than  three years living wild, helped   by animals. They eventually went to what is today northern 

Yunnan, where the local monarch received them    joyously. 

Altogether the Tenth Karmapa spent some thirty years in exile. 

As  always,  wherever  he  went,  he  fostered  the  Dharma  and  recognized 

incarnations of Kagyu tulkus. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 186: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  638

 

Page 187: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  639

 

The Tenth Karmapa Chöying Dorje (1604  ‐1674) 

The Tenth Karmapa, Chöying Dorje, anticipated the disturbances in central Tibet and traveled with an attendant, spending more than three  years living in the wilds of  Bhutan, and then  going to what is today northern Yunnan, Burma and Nepal. 

“As that same  being, you reveal the array of the great nirmanakaya To supreme, middling and common disciples, Insuring that all connections you make t hrough  being seen and heard are meaningful. Chöying Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

As  predicted,  the  tenth  Karmapa  was   born  in  the  Golok  region,  in  the  far northeast of Tibet. He was recognized and enthroned   by Shamar Chokyi Wangchuk, from whom he received the full Kagyu transmission. 

By the age of six, he was a   better painter than his teachers, as well as a gifted 

sculptor.  Chöying Dorje  anticipated  the wars  and  political  strife  that were  soon  to come, realizing that certain political interests in Tibet would enlist the Mongol armies in the Gelugpa cause.

Knowing he would  be forced out of central Tibet  by the political strife, the tenth 

Karmapa gave away most of his wealth to the poor and appointed Goshir Gyaltsab his regent. 

Gushri Khanʹs Mongol armies attacked Shigatse and then continued the attack through  much  of  Tibet,  causing  considerable  destruction  throughout   the  land,  and 

eventually overrunning  the Karmapaʹs camp. Chöying Dorje was  forced  to  leave  the area. With an attendant, he traveled throughout Tibet and then spent more than three years living in the wilds of Bhutan. 

Page 188: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  640

They  later  traveled  to what  is  today northern Yunnan, Burma and Nepal. As always,  wherever  the  Karmapa  went,  he  fostered  the  dharma  and  he  was  able  to establish some monasteries along his route. 

Twenty  some  years  passed   before  he  could  return  to  his  homeland.  He recognized  the  next  incarnations  of  Shamar  Yeshe  Nyingpo,  Goshir  Gyaltsab,  and 

Pawo Rinpoche, and gave the transmission of the Kagyu teachings. Shamarpa   became his main spiritual heir. 

At  the age of 71, Chöying Dorjé passed  into parinirvana,  leaving  instructions and a prediction letter. Goshir Gyaltsab Norbu Sangpo  became the regent at Tsurphu. 

By  this  time  the political  landscape  in Tibet had changed  for good. Ngawang Lobsang Gyatso, the fifth Dalai Lama, had   become the official ruler of Tibet, and this role of the Dalai Lamas would continue to  be filled  by his successive incarnations. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 189: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  641

Teachings of the 10th  Karmapa, Choying Dorje 

ʹParting Message of Oral Instructionsʹ

Desiring to see the tulku of his guru and to practice in solitude, Choying Dorje decided to go to Do Kham in the east. As a parting message of oral instructions for the Dharma practitioners and his followers in U and Tsang, he  bestowed this vajra song : 

I supplicate the kind Refuge. Grant your  blessings so that this lowly one may keep to retreat. From now on, I shall stay on unknown mountains And wander through unknown kingdoms. 

Endless  business Is like a child playing in the ashes. All that you did  before is futile. If you act now, act virtuously. 

Formerly, you were subject to the confusion of dualistic fixation. Having obtained this precious human  body, You threw it in the mud of futile samsara. When you look for it in the future, you will not find it. Therefore, now is the right time to accomplish the great objective. 

Although formerly you had your intimate friends, In the future, you will not  be accompanied  by your host of kin. When you go to the next world, Will there  be familiar country and servants?If you are going to acquire a Refuge of guide, acquire one now. 

During this autumn season, changing and impermanent, Fields of varied flowers,  bright and splendid, Existed yesterday,  but today are withered. This is a teacher of impermanence and illusion. Think about this and pursue solitude. 

This  body cannot  bear one dayʹs hunger and thirst. Though you cling to it fondly, you will lose it in the end. The four elements change with the seasons. This groundless consciousness Is like a city created  by a magician. You have no leisure to live here for a long time. If you understand this, practice the holy and divine Dharma. 

He is not appeased  by giving away all oneʹs wealth. His ears are not seduced  by sweet words. He is not turned away  by actions of powerful force. He is infamously known as death. He has never  before taken sides  between enemies and friends. 

Page 190: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  642

The time of his coming is uncertain. If you consider him, nothing else has any significance. 

In the  black darkness of the precipitous path of Bardo, You cannot see with your fleshly eyes. Therefore, prepare the torch of inner luminosity, So that even if you die tomorrow, you will have no regrets. Since you cannot find and opportunity for leisure, Now is the time to take an attitude of urgency. 

Placing no hope in fantasies of accumulating and hoarding, The good life is    just seeking sustenance. Not hoping for soft plush silken clothing, Warm the  body with old, torn, and tattered garments. Think about this and dwell in the mountains. 

Even the  birds that soar in the sky, Although having great freedom to go where they please, Must  be careful when they seek food on the ground. If they end up caught fast in a snare, what can they do? 

Although you have the great freedom to go wherever you please, If you wander in the land of  bias, You must  beware of the trap of entertainment, The deception of childish people. If caught  by this, you will regret it in the future. Thinking about this, dwell in mountain retreats. 

This was sung at  the supreme dwelling place of  the dakinis, Miraculous Castle White Lake.

Page 191: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  643

 

Yeshe Nyingpo 

(1631  ‐1694) 

Yeshe Nyingpo was   born in Golok region of east Tibet and the Tenth Karmapa recognized him as the Seventh Shamar incarnation. 

He  was  extremely  devoted  to  and  followed  the  instructions  of  the  Tenth 

Karmapa Chöying Dorje. He received  the  full  transmission of  the Kagyu  lineage and 

had many signs of accomplishment in  both Mahamudra and Dzogchen meditation. 

Yeshe Nyingpo passed into parinirvana at the age of sixty‐four, the Wood Dog year.

Yeshe  Nyingpo  recognize  and   became  his  principal  teacher  of  the  Eleventh 

Karmapa, Yeshe Dorje. 

These details about Yeshe Nyingpo are compiled from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang yab srasdang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  p. 136.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 192: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  644

 

The Seventh Shamarpa,Yeshe Nyinpo, (1631‐1694) 

It was  the expressed wish of  the 10th Karmapa  that  the 6th Shamarpa was  to take his next  rebirth   by  the Marchu River,  in  the eastern province of Kham. A wish 

expressed was  to   be a wish  fulfilled. For  in  the propagation of Dharma,  their wishes were, and as always, identical. 

At the time of   birth, the triumphant sound of  gyalʹ was heard ringing through 

the air. At the age of four, the nomadic Rinpoche could scale the highest face of a cliff with  the  greatest  agility  and  perform  other  equally  wonderous  feats  that  no  other nomadic child was ever expected to attempt. Outwardly a shepherd   boy, that he  was, in fact, the 7th Shamarpa had never crossed the minds of his simple family. 

The Karmapa was  aware  that  the  Shamarpa  had   been   born when he was  in 

   jangyül a neighbouring province in China; thence he proceeded, unattended and onfoot, through Kham, to come to the Shamarpa. The Shamarpa daily waited for him   by the river, tending to his flock of sheep. When the Karmapa finally arrived, his clothes 

 bore witness to the hardship of a long    journey. 

The Shamarpa forded the river,  in a rush, to   bow down   before him. No     joyful tale of a reunion was more poignantly told, than in the simple gesture of a prostration. When permission was sought for, it was granted   by his nomadic parents for the child‐

Rinpoche to leave home. 

Together  the  Karmapa  and  the  Shamarpa  left  for   Jangyül  where  the  7th 

Shamarpa was  enthroned  in  the  name  of  Yeshe Nyinpo. And  the  Red  Crown was returned to him with all the teachings and instructions of the Lineage. 

All this accomplished, they returned to Tibet together. 

When the 10th Karmapa passed away, the 7th Shamarpa, as his Representative and Head  of  the Kagyü School,  recognized  and  enthroned  the  11th Karmapa Yeshe Dorje. Having transmitted all the Lineage Teachings and Instructions entrusted to him, he passed away. 

Kagyu  Asia  12‐2006 

Page 193: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  645

 

11th Karmapa Yeshe Dorje (1676‐1702) 

The  eleventh  Gyalwa  Karmapa   ,  Yeshe  Dorje,  was  a  great  visionary  who performed many miracles. 

However, he was to   be the shortest lived of the Karmapas. During his precious  but  brief existence, he  blended together the Kagyu and Nyingma teachings.

He died,  leaving, as his predecessor had done, a detailed  letter concerning his next incarnation. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 194: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  646

 The Eleventh Karmapa 

Yeshe Dorje (1676  ‐1702) 

The Eleventh Karmapa, Yeshe Dorje, blended both the Kagyu and Nyingma teachings. 

“As that same  being, you manifest your kaya out of compassion 

For as many eons as there exist  beings to  be tamed like us, And  bestow supreme great  bliss the very instant you are recalled. Yeshe Dorje, we supplicate at your feet. ” 

 from Supplication To The Karmapas 

Yeshe Dorje was   born in the Mayshö region in east Tibet to a devoted   buddhist family.  Shamar Yeshe Nyingpo  and Gyaltsab Norbu  Sangpo  recognized  him  as  the next Karmapa  in  accordance with  the  instructions  of  the  previous Karmapa. Yeshe Dorje went to central Tibet and was enthroned at Tsurphu monastery. 

Yeshe Dorje received teachings and the mahamudra lineage transmissions from 

Shamarpa. He also  received  the Terma  teachings, which are  the hidden  teachings of Padmasambhava,  from  Yong‐ge  Mingur  Dorje  and  Taksham  Nüden  Dorje.  This fulfilled a prophecy of Padmasambhava that the eleventh Karmapa would hold certain 

terma lineages. Yeshe Dorje was a great visionary who performed many miracles. 

Yeshe Dorje also  located and  identified  the eighth Shamarpa, Paichen Chokyi Dondrub, who   became his close student and next lineage holder. However, he was to 

 be  the  shortest  lived  of  the  Karmapas.  During  his  precious   but   brief  existence,  he  blended  both the Kagyu and Nyingma teachings. He passed into parinirvana, leaving a detailed letter concerning his next incarnation with Shamar Palchen Chökyi Döndrup. 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 195: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  647

 

Palchen Chökyi Dhondrup 

(1695  ‐1732) 

Chökyi Dhöndrup was   born to a Nepalese  family  in Yolmo (Helambu),  in the Kingdom of Nepal. 

The Eleventh Karmapa Yeshe Dorje sent an envoy with precise instructions on 

how to find this   boy. With the permission of his parents, he was taken to Tibet at the age of seven, and enthroned  by the Karmapa as the eighth Shamar incarnation. 

He received the full transmission of the lineage from the Karmapa and he also studied with  the  third Treho Tendzin Dhargye, Goshir Dhönyö Nyingpo  and  other masters. 

He  traveled  to  China  and  Nepal  and   benefited  many   beings  through  his teachings. He passed away at the age of thirty eight, in the Water Mouse year. 

He passed on the full Kagyu lineage to the Twelfth Karmapa, Changchup Dorje. 

These  details  about Palchen Chökyi Dhondrup  are  compiled  from Karma Gyaltsenʹs  book  called  kam 

tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  p. 136‐7.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 196: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  648

 

The Eighth Shamarpa, Palchen Chökyi Döndrup, 

(1695‐1732) 

The   birth of the 8th Shamarpa took place in Yilmo, Nepal. On the night he was  born, the house was in a suffusion of light so  bright, it was as if it were in the day‐time, and clearly visible even from without. As an infant of unguarded innocence, he would 

astonish his family with vivid tales of his past lives. 

The Karmapa had sent a letter of recognition with a party of monks, who were to  invite  and  to  see  to his  safe  return  to Tibet. The King of Nepal had, meanwhile, asked the three year old Rinpoche to honour the capital city, Kathmandu, with His 

Presence,  where  he  was  to  remain  until  he  was  seven  years  old,  when  the Karmapa renewed the request for his return. Finally a full escort of monks were able to take the Shamarpa ceremoniously to a    jubilant Tibet. 

The  8th  Shamarpa  received  the  Lineage  teachings  and  instructions  from  the 11th  Karmapa   before  he  passed  away.  He,  in  turn,  recognized  and  enthroned 

Changchub Dorje as the 12th Karmapa and acted as his Root‐guru, when it was time to do so. 

He also recognized and enthroned the 8th Situ Rinpoche. Later the Shamarpa and the Karmapa together with Situ Rinpoche and Gyaltsap Rinpoche went on an extended 

Kagyu  Asia  12‐2006 

Page 197: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  649

 

12th Karmapa Changchub Dorje (1703‐1732) 

The  twelfth  Gyalwa  Karmapa,  Changchub  Dorje,  studied  under  many illustrious masters as a young child. 

He gave profound Kagyu  teachings  to  the  famous Nyingma master of Katok monastery, who in turn shared his Nyingma teachings. 

Changchub Dorje left troubled Tibet in order to make a pilgrimage to India and 

Nepal, accompanied  by the Situ, Shamar, and Gyaltsab Rinpoches. 

In Nepal he was thankfully honored   by the king for stopping a raging epidemic and for making rain to end a serious drought. They continued on to India, visiting the places of Lord Buddhaʹs  birth and death. 

The young Situpa, who impressed Indian Buddhist scholars with his erudition,  became a master of languages and went on to   be one of Asiaʹs greatest scholars of all time. 

Returning to Tibet, the Karmapa accepted an invitation to China, and set out for that land accompanied  by the Shamarpa. 

However,  foreseeing  difficult  political  times  ahead  and  realizing  the  need  to leave  his   body,  the  Karmapa  sent  the  Tai  Situpa  a  letter  with  details  of  his  next incarnation and succumbed to smallpox, as did the Shamarpa two days later. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 198: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  650

 The Twelfth Karmapa 

Changchub Dorje (1703  ‐1732) 

The  Twelfth  Karmapa,  made   pilgrimage  to  the  sacred   places  of   the  Buddha  in  India  and  Nepal accompanied by the Shamar, Situ, and Gyaltsap Rinpoches. 

“You embody the nonconceptual, great  bliss dharmadhatu, And expand the wisdom that knows the profound 

and luminous non‐dual nature. Dispeller of the darkness of ignorance, sole friend of all  beings, Changchub Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

As predicted  by the previous Karmapa, the twelfth Karmapa was   born at Kyile Tsaktor in Derge province of eastern Tibet. Chökyi Dhöndrup sent a search party and 

his envoys   brought the child to Karma Gön where Shamarpa met with the young child 

and  recognized  him  in  accordance  with  the  previous  Karmapaʹs  prediction  and 

instructions. 

The  young  Karmapa  studied  under  many  illustrious  masters.  He  gave profound Kagyu teachings to the famous Nyingma master of Katok monastery, who in 

turn shared his Nyingma teachings. 

Changchup Dorje left troubled Tibet in order to make pilgrimage to India and 

Nepal,  accompanied   by  the  Shamar,  Situ,  and  Gyaltsap  Rinpoches.  Upon  reaching Nepal, he was greatly honored   by the King of Nepal, who credited him for stopping a raging  epidemic  and  for making  rain  that  ended  a  serious  drought.  In  India,  they visited the sacred places of Lord Buddha. 

After the Karmapa returned to Tibet, he accepted an invitation to China, and set out accompanied   by the Shamarpa. However, foreseeing difficult political times ahead 

and  realizing  the need  to  leave his   body,  the Karmapa  sent  the  eighth Tai  Situpa  a letter with details of his next incarnation and then succumbed to smallpox, as did the Sharmapa two days later. Tai Situpa  became his spiritual heir. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 199: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  651

Teachings of the 12th  Karmapa, Changchub Dorje 

ʹThe Nature of Samsaraʹ

When the  Jetsun Guru was residing in the country of Mon to the south, he composed 

this vajra song of sadness about the nature of Samsara. Because the manuscript seemed difficult to read, Mara Damaka Vajra [HH13 Karmapa, Dudul Dorje] later wrote it out clearly: 

Namo Gurave I pay homage to the supreme Gru who is the profound embodiment Of all the lords, the objects of Refuge, and the Three  Jewels. 

South of the land of snow, In a retreat place in the thick of the dense    jungle, I pretend that laziness is Dharma. In the  brilliant  blue sky of alaya, Various objects arise as clouds of thoughts, Which I, a gullible person, have written down. 

In the misery of endless imprisonments, Sentient  beings spin constantly without Liberation. Thinking of this, I  become overwhelmingly depressed. Although the desire to free them all arises, I am a miser in my aspiration 

And so I am unable to accomplish the welfare of  beings. The activities of the dark age  become manifest, And I think,  The vase of my mind holds the teachings,ʺBut it is empty of the nectar of renunciation and realization. 

This present successor of the holders of the Practice Lineage Is like a dog among horses. I am malicious and my  being is untamed, Yet it is like poison which is transformed into amrta By the power of the host of devas, the infallible Refuge. In order that this son may fulfill the example of his father, Please spread out the garland of your rays of kindness. Because of the examples of the lord Kagyu forefathers, Despite my stupidity, my  body trembles and I  burst into tears. 

May we realize phenomena, the Dharmas of Relative Truth, as illusion; And may we realize the pith of profound secret mahamudra, Effortless complete liberation, as the Ultimate Truth. In  the uppermost chamber of  the palace of supreme unchanging great 

 bliss, 

May  I perform  the dance of   bliss and emptiness, endowed with all the supreme aspects. May I and all  beings quickly attain 

The great kingdom of the glorious vajraholder. 

I casually wrote this in upper retreat amidst the woods of Pumthang in the south. May all things of good fortune arise everywhere. 

Page 200: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  652

 

Page 201: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  653

 

8th Situ Rinpoche Chökyi Jungne 

(1700‐1774) 

The eight Tai Situ  was Chokyi   Jungne, who was a doctor, an astrologer, a poet, an  artist,  a  consummate  scholar,  and  author  of  many  texts.  His  famous  Tibetan Grammar is still the foremost advanced text in practical use today. 

Chokyi   Jungne founded Palpung Monastery in eastern Tibet, which   became the monastic seat of the Tai Situpas as well as an important center of learning and culture. With his disciple Tenpa Tsering, he set up the Derge Printing Press that produced over half a million wood  block prints. 

The work is of such fine quality that much of it has   been reprinted in modern 

editions and circulated to Tibetan archives in libraries throughout  the world. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 202: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  654

 

Chokyi Jungney 

(1699 or 1700  ‐1774) 

The  Eighth  Situ  incarnation,  Chokyi   Jungney,  otherwise  known  as  the  Situ 

Panchen, was  born in Derge, Kham, in the Earth Hare year. 

He  studied  and  received  the  full  transmissions  from  the  8th  Shamar Chökyi Dhöndrup  and  the Twelfth Karmapa Changchup Dorje. He  also  studied  extensively with many other teachers such as Rikdzin Tsewang Norbu. 

Chökyi   Jungney went to see the Karmapa and Shamar Chökyi Dhöndrup when 

they were on  the     journey  to China  sometime  around  1735. He was one of  the most renowned scholars and meditation masters of Tibet. 

One  of  his  major  activities  was  editing  and  seeing  to  the  printing  of  the woodblock  editions  of  the Kagyur  and  Tengyur  project  of  the King  of Derge.  This production  is  now  well‐known  around  the  world  as  the  Derge  edition,  which  is considered  as  one  of  the   best  original  prints  of  these  central  texts  of  the  Tibetan 

tradition. 

The activities of Situ Panchen flourished widely and he restored or established 

monasteries, retreats, and study centers all over Tibet and  Jang. 

Situ  Panchen  recognized  and  enthroned  the  13th  Karmapa  and  the  next incarnation of Shamar Rinpoche. 

He gave the full transmission of the Kagyu lineage to the Thirteenth Karmapa, Düdul Dorje. 

These details about Chokyi  Jungney are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 85  ‐88 / 167  ‐214.  May this be virtuous! 

Kagyu Office  12‐2006 

Page 203: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  655

 

13th Karmapa Dudul Dorje (1733‐1797) 

The thirteenth Gyalwa Karmapa   , Dudul Dorje, had a powerful vision as a tiny child of  the wrathful protector Mahakala and  told many stories of his previous  lives. He was recognized at the age of four and enthroned  by Gyaltsab Rinpoche. 

At  the  age  of  eight,  he met  his  main  guru,  the  great  Eighth  Situpa  Chokyi  Jungne, whose  long  life had  spanned  all  of  the  twelfth Karmapaʹs  and was  to  span 

most of the thirteenthʹs. Dudul Dorje received  the Kagyu transmissions from him and also studied the 

Nyingma  teachings  very  extensively. He was  very  fond  of  animals  and  famous  for communicating with them. 

At  one  point  the  famous   Jokhang  temple,  home  of  the   Jowo  image,  was threatened   by rising flood waters. A prophecy from Guru Rinpoche had foreseen this and predicted that only the Karmapa could do something to stop it, as it was caused  by a powerful serpentine spirit (naga). 

The  Lhasa  authorities  requested  him  to  come.  Being  unable  to  leave immediately,  he  resolved  the  problem   by  writing  a  special  letter  to  the  naga  and 

invoking the compassion of Avalokiteshvara. On arrival at Lhasa, the Thirteenth Karmapa offered a white scarf (kata) to the 

 Jowo image, and the arms of the statue changed position to accept it. They have   been 

that way ever since. Dudul Dorje was also asked to consecrate a distant monastery. Unable to attend, he threw   blessing grains in the air at Tsurphu at the moment 

of  the consecration ceremony, and they were seen to shower down from the heavens hundreds of kilometers away at the monastery in question. 

K ‐T ‐D  12‐2006 

Page 204: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  656

 

Page 205: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  657

 

The Thirteenth Karmapa Dudul Dorje (1733  ‐1797) 

The Thirteenth Karmapa, Dudul Dorje,  consecrated  a  distant monastery.  from Tsurphu  by  throwing blessing  grains in the air at the time of  the consecration ceremony there. It is said the  grains were seen to shower down  from the heavens at the monastery though located hundreds of  kilometres away. 

“With the great sun of vajra wisdom, you vanquish without remainder The darkness of agitated mind, Those forces that are the expressions of the degenerate age. Düdül Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

In accordance with the prediction, the 13th Karmapa was  born in Nyen Chawatrong in 

southern  Tibet.  Found   by  Tai  Situpa  Chökyi   Jungney,  the  child  was   brought  to Tsurphu. He was  recognized  at  the  age  of  four  and  enthroned   by Goshir Gyaltsab Rinpoche. From the age of eight, Karmapa received full transmission and teachings of the Kagyu 

lineage from his main guru, Tai Situpa. He also studied with many great masters of  the Nyingma and Kagyu  lineages of the time, such as Kathok Rigdzin Tsewang Norbu, Kagyu Trinley Shingta, Pawo Tsuklak Gawa, and others. At one point the famous  Jo‐kang temple, home of the  Jo‐wo image, was threatened  byrising flood waters. A prophecy from Guru Rinpoche had foreseen this and predicted 

that only the Karmapa could do something to stop it. Aware of the prophecy, the Lhasa authorities requested him to come. Unable to leave Tsurphu  immediately, he resolved  the problem   by writing a special  letter of   blessing and invoking the compassion of Avalokitesvara. Later, when he was able to come to Lhasa, the thirteenth Karmapa offered a white scarf (kata) to the   Jowo image, and it is said that the arms of the statue changed position to 

Page 206: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  658

accept it and have   been that way ever since. Dudul Dorjé was also asked to consecrate a distant monastery. Remaining at Tsurphu, he threw   blessing grains in the air at the appropriate moment of the consecration ceremony. It is said that they were seen to shower down from the heavens  at  the  monastery  in  question  hundreds  of  kilometres  away. 

Düdul Dorje and Tai Situpa with Kathok Rigdzin Tsewang Norbu recognized 

the  Shamarpaʹs  reincarnation,  Chödrup  Gyatso,  the  younger   brother  of  the  fourth 

Panchen Lama, Palden Yeshe. He passed  into parinirvana and Situpa Pema Nyinchey   became his spiritual heir. He left  behind the detailed prediction letter and instructions on his next incarnation. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 207: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  659

Teachings of the 13th  Karmapa  ‐Dudul Dorje 

The Four Renunciations 

Our  only  Refuge,  the  glorious  Gyalwang  Karmapa  Vajra  Conqueror  of  the Hordes of Maras, composed  this vajra song  to encourage his disciples  to practice the Dharma: 

I supplicate the Three  Jewels of Refuge. 

In the empty dwelling place of confusion, Desire is unchanging, marked on the mind 

Like an etching on a rock. You gullible guests, hearken to this! 

Generally, the suffering of samsara is inconceivable. Contemplating this again and again, I  burst into tears. Above, in the deva realm of the thirty‐three, The hosts of the sons and daughters of the gods Promote pleasure and amusement; But when they have heard the sound of death, The following week, Their minds are pierced  by a shaft of suffering. Because you have not realised your mind as Buddha, And have fallen into the ocean of existence, Now is the time for us to practice the divine Dharma. 

In the middle, in the excellent realm of  Jambudvipa, Formerly, the Victorious Oneʹs teachings extended in the ten directions, And set out the path of Liberation, which ripens and frees many  beings. The teachings were widespread in the golden age, But these days are the age of the five corruptions. The study of the texts of the Holy Dharma has  been lost, And the weights and measures of deceit are held in hand. All those  geshesʹ who wander through the cities and country Suffer in the realm of samsara When the faults of the material world  begin to show. Now is the time for us to practice the divine Dharma. 

Below, in the eighteen regions of hell, The unimaginable sufferings of heat and cold, Experienced for countless great aeons, Are the fruit of completely ripened karma. Now is the time for us to practice the divine Dharma. 

Especially, this suffering of  birth, old age, sickness, and death 

That everyone experiences does not fade away. If you do not offer this udumbara flower 

Page 208: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  660

To the Sambuddhas, How sad, it will naturally wilt. 

Having gained the eighteen conditions of   being free and well‐favoured 

at this time, It is very stupid not to practice the Holy Dharma. The time when the messengers of Yama, the lord of death, And the seasonal rains comeIs uncertain. When the time comes, even the divine Dharma Is certainly too late, O son of noble family. Human life passes quickly, And you, who are accomplished in nonDharma and laziness Will  become old men  before you know it. Still, you are planning to stay around. 

Having accumulated at home Roomfuls of goods and necessities, The five poisonous klesas Spread like fire in the ten directions, And consume all the precious Bodhi trees of virtue. Wretched, you hasten as if eager For the rock  bottom of hell. This makes me utterly depressed. 

Generally, if you intend to practice the holy Dharma wholeheartedly, Reflect on the consequences of karmaʹs cause and effect As proclaimed previously  by the Sambuddha In the Saddharma‐smrtyupasthana‐sutra and elsewhere. Everything is the natural expression of emptiness. If ego‐fixated mind 

Does not see its own face as Dharmakaya, There is not a momentʹs opportunity for happiness. 

Therefore, the supreme permanent state Is  brought to realization on the quick path 

By the great truth of Mahamudra, The realization of things as they are. May it  be abundant. 

Thus, he sang. 

Page 209: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  661

 

Mipham Chödrup Gyatso 

(1742‐1793) 

Mipam Chödrub Gyatso was   born in Tashi Tse in Tsang region of Central Tibet as a younger  brother of 6th Panchen Lama, Lobsang Palden Yeshe of Tashi Lhunpo. He was recognized and enthroned  by the 13th Karmapa and the Situ Chökyi  Jungne. 

He studied many years with Situ Chökyi  Jungney as well as with Pawo Tsuklak Gawa  and  Rikdzin  Tsewang  Norbu  and  thus  developed  into  a  great  scholar  and 

meditation master. He went to Nepal in the 1780s, where he continued his   bodhisattva activities of 

restoring  the  Swayambhu  Stupa,  a  renowned  pilgrimage  site,  and   benefited  many students in Nepal and Tibet. He passed away in Nepal, near the Boudhanath Stupa. 

He  gave  the  full  transmission  of  the  full  Kagyu  lineage  to  the  Ninth  Situ 

incarnation, Pema Nyinje Wangpo. 

These  details  about  Mipham  Chödrup Gyatso  are compiled  from Karma Gyaltsenʹs  book  called  kam 

tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 137‐40.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 210: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  662

 

The Tenth Shamarpa, Mipam Chödrup Gyamtso, (1742‐1793) 

The 10th Shamarpa was a  brother to the Panchen Lama of the Gelugpa Sect. His infant  days were  spent  in  the  central  province  of  Tsang.  The  child‐Rinpoche, with 

 bubbling  candor  and  innocence would  tell many  a  tale  of his past  lives  and  also of events,  happening  within  Tsürphu  Monastery,  much  to  the  amusement  and  the astonishment of his parents. 

He was recognized and enthroned as the 10th Shamarpa   by the 13th Karmapa Dündul Dorje and  by the 8th Situ Rinpoche, from  both of whom he had received all the Instructions of the Lineage. His education was, in the   best sense, liberal,   being  under the   broadening  influence  of many  great  lamas  and  scholars who   belonged  to  other schools of thoughts. 

He traveled extensively, especially in Kham and within the areas of Derge and 

Nangshen, giving teachings and Empowerments to lamas and Tulkus as well as to the lay population. In central Tibet, having visited many holy places to pray and to make offerings, he returned to Tsürphu to see the Karmapa  ‐his Guru among gurus. 

Some years later, it was at the time when Tibet was fatalistically divided,   both 

politically and ecclesiastically. The 11th Dalai‐Lama had passed away; the Regent with 

his  sectarian  followers, who were unable  to  see   beyond  the narrow  interests of  their monasteries, had stooped to the persecution of the Shamarpa and the seizing of his Red 

Crown. In collusion with the army, all the monasteries were forcibly appropriated and 

integrated into the Gelugpa School. 

Kagyu  Asia 

Page 211: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  663

 

9th Tai Situ Rinpoche Pema Nyinche Wangpo (1774‐1853) 

The  nith  Tai  Situpa,  Pema  Nyingche,  fostered  an  important  renaissance  of Buddhist thought in the stimulating intellectual climate of Palpung. 

One of his main disciples was   Jamgon Kongtrul Lodro Thaye  (1813‐1899), an 

accomplished scholar and author of over 200 definitive texts that consolidated much of the learning of the four schools of Tibetan Buddhism. 

Page 212: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  664

Pema Nyinje Wangpo 

(1774‐1853) 

Pema Nyinche Wangpo was   born  in Yilhung  in east Tibet  in the Wood Horse year. The  thirteenth  Karmapa  recognized  him  as  the  ninth  incarnation  of  Situ 

Rinpoche, with assistance of Shamar Chödrup Gyatso, and Pawo Tsuklak Gawa. 

The  Indian master  Padmasambhava  predicted  this  incarnation  of  Situpa. He studied  and  practiced  with  many  masters  and  especially  with  his  two  principal teachers, the 13th Karmapa and the 10th Shamar. 

He   became  a  great  scholar  and meditation master  and  his  dharma  activities flourished throughout  the land. He established many retreat centers, where he taught and greatly  inspired many  to practice and teach the Kagyu meditation practices. It  is recorded that he his collected writings filled three volumes. 

He   became  the  principal  guru  of  the  Fourteenth Karmapa  and  also   Jamgon 

Kongtrul Lodro Thaye and gave full lineage transmission to the Fourteenth Karmapa, Thekchok Dorje. 

These details about Pema Nyinje Wangpo are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 88‐89.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 213: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  665

 

14th Karmapa Thegchog Dorje (1798‐1868) 

The fourteenth Gyalwa Karmapa, Thegchog Dorje, was   born in midwinter, yet flowers spontaneously   blossomed and many rainbows appeared. The   baby recited the Sanskrit alphabet. He was discovered, enthroned and later ordained   by the Ninth Tai Situpa. 

Thegchog Dorje  lived  very  simply  and  exemplified  the  ideal monk. He was gifted in poetry and dialectics and participated in the spirit of the times, known now as rime  (nonsectarian),  whereby  many  noted  scholars  showed  great  interest  in  each 

otherʹs traditions and teachings. There was a particularly intense exchange  between the Kagyu and Nyingma  traditions, with  the Karmapa passing on  teachings  to Kongtrul Rinpoche and  Jamyang Chentse Wangpo. 

Thegchog  Dorje  himself  received  the  Vajrakilaya  tantra  from  the  Nyingma visionary  treasure‐text‐finder Chojur Lingpa. The ritual was subsequently  introduced 

into the Tsurphu calendar. Chojur Lingpa had  important visions of future Karmapas, up to the twenty‐first. These were noted down and painted in a thangka. 

The Fourteenth Karmapaʹs spiritual heir was the great rime master and prolific author,  Jamgon Kongtrul Lodro Thaye. 

Page 214: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  666

 

The Fourteenth Karmapa Thekchok Dorje (1798  ‐1868) 

The Fourteenth Karmapa, Thekchok Dorje, lived very simply and exemplified the ideal monk. 

Endowed with inconceivable knowledge, activity and skillful means, And indestructible vajra‐like samadhi, Protector of the world who personifies effortless compassion, Thekchok Dorje, we supplicate at your feet. 

 from Supplication To The Karmapas 

Theckchok  Dorje was   born  in  the  village  of Danang  in  the Kham  region  of eastern  Tibet.  He  was   born  in  mid‐winter,  and  the  histories  say  that  flowers spontaneously   blossomed and many rainbows appeared. The   baby recited the Sanskrit alphabet. He was recognized   by Drukchen Kunzig Chokyi Nangwa, the holder of the thirteenth Karmapaʹs letter giving the details of his forthcoming reincarnation. He was enthroned and later ordained   by the ninth Tai Situpa. The Karmapa received teachings and the lineage transmissions from Situ Pema Nyinche Wangpo and Drukchen Kunzig Chokyi Nangwa. 

Theckchok Dorje  lived very  simply  and  exemplified  the  ideal monk. He was gifted in poetry and dialectics and participated in the ri‐me (non‐sectarian) movement, whereby  many  noted  scholars  showed  great  interest  in  each  othersʹ traditions  and 

teachings. This  exchange was particularly  intense   between  the Kagyu  and Nyingma traditions,  with  the  Karmapa  passing  on  teachings  to   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche. Thekchok Dorje received some  tantras  from  the Nyingma visionary  treasure‐revealer ChogyurLingpa  and  those  rituals  were  subsequently  introduced  into  the  Tsurphu 

calendar. 

Chogyur Lingpa had  important visions of future Karmapas, up to the twenty‐first. These were noted down and memorialized in a thangka, a Tibetan form of sacred 

painting. The  fourteenth Karmapaʹs  spiritual heir was  the great  ri‐mé  (nonsectarian) master  and  prolific  author,   Jamgon  Kongtrul  Lodro  Thaye.  Thekchok  Dorje  taught widely  in  Tibet  and  recognized  the  tenth  Situpa,  Pema  Kunzang.  Thekchok  Dorje passed  into  parinirvana  at  the  age  of  71,  leaving  detailed  instructions  on  his  next incarnation. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 215: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  667

 

Thegchog Dorje 

Life of the 14 Karmapa  ‐Thegchog Dorje 

The  14th  Karmapa,  Thegchog  Dorje  (1798‐1868),  was   born  in  the  village  of Danang  in the Do Kham region in east Tibet. He was identified   by Drukchen Kunzig Chokyi Nangwa, the holder of the thirteenth Karmapaʹs letter giving the details of his forthcoming reincarnation. 

Thegchog  Dorje  was  ordained   by  Pema  Nyinche  Wangpo  and  Drukchen 

Kunzig Chokyi Nangwa,   both  of whom went on  to give  the Karmapa  the  complete Kagyu transmission. He later found himself in the unusual position of taking teachings from one of his close students  ‐  Jamgon Lodro Thaye  ‐who had  been fortunate enough 

to receive  the rare Tercho teachings, which he now passed to his guru, the Karmapa. Thegchog Dorje taught widely in Tibet. 

Thegchog Dorje  lived  very  simply  and  exemplified  the  ideal monk. He was gifted in poetry and dialectics and participated in the spirit of the times, known now as Rime  (non‐sectarian),  whereby  many  noted  scholars  showed  great  interest  in  each 

others traditions and teachings. 

Thegchog  Dorje  himself  received  the  Vajrakilaya  tantra  from  the  Nyingma visionary treasure‐text‐finder Chojur Lingpa. Chojur Lingpa had  important visions of future Karmapas,  up  to  the  twenty‐first.  These were  noted  down  and  painted  in  a thangka. 

Thegchog Dorje  taught widely  in Tibet. He  identified  the  tenth Situpa, Pema Kunzang,  but it was  Jamgon Lodro Thaye who  became the next lineage holder. 

Page 216: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  668

Teachings of the 14th  Karmapa  ‐Thegchog Dorje 

Song to my Guru 

NAMO GURUAVE 

The embodiment of the Refuge  Jewels, the lord of Dharma, Vajradhara, sovereign of all the families, The glorious great  bliss in human form, Is known as Lord Padma Nyinche Wangpo. 

Your  body with its splendorous major and minor marks  blazes greatly. Your  speech with  its words of  truth  shows  the way of Dharma  to  the tameable ones. Your mind, entering and arising from samadhi, is inconceivable. You are the ornament of the Golden Garland of Kagyus. 

Your mind is the profound and peaceful Dharmadhatu 

Inseperable from the Refuge victorious ones. We, your children who supplicate you, Ask you to consider us through your great compassion. 

You are supreme, not outshone  by any assemblage. Your mountain of a  body with its vajra posture Is resplendent with  blessings. Remembering you with one‐pointed mind, I supplicate you. 

Dressed in monksʹ robes  but acting like laymen, Our actions run contrary to the Dharma. To us who possess the marks of the present times, Grant your  blessings so that we may act properly. 

Your speech proclaims the Dharma in the melody of Brahma. All your words are well uttered 

And so all men and spirits are convinced. I supplicate you with intense longing. 

Wasting our human life in falsehood and ignorant  babble, Accumulating unvirtuous actions and undermining others, We are  burdened  by our evil deeds of speech. Grant your  blessings so that whatever we say may follow the Dharma. 

The vajra gaze of your eyes fathoms space. The wisdom of your realization is as limitless as space. Accepting others, your kindness is effortless. I supplicate you with powerful longing. 

Boasting of proficiency in spiritual practice, Passing day and night in pervasive confusion, 

Page 217: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  669

Our lives have  been aimless, empty, and wasted. Grant your  blessings so that our minds may  be workable. 

You are like the precious wish‐fulfilling gem; Your effortless virtues spontaneously arise, And you share your virtues with all you encounter. I supplicate you, kind Guru. 

Taking great pride in little virtues, Self‐regard and perverted views have obscured sacred outlook. I and those like me are  bundles of  bad faults. Grant your  blessings so that our  beings may  be completely purified. 

You  have  completely  exhausted  selfishness  and  the  eight  worldly Dharmas. You do not ignore for an instant othersʹ  benefit. Your Buddha activity  benefits all that encounter you. With appreciation and longing, I supplicate you. 

Squandering human life in the activities of this life, Committing evil deeds merely for food and clothing, We unfortunate ones are unable to practice the Dharma. Grant your  blessings so that we may act in accord with the Dharma. 

These days, only superficial appearances are held to  be the teachings, And the signs of the dark age are multiplying. Human life is short, like a winterʹs day, And is oppressed  by sudden misfortunes and manifold suffering. 

Though many profound teachings flourish, practice wanes. Charlatans, the destroyers of the teaching, fill the land. The practitioners of nondharma are exalted 

And  those who practice Dharma properly  are  as  rare  as  a  star  in  the daytime. 

Having no trust in the three divine  Jewels, People take Refuge in maras, spirits, and ghosts. They reverse what should  be accepted and rejected 

And reap nine fold misfortunes. 

The  teaching  of  the  Practice  Lineage,  the  essence  of  the  Buddhaʹs teaching, Is rarely taken up properly. Although the surface of the earth is covered with people in yellow robes, For them to come to their senses in time of need is very rare. 

Kye ma! When  I  think  upon  sentient   beings  who  are  without  Refuge,  I  am 

overwhelmed  by compassion. When I think of the intensity of samsaraʹs confusion, sadness arises.When I see this self‐destruction, I  burst into tears. Remembering the misery of the lower realms, I am terrified. 

Page 218: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  670

 

Contemplating this, I remember with longing the Takpo Kagyu. Especially  I  remember  the  incomparable,  gentle  Refuge,  the  lord  of Dharma. This lord is called Padma, the mere sight of whom  brings Liberation, The Sun Lord, who gratifies  by a touch, The precious one, of whom a mere memory is enough. 

From the time of your  birth in the land of Do Kham, Through inconceivable Buddha activity You skillfully guided on the good path 

Students from Tibet and greater Tibet. Your good works are as limitless as space, And you extensively spread the doctrine of the essential truth. 

Though your vast life example is immeasurable and impartial, You accepted me through the succession of my former lives And  kindly  gave  me  the  transmission  showing  my  mind  as Dharmakaya. Lord, I ask you for Refuge. 

Through your loving kindness, consider myself and others,We children of gullible understanding, Who have  been deceived  by confusion from  beginningless time. As ground, may revulsion and renunciation  be the foot of practice. As path, may our  beings  be steeped in devotion and compassion. With the completely pure acton of samaya as an aide, May we attain the fruition of Dharmakaya in this life. Lord glorious Guru, grant your  blessings. 

Thus,  in  response  to  the  urging  of  Lama Karma  Tsultrim Gyatso,  Thegchog Dorje, the fourteenth holder of the Garland of Karmapas, wrote this song. 

Page 219: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  671

 

1st  Jamgon Kontrul Lodrö Thaye (1813‐1899) 

Among  the multitudes of disciples of Guru Padmasambhava during  the  time that  he  visited  Tibet,  twenty‐five  were  exceptional  in  that  they  equalled 

Padmasambhavaʹs realization. 

One of these disciples was the Great Lopon Vairotsana, a deeply realized  being, a scholar and translator. When Vairotsana passed away, he was among the first of the practitioners in Tibet to enter into the rainbow   body. This accomplishment is in itself a great mark of realization. 

 Jamgon Kongtrul the Great is an emanation of Lopon Vairotsana. As a matter of fact,  his  emanations  go   back  in  the  past  as  far  as  Shakyamuni  Buddha.  But  the emanation referred to here was among the first Tibetan incarnations and  because of his vows  and  practice  in  Tibet,  he  incarnated  there  from  that  time  on.  All  of  his incarnations  were  great  scholars  and  realized   beings,  always  actively  involved  in 

important sequences of the Dharma in Tibet. 

The   birth of   Jamgon Kongtrul Rinpoche was predicted in the Larkauatara Sutra where the Buddha said: 

A great  being and liberator  by the name of Lodro Thaye, Shore of the five fields of knowledge, Will come into existence. 

He  will   be  a  Bodhisattva  of  ineffaceable  qualities.  As  prophesied   by  the Buddha,   Jamgon Kongtrul  the Great was   born  in Upper Eastern Tibet,  to  the east of Lhasa, in a place called Kongpo. That is how he got his name: Kong as in Kongpo and 

trul from trulku or the Tulku of Kongpo. 

When   Jamgon  Kongtrul  the  Great  was   born,  he  manifested  many  miracles which  indicated  that he was  the  reincarnation  of  an  enlightened   being. As  a young 

Page 220: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  672

child he proved   beyond doubt to   be learned and realized. At that time in Kongpo the Bon tradition, an indigenous religion of Tibet, was quite prevalent and the Bon people, nevertheless,  recognized  and upheld him  as  their  supreme  spiritual guide. The Bon 

followers offered him the name of Teny Yungdrung Lingpa (which means  second to none,ʺ as Padmasambhava was called. He was as realized as the Buddha; they had not previously experienced one so realized). 

In  the earlier part of his  life he appeared as  this Bon  teacher, yet  inwardly he manifested  as  a great Vajrayana Master. Thus, he  imparted  the profound Vajrayana teachings  to the Bon followers  in  the most skillful ways and  for the  first  time among the Bon  followers  a number  of practitioners  entered  the  rainbow   body. Later  on he travelled all over Tibet receiving teachings and transmissions from over one hundred 

of  the  most  learned  and  realized  masters  of  the  four  major  schools  of  Tibetan 

Buddhism: Kagyu, Gelug, Sakya, and Nyingma. He performed all these activities as a simple monk  carrying his   basic needs on his   back  and  seeking alms whenever  food 

was needed. He never revealed himself as a greatly learned and awakened  being. 

Finally,   Jamgon Kongtrul Rinpoche compiled  the most  important  teachings of the Buddha common to all the lineages of Tibetan Buddhism; these teachings are called 

ʺFive Great Treasures (mDzod‐lnga) of  Jamgon Kongtrul the Great.ʺ They include: 

Rinchen Terzo 60 volumes plus Gyachen Kardzo of 5 volumes Ngadzo Dam Ngadzo Sheja Dzo of 3 volumes. 

(Each volume has a different number of folios from at least one hundred to an average of 300 to 400.) 

In  these  Five  Great  Treasures  he  has  provided  very  clear  and  complete commentaries. He also went through the painstaking task of making sure that all these teachings maintained an unbroken line of empowerment, instructions and other forms required  in a continuous  line of  transmissions. Because of  the great responsibility he had  assumed  toward  the  preservation  and  spread  of  the  Great  Teachings,  he  was recognized   by all the schools of Buddhism  in Tibet as one of the greatest Rime  (non‐

sectarian) masters. 

Among all his renowned teachers, his personal root guru was Situ Pema Nginje Wangpo,  the  9th  Situpa.  Because  of  this,   Jamgon Kongtrul  the Great  is  among  the golden  chain  of  Kagyu  Lineage  masters.  Not  only  did  he  preserve  the  essence  of Buddhadharma through the Five Great Treasures,  but during his lifetime he personallyhelped  to  sustain  these  unbroken  lineages   by  giving  empowerments  and  oral transmissions to numerous practitioners of the Dharma. 

When  Communists  invaded  Tibet  in  1950s,  the  existence  of  Buddhism  was destroyed  really.  Yet  mainly  due  to  the  work  of   Jamgon  Kongtrul  the  Great,  the unbroken  line  of Dharma  teachings  has   been preserved; without  him  the  teachings might have degenerated, possibly  even  if Communism had not  taken over Tibet.  In 

short, the presence and activity of   Jamgon Kongtrul the Great was most timely and in 

accordance with the predictions of the Buddha that when there will  be degeneration of 

Page 221: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  673

the Dharma, a great Bodhisattva willuphold  it   by preserving the teachings  in writing and  by transmitting the Dharma through an unbroken lineage. 

 Jamgon  Kongtrul  the  Great  (Lodro  Thaye)  lived  well  into  his  eighties  and 

 before  passing  away  he  prophesied  that  he would  have  five  incarnations  of  Body, Speech, Mind, Qualities and Activities. He also prophesied  that his mind  incarnation 

would make his main seat  the great retreat caves Tsen near Palpung,  the  seat of  the Situpas.  In  accordance with  such predictions,  the  second   Jamgon Kongtrul, Khentse Oser,  was   born  as  a  prince  son  of  the  Fifteenth  Karmapa,  Khakhyab  Dorje,  and 

established his seat at Tsen. During his lifetime he maintained an immensely important role in the preservation of the Kagyu Lineage and   became teacher to His Holiness the Sixteenth Gyalwa Karmapa. Thus again, he was among the golden chain of the Kagyu 

Lineage. 

At  the  end  of his  life, Khyentse Oser  alerted his  close disciples  that  soon he would   be passing away. When his disciples made an ernest request that he live longer, he  told  them  that  it was  time  for  him  to  go,   but  they  should  not mourn  or worry 

 because his emanation would  be  born soon. He prophesied that the  birth would  be in a family related to his mother and  in fact, the house where he would   be   born could   be seen  from  the  house  of  his  present  mother.  When  his  disciples  requested  more information, he  convinced  them  that  there was no need  as  the  all‐knowing wisdom 

mind of the Karmapa will see whatever other information was necessary. 

He also said that the Third  Jamgon Kongtrul would, in fact, play a more important and 

expansive  role  in  the  spread  and  preservation  of  the  Buddhadharma.  So  in  1954, precisely in accordance with the predictions of the Second   Jamgon Kongtrul, the Third 

 Jamgon  Kongtrul  was   born  into  a  noble  family  from  a  dakini  mother  with  noble qualities. 

From the time he was a little child, he was   brought up under the special care of His  Holiness  the  Sixteenth  Gyalwa  Karmapa.  He  received  full  transmission  and 

education from   both His Holiness and other eminent masters of the Kagyu Lineage. In 

1984, His  Eminence   Jamgon Kongtrul Rinpoche was  one  of  the  four  regents  of His Holiness Karmapa. He was  fully matured  and manifested  the wisdom,  compassion 

and presence of the Kongtrul Lineage as well as that of His Holiness Karmapa. He paid 

close attention  to  the many  important wishes of His Holiness  the Sixteenth Karmapa and diligently fulfilled them with tremendous confidence and enthusiasm. 

For  those who had  the good  fortune  to experience his presence and  teachings during his  short visit  to  the United States  in  1984,  it was  abundantly  clear  that His Eminence was an awakened heartfelt son of His Holiness Karmapa, and  that he was completely trustworthy. 

By Khenpo Karthar Rinpoche; translated by Ngodrup Tsering Burkhar 

Page 222: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  674

 

Lodrö Thaye 

(1813‐1899) 

 Jamgon Kongtrul the Great, Lodrö Thaye, was   born in the village of Rong‐gyap 

in Derge, in east Tibet. 

The coming of this great master was prophesized   by the Buddha Shakyamuni, in  the  Samadhiraja‐sutra,  as  well  as   by  the  Great  Indian  Vajra  Master, Padmasambhava, in many of his termas (hidden teachings, for later revelation).

He studied and mastered the teachings of the Buddha in general and tantrayana in specific including the Bön religion of Tibet. 

Among his many teachers, his primary teachers were the Fourteenth Karmapa, Situ Pema Nyinje Wangpo,  the Great Khyentse, and many other masters of  the  time. He not only  became one of the greatest masters and the lineage holder of Kagyu School 

 but of all four Schools of Tibetan Buddhism as well as the Bön religion. 

Lodrö Thaye co‐founded  the non‐sectarian movement  in Tibet with  the Great Khyentse  in 19th century. He   became the teacher of the fifteenth Karmapa Khakhyap 

Dorje, giving him the full Kagyu teachings. 

He is renowned as an accomplished master, scholar, writer, poet, and artist, and 

authored and compiled more than 100 volumes of scriptures. 

Among these, the   best known is the Five Treasuries  , made up of The Treasury of  Kagyu  Mantras ,  Treasury  of   Key  Instructions ,  Treasury  of   Precious  Termas ,  Treasury  of   Vast Teachings , and the Treasury of  Knowledge. 

He   became the principal teacher of and gave the full transmission of the lineage to the Fifteenth Karmapa, Khakhyab Dorje. 

These details about Lodrö Thaye are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 100‐118.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 223: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  675

 

15th Karmapa Khakhyab Dorje (1871‐1922) 

The  fifteenthGyalwa  Karmapa,  Khakhyab  Dorje,  was   born  with  the  highly auspicious  treasure‐hairʹ growing on his   brow. This is one of the thirty‐two marks of an enlightened  being and was noted on the young Shakyamuni. 

He  grew  up  receiving  a  very  thorough  education  from  famous  scholars  and 

eventually received the Kagyu transmission from   Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, who also  passed  on  to  him  the  essence  of  his  hundred  compositions  embracing  the profound  teachings of  all  Tibetan  Buddhist  traditions,  as  well  as  the  domains  of medicine, art, linguistics and general Buddhist studies. 

His life was a   brilliant example of the   bodhisattva with an insatiable desire for learning in order to help other  beings. 

Some  years   before  his passing,  he  entrusted  a prediction  letter  to  his  closest attendant. 

Page 224: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  676

 

Khakhyab Dorje 

Life of the 15th Karmapa  ‐Khakhyab Dorje 

The 15th Karmapa, Khakhyab Dorje (1871‐1922), spoke the mantra of Chenrezig at his  birth in Sheikor village in Tsang province in central Tibet. Five years later he was able to read the scriptures. Recognised and enthroned  by the ninth Kyabgon Drukchen, Khakyab  Dorje  was  given  the  Kagyu  teachings   by   Jamgon  Kongtrul  Lodro  Thaye. Khenchen Tashi Ozer and other masters completed his education. 

Khakhyab Dorje was a disciple of  Jamgon Kongtrul the Great, himself a disciple of  the  fourteenth  Karmapa  and  a  holder  of  the  Kagyud  lineage.  Khakhyab  Dorje mastered the teachings at an extremely early age and  became an outstanding exponent of  the  Rime  school,  founded   by  his  guru,  which   brought  together  the  meditation 

teachings of all the Tibetan schools. He was an accomplished student of medicine and 

the author of memorable devotional poetry. 

He went on to teach and give empowerments throughout Tibet, and preserved 

many  rare  texts   by having  them  reprinted. Unlike  the previous Karmapas, Khakyab Dorje married,  and  fathered  three  sons,  two  of whom  he  recognised  as  the  second 

 Jamgon Kongtrul and the twelfth Shamarpa,  Jamyang Rinpoche. 

An  inspired  teacher, Khakhyab Dorje had many  important disciples, and His life was a   brilliant example of the   bodhisattva with an insatiable desire for learning in 

order  to  help  other   beings. Among  his  closest  students were  Situ  Pema Wangchok Gyalpo  (who Karmapa  had  recognised  as  the  Situpa  reincarnation),   Jamgon Palden 

Khyentse Ozer, and Beru Khyentse Lodro Mizay  Jampaʹi Gocha. 

Kagyu  Asia 

Page 225: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  677

 

The Fifteenth Karmapa Khakyab Dorje (1871  ‐1922) 

The Fifteenth Karmapa, Khakyab Dorje, was  born with  the very  auspicious  circle  of  hair  between  the eyebrows (found on the  young Sakyamuni and known as one of  the 32 marks of  an enlightened being). 

“You are the single embodiment of all the life examples, qualities and activity Of all infinite victorious ones combined. Protector of the Land of Snows, Gyalwang Karmapa, Blissful Khakhyab Dorje, we supplicate you.” 

 from Supplication To The Karmapas 

Born with the very auspicious circle of hair  between the eyebrows (found on the young  Sakyamuni  and  known  as  one  of  the  32  marks  of  an enlightened   being), Khakyab Dorje spoke the mantra of Avalokiteshvara at his   birth  in Sheikor village of the Tsang province in central Tibet. 

He was recognized and enthroned   by the Kyabgon Drukchen, Migyur Wanggi Gyalpo along with   Jamgon Kongtrul,   Jamyang Khyentse Wangpo, Terchen Chokgyur Lingpa, and Pawo Tsuklak Nyinchey. 

He grew up  receiving  a very  thorough  education  from very  famous  scholars and eventually received the Kagyu transmission from   Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, who  also passed  on  to him  the  essence of his hundred  compositions  embracing  the profound teachings of all Tibetan Buddhist traditions, as well as the fields of medicine, art, linguistics and general Buddhist studies. 

He studied with many great masters such as Khenchen Tashi Ozer. 

He continued his activities of  teaching and giving empowerments  throughout Tibet, and preserved many rare texts  by having them reprinted. 

Page 226: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  678

Khakyab Dorje is the first in the line of Karmapas to get married, and had three sons, one of whom was recognized as  the second   Jamgon Kongtrul Palden Khyentse Öser. 

His life was a   brilliant example of the   bodhisattva with an insatiable desire for learning in order to help other  beings. 

Among  many  disciples,  his  closest  students  were  Tai  Situ  Pema  Wangchok Gyalpo,   Jamgon  Kongtrul  Palden  Khyentse  Öser,  and  Beru  Khyentse  Lodro  Mize 

 Jampe Gocha. 

Some years   before his passing into parinirvana, he entrusted a prediction letter to his closest attendant 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 227: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  679

Teachings of the 15th  Karmapa  ‐Khakhyab Dorje 

Khakhyab Dorje 

ʹTaraʹ

The  venerable  Arya  Tara  is  the  wisdom  form  of  all  the  Buddhas  and 

Bodhisattvas of the ten directions. In the ultimate sense, she has, since primordial time, attained the state of original wakefulness that is the very essence of the female Buddha Prajnaparamita. However, to portray her   background in a way that ordinary disciples can comprehend, here is her story. 

Long ago, in a past eon, in the world Myriad Lights, there was a Buddha known 

as Drum Thunder.  It was  in  the presence  of  this Buddha  that  she was  the princess Wisdom Moon and first formed the resolve to attain supreme enlightenment, and here she took the oath to work for the welfare of all  beings in the form of a woman until the whole of samsara is emptied. In accordance with her vow, she practiced day and night and   became able to liberate, every day, one hundred   billion sentient   beings from their mundane frame of mind and make them attain  the acceptance of the non‐arising of all thingsʹ. Through this she was given the name Arya Tara, the Sublime Saviour, the mere recalling of whose name invokes the   blessings to dispel   both samsaraʹs sufferings and 

the shortcomings of the positive state of nirvana. 

After that she took the vow in front of the Buddha Amoghasiddhi to protect the  beings of the ten directions from fear and all kinds of harm. On another occasion, she acted as an emanation of Avalokiteshvaraʹs wisdom in order to assist him in working for  the  liberation  of  all   beings.  In  this way,  her  life  examples  surpass  the  reach  of ordinary thought. 

Particularly  in  this  world,  during  the  Golden  Age  the  compassionate Avalokiteshvara  taught  one  hundred  million  Vajrayana  tantras  of  Tara  on  Mount Potala  in  India and has continued up  through this age of strife to  teach medium and 

concise  versions  that  accord with peopleʹs  capacity. These practices pacify  the  eight and sixteen types of fear and cause a wish‐fulfilling attainment of all needs and aims. 

Page 228: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  680

Ultimately, one can  realise  the wisdom   body of Mahamudra. There are  innumerable wonderful stories of past practitioners to support this. 

In  short,  since Arya Tara  is  the  activity  of  all Buddhas  embodied  in  a  single form, her   blessings are swifter than those of any other deity. Most of the learned and 

accomplished masters of India and Tibet kept her as their main practice and attained 

siddhi.  That  is  why  today  we  have  such  a   boundless  supply  of  practices  and 

instructions of Arya Tara. 

ʹMelody of Buzzing BeesʹTeachings of  the 15th  Karmapa  ‐Khakhyab Dorje 

NAMO GURU‐GUNASAGARAYA 

You are the primordial ground, Buddha Vajradhara, Unobstructed manifestation, the  body of great compassion. You posses  the  kindness  that  delivers  Buddha  into  the  palm  of  oneʹs hand, Please enjoy  being an ornament on the top of my head. 

Having obtained a human  body this one time, I was accepted  by your great kindness, lord. You, the  Jetsun who makes this fee and well‐favoured  birth meaningful, Please dwell inseparably in the very centre of my heart. 

Your son supplicates with devotion and longing; Father Rinpoche, please look on me with kindness. Lord,  by the light rays of your kindness, The darkness of confused ego‐fixation has  been cleared. 

In this song of the realization of the pure ultimate natural state, These naive words are like the  buzzing of a  bee. Although they irritate the ears of the father  Jetsun, Your son, with overwhelming longing, Offers this song of nonsense words; please think of me with compassion. 

In  general,  this   body  endowed  with  the  eight  freedoms  and  the  ten 

favourable circumstances Is more excellent than the wish‐fulfilling gem. Obtaining this  body, I know it to  be the power of unperverted merit. 

Although I have obtained it, it is impermanent, And, therefore, the moment of death is unavoidable, as is said. Since one never knows when it will come, I wonder,  ʺWhen will death come for me?ʺ

The cause and effect of karma ripens infallibly in everyone  Just like a see that has  been planted. Because of my actions of deceiving myself and others, 

Page 229: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  681

I wonder,  ʺWhat will my end  be like?ʺ

In general, ignorance, the great city of samsara, Is filled with endless and strenuous suffering. When I think about this, I almost lose my mind. Panic‐stricken, I wonder,  ʺWhen will I  be liberated?ʺ

My  body,  blown  by the wind of  bad karma, Falls from the precipice of the wrong path. Now I am sunk in the mud of samsara; please look on me here! Kind lord, precious Guru, Please protect me from this terror. 

Through a  break in my evil karma, I discovered good karma. I met the father  Jetsun, the excellent true Buddha Whose essence if Sri Cakrasamvara. The skin of ignorant ego‐fixation fell away from me, And the great knot tied  by passion and aggression was loosened. 

As for the klesas, produced  by the three poisons, The object of their arising, the arising itself, and the one who gives rise to them 

Are all projections of mind. Like a reflection in a mirror, Their essence is empty. Like waves merging with the ocean, they subside into empty ineffable space. 

External phenomenal objects:  forms, sounds, smells,  tastes, and objects of touch, All these phenomena are no other Than the magical tricks of mind. Like a child who  builds sand castles, It is mind that fixates on names. Realizing that this is unreal is also mind. 

Therefore, nothing exists as separate from mind 

Neither as substance nor as a mark. Realizing that everything is the manifestation of mind, So‐called samsara and Nirvana, Considered to  be  bad and good respectively, do not exist. Realization that mind is the manifestation of Dharmakaya, The natural state of self‐existing mind 

Does not exist as form or substance. 

It completely passes  beyond even  being shown  by analogy. To say  emptinessʺ is not total negation; Rather, its nature is luminosity, All‐pervasive like space. To say  existenceʺ is not to establish a reality. 

 Just like space, 

Page 230: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  682

It does not exist,  but it is very luminous. Although it arises, it does not exist as separate, But is liberated in the essence of this luminosity. Like clouds in the sky, It arises from space and dissolves into space. 

In short, the phenomenal world is mind. From the aspect of its luminosity, there is appearance. From the aspect of its essence, there is emptiness. Neither Buddhas nor sentient  beings Exist as separately established things. All the so‐called gods and demons do not so exist. Everything is mind. Mind is self‐existing luminosity. It passes  beyond all arising, ceasing, and projecting. It is free from dwelling, coming, or going anywhere. Other than this ineffable mind, There is no Vajradhara. Mind is luminous; I have confidence in realizing that this is so. 

 Jetsun, this realization is your kindness. Rinpoche, now I remember your kindness. Please look upon me, one of  bad karma, with compassion. Father  Jetsun, ultimate Vajradhara, Time and time again I think of you and devotion  blazes up; With undistracted longing I supplicate you. Father,  grant  your   blessings  so  that we may   be   beyond meeting  and 

parting. 

This song of experience I offer to your ears, father  Jetsun. If there has  been any stain of error, Please wash it away with the amrta of loving kindness. This son supplicates with one‐pointed longing; Please accept me with the iron hook of your compassion.. 

 At the Karma Vihara of   Akanistha, the  great Dharma  palace of  the Buddha Karmapa, in the  year of  the Iron Tiger called Vikrta, I  offered this song with  great devotion of  body, speech, and mind at the  feet of  the omniscient  Jetsun, the king of  Dharma. 

Page 231: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  683

 

11th Tai Situ Pema Wangchuk (1886‐1952) 

The  eleventh  Tai  Situpa,  Wangchuk  Gyalpo,  was  a  dynamic  teacher  and 

spiritual leader. He was responsible for recognizing the Sixteenth Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje. 

He  remained  the  Sixteenth Karmapaʹs  root Lama  and  transmitted  to him  the main teachings and empowerments of the Kagyu lineage. 

All  indications are  that  the Eleventh Tai Situ Rinpoche was a very great saint and most learned personage. Around the age of fifty he retired to Surmang monastery, where he passed the remainder of his life in meditation. 

The  monks  of  Surmang  reported  that  they  witnessed  many  unexplained 

miracles during the time he resided amongst them. 

The Eleventh Tai Situ Rinpoche died at the age of 67 in 1952. 

Page 232: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  684

 

Pema Wangchok Gyalpo 

(1886  ‐1953) 

Pema Wangchog Gyalpo was   born in Lithang, east Tibet. He was recognized as the eleventh incarnation of Situ Rinpoche and enthroned  by the Fifteenth Karmapa. 

He  studied with many great masters  of  the  time  including   Jamgon Kongtrul Lodrö Thaye and Khenchen Shenga Rinpoche, and he   became accomplished scholar of sutras and tantras. 

He received  the extraordinary Kagyu  lineage  transmissions from  the Fifteenth 

Karmapa and regarded him as the principal teacher. Situ  Pema Wangchok  later  found,  enthroned,  educated,  and  offered  the  full 

transmission  of  the Kagyu  lineage  to  the  Sixteenth  Gyalwang  Karmapa,  Rangjung Rikpe Dorje. 

These details about Pema Wangchok Gyalpo are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 91‐97.  May this be virtuous! 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 233: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  685

 

Palden Khyentse Öser (1904  ‐1953) 

Palden Khyentse Öser was   born at Tsurphu as a son of  the 15th Karmapa. At the age of  twelve, he was  recognized as  the  second  incarnation of   Jamgon Kongtrul Lodrö Thaye and enthroned at Tsurphu  by the 15th Karmapa. 

He  spent  many  years  at  Tsadra  Rinchen  Trak,  the  seat  of  the  First   Jamgon 

Kongtrul and studied with excellent masters. He received the full education and lineage transmission from the Karmapa. He  expanded  his  teaching  activities  throughout  Tibet  and   benefited  many 

 beings  in  Tibet  and  China.  Palden  Khyentse  Öser  was  one  of  the  most  renowned 

Mahamudra masters, and held the ultimate lineage. He  passed  the  innermost  lineage  of  Mahamudra  to  the  Sixteenth  Karmapa, 

Rangjung Rikpe Dorje. 

These details about Palden Khyentse Öser are compiled  from Karma Gyaltsenʹs book called kam tshang  yab sras dang dpal spungs dgon  pa, Szechwan edition,  pp. 118‐26..  May this be virtuous. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 234: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  686

 

Page 235: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  687

 

16th Karmapa Rangjung Rigpe Dorje (1924‐1981) 

The  sixteenth Gyalwa Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje, was   born  in Tibet  in 

1924. He was recognized   by the Eleventh Tai Situpa. Karmapa Rangjung Rigpe Dorje accomplished  extensive  retreats  in  his  youth.  His  Holiness  went  on  pilgrimage  to Samye, Lodrak, and then to Bhutan. In 1945, Tai Situpa gave him full ordination vows and further comprehensive Kagyu teachings on the giving of empowerments. He also received  from  the Nyingma master Urgyen  Rinpoche  complete  transmission  of  the Nyingma teachings of Terton Chojur Lingpa. 

In 1959, during  the communist  invasion  that had   begun  in 1951, the Karmapa left Tibet with portable  spiritual  treasures and  relics and 150  tulkus, monks and  lay people. He  settled  in  Rumtek,  Sikkim,  India.  By  1966,  the  construction  of  the  new 

Rumtek monastery was complete, and the relics were installed. This was to   be the hub from which Kagyu Dharma would spread throughout the world. 

In 1974, Rangjung Rigpe Dorje set out on his first world tour. He took a second 

tour in 1977. As did the previous Karmapas, Rangjung Rigpe Dorje performed startling miracles. Numerous  times he  left  footprints  in  rocks. He  once  tied  sword   blades  in 

knots. During a visit to the Hopi reservation in northeastern Arizona, he made rain for the drought‐stricken area. 

The Sixteenth Karmapa died in 1981 in Zion, Illinois, north of Chicago. After his death, his   body  remained upright  in meditation posture  for  three days, and  the area over his heart was warm. During his cremation, his heart  fell  from  the   blazing   body. The heart  is nowa venerated relic, stored in a stupa at Rumtek monastery. Bones that remained  after  the  cremation  of  Rangjung  Rigpe Dorje  formed  Buddhas  and many relics. The Sixteenth Karmapa  is   best known  for having   brought  the Dharma out of Tibet into the Western world. 

Page 236: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  688

 

Page 237: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  689

 

The Sixteenth Gyalwa Karmapa 

The  following  is a  personal appreciation of  HH   the 16th Gyalwa Karmapa, by Ken  Holmes,  from his book  Karmapa  ,  published by  Altea 

The  Sixteenth  Gyalwa  Karmapa,  Rangjung  Rikpe  Dorje,  was   born  in  the kingdom of De‐ge, in eastern Tibet, in 1923, as the son of a noble family called A‐toop. Having received predictions  that she would   bear a great   bodhisattva son, his mother had gone to stay in a holy cave, once used  by Guru Rinpoche, where she waited to give 

 birth. 

It is said that, at one point at the very end of the pregnancy, the future Karmapa disappeared  entirely  from his motherʹs womb  for  a whole day. He was  to do many such things in his life which would confound materialists and doctors, as witnessed   by physicians in the Chicago hospital, where he eventually died. The day of his   birth, his mother returned to normal pregnancy size and soon gave  birth to him. 

Those present heard him say to his mother that he would  be leaving. Water in 

offering  bowls there turned to milk. Realising that she had indeed given  birth to a great  bodhisattva,  she  pretended  to  have  had  a  daughter,  to  protect  the  child  through 

secrecy. 

The Eleventh Tai Situpa, one of the most eminent lamas of the Kagyu tradition, soon  recognised  the  A‐toop  child  as   being  the  new  Gyalwa  Karmapa  and  sought confirmation from HH the Dalai Lama. 

The  details  of  the   birth  coincided  properly with  those  of  a  prediction  letter entrusted   by the Fifteenth Karmapa to his attendant. Meanwhile, the child received his first ordination and   bodhisattva vows from the Tai Situpa and from Palpung Kongtrul Rinpoche: his predecessorʹs  two  foremost disciples. Eventually,  the Dalai Lama gave his  aknowledgement.  The   boy  was  eight  years  old  and  still  residing  in  the  De‐ge kingdom, when he  received  the Vajra Crown and  ceremonial  robes of  the Karmapa, 

 brought to him from Tsurphu. 

He visited Palpung monastery,  stopping  to   bless  the  famous De‐ge monastic printing  works  on  the  way,  and  was  enthroned  there,  as  the  Sixteenth  Karmapa, Rangjung  Rikpe  Dorjé,   by  Palpungʹs  chief  abbot,  the  Tai  Situpa,  who  shortly afterwards  accompanied  him  on  the  long     journey  to  the  seat  of  the  Karmapas  at 

Page 238: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  690

Tsurphu,  in  central  Tibet,  where  the  new  incarnation  was  greeted   by  Gyaltsab Rinpoche, Palpung Kongtrul and Pawo Rinpoche. 

Tsurphu is close to Lhasa. Soon after his arrival, the Karmapa was received   by the  Thirteenth  Dalai  Lama,  who  performed  the  hair‐cuttingʺ ceremony.  While  so doing, the Dalai Lama had a vision of the celestial  bodhisattva crown on the Karmapaʹs head.  After  this  ceremony,  the  Karmapa  was  given  a  second  enthronement,  at Tsurphu,  by the Tai Situpa and the Head of the Drukpa Kagyu school. 

He then studied for some years under Gongkar Rinpoche, an extremely erudite scholar who  had mastered  the  entire  tripitaka  and who  recorded  several  stories  of former  lifes  told  to him   by  the young Karmapa.  It was a great  loss  that  these stories remained with  him  in  Tibet  at  the  time  of  the  troubles. He  never  escaped  and  the records were lost. 

Saving the Lineage 

After  the  initial  turmoil of  flight, a new reality was starting  to  take  shape  for Tibetans  in  India and  the Himalayan kingdoms,  living  in  refugee camps  such as  the one at Baxa. Some of the first contacts were made with sympathetic westerners, such as the now  famous Freda Bedi, and an understanding of  the world at  large,  into which 

they had  been projected,   began to form. The main task in the Karmapaʹs hands were to ensure  the continuity of his  lineage through  the education of  the young  tulkus  in his charge  and  the  transmission  to  them  of  the many  teachings  and  techniques  of  the Kagyu  tradition,  and  to  establish  the  temples  and  retreat  centres  needed  for Kagyu 

Buddhism to continue. 

Yet,  in another way, he  simply continued  to do what Karmapas have always done.  The  Sixteenth Karmapa  sometimes  shocked  his  followers, who  saw  him  as  a living  Buddha  and  one  of  the most  important people  in Asia,   by declaring  in  total sincerity,  I am simply a monkʺ. Unattached to any country, any people or any thing—a  friend and example for everyone—it was his duty as a monk to give teachings and 

nurture the dharma wherever he might  be. 

This also explains  the example he set   by supervising  the construction work at Tsurphu, right up to the imminent arrival of the Chinese. He doubtless knew what was to come and some may wonder,  why   bother?ʺ. He was pointing to the sacred duty of doing all one can, every day, in a positive way. 

Thus his followers had made the good karma of  building temples for absolutely as long as it was possible so to do and, from a Buddhist perspective, that good karma would  be their  best companion in times and lives to come. 

In 1964, following a successful petition for reinstatement made to HH the Dalai Lama   by  the  unofficial  Shamar  incarnation,  the  latter  was  enthroned   by  HH  the Gyalwa Karmapa as the Eleventh Sharmapa. 

His reincarnation had also   been   born into the A‐toop family and the young   boy had  been at Tsurphu and fled Tibet with the Karmapa  but official recognition had  been 

impossible  in Tibet  itself as Shamarpa  incarnations had   been   banned   by edict of  the central  Tibetan  government  from  the  late  eighteenth  century  onwards,  following accusations of war‐mongering. 

Page 239: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  691

A new seat 

By  1966  the  construction  of  the  new  Rumtek  was  completed  and  the  relics  brought out from Tsurphu were installed. On Tibetan New Yearʹs day (losar) HH the Sixteenth Gyalwa Karmapa officially opened his new seat called,  The Dharmachakra Centre,  a  place  of  erudition  and  spiritual  accomplishment,  the  seat  of  the  glorious Karmapaʺ. 

This was to  be the hub from which Kagyu dharma spread throughout  the world 

and,  step   by  step,  the  traditional monastic  calendar of  special prayers,  lama dances, summer  rains  retreat  and  so  forth was  reinstated  in  that  centre‐point  to  ensure  the correct spiritual dynamic for the years ahead. Rumtek, the mandala with the Karmapa at  its  centre,   became  a  very  special  place,  described   by  many  as  the  monastery wreathed in a thousand rays of rainbow lightʺ. 

In Sikkim itself the foundations of Kagyu dharma were established. Traditional texts  were,  studied,  ordinations  performed,  tulkus  found  and  enthroned,  retreat centres   built  and  texts  carved  onto  wooden   blocks  for  xylographic  printing.  The kindness of the Bhutanese royal family gave hospitality to his tradition in Bhutan also, with  the gift of  a palace  and  a  large piece of  land, upon which  to establish a major monastery. 

Gradually, contacts were made in India and Nepal. At one point, His Holiness had a vision that the construction of many temples and monasteries close to the great stupa at Bodhnath in Nepal (which at the time had little except for the stupa, a temple and a  few  shops) would greatly help  the  spread of pure   buddhadharma  throughout the world. Mainly due  to  the Karmapaʹs  inspiration, many  teachers have established 

monasteries  and  temples  there  and  it  has   become  an  important  focus  of  Tibetan 

Buddhism. 

Reaching out to the world 

In 1967,  the  first Western Tibetan Buddhist centre, named  Samye Lingʺ after Samye, the first great monastery of Tibet, was established   by Trugpa Tulku and Akong Tulku in Scotland, under the Karmapaʹs auspices. Through the early seventies several other centres emerged in the West and in 1974 the Karmapa set out on his first world 

tour. 

I had  the pleasure of meeting him at  that  time and of preparing his arrival  in 

Scotland  and France. The way had  already   been prepared   by  the visits  of  the Very Venerable Kalu Rinpoche, whose monks  first   blew  the earth‐shaking  long horns  (ra‐dong)  and  oboes  (ja‐ling)  of  Tibet  in Europe. His Holinessʹ visit  set  the  seal  on  the 

 beginnings which had taken place. 

Accompanied   by  tulkus, a  full entourage of monks and Freda Bedi, who was now the Buddhist nun Sister Kechog Palmo,  mummyʺ to the Tibetans, he performed 

the Vajra Crown ceremony in Western lands for the first time and gave empowerments and dharma advice. In hindsight, that first visit was the milestone which marked the true arrival of the Kagyu tradition in the world at large. 

A  great wave  of  inspiration  followed  in  its wake  and His Holiness  returned 

again for a fuller visit in 1977, this time with many more, new centres to visit. This was a very extensive world  tour. He visited  centres  in  four  continents and met heads of 

Page 240: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  692

state, heads of religion, elders of many  traditions and people  from  the world of arts. Sometimes  in  dharma  centres,  sometimes  in  huge  public  spaces  holding  crowds  of many  thousands,  he  performed  the  Vajra  Crown  ceremony,  gave  empowerments, ordinations,  bodhisattva vow and refuge and many  blessings to people of all faiths. 

On  looking  through  hundreds  of  photographs  of  these  visits,  the  striking feature is the contagious     joy and happiness of His Holiness wherever he went. One of the  few  English words  he  knew was  Happy?ʺ:  a  question  he posed  gleefully  after giving  Refuge  or  Bodhisattva  vow.  His     joyful,  yet  nevertheless  powerful  and 

authoritative,  presence  gave many  people  new  to  vajrayana  the  first  real  chance  to meet a perfect guru, free to show the  blissfull liberation of his enlightenment. 

During  this  tour, my wife and  I had  the honour of accompanying him  for six months,  I  as  a  visa‐seeking  cum  centre‐preparing  cum  chauffeur  factotum  for  the European  stage  of  his  tour,  organised   by  Akong  Tulku  Rinpoche,  and  Katia  as promoter of a major new monastery and dharma centre, to   be   built on land in Franceʹs Dordogne, donated   by  the  inventor Bernard Benson.  In  travelling at his  side during that  time,  through many  different  countries,  I  saw  him  time  after  time  awaken  the fundamental  goodness  and  spiritual  potential  in  people.  It was  like   being with  the morning  sun  as  it  passes  over  the  earth,  warming  the  ground,  nourishing  life everywhere and opening millions of flowers. 

Never had any of us met anyone who radiated so much fundamental goodness and     joy, who  spoke with  such  natural  authority  and  fearlessness  and whose  every gesture was the living demonstration of mindfulness, compassionate care for everyone and  lucidity. All paled next  to  the shimmering natural  intelligence  that he embodied 

and that seemd to permeate every place in which he stayed. 

We had the particular pleasure of helping him  buy and look after the  birds of which he was so fond. I saw   breeders amazed as their normally fearful and hard‐to‐catch   birds went peacefully to the Karmapa. 

But  especially we  saw  the   birds which died  stay erect  for days  in  a peaceful glow of meditation on their perches, instead of dropping to the cage floor, as is normal. Some said these   birds were reincarnations of former disciples, who through some   bad 

karma  had  this  lesser   body   but  who  through  their  devotion  were   born  into  his presence. 

Enlightened activity 

Under the Karmapaʹs overall guidance, the tulkus and rinpoches of the Kagyu 

tradition developed the interest shown   by Americans, Europeans and people in South‐

East  Asia  in  the  centres  which  they  had   been  invited  to  establish.  His  Holiness dedicated himself to preparing what would  be essential for the proper future growth of this  interest,  ensuring  the  education  of  the  younger  reincarnated  lamas  he  had 

recognised, nurturing the growth of the sangha, and sponsoring the printing, collection 

and translation of the main scriptures and prayers. 

During  his  life  he  ordained many  thousands  of monks  and  recognised more than a hundred tulkus. In particular, he sponsored and distributed to many centres a complete  reprint  of  all  the  Buddhaʹs  teachings  (tripitaka)  and  the  main  classical commentaries on them; some 300 volumes of scripture in all. 

Page 241: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  693

At one point early in his life, while still in Tibet, His Holiness had written a very telling  poem,  predicting  his  leaving  Tibet.  In  it,  he  uses  the  analogy  of  the  cuckoo which, in Tibetan folk culture, is known as the king of  birds; a welcome  bird whose call heralds the warmer weather. 

It is the   bird that grows up in another   birdʹs nest and the Karmapa, referring to himself as the cuckoo, obviously foresaw his own going to India. During the latter part of the Sixteenth Karmapaʹs life, people were already impressed   by the accuracy of this prediction. Now it is seen to have had a double meaning, as the subsequent Karmapa goes  to yet another nest and, significantly, a cuckoo  landed on the  tent,  in which the Seventeenth Karmapa was  being  born, and sang its song. 

Miracles 

A great guru is the mirror not only reflecting his individual disciplesʹ needs   but the general status of things in the world. When their   bodies take sick, it can   be viewed 

as   being  their purification of  the  sufferings  in  the world and  in  their disciples. They also set the example of how to relate to sickness. 

However,  there  is  no  one  interpretation  of  such  things,  as  they  are  the emanation  of  cosmic purity within  our  lives,  showing  anything  that  can  help us  to learn. However, this type of  interpretationʺ could all   be seen as     just wishful‐thinking, were it not for the miraculous power over the  body shown  by the Karmapas. 

The Sixteenth Karmapa left footprints in rocks on many occasions and in many countries. One day poisonous snakes swarmed from a rock and covered him whilst he was   bathing in the Tarzi hot springs, yet he danced    joyfully, unharmed. He once tied a heavy sword   blade  into knots.  In his presence, normally antagonistic animals got on 

well with each other. 

Page 242: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  694

 

Page 243: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  695

 The Sixteenth Karmapa 

Rangjung Rigpe Dorje (1924  ‐1981) 

The Sixteenth Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje, oversaw the establishment of  his exile seat  in Rumtek, which he named  The Dharmachakra Center, a  place of  erudition and spiritual accomplishment, the seat of  the  glorious Karmapa.ʺ

“Unerringly seeing the nature of dharmas and dharmata    just as it is, You expand the wisdom of omniscience And give glorious  bliss to the minds of all  beings. Rikpe Dorje, we supplicate at your feet.” 

 from Supplication To The Karmapas 

YOUTH 

The sixteenth Gyalwang Karmapa, Rangjung Khyapdak Rigpe Dorje, was   born 

in Denkhok of the Derge province in east Tibet, the son of a noble family called Athup. Having  received  instructions  from different masters  in Derge  that  she would   bear a great   bodhisattva son, his mother had gone to stay in a holy cave, once used   by Guru 

Rinpoche, where  she waited  to give   birth.  She was  accompanied   by  a Khenpo who instructed her on the cleansing ceremony. It is said that, at one point at the very end of the pregnancy, the future Karmapa disappeared entirely from his motherʹs womb for a whole day. The day of his   birth, his mother  returned  to normal pregnancy  size and 

soon gave   birth to  this great   bodhisattva. Those present heard him say to his mother that he would  be leaving soon . 

The  details  of  the   birth  coincided  precisely with  those  of  a  prediction  letter given   by the Fifteenth Karmapa to his attendant,   Jampal Tsultrim, which set forth the circumstances  of  this  new  incarnation.   Jampal  Tsultrim  handed  the  letter  to  the authorities  at  Tsurphu monastery, who  then  asked  Tai  Situpa,  Beru Khyentse,  and 

 Jamgon  Kontrul  to  clarify  certain  points.  A  search  party  subsequently  located  the incarnation.  The  Eleventh  Tai  Situpa  soon  recognized  the  child  as   being  the  new 

Page 244: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  696

reincarnation of the Gyalwang Karmapa and sought confirmation from HH the Dalai Lama. 

The Karmapa received first ordination and then   bodhisattva vows from the Tai Situpa  and   Jamgon Kongtrul  Rinpoche,  the  two  foremost  disciples  of  the  Fifteenth 

Karmapa. Eventually, the Dalai Lama gave his acknowledgement. 

While still residing in Derge, when he was eight years old he received the Vajra Crown and ceremonial  robes of  the Karmapa   brought  to him  from Tsurphu. On  the way  to  Palpupng  Monastery,  he  stopped  to  visit  and   bless  the  Derge  Monastic Publishing House, foreshadowing his publication of the Buddhist cannon in India. Tʹai Situ Rinpcohe  enthroned him  as  the  Sixteenth Karmapa, Rangjung Khyabdak Rigpe Dorje,   by Tai Situpa. Tai Situpa then accompanied him on the long    journey to Tsurphu, the seat of  the Karmapas  in central Tibet, where  the new  incarnation was greeted   by Goshir Gyaltsab Rinpoche,  Jamgon Kongtrul Rinpoche and Nenang Pawo Rinpoche. 

Soon after his arrival at Tsurphu,  the sixteenth Karmapa was  received   by  the Thirteenth Dalai Lama who performed  the  hair‐cuttingʺ ceremony. While  so doing, the Dalai Lama had a vision of the ever‐present wisdom‐crown on the Karmapaʹs head. 

After  this ceremony  the Karmapa was officially enthroned at his main seat of Tsurphu,   by Tai Situpa and the Head of the Drukpa Kagyu school. He received the full Kagyu  lineage  transmissions  from Tai  Situpa  Pema Wangchok Gyalpo  and   Jamgon 

Kongtrul Palden Khyentse Öser. The Sixteenth Karmapa then studied many sutrayana texts  with  Gangkar  Rinpoche  and  tantric  teachings  with  Khyentse  Rinpoche.  He received  the mahamudra  transmission  from   Jamgon Kongtrul Palden Khyentse Öser, and many other great masters of the time. 

Karmapa then visited the Lithang Pangphuk monastery, where, in the tradition 

of  the Karmapas and  their  inconceivable activity, he  is said  to have  left  footprints  in 

solid rock. 

1941  ‐1944 

The  18‐year  old  Karmapa  returned  to  Tsurphu  and   between  1941  and  1944 spent  much  time  in  retreat.  Tsurphu  monastery  was  extended  in  size  during  this period. 

1944 

Beginning  in  1944,  His  Holiness   began to  strengthen  relationships  with 

neighboring Buddhist states in the Himalayan region, as well as with India. During a pilgrimage  in southern Tibet,  the sixteenth Karmapa accepted an  invitation  from His Highness  Jigme Dorje Wangchuk, the King of Bhutan. The Karmapa and his party then 

visited Bumthang (in northern Bhutan) and other areas  in Bhutan, engaging  in many spiritual activities. 

1947 

The Karmapa  and  his  party  continued  their  pilgrimage  to Nepal,  India,  and 

Sikkim  (India),  visiting  the  major  places  of  the  Buddhaʹs  life:  Lumbini,     just  inside Nepal  where  the  Buddha  was   born,  Benares  (Varanasi)  where  he  first  taught,  and 

Bodhgaya, the place of Buddhaʹs enlightenment. 

Page 245: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  697

1948 

After  travelling  through  Kinnaur  (Himachal  Pradesh  in  northern  India)  and 

Purang to visit Mount Kailash, His Holiness returned to Tsurphu Monastery in Tibet. 

1954 

With His Holiness the Dalai Lama, H.H. the Sixteenth Karmapa and other high 

lamas of Tibet visited China. The Sixteenth Karmapa subsequently returned  to Tibet, stopping along the way at many monasteries in eastern Tibet. 

1956 

The  Karmapa  and  party  traveled  to  Sikkim  and  from  there  continued  on 

pilgrimage. H.H.  the Dalai  Lama, H.H.  the  Panchen  Lama,  and H.H.  the Karmapa visited  India,  at  the  invitation  of  the  Mahabodhi  Society  of  India,  to     join  in  the celebration of the 2,500th anniversary of Buddhism. During this trip, the Karmapa and 

his party revisited the holy sites of India as pilgrims. 

During  this  visit,  the  Karmapa  strengthened  his  ties  to  his  disciples  Tashi Namgyal,  the King of Sikkim,  and Ashi Wangmo,  the Bhutanese Buddhist princess. The King of Sikkim invited him to visit Rumtek, a monastery in Sikkim that the ninth 

Karmapa  had  founded  at  the  end  of  the  16th  century. His Holiness was  unable  to accept his invitation at that time   but said that he would go there in the future, when it would  be needed. 

1959 

Foreseeing  the  communist  Chinese  invasion  of  Tibet,  and  the  inevitable destruction of Buddhist institutions in Tibet, the Karmapa informed the Dalai Lama of his  intention  to  leave  his  homeland  in  the  spring  of  1959.  The  Sixteenth Karmapa, accompanied   by  a  large  entourage,  left  Tsurphu,  and  fled  Tibet.  The  escape  was organized   by Dhamchoe Yondu, the General Secretary for His Holiness. The party also carried with them the sacred statues, paintings, reliquaries, and other precious items of the lineage of the Karmapas. The timing and organization of the departure made for a relatively  easy     journey  to  Bhutan.  After  three  weeks,  the  party  arrived  safely  in 

northern Bhutan, where the most senior Bhutanese government officials received them. 

The Choegyal (King) of Sikkim extended a formal invitation to His Holiness to set up his seat  in Sikkim, and  two months after entering Bhutan  the party arrived  in 

Gangtok,  Sikkim.  Of  the  several  sites  proposed   by  Choegyal  Tashi  Namgyal,  the Karmapa chose to settle at Rumtek. The Karmapa stated that Rumtek could   be his seat outside Tibet, although he hoped one day to return to Tibet. 

The Karmapa and his party left Gangtok for Rumtek shortly after the Choegyal extended  his  offer  to  settle  in  Rumtek.  Although  Rumtek  monastery  had   been 

established many centuries earlier  by the ninth Karmapa,  by 1959 it lay almost in ruins. The area around Rumtek was also undeveloped and had no  facilities  for  supporting the Karmapa and his party. The Karmapa, teachers and community lived in temporary quarters for many years, while His Holiness gathered resources to   begin construction 

of  new  facilities  to  support  his  monastic  seat  and  the  lay  people  surrounding  the monastery. 

Page 246: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  698

1962 

Construction  of  a  new  monastery  and  other  facilities  for  the  Karmapaʹs monastic seat in Rumtek   began in earnest three years later. The foundation stone of the new  monastic  center  was  laid   by  the  new  King  of  Sikkim,  who  had  assumed 

responsibility  for  the  kingdom  after  the  previous  Choegyal  had  passed  away. Construction was led   by the General Secretary for His Holiness, Dhamchoe Yongdu. It was funded primarily through the generosity of the Sikkimese royal family and of the Indian  government,  the  latter  occurring  after  the  Karmapaʹs  meeting  with  Pandit Nehru. 

1966 

Construction  of  the  monastery  was  completed  in  four  years  and  the  sacred 

items  and  relics   brought  out  from  Tsurphu  were  installed  there.  On  Tibetan  New 

Yearʹs day (losar) H.H. the Sixteenth Gyalwa Karmapa officially inaugurated the new 

seat  called  The  Dharmachakra  Center,  a  place  of  erudition  and  spiritual accomplishment, the seat of the glorious Karmapa.ʺ

1974 

H.H. the Sixteenth Karmapa set out on his first world tour, visiting the United 

States, Canada, and Europe. Accompanied  by other teachers, a full entourage of monks and other staff, he performed  the Vajra Crown ceremony  in  the Western hemisphere for the first time, gave empowerments, and dispensed dharma advice. 

1975 

In mid‐ January, H.H.  the Sixteenth Karmapa  flew  to Rome and met with His Holiness the Pope Paul VI. 

1976‐77 

His  Holiness  the  Sixteenth  Karmapa  again  traveled  to  the  West  for  a  more extended visit,  follwed   by a wide‐ranging world  tour. He visited religious centers  in 

four continents and met heads of state, heads of religion, elders of many traditions and 

people from the world of arts. 

1960ʹs  ‐1970ʹs 

The Karmapa was given a palace and a large piece of land upon which to establish a major monastery   by  the  royal  family of Bhutan. The Karmapa  strengthened his  ties with Bhutan over these early decades. 

1979 

On  November  28th,  H.H.  the  Sixteenth  Karmapa  laid  the  ground  for  the construction of Karmae Dharma Chakra Centre southeast of New Delhi, at a ceremony attended   by the President and Prime Minister of India. The Centre was envisioned as a study, meditation, and translation center . 

Page 247: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  699

 

The 16th Karmapa 

1980‐81 

In May  1980, His Holiness  the Sixteenth Karmapa   began his  last world  tour, travelling through Greece, England, the United States, and Southeast Asia. During this tour,  H.H.  gave  teachings,  Vajra  Crown  Ceremonies,  empowerments,  interviews, audiences, and engaged in many  beneficent activities. 

Nov. 5th 1981 

H.H.  the  Sixteenth  Karmapa  passed  away  into  parinirvana  at  the American 

International Clinic in Zion, near Chicago, Illinois, USA. His Holinessʹ kudung (body) was flown  back to India. 

Dec. 20, 1981 

Karmapaʹs  cremation  ceremony  took  place  in  Rumtek  monastery.  Indian 

dignitaries and several thousand of his disciples from all over the world attended the services. 

Page 248: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  700

 

The reliquary  box (  Jangchub Chortenʺ) for the sacred relics of His Holiness the 16th Karmapa 

Dec. 21, 1981 

A  general Karma Kagyu meeting was  held  in Rumtek  at  the  request  of Mr. Dhamchoe Yongdu, the General Secretary to the 16th Karmapa. He requested Shamar Rinpoche,  Tai  Situ  Rinpoche,   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche,  and  Goshir  Gyaltsab Rinpoche to form a council of regents to take    joint responsibility for the spiritual affairs of the Karma Kagyu lineage. 

He also asked them to locate Karmapaʹs instructions concerning his next rebirth 

and thus  bring forward his next incarnation. 

The four Rinpoches accepted the task and expressed their sincere desire to fulfil the wishes of the Sixteenth Karmapa. 

Kagyu Office 18‐12‐2006 

Page 249: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  701

Teachings of the 16 Karmapa 

The Manifestation of Compassionate Activity 

By HH  Rangjung Rigpe Dorje, 16th Gyalwa Karmapa. 

Tibetan Dharma is   based on Mahayana Buddhism and in Tibet there is a special Mahayana  tradition. Centuries ago,  Indian Mahasiddhas  collected  the essence of  the Buddhaʹs  teachings which were subsequently   brought  to Tibet. Down  to  this present day,  it  is still possible  to study  these same  teachings at an educational  institution.  In 

addition, you can actually come to experience the effect of what you have practiced. I have confidence that you all are capable of experiencing this fruition of Buddhahood. 

The heart of Mahayana  teaching  is  the practice of experiencing Bodhicitta, or the  enlightened  mind.  Bodhicitta  can   be  seen  from  two  aspects  ‐ the  aspiration  to 

 benefit oneself and to   benefit others  ‐  but when you are truly doing the practice then 

you  generate  Bodhicitta  that  includes   both  yourself  and  ALL  other   beings.  As accomplishing some task, if you do it with the intention of   benefiting others and with 

the understanding of cause and effect, then you generate trust in people and they can 

have complete confidence in what you do. 

The  skillfull means  of Bodhicitta  allow  you  to   be  effective  in helping  others. Bodhisattva activities activities are divided into four kinds: 

‐ Generosity 

‐ Pleasant speech 

‐ Beneficial conduct 

‐ Consistency of word and deed. 

In  practicing  generosity,  a  Bodhisattva  may  see  someone  who  is  poor   , spontaneously  they  would  give  food,  clothing  or  whatever  may   be  needed. Bodhisattvas also know that people will not listen well to words spoken in anger.Theyare  sensitive  to  each  personʹs  situation  and  understanding  this,  they  speak without abruptness,  smoothly  and  calmly  so  that  the  other  person  feels  comfortable. Bodhisattva  conduct  allows  a  Bodhisattva  to  adapt  the  Dharma  to  many  different situations. 

If  you  consider  Eastern  and Western  religions,  you  can  see  that  the  faith  in 

religion  can   be  the  same  even  though  the  religions  themselves  are  different.  If  you 

consider  philosophy,  however,  you  will  see  that  there  is  a  difference.  In  Western 

countries, therefore, teachers must speak according to Western thought patterns so that the seed of Dharma can fully enter  into the experience of Western people. This  is the way in which the lamas speak. 

Because we are in a fortunate time, America, Canada, Europe, the whole world 

receives the light of the Buddhaʹs compassion. People now want to do practice and itgives them much     joy. But in order to do the practice, you have to meet with the right situation  and  this meeting  itself  is  the  extraordinary   blessing  of  the Dharma. Once having  received  this  wonderful   blessing,  it  is  the  responsibility  of  the  Dharma practitioner to pass the teachings on to those who are ready for them. 

Page 250: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  702

The root of the Dharma is precious Bodhicitta. 

As  I  said  in  the   beginning  of  this  talk,  the  root  of  the  Dharma  is  precious Bodhicitta,  and Bodhicitta  is  compassion  for others. This  is  the essential meaning of everything I have spoken of today. 

Some people  think  it  is very difficult  to receive  this  teaching. Further,  they  to receive  this  teaching. Further,  they   believe  that  even  though  they have  received  the teachings,  they  are  extremely difficult  and  take an  inordinately  long  time  to  realize. Perhaps this is true. For example, as in this world it is difficult to get what you want, so it is not easy to achieve the profound, secret teaching of Mahayana Dharma. Through 

practicing Mahayana, it is not easy to achieve the state of  bliss or enlightenment. But all this  depends  on  your mind. Actually,  you  should  follow  the Dharma,  practice  and 

keep precisely in mind the workings of cause and effect. If you do this steadfastly and 

confidently, perhaps realization might not take a long time, nor  be difficult. It is said in 

the secret Mahayana : 

In a moment, something  becomes special; 

In a moment, Enlightenment is attained. 

Nevertheless, whether there are Dharma practitioners or not, this era is a hectic one, filled with distracting activity. During such a time, what kind of practice should 

we  be doing? As an example, we can take the situation of our own needs  ‐whatever we might  need,  so will  others. With  this   benefiting  others  ‐ that  is  the  core  of Dharma practice. 

We ground ourselves in this thought of  benefiting others. If we have confidence in the workings of cause and effect, whatever work we do will have an excellent result. To  take  another  example:  IN  this world  we  say  these  are  my  parents,  this  is my country,  this  is my  property,ʺ etc.  But  from  a Dharmic  standpoint, we  look  on  all 

 beings  and  deeply  wish  that  they   be  relieved  of  their  suffering  and  achieve Buddhahood. Generating Bodhicitta  in  this way, we practice   benefiting  others. This thought is absolutely essential not only for Dharma activity,   but for any activity in our lives. 

If we maintain the thought of   benefiting others and recite only one  Om Ma Ni Pad Me Hungʹ that will help  liberate them from suffering and help raise  them  to the level of Buddhahood. I would like to extend to you thoughts and  blessings in whatever you may do and offer many wishes for your long life. 

(The   following  was   from  a   public  talk  His  Holiness  16th  Gyalwa  Karmapa   gave  at  the University of  Colorado  in 1980.  A revised translation was made  from  tape by Sangye Wangchuk with collaboration and editing by  Michele  Martin  from Densal). 

Page 251: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  703

Compassion  ‐The Language of a Bodhisattva By HH  Rangjung Rigpe Dorje, 16th Gyalwa Karmapa. 

The  practice  of  Dharma  involves  certain  possibilities.  How  these  potentials evolve into actual situation for the practitioner, and how much is possible within these situations depend on  the capacity of  individual   beings.  It depends upon  the  level of teachings that one is able to relate to, such as Mahayana or Hinayana. At this particular time  in  our  lives,  the practice  of  the Mahayana  teaching  is possible.  It  is  absolutely precious  and  absolutely  rare.  Our  concern  for  development  and  our  sense  of responsibility has placed us in a position to integrate the preciousness and rarity of the Mahayana teaching with our lives. Through it there is the possibility of the experience of  no‐returning   back  into  Samsara  and  the  experience  of  ultimate   bliss  that  is  self‐knowing and in which there are no doubts. 

In  the  midst  of  the  wandering  of  our  minds  we  might  sometimes  fall  into thinking that whether one practices or not, the Dharma will always   be available. If you 

have that kind of notion, it is a very serious mistake. 

Any   brief moment,  any  time  at  all  that  one  could use  as  an  opportunity  for Dharma practice, one must use. 

If you do not take this responsibility and offer sincere respect to the Mahayana abd Vajrayana  teachings,  there  is a definite possibility of causing harm  to oneself as well  as  to  those  spiritual  friends  to whom  one  is  linked. A  lack  of  attention  to  the responsibilities of the Mahayana path constitutes a   breaking of the Samaya principles, therefore, in whatever way one can hold to the teachings, one must sincerely do so. 

If you think that the teaching is negligible, such a reality will manifest   because of your attitude, to your great loss. The fact is that the teachings is very much hidden 

from  you,  so  you  cannot  really make  speculations  about  it. On  the  other  hand,  the validity of the teaching has   been witnessed   by its ageless effectiveness from the time of the Buddha to this day. You must sincerely realize the sacredness of the teachings, to the  point  of  understanding  that:  there  is  actually  nothing more  important  than  the practice of the Dharma within this lifetime, and inf lifetimes to come. 

In a simple mundane  life situation,  in  the  field of   business, we know  that  the  businessman develops a plan for a project, he knows what it will cost him, perhaps one million  dollars,  and  every  detail  of  the  project  is  regarded  with  the  utmost  care. Absolute  importance  is attached  to such a project  in  the   business world, and a great deal of energy  is put  into   bringing  it to a successful conclusion. The point  is  if one is going  to expand  such effort  for a  result of  such a  temporary nature, why not put at least  as much  effort  into  a  project  that  is  going  to  cause  one  temporary  as well  as ultimate  benefit? 

Whether you are receiving an empowerment, or an explanation   , if you are able to have or develop that sense of importance about the Dharma, then there is purpose in 

your relationship with the Mahayana teachings and there is going to  be fulfillment, too. If there is a genuine commitment to the teaching, you will  be able to develop direct and 

meaningful  trust  and  confidence  in  the  teachings  and  sincere  compassion  towards  beings. You will at the same time develop a true understanding of the university of the working of Karma and the nature of cause and effect. 

Page 252: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  704

The Bodhisattvaʹs  aspiration  and  actions  are powerful   because  from  the very  beginning when a Bodhisattva embarks on the   Journey of the Bodhi Path, he aspires to work  for  the   benefit  and  liberation  of  all  sentient   beings  with  a  very  determined, definite  and  powerful  intention.  Because  of  the  sincere  resolve  that  is  within  this aspiration, whatever actions need  to   be performed  to   benefit and  liberate   beings are performed with great power and tirelessness. 

Having undertaken such a profound    journey   by virtue of the aspiration to help 

 beings,  as  the  different  stages  of  the  Bodhisattva  are  experienced  one  finds  oneself increasingly capable of   benefiting countless   beings. That is how the Bodhisattva work for the   benefit of all   beings with such appropriate aspiration and actions there is total fulfillment.  The  fulfillment  is  appropriate  in  the  sense  that  there  is  no  selfishness involved in the way of expectations, doubts, hopes, attachment or aversion regarding gains and losses of any kind. The Bodhisattva is completely pure and spotless, working incessantly and wholeheartedly for the  benefit of  beings. Not for a moment is there any 

hesitation  or  doubt,  as  these  obstacles  have   been  transcended.  The  ways  of  a Bodhisattva  are  gentle,  since  all  harmful  actions  and  indulgences  have   been 

abandoned. 

Not only are harmful deeds  themselves eliminated  in a Bodhisattvaʹs  life,   but also  the  creation of  causes of  future harmful  situations. Work  is done  solely  for  the 

 benefit  of  other   beings,  not  only  in  direct  deeds,   but  in  laying  the  foundations  for future   benefits to accrue. When these Bodhisattvas initiate work, then, they are able to cause  immeasurable   benefit  towards   beings,  and  they  do  so  manifesting  fearless generosity  without  doubts  or  expectations,  like  the  great  Bodhisattva  of  Boundless Compassion, Avalokitesvara, or the Bodhisattva of Boundless Power, Vajrapani, and so on. 

All who  comprise  the great assemblage of Bodhisattvas are equally powerful and  equally   beneficial  to  countless   beings,  so  that  all  things  seem  to   be  at  their command.  Sometimes   beautiful  lotuses  and  lotus  trees  are  caused   by  them  to grow 

from the middle of the ocean. Everything in nature is at the Bodhisattvaʹs call. Fire can 

appear  as  water;  water  can  appear  as  fire.  It  is  all   because  of  the  strength  of  the Bodhisattvaʹs attitude,  the aspiration and action. For us  this  says  that  the practice of compassion  must   be  given  full  consideration,  and  it  must  at  all  times   be  in  our awareness and at all times performed. 

(This  is an excerpt  from an article sent to IKH   for  publication by  Ms Ursula  Altmaier of  Divonne‐les‐Bains/Arbere, France). 

Page 253: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  705

 

HH 16th Karmapa 

Song of Mahamudra 

This ordinary mind of nowness  is untouched   by  fixations on   birth and 

liberation. Its unceasing manifestation is unshaken  by projections. 

The realm of Samsara and Nirvana appear simultaneously  ‐This is the effortless path of the marvellous mahamudra. 

Seeing the self‐existing ground of insight, The gates of Samsara and Nirvana fall into step, And the apparent confusion of the three worlds collapses into space. 

The three  bodies of enlightenment are arrived at in a natural state, So why look forward to future results? This is the special teaching of the Kagyupas Thinking on that, I emulate my forefathers. 

Page 254: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  706

Towards the Supreme Illumination 

By HH  Rangjung Rigpe Dorje, 16th Gyalwa Karmapa. 

Remain within this profoundity, undistracted 

No need to discipline  body or voice, All will come spontaneously. There is nothing in This to realise: Understand that whatever is apparent is without own‐ being. 

All phenomena are egoless and Dharmadhatu, the mind realm, is completely free of thought. The great transcending knowledge  beyond duality is the Holy Spirit in which all is sameness. 

As the Great River flows on 

Whatever meditation sitting you do silently there is virtue in it. 

This then is always the Buddhaʹs nature  ‐Enlightenment. The word    just isnʹt there and all us the great Bliss. 

All Dharmas, every single thing, is void in essence, and  being void 

cannot  be grasped  by the mind. so automatically we are cleansed of attachment. 

Beyond intellect within the mind nothing arises. This is the Path of all the Buddhas, Enlightened ones. 

Composed by His Holiness Gyalwa Karmapa in the  Monastery Wreathed in a Thousand Rays of  Rainbow 

Ligth, Runtek, The Dharma Centre of  Sikkim,  August 1974. 

Page 255: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  707

Words of Advice By HH16 Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje 

All sentient   beings experience the tiring and indefinite cycle of   birth and death 

and mind illusions. Everything is ever changing at all times. The Buddhadharma has a simple meditative technique to calm the mind, thus making it clear and luminous. The purpose is to purify our habitual tendencies and our mind, in order for us to  benefit all sentient  beings. 

The  focal point of  this meditative technique  is to   benefit oneself and others. If you wish  to   benefit  sentient   beings, you will definitely   benefit yourself  in  the  same manner. 

Heart of Mahamudra By HH16 Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje 

Manifestation  and  sound  arise  from  the  subtle mental  imprints  created  from 

thoughts. As  a  picture  in  water  disappears  of  its  own  accord,  so  false  appearances automatically fade away when their lack of reality is understood. Beyond essential reality there is nothing  ‐Such is the insight of the Mahamudra. 

When  the door of  the mind,  through which appearances are created,  remains unobstructed, unworped   by concepts, then there  is no solid reality,     just   bright light, and we let everything that appears    just arrive naturally. Such a practice is the meditation of Mahamudra. 

Illusory appearances are  born of the  belief in a reality. Relying  on  a  constant understanding of  their non‐reality, we dwell at  rest  in 

original spontaneous nature and the space where there is nothing to accomplish 

is thus reached effortlessly. 

Such is the practice of Mahamudra. These three points are the treasure of my heart. Since  the yogis who go  to  the heart of everything are  like my own heart,  for them I have pronounced these heart‐felt words, which cannot  be communicated 

to others. 

Page 256: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  708

 

Page 257: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  709

Sua Eminência Kyabje Kalu Rinpoche 

(1904‐1989) Biografia composta  por S.E. Dezhung Rinpoche 

Do site Quitemountain 

Kalu Rinpoche 

OM Possa Haver Felicidade e Bondade! O Venerável Lama Kalu Rinpoche, é o verdadeiro significado do Grande Dorje 

Chang  ‐corporificando sua atividade e qualidades  interna, externa e secretas de uma maneira  que  nós  seres  ordinários  podemos  perceber  de  acordo  com  nossas capacidades.  Eu  senti  uma  grande  necessidade  de  que  a  história  de  sua  vida  fosse escrita, e uma grande esperança de que isso pudesse ser feito. 

Rinpoche  nos  deu  agora,  a  seus  seguidores  e  discípulos,  a  permissão  para escreve‐la. 

Se as   biografias dos seres santos não são claramente contadas neste mundo, é nossa grande perda. Então eu rezo para que vocês guardem isso em mente. 

Antes  que  eu  agora conte  algo do  que  eu mesmo  vi  e  ouvi, devo pedir  não apenas a permissão dos  lamas e das dakinis, mas  também seu perdão por quaisquer ilusões que surjam em minha mente através da minha impureza. 

Existem ambas as histórias das vidas passadas e a história da presente vida da essência desse venerável lama. 

Das  muitas  emanações  de  sabedoria  de   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche  Gyaltse Lodro Taye, ele é reconhecido como a Emanação da Atividade para subjugar os seres. 

 Jamgon Kongtrul  foi previamente nascido como o discípulo mais próximo do Buda,  o Arhat  Ananda.  Ele  foi  o  grande  tradutor Vairocana,  o  erudito  e  realizado Khyungpo Neldjor, foi Sakya Pandita,   Jonang Taranata, e Rigdzin Terdak Lingpa. Seu 

fluxo mental foi uma emanação profetizada pelo Senhor Buda no Samadhiraja Sutra e 

Page 258: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  710

no  Mahaparinirvana  Sutra,  e  profetizado  por Urgyen  Chenpo  Padmasambhava  em 

muitos termas. 

 Jamgon Kongtrul  nasceu  em Derge/ Do‐Khams. De  Sechen  Pandita Gyurme Thutop Namgyal, daquele que  tudo vê,   Jamyang Khyentse Wangpo, e do  seu  lama‐raíz, o extraordinário Situ Pema Nyinche, e de mais de cinquenta outros mestres, ele recebeu o grande oceano  intelectual do ensinamentos do Sutra e do Mantra, os quais ele  ouviu  e  contemplou  inteiramente. Na  sua  experiência de meditação,  ele  recebeu 

vividamente o sinal da realização. 

Seus  trabalhos  incluem  O  Tesouro  do  Conhecimento  que  Tudo  Permeia,  O 

Tesouro  dos  Ensinamentos  Tântricos, O  Tesouro  dos  Ensinamentos  Sussurrados, O 

Tesouro  dos  Preciosos  Tesouros,  e  o  Tesouro  dos  Ensinamentos Vastos  incluído  no Extraordinário  Tesouro.  Através  do  seu  contínuo  trabalho  de  amadurecimento  e liberação  ao  compilar  estes  Cinco  Grandes  Tesouros,  ele  ressuscitou  doutrinas  das tradições Rimê, Nova (Sarma) e Antiga (Nyingma) que estavam a ponto de perecer. Ele realizou grande   benefício para a doutrina e para os seres sencientes. Aos oitenta e oito anos passou ao espaço de pura paz. Existem incontáveis  biografias sobre ele. 

A presente  encarnação, Kalu Rinpoche, nasceu na  família Ratak de Beru,  em 

Hor Treshe. 

Ratak  Tulku,  nomeado  Pema  Norbu,  era  um  discípulo de   Jamyang  Khentse  e  de Kongtrul Rinpoche.  Para este detentor da Claridade dos Tantras Secretos, Rinpoche nasceu como um  filho  sagrado, no ano da Serpente Fêmea de Madeira. Para seu pai vieram  muitos  sinais  em  sonhos  de  que  Kalu  Rinpoche  era  uma  encarnação  de Kongtrul Rinpoche. 

Em particular, Dzogchen Rinpoche, Thubten Choky Dorje, apresentou muitas oferendas espirituais, os três objetos sagrados, um cavalo excelente, e outras oferendas. Ele  disse  a  Ratak  Tulku  que  sem  dúvida  seu  filho  era  uma  encarnação  de   Jamgon 

Kongtrul,  e  que  ele  devia  ser  oferecido  ao Monastério Dzogchen.  Ratak  Tulku  não concordou com isso, mas aceitou os presentes. Rinpoche disse que o cavalo lhe foi de grande  benefício, e que ele ia com ele pra todos os lugares. 

Desde  criança  Rinpoche  não  era  como  as  outras  crianças.  Todos  o  achavam 

atrativo. Ele  tinha devoção e renúncia a  todos os  interesses mundanos. Tinha grande compaixão  e  inteligência.  De  seu  pai  aprendeu  a  escrita,  fala,  puja,  atividades  do dharma  e  outras  coisas de  cór. Pela  força de  sua perfeita memória  ele  era  capaz de aprender quarenta páginas por dia. 

Com mais  ou menos  15  anos,  ele  foi  para  o  grande  assento Karma‐ Kagyu, Monastério Palpung,  onde  ficou  sob o  cuidado  compassivo de  Situ Rinpoche, Pema Ongchuk  Gyalpo,  que  o  proclamou  como  a  emanação  da  atividade  de   Jamgon 

Kongtrul.  Foi  instruído  na  prática  dos  ensinamentos  dos  Sutras  e  do  Mantra  pelo discípulo de  Jamgon Kongtrul, Kesong Tashi Chopel e outros. 

De  seu  lama  raiz,  o  grande  realizado mestre  de meditação Norbu  Tondrup, recebeu o ciclo completo de transmissões das  linhagens Karma e Shangpa Kagyu. De Situ  Rinpoche  e  muitos  outros  mestres,  recebeu  contínua  e  completamente  os ensinamentos dos Cinco Grandes Tesouros. Depois de completar o retiro de três anos e três meses no Centro de Meditação de Palpung, ele foi para o Monastério Bengen em 

Hor, sua casa. 

Page 259: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  711

Começando com vinte e cinco, Rinpoche passou cerca de  treze anos humanos percorrendo  em  solidão  muitas  cavernas  e  lugares  desabitados  de  meditação. Tolerando  muitas  dificuldades,  com  grande  energia  ele  completou  práticas preliminares  de  purificação,  e  as  principais  meditações  do  desenvolvimento  e  da realização. A fama da sua realização se espalhou por todas as direções. Depois disso a pedido  de  Situ  Rinpoche,  ele  voltou  para  ser  Mestre  Vajra  do  Grande  Assento Monastério Palpung, onde ele por muitos anos ofereceu  iniciações, ensinamentos que liberam e transmissões orais, ele criou muitos discípulos realizados. 

Rinpoche  saiu  em  peregrinação  na  região  de  U,  Tibet  Central. Ao  mesmo tempo Situ Rinpoche Pema Ongchuk Gyalpo também veio em peregrinação.  Á ordem 

de  Situ  Rinpoche,  Rinpoche  ensinou  as  inteiras  libertadoras  e  amadurecedoras  seis doutrinas de Niguma da  (Linhagem) Shangpa Kagyu  ao Grande Encarnado  (Tulku) Detentor da Escola Gelugpa, Kar Dor Rinpoche,  a Lhatsun Rinpoche e muitos outros geshes  (da  Escola)  Gelugpa,  de  quem  recebeu  vastas  oferendas  feitas  com  grande reverência. 

No Templo   Jokhang em Lhasa, Rinpoche fez grandes oferendas de ouro para a imagem  de  Shakyamuni,  e  realizou  um  grande  número  de  recitações  da  prece ʺConduta Virtuosaʺ. 

Enquanto ele estava em peregrinação, para circumbular os  locais sagrados em 

U, em Tsang, e em Ru‐shi‐shi, Rinpoche permaneceu na casa de um rico   benfeitor na área de Kyangtsi.  Em um sonho um menino de pele   branca apareceu ante ele e disse, com  grande  tristeza,  que  era  Khyungpo  Tsultrim  Gonpo,  mas  que  nesta  Época  de Escuridão  ele  não  poderia   beneficiar  nem  a  doutrina  nem  os  seres  sencientes. Rinpoche  sonhou  que  em  suas próprias  vestes havia uma  faca  tigug  e uma  taça de crânio. 

Estas ele removeu, deu ao menino, e disse,  Se você estiver  inseparável destes instrumentos, você realizará seu objetivo. Você não precisa se preocupar.ʺ Na manhã seguinte ele viu o filho de uma família que era realmente idêntico ao menino no sonho. Rinpoche disse aos pais que sem dúvida este  filho era um ser santo, que deveria ser tratado  com grande pureza  e  entrar pela porta do Dharma.  Os pais  ficaram muito satisfeitos e Rinpoche ofereceu à criança iniciações e ordenação. 

Enquanto  estava  no  assento  de   Jetsun  Taranata,  o  Gandon  Puntso  Ling  em 

Tsang Lha Tser, Rinpoche ofereceu a uma grande assembléia de monges as iniciações, ensinamentos, e transmissões orais das Seis Doutrinas de Niguma. Eles apresentaram a Rinpoche vastas oferendas. 

Quando Rinpoche estava em Lhasa, Radreng Trichen e muitas outras pessoas pediram ensinamentos espirituais profundos a ele.  Mas Situ Rinpoche disse‐lhe que seria  melhor  não  permanecer  lá.  Seguindo  este  conselho,  Rinpoche  partiu  na companhia do mensageiro de Situ Rinpoche e retornou a Kham. 

Rinpoche  realizou cem milhões de  recitações do mantra do Mahakala de Seis Braços  (Chakdrugpa).  E  ao  todo,  trezentas mil  recitações  da  prece  Nobre Conduta Virtuosaʺ foram  feitas,  incluindo  aquelas  recitadas pelo próprio Rinpoche  e  aquelas patrocinadas por ele através de oferendas. Que maravilhosos feitos são esses! 

Os  seres  santos  realizam   benefício para  a doutrina  e para os  seres  sencientes através  três  ciclos: O  ciclo  da  leitura, da  audição  e do pensamento;  o  ciclo  de  total 

Page 260: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  712

concentração, e o ciclo da atividade. Uma pequena parte dos ciclos de Rinpoche nós explicamos aqui. Conseqüentemente nós  sabemos que as qualidades no  seu  fluxo de experiência de ser e conhecimento são verdadeiramente incompreensíveis. 

Mas sendo um  yogui silencioso  , ele guardou os segredos da sua meditação, e esses  segredos  nós  não  vimos  ou  ouvimos.  Entretanto  nós  sabemos  que  onde  há fumaça, há fogo e onde há umidade, há água. 

Em  um  sonho Rinpoche  encontrou  Senhor  Buda  e  seus  oito  discípulos mais próximos,  ele  então  ofereceu  a  Prece  de  Sete Ramosʺ. Em  outro  sonho,  ele mesmo estava verdadeiramente  transformado em Urgyen Guru Rinpoche,  e de doze deusas tsan‐ma e outras dakinis recebeu oferendas musicais, doces canções e preces. 

Em outro sonho, ele encontrou o   Jamgon Kongtrul anterior, que tocou seu sino e  tambor,  lhe  conferiu  as  quatro  iniciações,  e  finalmente  se  dissolveu  em  luz  e  se absorveu  em  Rinpoche.  Em  outro  sonho,  ele  encontrou  Arya  Tara  e  ouviu  muitas palavras de profecia dela.  Em  outra  ocasião,  em  seu  sonho,  ele  viu uma dança  nas nuvens e ouviu essa canção: 

ʺNascido na parte superior de Hor, Então pela experiência meditativa Realizando o coração do Maha‐Ati, Finalmente no lugar da morte Falecendo em Samyes, Cidade da Areia, Então de novo tomando nascimento Entre Do‐Khams e Kongbu, Nascendo como um filho de mendigo Amadurecendo e liberando muitos seres Então deixando aquela vida Para ser nascido em uma flor de lótus Na Terra Pura do Oeste, No Samsara não mais nascerá.ʺ

Pelo ciclo de sua atividade Rinpoche reconstruiu o antigo centro de meditação de   Jamgon Kongtrul em Palpung em uma fina estrutura, feito com dosséis, tapeçarias de   brocado, para‐sóis e   bandeiras da vitória. Ele colocou muito dinheiro e   bens em um 

fundo para manter os monges em retiro. 

Para  ajudar  Situ  Rinpoche  a  construir  Maitreya  e  outras  imagens  para  seu 

templo,  Rinpoche  viajou  por  Hor  arrecadando  fundos,  e  fez  grandes  oferendas  de  brocado, dinheiro e muitos sacos de grãos. Ante seu próprio lama‐raíz, apresentou por três vezes oferendas de mandala com absolutamente tudo o que possuía. 

Enquanto  no  Tibet,  onde  quer  que  este  lama  estivesse  ele  construiu 

milhares de pedras‐mani, chortens (stupas), tsa‐tsaʹs e grandes rodas de oração. Ele não tinha apego egoísta a suas próprias posses. 

Quando muitos  tibetanos escaparam para a  Índia com medo dos Comunistas Chineses,  ele  estabeleceu dois  centros de meditação no Butão. Ele  estabeleceu  cinco centros de meditação na  Índia. Então em Sonada ele conduziu  três retiros sucessivos em  seu  centro  de  meditação.  Ele  estabeleceu  Naro  Ling  e  Nigu  Ling  na  França  e começou a abrir a porta para a realização  tântrica nos países estrangeiros do mundo. Ele estabeleceu incontáveis centros de dharma e continua a estabelecer mais. 

Page 261: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  713

Nós  deveríamos  apenas  aumentar  nossa  confidente  devoção  na  Bodhicitta  e atos supremos desse grande Bodhisattva. Quem quer que tenha o karma e   boa fortuna de  ter  fortes  sentimentos pelo Dharma  Sagrado deveria  tomar  os preceitos  e  as  três ordenações  deste  venerável  e  precioso  Lama,  e  então  devotar  sua  vida  para  a realização. Ou pelo menos, realizar o retiro de três anos e três meses. Ou pelo menos, fazer um retiro de alguns anos ou alguns meses para obter experiência do dharma. Ou 

melhor,  ao  menos  tomar  refúgio  e  preceitos  (leigos)  e  a  iniciação  do  Grande Compassivo  (Tchenrezí).  Se  a  pessoa  então  pratica  a  meditação  do  Grande Compassivo mesmo que uma vez, então a existência  terá  tido algum significado, e a pessoa vai ter realmente algum significado, a pessoa vai ter verdadeiramente feito a si mesma uma grande  bondade. 

Então  , por favor guardem isso no seu coração. Boa Fortuna! Felicidade! 

Escrito  pelo velho homem de nome Dezhung Lungriks Tulku, que  foi salvo  pelo néctar  falado  pelo Protetor Kalu Rinpoche. Possamos todos nós seres sencientes sermos abençoados!!! 

S.E. Dezhung Rinpoche é  um tulku da escola Sakya do BudismoTibetano. Tradução: Pema Puntsog / Leonardo Diniz  ‐ Através dessa virtude  possam todos os seres atingir 

rapidamente o estado do lama  perfeito. 

Page 262: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  714

 

Page 263: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  715

Sua Eminência Yangsi Kalu Rinpoche 

Yang  Si Kalu Rinpoche Sonada  ‐2004 

As  qualidades  iluminadas  da  mente  deste  mestre  foram  eminentemente profundas  e  vastas,  seria  difícil  para  qualquer  um  mensurar  sua  profundidade  e extensão  ... Sua Eminência Yangsi Kalu Rinpoche, seu renascimento, que ocorreu  tão rapidamente depois que  sua  aparência  física  se dissolveu no dharmadatu,  é  o  fruto perfeitamente maduro de  sua vida  inteiramente  consagrada  a prece  e  á  vontade de servir ao  budismo e a todos os seres. 

Ele  tomou  nascimento  novamente  na  familia  dos  Ratak,  que  contou  em  sua linhagem  com  o  glorioso  vencedor  Karmapa  Dusum  Khyenpa  e  outros  grandes mestres de meditação. O pai desta nova encarnação é Lama Gyaltsen, seu sobrinho e servidor próximo na vida precedente. Sua mãe é Kalzang Drolkar, originária de Kurto, ao sul do reino do Butão. 

Quando  esta  sublime  manifestação  do  despertar  retornou  por  sua  própria vontade a este mundo, muitos sinais maravilhosos foram percebidos em sonhos pelos pais durante a gravidez.  A  flor do seu perfeito corpo apareceu pela primeira vez na época do ritual mensal de oferendas ao Mahakala de Seis Braços, Darjeling, na Índia, 17 de Setembro de 1990 (o 29º dia do 8º mês lunar do ano do cavalo‐ fogo). 

Seu nascimento ocorreu sem nenhuma dor para a mãe. Neste momento, certos  benfeitores  fiéis à encarnação anterior sentiram uma  felicidade e um   bem‐estar  físico não habitual, simplesmente ao ver a face da criança. 

Seu  monastério  de  Sonada  foi  coberto  por  uma  abóbada  de  árco‐íris  e  se produziram muitos sinais significativos e maravilhosos. Também, um grande número 

de pessoas no  lugar e em outros  lugares, ouviram que a  sublime encarnação do  seu 

Mestre Sublime havia renascido. Crescendo com o passar dos dias e meses, a criança revelou um caráter pacífico 

e  disciplinado  e  a  completa  ausência  de  temor.  Ele  encontrou  em  particular, muito prazer ao tocar os instrumentos musicais rituais como os ragdungs e os gyalings. Esse é 

Page 264: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  716

só um  exemplo de um  comportamento natural, diferente das outras  crianças. Todos aqueles  que  o  puderam  encontrar  notaram detalhes  indicando  de maneira  evidente uma personalidade que controlou o caminho anteriormente. 

O Senhor dos Refúgios Tai Situ Rinpoche, encarnação de Maitreya, viu  sinais conclusivos  de  que  a  criança  era  efetivamente  a  sublime  encarnação  do  precedente Kalu  Rinpoche.  Tai  Situpa  quis  entretanto  que  o  supremo  representante  dos ensinamentos  do  Buddha,  Sua  Santidade  O  Dalai  Lama  fosse  consultado  para examinar a criança por meios de sua visão onisciente. 

É por  isso que, este supremo refúgio e protetor confirmou que no domínio de sua pura sabedoria, a criança, então com um ano e meio, era, sem dúvida nem erros possíveis, o renascimento de Kalu Rinpoche. 

No  dia  de   bom  augúrio,  em  que  foi  recebida  no  Monastério  Samdroup 

Dargyeling, residência da precedente encarnação em Sonada (Darjeling, India), a carta oficial  de  Sua  Santidade,  eu  mesmo,   bem  como  o  abade,  os  discípulos  e  monges, realizamos  para  a  nova  encarnação  uma  cerimônia  lustral,  nós  oferecemos  a  ele  as vestimentas monásticas, um nome, e representações do corpo, da  fala e da mente do Buddha. Depois disso, com os monges do seu monastério à frente, religiosos e  leigos vieram lhe render homenagem. 

Em   Julho  de  1992,  a  nova  encarnação  foi  convidada  a  visitar  os  centros  de meditação  fundados pelo precedente Kalu Rinpoche na França. Durante  sua  estada, sua presença  causou  assombro  e  fé na mente dos  seus discípulos  e   bem  como das outras  pessoas.  Em  Dezembro  de  1992,  indo  para  Bodhigaya,  o  local  santo  por excelência, ele realiza sua primeira peregrinação. Mesmo sendo ainda muito pequeno, ele  participou  diariamente  do  grande  ritual  de  recitação  da  prece  Aspirações  a Conduta de Samatabhadraʺ. 

Sentado  na  frente da  assembléia,  ele  tocou  corretamente  o  sino  e  o damaru. Durante  a  sua  permanência  em  Bodhigaya,  ele  realizou  prosternações  ante  as representações  do  corpo,  da  fala  e  da  mente  iluminados  e  lhes  fez  oferendas;  ele também distribuiu esmolas para os mendigos sem que ninguém o  tivesse ensinado a faze‐lo. A  alegria natural que  experimentou  ao  realizar  estes  atos  causou a  surpresa geral, e suscitou a fé por ele. 

25 de Fevereiro de 1993 (o 4º dia do  primeiro mês lunar do ano  pássaro‐água) , a sede monástica de Samdroup Dargyeling será abençoada com a   benevolente visita do nosso refúgio e protetor supremo, Sua Santidade O Dalai Lama, que em sua misericórdia, vai cortar  uma mecha  do  cabelo  superior  da  nova  encarnação,  irá  lhe  dar  um  nome  e conferir‐lhe suas  bençãos. 

Depois disso os lamas, os tulkus, os membros das comunidades monásticas de todas  as  escolas  do  Budismo  Tibetano,  os  representantes  dos  centros  de meditação 

 budistas do ocidente e do oriente, os monges e os leigos,   bem como toda a assistência, participarão da cerimônia perfeita e profunda de entronização e  investidura da nova encarnação. 

Este  relato  foi  composto pelo humilde  servidor de Kalu Rinpoche,  conhecido pelo  nome  de  Bokar  Tulku,  que  vive  sob  a  sombra  refrescante da  compaixão deste protetor. Estas palavras são acompanhadas de aspirações e orações para que os pés de lótus dos  três segredos  ‐ o corpo, a  fala e a mente  ‐ desta nova encarnação de nosso mestre  ilustre  e  sublime  permaneçam  em  sua  sede  vajra  indestrutível  durante 

Page 265: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  717

inumeráveis kalpas, e que, quando tiver terminado o estudo, a reflexão, e a meditação, sua atividade, a exemplo da vida de seu predecessor  , estenda‐se até os limites da terra. 

Bokar Rinpoche – Yang Si Kalu Rinpoche – Khempo Dönyo 07‐2004 

Aos 9 anos de idade, S.E. Yangsi Kalu Rinpoche foi para o monastério de Bokar Rinpoche em Mirik a fim de realizar seus estudos. 

Mais tarde, com a morte de seu pai, Lama Gyaltsen, em 1999, Bokar Rinpoche tornou‐se seu tutor. 

Depois da morte  prematura de Bokar Rinpoche em 14 de Outubro de 2004, Khenpo Dönyo o sucedeu como superior do  Monastério de  Mirik. Kalu Rinpoche iniciou o tradicional retiro de três anos no ano novo tibetano,  Fevereiro de 2005, no  Monastério de  Mirik. 

Page 266: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  718

 

Page 267: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  719

 

Bokar Rimpoche, nasceu de uma família de pastores nômades no Tibete, no dia 15 de outubro do ano do Dragão de Ferro, 1940. Foi reconhecido aos quatro anos de idade como o renascimento do anterior Bokar Rimpoche, pelo XVI Karmapa.  Estudou 

nos monastérios de Bokar e Tsurpu. 

Em face da invasão chinesa do Tibete, deixou sua terra natal aos 20 anos, exilou‐

se na Índia e  tornou‐se discípulo do grande yogue e mestre tibetano Kalu Rimpoche, completando  sob  sua  orientação,  duas  vezes  o  tradicional  retiro  de  três  anos  no monastério de Sonada, Índia. 

Por suas notáveis qualidades e profunda e autêntica realização, sucedeu a Kalu 

Rimpoche como chefe da gloriosa  linhagem Shangpa Kagyü, uma das oito  linhagens originais pelas quais o  budismo passou da Índia ao Tibete. 

Fundou  em Mirik  o  seu próprio monastério, próximo  ao de Kalu Rimpoche, especialmente destinado à prática de Kalachakra. 

É  considerado, um dos principais mestres de meditação da  linhagem Kagyü, tendo sido escolhido por Kalu Rimpoche para dirigir os centros de retiro de Sonada e por  Sua  Santidade,  o  XVI  Karmapa,  para  dirigir  o  retiro  de  Rumtek,  sede  dos Karmapas, no Sikkin. 

Bokar  Rimpoche  encarnou  perfeitamente  a  suprema  compaixão  de  todos  os Budas. Ser realizado, com um excelente conhecimento do Dharma, dotado de grande doçura possuía um estilo direto e profundo de ensinar, abordando os assuntos mais complexos  com  clareza  e  simplicidade  e  assim,  garantia  uma  transmissão  pura  do Dharma, dando a cada um o melhor que podia receber. 

Page 268: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  720

Desde o  falecimento de Kalu Rimpoche, em 1989, assegurou a continuação da transmissão da tradição espiritual, através de ensinamentos dados durante viagens ao Ocidente e de seminários na Índia de 1991 até 2004. 

Assegurou  a  formação do     jovem Kalu Rimpoche desde  seu  reconhecimento como renascimento de Kalu Rimpoche. 

Infelizmente,  Bokar  Rimpoche  nos  deixou  em  agosto  de  2004,  e  estamos aguardando o pronto renascimento de Sua Eminência. 

Page 269: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  721

 

Khempo Dönyö 

Khempo Dönyö  Rinpoche, é o mais próximo discípulo de Bokar Rinpoche, que por sua vez é reconhecido atualmente como o principal mestre de meditação da ordem 

Kagyupa. Os dois lamas desenvolveram uma relação muito estreita desde sua infância, e nunca se afastaram desde então. 

Em  sua   biografia  ( A  Vida  de  Bokar  Rinpoche) ,  Bokar  Rinpoche  consagrou  um 

capítulo ao Khempo, no qual nos  baseamos para apresentá‐lo. 

Assim como Bokar Rinpoche, Khempo Dönyö  Rinpoche nasceu nos altos platôs de  clima muito  hostil  que  se  estendem  sobre  o  oeste do  Tibete,  em  1943,  três  anos depois daquele que se tornaria seu mestre. De sua família haviam saído, no passado, vários grandes  lamas, particularmente dois eruditos: Mendong Tsampa Rinpoche, ao qual se devem vários de tratados, e Sourou Khempo. 

Seus pais eram pessoas de extrema pobreza, a ponto de lhes ser difícil garantir a subsistência de seus três filhos. Como se fazia nesses casos no Tibete, preferiram deixá‐los no monastério, escolhendo o de Bokar Rinpoche, que não ficava longe. Khempo era o mais velho. Devia ter, na época, doze anos. 

No monastério, as crianças não tinham quem se ocupasse delas nem tinham um 

quarto. À noite, dormiam no chão mesmo, muitas vezes     junto aos cachorros, para se aquecer. 

Bokar  Rinpoche  e  seu  tutor,  Lama  Teundroup  Tachi,  moravam  no  mesmo cômodo.  A  cada  noite,  Lama  Teundroup Tachi  preparava,  no  fim  da  refeição,  um 

tchambou , ou seja, uma   bola de massa espremida à mão,  imprimindo‐lhe a marca dos dedos, e que era     jogada do  lado de  fora, consagrada aos espíritos. Khempo  tinha  tão pouco o que comer que espreitava o momento em que Lama Tendroup Tachi lançava o tchambou , precipitava‐se para pegá‐lo e fugia para comê‐lo. 

Nyerpa Tratcheu, o administrador do monastério, logo reparou naquele menino tão pobre, e se apiedou dele. Sugeriu a Bokar Rinpoche colocá‐lo a serviço do ladrang (a residência do lama), para que, em troca de seu trabalho, recebesse o que comer e o que 

Page 270: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  722

vestir. O     jovem monge  tornou‐se  então  servidor no  ladrang ,  encarregado, de  acordo com as necessidades, de tarefas variadas: cozinha, manutenção do fogo, supervisão dos carneiros e iaques etc. 

Ele  não  sabia  ler muito   bem, mas manifestava  um  forte desejo de  aprender. Alguns achavam que não  conseguiria, ou que  isso não  lhe  serviria de nada, mas ele insistiu muito. Finalmente, o próprio Bokar Rinpoche começou a  lhe ensinar as  letras do alfabeto e viu que ele as assimilava com grande facilidade. Rapidamente, o     jovem 

começou  a  ler  os  textos  e  conseguiu  compreender  seu  sentido.  Sua  inteligência  se revelou extremamente viva. 

Ele compreendia imediatamente tudo o que Bokar Rinpoche lhe explicava. Sua sede de saber era  tão ardente que, sempre que  tinha um momento  livre, aproveitava para pegar um  livro e estudá‐lo, e gravava uma quantidade enorme de coisas de cor. Toda vez que via uma nova obra, queria  lê‐la. Ao contrário da maioria das crianças, não  havia  nenhuma  necessidade  de  forçá‐lo  para  que  estudasse.  Era  preciso,  ao contrário, refreá‐lo, pois tinha a tendência de negligenciar seu trabalho para satisfazer seu desejo de conhecimento. 

Chegando  à  Índia  na  companhia  de  Bokar  Rinpoche,  depois  de  muitas dificuldades decorrentes da fuga do Tibete e dos primeiros tempos de exílio, Khempo Rinpoche  freqüentou  então  a  escola  tibetana  de  Darjeeling,  durante  cinco  anos. Estudava o tibetano clássico dos textos, o tibetano oral e o inglês. Obteve a cada ano o primeiro  lugar  nos  exames  finais.  Em  seguida,  foi  para  a  universidade  tibetana  de Benares, onde seguiu um ciclo de nove anos de estudos, saindo, mais uma vez, como o primeiro da turma. 

Recusando em  seguida um  convite, em virtude de  seus  resultados   brilhantes, para  ocupar  um   bom  cargo  em  Dharamsala,  a  sede  do  Dalai  Lama  e  do  governo tibetano  no  exílio,  Khempo  Rinpoche  preferiu     juntar‐se  a  seu  precioso  mestre,  que terminava na época um retiro em Sonada, não muito longe de Darjeeling. 

Desde  então,  continuou  a  assistir  Bokar  Rinpoche,  agora  estabelecido  no monastério  de  Mirik,  em  todas  as  suas  tarefas:  formação  dos  monges  e  lamas  do monastério, ensinamentos para os ocidentais, realização de rituais etc. Amante tanto da prática quanto dos estudos, ele consagra grande parte de seu tempo à meditação. 

Page 271: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  723

 

The XII Tai Situpa 

The  lineage  of  the  Tai  Situpas  is  traced  to  one  of  the main  disciples  of  the Gotama  Buddha,  the  Bodhisattva  Maitreya.  Since  that  time  there  have   been  a successive chain of incarnations, whose achievements are recorded in Sanskrit, Chinese and Tibetan annals. A direct lineage that continues to the present day. 

The Tibetan  incarnation Chokyi Gyaltsen 1377‐1448),   became  the  first  to   bear the title Tai Situ. The title was presented in China   by the Ming Emperor, Yung Lo, in 

1407, and  though  the  full  title  is  lengthy  it may   be shortened  to Kuang Ting Tai Situ 

which  essentially  means,  far  reaching,  unshakable,  great  master,  holder  of  the command.ʺ

The Emanations Lineage of the Tai Situpas sherabling.org 

1. Chokyi Gyaltsen (1377‐1448) 

2. Tashi Namgyal (1450‐1497) 

3. Tashi Paljor (1498‐1541) 

4. Chokyi Gocha (1542‐1585) 

5. Chokyi Gyaltsen Palzang (1586‐1657) 

6. Mipham Chogyal Rabten (1658‐1682) 

7. Nawe Nyima (1683‐1698) 

8. Chokyi  Jungne (1700‐1774) 

9. Pema Nyingche Wangpo (1774‐1853) 

10. Pema Kunzang Chogyal (1854‐1885) 

11. Pema Wangchuk Gyalpo (1886‐1952) 

12. Pema Donyo Nyingche (1954‐present) 

Page 272: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  724

 

Page 273: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  725

 

12th Situ Rinpoche Pema Dhonyö Nyinche (1954‐) 

The great  lama Chokyi Gyaltsen  (1377‐1448) was  the  first  to   bear  the  title Tai Situ, which means  far‐reaching, unshakable, great master, holder of the command.ʺ

The current, Twelfth Tai Situpa was   born in 1954 to a family of farmers in the Palyul district of the Derge Kingdom. He was traditionally recognized and enthroned 

at Palpung Monastery at the age of eighteen months. 

When he was six years old, political conditions forced him to leave Tibet with 

only a few attendants. He traveled to Bhutan first and then to Sikkim, where he    joined 

the Sixteenth Karmapa who had also come out of Tibet. After recovering from illness and exhaustion, Tai Situpa went to live at the newly constructed Rumtek Monastery in 

Sikkim, the new seat of the Sixteenth Karmapa. 

He  received his  formal  religious  training under  the guidance of  the Sixteenth 

Karmapa, until 1975, when at the age of twenty‐two, he assumed his own traditional responsibilities. He  established  his  first monastic  project,  called  Sherab  Ling,  at  the request of his Tibetan followers who had settled in northern India. 

In 1980, Tai Situpa made his  first  tour  to European countries at the request of Buddhist organizations. Since then, he has traveled widely in North America, Europe and  Southeast Asia  lecturing  on  Buddhist  philosophy  and meditation. He  founded 

Maitreya Institute in 1984 in response to Western interest in multicultural activity andspirituality.  Tai  Situpa  visited  his  homeland,  Tibet,  in  1984,  for  the  first  time  since fleeing the communist invasion. During his visit, he ordained more than 2,000 men and 

women  and  presented  to  the  Chinese  authorities  a  plan  for  the  rebuilding, preservation, and propagation of the Tibetan Buddhist culture. 

His Eminence was  instrumental  in  the  identification and enthronement of His Holiness Ogyen Trinley Dorje,  the Seventeenth Gyalwa Karmapa, head of  the Karma Kagyu Lineage. Currently, His Eminence is involved in the advancement of interfaith 

and intercultural humanitarian efforts around the world. 

Khentin Tai Situ Rinpoche is an emanation of the future Buddha, Maitreya. 

Page 274: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  726

 The 12th Tai Situpa 

The current and  twelfth Tai Situpa, Péma Tönyö Nyinjé, was   born  in 1954,  in 

the Tibetan year of the Male Wood Horse, in the Palyul district of Dérgé, Eastern Tibet, to a farming family named Liu. 

His   birth was accompanied   by auspicious signs associated with  the   birth of a high  incarnate  lama.  He  was  recognised  as  the  Situ  reincarnation   by  the  sixteenth 

Karmapa. 

The Karmapa was visiting Beijing with the Dalai Lama, as part of a delegation, when he  became aware of the imminent  birth of the twelfth Tai Situpa. 

He composed a letter in which he gave a clear description of the identity of the parents  and  their place of  residence,  and  that  letter,  coupled with  the unmistakable signs surrounding the  birth and unusual physical phenomena such as a rainbow inside the house and harmless earth tremors, enabled an accurate recognition of the current incarnation. 

At  the age of eighteen months he was escorted  to his monastic seat, Palpung Monastery,  to   be  enthroned  there   by  the  Karmapa  according  to  tradition.  When 

political hostilities   became acute in Eastern Tibet he was taken to the Karmapaʹs main 

monastery, Tsurphu, near Yangpachen  in Central Tibet, where he performed his  first Red Crown Ceremony, a practice that has   become a tradition since the fifth Tai Situpa received the Red Situ Crown from the ninth Karmapa, Wangchuk Dorje. 

He stayed in Tsurphu Monastery for one year. At the age of five he left Tibetwith his attendants  for Bhutan, where King   Jigme Dorje and  the Queen Mother had 

 been disciples of the previous Situpa Pema Wangchok. 

He  then  went  to  Sikkim,  where  he  lived  in  Gangktok  until  he  fell  ill  with 

tuberculosis, at which time he moved to Darjeeling, where he could  be close to medical facilities. 

After his recovery he returned to Sikkim, this time to Rumtek Monastery, where he remained under the care of the Karmapa and received his formal religious training under his guidance. 

Page 275: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  727

Part Two 

As a child  the present Tai Situpa,  formerly head of great monasteries, had  to struggle to survive with his few attendants, all suddenly refugees in India. He and his three  monks   barely  scraped   by  until  an  American  relief  organization  provided  a sponsor for the young lama. 

Nola McGarry, his American foster mother, contributed to his support while he grew 

up and also encouraged him to  learn English,   both  in her letters and   by sending him 

 books  to  study.  She  did  not  meet  him  until  I980,  during  his  first  teaching  tour  in 

America. 

At  the age of  twenty‐two, Situ Rinpoche assumed  responsibility  for  founding his own new monastic  seat on  some  land  that had   been offered  to him   by disciples from Dege and Nangchen. With the   blessing and encouragement of the Karmapa, he left Sikkim for Himachal Pradesh, a Himalayan state in Northern India. There he had 

tents  set up  on  some  forested  land  in  the  hills  near  Palampur,  close  to  the Tibetan 

community of Bir, and  began construction of Sherab Ling Monastery. 

For five years the monastery grew slowly. Along with the monks came a small group  of  Western  students,  some  of  whom  sponsored  the  construction  of  retreat houses on  the  land, where people could engage  in serious meditation practice under the Tai Situpaʹs direction. He made his first visit to the West in I981, when he taught at Samye  Ling  Tibetan  Centre,  Scotland.  He  returned  for  his  first  teaching  tour  of America  in  I982, having   been there  in November of I98I at the time of the passing of the sixteenth Karmapa, near Chicago. He also  toured Southeast Asia. Since  that  time his activities have  been divided  between international teaching tours and his own quiet monastery in the hills of Himachal Pradesh. 

Besides  his  role  as  a  Buddhist monk,  teacher,  and  abbot,  Situ Rinpoche  is  a particular  commitment  to world peace, which  resulted  in  I989  in his Pilgrimage  for Active Peace,  involving religious  leaders and humanitarians around  the world  in  the effort  to  evolve  practical  means   by  which  individuals  can  actively  contribute  to developing inner and outer peace for themselves and others. His concern to share the principles  of  Buddhism  with  others  led  him  in  I983  to  found Maitreya  Institute,  a forum  where  different  approaches  to  spiritual  development  can   be  explored  and 

shared  through  the  arts  as  well  as  through  philosophy,  psychology,  art  healing, without sectarian or religious  bias. 

In the early 1990s, the Tai Situpa discovered that an amulet given to him   by the 16th Karmapa contained the  letter revealing his new  incarnation. The Situpa ensured 

that the new Karmapa was properly found and he, along with the Goshri Gyaltsabpa, went to Tibet in 1994 to give first precepts to the new Karmapa and enthrone him at his traditional seat of Tsurpu. 

The Tibetan namthar , or   biography of an incarnate lama, contains the history of the subjectʹs lineage of incarnations,  because the current incarnation is seen as the same enlightened entity, though he is inhabiting a different  body. The Tai Situpa is twelfth in 

a line of incarnations that spans over a thousand years and whose history is integral to the  religious and  scholastic development  in Eastern Tibet, particularly Kham, where his large monastic seat, Palpung, is located. 

Page 276: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  728

Part Three  ‐History of the Situpa Line The history goes   back to   before the title of Tai Situpa was   bestowed upon this 

line of  tulkus,  to  the  time of  the  Indian mahasiddhas, or  great accomplishers,ʺ who gained  renown  for  their  sanctity,  often  accompanied   by  miracles.  According  to tradition, the Tai Situpa is an emanation of the   bodhisattva Maitreya, who will   become the  next Buddha,  and who has  taken  form  as numerous  Indian  and Tibetan yogins since the time of the historical Buddha. 

The  mahasiddha  mentioned  in  the   biographies  as  such  an  emanation  is Dombipa, king of Magadha, disciple of Virupa. He was a saintly man who practised 

tantra secretly for twelve years   before he abdicated in favour of a contemplative life in 

the wilderness. Another incarnation was Denma Tsemang, one of the twenty‐five main 

disciples of Padmasambhava, who was noted for his phenomenal memory. 

One of the first Tibetan incarnations of significance was Marpa (1012‐97) who, as  previously mentioned,  studied  in  India,  returning with  the  lineage  transmission 

from Naropa and others, as well as with  texts for  translation. He made  three trips to India in all, and his  biography is of great interest to modern practitioners of Buddhism. He was  a  family man  and  a  farmer,  cantankerous   by all  accounts, who  experienced 

such vicissitudes of  life as  the untimely death of a   beloved son,   but who managed to include scholasticism and fruitful practice into his laymanʹs routine, with the assistance of his exceptional wife, Dagmema. 

The incarnation of Drogon Rechen (II48  ‐ I2I8) established the link   between the line which   became the Tai Situpas and the Karmapas, a  link which exists to this day. Drogon  Rechen  was  one  of  the  principal  students  of  the  first  Karmapa,  Dusum 

Khyenpa,  and  since  that  time  these  two high  incarnate  lamas  have  maintained  a continuous  guru‐disciple  interrelationship,  which  has   been  instrumental  in  the continuity of teachings and practices of the Karma Kagyu. It has   become a custom for the Karmapa to recognize the Tai Situpa and   become his main teacher, and for the Tai Situpa to recognize the Karmapa and transmit the teachings  back to him. 

Two other  incarnations as yogins of  considerable attainment, Yeshe Nyingpo and Ringowa , followed the incarnation as Marpa. Yeshe Nyingpo was a disciple of the extraordinary  second  Karmapa,  Karma  Pakshi.  Another incarnation  was  a  Chinese emperor with unusual spiritual power whose name was Tai Tsu, who was the disciple of the fifth Karmapa, Dezhin Shekpa. He was clairvoyant and was able to perceive an 

ornament on the head of his teacher that could not   be seen with ordinary sight, so he  bad a crown fashioned that resembled what he perceived. 

He presented  the  crown  to  the Karmapa  to wear  so  that more people  could 

 become aware of it and   benefit from seeing an outer representation of the inner crown 

symbolizing advanced  realization. This offering was  the   beginning of  the  traditional Black  Crown  Ceremony, which  the  Karmapas  are  noted  for,  and  which  they  have performed up until present times. 

Page 277: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  729

 

The first Tai Situpa 

Chokyi Gyaltsen (1377‐1448) 

The  first Situ Tulku, Chokyi Gyaltsen, was born  in  the  fire‐hog  year  in  the  region of  Karma  Gon.  He  became  a  disciple  of   Deshin Shegpa,  the  fifth  Karmapa,  and  from  him  he received the empowerments and teachings of  the  Mahamudra in the complete  form. He  perfected the teachings and traveled to China with the Karmapa. 

The Chinese Emperor Tai  Ming Chen (Yung Lo) conferred the honorific title  Kenting Naya Tang Nyontse Geshetse Tai Situpaʺ on him as well as a crystal seal and other  gifts. 

He spent most of  his life meditating in caves and was a  great lama. 

Chokyi Gyaltsen  (1377I448) was the  first  incarnation to   bear  the  title Tai Situ , conferred upon him in I407  by the Chinese emperor Yung Lo of the Ming Dynasty. The complete  title  as  it was given  in Chinese  is quite  lengthy  and  is  often  shortened  to Kuang  Ting  Tai  Situ ,  which  conveys  the  gist  of  it  and  is  translated  far  reaching, unshakable,  great  master,  holder  of  the  command.ʺ Chokyi  Gyaltsen  was  a  close disciple  of  the  fifth  Karmapa  and  was  appointed   by  him  to  the  position  of  head 

instructor of Karma Gon, the Karmapas chief monastery at the time, located in Eastern 

Tibet. 

Page 278: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  730

 

The second Tai Situpa 

Tashi Namgyal (1450‐1497) 

The  second Tai Situpa, Tashi Namgyal, was  born  in  the  iron‐horse  year  into  a  royal  family in Tibet and was recognized by Tongwa Donden, the sixth Karmapa, who enthroned him 

and  gave him  the  complete  teachings. He was  an  excellent Lama  and  became  the  companion tutor  to  Chodrak  Gyamtso,  the  seventh  Karmapa.  He  visited  many  parts  of   Tibet,  giving teachings and empowerments. 

Venerated by the Chinese Emperors, there were many auspicious signs at his  passing. 

The  second  Tai  Situpa,  Tashi  Namgyal  (I450‐1497),  was  recognized  and 

enthroned   by the sixth Karmapa, who later gave Karma Gon Monastery to him. Karma Gon (c. II85) was known for its library, which contained many Sanskrit texts, as well as for the exquisite art that embellished it. 

Until its recent destruction it provided a unique example of the   best of Tibetan 

caning, sculpture, painting, and scholarship. It was the original seat of the Karmapas, founded  by the first Karmapa, Dusum Khyenpa (III0‐1193). 

Page 279: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  731

 

The third Tai Situpa 

Tashi Paljor(1498‐1541) 

The third Tai Situpa, Tashi Paljor, was born in the earth‐horse  year to a  family descended  from the kings of  Tibet. He was recognized and enthroned by the seventh Karmapa and  from him he received the complete teachings. He resumed the responsibilities of  the lineage of  Tai Situpas at Karma Gon monastery. The Karmapa Chodrak Gyatso, said that he and Situ Tashi Paljor were  inseparable. The Tai Situpa  found  and  enthroned  Mikyo Dorje,  the  eighth Karmapa. 

He received  golden tablets  from the emperor of  China written in silk of   five colours and in  five languages  praising his wisdom and abilities. 

He  passed away aged 43 at Karma Gon. 

Page 280: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  732

 The fourth Tai Situpa 

Chokyi Gocha (1542‐1585) 

The  fourth Tai Situpa, Chokyi Gocha, was born in Tse Chu near Surmang in the water‐tiger  year. He was recognized and installed by  Mikyo Dorje, the eighth Karmapa,  from whom he received all of  the teachings, and who later acknowledged the Tai Situpa as a disciple identical to himself. He became renowned  for his knowledge and insight. 

He recognized and enthroned Wangchuk Dorje,  the ninth Karmapa, and  passed away aged 45 in the wood‐bird  year. There were many auspicious signs. 

The  third  Situpa,  Tashi  Paljor  (I498‐I54I),  and  the  fourth  Situpa,  Chokyi Gocha (I542‐1585), continued the   beneficial work at Karma Gon and other monasteries within its sphere of influence in Eastern Tibet. Situ Tashi Paljor discovered the eighth 

Karmapa, Mikyo Dorje  (I507‐1554), and was one of his principal teachers. He  in  turn 

 became the teacher of the fourth Situpa. 

Chokyi Gyaltsen Palsang (I586‐I657), the fifth Tai Situpa, was distinguished   by the  ninth Karmapa, Wangchuk  Dorje, who   bestowed  upon  him  the  Red  Crown  in 

acknowledgment of his high level of spiritual accomplishment. 

The  fifth  Situpa   built  the  large  Yermoche  Monastery  and  added  to  several existing ones while the Karmapa was away in China. 

Page 281: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  733

 

The fifth Tai Situpa Chokyi Gyaltsen Palzang (1586‐1657) 

The  fifth Tai Situpa, Chokyi Gyaltsen Palzang, was born in the male  fire dog  year. He was  recognized  by  Wangchuk  Dorje,  the  ninth  Karmapa,  and  from  him  received  all  of   the teachings. The Karmapa  proclaimed Situ Chokyi Gyaltsen Palzang to be  inseparable  from him 

and  he was  presented with  the Red Crown  radiant with  gold,  known  as  The Crown  That Liberates on Sight,ʺ by the Karmapa  in recognition of  his spiritual attainments. He renovated Kampo monastery and built Yer  Mo Che Temple (with 160  pillars in the main assembly hall) at Karma Gon. 

He traveled to  Jang Sadam at the  invitation of  the king. He  passed away in the  female  fire‐bird  year amidst many highly auspicious signs. 

Page 282: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  734

 

The sixth Tai Situpa 

Mipham Trinley Rabten (1658‐1682) 

The  sixth Tai  Situpa,  Mipham Trinlay Rabten, was  born  in  Mesho, Dege  to Kunga Phuntsok & Pundo. He was recognized and enthroned by Choying Dorje,  the  tenth Karmapa who  passed  all  of   the  teachings  to him. He  studied  at Tsurphu  and Karma Gon monasteries where he  impressed everyone with his  great  learning and  insight. He made many  predictions about his  future incarnations to  Alu Paljor. He  performed the miracle of  hanging his robes and rosary on a sunbeam and left many of  his  footprints on stones and rocks. 

The sixth Tai Situpa was a  great Sanskrit scholar, astrologer, doctor and a  fine  painter.  Many  beautiful  thangkas  were  made  by  his  hand,  and  he  also  composed  the  Sung  Bum  a compendium  of   all  knowledge.  When  trouble broke  out  in  central  Tibet  he  went  with  the Karmapa to Riwo Cha Gang in China where he  passed away. 

There were many highly auspicious signs at that time. His disciples were numerous. 

Situ Mipham Chogyal Rabten  (I658‐1682),  the  sixth Tai  Situpa  tulku, was  a yogi  credited  in  the  texts with miracles  that  seem  fanciful  to  the modern materialist mind, such as hanging prayer  beads from a sunbeam and leaving footprints in rocks. 

Page 283: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  735

 

The seventh Tai Situpa 

Lekshe Mawai Nyima (1683‐1698) 

The seventh Tai Situpa, Lekshe  Mawai Nyima, was born the son of  the Royal  family of  Ling. He was immediately recognized as the reincarnation of  the Tai Situpa and was nurtured 

spiritually by the eleventh Karmapa Yeshe Dorje. 

He  passed away very  young having received the essence of  the teachings. 

The seventh Tai Situpa , Mawe Nyima (1683‐1698), was the son of the king of Ling and died at an early age. 

Page 284: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  736

 

The eighth Tai Situpa 

Situ Chokyi Jungne (1700‐1774) 

The  eighth Tai  Situpa, Chokyi  Jungne, was  born  in  the  province  of   A‐Lu  Shekar  at  Ataru. His  father was Ngawang Tsering and his mother Tranguma.  At the age of  eight  years he was  recognized  according  to  predictions  left  by  Karmapa  Mikyo  Dorje,  by  Terton  Sangye Lingpa, Takshampa  Mingyur Dorje and by the eighth Shamar Chokyi Dondrup. He was taken to  Tsurphu  monastery   for  his  enthronement   and  he  received  all  the  teachings  and empowerments  and  studied  philosophy  and medicine  from Karmapa  Jangchub Dorje, Shamar Rinpoche, and Rigzin Tsewang Norbu. On the seventh day of  the third month In the  female  fire sheep  year (1727), he  founded the  great Palpung monastery near Derge in Eastern Tibet. 

He  also built and  restored countless other monasteries  throughout his  life. He visited Nepal  on  pilgrimage  and was highly honoured  there. Once,  after  a debate with Pandita  Jaya 

 Mangola of  Kashmir, it was  proclaimed that he must have been blessed by the Lord Shiva, since that  was  the  only  way  he  could  have  achieved  such  insight  and  learning.  The  Tai  Situpa returned  to Tibet  and  taught  throughout  the  land. He  translated many  texts  from Sanskrit, including  prayers to Tara.  All the  precious teachings he  passed onto his many disciples. He also visited  China  at  the  invitation  of   the  Emperor  Chiʹen  Lung  (1735‐1796)  and  was  highly honoured. 

He was acknowledged as a supreme scholar who had no equal in the  five knowledges and an unsurpassed   artist  responsible  for  the  creation  of   a whole new  tradition  of   painting.  (The 

 paintings  illustrating  the  present  and  previous Tai Situ  incarnations and  emanations  in  this web site were  painted by him and is a supreme example of  his new Gadri school of   painting). He 

 found  and  recognized  the 13th Karmapa Dudul Dorje  and new Shamarpa,  and  imparted  the complete linage to them. It is said that his limitless activities were equal to those of  Nagajunaʹs in  India.  It was also a common saying at  the  time;  that  if  all of   the other Kagyu monasteries came together, their activity wouldnʹt be equal to that of  Situ Chokyi  Jungne. While meditating in  the  lotus  posture  of   a Buddha  he  passed  away  and  it was  observed  that  his  heart‐region retained heat  for seven days and there was a strong smell of  incense everywhere.  His  foremost 

Page 285: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  737

disciples were  the  thirteenth Karmapa,  the  tenth  Shamar Tulku, Drukchen Trinley  Shingta, Drigung  Chokyi  Gyalwa,  Pawo  Tsuklak  Gyalwa,  Drubtop  Choje  Gyal,  Khamtrul  Chokyi Nyima, and Lotsawa Tsewang Kunchab. 

Of  all  the  incarnations,  that  of  the  eighth Tai Situpa, Chokyi  Jungne  (I700‐1774), may well   be  the most extraordinary  to date. He was a  sage of great  insight, a Sanskrit scholar, a doctor, and an innovative thangka painter. Even as a child he was a 

 brilliant scholar and known for his ability to accurately predict future events. In 1727  be founded Palpung, the monastery in Dege that was subsequently the seat of the Tai Situpas. He was invited to China with the twelfth Karmapa, Changchup Dorje,   but he remained  behind to look after the monastery. 

When  the Karmapa and  the eighth Shamarpa died within a  few days of each 

other  in China, Situ Chokyi   Jungne was  left with  the responsibility of  the Karmapaʹs monasteries in addition to his own. He   became the teacher of the thirteenth Karmapa, Dundul Dorje, of the ninth Shamarpa, and of Tenpa Tsering, the king of Dege. With the patronage  of  the  Dege  king,  who  had  asked  him  to  revise  the  Kangyur  and  the Tengyur, the eighth Tai Situpa set up the Dege Printing Press at Lhundrup Teng. Texts printed there were of such excellent quality that they have   been reprinted  in modern 

facsimile editions, with copies residing  in Tibetan archives  throughout  the world. He was  a  linguist who  taught  in Sanskrit, Nepali, and Chinese,  and his  text on Tibetan 

grammar  is still  in use  today. The eighth Tai Situpa  traveled widely  in Tibet, Nepal, and  China.  He  composed  numerous  texts  on  astrology  and  medicine,  and  he established styles of drawing and painting that were later developed and passed on   by his  students.  Palpung Monastery  itself   became  one  of  the most  important monastic centers  in  Tibet,  and  it  developed  a  unique  scholarly  and  artistic  tradition  which 

radiated  to  subsidiary  monasteries  in  places  as  far  flung  as  Shitzang,  Yunnan, Chinghai,  and  Szechwan.  With  the  Dege  kingʹs  sponsorship  he  established  many monasteries  besides Palpung. 

Situ Chokyi  Jungne was an outspoken critic of the hypocrisy and greed that was rampant in some monasteries at the time. He deplored those who violated their vows and  sacrificed  compassion  in  favour  of  exploiting  others  for  gain  or  fame.  He characterized  them  in  one poem  as  charlatan  gurusʺ who  attain  the  siddhi  of  the fourteen  root  downfallsʺ and  sow  the  seeds  of  hell  without  purpose.ʺ He was  an 

inspiration to his students, a number of whom   became masters in their own right. He predicted the details of his next incarnation  before he passed away. 

Page 286: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  738

 

The ninth Tai Situpa 

Pema Nyingche Wangpo (1774‐1853) 

The ninth Tai  Situpa, Pema Nyingche Wangpo, was  born  in Yilung, near Derge  in Kham, Eastern Tibet  in  the  year  of   the wood‐horse. He was  recognized  by  the Karmapa  and Pawo Rinpoche, who had received a  prediction  from Guru Rinpoche  in a vision.  At the age of  

 five  years  he  was  formally  enthroned  and  received  all  of   the  teachings  of   the  lineage  from 

Karmapa Dudul Dorje,  Shamar Chodrup Tenzin,  and Dzingar Dorje Trakpa  amongst  other accomplished masters. 

He  renovated  Palpung  monastery  and  made  countless  precious  offerings  to  many monasteries of  all traditions. He became the root‐lama to the  first  Jamgon Kongtrul Rinpoche, Khyentse Wangpo  Rinpoche,  and  Chokling  Rinpoche,  amongst  others. He  started  the  Rime (non‐sectarian)  movement  in  Tibet,  that was  firmly  established  by  his  disciples. His  life  of  

 freedom demonstrated  genuine  great accomplishment, and he exerted a  great spiritual influence on the  precious doctrine of  the  practice lineage. 

He  spent most of  his  life  in deep meditation and was a  renowned scholar and  teacher and  performed many miracles  such  as  leaving  footprints  in  rock.  At  the  age  of   61  years  he entered  the  retreat  centre  at Palpung, Drubgyu  Samtenling,  and  practised  the  teachings  for eighteen  years. 

 At the age of  79 he  passed away.  At that time the sky was  filled with rainbows and there were many other highly auspicious signs. 

The ninth Tai Situpa, Pema Nyinje Wangpo  (I774‐1853), mastered  scholarly disciplines at an early age, and it was under his influence in the stimulating intellectual climate  of  Palpung  that  a  renaissance  of  Buddhist  thought  was  precipitated.  He recognized  the  innate greatness  of  the  child who was  to  achieve  renown as   Jamgon 

Kongtrul Lodro Thaye, the primary genius of the nineteenth century renaissance now 

called  the Rime, or  non‐sectarian,ʺ movement.   Jamgon Kongtrul Lodro Thaye  (I813‐1899) was one of the truly magnificent scholars in the history of Tibet; he called upon 

his profound knowledge of all traditions, from the Bon family into which he was   born 

to  the other  lineages he  later  studied. Situ Pema Nyinje had  the ability  to  recognize 

Page 287: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  739

genius and foster it, and he did so without making sectarian distinctions, which were all too common at the time. As a result he was surrounded   by some of the finest minds of his age. He was one of  the main  teachers of  the  fourteenth Karmapa, and he was closely associated with the yogi Chogyur Lingpa and  Jamyang Khyentse Wangpo, who 

 became important figures in  both the Nyingmapa and Kagyupa traditions. 

The ninth Situpa spent the last thirty years of his long life in retreat, during which time he often amazed his monks at his seeming omniscience in managing monastery affairs from  his  seclusion.  One  story  is  told  about  how  he  admonished  a  monk  to  stop 

drinking, much to the monkʹs surprise. The monk naturally thought his weakness was well hidden, at least from the head lama who was holed up in strict retreat. 

Page 288: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  740

 

The tenth Tai Situpa 

Pema Kunzang Chogyal (1854‐1885) 

In the  year of  the wood‐tiger,In Tang‐Lhaʹs land,My emanation Samantabhadra,Guide of  beings, will appear. The tenth Tai Situpa, Pema Kunzang Chogyal, was born  in Namtso in Chang, near to a lake, in the male wood‐tiger  year. His  formal enthronement  was  performed by the  fourteenth Karmapa, Tegchog Dorje and the  first  Jamgon Kongtrul Rinpoche, Lodro Thaye. 

From  an  early  age  he  displayed many  spontaneous  displays  of  miracles  and  higher  perception. Through  the activity  of  his  accomplishment he crossed  the Dri  (Yangtse)  river  in  flood  season  on horseback, descended  the Heavenʹs Ladder  at  the  retreat  centre  on horseback, and rode an untamed horse  from Derge to Palpung in two hours. 

 Many  persons  found  flowers in the horses hoof ‐ prints; it is said that Khyentse Rinpoche has some of  these in his  possession. In Denkok one  person leading a wild bull met Tai Situpa on the road. He remarked,  Donʹt keep that bull of   yours!ʺ The man ignored him thinking,  ʺWhat wonʹt such a wild monk say.ʺ

Later that bull killed the man. Once when traveling to central Tibet, the  party came to a river  swollen  by  the monsoon  rains. Everyone  said  that  it would  be  impossible  to  cross  and began  to  pitch  their  tents. Tai  Situpa  gave  everyone  a  fierce  scolding  and  all  of   the  persons entered the torrent and reached the  far side without incurring any harm whatsoever. 

Such  stories  about Pema Kunzang were  common,  but  still he was  criticized  as  being ʺthe wild Situʺ.  In  response  to  this  one of  his  spiritual masters,  Jamyang Khyentse Wangpo 

 praised him saying,  He  is really the  precious master  from Oddiyana [Guru Rinpoche]  in the  flesh.ʺ

 Although he was  generally  given to wild behavior, such as wearing masks & costumes, drinking alcohol, competing  in horse races and shooting rifles, he scrupulously avoided sexual relations  because  all  of   the  Tai  Situpas  have  appeared  only  as  holders  of   pure  monastic discipline. 

He spent the whole of  his life  perfecting the Kagyu teachings and became a Siddha. He left many of  his  footprints on rocks and was able to walk up sheer mountain  faces.  At the age of  32 in the  year of  the wood‐bird he  passed away. There were numerous highly auspicious signs. 

Page 289: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  741

Situ  Pema  Kunsang  (1854‐1885),  the  tenth  Tai  Situpa,  was  recognized  and 

enthroned   by  his  former  illustrious  students,  the  fourteenth  Karmapa  and   Jamgon 

Kongtrul  Lodro  Thaye. He  spent  his  relatively  short  life  as  a  yogi who  developed 

extraordinary powers through his meditation practices. 

The Eleventh Tai Situpa, 

Pema Wangchuk Gyalpo (1886‐1952) On occasion of  his visit to the Kingdom of  Bhutan 

at the invitation of  His  Majesty King  Jigme Wangchuk, in 1936. 

The eleventh Tai Situpa, Pema Wangchuk Gyalpo, was born in the male  fire dog  year in Lithang. There were many unusual and highly auspicious signs at that time. 

The  predictions  of   the  Gyalwa  Karmapa  concerning  his  rebirth  were  found  to  be absolutely accurate.  At  the age of   four  years he was recognized by Karmapa and  taken  to  the 

 great Palpung monastery. 

From Khachab Dorje, the  fifteenth Karmapa, he received ordination and teachings. The second  Jamgon Kongtrul Rinpoche also taught and bestowed many empowerments on him. Situ Rinpoche  later  recognized  the  sixteenth Gyalwa  Karmapa,  Rigpai Dorje,  and  performed  his enthronement  and ordination. 

He  transmitted  the  complete  teachings  to  him  and  bestowed  all  the  initiations, explanations  and  empowerments.  At  about  the  age  of   fifty  he  visited  the  great  Surmang monastery, and there  performed many miracles. 

He  passed  the  rest  of  his  life  partly  in meditation  and  partly  giving  teachings  to his many disciples. 

 At the age of  67 he  passed away amidst many auspicious signs. 

Page 290: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  742

 

His Holiness the Sixteenth Karmapa, and Situ Pema Wangchuk Gyalpo, together with high ranking reincarnate lamas of  Palpung 

on the occasion of  His Holinessʹs visit to Palpung  Monastery in 1937. 

The eleventh and  immediately previous Tai Situpa, Pema Wangchok Gyalpo (1886‐I950), was  another  incarnation with  the  reputation  of  tremendous  power  and 

productivity. He was evidently quite a character as well. 

People are still around who remember him, and some recount anecdotes about his  tough  and  relentless discipline. He  expanded Palpung Monastery, which   by  his time was the center of administration for the spiritual and temporal needs of thirteen 

monastic  estates  in  different  provinces  of  Central  and  Eastern  Tibet.  His representatives were sent  to each of  those communities  to handle administrative and 

religious affairs. 

He himself traveled constantly to teach and refine conduct and discipline in the 180 monasteries under his care. He was held in awe   by everyone, due to his reputation 

as a  stickler on monastic propriety who had no qualms about delivering   beatings  to offenders. 

He  recognized  the  sixteenth Karmapaʹs  incarnation without   benefit  of  seeing the fifteenth Karmapaʹs predictive letter, which had  been spirited away after the latterʹs death  by an absconding monk who was afraid of Situ Pema Wangchok. When the letter was  finally  recovered,  it  confirmed  that  the  tulku  recognized   by  the Tai Situpa was correct, supporting every detail. 

The eleventh Situpa was the main teacher of the sixteenth Karmapa. 

Page 291: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  743

 

The twelfth Tai Situpa 

Pema Donyo Nyingche Wangpo 

(1954  ‐present) 

The twelfth Tai Situpa, Pema Donyo Nyingche Wangpo, was   born in the male wood‐horse year (1954) in the Palyul District of the Kingdom of Derge, to a family of farmers. The details of his   birth were completely in accordance with the prediction of the sixteenth Karmapa. 

He  was  later  taken  to  Palpung  monastery  and  at  eighteen  months  was enthroned there   by the 16th Gyalwa Karmapa. At this time it was acknowledged that he clearly recognised his old attendants and disciples. 

When  he was  6  years  old  the  political  conditions  forced  him  to  leave  Tibet, travelling  first  to Bhutan, and  later     joining  the Gyalwa Karmapa, his spiritual master and supreme head of the Kagyu lineage, in Rumtek Monastery, Sikkim, India. 

He received his formal religious training from the Gyalwa Karmapa and many other teachers under his guidance. In 1975, at the age of 22, he assumed his traditional responsibilities   by  founding  the monastic project,  Sherab Ling,  at  the  request  of  his Tibetan followers who had settled in northern India. 

In  1980  he made  his  first  tour  to  Europe,  and  has  since  travelled widely  in 

North  America,  Europe  and  South‐East  Asia  teaching  Buddhist  philosophy  and 

meditation at the request of Buddhist, humanitarian and multi‐faith organisations. 

Page 292: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  744

In  the winter  of  1984  the Tai  Situpa made  his  first  return  to Tibet.  It was  a completely  non‐political  religious  trip,ʺ he  emphasised,  prompted   by  the  spiritual needs of the people.ʺ

He was invited to an enormous number of monasteries of all traditions, where he  gave  teachings  and  empowerments,  one  of which was  attended   by  over  100,000 people  ‐which is astonishing given the remoteness of Palpung monastery. 

l to r:  Jamgon Rinpoche, Tai Situpa, Kalu Rinpoche, Saljay Rinpoche, Mingyur Rinpoche ~ Losar 1989 

In  1989  he  lead  the Pilgrimage  for Active Peace  to  inspire people  to  take  an 

active  involvement  in  world  peace.  A  documentary  was  made  of  the  event  which 

included an audience with Pope   John Paul II, an exchange with the Benedictine monks in Assisi, prayers for peace on Mt. Shasta and an interfaith dialogue with the spiritual leaders of the worldʹs main religions in India. 

He  returned  to Tibet  in  1991 where he ordained more  than  1200 monks  and 

nuns and transmitted a series of empowerments, (Dam Nga Zod), that was attended  by over 65 reincarnate lamas, an estimated 2000 ordained Sangha from 92 monasteries and 

countless laypeople. 

His root‐teacher Karmapa Rigpai Dorje, passed away in 1981 and on 25th   June 1985  took rebirth  into a nomad  family  in Eastern Tibet.  In 1992,  following  traditional methods, he was recognised  by His Holiness the Dalai Lama, and soon after enthroned 

in his monastery in Tibet  by the Tai Situpa. 

l to r: Drubpon Rinpoche, Bokar Rinpoche, Tai Situ Rinpoche, Gyaltsab Rinpoche, Thrangu 

Rinopoche and Mingyur Rinpoche on the roof of Sherab Ling Institute 1996 

Page 293: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  745

In  January 2000 the XVII Karmapa, Orgyen Trinlay Dorje, made a daring escape from his monastery in Tibet, to   be able to continue his religious studies. The Tai Situpa is now guiding his spiritual training in exile near to Dharamsala, India 

The XII Tai  Situpa  continues  the  traditions  of  the practice  lineage  of  the Tai Situpasʹ.  A  renowned  Buddhist  teacher,  training  in  turn  the next  generation  of Buddhist  masters.  On  a  more  personal  level  the  Tai  Situpa is  a  scholar,  poet, calligrapher, artist,  author,  architect  and  geomancer  (the  science  of  studying  the properties  and  relationships   between  the  environment,  the  elements  and  their interaction with lines, angles, surfaces and solids). 

As a person concerned for the future well   being of the planet and its people, the Tai  Situpa   both  organises  and  participates  in  conferences  throughout   the  world 

attempting to make compassion and wisdom a part of the reality of life on earth.As a Buddhist master, he regularly tours the world giving teachings and empowerments at the  request  of  the  Dharma  Centres,  and  holds  long‐term  Mahamudra  courses  to introduce the most profound and sacred of the Karma Kagyu teachings. 

The  twelfth  Tai  Situpa  is  the  founder  and  Spiritual Head  of  Sherab  Ling. A 

leading  spiritual  teacher who  tours  the world,  a  campaigner  for  active‐peace,  artist, poet, author, architect and geomancer. 

Page 294: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  746

 

Page 295: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  747

The twelfth Goshir Gyaltsab Rinpoche http://www.kagyu.org 

Gyaltsab Rinpoche 

The twelfth Goshir Gyaltsab Rinpoche was  born in Central Tibet in Nyimo, near Lhasa. From generation to generation his family was well known for giving rise to highly developed yogis who achieved their attainments through the recitation of mantras and through Tantric practices. Gyaltsab Rinpoche was one such offspring who was actually recognized  by His Holiness the Sixteenth Karmapa  before he was  born. 

In 1959, Gyaltsab Rinpoche made the     journey to Sikkim with His Holiness. He remained  for  a while with His Holinessʹ settlement  group  in  the  old Karma Kagyu 

monastery, which had   been   built at Rumtek during the time of the Ninth Karmapa. In 

the  early  1960ʹs,  Rinpoche  received  several  very  important  initiations  from  His Holiness. 

After  these  initiations,  his  father  felt  that  his  child  should  receive  a modern 

education in English, so he took him to the town of Gangtok to study. However, with 

his extraordinary vision of what would   be truly   beneficial, the young Rinpoche chose to study Dharma  in His Holinessʹ monastery  instead of remaining at  the school.   Just after midnight one night he left his residence in Gangtok and walked the ten miles to Rumtek  alone. At  sunrise  he  arrived  at  the  new Rumtek monastery. When  he  first appeared,  all  the  monks  who  saw  him  were  surprised  at  his  courage,  and  most respectfully  received  him  in  the  main  temple,  where  His  Holiness  welcomed  him. Despite the conflict of ideas   between his father and the monks about his education, he 

 began to study the Mahayana and Vajrayana teachings of the lineage with three other high Rinpoches. 

In Rumtek these four Rinpoches studied   basic ritual rites and texts with private tutors.  They  also  studied  Mahayana  philosophy  through  investigating  numerous commentaries   by  early well‐known Tibetan  teachers  and  scholars,  and  teachings   by 

Page 296: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  748

masters of Indian Buddhism whose texts had  been translated into the language of Tibet many centuries ago. 

In previous  lifetimes all  four of  these Rinpoches have   been great teachers and 

lineage holders. In each of their lifetimes, one complete and unique example had   been 

set up,   beginning  from a childhood  learning reading and writing and going  through 

the whole process of study, with a youth spent in discipline leading to a fully ripened 

human  being. 

Since the time of Shakyamuni Buddha, we are taught that we each must  become a truly complete human   being. For us as human  beings the truth is that we develop the fruit of   both good and evil   by virtue of our own view, practice, and habitual reactions. This  fruit  of  our  own  actions  on   both  the  physical  and mental  levels  can   be  either positive or negative. As long as we are ordinary human   beings we must deal with the truth of that experience. 

Great teachers like Gyaltsab Rinpoche show a perfect example to human   beings and especially to those who can relate to the idea that one is responsible for oneself and 

for  others  as well,  and  that  no  one  else  is  responsible  for how we  spend  our  lives, whether we   build  for ourselves experiences of happiness or suffering. They show us that the difference   between an enlightened and an ordinary human   being is not one of wealth, title or position,   but only one of seeing the present reality of mind experienced 

at this moment. 

Page 297: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  749

The Sangye Nyenpa Rinpoches From RangjungYesheWiki 

Sangye Nyenpa  Rinpoche,  the  first  Sangye Nyenpa,  Tashi  Paljor  (1457‐1525) was  the  root  teacher  of  the  8th Karmapa Mikyo Dorje  (1507‐1554). He  founded  the 

 byang  chub  chos  khor gling monastery  in Kham. The  2nd  and  3rd Sangye Nyenpa Rinpoches  stayed  mainly  in  the  Surmang  (zur  mang)  monastery  of  the  Trungpa Rinpoches. 

The 4th Sangye Nyenpa  (dge  legs rgya mtsho)  left Surmang and  founded  the great monastery of Benchen in Nangchen/East Tibet in a region named Ga. 

The present 10th Sangye Nyenpa was   born in 1964 in Bhutan, and resides in his monastery  in  exile  in Kathmandu/Nepal.  In  recent  years  he  fully  reconstructed  the monastery of Benchen in Tibet. 

1st Sangye Nyenpa Rinpoche,  bkra shis dpal   byor (1457‐1525) 

2nd Sangye Nyenpa Rinpoche, lung rtogs rab  brtan 

3rd Sangye Nyenpa Rinpoche, dge legs snying po 

4th Sangye Nyenpa Rinpoche, dge legs rgya mtsho 

5th Sangye Nyenpa Rinpoche,  bde legs snying po, 

6th Sangye Nyenpa Rinpoche,  bsgrub rgyuʹi  bstan dar 

7th Sangye Nyenpa Rinpoche, shes rab snying po 

8th Sangye Nyenpa Rinpoche,  bstan  dzin grub mchog 

9th Sangye Nyenpa Rinpoche, dge legs grub paʹi nyi ma, (d.1962) 

10th Sangye Nyenpa Rinpoche,  bstan paʹi nyi ma (b.1964) 

Page 298: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  750

4th Sangye Nyenpa Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Geleg  Gyatso  (dge  legs  rgya  mtsho),  the  4th  incarnation  of  Sangye Nyenpa Tashi  Paljor  and  founder  of  the  monastery  of Benchen  stayed,  like  two  of  his predecessors, in the great monastery of Surmang. But after a few years had passed he left there and   began wandering around the countryside. One day he came to a region 

called Ga. He found a particularly pleasant spot and made his camp there. As he liked 

it there very much, he thought that this would possibly   be a good place to establish a monastery. 

So he waited  for  any good omen  to occur which would  confirm his  feelings. One  day,  as he was meditating,  he  noticed  a particularly  large  crow.  The   bird  had 

alighted  upon  a  large  rock  and  danced  around  on  top  of  it, making  a  lot  of  noise. Intrigued   by this unusual   behavior, Sangye Nyenpa went closer to have a look at the 

 bird. As he came near  the  rock, he  saw how  the crow dropped  something out of  its  beak and  then  flew away. Sangye Nyenpa climbed up  the rock and  found  the object that  the   bird  had  dropped.  It  was  a  small  turquoise  image  of  the  protector  Dorje Bernagchen (rdo rje   ber nag can), the main protector of the Karma Kagyu lineage. This image was later enshrined in the main shrine of the monastery. 

As  he  considered  this  to   be  a  very  good  omen  indeed,  he  immediately proceeded  to  find  out  who  the  land  upon  which  he  intended  to  construct  his monastery   belonged to. The owner was a local chieftain named Rardha Pontsong (the Chime Rinpoche  living  in London is  a direct descendant of  that  family). As Sangye Nyenpa  related  all  that  had  happened,  Rardha  Pontsong  was  immediately  very enthusiastic,  gave  all  the  land  to  Sangye  Nyenpa  and  promised  to  help  with  the construction however possible. 

Construction  work   began  soon  thereafter.  But  strange  obstacles  occured, storms, gale‐force winds, earthquakes etc. The work of men was destroyed   by demons in the night. It occured to Sangye Nyenpa, that this might  be caused  by the protector of the Rardha  family, who had not   been consulted or asked  for permission  to   build  the monastery.  Sangye  Nyenpa  then  approached  Rardha  Pontsong,  related  all  the problems and asked him who the familiy protector was. He learned that it was Shing Kyong Kunga Zhonnu (zhing skyong kun dgaʹ gzhon nu), and right away started a one month  retreat,  propitiating  the  protector.  When  the  protector  finally  appeared  to Sangye Nyenpa, he promised  to   build a  special  shrine  for him, worship him always and make  him  the  special  protector  of  Benchen  and  his  lineage.  Since  then  all  the followers  of  the  lamas  of  Benchen  monastery   benefit particularly  from  keeping Shingkyong Kunga Zhonnu as their protector. 

Immediately all obstacles stopped and  the construction of Benchen monastery was accomplished very swiftly. Since this time Benchen monastery has  been the seat of the Sangye Nyenpa Rinpoches and other lamas of the monastery. During the cultural revolution  in  the  1960s  Benchen  was  completely  destroyed.  In  recent  years  it  was completely  re‐constructed   by  the present 10th Sangye Nyenpa Rinpoche and  the 3rd 

Tenga Rinpoche of Benchen. 

Page 299: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  751

9th Sangye Nyenpa Rinpoche From RangjungYesheWiki 

The 9th Sangye Nyenpa Rinpoche (d. 1962 ) 

The 9th Sangye Nyenpa Rinpoche who passed away  in Rumtek monastery  in 

1962. He was the older   brother of H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche and the root teacher of Ven. Benchen Tenga Rinpoche. 

H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche has composed a short   biography of his   brother. It is entitled  sangs rgyas mnyan sprul dgu paʹi rnam thar mdor  bsdus paʹi sa  bonʺ and 

is included in Vol. 1, pp. 275‐306 of his collected works. 

Page 300: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  752

 

Page 301: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  753

10th  Sangye Nyenpa Rinpoche From RangjungYesheWiki 

H.E. the 10th Sangye Nyenpa Rinpoche (b 1964 ) 

Sangye Nyenpa Rinpoche  (sangs  rgyas mnyan  pa  rin  po  che). H.E.  the  10th 

Sangye Nyenpa Rinpoche was   born  in 1964 near Paro Taktsang  in Bhutan. He  is  the 10th  incarnation of  the  famous  Drubthob Sangye Nyenpa Tashi Paljorʺ [1457‐1525], who was among the closest disciples of the 7th Karmapa Chodrag Gyatso [1454‐1506] and the root guru of the 8th Karmapa Mikyo Dorje [1507‐1554], and was recognised as such   by H.H. the 16th Karmapa Rangjung Rigpe Dorje. Sangye Nyenpa Rinpoche was 

 brought  to Rumtek monastery at  an early age and was  inthroned  there   by H.H.  the 16th Karmapa himself. Rinpoche was   brought up there   by the Karmapa, Ven. Benchen 

Tenga Rinpoche and many other masters and had a particularly close relationship with 

H.H.  Dilgo  Khyentse  Rinpoche.  The  previous  9th  Sangye  Nyenpa  Rinpoche,  who passed  away  in  Rumtek  in  1962,  had   been  H.H.  Dilgo Khyentse  Rinpocheʹs  older 

 brother. At  the  age  of  five  he   began  his  studies  under  these  and  other masters  and 

received  many  teachings  and  transmissions  from  them.  When  the  Karma  Shri Nalanda  Institute  of  Higher  Buddhist  Studiesʺ was  completed  and  inaugurated  in 

Rumtek, Sangye Nyenpa Rinpoche was among the first to enroll there as a student. He completed  the  full  10‐year  study  program  and  obtained  the  title  of  an  Acharya. Following his  studies  there he  stayed on  for  another  three years  as  a  teacher of  the institute.  Nowadays  Sangye  Nyenpa  Rinpoche  is  one  of  the  most  learned  young Rinpoches in   both philosophy and tantric rituals. He travels extensively in   both South‐

East Asia and the West, particularly in Europe. 

In  recent years he has,  together with Ven. Benchen Tenga Rinpoche,  restored 

his  traditional seat  in Nangchen,  the great Benchen monastery, which was originally 

Page 302: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  754

founded   by  the 4th Sangye Nyenpa Rinpoche. Another of Rinpocheʹs projects  is  the construction  of  a  monastic  university,  or  Shedra  ,  in  Pharping  near  Kathmandu, which  nears  completion.  It  is  scheduled  to  start  operating  in  early  2007.  Once completed, Rinpoche plans to spend most of his time there teaching. 

He also plans a long‐term study program for western students which he intends to  teach  himself. The  Shedra  is  situated  close  to  the  three‐year  retreat  center  of  the Benchen monastery  in Nepal, which  is   being  looked after   both   by him and  the Ven. Benchen Tenga Rinpoche. On  the  15th day  of  the new Tibetan year,  2006,  the  third 

three‐year  three‐fortnight  retreat   began  there under   both Sangye Nyenpa Rinpocheʹs and Tenga Rinpocheʹs guidance. 

Information  about Rinpocheʹs  recent  and  future  activites  can   be  found  at  the Benchen.org website 

Page 303: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  755

The Jamgon Kongtrul Rinpoches From RangjungYesheWiki 

 Jamgon Kongtrul  Rinpoche   ,  an  important  lineage  of Karma Kagyu masters very closely associated with the Karmapas. 

The seat of the   Jamgon Kongtrul Rinpoches was the Palpung monastery of the Situ Rinpoches,  and  the  close‐ by  retreat  center  of Tsadra Rinchen Drak which was established  by the first Kongtrul. 

Together  with  his  contemporaries   Jamyang  Khyentse  Wangpo,  Chokgyur Dechen Lingpa, Paltrul Rinpoche and   Ju Mipham, he was one of the leading figures in 

the 19th‐century Rime‐ or Non‐Sectarian movement. The present 4th incarnation was found and recognized in Tibet   by the present 

17th Karmapa. 

1st  Jamgon Kongtrul Rinpoche,  blo gros mthaʹ yas (1813‐1899) 

2nd   Jamgon Kongtrul Rinpoche,     jam  dbyangs mkhyen   brtseʹi  od  zer (1904‐1953) 

3rd  Jamgon Kongtrul Rinpoche,  blo gros chos kyi seng ge (1954‐1992) 

4th  Jamgon Kongtrul Rinpoche, chos kyi nyi ma (b.1995) 

Page 304: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  756

 

Page 305: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  757

1st Jamgon Kongtrul From RangjungYesheWiki 

Jamgon Kongtrul Lodro Thaye 

Jamgon Kongtrul(1813‐1899)99). Also known as Lodrö Thaye, Yönten Gyamtso, Padma Garwang and  by his tertön name Padma Tennyi Yungdrung Lingpa. 

He was one of  the most prominent Buddhist masters  in  the 19th century and 

placed special focus upon a non‐sectarian attitude. Renowned  as  an  accomplished master,  scholar and writer, he  authored more 

than 100 volumes of scriptures. The most well known are his Five Treasuries, among which are the 63 volumes 

of the Rinchen Terdzö , the terma literature of the one hundred great tertöns. 

Rinchen Terdzö 

From RangjungYesheWiki 

Rinchen Terdzö  :  The Great Treasury of Precious Termas,ʹ a  collection of  the most important revealed  termas of Padmasambhava, Vimalamitra, Vairotsana, Yeshe Tsogyal and their closest disciples, gathered  by  Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye with the help of  Jamyang Khyentse Wangpo and Chokgyur Lingpa. 

Recently published  in 63 volumes   by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, New  Delhi,  India,  with  the  addition  of  several  more  volumes  of  termas  and 

commentaries. 

Khakyab  Dorje,  the  15th  Karmapa,  described  it  is  these  words:  The  great Treasury  of  Precious  Termas  is  the  quintessence  of  the  ocean‐like  teachings  of  the sugatas (buddhas), the profound Vidyadhara Pitaka of the Early Translation School.ʺ

Page 306: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  758

2nd Jamgon Kongtrul  ‐ Karsey Kongtrul From RangjungYesheWiki 

Karse Kongtrul Palden Khyentse Özer (1904‐1953) 

Karsey (1904‐1953), alias  Jamgön Palden Khyentse Özer, the immediate reincarnation of Old Kongtrul, reborn as the son of the 15th Karmapa, Khakhyab Dorje who identified and enthroned him (age twelve), in 1902, in Samdrub Choling at Dowolung Tsurphu. 

He resided at Tsadra Rinchen Drak, the seat of his predecessor in eastern Tibet. He received the full education and lineage transmission from the Karmapa. Among his other teachers were Zurmang Trungpa Chökyi Nyinche. 

He attained realization of the ultimate lineage, was one of the most renowned 

Mahamudra masters  and  transmitted  the  innermost  teachings  to  the  16th Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje. 

Many times over, he gave teachings, empowerments, and reading transmissions from the old and new traditions, such as the Rinchen Terdzö, and he rebuilt the retreat center of Tsadra Rinchen Drak (his residence above Palpung Monastery. 

He passed away on the tenth of May, 1952. He passed away in his forty‐ninth 

year.

Page 307: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  759

The third Jamgon Komgtrul Rinpoche http://www.kagyu.org 

Jamgon Komgtrul Rinpoche 

The  third   Jamgon Komgtrul Rinpoche was   born  in 1954 to a prominent Lhasa family. Extraordinary signs accompanied his   birth. Even at an early age, his devotion 

to His Holiness the Gyalwa Karmapa was unsurpassed. 

His entire  life example manifested  the perfection of a great   bodhisattva. After the passing of His Holiness the Sixteenth Gyalwa Karmapa in 1981,   Jamgon Kongtrul Rinpoche   became  one  of  the  foremost  holders  of  the Kagyu Lineage,  and wore  the mantle of regency with humility and great dignity. 

Revered   by disciples of His Holiness Karmapa  throughout   the world, he was especially dear to students in the West who had the immeasurable good fortune to see or  hear  him  during  his  short  life.  In the  absence  of  His  Holinessʹ physical manifestation,   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche  virtually  adopted  Karma  Triyana Dharmachakra, and was a frequent visitor and teacher.In 1984, in order to celebrate the visit  of H.E.   Jamgon Kongtrul Rinpoche  to Karma Triyana Dharmachakra,  the Ven. Khenpo Karthar Rinpoche  gave  a  short  teaching  on  the  life  and  activity  of   Jamgon 

Kongtrul The Great, concluding that for  those who had the good fortune to experience [His Eminence the III   Jamgon Kongtrul Rinpocheʹs] presence and teachings during his short  visit  to  the  United  States,  it  was  abundantly  clear  that  His  Eminence  is  an 

awakened heartfelt son of His Holiness Karmapa.ʺ

Following the  passing of  His Eminence  Jamgon Kongtrul Rinpoche, his life story was  published by the  Jamgon Kongtrul Labrang at Rumtek as an offering of  Dharma  for  free distribution. The life story was written by the Ven. Bokar Tulku Rinpoche as   A Brief  Biography of  His Eminence  Jamgon Kongtrul Rinpoche.ʺ  Also included in this memorial to H.E.  Jamgon Kongtrul Karma Lodro Chokyi Senge was a translation  of   the  Guru  Yoga  for  the  III   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche,  called  Billowing  Clouds  of  Blessing.ʺ

Page 308: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  760

 

Page 309: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  761

 

Namo Guru Mati Dharma Singha Ye. The true nature of the vajra realm is unchanging and permanent, Yet in order to train disciples, You display inconceivable, miraculous illusions, Such as the appearance of  birth and death: I  bow to you. Your wondrous nirmanakaya, complete with all the marks of the Buddha,Rests in meditation like a sun in the space of luminosity. At this time I have composed the mere seed of a  biography To inspire the faith of myself and others. 

 Jamgon Kongtrul Lodro Taye was one of the most  brilliant stars in the galaxy of scholars and siddhas  from Tibet,  the  land of snow. Predicted   by the Buddha, he was the crown     jewel  in  the rime  (nonsectarian) movement of Buddhism  in Tibet. He was 

 born on December 14, 1813, to Sonamphel and Tashitso in front of Mount Pema Lhatse, one of the eight sacred places in Kham (Eastern Tibet). 

Lodro Thaye  became learned in the ten ordinary and extraordinary   branches of knowledge,  and  it   became  his  responsibility  to  explain  and  compose  texts,  which 

incorporated  a  great  number  of  teachings  from   both  the  old  and  new  traditions, including  the  lineages  of  oral  teachings,  hidden  treasures  (terma),  and  teachings  of pure vision. These were all  brought together in Lodro Thayeʹs great living Treasuries of Knowledge. Like  a  second Buddha, he  served  all  traditions of Dharma without  any 

 bias, through his teaching, practice, and activity. At the age of eighty‐seven on   January 19, 1899, he passed away. 

In the garden of Samdrub Choling at Dowolung Tsurphu, the unexcelled heart center of the dakinis, the second Kongtrul, Khyentse Ozer, was   born in 1902 as the son 

of the Fifteenth Karmapa, Khakhyab Dorje, of whom he was the heart son as well. He studied, mastered, and practiced to perfection the treatises of the sutras and tantras in 

general,  and  in  particular,  the  Five  Treasuries,  the  path  of  skillful  means,  which 

includes  the  Six Yogas  of Naropa,  and  the path  of  liberation, which  focuses  on  the Mahamudra as it is elucidated in the special teachings of the Kamtsang Kagyu. 

Khyentse Ozer attained realization of the ultimate lineage and   became the root guru  of  the  Sixteenth  Gyalwa  Karmapa.  Many  times  over,  he  gave  teachings, empowerments, and  reading  transmissions  from  the old and new  traditions,  such as the  Rinchen  Ter Dzo,  and  he  rebuilt  the  retreat  center  of  Tsatra  Rinchen Drak  [his residence  at  Palpung  Monastery],  supplying  it with  everything  needed.  He  passed 

away on the tenth of May, 1952, having accomplished great deeds for the   benefit of the teachings and sentient  beings. 

The name of the third Kongtrul incarnation is spoken with reverence as  Jamgon 

Lodro Chokyi Senge, perfect guide of unequalled kindness, whose aspirations, activity, and accomplishments for the precious Dharma and sentient   beings in general, and the 

Page 310: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  762

Kagyu lineage in particular, have  been a wondrous light in these dark times. As his last testament, the previous   Jamgon Kongtrul, Khyentse Ozer, stated that his reincarnation 

would   be  in  Central  Tibet  and  that  the  household,  parents,  and  time  would   be predicted   by  the Gyalwa Karmapa. Accordingly,  in  a  first  letter  of  recognition,  the Sixteenth Gyalwa Karmapa wrote the following prophesy: 

In the central part of the country, surrounded  by snow mountains, With the fatherʹs name De and the motherʹs Pema, From a wealthy family of pure ancestry, A  boy of the wood horse year with excellent signs Is without any doubt  Jamgon, the incarnation of Lotsawa Vairocana. Raising the victory  banner of the teachings, He will give life to all Buddhist traditions And especially to the lineage of Gampopa. 

According  to  this vajra prophesy,   Jamgon Rinpoche was   born  on  the  first  of October, 1954, the male wood horse year of the sixteenth cycle, in Lhasa, from whence the Dalai Lama guided the spiritual and temporal life of Tibet. His father was Tsering Tobgyal  of  Sadutsang,  a  family  of wealth  and high  reputation,  and his mother was Pema Yudron,  the daughter of Sawang Ngawang   Jigme Ngabo, a cabinet minister  in 

the Tibetan government. 

Before and after his   birth, many wonderful signs appeared to his mother, and 

he was recognized without any doubt as the reincarnation of   Jamgon Kongtrul   by His Holiness the Dalai Lama and the Gyalwa Karmapa through the vision of their stainless wisdom. Under their direction, Yonten Phuntsok, the Treasurer of the former Kongtrul Rinpoche,  repeatedly  requested  the  Sadutsang  family  to  entrust  the  tulku  to  his Labrang (monastic organization). 

At last they consented, and when he was one year and five months old,  Jamgon 

Rinpoche was formally recognized and offered robes and his title. 

At the age of six, he was enthroned  by the Gyalwa Karmapa at the monastery in 

Rumtek, Sikkim. From then onwards,   Jamgon Rinpoche as a heart son was inseparable from  His  Holiness,  who  supervised  his  education  right  from  the  very   beginning, starting with reading, writing, and memorizing texts. 

At  the age of  thirteen, he  received  from His Holiness  the Sixteenth Karmapa getsul ordination along with Shamar Rinpoche and Tai Situ Rinpoche on the fifteenth 

of  Saga  Dawa  (the  fourth  Tibetan  month)  of  the  male  fire  horse  year  at  Rumtekʹs Shedrub Chokhor Ling  (Dharma Chakra Centre). At  that  time, he received  the name 

 Jamgon  Lodro  Chokyi  Senge,  Tenpay  Gocha  Ngedon  Gyurme  Trinle  Kunkhyab 

Pelzangpo. 

 Jamgon Rinpoche  then  studied  a  great  number  of  texts,   both  in  general  and 

specifically, with  Thrangu Rinpoche,  a  great  scholar  and  holder  of  the Vinaya. His further studies also included all the tantras of Marpaʹs tradition, especially those of the Karma  Kamtsang,  and  the  lama  dances,  preparation  of  mandalas,  chanting  and 

musical  instruments  pertaining  to  the  practices  of Guru  Rinpoche, Vajrakilaya,  and 

others. 

Page 311: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  763

 Jamgon Rinpoche received from Khyabje Kalu Rinpoche, master siddha and the activity emanation of   Jamgon Lodro Thaye,  teachings  ranging  from  the Mahamudra Preliminary  Practices  of  the  Kamtsang  tradition,  up  to  empowerments,  reading transmissions,  and  explanations  for Gyalwa Gyamtso, Demchok, Dorje  Pagmo,  and 

especially,  the  Six Yogas  of Naropa, Mahamudra,  the Five Golden Teachings  of  the Shangpa Kagyu,  the great empowerments of Kalachakra and Rinchen Terdzo, and at different times, countless other teachings of the old and new traditions. 

At  the  age  of  twenty,  on  the  fifteenth  day  of  the  first month  (the month  of miracles) in the female water ox year, he received full gelong ordination at the Dharma Chakra Centre  from His Holiness  the Sixteenth Gyalwa Karmapa, who  acted  as  the khenpo or abbot  for  the occasion, since he  is master of  the qualities of discipline and 

learning, well‐versed  in  the pitakas,  the second Shakyamuni of  this degenerate  time, and leader of all those who hold ordination. 

 Jamgon Rinpoche  took gelong vows along with Chamgon Situ Rinpoche and 

Khyabje  Gyaltsab  Rinpoche  and  was  assisted   by  a  master  of  procedure  and  other monks to complete the necessary number. Believing them to   be the very foundation of the Dharma,   Jamgon Rinpoche always guarded carefully these precious Vinaya rules, protecting  them as  if  they were his own eyes. He gave  the ordinations of getsul and 

gelong  to about  three  thousand monks  in  India, Nepal, Tibet,   both  the worlds of  the East and West, and so  became a great holder of the Vinaya. 

From  His  Holiness  the  Gyalwa  Karmapa,   Jamgon  Rinpoche  received  the Bodhisattva  Vows,  which  are  the  foundation  of  the  Mahayana  path,  from   both 

traditions [of Nagarjuna and Asanga]. He continually practiced the many aspects of a  bodhisattvaʹs  path‐‐the  six  paramitas,  the  four  ways  of  gathering  disciples,  and  so forth‐‐training  in  the extensive activity of  the   bodhisattva, and   becoming a great one himself. 

 Jamgon  Rinpoche  had  great  faith,  respect,  and  devotion  for  his  spiritual teachers, the source of all paths and practice, and received from them many teachings of  the  sutra  and  tantra  traditions.  Especially,  his  relation  to  the  Gyalwa  Karmapa, embodiment of all refuges, was one of total devotion, respect, and pure vision, greater than that even for the Buddha himself. 

Rinpoche served His Holiness perfectly and received from him all the profound 

oral  instructions,  such  as  the  Five Great  Treasuries,  all  the  empowerments,  reading transmissions, and explanations of the Kamtsang Kagyu, the Root Text of Mahamudra, and so forth. 

In particular, the realization of Mahamudra, which is the heart  blessing of the ultimate lineage, was transferred to him and he  became a great siddha. 

Page 312: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  764

 

H.H. the XVI Karmapa, left, with  Jamgon Rinpoche in the original shrine room at KTD 

In 1974,  Jamgon Rinpoche accompanied His Holiness the Gyalwa Karmapa on a tour of numerous places  in America, Europe, and Southeast Asia. After His Holinessʹparanirvana,  Jamgon Rinpoche continued to travel to Europe and Asia, and established 

the  Rigpe  Dorje  Foundation  [in  the  United  States,  Canada,  and  France]  and  the Paramita Charitable Trust  [in  India,  to  further his  activities of  social welfare  for  the 

 benefit of others]. Through  empowerments,  explanations, and  advice, he generously gave teachings for three different types of students in accordance with their needs and 

so  became like the medicine that restored the teachings and healed sentient  beings. 

In 1982, in order to counteract obstacles to the swift return of His Holiness the Karmapa,   Jamgon  Rinpoche   built  a  Sidok  Stupa  with  the  proper  measurements, mantras, dharanis, and consecration. For the same reason, he   began the practice of l00 million recitations of the Vajrasattva mantra every year on the occasion of Saga Dawa (the  fifteenth day of  the  fourth Tibetan month).  In 1984,  following  the wishes of His Holiness,  he  started  the  construction  of  a  new   building  for  Karma  Shri  Nalanda Institute  and  it  was  inaugurated  in   June  of  1987.  Not  only  did   Jamgon  Rinpoche provide for all the furnishings of the entire   building, including the statues and so forth 

for  the  shrine  hall,   but  he  also  found  the  means  to  support  about  150  students, comprised of many tulkus, lamas, and monks. 

 Jamgon  Rinpoche  visited  Tibet  in  1984,  and  at  Palpung Monastery,  he  gave empowerments  and  teachings  to  a  vast  gathering  of  monks  and  lay people,  and 

ordained about 500 monks with getsul and gelong vows. He  then visited Lhasa and 

Tsurphu Monastery  [the  Seat  of His Holiness  the Gyalwa Karmapa] where he gave empowerments and teachings to monks and lay people, and the ordinations of getsul and gelong to about one hundred. Furthermore, he was able to obtain permission for the reconstruction of Tsurphu,  towards which he donated all  the offerings  that were made to him. 

In 1988, Rinpoche  constructed a new monastery at Lava  in Kalimpong  [West Bengal], and presently about 108 monks reside  there,  ten of whom are  involved  in a three‐year retreat following the tradition of the golden Dharma in the Shangpa Kagyu. Likewise,  in  1988 he  started  the  construction  of Phullahari Retreat Center  in Nepal, where  there  are  now  about  fifteen  monks  practicing.  In  1990,  he  gave  the  great Kalachakra empowerment to the monks and lay people of Rumtek and donated funds to start a yearly Kalachakra practice session. 

Page 313: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  765

In 1991,   Jamgon Rinpoche returned to Tibet and visited Derge Gonchen where he gave an empowerment, reconsecrated the old and new Derge Printing House, and 

made donations to them. Thereafter, he     journeyed to Palpung Monastery and gave the great Kalachakra initiation to about 550 lamas and tulkus of the area, including Sangye Tendzin of   Japa Gonzhab Surmang Tentrul, Dodrak Tulku, and many others. He also gave getsul and gelong ordinations to about 550 people. Next he travelled to Damkar Monastery  in Nangchen where he again gave the Kalachakra empowerment to about 1,000 Sangha members,  including  lamas and  tulkus, such as Shangu Tulku, Kyodrak Tendzin, Salga, Drukpa Tulku, Demon Tulku, and many others. 

In 1992, he gave the Kagyu Ngakdzo empowerments to the monks, nuns, and 

lay people of Rumtek, and  inaugurated the   Jamyang Khang, a primary school, which 

he had  sponsored, designed,  and  constructed. As his  last  activity,   Jamgon Rinpoche offered mantras and dharanis to fill the new statue of the Buddha  in the main shrine hall  of  Rumtek  Monastery  and  gilded  the  whole  statue  to  create  an  auspicious connection  for  sustaining pure  samaya. Once he had consecrated  the  statue,   Jamgon 

Rinpoche told his attendants,  Now I have fulfilled all the wishes of His Holiness.ʺ

In   brief, to   Jamgon Kongtrul Rinpoche one can say:  I pray to you, source of all qualities,  the one  rich  in  faith, discipline,  learning, generosity,  intelligence, modesty, and humility.ʺ From childhood, he naturally had all the qualities of a noble   being. His faith and pure vision of his teachers was unparalleled, and especially, his devotion to his root guru, Vajradhara Gyalwa Karmapa, was fully equal to that of all the previous lineage holders of the Kagyu tradition. He never tired nor was careless for a moment in 

attending  to  the physical needs or  following  the commands and wishes of his  lama. With great respect he served His Holiness even to the point of cleaning his   bathroom 

and sweeping the floors with his own hands. His life is a great teaching to people like us who  treat  the Dharma  and  the  lamas  like water   by  the  roadside, which we  take when we need it,  but do not respect or give devotion from our heart. 

 Jamgon  Rinpoche  studied  numerous  sutras,  tantras,  their  commentaries  and 

oral  instruction,  from  specific  and general  traditions. As a  sign  of having genuinely realized  these  teachings,  he  displayed  the  qualities  of faith,  pure  vision,  loving‐kindness, and genuine concern for the well‐ being of others that were so much a part of him that they  became inseparable from his name. 

He constantly  fulfilled  the wishes of others  through giving away all  that was offered  to   build  monasteries,  establish  centers  of  learning  and  practice,  to  create representations of  the Buddhaʹs   body,  speech  and mind,  and  to  support  the Sangha and the poor and needy. 

With clear wisdom of the world and Dharma, he soothed the mental sufferings of others,  cut  through  the net  of  their doubts, and guided  them onto  the  right path 

through direct and indirect means. 

To his  attendants  and  all  those, high  or  low, with whom he  related,   Jamgon 

Rinpoche always showed the qualities of constant friendship, modesty, humility, and 

gratitude; he had perfected all these qualities that are esteemed in this world. We, his disciples,  should  always  remember  this perfect  life  story  of  our  supreme guide  and 

seek to emulate it with faith, respect, and pure vision. 

Page 314: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  766

 

At the age of thirty‐eight,   Jamgon Rinpoche suddenly passed away, due to the obstructions  for  Buddhism  and  people  in  general,  and  in  particular,  for  the Kagyu 

tradition.  Considering  his  age,  learning,  qualities,  aspirations,  and  activities,  his passing has   been  an unbearably  sorrowful  event  for  all his disciples  and  those who knew him. 

Yet,  as  ordinary  people  with  limited  understanding  and  realization  of  how 

things truly are, we are unable to know the profound methods for   benefiting sentient  beings  in  the right  time and place. Therefore, we should always  look at his  life with 

pure  vision,  great  faith  and devotion,  and  try  to  attain  in  our  lifetime  the  supreme achievement of Mahamudra  through receiving  in our mindstream  the   blessing of his 

 body, speech, and mind. 

We should always turn our minds towards praying that his perfect incarnation 

will  swiftly  return,  and  that  his  life  and  activities  will   be   brought  to  perfection 

following the aspirations he has made for the Dharma and sentient  beings. 

From now until enlightenment, supreme Lama, May we always serve and rely on  you.  May  we  persevere  in  practice  and  complete  the  path,  Giving  up  what  is negative and perfecting the positive. 

Following  the  request  of   Jamgon Kongtrul Rinpocheʹs  attendants,  Tenzin Dorje  and  Sonam 

Chophel, this was written by Bokar Tulku, Karma Ngedon Chokyi Lodro, whose devotion is inspired by this life of   Jamgon Lama, at Rumtek Retreat Center, Yiwang Samten Chokhor Ling, on the 5th of   May, 1992. Sarva  Mangalam. This was translated by Ringu Tulku and  Michele  Martin during  May, 1992 in Sikkim. 

Page 315: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  767

Rime movement From Wikipedia, the  free encyclopedia 

The Rimé movement is a Buddhist school of thought founded in Eastern Tibet during  the  late  19th  century  largely   by   Jamyang  Khyentse  Wangpo  and   Jamgon 

Kongtrul Lodro Thaye, the latter of whom is often respected as the founder proper. It seeks to unify the various traditions and their philosophies into one coherent school of thought, and is responsible for a large number of scriptural compilations. 

Rimé: Wylie: ris med, literally: non‐sectarian 

The  schoolʹs name  is derived  from  two Tibetan words: Ris  (sectarianism) and 

Med  (refutation), which  combined  expresses  the  idea  of  unification,  as  opposed  to sectarianism. The Rimé movement  therefore  is often mistaken  as  trying  to unite  the various  sects  through  their  similarities,  which  was  not  the  case.  Rather,  Rimé was designed  to  recognise  the differences   between  traditions and appreciate  them, while also  establishing  a  dialogue  which  would  create  common  ground.  It  is  considered 

important  that variety   be preserved, and  therefore Rimé  teachers are generally quite careful to emphasise differences in thought, giving students many options as to how to proceed in their spiritual training. 

Students who associate with Rimé do not  leave their old traditions,   but rather continue  practising  as  their  regular  tradition  would  ascribe.  Two  of  the  founding voices of Rimé were   Jamyang Khyentse Wangpo and   Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, 

 both from different schools. Thaye was from the Nyingma and Kagyu traditions, while Wangpo  had   been  raised  within  the  Sakya  order.  At  the  time,  Tibetan  schools  of thought had   become very isolated, and   both Wangpo and Thaye were instrumental in 

reinitiating dialogue   between the sects. Rimé was, to some extent, the re‐establishment of a rule or principle that had always   been present in Tibetan Buddhism,   but that had 

 been de‐emphasized or  forgotten. That  is:  to  ignorantly  criticise other  traditions was wrong,  and  that  misunderstandings  due  to  ignorance  should   be  immediately alleviated. 

Rimé  is  not  a  spiritual  lineage,   but  rather  a  philosophical movement which 

seeks  to  establish,  preserve,  and  cultivate  dialogue   between  varying  traditions, appreciating their  differences  and  emphasising  the  need  for  variety.  It was  initially created to counteract the growing suspicion and tension  building  between the different traditions, which at the time had, in many places, gone so far as to forbid studying one anotherʹs scriptures. Rimé   became  thereafter an  integral part of  the Tibetan  tradition, and continues to  be an important school of philosophy in Tibetan Buddhism. 

 Jamyang  Khyentse  Chökyi  Lodrö,  Khunu  Lama  Tenzin  Gyatso  and  Dilgo Khyentse Rinpoche are recent Rimé masters, known  for  their public  influence and as 

 being advisors to the 14th Dalai Lama. Other modern adherents  include the  late 16th 

Karmapa  and Dudjom  Rinpoche,   both  of whom  gave  extensive  teachings  from  the works  of   Jamgon  Kongtrul  Lodro,  as  well  as  Akong  Rinpoche  who,  with  the  late Chogyam Trungpa helped establish Tibetan Buddhism  in Britain. The  lineage of  the late  Nyoshul  Khenpo  Rinpoche,  also  a  venerable  master  of  the  rimé  tradition,  is represented today in the teachings of Lama Surya Das. 

Page 316: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  768

 

Page 317: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  769

Chokgyur Lingpa From RangjungYesheWiki 

Chokgyur Lingpa 

Chokgyur  Lingpa  (1829‐1870).  A  treasure  revealer  and  contemporary  of  Jamyang  Khyentse  Wangpo  and   Jamgön  Kongtrül.  Regarded  as  one  of  the  major tertöns  in  Tibetan  history,  his  termas  are widely  practiced   by   both  the Kagyü  and 

Nyingma schools. Chokgyur Lingpa means  Sanctuary of Eminence.ʹ

Account by Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye,  from the Rinchen Terdzö Vol. KA  page 643‐658 

Chokgyur Dechen  Zhikpo  Lingpa,  the  incomparable  incarnated  tertön who was an emanation of Prince Damdzin Murub Tseypo, also known as the glorious Yeshe Rölpa Tsal, was prophesied  in Orgyen Drimey Kunga’s Tsemar  revelation with  the following words: 

Between the mountain passes of upper Yor and Dra, There will appear a Dharma Lord, an emanation of Padma’s mind, Bearing the name Ratna and Orgyen, Who will have the  benefit of supreme Dharma treasures. 

In  similar  words  and  meaning  he  was  also  mentioned  in  the  scriptures  of Rongtön Pema Dechen Lingpa, as well as in the general predictions of Ratna Lingpa, as one of 25 holders of the Dharma: 

A   bearer  of  the  name Norbu will  appear  in  the  southern direction  of Kham. 

In  these  ways  he  has   been  clearly  mentioned.  Accordingly,  in  the  area  of Gomdé Dranang which connects with upper Yor in the southern part of Dokham, his 

Page 318: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  770

father  was  Pema  Wangchuk,  a  holder  of  the  tantric  precepts,   belonging  to  the Achakdru family who were ministers and Nangchen Chinghu. His mother was Tsering Yangtso. And it was to these parents that he took  birth on the 10th day of the six month 

in the year of the Male Earth Ox, accompanied   by rainbow lights and other auspicious signs. 

From early age, he displayed the wonderful   behavior of a noble   being, and he learned  both reading and writing with minor hardship. He was named Norbu Tendzin. Without  being encouraged  by anyone else, he undertook to do many practices. 

The  tuft  of  his  hair  was  offered  to  Künzang  Choktrül  of  Lho  and  here  he received  the name Könchok Tendzin. This  is  the name under which he was widely known until much  later, and that fits with the meaning of the prediction above since Ratna is Sanskrit for Könchok. 

While at  the  age of  13 he once went  to a  location known as Manika  to play, Orgyen Rinpoche  appeared  in  person  and  pretended  to  ask  about  the  name  of  the place and other questions to which he offered the replies. [In response, Guru Rinpoche said]:  “The  place  is  called Manika,  you  are Norbu  Tendzin,  [645]  and  the  valley  is called Arya Nang. Therefore you will  become exalted in this world.” Having given this prediction, he vanished like a rainbow. 

At  this  time,  he  received  the  novice  precepts  from  Taklung  Ma  Rinpoche. Tsuklag Chökyi Gyalpo, who was the eighth Pawo,   bestowed upon him the thorough 

reading transmission and   blessings for a portion of Lama Gongdü known as Tukdrub Tsawa  Martag  and  the  practice  text   by  the  name  Metok  Trengdzey.  “It  would   be excellent  for you  to practice  this,” he admonished and  thus  implicitly entrusted him 

with the terma lineage. 

One  after  the  other,  from  numerous  teachers  and  mentors  —  including  the Gyalwang Karmapa  and  the Drukchen,  as well  as  their Dharma  heirs,  the Drigung Choktrül,  and  the khenpos  and masters  at Surmang — he  received  empowerments, reading  transmissions  and  instructions  of   both  Sutra  and  Tantra,   belonging  to  the Sarma  and  Nyingma  schools.  He  received   both  the  explanatory  and  applied 

transmissions,  as  well  as  innumerable  types  of  instructions  in dance,  proportions, chanting  and  the  use  of  musical  instruments.  He  appeared  to   become  extremely learned in all of these topics with very little effort. 

When he  reached  the  age  of  25,  in  accordance with  the Guru’s prophecy, he went to the monastic seat of Palpung, and here, in the miracle month of the year of the Water Ox, he met with Situ Rinpoche Pema Nyinchey Wangpo and offered him  the Kilaya known as Wangchen Shepa and others, which he gladly accepted. This created 

the  auspicious  circumstance  for dispelling  obstacles  and stabilizing  his life.  [646]  In 

private, he was  bestowed advice on the necessity to perform the practices of the termas and to keep their secrecy for the complete length of time. The Secret Prediction (gsang lung) mentions this: 

These are the Dharma holders who will appear at that time: At  the  summit  of Glorious Mountain,  on  the  left   bank  of  the  golden 

river, An emanation of my speech,  by the name Pema Nyinchey, Will maintain the line of conquerors and plant the  banner of practice. He will hold up a torch in the darkness of the final age, 

Page 319: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  771

Perfect the practice of longevity, and reach the age of 85. If the right circumstances arranged, he will uphold the teachings for 90 years. Lhasey will meet him when he is 25. Without reservations he should entrust himself fully. If  that  link  is  not  arranged,  many  other  circumstances  will   become spontaneously present. 

Accordingly,  these  types of primary auspicious  links were kept  intact. After a while he received the   bodhisattva vow and several other profound teachings from the great  pandita  and   bodhisattva  Dabzang  Tulku.  From  myself  (Jamgön  Kongtrül)  as well, headed   by Tukchen Deshek Kündü, he  received most of  the Nyingma Kahma, primarily the empowerment and explanation for the Magical Net of the Peaceful and 

Wrathful Deities, as well as many terma teachings. 

In particular, the Basic Framework of Auspicious mentions: 

The profound termas concealed at Sky Treasury Will not stay idle,  but  be revealed  by man with aspirations. Lhasey, it will  be your last incarnation. At that time most of the lotsawas and panditas, King and disciples, will assemble. 

In particular, the ruler and his sons will meet, And, assisting each other, their karmic traits will gradually awaken. They will connect with all the ultimate of my instructions And they will meet me in person in their pure visions. 

There will teach the direct application of the Secret Mantra instructions, Applying  these  in  their  own  experience  they  will  effortlessly  attain 

accomplishment, And there will  be numerous disciples who achieve siddhi. 

The outer, inner and innermost prediction manuals mention this with extreme clarity,  and  accordingly,  in  the  ninth  month,  he  went  for  the specific  purpose  of meeting with the lord guru   Jamyang Khyentse Wangpo, who is the crown     jewel of the ocean of  learned and accomplished masters  in  the Snowy Land, and a master of  the entirety  of  Shakyamuni’s  teachings.  This master,  as well,  considering  the  link  they shared  from  any  previous  lifetimes,   bestowed,  as  the  very  first,  the  grand 

empowerments of Kilaya Yangsang Pudri and after that the empowerment for Kilaya of the Khön tradition. Through this he dispelled outer, inner and innermost obstacles. 

During  the empowerment  for  the Wishfulfilling   Jewel of Yangtig  (yang  tig yi  bzhin nor  bu), he (Chokgyur Lingpa) had extraordinary pure visions such as seeing the master as the great pandita Vimalamitra in person and he recognized awareness in its naked state. When he was given the entrustment to the life‐force of Ngaksungma(Ekajati), the magnificent occurrence took place that felt as if the earth was shaking and 

he   beheld Ekajati  in person. “After  three years  I will give   both master and disciple a great siddhi!” she said. That was the omen for revealing the Three Sections of the Great Perfection (rdzogs chen sde gsum) in the future. 

With Chokgyur Lingpa was the age of 27, during the ninth month of the year of the Wood Rabbit,  this master   bestowed  upon  him  the  grand  empowerments  of  the 

Page 320: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  772

Nine Deities of Vishuddha. During this empowerment he saw in a vision that the Guru 

Heruka  dissolved  down  through  the  crown  of  his  head  and  the  knots  at  his  heart center  were  untied.  Beginning  from  this  time,  vajra  songs  poured  from  him 

unobstructedly. 

In  the  past,  he  had  not  decoded  to  the  full  extent  the  symbolic  writing  of Tukdrub Barchey Künsel  but now he understood them without any difficulty. The lord 

guru  (Jamyang  Khyentse Wangpo)  had  the  profound  terma   by  the  name  Tukdrub Deshek Düpa and not only were  they of  identical meaning   but  for  the most part  the words also corresponded. Therefore, together they established without any hindrance [these  termas]  in  the  manner  of  combining  them  as  mother  and  child.  When  they performed  the  terma  practice  together,  as  well,  they  had   boundless  pure  visions including   being  accepted   by  the  Guru  and  consort  in  actuality.  Many  auspicious circumstances were arranged such as the appearance of several address lists of termas. 

With  trust  in  each other,  the  lord guru  (Jamyang Khyentse Wangpo)  as well received  the  ripening  and  liberating  nectar  of  these  new  treasures,  [649]  and  he enthroned  (Chokgyur  Lingpa).  In  this  way  they   became  great  treasure  revealers, undisputed and renowned like the sun and moon. 

To quote the Lord’s (Chokgyur Lingpa’s) own words: “first, the four mentors of the  greatest  kindness.”  This  means  that  he  accepted  these  teachers:  Taklungpa Ngawang  Tenpey  Nyima  who  was  his  preceptor  for  the  outer  vows  of  individual liberation, Datrül Karma Ngedön Tenpa Rabgye who was his  spiritual guide  for  the inner   bodhisattva trainings, Pema Garwang Lodrö Thaye who was his vajra master for the innermost tantric precepts, and Pema Ösel Do‐Ngak Lingpa who was his road guru 

of the ultimate, definitive meaning. [* so so la gtan tshig yod par snang]. 

Beginning  from  remaining in  the  recitation  retreat  of  the  most  profound 

Könchok Chidü, at  the  secluded place of Yarkhyil, he  followed  the command of  the guru  and  practiced,  primarily   by  staying in  strict  retreat  for  three  years  at Ogmin 

Karma.  Persevering  in  the  various  levels  of  practice,  he  reached  perfection  in  the experience of development stage, competition stage and the great perfection. Through 

this he manifested  boundless signs of accomplishment. By the power facts he proved to have   become a great master who had gained mastery over the four kinds of activity. In 

particular, the Prophecy for the Three Sections of the Great Perfection mentions: 

Transmitted from one to the other unbrokenly, Profound termas in actuality and in mind, Rediscovered termas and termas of recollection, Pure vision, and hearing lineage; These are the seven kinds of transmission 

Received as the heritage of the father king and his son. They will  be augmenters for the teachings in the dark age, And exceedingly unfold the sunlight and of the profound and the extensive teachings. 

According  to  this  and  many  other  predictions,  these  two  great  treasure revealers,  emanations  of  the  father  and  son,  were  each  endowed  with  seven 

transmissions  of profound  teachings  that  can   be  specified  from  the  three  aspects  of Kahma, Terma and Pure Vision. 

Page 321: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  773

The  first  of  these  is  the  long  transmission  of Kahma. He  [Chokgyur Lingpa] received for the most part of what is currently in existence, and not only did he explain 

and propagate many  times  the  three  aspects  of Do, Gyü  and  Sem,   but  as well,  the profound termas of this lord, including Do and Gyutrül and so forth, were wonderful and unprecedented, capable of  bringing forth texts with a wording exactly like the root texts of Kahma. In that sense, they as well  belong to the Kahma transmission. 

The second is the earth termas, sater,   belonging to his personal fortune. When 

he was 13 years old he revealed, from Dragkar Dzongchung, the 24 sadhanas that were the personal practice of Damdzin, as well as the vajra, skullcup and mirror that were the insignia for Gongdü. From that time onwards and until at the age 39 years [651] — 

when  in accordance with  the prediction lists and encouragement of the  lord guru, he revealed  from  the Norbu Pünsum at Tsikey, the sacred teaching known as  the Seven 

 Jewel  Cycles,  the  statue  representative  of  Guru  Rinpoche,  and  the  ornaments  of Sengdrok — it is renowned that he had 37 eminent termas. Nevertheless, including the Seven Cycles  of  Pacifying  revealed  at Drak Yangdzong,  he  revealed  numerous  and 

minor termas of material articles as well as the various types of prediction lists known 

as khajang, yangjang, nejang and nyingjang. 

The primary ones were: 

Tukdrub Barchey Künsel revealed from Danyin Khala Rongo; Tukje Chenpo Pema Tsuktor revealed from Nabün Dzong; the Seven Cycles of Profound Practice revealed from the slope   behind 

Ogmin Karma; the tantras  and  statements,  that  are  the  subsidiary  parts  to  that, 

revealed from Yegyal Namkhadzö; the principal Tukdrub known as Gongpa Kündü; the two statue representations; the  sacred  teaching  known  as  the  Three  Sections  of  the  Great 

Perfection  (Dzogchen Desum)  in revealed  from  the Lotus Crystal Cave at Meshö Dzomnang; the Sacred Teaching in Six Scrolls revealed from the upper and lower 

cliff of Sengchen Namdrak; the  Lotus  Magical  Net  of  the  Great  Compassionate  One  and 

Overturning The Depth Of Samsara revealed from Khandro Bumdzong; Mamo Chidü revealed from Karmey Paldeu; Tukdrub  Yishin  Norbu  revealed  according  to  the  command  of  the 

precious lord guru   Jamyang Khyentse Wangpo from Norbu Pünsum at Kela; [652] Kabgye Deshek Kündü and  the profound Refined Gold of  the Great 

Perfection  revealed  from  the  Turquoise  Turtle  Cave  on  the  southern 

slope of Yegal; the Tukdrub Dorje Draktsal  and  the Five Essential Cycles  (Nyingpo 

Kor‐Nga) a revealed from Karmo Taktsang at Rongmey; the Demchok Sangye Nyamjor revealed from Rudam Gangtrö. 

As indicated  by these, from each terma place he revealed an exceedingly great number of teachings, sacred substances,  bodily representations and hand emblems. For the most part, these were revealed as public termas and,  being witnessed  by everyone, they were indisputable. 

Page 322: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  774

In short, he had 100 terma places of   body, speech, mind, qualities and activities; 100  termas  of  Heart  Essence  (snying  thig);  as  well  as  receiving  the  mandate  for numerous substances that   bring liberation through taste, as is clearly mentioned in the prediction  scriptures. He  also opened up  for many  sacred places,   both  the principal and subsidiary  types of  the 25 major sites of Dokham according  to  the  list which he revealed from Pawo Wangchen Cliff. 

As termas, he also revealed three types of materials for image representations of Guru Rinpoche and  so produced numerous copies of  these  images. These and other deeds were an amazing wonder. 

The  third  transmission  are  the  rediscovered  treasures,  yangter,  that  are  a subsidiary part of  the earth  treasures. This  lord  received a  transmission  through  the power  blessings for Gurdrak Hungmar Nyingtig from his previous lifetime as the great treasure revealer Sangye Lingpa. [653] He also received the transmission for the short lineage of the Secret Practices of Mother Tantra (ma rgyud gsang  baʹi lam khyer) of the dakini Kunga Bumpa, the ripening and liberation for which he  bestowed upon me. 

The  forth  is  the profound mind  treasure, gongter. Based on   Jetsün Tara three times   bestowing  of  upon  him  confirmation   by  uttering  three  times  “Lekso!”  he established in writing the Profound Essence of Tara. 

The  fifth  transmission  was  recollection,     jedren,  which  stems  from  the  mind 

treasure. When  the master  remembered his past  life when   born  as Nub Khulungpa Yönten Gyatso, he was given the instruction of Lung Dorje Köpa as the final testament when Nubchen was passing on. He also wrote down a   brief version of  the Khapo of Nub. There were also the way of reciting the Rulu mantra as well as numerous types dances. 

By  remembering  his  past  life  as  Sangye  Lingpa,  he  established  in  writing detailed  instructions for the nine yoga exercises for training in Gongdü and these are still in existence. 

The six transmission is that of pure perception, dagnang. While he was opening up  the  terma place  of Riwo Wangzhu,  he  had  addition  of  the Great Pandita  in  the practice  gave  of  Vimalamitra.  He  and  he  was  given  the  Profound  Essence  of Vimalamitra and this instruction is still existing. 

The  seventh transmission,  corresponding  to  the  above,  is  that  of  hearing lineage, Nyengyü.  In  a pure vision Chokgyur Lingpa went  to  the Glorious Copper‐Colored Mountain, where he  received  from Orgyen Rinpoche  the  instructions of Ati Zabdön Nyingtig which was then committed to writing. 

Thus  I have here   briefly written down his  life  story endowed with  the  seven 

transmissions. 

The  various  visions  and  prediction  he  received  successively,  the practices  to invoke  the  guardians  of  the Dharma  treasures  to  carry  out  their  activities,  and  the various  versions  of  different  lengths  of  his  pure  visions  in  which  he  went  to  the Glorious Mountain of Chamara, are many,   but here I feel that this much detail will   be sufficient. 

Chokgyur Lingpa performed approximately 33 drubchen ceremonies endowed 

with the four aspects of approach and accomplishment. These include the ceremonies 

Page 323: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  775

performed at his own seats and when he was  invited  to  function as vajra master  for assemblage ceremonies in other places. 

He performed the Kanen Rabji and Nechen   Jinbeb in the most important places of  Tibet  and Dokham  including  Samye, Hepori,  glorious Chuwori  and many  other places.  By  doing  so  he  pacified  invasions  and  other  upheavals  and  was  able  to accomplish  the vast predicted activities of ensuring happiness and well‐ being  for  the entire country. 

He   bestowed  the profound  teachings of  ripening and  liberation,   both directly and indirectly, upon all the holders of the teachings without sectarian restrictions: the Kagyü hierarchies headed   by primarily the Gyalwang Karmapa and the Drukchen, the Drigung and the Taklung, and the Nyingma masters headed   by the throne holders of Mindroling, Katok, Palyül, Shechen and Dzogchen, as well as the glorious Sakyapa and 

so forth. 

His giving  of  liberation  through  taste permeated  everywhere  throughout  the central and surrounding regions of Tibet and Kham. 

In particular, due  to  the auspicious circumstances   being arranged, most of his ten primary holders of the teachings propagated immensely the activities of the terma teachings, primarily the Tukdrub Barchey Künsel. [655]. 

As exemplified   by the medium length sacred dances of the Yangpur drubchen 

performed yearly at Ogmin Tsurphu, it is evident that the major and minor aspects of the teachings of these treasures flourished to  increase  the degree   by holding drubchö ceremonies at numerous monasteries.

Among  the  Ten  Teachings  to  Ensure  the  Welfare  of  Tibet  and  Kham,  he established  in writing the Dharma cycle on auspicious coincidence and in accordance with  its meaning,  the wonderful ritual performance was held at Palpung, Katok and 

Dzogchen. It was a drama performed to commemorate “The Abbot, the Master and the Dharma  King”  with  a  threefold  aspects  of  teaching,  practice  and  activities  of  the twofold doctrines of Sutra and Tantra. 

His main seats were at Karmari Mountain, at the Neten Gang Ridge, and at the confluence of  the Tsichu  and Kechu  rivers.  In all  these places he   built  temples with 

shrines  and  shrine  objects.  In  the  two  latter  places,  he  established  a  sangha congregation and the ongoing teaching and practice of Sutra and Tantra. 

Having  completed  these  deeds,  considering  a  greater  purpose  elsewhere,  he displayed the manner of falling sick and had the pure vision of    journeying to the pure 

 buddha realms. This happened at the age of 42, in the year of the Male Iron Horse. On 

the  first day of  the  fifth month, he entered  into  the  composure of  the peaceful   basic space, while displaying wondrous miracles such as earthquake and rainbow lights. 

His main lineage holder was Gyurmey Tsewang Drakpa, his heart disciple and 

son who was predicted as   being the emanation of Namkhai Nyingpo of Nub. He and 

others performed the funeral ceremonies with lavish rituals of offerings and rituals for fulfilling  the master’s wishes. As  stupa  receptacle made of gilded copper,  the size of several  stories,  was  constructed  and  here  his  entire   body  was  placed.  Gyurmey Tsewang Drakpa also completed the   building of the seat at Tsikey Norbu Ling which 

had  been only  begun. 

Page 324: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  776

As indicated  by what I mentioned above, there have  been countless instances of spreading  the  activities,  including  the profound Dharma  of  liberation  through  taste, propagated   by  numerous  great  masters  headed   by  the  precious  Lord  Guru.  Even 

someone  as  simple  as  myself,  who  has  received  the   blessing  of  these  profound 

teachings, has to the   best of my ability tried to serve most of these profound teachings  by  means  of  doing  the  practices  of  approach  and  accomplishment,  performing  the drubchens, spreading the teachings, and writing arrangements for the empowerments. 

When he (Chokgyur Lingpa) traveled to central Tibet, he offered for the first time the teachings of these new treasures to the Karmapa and Drukchen and their spiritual sons as well as many others. 

At the Crystal Cave of Sheldrak, he performed the drubchen of sacred medicine  based on the Peaceful and Wrathful Deities of the Magical Net. Headed  by that, in each 

of  the sacred practice places of Guru Rinpoche, he performed  the auspicious  link  for practicing  the  Seven  Cycles  of  Profundity  as  well  as  making  thousands  of feast offerings.  In  this way,  throughout   the provinces  of Ngari, Central Tibet  and Tsang, [657] he performed the service, in a small degree, of   bringing to the light of day for the first time the renown of the tertön’s name and the terma teachings. 

On  the  15th day  of  the  eleventh month  of  the  same year  in which  the great treasure revealer had departed to the state of peace, Pema Ösel Do‐Ngak Lingpa — the great monarch of all  the  tertöns  and  siddhas of  the  snowy  ranges of Tibet — had a vision in which he saw that in the Lotus‐Covered Buddhafield in the western direction, the great  treasure revealer himself had manifested  in  the  form of Bodhisattva Lotus‐Sprout  (Padmasattva). After meeting him, he  received  the nectar‐like  instructions of the sadhana and the empowerment. For one month he kept the samaya seal of secrecy. 

Then,  on  the  10th  day  of  the  12 month,  he  established  these  instructions  in 

writing combined with a feast offering during which I received them. At this time the entire ground outside was suddenly warmed up, so that the ice and snow melted into a river. These  auspicious  signs were visible  to  everyone.  In  addition  to  these  signs  of 

 blessings seen, considering the purpose of the followers of the cycle of these teachings, he   bestowed  a  testament  of  oral  instructions  condensed  to  the  quintessence. Consequently,  it  is  a  point  of  extreme  importance  that  everyone   belonging  to  the lineage of disciples of  this great  treasure  revealer  take  this as  their essential practice [658]. This was mentioned as an additional point. 

— this section is an extract from the Biographies of the Hundred Tertöns composed by the first Jamgön Kongtrül, and included in the  first volume of  the Rinchen Terdzö. 

(Translated by Erik Pema Kunsang. 

Page 325: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  777

Patrul Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Patrul Rinpoche ( 1808‐ 1887 ) 

Patrül Rinpoche,  Jigmé Chökyi Wangpo 1808‐1887 

Patrül Rinpoche was  born in the Dzachuka valley of Eastern Tibet. Although he is generally considered  to have   been  the speech  incarnation of  the great  tertön   Jigme Lingpa, Patrül Rinpoche was originally recognized as an incarnation of Palgé Tülku, a lama from  Dzogchen  Monastery.  The  first  Dodrupchen  Rinpoche,  one  of   Jigme Lingpaʹs  two main  disciples,  entrusted  young  Patrül with  the  Longchen Nyingthik lineage  shortly  after  the  recognition. He  practiced,  studied,  and  taught  this  lineage throughout his life. 

Patrül Rinpoche studied with many different masters. His  two main  teachers, however, were   Jigmé Lingpaʹs  second main disciple,   Jigme Gyalwe Nyugu,  and  the great  tantric  yogi Do Khyentse Yeshe Dorje,  the mind  incarnation  of   Jigmé Lingpa. Under  these  and other  important  lamas, he  studied  a vast  array  of  topics,  from  the foundational  teachings  of  the  Hinayana  up  to  the  most  profound  and  secret  oral instructions of the Great Perfection. 

At the age of twenty, Patrül Rinpoche left the residence of his predecessor and 

took up the life of a wandering hermit. For the rest of his days, Patrül wandered from 

mountain retreats  to  large monasteries, practicing  the  teachings,  instructing students, and composing commentaries on important texts and practices. Though he was master of the Great Perfection teachings, he had a passion for teaching the Mahayana as well. He taught Shantidevaʹs Bodhisattva‐caryavatara over a hundred times. Throughout  his life, Patrül Rinpoche demonstrated the impeccable life of a true siddha/scholar; he kept few possessions, had no fixed abode, and was often mistaken for a   beggar due to his humble appearance. 

Page 326: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  778

In addition  to  the many stories of his  life and exploits, which remain a much 

treasured part of Tibetan Buddhist lore, Patrül Rinpocheʹs writings have proven to   be some of the most influential in recent history. His texts range from scholastic tomes on 

Mahayana philosophy  to pithy poems on how  to apply Buddhist principles  in daily life.  In particular, his  text The Words of My Perfect Teacher (Tib: kun   bzang   bla maʹi zhal  lung), a commentary on the Great Perfection preliminary practices,  is studied  in 

all  of  Tibetan  Buddhismʹs  four  main  lineages.  He  also  composed  a  profound 

commentary  on  The  Three  Words  that  Strike  the  Vital  Point,  known  in  Tibetan 

asTsigsum Nedek. 

Patrül Rinpocheʹs  heart  disciple was  Lungtok Tenpé Nyima, who  lived with 

him for twenty‐eight years. His other disciples include some of the 19th centuryʹs most outstanding masters. Among  them were Mipham Rinpoche, Khenpo Künpal,  the 3rd 

Dodrupchen Rinpoche,  the famed  tertön  and  teacher  of  the  13th Dalai Lama  Lerab Lingpa, and Adzom Drukpa. 

Patrül Rinpoche died at the age of 80. 

Page 327: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  779

Mipham Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Mipham Rinpoche,  Jamgön  Ju Mipham Namgyal 1846‐1912 

 Ju Mipham ranks alongside Longchen Rabjam and Tsongkhapa as one of Tibetʹs most prolific and influential masters. His presentation of the Nyingma Schoolʹs unique approach  to  the  view  and  practice  of  Buddhism,  and  in  particular  the  relationship 

 between Madhyamaka and the Great Perfection, has had an enormous  impact on the past  few  generations  of  Tibetan  Buddhist  scholars  and  practitioners.  Namdrolling Monastic College,  currently  the  largest  functioning Nyingma educational  institution, includes  twenty  of  his  texts  in  its  curriculum.  By  comparison,  only  five  texts   by Longchenpa are included and only one  by Rongzom Mahapandita. 

Miphamʹs  primary  teachers  were  Patrul  Rinpoche  and   Jamyang  Khyentse Wangpo,   both  incarnations of  the  tertön   Jigme Lingpa. Khyentsé Rinpoche requested 

Mipham  to  preserve  the  Nyingma  teachings  through  teaching,  debate,  and 

composition—a task in which he admirably succeeded. About his remarkable student, Khyentsé remarked: “In this time, there is no one else on earth more learned than lama Mipham.” 

He excelled not only in study and teaching, however,  but in practice as well. The numerous retreats he completed were always accompanied  by miraculous signs of accomplishment. 

Mipham  Rinpoche’s  collected  writings  comprise  twenty‐seven  volumes  and 

cover  a vast  array of  topics. Among his most  influential writings  are The Speech of Delight—a commentary on Shantarakshitaʹs Ornament of the Middle Way, Gateway to Knowledge—which provides an overview of  the Buddha’s  teachings, and Beacon of Certainty—an elucidation of the view of the Great Perfection and its relationship to the Middle Way teachings. 

Mipham’s  most  important  students  were  Dodrupchen  Rinpoche,  the  Fifth 

Dzogchen Rinpoche, Gemang Kyab Gon, Khenpo Padmavajra, Palyul Gyaltrul, Karma Yangtrul, Palpung Situ Rinpoche, Ling   Jetrung, Adzom Drukpa, Tokden Shakya Shri, Ngor  Ponlob,  and  others.  The  great  tulkus  of  Sechen,  Dzogchen,  Katog,  Palyul, Palpung, Dege Gonchen, Repkong and others of all lineages, Sakya, Gelug, Kagyu, and 

Nyingma, all  became his disciples. 

Mipham Rinpoche was also instrumental in training some of last century’s most important Nyingma  teachers. His most prominent  students  include Khenpo Künpal, Katok Situ, Sechen Rabjam, Khenpo Pema Dorjé, and the tertön Lerab Lingpa. 

Page 328: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  780

 

Page 329: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  781

The Pawo Rinpoches From RangjungYesheWiki 

Pawo Rinpoche (dpaʹ  bo), an  important  lineage of Karma Kagyu masters very closely associated with  the Karmapas. The seat of  the early Pawo  incarnations was a monastery called Lhalung (lha lung) and at Sekhar Gutog (sras mkhar dgu thog). Now 

it  is  the monastery  of Nenang  (gnas  nang)  located  in  the  same  Tolung  (stod  lung) valley as  the Karmapaʹs Tsurphu  (mtshur phu) monastery. The 10th Pawo Rinpoche passed away in Kathmandu/Nepal in 1991. 

The present 11th incarnation was found and recognized in Tibet   by the present 17th Karmapa. 

1st Pawo Rinpoche, chos dbang lhun grub (1440‐1503) 

2nd Pawo Rinpoche, gtsug lag phreng  ba (1504‐1566) 

3rd Pawo Rinpoche, gtsug lag rgya mtsho (1567‐1633) 

4th Pawo Rinpoche, gtsug lag kun  bzang (1633‐1649) 

5th Pawo Rinpoche, gtsug lag phrin las rgya mtsho (1649‐1699) 

6th Pawo Rinpoche, gtsug lag chos kyi don grub (1701‐?) 

7th Pawo Rinpoche, gtsug lag dgaʹ  baʹi dbang po (1718‐1781) 

8th Pawo Rinpoche, gtsug lag chos kyi rgyal po (no dates) 

9th Pawo Rinpoche, gtsug lag nyin  byed, (?‐1911) 

10th Pawo Rinpoche, gtsug lag smra  baʹi dbang phyug (1912‐1991) 

11th Pawo Rinpoche, (b.1993) 

2nd Pawo Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Tsuglag  Threngwa  (1504‐1566),  a  great  scholar  and  very  prolific  writer.  He composed  works  on  history,  philosophy,  instruction  manuals  for  a  variety  of meditation  practices  and more. He was  a  student  of  the  8th Karmapa Mikyö Dorje (1507‐1554).  See  the  index  of  his  collected  works  under  Pawo  Tsuglag  Threngwa Sungbum. 

Page 330: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  782

10th Pawo Rinpoche From RangjungYesheWiki 

The 10th Pawo Rinpoche (1912‐1991) 

The  former  Pawo  Rinpoche,  Tsuglag  Mawe  Wangchuk  (gtsug  lag  smra   baʹi dbang hyug) was   born in Tibet in 1912. He was recognized and enthroned   by the 15th 

Karmapa Khakyab Dorje (1871‐1922). Like all previous Pawo Rinpoches, he was a close disciple of the Karmapa and the Tai Situpa. 

The Karmapa treated him like his own son and   bestowed the transmissions of the  entire  Kagyu  lineage  upon  him.  In  1925  he  met  the  13th  Dalai  Lama  Thubten 

Gyatso (1876‐1933) in Lhasa, who   bestowed the name Thubten Kunsal (thub   bstan kun 

gsal) onto Pawo Rinpoche. 

After having completed his formal education he spent many years in retreat. He was one of the teachers of the 16th Karmapa Rangjung Rigpe Dorje (1924‐1981). 

In 1959 Pawo Rinpoche left Tibet and went to Bhutan and later to Kalimpong. Due  to  a  fragile health, he  later went  to  southern France where he  stayed  for many years.  He  lived  a  rather  secluded  life  and  established  the  retreat  centre  Nenang Samten Cholingʺ there.  Just a few years  before his passing away in 1991, he returned to Nepal and established a monastery in Boudhanath, Kathmandu. 

Page 331: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  783

The Shamar Rinpoches From RangjungYesheWiki 

Shamar Rinpoche   , an important lineage of Karma Kagyu masters very closely associated with  the Karmapas.  The  masters  of  the  Shamar  lineage,  and  others,  are responsible for the continuation of the Karma Kagyu lineage in the absence and during the minority of the Karmapas. They were  in  the posession of a red crown, much  like the  black crown of the Karmapas, hence the name Shamar  ‐Red Hat. Their seat was the monastery of Yangpachen (dpal yangs pa can) until it was impounded and converted 

 by  the Lhasa government. There  is much political controversy around  the  lineage of the Shamar Rinpoches. 

A.   bkra shis grags pa (d.1282) Even though he is counted among the lineage of the  Shamar,  it  is  only  the  next  one  that  was  officially  named as  the  1stʹ Shamar Rinpoche 

1st Shamar Rinpoche, grags pa seng ge (1283‐1349) 

2nd Shamar Rinpoche, mkhaʹ spyod dbang po (1350‐1405) 

3rd Shamar Rinpoche, chos dpal ye shes (1406‐1452) 

4th Shamar Rinpoche, chos grags ye shes (1453‐1524) 

5th Shamar Rinpoche, dkon mchog yan lag, (1525‐1583) 

6th Shamar Rinpoche, gar dbang chos kyi dbang phyug (1584‐1630) 

7th Shamar Rinpoche, ye shes snyin po (1631‐1694) 

8th Shamar Rinpoche, dpal chen chos kyi don grub (1695‐1732) 

9th Shamar Rinpoche, dkon mchog dge  baʹi   byung gnas, (1733?‐1741) 

9th Shamar Trizur, zhwa dmar khri zur gar dbang rgya mtsho,  (b.1735?). For very  unclear  political  reasons  he  had  to  abdicateʹ the  throne  of  the  Shamar lineage, hence the name khri zur, and went into life‐long retreat. Nothing more seems  to   be  known  about  him   but  that  he   became  an  exceptionally  realized 

master. 

10th Shamar Rinpoche, chos grub rgya mtsho, also known as dkon mchog chos kyi nyi ma (1742‐1792). Because of the alleged complicity of Chodrub Gyatso in 

the  Nepalese  invasion  of  Tibet,  his  monastery  Yangpachen  and  the  entire property of the Shamar Labrang were impounded  by the Lhasa goverment. The recognition  of  further  reincarnations  of  Shamar  Tulku  was  prohibited. Therefore there is a large gap in years   between the 10th and 11th incarnations. Apparently  incarnations  did  appear,   but  were  not  officially  recognized  and 

lived  out  there  lives  in  seclusion.  They  were  exceptionally  accomplished 

masters. 

11th  Shamar Rinpoche,     jam dbyangs  rin po  che  (a  son  of  the  15th Karmapa Kakhyab Dorje, d.1947?) 

12th Shamar Rinpoche, an infant who was never named, (b.1948?) 

13th Shamar Rinpoche, mi pham smra  baʹi go cha, (b.1952) 

Page 332: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  784

 

Page 333: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  785

 

17th Karmapa 

Ogyen Trinley Dorje (1985‐) 

The 16th Gyalwa Karmapa died in 1981. His reincarnation, the 17th Karmapa,   born in 

1985, was found in 1992   , in exact accordance with the prediction letter he had written 

not long  before his death, and subsequently formally enthroned. 

The  following is some of  the story of  his discovery and life so  far,  from Ken  Holmesʹ book  Karmapa  ,  published by  Altea, Scotland 1996. 

Part 1 

Family background 

The parents of the present Karmapa, Dondrup and Loga, are nomads. Their life tending the family herd of some eighty yaks takes them from grazing area to grazing area, according to the humours of the four seasons. They are respected members of a group  of  some  seventy  nomadic  families; more  than  four hundred persons, deeply‐tanned with apple‐red cheeks, whose encampments are a travelling village of felt tents, made from long yak hair. 

As  is  customary,  Dondrup  and  Loga  dedicated  their  first  son  to  their  local Nyingmapa monastery—Kampagar, one of Khamtrul Rinpocheʹs monasteries— to  be a future monk. They subsequently had five children, all daughters. Longing for another son, they sought help from Karma Norzang, the renowned yogi of Kampagar, reputed 

to   be like a second Milarepa. He gave them some advice, which they followed as   best 

Page 334: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  786

they could. They were to do a hundred thousand refuge prayers, feed  beggars, feed the fish  in  the  rivers and go on pilgrimage  to Lhasa. These  things  they did as   best  they could   but, as destiny would have it, any   benefit they produced was not to take effect immediately and their next child was yet another daughter. 

By  the  time  they were contemplating another attempt at having a son, Karma Norzang  had died  and  so  they  consulted Amdo Palden,  the  yogi  abbot  of Kalek,  a Karma  Kagyu  monastery  which  formerly   belonged  to  the  King  of  Lhatok.  At  first Amdo Palden was not sure he could help   but, upon further reflection, said that it may 

 be possible  for  them  to have a  son   but  that  they must promise  to place him, should 

they have one,  in his charge. They agreed  to  this. His way of helping was  to  confer empowerment upon them. 

Auspicious signs 

During her next pregnancy, Loga dreamt of  three white cranes offering her a  bowl  of  yoghurt.  A   brilliant  golden  letter  sat  atop  the   bowl  and  signified  her forthcoming son. The cranes told her that they were sent   by Guru Rinpoche and that the golden  letter was  the  recognition  letter  for her son   but  that she  should keep  this information  secret  until  the  right  time  came.  At  another  time  she  dreamt  of  eight auspicious  symbols wreathed  in  rainbow  light  emanating  from her heart. The night 

 before  the   birth,  in  late   June,  1985,  the  father  saw  rainbows  over  the  tent  and was surprised,  for  the sun had already disappeared   behind  the mountains. The   baby was 

 born the next day without pain or dificulty,    just   before the first golden rays of sunlight  burst  into the tent. At the same time, a cuckoo  landed on the yak‐hair tent and sang. Two  days  later,  the  celestial  sound  of  a  conch  shell,  prophesied   by  the  Sixteenth 

Karmapa in his letter, was heard  by all the members of the nomadic community. Those outside  their  tents  thought  it  came  from  the  inside,  and vice versa. Some  thought a whole monastic orchestra must   be accompanying a high lama   but none could   be seen. It continued through the afternoon for some two hours. Unknown flowers   blossomed 

in  the  area  and,  some while  later,  three  suns were  seen  in  the heavens,  a  rainbow 

arching over the middle one. This last phenomenon was widely witnessed throughout eastern Tibet. 

A special wait 

When Dondrup and Loga went  to Amdo Palden,  to request a Buddhist name for their son, as is the Tibetan custom, he told them that this very special child should 

not   be named   by any ordinary abbot and that only a very great   being, such as the Tai Situpa,  could  name  him  and  that  they  should wait  until  such  time  as  this  proved 

possible. For need of some provisional name,  they used one  that  their daughter said 

she was  given  for  him   by  a magpie  at  a  riverside,     just  after  the   birth,  Apo Gaga  , meaning  happy, happy  brotherʺ. 

As a very young  child, Apo Gaga was obviously  a very  special   being, gifted 

with clairvoyance and authority. He was able, for instance, to tell people where to find 

lost  sheep or  cattle. As  one might expect, his parentsʹ local monastery of Kampagar wanted to care for him and to give him the special training which would make him a lama to help many   beings. But at  that point, Amdo Palden  reminded  the parents of their promise and took him under his own care at Kalek monastery. Being more distant 

Page 335: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  787

from their encampments, this was less convenient  but they nevertheless honoured their commitment  and  placed Apo Gaga  in  his  care. When  asked  about  the   boy,  a  local oracle, gifted in a form of divination known as  mirror seeing  , saw the form of a white conch  with  a  clockwise  spiral.  He  predicted  that  Apo  Gaga  would  greatly   benefit sentient   beings   but  that his destiny would not   become clear until he was eight years old. Tibetans count a personʹs age as  first yearʺ—1—at   birth and then adding one as each Tibetan New Year passes. This can make as much as a yearʹs difference with the Western way of counting. 

The young Apo Gaga  spent about  four years  receiving a  special education at Kalek, where he was given the attention due to an unrecognised reincarnate lama. He had a small throne to one side of the shrine hall, an attendant to help him and he was not allowed to get up to the same pranks and games as the other young novices, who showed him a great deal of respect. During this phase, he spent moments  back with his family in their nomadic round. In those periods, his parents report that he would often 

 build toy monasteries from earth and stone, or else make a small throne and sit on it to recite prayers. They say he would ride off into the hills on the   backs of goats or wild 

animals,  that he would cry whenever animals were   being hurt or killed and  that he always  showed  compassion.  He  showed  a  particular  interest  for  trees,  frequently planting them and   being upset  if he saw trees or plant  life   being destroyed. It  is said 

that springs often emerged where he had planted small clumps of trees. 

Discovery 

In  1992  he  insisted,without  explaining  why,  that  his  parents  move  to  their summer pasture one month  earlier  than  they had  intended.  In  the Tibetan  calendar, summer  is a 72 day period commencing  three  lunar months after Tibetan New Year. Thus,  summer  usually  starts  some  time  in  May.  Trusting  Apo Gagaʹs advice,  they moved  camp  early  and  it  was  this  that  put  them  in  the  location  predicted  in  the Sixteenth Karmapaʹs  prophecy  letter,  in  time  to   be  found   by  the  search  party. Apo Gaga prepared himself to leave, packing some things shortly  before the advance search 

party arrived. He awoke early on the morning of the day they came and placed some of his clothes on the   back of his goat, a special one without horns, and told his mother that his monks were coming and that he was now ready to leave for his monastery; it would   be good if he could take one or two gifts with him from the Kalek monastery! His  elder   brother, Yeshe Rabsal, was  at Kalek when  the  advance party  arrived  and 

called his   brother down from the hills to say that monks from Tsurphu were at Katok, on their way to Barkor, probably looking for the reincarnation of a special lama. News of this  brought great    joy to the young Karmapa, who laughed and danced. 

His parents  set up  a  special  tent  to  receive  the  visitors. After  the  traditional politenesses  of  greeting  and  exchange  of  white  scarves  (katta),  the  advance  party enquired after the   births of Logaʹs children and about any dreams she or others in the family may have had. The parents  told of  the  their  sonʹs   birth,  the  special signs,  the dream  of  the  cranes,  the   brother  and  fatherʹs  dreams,  the  cuckoo,  the  sound  of  the conch shell, the three suns and so forth. In fact, the advance party had already heard 

most of  this  through  the  discreet  enquiries  that  they  had  made  among  the  other nomads of  the camp. Lama Domo,  representing Tsurphu  in  the advance party,  then 

gave  the  father  a  copy  of  the  Sixteenth Karmapaʹs prediction  and Dondrup  realised 

who exactly his son was. After passing a moment together, in the elation of     joy of the 

Page 336: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  788

search  party  and  astoundment  of  Dondrupʹs  family,  the  monastic  party  then 

accompanied  the young Karmapa  to Kalek monastery  to await  the coming of Akong Tulku  Rinpoche  and  Sherab  Tarchin,  who  were  expected  within  days.  They  soon 

arrived. Word of the precious discovery was sent   back to the Tai Situpa and the Goshir Gyaltsabpa  in  India, who  in  turn  informed HH  the Dalai Lama. When  their     joyous confirmation of the new Karmapaʹs identity was received at Kalek monastery, Akong Rinpoche  and  Sherab  Tarchin  presented  Apo  Gaga,  now   become  His  Holiness  the Seventeenth  Gyalwa  Karmapa,  with  the  special  robes  and  sacred   blessings  of  the tru.sol, that they were carrying on   behalf of the Tai Situpa and the Goshir Gyaltsabpa and which had  been especially prepared in India at the outset of their    journey. 

As is usual with the discovery of a tulku, offerings were made to the Karmapaʹs parents  to  express gratitude  for  the  care  that  they had given him up  to  the  time  of discovery. The initial finding of the Karmapa now completed, a short period was spent in the Kalek area during which Akong Rinpoche made acquaintance with the Karmapa and his family as the full import of what was happening settled in. Preparations were made  for  the     journey  to Tsurphu. Akong Rinpoche and Sherab Tarchin, representing the Tai  Situpa  and  the Goshir Gyaltsabpa,  and  a  new  group  of  representatives     just arrived  from Tsurphu, eventually accompanied  the Karmapa on his historic     journey 

 back  to  Tsurphu;  the  seat  his  former  emanation  had  left  some  thirty‐three  years previously. Before the party left Kalek monastery, three suns appeared in the hazy sky and were seen   by many hundreds of people in the surrounding area. The middle one was larger and had a rainbow halo, while the other two were smaller and nestling in 

the clouds. There could well   be a meteorological explanation for such a thing,   but even 

so, it would still  be what the Tibetans would call  an auspicious coincidenceʺ. 

Homecoming to Tsurphu 

His  arrival  at Tsurphu was  a moving moment  for  the  thousands of Tibetans who had quickly gathered  there as news of his coming spread. Descending  from his vehicle  the Karmapa made  the  last part of  the     journey mounted upon a   beautifully‐apparelled white steed, wearing a special coiffe and accompanied   by monks carrying silk   banners and playing the traditional musical instruments. Tibetans are famous for their equestrian  skills. Many were  there on horseback as an escort, dignified  in  their upright   bearing on  their  small   but powerful mounts. The Karmapa entered Tsurphu 

itself  beneath a gigantic golden parasol, sign of his high rank, to  be greeted  by a mighty crowd. Descending from his horse with great power of presence for one so young, he was  seated  in  front  of  the  main  temple.  Dancers  in  two‐man  snow‐lion  costumes performed  antics  and  presented  him  with  snow‐lionʹs  milkʺ to  drink,  masked 

representations of the Kagyu protectors came to great him one   by one as did the figure of an ancient sage, in symbolic wish for his life to  be long and healthy. 

In  general,  the  days  following  his  arrival  were  a  great  celebration  for  the makeshift  city  of  people  that  had  spontaneously  formed  there.  There were  lay  folk dances, instrumental music and singing. Every day, the Karmapa gave his   blessing to the vast crowds. 

On   June  27th,  the  government  of  the  Peoples  Republic  of  China  officially approved Urgyen Trinley Dorje as  the seventeenth reincarnation of  the Karmapa. He who had   been,  800 years   before,  the  first  reincarnate  lama  of Tibet   became  the  first 

Page 337: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  789

tulku permitted   by  the Chinese government since 1959. This was undoubtedly aided 

 by the fact that many previous Karmapas were gurus of the Emperors of China. 

Enthronement 

The Tai Situpa and the Goshir Gyaltsabpa sought visas for entry into Tibet to officially enthrone His Holiness and permission was also obtained for a hair‐cutting and naming ceremony  to   be  held  in  Lhasaʹs  famous   Jo‐kang  temple,  the  home  of  the  statue  of Buddha  Sakyamuni   brought  to  Tibet  from  China   by  Princess  Wen  Chʹeng  in  the seventh century. This statue is said to have come to China from India, where, some say, it had   been made during the Buddhaʹs lifetime   by the artist Visvakarman and   blessed 

 by Lord Buddha himself.  It depicts  the Enlightened One at  the age of  twelve and  is  believed to  bring great  blessing to those who see it. 

Also  during  this  period,  representatives  of  Kagyu  Buddhism  from  many nations prepared themselves  for a     journey to Tibet to attend the enthronement of the teacher for whom they and their numerous organisations worldwide had   been waiting so long. After years of uncertainty and anxiety and a distinct feeling of   being in limbo, the     joy of the Karmapaʹs discovery was as  tremendous as one might  imagine  it  to   be upon hearing good news  that one has awaited  for a decade. Now,  it was also crystal clear that the prediction of the great Nyingmapa visionary, Chojur Lingpa, was   being fulfilled and that the Tai Situpa would  be the main guru of the new Karmapa. Almost a century   before, Chojur Lingpa had had a vision in which he had seen all the Karmapas up to the twenty‐first incarnation. This is how he described the vision concerning the Seventeenth Karmapa: 

In the area (of the vision) in front of the mountains, (there are) rocks and pine trees, and there is the seventeenth of the incarnation rosary, together with Khentin Tai Situ,  their  minds  fused  as  one.  This  (signifies)  that  the  leaves  and  petals  of  the Buddhaʹs  teachings will  flourish  (under him) and  there will   be abundant  fruit of  the very essence of the transmissions of Gampopa. 

The Tai Situpa,  to whom  the previous Karmapa had entrusted  the prediction 

letter, would   be as one with the mind of the young Karmapa. This was also what the prediction letter itself had foreseen: 

He is sustained  by Lord Dönyö Drup. 

Pema Dönyö  is  the name  the Sixteenth Karmapa had himself given  to  the Tai Situpa,  some  thirty years previous. He gave  that particular name according  to Guru 

Rinpocheʹs  prophecies, made  in  a  text  called  the  Gongdu,  giving  names  for  the  Tai Situpas. This  is  the  tenth of  those names.  In an address he gave, on  Indian radio,  to Kagyu  followers, HH  the Dalai Lama also made  it  clear  that  the Tai Situpa  and  the Goshir Gyatsabpa were  the main  lamas  responsible  for  finding  and  establishing  the Seventeenth Gyalwa Karmapa. 

Page 338: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  790

 

Page 339: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  791

His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa 

The Kagyu Office website presents extensive information on His Holiness the 17th  Gyalwang  Karmapa.  The  sidebar  provides  links  to  sections  on  His  Holinessʹs current  activities  and  schedule,  as well  as his personal history,  from his  recognition 

through his life in Tibet, his escape to India, to the current day. 

Below is an overview of the life of His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa. 

The Karmapas 

Karmapa means  the one who carries out   buddha‐activityʺ or  the embodiment of all the activities of the   buddhas.ʺ In the Tibetan tradition, great enlightened teachers are said to  be able to consciously arrange to  be reborn as a teacher who can carry on the teachings of a predecessor in a prior life. Pursuant to this tradition, the Karmapas have incarnated  in  this  form  of  manifestation   body  (Skt.  nirmanakaya),  for  seventeen 

lifetimes, as of the present, and all have played the most important role in preserving and propagating the Buddhist teachings of Tibet. 

Prior  to  the   birth of  the  first Karmapa,  the  arrival of a Buddhist master who would   be  known  as  the  Karmapa  was   been  prophesied   by  the  historic  Buddha Shakyamuni and the great tantric master of India, Guru Padmasambhava. Throughout the  centuries,  Karmapas  have   been  the  central  figure  in  the  continuation  of  the vajrayana lineage in general and Kagyu lineage in particular, and have played a very important role in the preservation of the study and practice lineages of Buddhism. 

Birth and Early Years of the 17th Karmapa 

In 1985 a male  infant was   born  into  a nomad  family  in  the Lhatok  region of Eastern  Tibet.  In  the  months  prior  to  his   birth,  his  mother  had  wonderful  dreams during her pregnancy. On the day of his   birth, a cuckoo landed on the tent in which he was   born,  and  a  mysterious  conch‐like  sound  was  heard   by  many  throughout   the valley in which the family of the infant lived. . 

In  Tibet,  such  events  are  considered  auspicious  portents  of  the   birth  of  an 

enlightened teacher. 

The young nomad was called Apo Gaga. While his early years seemed,  to his family,  full  of   blessing,  at  first  Apo  Gaga  did  not  talk  of  any  connection  to  the Karmapas. However, in 1992, he asked his family to move the location of their nomadic home  to another valley, and  told  them  to expect a visit  from  traveling monks. Soon 

after  setting up  their home  in  the new  location,  followers of  the Sixteenth Karmapa came  to  that  valley  pursuant  to  the  secret  instructions  of  the  Sixteenth  Karmapa, contained in his letter of prediction. The   birth and the other details of Apo Gagaʹs life matched the predictions of the letter. Apo Gaga was discovered to   be the Seventeenth 

Karmapa, Ogyen Drodul Trinley Dorje. 

In  addition  to  his  letter  of  prediction,  the  Sixteenth  Karmapa  wrote  many poems, or  songs, predicting  that  though he would  leave his  traditional main  seat  in 

Tsurphu, Tibet, he would soon return to Tsurphu again, that his root teacher would   be HE  Situ  Rinpoche,  and  that  he  would  study  in  India.  After  the  death  of  the  16th 

Page 340: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  792

Karmapa, it   became clear that these predictions applied to his successor. Furthermore, the 19th Century master Chogyur Lingpa made a number of predictions about the lives of the Karmapas, and for the 17th, Chogyur Lingpaʹs predictions matched the details of His Holinessʹs   birth. Since these predictions were to   be fulfilled in themselves without recognition   by  any  other  master,  it  is  traditionally  said  that  the  Karmapa  is  self‐recognized.ʺ

The Karmapaʹs Return To Tsurphu In Tibet, 

The Historic Seat Of The Karmapas 

In His Holinessʹs historic return to Tsurphu Monastery, Tibet  in   June 1992, he donned ritual clothing and approached on horseback 

The Seventeenth Karmapa did  in  fact return  to Tolung Tsurphu Monastery  in 

Central  Tibet  in  1992,  where  he  was  enthroned  on  September  27,  1992,  with  the permission of the Chinese government. The granting of permission  by the Chinese was a first in Tibet. 

At  Tsurphu,  over  20,000  supplicants  assembled  to witness  the  return  of His Holiness  Karmapa.  The  following  morning,  some  25,000  people  filed   before  His Holiness to receive a personal  blessing. 

At Tsurphu, the Karmapa studied the Buddhist sciences of mind, learned ritual, and practiced  sacred  arts,  such as dance. Each day he  received hundreds of visitors from  throughout   Tibet  and  around  the  world.  He  eventually   began  to  offer empowerments  and  participated  in  various  rituals  at  the monastery. At  the  age  of about 10, His Holiness recognized  the  rebirth of reincarnate  teachers,  including such 

eminent  teachers  as  Pawo  Rinpoche,   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche  and  the  Dabzang Rinpoche. 

While  His  Holiness  was  at  Tsurphu,  the  monastery  underwent  extensive rebuilding  to  restore  the  temples,  shrines,  stupas,  a  shedra,  and  residences  that had 

 been destroyed over the years, fulfilling one of the main duties of a Karmapa. As the years went   by, however, His Holiness  came under  increasing pressure  from Tibetan 

and Chinese  authorities  to  act  in ways which were  contrary  to  his  obligations  as  a Karmapa. He  publically  refused  to  denounce  the Dalai  Lama  and  to  recognize  the 

Page 341: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  793

Panchen Lama, and engaged in numerous other acts which were contrary to the wishes of  the  authorities.Though  he  was  under  constant  surveillance  from  the  Chinese government, who refused to grant him permission to leave the country even for a short time, he and a handful of attendants concocted a   bold scheme to escape from Tibet to India.  Finally,  in  1999,  recognizing  perhaps  that his  usefulness  in  Tibet  was   being undermined, he decided to leave. 

Karmapaʹs Great Escape 

His Holiness the Gyalwang Karmapa meets His Holiness the Dalai Lama for the first time upon his arrival in Dharamsala on  January 5, 2000 

After  months  of  careful  planning,  on  December  28,  the  fourteen‐year‐old 

Karmapa pretended  to enter  into a solitary retreat, and  instead, donned civilian garb and slipped out a window. Leaving Tsurphu Monastery with a handful of attendants, he   began a daring escape   by  car,  foot, horseback, helicopter,  train and  taxi, a heroic 

   journey which was to   become the stuff of headlines throughout  the world. On   January 5,  2000 he  arrived,  to  the  the  great  surprise  and overwhelming     joy  of  the world,  in 

Dharamsala, India, where he was met   by His Holiness the Fourteenth Dalai Lama. He received refugee status from the government of India in 2001. 

His Holiness continues to live near Dharamsala, awaiting permission from the Indian  authorities  to  leave  Dharamsala  and  return  to  Rumtek  Monastery,  the traditional seat of the Karmapas in India. Information about His Holinessʹs activities in 

India since his arrival and his current schedule are also available at this website. 

Page 342: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  794

The Seventeen Karmapas 

Karma Pakshi successfully established himself as the incarnation of Düsum Khyenpa, whose letter to his disciple Pomdrakpa was instrumental in the recognition. 

Karmapa means  the one who carries out   buddha‐activityʺ or  the embodiment of  all  the  activities  of  the   buddhas.ʺ The Karmapas  have  incarnated  in  this  form  of nirmanakaya, or manifestation   body, for seventeen lifetimes, as of the present, and all have  played  the  most  important  role  in  preserving  and  propagating  the  Buddhist teachings of Tibet. The arrival of a master who would   be known as the Karmapa was 

 been prophesied   by  the historic Buddha Shakyamuni and  the great  tantric master of India,  Guru  Padmasambhava.  Throughout  the  centuries,  Karmapas  have   been  the central figure in the continuation of the vajrayana lineage in general and Kagyu lineage in particular, and have played a very  important role  in  the preservation of  the study and practice lineages of Buddhism. 

Historical background 

The Prophecies 

The  Lord  Buddha  Shakyamuni  has  foretold  the  coming  of  the  Karmapa  in 

various sutras and tantras. Only a few of  the   buddhist masters are prophesied  in the sutras and tantras and the Karmapa was certainly one of them. 

The following prophecies were compiled   by Rinchen Palzang and appear in his work entitled The  All‐Illuminating  Mirror: An Index of Tsurphu Monastery. 

From the Samadhiraja Sutra (The King of  Samadhi Sutra): 

Two thousand years after my passing, The teachings will spread in the land of the red‐faced ones, Who will  be the disciples of Avalokita. [At that time,] the  bodhisattva Simhanada, known as  Karmapa  , will appear. Possessing mastery over samadhi, he will tame  beings And establish them in  bliss through seeing, hearing, recalling and touching. 

Page 343: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  795

From the Lankavatara Sutra (Descent Into Lanka Sutra): Wearing monastic robes and a  black crown, He will perform unceasing  benefit for  beings Until the teachings of one thousand  buddhas disappear. 

From the  Mulamañjushri Tantra (Root Tantra of   Mañjushri): Endowed with a name  beginning with  Kaʺ and ending with  ʺMa  , There will appear an individual who illuminates the teachings. The Karmapaʹs arrival was also prophesized 

 by the great Indian mahasiddha, Padmasambhava in various termas. 

The Buddha Karmapa From  the viewpoint of  the ultimate essence,  it  is  said  that  the Karmapa has attained 

enlightenment long time ago, as a Buddha in the past called Shenphen Namrol. He will  be  the  sixth  Buddha  of  this  fortunate  eon  in  the  future, who will   be  known  as  the Trukpa Senge and he is inseparable with the present  buddha, Shakyamuni. 

From  the  relative  point  of  view,  he  manifests  as  the  tenth  level  (bhumi) Bodhisattva and an emanation of Avalokiteshvara or Chenrezik. The Karmapas have manifested in countless different emanations through the centuries. 

Some  of  the  most  prominent  manifestations  of  the  Karmapas  are  the  Great Brahmin Saraha and Padmasambhava  in  India and many other emanations  in Tibet, who  upheld  and  propagated  the  teachings  of  the  Buddha  and   benefited  countless 

 beings  all  over.  However,  only  one  nirmakaya  form  of  the  successive  incarnations appeared  in different  times  and  they  all  have   been  the most  outstanding master  in 

Tibetan   buddhist history. He is the first lama whose successive reincarnate lines were recognized, and he manifested from the 11th century to continues to manifest today. 

The Buddha Activity 

The Karmapas have not only played an instrumental role in the Kagyu lineage,  but also in other Vajrayana Buddhist schools of Tibet. For example, the Third Karmapa Rangjung Dorje  engaged  in  a  key  role  in  the  preservation  and  development  of  the Nyingthik  tradition  in  the  Nyingma  lineage;  The  Fourth  Karmapa  Rolpe  Dorje recognized  the outstanding qualities and potential of   Je Tsongkhapa and   became  the first preceptor to Tsongkhapa, the founder of Gelukpa school; the Seventh through the 

Page 344: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  796

Ninth  Karmapas  contributed  to  the  preservation  and  continuation  of  the  Sutras, Tantras, and Mahamudra lineages of the Kagyu school, the Fourteenth Karmapa took part in the preservation and continuation of the Shangpa Kagyu lineage, which was at the   brink of   becoming extinct, and also had  the vision of non‐sectarian movement  in 

Tibet, which he encouraged his heart disciple,   Jamgon Kongtrul the Great, to continue; the Fifteenth Karmapa Khakhyap Dorje partook  in  the preservation and continuation 

of  the Terma  traditions  of  the Nyingma  lineage;  and  the Great  Sixteenth Gyalwang Karmapa,  Rangjung  Rigpe  Dorje,  has   been  one  of  the  most  remarkable  Tibetan 

Buddhist masters of our time, critical to preserving and continuing the various Tibetan 

 buddhist lineages in exile. 

His Holiness  the Sixteenth Gyalwang Karmapa dedicated  a major part of his activity to the preservation of scriptures: staring with the Kagyur, translated words of the Buddha (approx. 108 volumes), and Tengyur, translations of  the commentaries to the  words  of  Buddha   by  the  Indian  masters  (approx.  214  volumes).  His  Holiness reprinted the Derge edition in New Delhi and distributed the Kagyur freely to all the Tibetan monasteries in India, Nepal, Bhutan, Tibet, and USA, and Tengyur at the   basic costs of printing  to  all  the monasteries. This was  a historic deed of His Holiness‐no Tibetan masters of  the past ever distributed  the Kagyur  freely  to all  the monasteries. His  Holiness  also  undertook  the  work  of  preserving  the  writings  of  great  Tibetan 

masters,  including  all  the works  of Karmapas  that were  available,  and  propagated 

them in exile India through teaching, giving transmissions, and printing the scriptures. 

His Holiness the Seventeenth Gyalwang Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, is the leading Tibetan master in the post‐1959 era of Tibetan history. His Holiness is the first reincarnate Lama in world history to  be recognized  by a communist government. After 

 being  recognized  to  preside  at  Tsurphu,  His  Holiness  contributed  mightily  to  the development of   buddhism in Tibet in the 1990ʹs. During this time, His Holiness rebuilt and fully developed the Tsurphu Monastery, the main seat of the Karmapas that was completely destroyed during 1959 and the  60ʹs Cultural Revolution. He was eventually forced to  leave Tsurphu at the end of 1999, and he fled to India. His Holiness  is now 

temporarily living in Gyuto Monastery in the Dharamsala region, where he is receiving the  full  lineage  transmissions and   benefiting countless  sentient   beings. Thousands of Tibetans, Indian, Nepalese, Bhutanese, Asians, and Westerners visit His Holiness year around. His Holiness grants public and private audiences as well as  special practice interviews for higher lamas. 

One  of  the  most  unique  attributes  of  the  Karmapaʹs  is  the  Black  Crown,  which 

symbolizes the activity of the direct lineage of the Karmapas. 

Predictions Fulfilled: 

The Search Party Finds the Karmapa 

(May‐ June 1992) 

ʺThe  identity  of  a Karmapa  is  not  decided   by  a  popular  vote  or  a  debate   between 

groups. It is decided only  by the prediction of the previous Karmapa.ʺ

Traditionally, the Karmapa is identified   by matching the prophecies of his predecessor to the details of the  birth of the candidate for recognition as a Karmapa. 

Page 345: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  797

Once the sacred  letter of prediction of His Holiness the 16th Karmapa was located in 

1992, plans were immediately made to locate the 17th Gyalwang Karmapa according to that prediction. 

ʺTo the north in the east of the land of snowʺ 

The 16th Karmapaʹs letter of prediction stated that he would   be reborn  to the north in the east of the land of snow.ʺ

This was  interpreted at the March 1992 meeting of the council of the four seat holders to mean that he would  be reborn in eastern Tibet (north of Rumtek). 

The council decided that H.E.   Jamgon Kongtrul Rinpoche III would go to Tibet to oversee the search, as he was already scheduled to  be there in  June. 

On April 26, 1992,   Jamgon Rinpoche  tragically passed away  in an automobile accident in Sikkim. Rather than allow this to delay the planned search for the Karmapa, Tai Situ Rinpoche and Tsurphu Gyaltsab Rinpoche continued  the search  initiated   by 

 Jamgon Rinpoche. (Shamar Rinpoche was not in Rumtek during the latter half of May, 1992.)  They  appointed  Akong  Rinpoche  and  Sherab  Tharchin,  as  their  respective representatives.  In May,  the  two representatives arranged  to go  to Tibet  for  the dual purposes  of  requesting  forty‐nine days of prayers  for   Jamgon Kongtrul Rinpoche  at various monasteries,  and  locating  the  incarnation  of  the XVllth Karmapa  using  the previous Karmapaʹs instruction letter as a guide. 

Before  the  two  representatives  arrived  in Tibet,  information  about  the  sacred 

testament, along with its interpretation   by the council, was sent to Venerable Drupon 

Dechen  Rinpoche  at  Tsurphu  Monastery,  the  main  seat  of  the  Karmapas  in  Tibet. Drupon Dechen Rinpoche had   been at Tsurphu since  the 1980ʹs.  In early 1980, when 

the communist Chinese government opened the Tibet‐Nepal   border for older Tibetans to  visit  family  and  relatives,  His  Holiness  the  Sixteenth  Gyalwang  Karmapa  had 

instructed Drupon Dechen Rinpoche to go  back to Tibet to reconstruct the seat. 

Tsurphu was requested to dispatch an advance search party who would report their findings to Akong Rinpoche and Sherab Tharchin when they arrived. The officials of Tsurphu Monastery obtained permission from the government to conduct a search. The  advance  search  party  was  headed   by  Lama Domo,  representing  Tsurphu.  The members  traveled   by     jeep  for  about  five  days  through  deep  snow,  heading  for  the province of Lhotak. 

Page 346: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  798

ʺWhere divine thunder spontaneously blazes, 

In a beautiful nomadʹs place with the sign of a cow. 

The method is Döndrub and the wisdom is Lolagaʺ

The  search party went  to  the village of Bakor  (  baʺ is one word  for  cowʺ in 

Tibetan), near Lhatokgar, in the province of Lhatok (ʺLhaʺ means god, or divine, and 

ʺthokʺ means  thunder) 

Upon arrival, as a ruse, they stated that they had come from India with letters for a  ʺMr.ʺ Loga.  ʺWas there someone  by that name in the village?ʺ They were told that there was a woman in the village   by that name. One important detail of the letter was thus  confirmed.  They  inquired  about  her  husbandʹs  name  and  were  told  it  was Döndrub. They discovered  that  the  couple  had  a  young  son,   born  in  the Wood Ox Year, and that his  birth had  been accompanied  by many miraculous signs. 

When  the  search  party  arrived  in  Bakor,  they  found  that  they  had   been 

expected   by the eight year old son of Döndrub and Loga. He had for many weeks   been 

planting trees and performing special  blessing rituals, preparing to depart soon. 

The Early Years of HH The Karmapa 

(1985‐1992) 

A view of the area where the 17th Karmapa grew up 

When  the  advance  search party  arrived  in  the  eastern  region  of Tibet  called 

Lhatok,  they discovered  that  that  the   birthplace and   birthdate of a child  living there matched the details  in the sacred prediction  letter of the 16th Karmapa. When asked, the parents  told of  their  sonʹs   birth,  special  signs, dreams of  the mother,  father  and 

siblings, of a  special   bird heralding  the   birth, of  the  sound of a conch  shell after  the 

Page 347: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  799

 birth,  and  other  events.  In  fact,  the  advance  party  had  already  independently confirmed most of these events through conversations with other nomads of the camp. The early years of  this young nomad, who was  then called   by  the nickname of Apo Gaga,  fulfilled  all  the  predictions  of  the  sacred  testament  of  the  16th  Gyalwang Karmapa. 

Apo Gaga  Karma Döndrub and Loga, Apo Gagaʹs father and mother 

The  Seventeenth Gyalwang Karmapa was   born  in  the  nomad  community  of Bakor, eastern Tibet, on the eighth day of the fifth Tibetan month, year of the Wood Ox (June 26, 1985). His  father  is Karma Döndrub and mother  is Loga. He has six sisters and three   brothers. The village in which he was   born had about 72 nomadic families, comprising about 430 people. 

Born into the Nomadic Life 

The   birth occurred without any difficulty for his mother. The circumstances of his   birth were full of auspicious portents,   but since he would not   be  identified as the Karmapa  for many years, he was called Apo Gaga, which means  happy   brother,ʺ a nickname given to him  by his sister. 

Before he was   born, his mother had a number of auspicious dreams,  such as three  white  cranes  offering  her  a   bowl  of  yogurt.  A   beautiful   bird,  of  a  type  not commonly  seen,  landed  on  the  roof  of  his  familyʹs  tent  and  sang  a  lovely  song. At another time, a rainbow appeared over the tent. 

[With] the miraculous, far‐reaching sound of the white one; 

[This] is the one known as Karmapa. 

In  the  afternoon  of  the  third  day  after  his   birth,  the  sound  of  a  conch  shell resonated throughout the valley for about one hour. For another half hour, the tones of various  musical  instruments  were  clearly  heard   by  all the  people  in  this  nomad 

community. Flowers grew that had not  been seen in the area  before. 

Page 348: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  800

One day when he was playing with his youngest sister, he said  Fatherʹs car has fallen  down.ʺ When  his  sister  told  him  not  to  speak  in  that  way,  His  Holiness answered,  Everything  is  all  right.ʺ Later  the Karmapaʹs  father  came   back  and  they discovered  that  his  fatherʹs  vehicle  had  indeed  fallen  off  the  side  of  the  road. Fortunately, no one was hurt. 

The  young Karmapa was  treated with  great  respect   by  his  parents  and  the Karmapa demonstrated remarkable gifts. Yet His Holiness felt that any such gifts were not  evidence  of  any  supernatural  power  in  him,   but  only  the manifestation  of  the teachings of  the Buddha and  the accomplishment of  the previous Karmapas. Though 

many wonderful signs appeared during his  life, he  thought  it would   be disrespectful for  someone  to   believe himself  to   be  the Karmapa, prior  to  the arrival of  an official search party. Hence, during his  childhood  in  eastern Tibet, His Holiness  thought of himself  as a human   being, not as the Karmapaʺ; as far as he was concerned, he was like many other  boys his age. 

The Karmapa and his  family  lived very simply, residing  in  tents and moving their  location  from  season  to  season,  subsisting on  a  staple diet of   butter, meat  and 

milk.  Winters  were   bitingly  cold.  It  was  an  extremely  isolated  and  natural environment, and the people living there had a very strong faith in Buddhism. 

As was very common  in Tibet,  the Karmapa entered a monastery at a young age. Before the  birth of His Holiness, his parents had consulted Thogden Amdo Palden 

Rinpoche, from Kalek Monastery, about having another child, and had asked him for his prayers. Because of  that preexisting connection, Palden Rinpoche eventually  took responsibility  for  educating  the young Karmapa. At Kalek monastery,  the Karmapa involved himself in the intensive study and practice of Buddhism. He was treated as a reincarnation,  but he was not identified as the Karmapa or any specific tulku. 

In 1992, the seven‐year‐old Karmapa, then unrecognized, left Kalek Monastery to spend some time with his family. Upon arrival at his home, he asked his family to move  the  location  of  their  nomadic  home  to  the  summer  pasture  a  month  early. Somewhat mysteriously, he had told his parents to expect a visit from traveling monks. Putting some clothes on the  back of his special pet goat, he said,  Now I am ready to go to my monastery.  It would   be a good  idea  to  take a  few gifts  from Kalek Monastery with me.ʺ Thus the search party discovered the Karmapa in Bakor, the name of which 

carries the sign of the cow. 

After satisfying themselves that the life of the young nomad matched the details of  the  prediction  letter  of  the  16th Karmapa,  the  head  of  the  advance  search  team, Lama  Domo,  provided  the  Karmapaʹs  father  a  copy  of  the  Sixteenth  Karmapaʹs prediction.  It was  then  that Döndrub  realised who  exactly his  son was. After     joyful celebrations   by the family, the monastic party then accompanied the young Karmapa to Kalek monastery to await the arrival of Akong Tulku Rinpoche and Sherab Tarchin. 

Shortly  thereafter,  three  suns  were  seen  in  the  sky.  They  were  the  same  size  and 

arrayed in a row. A rainbow over the middle sun dissolved into the flanking suns. This phenomenon was reported throughout  Eastern Tibet. 

Page 349: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  801

Confirmation by H.H. The Dalai Lama 

(June 1992) 

The Buktham Rinpoche of HH the Dalai Lama 

“The   boy   born  to  Karma  Döndrub  and  Loga  in  the  Wood‐Ox  Year  (of  the Tibetan calendar) identifies with the prediction letter (left   by the late Karmapa) and  is  hereby  recognized  as  the  reincarnation  of  the  16th  Karmapa.  With 

prayers for his well‐ being and for the success of his activities.ʺ

The Dalai Lama 

After  the  advance  search  team  from  Tsurphu  had  located  the  Seventeenth 

Karmapa  in  Tibet,  the  monastic  party  accompanied  the  young  Karmapa  to  Kalek monastery.  Akong  Tulku  Rinpoche  and  Sherab  Tarchin  soon  arrived  to  verify  the information of the search party. 

In  India,  meanwhile,  Their  Eminences  Tai  Situ  Rinpoche  and  Gyaltshab Rinpoche in India waited at Rumtek Monastery in Sikkim for news of the results of the search.  In  early   June,  they  traveled  to Dharamsala  to  inform  the  supreme  leader  of Tibet, His Holiness the Dalai Lama, that a search party had  been dispatched to find thereincarnation,   based on  the sacred  testament of  the 16th Karmapa  interpreted   by  the council  of  seatholder.  In Delhi,  on  the way  to  see His Holiness,  they were  able  to contact Tsurphu  through  an  intermediary  in Lhasa,  and  learned  that His Holinessʹs incarnation had   been  found according  to  the  letter, with verification of signs such as the  name  of  the  father,  the  mother,  location  of  the  family,  and  auspicious  events surrounding the   birth. Immediately they departed for Dharamsala to see His Holiness the Dalai Lama and seek his confirmation of the discovery. 

When  they  arrived  in Dharamsala,  they  learned  that His Holiness  the Dalai Lama had left for Brazil. Through His Holinessʹs office in Dharmsala, their eminences relayed the information they had gathered, including the sacred letter, the confirming information about the details from Tibet, the manner of the search and examination, a drawing of the   birthplace, Guru Rinpocheʹs prophesy and other details. In response to this, His Holiness provided his informal confirmation, replying that  It is appropriate to  recognize  and  confirmʺ the  candidate Apo Gaga  as  the  reincarnation  of  the  16th 

Karmapa. Based on this confirmation, the advance party decided to   bring His Holiness Karmapa to Tsurphu. 

Page 350: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  802

After  consideration  of  the  evidence  and  additional  meetings  with  Their Eminences Tai Situ Rinpoche, Tsurphu Gyaltsab Rinpoche and Shamar Rinpoche, His Holiness the Dalai Lama granted the Buktham Rinpoche, the official notification of the Dalai Lamaʹs approval of the identity of His Holiness the Seventeenth Karmapa. 

The Office of the Dalai Lama published specific additional details of the identifications on  July 23, 1992 as follows: 

The personal  identifications of the 17th Gyalwa Karmapa as indicated   by the Sacred 

Letter of Prediction  left   by  the 16th Karmapa,  consistently  confirmed   by  the  search 

party, and as formally approved  by His Holiness the Dalai Lama are as  below. 

1) Name of the Reincarnate:  Ugen Thinley alias Apo Gaga 

2) Date and Year of  birth:   June 26, 1985 (Wood‐Ox Year) 

3) Place of  birth  Village:  Bakor 

District:  Lhatok 

Province:  Kham 

Country:  Tibet (occupied) 

Names of Parents:  Father:  Karma Dondup Tashi 

Mother:  Loga 

Place of residence:  Tsurphu Monastery, Tibet 

When  the     joyous confirmation of  the new Karmapaʹs  identity was received at Kalek monastery, Akong  Rinpoche  and  Sherab  Tarchin  presented His Holiness  the Seventeenth  Gyalwa  Karmapa,  with  the  special  robes  and  sacred   blessings  of  the tru.sol , that they were carrying on   behalf of the Tai Situpa and the Goshir Gyaltsabpa and which had  been especially prepared in India at the outset of their    journey. 

Customary offerings were made to the Karmapaʹs parents to express gratitude for the care that they had given him up to the time of discovery. After a short period, His Holiness departed with an entourage for Tsurphu Monastery the traditional home of the Karmapas. 

Return to Tsurphu 

(June 1992) 

On the day the swan circles the edge of the lake And leaves its fledglings in the darkening swamp 

The day the white vulture soars in the depths of the sky, You will wonder where the man Rigdröl is. O Fledglings, I feel untold grief for you. Now I will not explain much; this is  but a    jest, 

Page 351: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  803

Yet unified with ultimate reality. When the Lord of the Path is held 

 by the king of  birds, In prayer I aspire that we gather in great    joy. 

From  The  Song  Whose  Time  Has  Come:  The  Melodious  Hum  of   the  Bee  (1944)  by  The Sixteenth Gyalwang Karmapa 

His Holiness the 16th Karmapa fled Tibet in 1959 and since that time Tsurphu 

Monastery  had   been  without  a  Karmapa  in  residence.  Thus  the  arrival  of  the reincarnation of  the  16th Karmapa was greeted with great  anticipation. When word 

reached the Tibetans that the reincarnation of the Karmapa had   been found and hat he was  being   brought to Tsurphu Monastery, thousands of his followers gathered in great 

   joy. 

On   June 15, 1992, His Holiness arrived in an entourage of seven     jeeps followed 

 by two trucks along the main road to Tsurphu, which was adorned with greetings and 

filled with  the  aroma  of   burning  incense.  The motorcade was  flanked   by  riders  on 

horseback, with each horse and rider fully arrayed the noblest attire. As the motorcade moved slowly up the winding road towards the Monastery, the melody of the religious mescal trumpets called gyalings (rgya  gling) welcomed the Karmapa   back to his main 

seat, established so many centuries earlier  by the 1st Karmapa, Düsum Khyenpa. 

The Karmapa  first stepped out of  the vehicles at his Summer Palace, about 15 minutes  from  the main entrance  to  the monastery. Accompanied   by his parents and 

members  of  the  search party, His Holiness  the Gyalwang Karmapa  received monks from Tsurphu and Chinese and Tibetan officials who had come to pay their respects. 

After  tea,  His  Holiness  was  driven  to  the  main  entrance  of  the  monastery, where  he  mounted  a  white  horse.  The  17th  Karmapa  was  escorted  on  horseback through the front gate in a traditional grand procession, surrounded  by monks holding a huge canopy overhead, with other carrying colorful   banners and flags. As he entered 

Page 352: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  804

the main gate, monastic dancers arrayed  in  traditional costumes and masks as snow 

lions and other figures performed around him. 

His Holiness was  seated  in  a  special  throne prepared  for him  in  front of  the main temple, where he was offered symbolic Snow Lionʹs milk, amidst the magnificent and sacred spectacle of the performance of the Mahakala Bernakchen dance. 

His Holiness was then escorted into the main Lhakhang, where he took his seat on the throne of the Karmapas. He was presented with elaborate offerings of Buddha statues, Dharma texts and precious objects. 

A   blessing ceremony was held for the thousands of devotees eagerly waiting to  be close to His Holiness, which went on for many hours. As dancing and singing in the courtyard continued for many hours into the late evening, opera singers resplendent in 

their  colorful  costumes  and masks  together with some  other  singers  celebrated  this historic arrival of the XVIIth Karmapa to Tsurphu Monastery‐‐home and original seat of all the glorious Karmapas. 

Enthronement (September 27, 1992) 

His Holiness at the naming ceremony 

In  July of 1992, His Holiness received his formal name in a traditional ceremony  before the most precious Buddha image in Tibet, at the   Jokhang Temple in Lhasa. Situ 

Rinpoche  and Gyaltsap Rinpoche  conducted  the elaborate  ceremony, presenting His Holiness with  a  variety  of   blessed  items  sent   by His Holiness  the Dalai  Lama  and 

others. 

His  Holiness  was  given  the  traditional  name  of  the  Seventeenth  Karmapa, revealed to the Great Treasure Holder (ʺTerchenʺ) Chokgyur Dechen Lingpa   by Guru 

Rinpoche  in  the  19th  Century  C.E.:  Pal  Khyabdak  Ogyen  Gyalway  Nyugu Drodül Trinley Dorje Tsal Chokle Nampar Gyalway De. 

On  27th  September  1992,  His  Holiness  XVIIth  Karmapa  was  enthroned  at Tolung Tsurphu, the main seat of all the Gyalwang Karmapas since the 12th century. Before the ceremony   began, His Holiness was present with an official certificate from 

the Beijing government accepting the recognition of His Holiness as a reincarnate lama. With that simple gesture, the heart of Tibetʹs cultural history was officially restored. 

Page 353: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  805

Dusum Khyenpa, the First Karmapa, had started the Tulku Tradition in Tibet in 

the 12th century, and it endured for 800 years. It came to an abrupt quiescence after the entry of the Chinese army into Tibet in 1959. With the acquiescence of the government of China, the XVIIth Karmapa had revived the tulku tradition. 

This was indeed a wonderful and miraculous occurence. 

As the religious ceremony commenced, the Karmapa was seated on the throne and  His  Eminence  Tai  Situ  Rinpoche  presented  Ogyen  Trinley  Dorje  with  the confirmation  letter,  written   by  His  Holiness  the  Dalai  Lama,  a  copy  of  the Dakhaishalcham and the prediction of the Nechung Oracle, which had—at the request of  an  ecclesiastical  representative  of  the  Government  of  Sikkim—also  ratified  the selection of  the Karmapa.  In  the  traditional ceremony called  Ngasol,ʺ His Eminence Tai Situpa consecrated the seven year old Karmapa with the eight precious ingredients, the eight auspicious symbols and the seven possessions of universal monarchs. Speech 

offerings  followed, from eminent masters such as Khenpo   Juno Dawa, Adi Rinpoche, Khenpo Lodro and others. 

This part of the ceremony concluded with an offering of an enomous mandala,  by Gyaltsab Rinpoche, followed  by the offering of an image of the Buddha symbolizing the  body, a long‐life sutra text for speech and a stupa symbolizing the mind. 

Representatives of monasteries  from all over  the world, composed of more  than 300 Tulkus  and  representatives  of  Dharma  centers  and  governments,  spanning  four continents then made their offerings. 

The shrine room where the ceremony took place  that day was completely full and  tens of  thousands of Tibetans  congregated outside, having arrived  the previous week and set up tents everywhere around the monastery grounds. 

Page 354: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  806

The  following day, His Holiness  individually   blessed many of  those present; over 30,000 people were eventually fortunate enough to receive his  blessing. 

Two days later, at the tender age of 7 years, so recently plucked from his nomad 

home  in Lhotak, His Holiness   began his service as  the 17th Karmapa   by   blessing the audience  with  the  most   beneficent  and  compassionate  activity  of  the  Lord  of Compassion.  The  17th  Gyalwang  Karmapa  performed  his  first  empowerment,  the initiation  of  the  standing  red‐Chenrezig.  It  is  said  that  flock  of  eagles  circled  in  a clockwise direction and a horizontal rainbow appeared in the middle of the sky right above the monastery. 

His  Holiness  the  Seventeenth  Karmapa  had  fulfilled  the  prediction  of  the Sixteenth, returning to the seat of the Karmapas. 

Rebuilding Tsurphu 

(1992‐1999) 

Throughout Tibet  and China, many monasteries were destroyed during  1959 and  the Cultural Revolution. Tsurphu was no exception, suffering very heavily. This 

 beautiful  seat  was  completely  destroyed  and  was  left  in  total  ruin  in  1966.  No inhabitants  were  able  to  remain  there;  after  the  destruction  you  could  see  from  a distance only the the remnants of a mostly collapsed and ruined wall. 

In  early  1980,  when  the  communist  Chinese  government  opened  the  Tibet‐Nepal  border for older Tibetans to visit family and relatives, His Holiness the Sixteenth 

Gyalwa Karmapa instructed Venerable Drupon Dechen Rinpoche to go  back to Tibet to reconstruct  the  original  seat,  Tsurphu  Monastery.  Reconstruction  of  Tsurphu  was extremely difficult   because Tibetan people were very poor and any support they could 

provide  was  very  limited.  However,  through  the  tireless  effort  of  Drupon  Dechen 

Rinpoche  and  the devotion and dedication of  the Tibetan people, many  aspects  this large  complex  was  rebuilt.  After  many  years  of  hard  work  and  dedication  they completed the partial rebuilding of the main shrine and some of the other parts of the development. 

Upon  the  return  of  the  Seventeenth  Karmapa,  Ogyen  Trinley  Dorje,  the reconstruction  was   brought  to  a  completely  different  level.  Most  of the  original Tsurphu  Monastery  complex  was  restored  and  a  new  shedra,  or  monastic  college, addition was   built. Many devoted students and followers of the Kagyu lineage visited 

His  Holiness  Karmapa  at  Tsurphu  and  donated  their  services  for  the  effort  of rebuilding the original seat at Tsurphu Monastery. 

Page 355: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  807

 

His Holiness the Gyalwang Karmapa meets His Holiness the Dalai Lama for the first time upon his arrival in Dharamsala on  January 5, 2000 

Kagyu Office 12‐2006 

Page 356: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  808

 

Page 357: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  809

 

His Holiness the Seventeenth Gyalwa Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, was  born 

to nomadic parents in 1985 in the Lhathok region of Tibet. The parents, who had many daughters and one son, wanted to have another   boy. They were told   by the yogi abbot of Kalek, a Karma Kagyu monastery, that they might have a son   but  if they did they must place him at Kalek monastery. They agreed and a short time later they had a son. 

The   boy was  called  Apo Gaga,ʺ which means  happy   brother,ʺ a  nickname given to him   by his older sister. Apo Gaga spent four years at Kalek monastery, where he received a special education and was treated as an unrecognized reincarnate lama. During this period, he also spent some time with his parents. 

In  1992,  he  suggested  to  his  parents  that  they  move  their  camp  early.  This decision  to move placed  them  in  the  spot where  the predictive  letter written   by  the Sixteenth Karmapa had said the Seventeenth Karmapa would  be found. Apo Gaga told 

his parents his monks were coming for him, and packed his things. 

Miraculous events and signs  that occurred during  the pregnancy and   birth of Apo Gaga—the locale in which he was living matching exactly the place described   by the prediction letter left to Tai Situ Rinpoche   by the Sixteenth Karmapa; the names of the parents, also in the prediction letter; the appearance and manners of the young  boy himself‐‐all led the monks from Tsurphu to determine if this   boy,   born to nomads, was the Seventeenth Karmapa. His Eminence Tai Situpa and His Holiness the Dalai Lama confirmed the identification. After a short time spent at Kalek, preparations were made for  the     journey  to Tsurphu. Before  the party  left,  three suns appeared  in  the sky and 

were seen  by many hundreds of people in the surrounding area. 

On September 27 of the same year, the Chinese government officially allowed 

the recognition of Ogyen Trinley Dorje as the seventeenth incarnation of the Karmapa. This was  the  first  time  the Communist  government  allowed  the  recognition  of  any 

reincarnate lama. The hair‐cutting and naming ceremony was held in Lhasaʹs famous  Jokhang  Temple.  It  was  only  the  second  time  that  a  Karmapa  had  received  this ordination there. 

The  enthronement  was  held  at  Tsurphu  Monastery  that  day,  September  27, 1992, where over 20,000 pilgrims assembled. His Holiness concluded the enthronement 

Page 358: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  810

 by  giving  his  personal   blessings to  the  crowd  that  completely  surrounded  the monastery. The enthusiasm and overwhelming numbers of people trying to enter the monastery forced the   blessing  to   be continued  into the following day. That following morning, 25,000 people filed   before His Holiness to receive his personal   blessings. The following day  the Seventeenth Karmapa   bestowed his  first  formal empowerment, of Red Chenrezig, from a monastery rooftop. 

From his  arrival  at Tsurphu  in  1992, His Holiness was  involved primarily  in 

dharma studies. This early education   began under  the direction of His Eminence Tai Situ Rinpoche; His Eminence Goshir Gyaltsab Rinpoche; and the abbot of Tsurphu, the late  Drupon  Dechen  Rinpoche.  Umdze  Tubten  Zangpo,  who  served  the  Sixteenth 

Karmapa at Tsurphu and Rumtek monasteries, was His Holinessʹs reading tutor until Umdzeʹs  death  in  1997.  Other  learned  monks  and  lamas,  including  Lama  Nyima, continued to tutor His Holiness. 

In  1994,  His  Holiness  made  visits  to  major  sacred  sites  in  central  Tibet, including  the   Jokhang Temple and  the Potala, and Tashilhunpo, Drepung, Sera, and 

Ganden  monasteries,  where  he  said  prayers  and  made  offerings.  Shortly  after returning  to Tsurphu he departed on a  formal visit  to Beijing at  the  invitation of  the government of the Peopleʹs Republic of China. 

During his  stay  in Beijing, he met with numerous officials  and was  formerly introduced  to President   Jiang Zemin and Chairman Li Peng. The Karmapa attended 

events commemorating the forty‐fifth anniversary of the founding of the government of  the  Peopleʹs  Republic  of  China,  during  which  he  was  excited  to  see  his  first fireworks display. He made pilgrimages  to  the  famous  shrine of  the Buddhaʹs  tooth 

relic outside Beijing, and also to Wutai Shan (the Five Sacred Mountains of Manjushri) where the Third Karmapa, Ranjung Dorje, had given teachings over six hundred years earlier. His  tour  continued with  a  first  visit  to  the  seashore  and  stops  in  Shanghai, Nanjing, and Chengdu   before returning to Tibet. This trip provided His Holiness with 

a first‐hand view of contemporary urban life in China as well as modern transport and 

technology. 

Once  he  was   back  at  Tsurphu,  the  Karmapa  continued  his  studies  of Buddhadharma  including  philosophy,  debating,  ritual  practices,  and  sacred  dance. Each day at 1:00 in the afternoon he would receive visitors—pilgrims from throughout Tibet  and  around  the world—and offer his   blessings. On  special  festival days when 

large  throngs of pilgrims would make  the  trek  to Tsurphu, His Holiness would offer  blessings individually to thousands of people in a single day. 

As  he  grew  older,  he   began  to   bestow  more  empowerments  and  play  the primary role  in various rituals at the monastery such as the annual Mahakala dances leading up to Losar, the Tibetan New Year. 

Beginning  in  1994, His Holiness   began  to  fulfill  his  legacy  of predicting  and 

recognizing the rebirth of incarnate lamas, or tulkus. The first such recognition was of Pawo Rinpoche, an important Kagyu lama who had passed away in Nepal in 1991. The Karmapa wrote  a prediction  letter  specifying  the details  of  the  location  and  time  of year of the childʹs   birth, as well as clues to the names of his parents and information on 

the environment surrounding their home. After a search was conducted   based on this prediction  letter,  the young Pawo Rinpoche was discovered  in Tibet,  and until  2001 

Page 359: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  811

resided at Nyenang Monastery near Tsurphu. He has since  been moved  by the Chinese government to Lhasa. 

In 1996, His Holiness wrote his next letter of prophecy for the rebirth of  Jamgon 

Kongtrul Rinpoche. Again, the details in the letter, in addition to a set of sketches and 

maps drawn   by the Karmapa, provided all the requisite signs and clues which  led to the  discovery  of  the  Fourth   Jamgon  Kongtrul,  then  two  years  old.  Today,   Jamgon 

Kongtrul Rinpoche lives at Pullahari Monastery in Kathmandu, Nepal. 

The Seventeenth Karmapa has gone on  to predict, recognize, and confirm  the rebirth of other tulkus, including the young Dabzang Rinpoche who now resides at his seat in Kham, eastern Tibet, and an incarnate lama found outside of Tibet. Shelri Dolpo Rinpoche, a close disciple of  the Second and Third   Jamgon Kongtrul Rinpoches, was discovered  in  Nepal  and  now  lives  with  the  young   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche  at Pullahari. 

Much of  the physical  rebuilding of Tsurphu Monastery and renewed dharma activity that continued what has historically taken place there over the past 800 years flourished since the Seventeenth Karmapa returned in 1992. Temples, shrines, stupas, a shedra,  and  residences  were  rebuilt  and  filled  again  with  offerings,  statues,  and 

paintings. The  giant Tsurphu  thangkas were  recreated  and displayed  on  auspicious days, and sacred lama dances that had not   been practiced for decades were once again 

performed in the main courtyard. 

In 1999 His Holiness Karmapa made another trip to Beijing at the invitation of government and religious officials of the Peopleʹs Republic of China. During this visithe  attracted  much  attention  from  the  news  media  and  was  featured  on  Chinese television in a special program chronicling his life and activities. 

On   January  1,  2000,  as  the Western  calendar marked  a new millennium  and 

Kagyu monasteries, nunneries,  and dharma  centers  around  the world  celebrated   by offering prayers for world peace and for the long life and flourishing of the Karmapaʹs 

 buddha  activity,  His  Holiness   began  a  new     journey.   Just  a  few  days  earlier,  on 

December  28,  the  fourteen‐year‐old  Ogyen  Trinley  Dorje,  the  Seventeenth  Gyalwa Karmapa,  left Tolung Tsurphu Monastery with a handful of attendants, and secretly escaped from Tibet. On  January 5, he arrived safely in Dharamsala, India where he was met  by His Holiness the Fourteenth Dalai Lama. 

Since  that  time, His Holiness Karmapa has   been  living  temporarily  at Gyuto Ramoche Tantric University near Dharamsala. At Gyuto, he has   been able to continue his  studies  in  Buddhist  philosophy  and  receive  instructions,  transmissions,  and 

empowerments of Karma Kagyu vajrayana practices from masters of the  lineage. His principal  tutor has   been Khenchen Thrangu Rinpoche, eminent scholar of  the Kagyu 

lineage. 

While  in  India  he  has  received  thousands  of  visitors  from  throughout  the  world, including religious  leaders, politicians,  film stars, and people  from all walks of  life—Buddhist and non‐Buddhist alike. Each week, His Holiness offers public and private audiences at Gyuto and on occasion  bestows a public empowerment. 

Since arriving in Dharamsala, the Karmapa has developed a strong   bond with 

His Holiness  the Dalai Lama. The  two have had many opportunities  to meet and on 

one  occasion  in February,  2000,  the Karmapa gathered with  other heads  of  the  five 

Page 360: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  812

schools  of  Tibetan  Buddhism  to  honor  the  sixtieth  anniversary  of  the Dalai  Lamaʹs enthronement. 

The  Karmapa  has   been  writing  poetry  characterized   by  scholars  of  the  lineage  as unusually sophisticated and refined for someone of his age. Several of his poems have 

 been set to music   by the internationally acclaimed Tibetan Institute of Performing Arts (TIPA), which released a recording of these songs titled  Melody of  Truth. 

On February  2,  2001, Kalon Tashi Wangdi, Minister of Religion  and Cultural Affairs  in  the  Central  Tibetan  Administration  (Tibetan  Government‐in‐Exile) announced  that  the  government  of  India  had  granted  formal  refugee  status  to His Holiness Karmapa. This news was great  cause  for  celebration among  the Karmapaʹs followers throughout  the world as it paved the way for his ability to  begin to travel. 

Shortly following the granting of his refugee status, His Holiness embarked on 

a pilgrimage to some of the sacred Buddhist sites in India. He participated in religious activities and  celebrations during Losar  in Sarnath  (at Varanasi), where Shakyamuni Buddha  first  turned  the  wheel  of  dharma.  The  pilgrimage  also  included  a  trip  to Bodhgaya, the place of the Buddhaʹs enlightenment. 

After  returning  from Bodhgaya, His Holiness  held  his  first press  conference, attended   by members of  the  international media,  to explain  the details of his escape from  Tibet  and  reason  for  going  to  India.  Since  then,  he  has made  a  pilgrimage  to Ladakh, and in December presided over the Kagyu Monlam at Bodhgaya. 

In  early  2002, His Holiness  returned  to  Sarnath  for  several weeks, where  he stayed at  the Vajravidya  Institute. During  this  time he     joined His Holiness  the Dalai Lama and Gaden Tri Rinpoche   before the sacred Dhamekha stupa where they offered 

prayers. The Karmapa returned to his temporary residence at Gyuto Ramoche Temple near Dharamsla in February in time for Losar celebrations, and to continue his ongoing studies. 

That spring, Time  Asia magazine named His Holiness Karmapa one of its Asian 

heroes, an honor the magazine conferred on  individuals whose valiance inspires us.ʺHis Holiness was  designated  a  hero  from  Tibet, whose  daring  escape  from China keeps hope alive for Tibetans.ʺ

In a formal ceremony on   July 24, 2002,   before hundreds of monks, His Holiness Karmapa received his novice monastic ordination from His Holiness the Dalai Lama, assisted   by His Eminence Gyaltsab Rinpoche. The occasion was  followed   by  several days of celebration at Gyuto Ramoche Tantric University. 

KTD 

Page 361: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  813

Dr Akong Tulku Rinpoche Biographical Details by Ken Holmes  ‐01‐2007 

Akong Rinpoche 

Born in 1939, near Riwoche in Kham, Eastern Tibet, he was discovered at a very young  age   by  the  search  party  seeking  the  reincarnation  the  previous  (1st) Akong, Abbot of Dolma Lhakang monastery near Chakdado,  in  the Chamdo  area of Kham. The  search  party was  following  precise  instructions  given   by HH  the  16th Gyalwa Karmapa, Supreme Head of the Kamtsang tradition. 

Around  the age of  four,  the child was  taken  to Dolma Lhakang  to receive the spiritual and formal education necessary for him to   be able resume his work as Abbot later on. Dolma Lhakang was a monastery with some 100 monks and many associated 

small  retreats  and  nunneries.  Besides  his  religious  studies,  the  young  Akong  also trained in traditional Tibetan medicine. 

As  a  teenager,  he  travelled  from  community  to  community,  performing religious  ceremonies  and  treating  the  sick.  He  then  went  to  the  great  monastic university  of  Secchen,  where  he  received  transmission  of  the  quintessential mahamudra Kagyu Buddhist  lineage  from Secchen Kongtrul Rinpoche. His  spiritual training as a holder of the Kagyu lineage was further completed under the guidance of HH  the  16th  Gyalwa  Karmapa   ,  who  also  certified  him  as  a  teacher  of  Tibetan 

medicine. Rinpoche also holds many lineages of the Nyingmapa tradition.Throughout this period he was treated with much reverence and respect. 

The  1959  takeover  of  Tibet  caused  him  to  flee  to  India,  in  an  arduous,  nine month     journey  as  one  of  the  leaders  of  a  300‐strong  party,  of which  only  some  13 persons made  it to safety  in India. At one point,  they were so hungry that they were obliged to  boil the leather of their  bags or  boots to make soup. After spending sme time in refugee camps, he was asked, along with some other lamas, to look after yhe Young Lamas  Home  School,  in  Dalhousie,  NW  India.  This  was  a  place  where  young reincarnate lamas from all the Tibetans could receive an education. 

Page 362: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  814

Through the kind help of Mrs Freda Bedi, later to   become Sister Palmo, he and 

Trungpa  Tulku,  Abbot  of  Surmang,  sailed  to  England  in  1963,  to  learn  English  in 

Oxford. Only the latter had a   bursary and Akong Rinpoche worked for some years as a simple hospital orderly,  supporting himself, Trungpa Rinpoche and Tulku Chime of Benchen Monastery in the small appartment they shared. 

The  next  25  years  (1963‐1988)  were  spent  introducing  the  West  to  Tibetan 

religion and some aspects of its culture. This served a double purpose: it  began to make available to the world at large a wealth of material from one of Asiaʹs finest and most extraordinary civilizations. 

By  so doing,  it  also ensured  its  survival and perpetuation as  living  tradition. This work was  centred  around  the  development  of  the Kagyu  Samye Ling Tibetan 

Centre, in Scotland; the first Tibetan Buddhist Centre in the West, developed    jointly   by Dr Akong Tulku Rinpoche and Chogyam Trungpa Rinpoche in its first few years and 

thereafter   by Dr Akong. Visited   by people from all over the world, he made it first and 

foremost  a  place  of  peace  and  spirituality,  with  a  strong  accent  on  active,  selfless compassion, open to anyone of any faith. 

In  response  to  a  growing  demand  for  specific  teachings  from  the  Kagyu 

traditions, he  invited  its greatest  living  scholars and meditation masters  to Scotland, (list of teachers and teachings 1967‐88) where they taught its main meditation practices and  philosophical  texts.  The  ground was  laid  for  the  proper  development  of  these teachings  in  the West when  the  Supreme Head  of  the Kagyu Lineage, HH  the  16th 

Gyalwa Karmapa visited Samye Ling in 1975 and 1977.  Dr  Akong  Tulku  was  then 

asked  by the Karmapa to  be the organisor of his 1977 6‐month tour of Europe. 

Under  the  Gyalwa Karmapaʹs  guidance,  Dr  Akong  Tulku  established  a traditional 3‐year meditation retreat at Samye Ling and  launched  the construction of the Samye Project; the   building of a major traditional Tibetan Buddhist temple and an 

accompanying College, Library and Museum. 

Phase 1 of  the Samye Project consists of  the temple,   built entirely   by the members of the Samye Ling community, under the active leadership of Dr Akong Tulku, who was often  to   be seen with a  trowel  in hand on  the   building site. The  inside of  the  temple was  exquisitely  finished   by  a  team  of  fine  artists,  sculptors, woodcarvers  and  other craftspeople working under the guidance of Sherapalden Beru. Sherapalden  is one of the, if not the, finest master‐artists of the Karma Kagyu tradition. 

The grand opening of Samye Temple took place on the 8th August 1988, with a commemorative plaque   being unveiled   by the XIIth Tai Situpa and the Rt. Hon. David 

Steel MP  (now Lord  Steel).  Senior  representatives  of  the worldʹs  religions  attended. During this period of Samye Lingʹs development, various satellite centres and activities had  come  into   being.  Samye Dzong  centres  [premises without  accompanying  land] grew up in Belgium, Spain, Ireland, South Africa, Zimbabwe and the UK. On another front, the interest which many therapists and physicians showed in Dr Akong Tulkuʹs medicinal and therapeutic Buddhist skills led to the development of a unique therapy system, now thriving as the Tara Rokpa Therapy. 

Dr Akong Tulkuʹs main  activity  in  the  1990s  concerned  the  expansion  of his humanitarian activities, principally  in Tibet and Nepal,   but also  in Europe, where he created  several  soup kitchens  to  feed  the homeless  in major cities. With  tremendous vigour and diligence, he has   brought well over 100 projects into existence, each project 

Page 363: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  815

 being a school, clinic, medical college, self‐help program or scheme to save the Tibetan 

environment. These are mainly located in isolated rural areas of the Eastern part of the Tibetan plateau. 

In Nepal, working mainly  through  Rokpa  Internationalʹs Vice  President  Lea Wyler, Rinpoche has established an important project which feeds the hungry through 

the  winter  months.  This  has  expanded  to  incorporate  a  childrenʹs  home,  clinic, womenʹsʹ self‐help workshops and so forth. 

In  1992,  Akong  Rinpoche  was  one  of  the  main  people  to  discover  the reincarnation of the 16th Gyalwa Karmapa and he played a very important role in first finding him,  then  taking him  to  the Karmapa  seat at Tolung Tsurpu monastery and 

later arranging  the visit of  the  two Regents  ‐ the 12th Tai Situpa and  the 9th Goshir Gyatsabpa  ‐who gave him the naming ceremony and later enthroned him formally as the 17th Gyalwa Karmapa, Urgyen Drodul Tinley Dorje. 

The increasing   burden of his work in Tibet led Dr Akong to request his  brother, the Ven Lama Yeshe Losal, to take over the running of Kagyu Samye Ling in Scotland. Lama Yeshe   became the new Abbot and has since proved very successful, particularly in founding a strong monastic community there. 

Page 364: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  816

 

Page 365: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  817

Chögyam Trungpa From Wikipedia, the  free encyclopedia 

Chögyam Trungpa 

Chögyam  Trungpa  (February  1939  ‐ April  1987) was  a  Buddhist meditation 

master, scholar, teacher, poet, artist, and a Trungpa tülku. Widely recognized,   both   by Tibetan Buddhists and   by other spiritual practitioners and scholars (Midal, 2005), as a preeminent teacher of Tibetan Buddhism, he was a major figure in the dissemination of Tibetan  Buddhism  to  the  West,  founding  Vajradhatu  and  Naropa  University  and 

establishing the Shambhala Training method. His controversial career is characterized 

 by his  style of  crazy wisdomʺ  by his Western  followers. He died of  alcohol‐related 

liver failure at the age of 48. 

Biography 

Born  in  the Kham  region  of Tibet  in  February  1939, Chögyam Trungpa was eleventh  in  the  line  of Trungpa  tülkus,  important  figures  in  the Kagyu  tradition  of Tibetan Buddhism. In 1959, after having achieved wide renown for his teachings in his native  country, he  fled  the Chinese  invasion  and  crossed  the Himalaya on  foot  into India. Among  his  three main  teachers were   Jamgon Kongtrul  of  Sechen, HH Dilgo Khyentse Rinpoche, and Khenpo Gangshar. 

The name Chögyam  is  a  contraction of Chögyi GyatsoWylie: Chos‐kyi Rgya‐mtsho), which means  ocean of dharmaʺ. Trungpa means  attendantʺ. 

In  exile  in  India,  Trungpa   began his  study  of  English.  In  1963,  with  the assistance of sympathetic westerners, he received a scholarship to study Comparative Religion  at  Oxford  University  in  England.  In  1967,  he  was   bequeathed  a  former hunting lodge in Scotland that had recently   been converted to a meditation center   by a western Theravadan monk named Anandabodhi, which then   became Samye Ling, the first Tibetan Buddhist monastery  in  the West.  In  1970,  after  a   break with his  fellow 

lama Akong Tulku Rinpoche, Trungpa moved to the United States at the invitation of several students. 

Early in his time in the West, Trungpa gave up his monastic robes and adopted 

western dress  and mores,  in  order,  he  said,  to undercut  the  temptation  of  students  becoming distracted  by exotic cultures and dress, and  by their preconceptions of how a 

Page 366: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  818

guru should   behave. He drank, smoked, slept with students, and often kept students waiting  for hours   before giving teachings. Much of his   behavior has   been asserted as deliberately provocative  and  sparked  controversies  that  continue  to  this day.  In one account,  he  encouraged  students  to  give  up  smoking  marijuana  claiming  that  the smoking was not of   benefit to the spiritual progress and that it exaggerated neurosis. Students were often angered, unnerved and intimidated   by him,   but remained fiercely loyal, committed, and devoted. 

In 1973, Trungpa established Vajradhatu, encompassing all his North American 

institutions, headquartered in Boulder, Colorado. 

In  1974,  Trungpa  founded  the Naropa  Institute, which  later   became Naropa University, in Boulder, Colorado. Naropa was the first accredited Buddhist university in North America. Trungpa also founded more than 100 meditation centers throughout the world. Originally known as Dharmadhatus,  these centers, now more  than 150  in 

number, are known as Shambhala Meditation Centers. He also founded retreat centers for intensive meditation practice including Shambhala Mountain Center in Red Feather Lakes, CO, Karme Choling in Barnet, VT  and Gambo Abbey  in Cape Breton, Novia Scotia. 

In 1976, Trungpa   began giving teachings, since then gathered and presented as the Shambhala Training, inspired   by his vision (see terma) of the legendary Kingdom 

of  Shambhala.  Shambhalian  practices  focus  on  using  mindfulness/awareness meditation as a means of connecting with oneʹs   basic sanity and using that insight as inspiration for oneʹs encounter with the world. The Shambhala Training is described as a  secular approach,  rooted  in meditation,   but accessible  to  individuals of any, or no, religion.  In  Shambhala  terms,  it  is  possible, moment   by moment,  for  individuals  to establish  enlightened  society.  His   book  Shambhala,  Sacred  Path  of  the  Warrior, provides a concise collection of the Shambhala views. 

Among his most  famous and well known  students  are Pema Chödrön, Allen 

Ginsberg, Anne Waldman,  and Diane  di  Prima. Ginsberg, Waldman,  and  di  Prima were also teachers at Naropa University. 

In 1986, Trungpa, in failing health, moved Vajradhatuʹs headquarters to Halifax, Nova Scotia  . There he died of  liver failure on April 4, 1987. His   body was packed in 

salt and laid into a wooden  box to   be delivered to Karmê Chöling, a major meditation 

center in Barnet, Vermont. His cremation there on May 26, 1987 is alleged to have  been 

accompanied   by  a  number  of  traditional  signs  demonstrating  his  enlightenment, including  the appearance of  rainbows, a   body  that did not  immediately decay, a his heart  remaining warm.  (Miles,  1989, pp.  526‐528) Upon his death,  the  leadership  of Vajradhatu  was  first  carried  on   by  his  American  disciple,  appointed  regent  and 

Dharma  heir,  Ösel  Tendzin  (Thomas  Rich),  and  then   by  Trungpaʹs  eldest  son  and 

Shambhala heir, Sakyong Mipham Rinpoche. 

The next Trungpa  tülku, Chokyi Sengay, was  recognized  in  1991   by Tai Situ 

Rinpoche. 

Page 367: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  819

 

Remarks on the Outer Life of Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche 

Names and Forms of Address Born in 1934 to a nomad family from Nangchen, Kham in Eastern Tibet, Sherab 

Lodro subsequently received the Dharma name  Tsultrim Gyamtsoʺ (Ocean of Ethical Conduct) from one of his teachers.  Khenpoʺ is a title of scholastic mastery.  Rinpocheʺ(Precious One) is a title of profound respect, devotion, and affection reserved for those masters who have achieved great realization. 

Early Years Here  is  a   brief  account  of  how  a   boy  from  an  inaccessible  area  of  a  remote 

country   became  the  world‐renowned  teacher,  scholar,  and  yogi:  Khenpo  Tsultrim 

Gyamtso Rinpoche. When he was two years old, his father died suddenly. Thereafter, his mother devoted herself full‐time to Dharma practice. As her youngest child, Sherab Lodro, as Rinpoche was called when he was young, accompanied her on pilgrimages and to Dharma teachings and initiations, even staying  by her side when she undertook extended  retreats.  By  nature  and  nurture  drawn  to  spiritual  practice,  Rinpoche  left home at an early age to train with a yogi who would   become one of his root teachers, Lama Zopa Tarchin. 

The Wandering Yogi After completing  this early  training, Tsultrim Gyamtso embraced  the  life of a 

yogi‐ascetic.  For  five  years  he  wandered  throughout   Eastern  and  Central  Tibet, undertaking intensive, solitary retreats in caves to realize directly the teachings he had 

received. During these years he often lived in charnel grounds in order to practice and 

master  Chod,ʺ a skillful means  to cut ego clinging, develop compassion, and realize deeper levels of emptiness. 

Mind Transmission from the 16th Karmapa Reaching Tsurphu Monastery (historic seat of the Karma Kagyu lineage and its 

head, the Karmapa), Rinpoche received pointing out instructions on the nature of mind 

from His Holiness, Rangjung Rigpe Dorje, the 16th Karmapa. While living in the caves above Tsurphu, Rinpoche was given key instructions on the Six Yogas of Naropa, the 

Page 368: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  820

Hevajra Tantra, and other profound practices  from Dilyak Tenzin Drupon Rinpoche and other masters. 

India and the Refugee Camps The  following year, while  in retreat at a place called Nyemo, a group of nuns 

approached him for help against the Chinese invaders. Rinpoche led them and others over the Himalayas to safety in Bhutan and later   built them a nunnery, retreat center, and school, which he still oversees. 

Rinpoche  spent  the next nine years at  the Buxador Tibetan Refugee Camp  in 

North India. Though full of hardship, this period of his life was extremely productive: He  studied  and  mastered  the  sutras,  the  tantras,  and  all  four  schools  of  Tibetan 

Buddhism;   became renowned for his skill in logic and debate; and received a Khenpo degree  from His Holiness,  the  16th Karmapa,  and  the  equivalent Geshe  Lharampa degree from His Holiness, the 14th Dalai Lama. 

More than a Quarter‐century of Traveling and Teaching 

On   July  17,  1977,  Rinpoche  arrived  in  Paris,  France,  and   began  to  teach 

Westerners Dharma and classical Tibetan Dharma language. Since then, Rinpoche has traveled  extensively,  completing  annual world  tours  in  response  to  invitations  that flow in from Europe, the United States, Canada, South America, Southeast Asia, Africa and Australia. In 1986, he founded the Marpa Institute for Translators, in Boudhanath, Nepal,  which  offered  intensive  winter  courses  in  language  and  scripture.  Khenpo Rinpoche  continued  to  supervise  this  annual  event  when  it  moved  to  Pullahari Monastery above Boudhanath. Though Rinpoche personally  teaches  less at Pullahari now,  the program  continues  to draw  students,   both old  and new,  from  all over  the world. 

Training a New Generation of Khenpos During  this  time  Khenpo  Tsultrim  Rinpoche,  in conjunction  with 

Khenchen Thrangu Rinpoche, trained a new generation of Kagyu tulkus and khenpos: the  1991  graduates  of  the Nalanda  Institute  for Higher  Studies,  in Rumtek,  Sikkim. Among  these young masters,  the Khenpo has formed a special relationship with The Dzogchen Ponlop Rinpoche, whose many  students particularly  appreciate his  fluent English  and  ease  of  teaching  in  that  language.  Ponlop  Rinpoche  has  founded  the Nitartha  Institute, one of whose missions  is  to collect, archive, and   build a complete database of Khenpo Tsultrim Rinpocheʹs oral teachings.  Moreover, Khenpo Rinpoche serves as  spiritual advisor  for Nalandabodhi,  the  teaching arm of Ponlop Rinpocheʹs Dharma activities. 

Training Skilled Translators Over  the  years,  Khenpo  Tsultrim  Gyamtso  Rinpoche  has  developed 

outstanding translators whose clarity and accuracy reflect years of study and practice, and whose dedication  contributes  immeasurably  to making  the precious Dharma  of Tibet  available  in  many  languages.  In  addition  to  translating  classic  texts,  these students  are  equally  committed  to  preserving  Rinpocheʹs  own  oral  commentaries, talks, and songs of spiritual realization. Some of Khenpoʹs senior students now teach 

the very texts they translated or studied under his close supervision. 

Page 369: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  821

Unique Training of Nuns Khenpo Tsultrim has   built a nunnery, school, and retreat center for women of 

Tibetan origin in the Helambu region of Nepal, near Milarepaʹs retreat cave in Yolmo. Both there and in his Bhutanese nunnery, Rinpoche demonstrates a firm commitment to  providing  nuns  with  the  same  opportunities—especially  for  study—as  those traditionally extended to monks. An innovation in his approach is to train each nun to carry out every function of monastic life, rather than to specialize in     just one. Thus, all anis  learn musical instruments, make tormas, tend the shrine room, serve as chant or ritual master, do  bookkeping, tend the garden, cook, etc. This departure from tradition, though personally and administratively demanding,  fosters a democratic atmosphere among the nuns, develops their capabilities to the fullest, and allows the community to respond without disruption to unexpected situations and changing conditions. 

The Milarepa of our Time While Khenpo  Tsultrim Gyamtso  unites  prodigious  scholarship  and  intellect 

with great compassion, he also embodies the training and temperament of a true yogi. In fact, Rinpoche is often compared to the great yogi Milarepa, whom he resembles in 

 both  substance  and  style:  Rinpoche  has  no  fixed  abode,  few  possessions;  he  has practiced  for  years  in  solitude,  sometimes  sealed  in  darkness.  Like Milarepa,  he  is known for his dohas, spontaneous songs of realization that offer insight into genuine reality.  Such dohas may emerge  to  answer  a question,  clarify  a difficult point, or  to expand or comment on one of Milarepaʹs own songs. 

The  Autobiography  that  follows  is  an  example  of  one  of  Rinpocheʹs spontaneous songs of realization. 

The life of  a  yogi, composed on Rinpocheʹs 20th teaching anniversary, in response to a studentʹs request  for his story 

The Twenty Wonderful Miracles That Tell of Appearance and Reality 

Namo  guru hasa vajra Samsara and nirvana are undifferentiable And even though you realize this To purify your thoughts of their attributes You gained Buddhahood in    just one life Mighty hero, Shepa Dorje [Milarepa] At your feet, I  bow with great respect. [Homage] 

Genuine reality transcends  birth and death 

False appearances,  birth and death are like watermoons Knowing this will make it easy to Cut through clinging to  birth and death as true Such an explanation of  birth and death— 

E ma! What a wonderful miracle! [1] Since no actor exists, neither does activity But in terms of appearance, they arise dependently 

 Just like dream happiness and suffering 

Page 370: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  822

And in this way, good and  bad deeds result in    joy and pain 

Such an explanation of cause, result, and karma— 

E ma! What a wonderful miracle! [2] Samsaraʹs suffering has never existed 

Its appearances are like agony in a dream 

Of the very nature of dependent arising You canʹt separate appearance from emptiness Such an explanation of suffering— 

E ma! What a wonderful miracle! [3] The human  body that has faith, diligence, and prajna Is so difficult to find, weʹre told in many ways But it, too, is    just a watermoon 

Dependently arisen, this you should know 

This way of thinking about something that is so hard to get— 

E ma! What a wonderful miracle! [4] All phenomena outside and inside Decay each moment, they have no power to remain 

But this source of sadness, when examined closely Reveals that impermanence doesnʹt exist either! This way of meditating on impermanence— 

E ma! What a wonderful miracle! [5] Your friends depend on your enemies And your enemies depend on your friends All friends and enemies exist dependently 

 Just like the ones that you meet in dreams This way of understanding friends and enemies— 

E ma! What a wonderful miracle! [6] Without    joy, pain is impossible Without pain,    joy is impossible They are the very essence of dependent existence They are without the slightest substance This way of understanding    joy and pain— 

E ma! What a wonderful miracle! [7] When there is clean it is  because of unclean 

And unclean itself depends on clean 

They are of the nature of equality As they are when they appear in dreams This way of eliminating thoughts of clean and filth— 

E ma! What a wonderful miracle! [8] Gain and pleasure, praise and sweet sounds—these four They rely on their opposites for their very existence Watermoons and dreams, they have no substance 

The eight worldly dharmas are such wonderful miracles! [9]Being learned depends on  being stupid 

And  being stupid depends on  being learned 

Page 371: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  823

Both are    just dreams and watermoons 

Scholar and fool not different—what a wonderful miracle! [10] From the unborn mind,  beyond conceptuality Appearances self‐arise, and  by themselves are free 

 Just like waves dissolving into the ocean vast 

The  basic way of  being—what a wonderful miracle! [11] No one to progress, no path to progress upon 

No progressing whatsoever going on 

But the way of progressing that we see From cause and condition, arises dependently Like the moon dancing on the waves 

This way of traversing the path—what a wonderful miracle! [12] Nothing to realize, no one to realize it No realization can  be seen, not even a little  bit But our words can describe so carefully The way of realization that occurs dependently It is like seeing the moon in a dream 

This way of realizing the fruition—what a wonderful miracle! [13] Since fundamentally there are no conceptual elaborations, The  basic state transcends all reference points and assertions Yet from this expanse that concepts cannot experience Conceptuality arises in great abundance! This way of explaining genuine reality— 

E ma! What a wonderful miracle! [14] The completely false appearances that you see Transcend  both true and false in reality But to stop you from thinking that they are true You are taught that they are false To  halt  this  clinging  to  falsity,  it  is  not  explained  that  they  have  any 

reality Liberation from true and false— 

E ma! What a wonderful miracle! [15] Genuine realityʹs dharmakaya Cannot  be experienced  by conceptual mind 

But there is the way the sambhogakaya Appears to the noble  bodhisattvas And to the various  beings, the nirmanakayaAppears in a watermoonʹs style This way of explaining the three kayas— 

E ma! What a wonderful miracle! [16] We have so many thoughts that we are suffering But this suffering is    just like a dream! And if you can recognize these thoughtsʹ true nature Suffering will  be self‐liberated as soon as it appears! The ice so easily melting into water 

Page 372: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  824

Transformation explained like that—what a wonderful miracle! [17] Though the wisdoms five and the kayas three Are all explained individually Like a soundʹs impermanence and composite nature Kayas and wisdoms are really undifferentiable This explanation of ultimate union— 

E ma! What a wonderful miracle! [18] Through great compassion, the Buddhaʹs activity Accomplishes the  benefit of sentient  beings But the  benefitted ones really donʹt exist at all Completely falsely, the  benefit performed is as in a dream 

This explanation of Buddhaʹs activity— 

E ma! What a wonderful miracle! [19] Pure and impure are    just imaginary They do not exist in the expanse of equality Equalityʹs expanse encompasses absolutely everything And nothing can ever move from it at all This explanation of equality— 

E ma! What a wonderful miracle! [20] Why are all these so incredibly miraculous? Genuine reality, true  being, free of conceptuality Appearances transcending truth and falsity— 

E ma! All phenomena are wonderful miracles! When you realize all of this You realize Mahayanaʹs profound meaning When you grasp all of this You are a worthy vessel for the Great Secret When you grasp all of this You help everyone in a natural way So may all you fortunate ones 

Realize this meaning well! 

So was  the casual  talk of  Dechen Rangdrol  [Khenpo Tsultrim Gyamtso]  in  the Garden of  Translation near the Great Stupa of  Boudhanath, Nepal, on Dec. 17th and 18th, 1997. Translated by  Ari Goldfield. Translation revised  Jan. 2, 2002 

Page 373: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  825

 

Khenpo Tsultrim Gyamtso 

The Skyʹs Excellent Path: 

A Concise Explanation of the Great Vehicle 

Om delek su gyur chik! 

The sun of wisdom shines in Dharmadhatuʹs sky, Light rays of love dispel the darkness of ignorance. To those who cause Dharma to flourish in the realms of wanderers— 

To the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions, I  bow. (1) 

Genuine reality transcends  top,ʺ  bottom,ʺ and directions, But through dependent imputation, ʺTop,ʺ  bottom,ʺ and directions are imagined to exist. This way [that]  beings engage in direct and inferential valid cognition Is the  basis of all conventions, all fabrications. (2) 

Samsaric happiness and suffering,  beingsʹ  birth, death, and so forth, Have never existed in realityʹs  basic nature. Yet they appear to exist, and the Buddha taught as if they did. This way of teaching is a method 

Of getting  beginners to enter the Dharma. (3) 

Experiences of happiness and suffering That come from positive and negative actions Are like dreams, illusions, and watermoons, the Buddha taught. Yet  beings think these are real  because they directly experience them. This is nothing more than a confused way of relating To oneʹs own karmic experiences. (4) 

Page 374: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  826

Past and future lives and the way of leaving one life and going to the next Have no self nature, like watermoons. Yet in order to counteract the view of nothingness, If  beginners  believe in them as  being real, that is good. (5) 

The difficulty of finding the freedoms and advantages, The impermanence of this life, The infallibility of cause and result, And the sufferings of samsara: These help  beginners turn their minds away from samsara, And so they are vital preliminaries for all practices of meditation. (6) 

Thinking of samsaraʹs varieties of sufferings is frightening, And when yearning for liberation arises, With a mind free of any doubts at all, Go for refuge to the three supreme and undeceiving protectors. (7) 

In order to make this the Great Vehicleʹs path, Cultivate great love, compassion,    joy, and equanimity. And with these four immeasurables as the preliminaries, Give rise to the supreme mind 

Turned toward supreme enlightenment—bodhicitta! (8) 

Without wisdom realizing emptiness, There is no way to purify samsaraʹs confused appearances. So with profound intelligence investigate, investigate and meditate Upon the true nature of all phenomena, reality free of fabrication. (9) 

Meditating like this, one traverses the four levels Of the path of    junction, called: Heat, Peak, Patience and Supreme Dharma. On each of these levels, respectively, What remains is clinging to true existence That is gross, subtle, extremely subtle, and the mere appearance of duality: This is a path of ordinary  beings. (10) 

Then, at the end of the Great Supreme Dharma, Through the pacification of all signs of fabrication 

Actual reality, Dharmadhatu,  becomes manifest. This is the path of seeing, Where the Noble Onesʹ grounds are reached. (11) 

Completely  Joyous, Stainless, Luminous, Radiant, Difficult to Overcome, the Manifest, Gone Far, Unmoving, Excellent Mind, and Cloud of Dharma: these are the ten grounds. They are divided into the seven impure and the three pure ones. (12) 

Page 375: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  827

Generosity, discipline, patience, diligence, meditative concentration, Wisdom, means, aspiration prayers, power, and primordial wisdom 

Are the ten transcendent perfections. When one connects the way they  become more and more extraordinary Over the ten grounds, with the ten  ʺMind Productionsʺ of the Entrance, That is excellent. (13) 

Then, when the realization of the ten grounds is perfected, The remedy, the Vajra‐like samadhi, defeats dualistic appearances, Together with the habitual tendencies that produce them. The abandonments and realizations are perfected, And Buddhahood is attained. (14) 

The Buddhasʹ three kayas, five wisdoms, and so forth, The glorious abandonments for the  benefit of self, And the glorious realizations for the  benefit of others  become manifest. And compassion perfected ensures That deeds  benefitting others never ceases. (15) 

This  brief explanation of the Great Vehicleʹs path and fruition, A gateway for fresh minds, called The Skyʹs Excellent Path, From the wide open sky‐path above the Pacific Shone the radiance of Dechen Rangdrolʹs  bliss/emptiness. (16) 

Through this virtue, may I and everyone with whom I have a connection 

Ripen our mindstreams on the Great Vehicleʹs path. And may the Great Secret Vehicleʹs Profound generation and completion stages Be a cause for our gaining Buddhahood in a single life! (17) 

These were some extemporaneous words spoken by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche in the expanse of  sky above the Pacific, while traveling  from  Australia to Thailand on December 2, 1998. 

Page 376: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  828

 

Page 377: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  829

 

Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche 

The Two Truths 

Rinpoche  first urges everyone  to give  rise  to  the enlightened mind,  love, and 

compassion,  and  apply  ourselves  to  listening  to  the  teachings,  reflecting upon  their meaning,  and  meditating  on  them.  The  purpose  of  these  actions  is  to  achieve  the enlightened  state,  and  that  is  for  the  purpose  of   benefiting  all  sentient   beings,  in 

numbers as vast as the sky. 

In the Buddhaʹs tradition, the concept, or the presentation, of the two truths is very  important. For  that  reason,  in  this  first weekend  course Rinpoche will give  the presentation of the two truths through the various traditions of the Dharma. The two truths are the conventional truth and the ultimate truth. The conventional truth is the mode in which things appear, and the ultimate truth is the mode of   being, or the way things really are. 

When we hold on to the mode of appearance of things, the conventional truth, as having some kind of true existence, then the various kinds of sufferings arise, and 

the  various  disturbing  emotions.  So  conditioned  existence  or  samsara  arises  from 

holding onto the way things appear as  being real, as  being true, as having some kind of innate  existence.  So  then,  realising  the  mode  of  the  way  things  are,  releasing  the ultimate truth, pacifies or dispels all of the various disturbing emotions; from that one gains  nirvana.  Briefly,  then,  attaching  to  the  mode  of  appearance  as  having  true existence‐‐this is the confused mind or the   bewildered mind. Therefore, it is necessary to reverse that  bewildered mind and to realise the nature of things as they are. 

Whatever phenomenon there  is to   be known, that phenomenon can   be known 

in terms of the conventional truth, or it can  be known in terms of the ultimate truth,  but only in terms of these two truths and not in terms of any other truths. Because of the importance  of  knowing  that  phenomena  have  their  existence  in  terms  of  these  two truths,  the Buddha said that all phenomena whatsoever can   be known  through  these two truths, ultimate and conventional, and not in any other way. 

In order to understand these two truths, the ultimate and the conventional, they have  to   be  approached  through  the  different  Buddhist  traditions.  It  is  difficult  to understand them without approaching them in that way. 

Page 378: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  830

The  traditions  can   be  divided  into  the  Vehicle  of  the  Hearers,  or  the Shravakayana, and the Great Vehicle, or the Mahayana. In the Vehicle of the Hearers, there is the division into the way of positing the two truths in terms of the Vaibhashika school and the way of positing the two truths in terms of the Sautrantika school. And 

in the Great Vehicle, or Mahayana, there  is first the way of positing the two truths in 

the terms of the Cittamatra, or Mind‐Only school, and then the way of positing these truths in the Madhyamaka tradition. In the Madhyamaka tradition, further there is the Svatantrika  approach  to  positing  these  two  truths,  and  the  Prasangika  approach  of positing  them. Then  there  is also  the empty‐of‐other approach.  It  is   better  to use  the Tibetan word  for  this, which  is  zhen‐tong.  Zhenʺ means  other,ʺ and  tongʺ means ʺempty.ʺ Literally  it means  empty of other.  ʺ In English  it  is a  little awkward, so we will     just  say  zhen‐tong.  And  finally,   besides  the  zhen‐tong  approach,  there  is  the mantra approach to positing the two truths. 

Rinpoche will   begin   by positing  the  two  truths  according  to  the Vaibhashika school.  The  following  quote  is  taken  from  the  text  The  All‐Pervasiveness  of  All‐Encompassing  Knowledge,  written   by  the  first   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche,  Lodro Thaye. It is sometimes known as The Treasury of Knowledge. 

In the tradition of the Vaibhashika, the conventional truth Is the coarse object of continuum consciousness, which can   be   broken down. The partless, which cannot   be rejected, is the ultimate truth. 

That is the root verse. 

Conventional  truth  refers  either  to  something  that  can   be   broken  down  or destroyed physically (with regard to physical objects), or (with regard to the mind) to the continuum of consciousness that through analysis can   be   broken down. From the point of view of physical objects, the ultimate truth is the very small, partless atoms or particles  that cannot   be   broken down any  further. And  in  the  terms of  the mind,  the smallest moment  of  consciousness would   be  the ultimate  truth.  So,   briefly  then  the relative or conventional  truth  is  the coarse object or  the continuum of consciousness, and the ultimate truth is the atomic unbreakable particles and the smallest moment of consciousness. 

An  example  of  the  conventional  truth,  according to  the Vaibhashikas,  is  the vase  and  the  flowers. The  reason  they  are  conventional  is   because  they  can   both   be destroyed. The cup can   be   broken and the flowers can   be taken apart. Once the cup is 

 broken or the flowers are taken apart, then the idea, the concept of cup or the concept of flowers, will not arise. So that is the conventional level. 

Considering  the  same  cup  and  flowers  from  the ultimate view  they have  an 

ultimate  nature   because  they  are physically made up,  according  to  the Vaibhashika view, of atomic particles that are partless, that cannot   be divided any further, and so they are  beyond  being able to  be destroyed. 

As regards consciousness, the consciousness, for example, that arises from the moment  we  awaken  until  we  sleep,  that  continuum  of  consciousness  is  called  the conventional  level.  It  is called  the conventional  level   because  if  it  is  investigated and 

divided up, then it cannot   be established as   being existent any longer; since it has   been 

divided.  If  one  investigates  that  continuum of  consciousness,  then one  sees  that  the past moment of consciousness has ceased to exist, the future moment of consciousness has not yet arisen, and the present moment of consciousness is fleeting. If one looks at 

Page 379: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  831

it closer and closer at each momentary instant, the continuum cannot   be established as  being ultimate; ultimately speaking there is no continuum. 

To  summarise  again,  gross  objects  are  the  conventional  level,  and  the continuum of consciousness is the conventional level. The smallest indivisible particle is the ultimate  level, and the smallest instant of consciousness  is the ultimate level or ultimate truth. 

What  is  meant   by  indivisible,  according  to  Vaibhashika  tradition,  are  the smallest, subtlest particles, which cannot   be divided into, for example, a northern part, a  southern part, a  top part, or a   bottom part. Since  they cannot   be divided  like  that, they are said to   be ultimate. If they could   be divided into those parts, then they would 

not  be the smallest parts. 

Since these particles are small and indivisible, they cannot   be destroyed. Since they cannot   be destroyed, since they can not   be   broken down any further, these small parts are said to possess a particular energy, or power. 

The  aggregation  of  these  small  indivisible  particles  constitutes  the  coarse objects.  If you  take  the gross object and destroy  it, what  is  left over are  the  smallest indivisible particles. 

From the point of view of consciousness, consciousness cannot   be destroyed in 

the same way that an object can   be destroyed. With consciousness, one analyses it into the  consciousness  that  was,  the  consciousness  that  is  yet  to   be,  and  the  present consciousness. And with  the present  consciousness,  one  investigates  it down  to  the subtlest moment or instant,  beyond which it cannot  be divided any further, and that isthe ultimate truth. 

This smallest moment in the Buddhist tradition is said to   be the time it takes a finger to snap, divided   by 64. That is what is said to   be the smallest instant in time; in 

the Buddhist tradition that is called the limit of time. Through oneʹs analysis, through 

oneʹs intelligence, one could say that the moment could   be divided into hundreds, into thousands,  into millions. Of  course,  that  is  possible.  But  in  terms  of  the  arising  of thoughts, the thought arises in these 64 divisions of a finger snap. 

If you take an arrow or a   bullet and you shoot  it through 100 flower petals,  it seems to go through  instantaneously; one cannot   break down the movement through 

100  flower petals. But  if one  analyses  it, one  sees  that  is has  to go  through  the  first flower petal  before it goes through the second flower petal, and so forth. 

Rinpoche says that previously the scientific position was that the ultimate truth 

was small atomic particles that could not  be divided. He says that he thinks this is very similar, not exactly the same perhaps,  but very similar to the Vaibhashika school. 

What  is called  Buddha,ʺ or  in Tibetan  sang‐gye,ʺ is  the exhaustion of all confusions and   bewilderment and the shining forth of the five wisdoms. What is called  samsaraʺis confused or   bewildered appearances. The exhaustion of these confused,   bewildered 

appearances,  along  with  the  habitual  tendencies  or  karmic  dispositions,  is  what  is ʺBuddha.ʺ

In  the  traditions  of  the  Vehicle  of  the  Hearers  and  the  Vehicle  of  the  Self‐Realizers,  the  goal  is  to  attain  the  state  of  an  arhat,  or  foe  destroyer.ʺ This  is enlightenment or nirvana,   but not the ultimate nirvana. It is only the exhaustion of the grosser  veils,  not  the  complete  exhaustion  or  pacification  of  the  very  fine,  subtle 

Page 380: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  832

confusions. So it is not ultimate enlightenment. Until one achieves the ultimate state of a  buddha, one has not achieved the ultimate nirvana. 

When  one  attains  the  complete  state  of  a   buddha,  the  complete  state  of enlightenment,  then  there  is a great   benefit  for other  sentient   beings. The  reason  for this  is  that when one has exhausted all of oneʹs own confusions, one  is able  to really and truly work for the  benefit of other  beings. 

For  the   benefit of  all  sentient   beings,  the Buddha  taught  the  inexpressible  or inconceivable Dharma, the limitless Dharma, the endless Dharma. He said that there is the way  things appear‐‐the conventional  truth‐‐and  the mode of   being of  things‐‐the ultimate truth. Other than these ways, there is no third truth, no other way. 

The difference in the way of positing or expressing these two truths is the first main  division   between  the  Vehicle  of  the  Hearers  and  the  Great  Vehicle,  the Mahayana. In the Vehicle of the Hearers, you have the Vaibhashikasʹ way of positing the two truths, and the way of positing the two truths in terms of the Sautrantikas; and 

then, in the Great Vehicle, the way of positing these two truths in terms of the Mind‐

Only approach, and the way of positing these two truths in terms of the Madhyamaka approach. Then there is the Mantrayana or the Vajrayana (Diamond Vehicle) approach 

to positing these two truths. 

So  there  are  many  ways  of  positing  the  two  truths.  Rinpoche  is   basing  his teachings  upon  the  teachings  of  the  first  Kongtrul  Rinpoche,  Lodro  Thaye,  who discussed this matter in the   book The Treasury of Knowledge. This   book is composed 

of the root text, which is called  The All‐Pervasive Knowledge,ʺ and the commentary, which is called  The Ocean of Limitless Knowledge.ʺ If one were to ask why it is called 

ʺThe All‐Pervasive  Knowledge,ʺ it  is   because  it  is  describing  or  speaking  about  all phenomena‐‐that is, all phenomena of   both nirvana and conditioned existence. And it is describing or speaking about the way in which things are, their mode of  being or the nature of all phenomena. 

The reason why the commentary is called  The Ocean of Limitless Knowledgeʺis that the knowledge of the Dharma that is   being expressed is said to   be without limit and without end. It is said to  be like an ocean  because the oceans of the world are very, very  vast  and  very,  very  deep.  The  reason  for  studying  The  Ocean  of  Limitless Knowledgeʺ is that if in the path stage on the way to Buddhahood, one does not study ʺThe Ocean  of  Limitless Knowledge,ʺ then  at  the  fruition  stage  one wonʹt  obtain  a Buddhaʹs pristine awareness of omniscience or all‐knowing. 

This text   by Kongtrul Rinpoche, composed of the root text,  The All‐Pervasive Knowledge,ʺ and  the  commentary,  The Ocean  of Limitless Knowledge,ʺ is divided 

into 40 chapters. This presentation of the  two  truths  is one of those 40 chapters. This particular chapter deals with the Buddhaʹs three turnings of the wheel of Dharma, and 

with  the  two  truths.  It also deals with  the  links of  interdependent origination,   but  in 

this particular section that Rinpoche is teaching, it is only dealing with the two truths, not the three turnings of the wheel or interdependent origination. 

Yesterday Rinpoche   briefly explained the way of positing the two truths in the Vaibhashika tradition and in the Sautrantika tradition. Today he will   begin   by   briefly explaining how the two truths are posited in the Cittamatra or Mind‐Only tradition. 

Page 381: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  833

First there is the root text from the  All‐Pervasive Knowledge,ʺ and it goes like this:  The  tradition of  the Mind Only school posits a dualistic appearance depending on objects and object perceivers. The ultimate truth is the nature of the consciousness of  there  not   being  two.ʺ In  the  commentary  to  this,  The  Ocean  of  Limitless Knowledge,ʺ there is an explanation concerning this root verse, and Rinpoche is going to extract the essence of that and give a  brief presentation or explanation. 

In  this  tradition,  what  is  said  to   be  conventional  truth  is  the  dualistic appearance of the outer,  heldʺ object and the inner,  holdingʺ entity, or the perceiving mind.  So  these  two,  holder  and  held,  grasper  and  grasped,  apprehender  and 

apprehended,  constitute  the  conventional  level  or  the  conventional  truth. The mind 

that is   beyond that, that is free from that, that sees   both as   being simply mind, that is the ultimate truth or the ultimate level. 

In this tradition, the dualistic appearance of holder and held, the consciousness that makes  this division or  separation,  the  thoughts or  conceptualisations  that make this  distinction,  need  to   be  exhausted.  For  the  purpose  of  exhausting  this  dualistic clinging, one needs to realise that the essence or nature is empty of these two. 

So the dualistic appearance, the seeming appearing of grasper and grasped, has no true existence, no reality, no truth. It is simply confusion,  bewilderment, artificiality. One needs to understand that  it  is all of these things, that this seeming dualism does not exist, has no true reality. 

This  dualistic  appearance  is  like  a  dream.  For  the  purpose  of  resolving  this seeming duality, this appearing as two (grasper and grasped), it is necessary to realise the  nature  of  the  ultimate  truth.  If  one  does  not  understand  that  this  dualism  is 

 bewilderment and confusion, one will not   be able to realise its nature as   being that of the ultimate truth. 

The   best example to illustrate how these two truths function is the example of the  dream.  When  we  are  dreaming,  there  appears  to   be  a  duality   between  the appearances  in  the  dream  and  the  perception  of  these  appearances. However,  this seeming duality  is  only  conventional,  only  artificial;  it has no  true  existence or  true reality. This appearance of two, perceiver and perceived, is simply the  bewilderment or the confusion of the mind. Both of these, holder and held, are simply the mind  itself, simply the clear cognition of the mind itself, the luminous knowing of the mind itself. 

Rinpoche  says  that  this  is  the   brief explanation of  this particular view, of  the Cittamatra, in terms of the two truths. 

Then, we move on to the Madhyamaka approach and the two truths in relation 

to  the Madhyamaka approach. First,  the Madhyamaka  is divided  into what  is called 

empty‐of‐self  and  empty‐of‐other.  The  Tibetan  for  empty  of  selfʺ is  rang‐tong.ʺʺRangʺ means  self,ʺ and  tongʺ means  empty,ʺ so  literally  it  means  self‐empty.ʺʺZhenʺ means  other,ʺ and  tongʺ means  empty,ʺ so the meaning is  other‐empty.ʺ The rang tong approach says that all phenomena of conditioned existence and nirvana are empty  of  having  any  self‐essence  or  self‐nature.  The  zhen‐tong  or  empty‐of‐other approach  says  that  the  nature  of  the  mind,  the  Buddhanature,  is  endowed  with 

spontaneous qualities,   but is empty of any adventitious, fleeting, passing stains on that nature. 

Page 382: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  834

In  the  rang  tong  or  empty‐of‐self  approach, you have  the  two  schools of  the Svatantrika  and  Prasangika.  The  Svatantrikas  make  assertions  about  the  nature  of reality  or  the  true  nature;  the  Prasangikas  do  not  make  any  ultimate  assertions themselves. 

The  Svatantrikas  refute  the  idea  of  there   being  existence,  true  existence,  and 

they assert non‐true existence. They refute the idea that things have their own nature, and  they  assert  emptiness.  The  Prasangikas  refute  the  idea  that  things  have  true existence,  that  things  have  any  nature  of  their  own.  They  do  not,  however,  assert emptiness.  They  do  not  assert  non‐existence.  The  do  not  assert  even  freedom  from 

elaboration,   because  in  their  tradition  the ultimate  level  is  completely   beyond   being something that can  be asserted. 

The root text says that in the tradition of the Svatantrikas, appearances exist as the conventional truth like a magical illusion. The ultimate truth is non‐existent like the sky. So in the Svatantrika tradition the conventional truth is said to   be the appearances that arise owing to the coming together of causes and conditions. They are said to exist in the same way that appearances in a dream or appearances of a magical illusion exist. On the ultimate level, things are said not to have any nature of their own, to  be nothing whatsoever, nothing at all, to  be empty in the same way that the sky is empty. 

All of  the  sensory experiences, such as  the experiences of  form, sound,  smell, taste,  and  touch  are  caused   by  the  coming  together of  causes  and  conditions. These conventional  appearances  are  like  the  sensations  or  experiences  in  dreams.  Form, sound,  smell,  taste,  and  touch  then have no  real  essence of  their own. They  are  the results of causes and conditions, like a dream, having no essence of their own, empty of  having  self‐essence.  This  is  the  ultimate  truth,  the  unmistaken  truth.  This  is  the reality or  the  real  truth,  that  they are  empty of any  self nature, of  any  self‐mode of 

 being. 

In  the  same way,  then,  all  feelings  of happiness  and  all  feelings  of  suffering simply exist in a conventional way, like these same feelings of happiness and suffering in  a  dream.  They  are  existing merely  conventionally.  They  have  no  self‐essence  or nature of their own. They simply come together as a result of causes and conditions. 

If one investigates and examines these feelings of happiness and suffering with 

oneʹs eye of wisdom, one will come  to see  that ultimately they have no existence, no nature of their own. They are completely empty, nothing whatsoever, in the same way that the sky is completely empty. Like the experiences of suffering and happiness that arise in a dream, except for  being simply the coming together of causes and conditions, except  for   being  artificiality,  except  for   being  confusion,  they  themselves  have  no nature, have no essence, are empty. 

In the tradition of the Svatantrikas, it is necessary to understand and realise that things have no self‐essence, no nature of their own, for the purpose of exhausting the clinging to things as  being real. 

Moving on then to the explanation of the two truths in terms of the tradition of the Prasangikas,  the root  text says  that  the conventional  truth  is what  is  imputed   by thought,  the  expressions  of  the  world.  The  ultimate  truth  is  free  from  elaboration, 

 beyond  thought  and  expression. The  commentary   briefly  says  that   basically,  in  this tradition of the Prasangikas, what is conventional truth is anything that is imputed   by 

Page 383: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  835

thought,   by the mind. What is ultimate truth, then, is that which is completely   beyond 

any elaborations or fabrications, any thought, any expression. 

In  this  tradition  there  are   basically  three  different  kinds  of  processes:  the process of no analysis, the process of a little analysis, and the process of fine analysis. If one  does  not  apply  oneʹs  reasoning,  oneʹs  analytical wisdom,  to  trying  to  ascertain 

what  the ultimate  truth  is,  then  this  is  called  the process of no  analysis.  If one uses oneʹs analytical abilities to do this, then this is the process of a little analysis: and if one does this in a very, very complete manner, then this is the process of fine analysis. 

What  is the process of no analysis? In it, samsara is said to   be of the nature of suffering, and karma  (cause  and  effect)  is  said  to  function  in  such a way  that when 

virtuous actions are committed, then virtuous fruits are reaped, and when nonvirtuous actions are committed, then nonvirtuous fruits are reaped. 

In  the process  of  a  little  analysis,  one  is  able  to  say  that  on  one  hand  is  the conventional  truth and on  the other hand  is  the ultimate  truth. When one  is able  to make this differentiation, this is the process of a little analysis. 

In what is called the process of fine analysis, there is no longer a differentiation 

 between conventional truth and absolute or ultimate truth. One is   beyond making this differentiation, one is completely   beyond all expressions,   beyond all speech in terms of describing this. When one is free from all fabrications or elaborations of thought, free from all fabrications of the mind, this is the process of fine analysis. 

Briefly, in the Prasangika approach, all of the fabrications of the mind and all of the objects that result from these fabrications of the mind are relative, the conventionaltruth. For the purpose of exhausting or pacifying this relative perception of truth, it is necessary  to realise and  to understand the meaning of  the state of the ultimate truth, the state that is free from conceptualisation, fabrication, elaboration. 

What is this fabrication or elaboration of the mind? It is to say, for example, that this  is existence or this  is non‐existence; or to say that  this  is   both existence and non‐

existence;  or  to  say  that  this  is  neither  existence  nor  non‐existence. All  of  those  are fabrications, elaborations. Where one has the thought of a perceiver and of a perceived, this is a fabrication. All of this is the conceptual level. For the purpose of pacifying or exhausting  these elaborations,  it  is necessary  to realise  this,  free  from elaborations or fabrications. 

One can reflect again and again and take to heart these   brief explanations of the meaning of these different approaches to the two truths. 

To  summarise,  the  tradition  of  the  Mind‐Only  posits  apprehender  and 

apprehended, dualistic appearance, object and object perceiver. The ultimate  truth  is the  nature  of  consciousness  of  not   being  two.  In  the  tradition  of  the  Svatantrikas, appearances exist as the conventional truth, like a magic illusion. The ultimate truth is non‐existent like the sky. In the tradition of the Prasangikas, the conventional truth is what is imputed  by thought, the expressions of the world. 

The ultimate truth is free from elaborations,  beyond thought and expression. 

Page 384: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  836

 

Page 385: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  837

Ninth Khenchen Thrangu Tulku, Karma Lodrö Lungrik Maway Senge 

http://www.rinpoche.com 

Thrangu Rinpoche 

The Venerable Khenchen Thrangu Rinpoche was   born in Kham, Tibet, in 1933. At the age of five, he was formally recognized   by His Holiness the Sixteenth Karmapa and Tai Situpa as the ninth incarnation of the great Thrangu tulku. He entered Thrangu 

monastery,  where,  from  the  ages  of  seven  to  sixteen,  he  studied  reading,  writing, grammar,  poetry,  and  astrology,  memorized  ritual  texts,  and  completed  two preliminary retreats. At sixteen, under the direction of Khenpo Lodro Rabsel, he   began 

the  study  of  the  three  vehicles  of  Buddhism  while  in  retreat.  At  twenty‐three  he received full ordination from the Karmapa. 

Because  of  the  Chinese  military  takeover  of  Tibet,  Thrangu  Rinpoche,  then 

twenty‐seven, was forced to flee to India in 1959. He was called to Rumtek monastery in Sikkim, where  the Karmapa has his  seat  in exile. Because of his great  scholarship 

and  unending  diligence,  he  was  given  the  task  of  preserving  the  teachings  of  the Kagyu  lineage‐the  lineage  of Marpa, Milarepa,  and Gampopa‐so  that  one  thousand 

years of profound Buddhist teachings would not  be lost. 

He continued his studies in exile, and at the age of thirty‐five he took the geshe examination   before 1500 monks at Buxador monastic refugee camp in Bengal and was awarded the degree of Geshe Lharampa. Upon his return to Rumtek, he was awarded 

the  highest  Khenchen  degree.  Because  many  of  the  Buddhist  texts  in  Tibet  were destroyed, Thrangu Rinpoche helped  in   beginning  the  recov‐ery of  these  texts  from 

Tibetan monasteries outside of Tibet. He was named Abbot of Rumtek monastery and 

the Nalanda Institute for Higher Buddhist Studies at Rumtek. 

Thrangu Rinpoche, along with Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, was one of the principal  teachers  at  the  Institute,  training all  the younger  tulkus of  the  lineage, including The Dzogchen Ponlop Rinpoche, who was in the first class. He was also the personal  tutor  of  the  four principal  Karma  Kagyu  tulkus:  Shamar  Rinpoche,  Situ 

Rinpoche,   Jamgon  Kongtrul  Rinpoche,  and  Gyaltsab  Rinpoche.  Thrangu  Rinpoche established the fundamental curriculum of the Karma Kagyu lineage taught at Rumtek. In  addition,  he  taught  with  Khenpo  Karthar,  who  had   been  a  teacher  at  Thrangu 

Page 386: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  838

Rinpocheʹs monastery  in Tibet   before 1959, and who  is now head of Karma Triyana Dharmachakra  in Woodstock, New York,  the seat of His Holiness Karmapa  in North 

America. 

After  twenty  years  at Rumtek,  in  1976 Thrangu Rinpoche  founded  the  small monastery of Thrangu Tashi Choling  in Boudhanath, Kathmandu, Nepal. Since  then, he has founded a retreat center and college at Namo Buddha, east of the Kathmandu 

Valley,  and  has  established  a  school  in  Boudhanath  for  the  general  education  of Tibetan  lay  children  and  young monks  in Western  subjects  as well  as  in  Buddhist studies. In Kathmandu, he   built Tara Abbey, which offers a full dharma education for Tibetan nuns, training them to   become khenpos or teachers. He has also established a free medical clinic in an impoverished area of Nepal. 

Thrangu Rinpoche recently completed a  large,   beautiful monastery in Sarnath, India, overlooking the Deer Park where the Buddha gave his first teaching on the Four Noble  Truths.  This  monastery  is  named  Vajra  Vidya  after  the  Sixteenth  Gyalwa Karmapa, and it is now the seat for the annual Kagyu conference led   by His Holiness the Seventeenth Karmapa. In  January of this year, His Holiness the Dalai Lama came to Sarnath to perform a ceremony in the Deer Park with the Karmapa, Thrangu Rinpoche, and other high lamas. 

Around 1976, Thrangu Rinpoche   began giving authentic Buddhist teachings in 

the West. He has traveled extensively throughout  Europe, Asia, and the United States. In 1984 he spent several months in Tibet where he ordained over one hundred monks and nuns and visited several monasteries. In the United States, Thrangu Rinpoche has centers  in Maine  and  California,  and  is  currently   building  the Vajra Vidya  Retreat Center  in  Crestone,  Colorado.  Highly  qualified  monks  and  nuns  from  Thrangu 

Rinpocheʹs monastery will give  retreatants  instruction  in various  intensive practices. He often visits and gives  teachings  in centers  in New York, Connecticut, and Seattle, Washington. 

In Canada, he gives teachings in Vancouver and has a center in Edmonton. He is  the Abbot  of Gampo Abbey,  a  Buddhist monastery  in Nova  Scotia. He  conducts yearly Namo Buddha seminars  in  the United States, Canada, and Europe, which are also part of a meditation retreat. 

Rinpoche  has  now  taught  in  over  twenty‐five  countries  and  has  seventeen 

centers  in  twelve  countries.  He  is  especially  known  for  making  complex  teachings accessible  to  Western  students.  Thrangu  Rinpoche  is  a  recognized  master  of Mahamudra meditation. 

Because of his vast knowledge of the Dharma and his skill as a teacher, he was appointed   by His Holiness the Dalai Lama to  be the personal tutor for His Holiness the Seventeenth Karmapa. 

The  Namo  Buddha Seminar  was  established  in  1988,  to  support  the  vast activities  of  Thrangu  Rinpoche  across  the  world.  It  especially  concentrates  on 

publishing  the  authentic Buddhist  teachings  from  a  realized  teacher. Namo Buddha Publications  has  collected  an  audio  library  of  over  eight  hundred  tapes  of Thrangu 

Rinpoche and has published many of these in twenty‐two  books that are available from 

the  Seminar.  Thrangu  Rinpocheʹs  works  soon  will   be  digitized  and  available  for download  on  the  Internet,  and  soon  a  cyber‐sangha  that  will  present  Rinpocheʹs teachings in a long‐distance learning format on the Internet will  be available. 

Page 387: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  839

 

Thrangu Rinpoche 

The Mahayana Councils and the Sutras, Tantras and Shastras 

How the Bodhisattvas authentically preserved the Buddhaʹs Teachings 

by Khenchen Thrangu Rinpoche http://www.simhas.org 

This history of the three councils actually relates more directly to the way in 

which the Hinayana teachings were preserved, particularly, the hinayana tradition of the Vinaya. 

But a similar councils occurred in the Mahayana tradition. Some time after the passing  away  of  the  Buddha,  one  million   bodhisattvas  met  together  under  the leadership of  the  three great   bodhisattvas Vajrapani, Maitreya and Manjushri on  the top of mount Vimalasvabhava, which lies south of Rajagriha in southern India. 

All the teachings of the Buddha were also collected in the three same sections of Sutras, Vinaya,  and Abhidharma. The   bodhisattva Vajrapani  recited  the  Sutras. The 

 bodhisattva Maitreya  recited  the Vinaya,  and  the   bodhisattva Manjushri  recited  the Abhidharma. So in this meeting they also collected all the teachings of the Buddha and 

classified them into these three main categories. 

A  similar  thing  took place with  the Vajrayana  teachings. The Buddha  taught four  categories  of  tantras:  the  kriya  tantra,  the  carya  tantra,  yoga  tantra,  and 

anuttarayoga tantra. 

With  the  lower  three  tantras,  i. e.  the kriya  tantra,  the carya  tantra, and yoga tantras there was a special meeting of all the  bodhisattvas in the god realm to gather all of  these  teachings  led   by Vajrapani. For  this  reason,  in  the vajrayana  tradition he  is known as “the Lord of Secrets,” with secrets referring to the secret mantra, that is, the vajrayana. How  did  he  come  to   be  the  Lord  of  Secrets?  First  he was  the  one who requested  the Buddha  to  turn  the profound Dharma wheel  of  the  tantras  and  then 

when it was turned, he was the most prominent of the disciples. Later when there was this meeting of all the   bodhisattvas to collect all the  lower  tantras, Vajrapani was the 

Page 388: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  840

leader  of  this  gathering  and  it  is  through  his  action  that  the  tantras  have   been 

preserved up to now. 

As  far as the anuttarayoga  tantras,  the  father tantras and mother tantras were mostly  requested  and  received   by  dakinis  such  as Vajrayogini,  and  it was  also  the wisdom dakinis who collected and preserved these teachings. The Hevajra Tantra was transmitted mostly to the   bodhisattva Vajragarbha. He  later on gathered the teaching and transmitted them in their integrity. 

The Kalachakra Tantra was transmitted mostly to the Dharma King Sucandra. He  was  actually  an  emanation  of  Manjushri.  He  was  the  one  who  also  kept  the teaching, collected them, and passed them on. 

What follows is an explanation of the Sutras, Tantras and Shastras. 

The Sutras 

Now the first turning of teachings were given in Varanasi which you can visit in India nowadays. The Buddha taught in the deer park (which is now called Sarnath) which at the time was a very remote and very solitary place.9 After the Buddha reached his enlightenment, he remained completely silent and didn’t teach for seven 

weeks. The reason for this was to show that the Dharma is very rare, very special, very valuable, and this is why the Buddha    just remained silent for some time and until he was requested to teach. The request was made  by many gods including Brahma.10 Having had the request to teach, the Buddha went to Varanasi and gave the teachings in the deer park. He gave the teachings to five men who were called “the five good 

followers” who were connected  by previous karma to the Buddha and who through 

this link, were the first ones to receive his teaching. The subject matter of this first turning of the wheel of Dharma was the teaching 

of the Four Noble Truths. The Buddha expounding these Four Noble Truths to make it very clear to all those who were going to follow the Buddha’s path what the teaching was, why one needed  to practice  it, and what kind of  results one could   be expected 

from the practice. So to clarify the path the Buddha laid it out in a very clear form of the four truths. 

He showed that if we don’t practice the path of Dharma, we will wander on and 

on  in samsara,   but  if we practice  the Dharma, we will gain  the  liberation of nirvana. The Buddha first taught that suffering is inherent to samsara and that this is what we must  really  overcome.  Secondly,  he  taught  that  the  cause  of  this  suffering  are  the disturbing emotions or kleshas and karma. To counteract samsara we must engage in 

the aspect of nirvana which again has two parts. The third noble truth of cessation or peace  shows what we can achieve. Nirvana  is cessation of  suffering. And  fourth  the way to achieve this is the truth of the path. 

Since  samsara  is   by  nature  suffering,  we  have  to  go   beyond  samsara  to eliminate samsara. Since nirvana  is peace,  this  is what we have to try to achieve. But achieving nirvana and eliminating samsara can not  be done automatically. So it is done through working on the causes of these that we can achieve our goal. This is why the Buddha  expounded  on  the  four  truths  in  the  form  of  causes  and  their  effects.  The causes of the suffering of samsara are the disturbing emotions such as lust, anger, and 

ignorance and karma which need to   be overcome. In the same way, the cause of peace and  bliss of nirvana is the path which needs to  be practiced. 

Page 389: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  841

So this is how the Buddha gave the whole outline of his teaching in the form of these  four  truths.  Within  each  aspect  of  samsara  and  nirvana,  there  is  this  causal relationship   between cause and effect. This series of teachings which  began in Varanasi were called the turning of the first wheel of dharma. 

Later  the  Buddha  taught  the  second  wheel  of  Dharma  at  Vulture  Peak  in 

Rajagriha, India.12 The people who were present during this teaching were arhats and 

 bodhisattvas  in  great numbers. The  teaching  itself was mostly  the  exposition  of  the Prajnaparamita. This is when the Buddha gave the teachings on emptiness and on the conduct of a  bodhisattva through the teachings on the six paramitas. 

In  the  first  turning  of  the  wheel  of  Dharma,  the  Buddha  showed  that  one  had  to abandon samsara  to achieve nirvana. But how  is  this possible? Does  it mean  that we have to go on a long    journey to where we have never  been  before to find nirvana? Does it mean that we have to create something new called nirvana? In fact, it doesn’t mean 

that  at  all.  All  it  means  is  that  we  have  to  understand  the  actual  nature  of phenomena13 that we have to understand that our present view of reality is mistaken, and we have to remove our impurities. And once we see things as they really are, this is when we can achieve Buddhahood. 

The third turning of the wheel of Dharma is also called the teachings that gave complete  clari‐fication. These  teachings were  given  in  Shravasti  and  other places  in 

India  in  the  presence  of  all  the  great   bodhisattvas.  These  teaching  revealed  that Buddha‐nature  is present  in  the mind  of  all   beings. We may wonder why  this was taught last. The reason is that in the second turning, the Buddha taught that everything was empty of inherent nature. This teaching could lead to the  belief that the goal of the Buddhist  path—nirvana—is  actually  simply  complete  emptiness  or  annihilation.  To avoid this mistake, the Buddha gave this third set of teachings showing that the mind 

is  not     just  nothingness.  When  one  achieves  Buddhahood,  the  original  intrinsic luminosity of the mind  becomes manifest. This luminosity or clarity of the mind means that  the mind  is  not  a  dark,  obscure  thing   by  nature,   but  it  has  its  own  inherent, intelligent clarity. Once one has removed the veils, the thick shroud of ignorance, the inherent clarity of the mind, this   brilliance of the intelligence of mind, will shine in its fullness. Once this clarity of the mind has manifest, then one can understand all things of nirvana and  samsara very  clearly. One has  the understanding of phenomena and 

this knowledge is accompanied  by the greatest of  bliss and peace. 

The Tantras 

The  three  turnings  of  the  wheel  of  Dharma  that  have     just   been  described 

correspond  to  the  sutras  taught  of  the Buddha. The Buddha  also  taught  the  tantras which  are  the  teachings  of  the  vajrayana.  The  Buddha  gave  four  tantras:  the  kriya tantras, the carya tantras, the yoga tantras, and the anuttarayoga tantras. 

These teachings were given in many places. Sometimes the Buddha gave these teachings  in some of  the god realms such as Tushita and some of  the teachings were given  in physical places  in  India. Those  receiving  these  teachings were   bodhisattvas and dakas and dakinis practicing the secret mantas. The sutras already provided very deep  and  vast  teachings  on  the  nature  of  phenomena.  But with  the  vajrayana,  the Buddha was able to give people the possibility to achieve the fruition of the Buddhist path  very  quickly  and  without  major  hardships.  The  vajrayana  can  do  this   by 

Page 390: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  842

providing special skillful means such as the meditation on the generation stage and the completion stage of a deity, and using meditation techniques of looking at the nature of the mind directly. 

So the Buddha turned the wheel of Dharma and gave all the various teachings of the hinayana, the mahayana, and the vajrayana14 in different places with different people and at all different times. But also   because he was teaching students of vastly different abilities, at  times  it seemed  to  them as  if the Buddha was mainly spreading the  hinayana;  at  times  it  seemed  to  them  as  if  he was  teaching  the mahayana  and 

sometimes as if to the vajrayana. Of course, this was     just a matter of the way in which 

the people were perceiving  the  teachings of  the Buddha;  it  seemed  to  some  that  the Buddha was giving completely hinayana  teachings and  to others  that he was giving completely  mahayana  teaching.  The  Buddha  could  also   be  somewhere  else  and 

through his miraculous powers giving other teachings to others. 

Because of this, some people started having the impression that the Buddha had 

only given the hinayana teachings, and had not given the maha‐yana teachings which 

were made  up   by  someone  else.  Others   believed  that  the  Buddha  had  given  the mahayana  teachings,   but  had  not  given  the  vajrayana  teachings  and  that  these vajrayana teachings had   been fabricated   by his followers. The  belief that the mahayana and  the vajrayana  teachings were created   by  someone else  is   based on  the   belief  the Buddha was     just  an ordinary man with no  extraordinary qualities of  enlightenment instead of seeing a Buddha as   being a very exceptional   being who came into the world 

to help people out of his great compassion and  to  lead  them  to  liberation. Once one thinks of the Buddha as an ordinary Indian man, then next one will have doubts as to whether  he  actually  gave  the  various  teachings  attributed  to  him  and  one   begins picking and choosing  between teachings of the various vehicles. 

It  is  a  mistake  to  identify  the  Buddha  as  an  ordinary  person  and  to  start thinking that maybe the Buddha didn’t have complete knowledge, or was not able to teach a complete range of teachings or that the Buddha could have taught in this place, 

 but not in that place. It is not worth entertaining such doubts   because the Buddha was not an ordinary person nor was he a god who  if pleased with you will  send you  to heaven and if displeased throw you into the hell realms. But at the same time, saying the Buddha is not a god doesn’t mean that we should think of the Buddha as someone devoid  of  any  special  qualities  of  knowledge,  intelligence,  and  understanding  or without any  special direct  intuition and  insight. He was  indeed a very  special   being who gave  the  complete  set of Dharma  teachings which were not  in  contradiction  to each other. Each has  its own relevance. Whoever practices a  teaching of any  level or vehicle properly will   be able to achieve the respective result of that particular path. So this was the eleventh deed to the Buddha, the turning of the wheel of Dharma. 

The Shastras 

All  the different categories of  the Buddha’s  teaching  including  the  sutras and 

the tantras were transmitted to disciples who didn’t    just hear these teachings,   but who practiced and preserved  them so that  they were  transmitted all  the way down  to the present time without any defect, alteration, or loss. 

There  are  two  main  categories  of  the  Dharma.  First  there  are  the  actual teachings of  the Buddha  (the  sutras) and  there are  the  shastras which are  the works 

Page 391: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  843

that elucidate the meaning of the Buddha’s teaching. We’ve seen how the twelve deeds of the Buddha and the three councils and how this allowed all the actual teachings of the Buddha  to  remain  intact and  faultless up  to now. As Buddh‐ism developed and 

spread in India, many different scholars wrote works trying to elucidate and clarify the meaning  of  the Buddha’s  teachings  for  others.  So  these works  are what we  call  the shastras. 

The shastras are intended to make the original teaching of the Buddha easier to understand.  They  do  not  contain  any  personal  ideas  of  the writer  and  do  not  put forward  the author’s own  theory about anything. So when a  teaching of  the Buddha was very long and very detailed, the shastras may present a more summarized easier to understand  form  of  these  teachings. Then when  the  teaching  of  the Buddha was rather  complex,  the  shastras  may make  these  teachings  much  more  easily  under‐standable. Finally, when a teaching of the Buddha on a particular topic was scattered in 

many different sutras,  then a shastra might  take all  these different points concerning the same subject and collect them in one place. 

So  the  importance  of  the  shastras  is  to present  the meaning  of  the Buddha’s teaching  in  a  form  that was  easy  for people  to understand. One  could  say  that  the meaning of these shastras is so close to the Buddha’s teaching that it could almost   be counted as  being part of the actual teachings of the Buddha. 

Some people have doubts   because they think that maybe the shastras were     just concoctions  by different writers and scholars that don’t really have anything to do with 

the Buddha’s teaching. They also make too much   between what is in the scriptures of the Buddha and what is in the shastras. 

But  one  shouldn’t  think  that  there  is  a  great  difference   between  what  the Buddha  taught  and  the  shastras  and  the  meditation  instructions  and  the  spiritual songs. They should   be  thought of as a whole, as  the same  teaching which originated 

from  what  the  Buddha  taught.  So  whether  dealing  with  the  actual  words  of  the Buddha or the instructions of realized masters, we should consider them as all having the same value. 

Whether we practice  the  teachings given   by  the Buddha or  the  teachings  laid 

out in the shastras, there is no difference except that maybe we will find the shastras a little easier to understand. This is why Tibetans favored the shastras so much. 

The Buddha taught the various levels of the Dharma   by giving teachings of the hinayana,  the mahayana, and  the vajrayana.  It  is  said  in  a  sutra of  the Buddha  that whenever  the  Buddha  speaks  even  one word,  that word  can   be  heard  in  different places, in different times, in a different ways   by the various people according to their spiritual maturity. 

This means  that when  the Buddha was  teaching,  those who are ready  for  the hinayana  received  his  teaching  from  the  hinayana  viewpoint  and  accordingly were able to practice this path and  be able to achieve the hinayana fruition. Simul‐taneously, someone who  is  ready  for  the mahayana  received  the  teaching  from  the mahayana point of view and through practicing this was able  to achieve the mahayana fruition. The same applies also to the vajrayana. 

In the hinayana tradition it  is the Buddha’s teachings that are most important. But  in Tibet, the shastras   became extremely important. One might think that this was 

Page 392: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  844

rather strange   because  these shastras  in Tibet   became even more  important  in a way than the actual sayings of the Buddha. 

But this shouldn’t  lead us to think that the Buddha’s teachings were forgotten 

and put aside and replaced   by  the shastras that were     just fabricated   by scholars who lived after the Buddha. In fact, what happened was that some individuals practiced the Buddha’s teaching. They assimilated the meaning of his teachings so well that through 

the power and   blessing of  the  teaching,  they managed  to achieve  the  fruition of  the path; so  that  if  they practiced  the shravaka aspect of  the path, they   became arhats. If they practiced the mahayana, they achieved the   bodhisattva levels from the first up to the  tenth   bodhisattva  level.  Or  if  they  practiced  the  vajrayana,  they  achieved  the ordinary and the supreme spiritual accomplishments, in particular, the power of direct, intuitive knowledge. 

Once they had achieved this fruition of the path they were then able to write a shastra which is a landmark, a guidebook for others who were to follow to show them 

that if they understood the Buddha’s teaching very well and practiced properly, this is what would happen  this  is how  one  could go  about  it,  and  this  is how one  should 

understand it and so on. So the shastras that they wrote were not a contradiction of the Buddha’s teaching,  but a reinforcement of the Buddha’s teaching. 

Those scholars or panditas who wrote the shastras didn’t necessarily write from 

their  realization.  If  they  wrote  from  their  experience,  the  result  was  the  same  as teachings of the Buddha  because they were so completely penetrated with the meaning of  the Buddha’s  teaching and  they had assimilated  it so perfectly  that whatever  they wrote was out of total conviction in the validity of the Buddha’s teaching. 

Whatever they wrote wasn’t    just their own ideas put down on paper,  but it was to make the Buddha’s teaching more easily understandable to most people. This is why 

we  should  consider  the  shastras as   being  the  same as  the Buddha’s  teaching, not as  being something foreign to the teaching. 

Page 393: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  845

Khempo Kartar Rinpoche http://www.kagyu.org 

Khempo Kartar Rinpoche 

Early Years 

Khenpo Karthar Rinpoche was   born  in Rabshi,  east Tibet,  in  the province  of Kham. He was   born in the second Tibetan month of 1924, the fourth child to a modest 

 but  self‐sufficient nomad  family. His parents practiced Buddhism diligently, and his father  taught Rinpoche  the Tibetan alphabet and various scriptures. Thus, he  learned 

to read and write, and  began to memorize texts. 

Thrangu Monastery in Tibet as it looks today 

When he was  twelve, Rinpoche entered Thrangu Monastery, where he  found 

that his training in written Tibetan and the scriptures prepared him well for the rituals and prayers that were now a part of his daily monastic life. 

For six years, he studied and practiced in the monastery. At eighteen, he and a few  other monks were  sent  on  a pilgrimage  to Tsurphu Monastery,  the  seat  of His Holiness Karmapa, to meet him for the first time. 

Page 394: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  846

Under  ordinary  circumstances,  the  monks  could  have  received  their  gelong ordination (senior monkʹs vows) from the Karmapa,   but at that time His Holiness was not yet twenty years old, too young according to ordination tradition to give the vows. When Rinpoche was twenty, he traveled to Palpung Monastery, the seat of the Tai Situ 

incarnations, where he  received  his  gelong  vows  from  the  Eleventh  Situ  Rinpoche. Consequently, Rinpocheʹs root guru for the vows is the previous Situ Rinpoche, and he considers his root guru  for  the  teachings and philosophy of Tibetan Buddhism  to   be Khenpo Lodro Rabsel. 

Training 

After his gelong ordination, Rinpoche returned  to Thrangu Monastery  for  the rainy season retreat, a yearly tradition that   began when Shakyamuni Buddha secluded 

himself during the rainy season in order to avoid accidentally killing the many insects and larvae that are most prolific during this wet period. After the three‐month retreat, Rinpoche undertook a one‐year solitary retreat. 

Soon  after,  he  entered  the  traditional  three‐year,  three‐month,  and  three‐day retreat along with nine other retreatants, a retreat master, and a retreat attendant who provided  food,  supplies,  and  other  necessities.  These  eleven  were  the  only  people Rinpoche saw during his three years of seclusion and intensive meditation at Thrangu 

Monastery. 

Contemporary, three‐year retreatants pose at the Thrangu retreat center with Thrangu Rinpoche (center,  back row) 

When the retreat ended, Rinpocheʹs heartfelt wish was to remain in retreat for the rest of his life. However, on the advice of his teachers, he entered a one‐year retreat in his uncleʹs cabin.At the end of the year, Rinpoche was advised   by Traleg Rinpoche, the  abbot  of  Thrangu  Monastery,  to  study  more  advanced  teachings  on  Buddhist philosophy, psychology, logic, and metaphysics since he felt Khenpo Karthar Rinpoche had gained insight through his years in retreat. 

Rinpoche entered a new school at Thrangu Monastery which emphasized these subjects and was  founded  to educate Thrangu Rinpoche, who was  then  in his  teens, and other monks.Five years  later, when Rinpoche was  thirty years old, his advanced 

training was completed. For the next several years he and Thrangu Rinpoche traveled 

together  and  gained  teaching  experience  while  pursuing  their  private  studies  and 

sharing long discussions on the dharma. 

Page 395: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  847

Flight  from  TibetBetween  1950  and  1958,  the  presence  of  the  Communist Chinese  in  Tibet   brought  political,  economic,  and  religious  changes  to  the  Tibetan 

people, along with vast suffering and rampant destruction of their way of life. In 1958, Rinpoche  left  the monastery with Thrangu Rinpoche, Traleg Rinpoche, Zuru Tulku, and  other monks.  Though many  sacred  objects  and  volumes  of  dharma  texts were destroyed, Rinpoche was able to save some.With small provisions of food and clothing, and a  few horses, Rinpoche and his party   began  their  long  trek westward, and were soon    joined  by a caravan of nomads with their flock of sheep. 

After  fifteen  days  of  travel,  the  Rinpoches  stopped  to  rest,  only  to  find 

themselves  surrounded   by Communist Chinese  soldiers. Since night was  falling,  the Tibetan refugees were able to escape via a nearby swamp, and readied three horses to carry Thrangu Rinpoche, Traleg Rinpoche, and Zuru Tulku. Zuru Tulku, who was the eldest, could not have survived on horseback, so Khenpo Karthar Rinpocheʹs younger 

 brother carried him.Everyone headed  in separate directions across the swamp, which 

was very flat   but punctuated with small gorges and areas where one could easily and 

quickly hide. On the second day, Rinpoche found a few of the monks and was relieved 

to know they were alive and unhurt. Gradually,  the  remaining monks were  found and on  the  seventh day of  their 

escape from the soldiers, they were     joined   by the Rinpoches. The party survived those seven days without food since the mule carrying the provisions had disappeared. They ate  snow  to prevent dehydration,  and were  forced  to  return  to  the place where  the soldiers had surrounded them to look for food. 

The Communist Chinese were  gone,  and  almost  nothing was  left   but  a  few 

utensils and a  little  flour.  Carrying  the meager ration of  flour,  the  lamas continued 

their    journey. Their vision was   blurring and they were so weak they had to avoid even 

the smallest incline   by walking around it. After another week of travel, the Rinpoches found a horse carrying tsampa, a staple of roasted   barley flour. They mixed this with 

water and although the mixture was very thin, a ten‐course dinner could not have  been 

more appreciated. A few days later, the lamas met some nomads who gave them more provisions. 

Two and a half months later and without further  incidents, the  lamas reached 

the  area  of Tsurphu Monastery, not  far  from Lhasa  in  central Tibet. The Rinpoches spent a month at Tsurphu, which was still operating normally. 

But  His  Holiness  the  Sixteenth  Gyalwa  Karmapa,  with  his  profound 

understanding and vision, was completely aware of the impending danger. He  told  the group  they must  leave Tsurphu and continue  toward Sikkim and 

India. On March 7, 1959, His Holiness gave the lamas five yaks and supplies and three days  later,  they  left Tsurphu.  In  fifteen days,  they  reached  the   border   between Tibet and Bhutan. 

Page 396: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  848

 Khenpo Karthar Rinpoche left Tsurphu through this valley in Tibet 

The Bhutanese would not grant  immediate passage  through  their  country,  so the lamas were forced to spend one month at the   blockaded   border, when more than a thousand Tibetans died of starvation. Finally, His Holiness the Dalai Lama secured the permission of the Indian government for the refugees to enter India. They were given 

rations, and the Bhutanese opened two roads through Bhutan. The Rinpoches traveled 

through to Buxador, a town at the  border of India and Bhutan. Former prison quarters served as their housing, and food was provided   by the 

Indian  government.  ResettlementEventually,  more  than  1,500  monks  gathered  at Buxador with a common vision of maintaining and preserving the dharma, organizing a  Tibetan  community,  and  teaching.  Khenpo  Karthar  Rinpoche  remained  there  for eight years. During his  stay, Tibetan  settlements were established  in several areas of India, and many monks resettled in the new communities. 

Rationing  was  slowly  discontinued.  In  1967,  Rinpoche  was  sent  to  Rumtek Monastery  in Sikkim,  the seat‐in‐exile of His Holiness  the Karmapa, where Rinpoche taught  the monks  and performed various  rites  for  local Buddhist  families.Less  than 

two  years  later,  Rinpoche was  sent  to  Tashi  Choling Monastery  in  central  Bhutan. Originally a royal palace of a previous king of Bhutan, the   building was offered to His Holiness  the  Gyalwa  Karmapa  for  use  as  a  monastery   by  the  Royal  Queen 

Grandmother. 

Rinpoche stayed at Tashi Choling  for  six months, giving  teachings as visiting khenpo,  and  teaching  the  nuns.  From  Tashi Choling, Rinpoche went  to Tilokpur,  a nunnery  in  Himachal  Pradesh,  founded   by  His  Holiness  the  Karmapa.  Rinpoche stayed  at Tilokpur  for  a  year  and  then  traveled  to Tashi   Jong,  the  site of Khamtrul Rinpocheʹs monastery in Himachal Pradesh. 

While  at  Tashi   Jong,  Rinpoche  and  eight  hundred  others  received  the Dam‐

ngag‐dzod empowerment, transmission, and teachings from Dilgo Khyentse Rinpoche. The Dam‐ngag‐dzod  is one of  the  five collections of Vajrayana  teachings   by  the  first 

 Jamgon Kongtrul Rinpoche. After  four months  at Tashi   Jong, Rinpoche  returned  to Rumtek where he remained until 1975, when he was sent to another monastery named 

Tashi Choling at Therabtse in Tashigang, East Bhutan. 

It was  in  1975  that  Khenpo Karthar  Rinpoche  officially  received  the  title  of ʺchoje  lamaʺ (superior  dharma  master)  from  His  Holiness  the  Sixteenth  Gyalwa Karmapa.Rinpoche stayed at Tashi Choling only one year   before he was called   back to Rumtek   by  His  Holiness  and  asked  to  serve  as  the  abbot  of  a  new  Karma  Kagyu 

Page 397: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  849

monastery that had yet to   be   built in the United States. The following spring, Rinpoche was on an airplane  bound for New York City to  begin a different life as a teacher of the dharma in a culture and environment far removed from his home in Kham. 

Khenpo Karthar Rinpoche arrived in the United States     just after the arrivals of Lama Ganga, another Kagyu  teacher who also received his early training at Thrangu 

Monastery,  and  Yeshe  Namdag,  who  fled  Tibet  with  the  Sixteenth  Karmapa  and 

served as his personal attendant at Rumtek. 

These three    joined Tenzin Chonyi, who had   been asked   by the Karmapa to stay 

in America as his representative after his first world tour in 1974. Together, this group 

was charged   by His Holiness with the task of establishing and   building a monastery to serve as the seat of the Karmapa in North America. 

The group moved into a house which sat at the edge of 375 rustic acres of land 

in Putnam County, New York,  that had   been generously offered  to  the Karmapa   by C.T. Shen, one of the great patrons of Buddhism in America. 

Khenpo Rinpoche   began travelling to New York City on a weekly   basis to offer teachings at a fledgling center that soon   became  the New York City Karma Thegsum 

Choling (KTC). In the wake of the Karmapaʹs second United States tour in 1977, more KTC  centers  were  established  in  Palo  Alto  and  Santa  Cruz,  California;  Columbus, Ohio;  and  shortly  thereafter  in Albany, New  York;  and Cambridge, Massachusetts. Meanwhile,  the  search was on  for a permanent  site  to establish His Holinessʹ North 

American headquarters. 

While visiting the Putnam County property in the spring of 1977 during hissecond world  tour,  the Karmapa  told Khenpo Karthar Rinpoche  that he should open 

the new dharma center on the auspicious day of Saga Dawa in the following year (May 25,  1978).  It was   becoming  apparent  that  the donated  land,  although  a  fine piece of property with much natural  beauty, was unsuitable even for  building an access road. 

Through  fortuitous circumstances, a mountain‐top property nestled above  the town of Woodstock was found, and in early 1978, the Mead House was purchased to 

 become the home of Karma Triyana Dharmachakra. 

Khenpo Rinpoche and the others, now     joined   by Bardor Tulku Rinpoche, soon 

moved  in and   began cleaning up the property. A formal shrine room was created on 

the ground  floor of  the 113‐year‐old house  for public  teachings and empowerments. Soon,  it  was  May  25,  and     just  as  the  Karmapa  had  predicted,  Karma  Triyana Dharmachakra  opened  in  a  new  home  as  his  North  American  seat,  with  Khenpo Karthar Rinpoche as its abbot. 

Page 398: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  850

 

Khenpo Karthar Rinpoche in the old Shrine Room at KTD 

During  the  first  several  years  after  KTD  was  established,  Khenpo  Karthar Rinpoche  continued  to  oversee  and  travel  to  a  growing  number  of  affiliate  centers around  the  country. By  the  early  1980s,  centers had   been  founded  in Chicago, Ann 

Arbor,  Santa  Fe,  Los  Angeles,  San  Diego,  Santa  Barbara,  Seattle,  and  Chapel  Hill (North Carolina), to name a few. In 1982, Khenpo Rinpoche embarked on a three‐week tour  of  South America,  visiting Columbia  and Venezuela where  he  established  two more KTCs. Rinpoche continued to make annual trips  for a number of years offering refuge and  bestowing teachings to a growing South American sangha. 

In late 1985, Khenpo Karthar once again accompanied Thrangu Rinpoche on a teaching  tour as he had done  in  their early years  in Tibet,   but  this  time  they visited 

centers throughout  the United States. By the mid‐1980s, there were thirty‐two affiliate centers  in North and South America, and three  in Taiwan. Khenpo Karthar Rinpoche was now travelling to teach at all of them on an annual or semi‐annual  basis. 

The  centers  in Taiwan were particularly enthusiastic  to  receive  teachings and 

empowerments from Rinpoche. Since the early 1980s, he has made at least ten trips to the Far East, including some with Thrangu Rinpoche. During recent trips he has visited 

a dozen Karma Kagyu centers  in Taiwan alone,  including  those  in Yilan, Kaoshiung, Chiayi, Tainan, Changhua, and Tapei. 

With a solid   base in Woodstock and a   busy travel schedule, Khenpo Rinpoche initiated a tradition of longer, more intensive teachings at KTD. During the summer of 1981, he offered two month‐long courses: one on the Amitabha sadhana and the other on  the Mahayana Uttara Tantra Shastra  (The Changeless Nature).  In  the  summer of 1983, Rinpoche  taught a  three‐month course on  Ground, Path and Fruition,ʺ and  in 

1984  taught  a  series  of  courses  on  View,  Meditation,  and  Actionʺ from  late  May through  mid‐September,  with  a  month‐long  course  on  the  Medicine  Buddha  in‐

 between. 

By 1989, Khenpo Rinpoche  began to scale  back the length of his annual summer teachings to   better accommodate the growing number of students coming from farther away.  Thus,  the  tradition  of  the  ten‐day  teaching   began with  The  Profound  Inner Meaningʺ during  the  first  two  summers,  followed  in  1991   by  The  Guru  Yoga  of 

Page 399: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  851

Marpa.ʺ The  ten‐day  teaching  continues  annually  at  the  time  of  the   July  Fourth 

holiday, often coinciding with the anniversary of Buddha Shakyamuniʹs first turning of the wheel of dharma, one of the four great occasions in the Buddhist calendar. 

Throughout   the  1980s, Khenpo Karthar was not only  teaching,   but  also  fully involved in overseeing the  building of the new monastery. In addition to consulting on 

the construction, furnishing, decoration, and architectural geomancy, he was involved 

in every aspect from helping mix cement to fabricating the meditation cushions for the shrine rooms, sewing the   brocade frames around the lineage thangkas, and overseeing the consecration of many of the rupas. 

Fulfilling More of His Holinessʹ Vision 

In 1980, the Sixteenth Karmapa had visited Crestone, Colorado and accepted a gift of two‐hundred acres of natural land in the Sangre de Cristo mountain range. His Holiness wished to see this site   become a place where the dharma and Tibetan culture could   be preserved. His Eminence   Jamgon Kongtrul Rinpoche visited the Crestone site in 1988 and encouraged  the  sangha  to  first   build a  stupa   before any other   buildings were constructed.  In  the  autumn  of  1989, Khenpo Karthar  travelled  to Colorado  to select an auspicious site and   bless the land on which the Tashi Gomang Stupa would 

 be  built. 

The  following  year,  he  returned  to Crestone with Bardor Tulku Rinpoche  to formally  consecrate  the  site  of  the  stupa  so  construction could   begin. Over  the next seven years a devoted group of individuals living in the area worked tirelessly to raise funds  and   build  the  traditional  forty‐foot‐tall  stupa. Khenpo Karthar Rinpoche  and 

Bardor Tulku Rinpoche  supervised  all aspects of  the  construction  from  their   base  in 

Woodstock, with occasional visits to the site. Finally, in  July of 1996, the two Rinpoches were    joined   by Bokar Rinpoche (who officiated) and other Rinpoches and lamas for the formal consecration of the completed stupa. 

Initially,  the  property  in  Colorado  was  seen  as  a  prime  location  to   build  a traditional three‐year, three‐month Karma Kagyu retreat center. A key element of this plan was that Lama Ganga would serve as drupon (retreat master),   but when he died 

in 1988 during a trip to Tibet, Khenpo Karthar Rinpoche knew this role would fall to him. 

Since  arriving  in  the  United  States,  Khenpo  Karthar  had  led  individuals  in 

solitary  retreat‐‐one  as  long  as  twelve  years‐‐and  two  small  cabins  on  the  KTD 

property met  this  need. But with  a  growing  number  of  students wishing  to do  the traditional  three‐year retreat, a  facility was needed  that was close enough  to KTD  to enable Rinpoche to serve as its drupon and maintain his teaching schedule at KTD and 

the KTCs. Clearly, Colorado would  be too far away for such a retreat center. 

Auspiciously,  in 1989, an anonymous contributor donated 40 acres of  land  in 

Delaware County, New York, an eighty‐minute drive from KTD. It was a perfect site for establishing the retreat facility. In 1990,  Jamgon Kongtrul Rinpoche  blessed the land 

and  soon  thereafter  an  access  road  was   built  on  the  property.  Before  the  freezing winter weather set in, Khenpo Karthar and Bardor Tulku Rinpoche were able to   bless the  excavation  of  the  first   building  of  the  Karme  Ling  Retreat  Center   before  its foundation was poured. 

Page 400: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  852

 

Bardor Rinpoche and Jamgon Kongtrul Rinpoche at Khenpo Karthar Rinpocheʹs  birthday at KTD 

Once again, under the direct supervision of Khenpo Karthar Rinpoche, another facility  for  the  practice  of  dharma  envisioned   by  His  Holiness  Karmapa  came  to fruition. Rinpoche oversaw  the construction of  two retreat   buildings  (one  for women 

and  one  for men),  an  ani house  for  nuns  to  live  and practice,  and  a  lama house  to accommodate  visiting  Rinpoches  and  individual  short‐term  retreats. He  saw  to  the assembling  of  all  the  interior  details  of  these   buildings,  personally  collecting  an 

outstanding number of thangkas and rupas to adorn each shrine room. The first retreat at Karme Ling  began on  January 23, 1993, followed  by a second in November 1996. The third retreat  began on the auspicious day of Lhabab Duchen in late 2000. 

Return to Tibet Almost thirty years after he originally fled his homeland, Khenpo Rinpoche was 

fortunate  enough  to  return  to  Tibet.  In  1988  he  travelled  to  Thrangu Monastery  in 

Kham where he was  reunited  for  the  first  time with many  relatives and old  friends. While  there, he was  able  to  impart  the  instructions he  received  in his youth  for  the rainy‐season retreat practices (yarney) to a new generation of monks, and then officiate at  the month‐long  retreat. He has  returned  to Kham  three  times  since his  first visit, most recently accompanying Thrangu Rinpoche. Khenpo Karthar Rinpoche has strong family ties  to Thrangu Monastery, since his nephew, the  fifth Tulku Lodro Nyima,  is the  only  one  of  four primary Rinpoches  associated with Thrangu Monastery  to  live there and oversee its current operations. 

Rinpoche made a third trip to Tibet  in 1992, shortly after the enthronement of His Holiness the Seventeenth Karmapa, Ogyen Trinley Dorje at Tsurphu Monastery. In 

front of the sacred   Jowo Shakyamuni at the   Jokhang Temple in Lhasa, Khenpo Karthar participated in the formal ordination and hair‐cutting ceremony of His Holiness led   by their Eminences Tai Situ Rinpoche and Goshir Gyaltsap Rinpoche. It was an auspicious time for Khenpo Karthar Rinpoche to reunite with His Holiness the Gyalwa Karmapa. 

Author After  more  than  forty  years  of  spreading  and  teaching  the  dharma  outside 

Tibet, Khenpo Karthar Rinpoche has a prolific   body of work published in English and 

Chinese. Dozens of his teachings given over the past thirty years at KTD and some of the KTCs have   been published in Densal magazine and as transcripts   by KTDʹs Namse Bangdzo Bookstore.  In 1992 his   book Dharma Paths, an  in‐depth  introduction  to  the 

Page 401: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  853

Tibetan Buddhist path, was published   by Snow Lion Publications, and  in 1996, Snow 

Lion published Rinpocheʹs commentary on The Precious Garland of the Supreme Path 

 by   Je Gampopa with  the  title The  Instructions of Gampopa. The English versions of Rinpocheʹs published works are available through Namse Bangdzo Bookstore. 

Chinese translations of Rinpocheʹs work, published in Taiwan, include Dharma Paths, The Profound  Inner Meaning, The Four Dharmas of Gampopa, The Ocean of Definitive  Meaning,  Enlightened  Women,  and  the  Collected  Teachings  of  Khenpo Karthar  Rinpoche.  Many  of  these  have   become  top‐selling  dharma  publications  in 

Taiwan. Forthcoming is a Chinese translation of the collected teachings of Gampopa. 

Khenpo Karthar Rinpoche during the 2000 10‐day teaching at KTD 

As the abbot of Karma Triyana Dharmachakra, Rinpoche has   been responsible for  insuring  that  preparations  are  in  keeping with  age‐old  Tibetan  traditions when 

visiting  Rinpoches  and  lamas  teach  at  KTD.  Distinguished  visitors  include  His Holiness  the  Sixteenth  Karmapa,  His  Holiness  Sakya  Trizin,  all  the  regents  of  the Karma Kagyu lineage, and numerous eminent Tibetan teachers. For over three decades Khenpo Karthar Rinpoche  has patiently guided  a great variety  of Western  students unaccustomed  to  the  ways  of  these  Himalayan  traditions.  He  has  imparted  these traditions  in  a way  that maintains  great  respect  for  the  oral  tradition  of  the Karma Kagyu practice lineage. 

Khenpo Karthar  Rinpoche  is  now  preparing  for  a most  important  visitor  to KTD, His Holiness  the Seventeenth Karmapa. When Ogyen Trinley Dorje  comes, he will  see  first‐hand  some  of  the work done  on  his   behalf  to  fulfill  his  vision  for  the dharma to spread throughout  the world for the   benefit of all sentient   beings. This has 

 been accomplished in no small part due to the teaching,   building, writing, counseling, sewing, and tireless efforts of one devoted student: Khenpo Karthar Rinpoche. 

The  Early  Yearsʺ through  the  Resettlementʺ sections  of   this  biography were  edited  from  Eleanor  Mannikkaʹs  Biography of  Khenpo Karthar Rinpoche,ʺ  published  in Densal magazine. The  rest of   the biography was written by Tim Wolf. 

Page 402: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  854

 

Page 403: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  855

Bardor Tulku 

http://www.kagyu.org 

Bardor Tulku 

The present third Bardor Tulku Rinpoche   born in 1950 in Kham, East Tibet. He was  recognized   by His Holiness  the Sixteenth Gyalwa Karmapa at a very early age. Even  after  his  recognition  he  maintained  a  nomadic  life  style  with  his  family  and 

Dharma  tutor who were all constantly on  the move with  the yaks and dris  that  they grazed.Rinpoche was quite young when  the  family  left East Tibet on a     journey  that took them first to Lhasa and then on to Tsurphu. 

From  there,  they  travelled  to Drikung where  they were  to  remain  for  several years  at  the  home  of his grandparents. With  the Chinese Communist  occupation  of Tibet,  the political and social conditions worsened.Rinpocheʹs  family,  then a party of thirteen, set out towards India along with many other Tibetans who were also fleeing the fighting that was spreading toward them from Lhasa. They traveled through Kong Po and  crossed  the Himalayan mountain  range,   braved 17,000  foot passes, and  then 

descended  into  the hot     jungles of Assam,  India.  It was  there, while  in Pemakor near Assam,  when  Rinpoche  was  nine  years  old,  that  one  after  another  of  his  family members died as they failed to adjust to the tropical heat. 

When his father, the very last member of his family, died, Rinpoche set out with 

a  twelve  year  old  friend  and  a  group  of  other  Tibetans  who  had  also  fled  their homeland. At the township known as Bomdila, where the  borders of Tibet, Bhutan and 

Assam,  India  meet,  a   bombing  raid  dispersed  the  group.  Rinpoche  and  his  young friend fled the attack and walked continuously for a day and a half. 

The  two  friends  traveled  westward  along  the   border  of  Bhutan  and  India, through Gohat and Siriguri to Darjeeling. Upon arrival in Darjeeling, His Holiness the Sixteenth Karmapa was notified that Rinpoche had safely made his way out of Tibet. Filled with     joy at the good news, His Holiness arranged for Rinpoche to   be   brought to 

Page 404: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  856

Sikkim, and for Rinpocheʹs friend to   be taken care of. It was at Rumtek Monastery in 

Sikkim, under the tutelage of  His Holiness Karmapa, that Rinpocheʹs formal training as  a  tulku   began.After  completing many  years  of  study  and practice, Bardor Tulku 

Rinpoche accompanied the Sixteenth Karmapa on his world tours in 1974 and 1976. It was  in  1977  though,  that His Holiness  asked  Rinpoche  to  remain  in New  York  at Karma Triyana Dharmachakra. 

During his first two years at Karma Triyana Dharmachakra, Rinpoche worked 

side‐ by‐side with the staff to renovate and winterize the house and prepare for the last visit  to  the West of His Holiness as  the Sixteenth Karmapa.  In 1980, during  that  last visit,  His  Holiness  directed  that  His  monastery  and  Seat  in  North  America   be established at Karma Triyana Dharmachakra, and performed the formal investiture. In 

1981,  His  Holiness  instructed  H.E.  Gyaltsab  Rinpoche  to  make  arrangements  to conduct the groundbreaking ceremony. 

After the groundbreaking ceremony in May of 1982, Bardor Rinpoche directed 

the construction plans and activities, and labored each day to  build the monastery. 

Bardor Rinpoche at work in Woodstock, 

New York on the construction of the Karma Triyana Dharmachakra monastery in 1982. 

In 1983 and 1984 Rinpoche visited Taiwan and Hong Kong where he taught the Dharma and was enthusiastically received   by hundreds of students and practitioners there. During  the  years  1985  through  1987  Rinpoche  spent many months  in Nepal supervising  the  construction  of  Karma  Triyana  Dharmachakraʹs  statues  and 

ornaments:  the Buddha rupa,  the deer and Dharmachakra,  the Gengura spire  for  the top of the monastery, and the Sixteen Arhats for the library shrine. 

He  returned  in  1988 with Tinley Chojor, who has  since masterfully  rendered 

traditional decorative painting of the monastery. In 1989, Rinpoche was     joined   by his wife, Sonam Chotso and daughter, Karma Sonam Wangmo. 

The following   January, on the concluding evening of a seminar on the Twenty‐one Taras and    just shortly after having given the Green Tara Empowerment, Rinpoche took his wife to a local hospital where his second daughter, Karma Chimey Chodron, was  born. Within two years, his third daughter, Rigdzin Chodron was  born. 

Page 405: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  857

Bardor  Tulku  Rinpoche  continues  tirelessly  to  teach  and  work  for  the flourishing of His Holinessʹ Seat in Woodstock and its Affliates. Together with Khenpo Karthar Rinpoche, Abbot of KTD, Bardor Rinpoche skillfully guides students in the US and  world‐wide.  Away  from  the  shrine  room,  Rinpocheʹs  warmth,  openness  and 

command  of  English  communicates  to  all,  simply  and  directly,  the  compassionate wisdom of the Buddha Dharma.In 2000, for the   benefit of Dharma students and with 

the   blessing of His Holiness the Seventeenth Gyalwa Karmapa and His Eminence the Twelfth Tai Situ Rinpoche, Bardor Tulku Rinpoche established the Raktrul Foundation 

in Redhook, NY with Kunzang Palchen Ling as the dharma center under its auspices. 

Guru Rinpoche (Padmasambhava) was the teacher of Nyupchen Sangye Yeshe, an early incarnation of Bardor Rinpoche. 

The  First Bardor Rinpoche,   Jikme Chokyi  Senge, was   born  in  the  nineteenth 

century. He was the ninth incarnation of Nyupchen Sangye Yeshe, one of the twenty‐five great disciples of Guru Padmasambhava. 

He  was  a  terton  (finder  of  hidden  treasures),  and   became  the  First  Bardor Rinpoche when he discovered a terma (hidden teaching) known as the  Barway Dorjeʺ(Blazing Vajra). 

This teaching had   been hidden   by Guru Padmasambhava in order that it might  be discovered   by   Jikme Chokyi Senge and used  for  the   benefit of  the people of  that time and for the generations that followed. Later, the First Bardor Rinpoche established 

Ratrulgon Monastery in Kham, East Tibet. 

The  spiritual   biography  of  the  First  Barway  Dorje  has   been  translated  into English   by  Yeshe  Gyamtso  and  published   by KTD  Publications  under  the  title  the Precious Essence. The Second Bardor Tulku was   born  in Kham, East Tibet, with  the family name of Yi Mar Pon Tshang. 

He spent his early years at Situ Rinpocheʹs Palpung Monastery. Later, he served 

for many years as the Appointment Secretary to His Holiness the Sixteenth Karmapa at Tsurphu  Monastery.Because  the  monks  at  Ratrulgon  Monastery  sought  Bardor Rinpocheʹs help so  insistently, His Holiness Karmapa gave him permission  to  return 

there for one year. Once there, though, his duties were of such proportions that his stay 

subsequently lasted several years. 

Truly regretting this delay, Bardor Rinpoche prostrated along the entire    journey  back  to Tsurphu Monastery. Following  that, Rinpoche remained  in  the service of His Holiness for some time, only to  be again summoned  by the monks of his Monastery. 

Page 406: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  858

 This  time,  while  he  was  at  Ratrulgon  Monastery,  the  King  of  Nanchen 

petitioned  him  to  perform  many  rites  and  rituals.  Consequently,  with  this  second 

   journey and  all  that  it  entailed, Bardor Tulku Rinpoche was not  to  see His Holiness again, until his next incarnation. 

Page 407: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  859

Dilgo Khyentse Rinpoche 

A l´instar de la terre et des autres éléments, Puisse    je, aussi longtemps que demeure l´espace, Devenir le support et la subsistance De la foule infinie des êtres 

Au  cœur même  du monde   bouddhiste  tibétain  se  trouve  le  lama  ou maître spirituel. Dilgo Khyentsé Rinpoché était  le modèle même du maître spirituel, un être que  le  voyage  intérieur  avait  conduit  à  une  profondeur  de  connaissance  hors  du 

commun et qui était devenu, pour tous ceux qui l’approchaient, une fontaine d’amour, de sagesse et de compassion. 

Dilgo Khyentsé Rinpoché  était  l’un des derniers de  la génération des maîtres accomplis qui reçurent une éducation et une formation complètes au Tibet. Il est né en 

1910 au Tibet oriental d’une famille dont le lignage remonte à Trisong Detsen, le grand 

roi tibétain du IXeme siècle. 

Alors  que  sa mère  était  enceinte  de  lui,  il  fut  reconnu  comme un  tulkou  ou 

incarnation par  l’illustre maître Mipham Rinpoché  (  1846‐1912  ). Plus  tard,  Shéchèn 

Gyeltsap ( 1871‐1926 ), un proche disciple de   Jamyang Khyentsé Wangpo ( 1820‐1892 ), reconnut  formellement  le     jeune Dilgo Khyentsé  et  l’intronisa,  à  l’âge de douze  ans, comme  l’incarnation de  l’esprit de   Jamyang Khyentsé Wangpo. Ce dernier était  l’un 

des plus importants terteuns ( découvreurs de trésors spirituels ou termas capables de révéler  les  enseignements  cachés par Padmasambhava pour  le   bien des générations futures ) et écrivains du XIXè siècle ainsi que la principale inspiration du mouvement Rimé ( non sectaire ). 

Khyen‐tsé signifie Sagesse et Amour. Les tulkous de la lignée Khyentsé sont des incarnations  de  plusieurs  personnalités  marquantes  qui  ont  contribué  au 

développement du  bouddhisme au Tibet, comme KunKyen Longchenpa,  Jigmé Lingpa et Vimalamitra. 

Page 408: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  860

 

Encore  petit  garçon,  Rinpoché  manifesta  un  ardent  désir  de  se  dévouer entièrement à la vie spirituelle. Bien que son père voulait qu’il suive ses traces, il laissa son fils agir selon ses vœux et ses aspirations. 

À  l’âge de onze ans, Rinpoché entra au monastère de Shéchèn dans  le Kham, l’un des six principaux monastères de l’école Nyingma.Il eut plusieurs grands maîtres dont  le principal fut Shéchèn Gyeltsap, de qui  il reçut l’intégralité des enseignements de  la  tradition  Nyingma.  Avant  que  Shéchèn  Gyeltsap  ne  meure,  Dilgo  Khyentsé Rinpoché lui promit qu’il enseignerait sans relâche à tout être qui le lui demanderait. 

Il passa la plus grande partie des treize années suivantes en retraite silencieuse. Dans les grottes, les ermitages solitaires et les pentes abruptes de la vallée de Denkhok qui l’avait vu naître, il médita continuellement sur l’amour, la compassion et le désir de mener tous les êtres à l’Éveil et à la délivrance. 

Il passa de nombreuses années en compagnie de Dzongsar Khyentsé Cheukyi Lodreu  (  1896‐1959  )  recevant  de  lui  enseignements  et  initiations.  Lorsque  Dilgo Khyentsé  Rinpoché  lui  confia  qu’il  souhaitait  passer  le  reste  de  sa  vie  en  retraite solitaire,  la  réponse  de Cheukyi  Lodreu  fut  nette  :  «  Le moment  est  venu  pour  toi d’enseigner et de transmettre aux autres les précieux enseignements que tu as reçus ». 

Page 409: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  861

  Dès ce     jour, Dilgo Khyentsé Rinpoché travailla au   bien des êtres avec l’énergie infatigable qui caractérise la lignée des Khyentsé. 

À  la fin des années cinquante,  l’invasion chinoise du Tibet commençait à faire rage  au Kham, Khyentsé  Rinpoché  et  sa  famille  fuirent  de     justesse  le  Tibet  central laissant tout derrière eux, y compris les précieux livres de Rinpoché et la plupart de ses propres  écrits.  Des  centaines  de  milliers  de  Tibétains  comme  Rinpoché,  sa  femme Khandro Lhamo et leurs deux     jeunes filles furent forcés de quitter leur terre natale. Ils cherchèrent  exil  au Bhoutan où  la  famille  royale  les  accueillit gracieusement. À  leur demande, Khyentsé Rinpoché  sʹy  installa  comme professeur dans une  école près de Thimphou, la capitale. 

Bien  vite,  sa  réalisation  intérieure  attira  de  nombreux  disciples  et,  au  fil  des années,  il devint  le maître   bouddhiste  le plus  important du pays, révéré par tous, du 

roi  au  plus  humble  fermier.  Au  Bhoutan,  Rinpoché  donna  de  nombreux enseignements, effectua des cérémonies, écrivit des traités et des textes, fit des retraites et supervisa la préservation et la construction de nombreux stoupas et statues. 

Rinpoché  déploya  une  énergie  considérable  à  la  fondation  et  au  soutien  de temples,  de  collèges  et  de  monastères  pour  l’étude  et  la  pratique  de  la  tradition 

 bouddhiste. Une  de  ses  dernières  grandes  tâches  fut  la  construction  d’un  nouveau 

monastère de Shéchèn au Népal. Il y transplanta la riche tradition de Shéchèn dans un 

magnifique  monastère  près  du  grand  stoupa  de  Bodhnath.  Il  souhaitait  que l’authenticité  et  la  pureté  des  enseignements  soient  préservées  et  se  continuent  tels qu’ils étaient étudiés et pratiqués au Tibet. Il nomma son petit‐fils, Rabjam Rinpoché, abbé du monastère et mit un énorme soin à l’éducation des     jeunes lamas prometteurs capables d’assurer  la continuité de  la  tradition. Le monastère compte maintenant 300 moines qui y étudient et y pratiquent. 

En  Inde,  il  fit  construire  un  stoupa  à  Bodhgaya  et  planifia  d’en  édifier  sept autres sur des lieux sacrés pour prévenir et éviter les conflits, les maladies, les famines et pour promouvoir la paix dans le monde. 

Khyentsé  Rinpoché  était  largement  reconnu  comme  l’un  des  plus  grands maîtres Dzogchen de son temps. Il a enseigné à d’importants maîtres dont Sa Sainteté le Dalaï Lama, Chogyam Trungpa Rinpoché ainsi qu’à d’autres représentants éminents des quatre écoles du   bouddhisme tibétain. Même pendant ses toutes dernières années, Rinpoché voyagea dans l’Himalaya ainsi qu’en Occident transmettant et expliquant les 

Page 410: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  862

enseignements à un nombre  incalculable de personnes. Ses  livres ont été  traduits en 

plusieurs langues et son inspiration continue d’être fortement ressentie de nos    jours. 

Une fois confirmée la possibilité de retourner   brièvement au Tibet, Rinpoché y fit trois importantes visites. Il inaugura la reconstruction du monastère de Shéchèn qui avait été détruit durant la Révolution culturelle. 

Alors  qu’il  était  au  Tibet  central,  il  demanda  au  gouvernement  chinois  la permission de restaurer le monastère de Samyé, insistant sur l’importance de l’héritage culturel du site pour l’humanité. Fondé au VIIIè siècle, Samyé fut le premier monastère 

 bouddhiste  du  Tibet.  Au  début  des  années  1990,  son  temple  principal  avait  été restauré. 

Où qu’il  se  rendit, Khyentsé Rinpoché était accueilli avec   beaucoup de     joie et d’émotion par tous ceux qui avaient attendu sa visite pendant de nombreuses années. Érudit, sage et poète, instructeur des maîtres, Rinpoché ne cessa     jamais d’inspirer tous ceux qu’il rencontrait grâce à son extraordinaire présence,  sa simplicité, sa dignité et son humour. 

Où qu’il fût, Khyentsé Rinpoché se levait   bien avant l’aube et passait plusieurs heures à prier et à méditer avant de s’engager dans un flot ininterrompu d’activités et d’enseignements, s’adressant aussi  bien à quelques personnes qu’à plusieurs milliers et ce,    jusque tard dans la nuit. 

Page 411: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  863

 

Son  immense  connaissance,  la  chaleur de  sa présence  et  la profondeur de  sa réalisation intérieure donnaient à ses enseignements une qualité que l’on ne retrouvait chez  aucun  autre  maître.  Chacune  des  réalisations  de  Dilgo  Khyentsé  Rinpoché suffirait à occuper une vie entière. Il passa en tout vingt ans en retraite. Il écrivit plus de  vingt‐cinq  volumes  de  textes  et  supervisa  d’innombrables  projets  pour  la préservation  et  la  propagation  des  enseignements  et  de  la  culture   bouddhistes. Rinpoché n’était pas seulement un grand érudit. 

De  toute évidence,  ce qu’il  considérait  comme  le plus  important  et  ce qui  lui procurait  le  plus  de  satisfaction,  c’était  que  les  enseignements  qu’il  avait préservés, publiés, mais aussi pratiqués, réalisés et transmis soient mis en pratique par les autres. 

Il  touchait profondément  les esprits et  les cœurs de ceux quʹil rencontrait. Les enseignements  et  l’action  humanitaire  de  Khyentsé  Rinpoché  se  poursuivent aujourd’hui  à  travers  le  travail  de  ses  étudiants  par  le   biais  de  la  Fondation Dilgo Khyentsé Rinpoché. Il mourut au Bhoutan, à l’âge de 81 ans, après une   brève maladie. Plus de 50 000 personnes, dont plusieurs maîtres et disciples de partout à  travers  le monde, assistèrent à sa crémation. 

Page 412: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  864

 

Page 413: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  865

 

Dilgo Khyentsé Rinpoché 

La vie de Dilgo Khyentsé Rinpoché Par  Matthieu Ricard 

Dilgo  Khyentsé  Rinpoché,  une  des  cinq  incarnations  de   Jamyang  Khyentsé Wangpo, né en 1910, était le quatrième fils de la famille Dilgo, dont le lignage remonte à Trisong Detsen, le grand roi tibétain du IXè siècle. La maison où il vint au monde se trouvait dans  la  vallée de Denkhok,  au Kham,  la plus  orientale des  quatre  grandes provinces du Tibet. Le Kham était constitué de nombreux petits royaumes, dont le plus étendu et le plus influent était celui de Dergué. 

Le  grand‐père  de  Khyentsé  Rinpoché,  Tashi  Tséring  et  plus  tard  son  père, étaient ministres à la cour du roi de Dergué. Le frère aîné de Khyentsé Rinpoché a été reconnu comme  l’incarnation de Sangyé Nyenpa, un grand maître dont  le monastère était à Benchen. 

Même s’il était très religieux, son père dont le premier fils était déjà un moine ne  souhaitait  pas  voir  les  autres  embrasser  la  vie  monastique.  Khyentsé  Rinpoché raconte : « Alors que ma mère était enceinte de moi, la famille rendit visite à Mipham 

Rinpoché, un grand lama qui vivait dans un ermitage à une heure de marche de chez nous. Mipham Rinpoché demanda tout de suite si ma mère était enceinte. Mes parents répondirent que oui et demandèrent si ce serait un fils ou une fille. « Ce sera un fils dit Mipham; dès qu’il  sera né,  il  est  important que vous m’avertissiez.  »  Il  tendit  à ma mère un cordon de protection et des pilules de Manjoushri, le   bouddha de la sagesse, pour le moment de ma naissance. Ce    jour‐là, avant même que    j’aie pu   boire une goutte du  lait maternel, un  lama écrivit  sur ma  langue dhi,  la  syllabe germe du mantra de Manjoushri, au moyen des pilules réduites en poudre et mêlées à de l’eau safranée. 

Trois     jours  après,  mes  parents  m’emmenèrent  voir  Mipham  Rinpoché,  qui déclara  que     j’étais  un  enfant  spécial.   J’étais  né  avec  de  longs  cheveux  noirs  qui descendaient  sur  mes  yeux.  Mon  père  demanda  s’il  fallait  les  couper.  Mipham 

Rinpoché répondit que non et les lia lui‐même en faisant cinq houppes, à la manière de Manjoushri. À  la  demande  de ma mère  il me  donna  un  nom,  Tashi Peljor  ( Gloire Auspicieuse ) et l’écrivit sur un   bout de papier que ma mère garda toujours dans son 

livre de prières. Un peu plus  tard, mes parents m’amenèrent de nouveau à Mipham 

Rinpoché. Il me donna une initiation de Manjoushri et déclara : « Dans toutes mes vies 

Page 414: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  866

   je prendrai  soin de  toi. »   J’ai  le  sentiment que cette   bénédiction a été  l’événement  le plus important de mon existence. 

Alors que     j’avais un an, Loter Wangpo, un grand  lama de  l’école Sakya, vint nous rendre visite. C’était le disciple le plus avancé de   Jamyang Khyentsé Wangpo. Il me   bénit, chanta quelques  invocations et dit à ma mère  : « Cet enfant ne ressemble à aucun autre. » Il me donna une perle du rosaire de   Jamyang Khyentsé qu’il portait à son  cou.  Il  me  donna  aussi  une  écharpe   blanche  immaculée.  «  Cet  enfant  est l’émanation de mon maître,  Jamyang Khyentsé Wangpo. Quand    je l’ai vu    je n’ai pas eu 

le moindre doute. » 

Comme  pour  chaque  événement d’importance, mon père demanda  conseil  à Mipham  Rinpoché.  «  Il  est  encore  trop  tôt  pour  reconnaître  l’enfant  publiquement comme l’incarnation de Khyentsé, dit‐il. Cela pourrait créer des obstacles. » Mon père ne  me  donna  donc pas  encore  à  Loter  Wangpo.  Il  ne  m’envoya  pas  non  plus  au 

monastère  de  Dzongsar.  Alors  que     j’avais  deux  ans,  Mipham  Rinpoché  mourut  et Shéchèn Gyeltsap Rinpoché vint prendre part aux cérémonies funéraires. Pendant son 

séjour     j’allais souvent lui rendre visite. Il expliqua à mon père qu’il fallait m’emmener au monastère de Shéchèn, car     je répandrais la doctrine   bouddhiste et ferais le   bien des êtres.  Mon  père  lui  demanda  ce  qui  lui  permettait  de  dire  cela.  Shéchèn  Gyeltsap 

Rinpoché,  généralement peu disert  sur  ces  sujets,  répondit  qu’il  avait vu  en  rêve  la statue de Tséringma,  la Protectrice de Longue Vie, qui se trouvait dans notre temple, devenir  réellement  la déesse et  lui dire de prendre  soin de  l’enfant parce qu’il  serait utile à la doctrine. 

Mon père, qui ne mâchait pas ses mots,  lui répondit que si c’était vraiment  le cas, il me laisserait partir pour Shéchèn, mais que si cʹétait     juste pour occuper un trône du  monastère  et  être  mêlé  aux  intrigues  ecclésiastiques,  il  n’en  était  pas  question. Gyeltsap Rinpoché  l’assura que     je serais réellement utile à  la doctrine et aux êtres, et mon  père  accepta  de  me  laisser  partir.  Mais     j’étais  encore  trop     jeune  pour  aller  à Shéchèn. » 

Lorsque  la  famille alla en pèlerinage, d’autres grand  lamas  tels que Takloung Matrul et Adzom Droukpa dirent que  l’enfant devait être la réincarnation d’un  lama. Mais son père ne voulait pas le laisser devenir un lama. Il avait une grande famille, un 

domaine et de nombreuses terres. Voici ce que Khyentsé Rinpoché nous dit: « Cette même  année     je me  suis  ébouillanté. L’été,  la  saison  agricole  la plus  active  sur notre domaine,  on  faisait  cuire  la  soupe  dans  d’immenses  chaudrons  pour  nourrir  les nombreux  travailleurs  supplémentaires. Un     jour que     je     jouais avec mon  frère,     je  suis tombé dans l’un d’eux. La partie inférieure de mon corps portait des   brûlures si graves que     je  suis  resté  au  lit,  très malade,  pendant  de  nombreux mois, malgré  toutes  les prières de  longue vie de ma famille. Mon père, désespéré, me demanda  : « Selon toi, quelles  sont  les  cérémonies  qui  t’aideraient  à  guérir?  S’il  y  a une  chose  qui peut  te sauver  la  vie,  il  faut  la  faire!  » Comme  ce que     je désirais  le plus,  c’était de devenir moine,    je lui répondis : « Porter la robe de moine m’aiderait. » Mon père fit rapidement coudre  quelques  robes  et     je  les  étalai  sur  le  lit  dans  lequel     j’étais  couché.   J’étais transporté de     joie.   Je mis  aussi  sur mon  oreiller une  cloche  et un petit  tambour. Le lendemain,     je demandai à Lama Eusel de venir me  tondre  la  tête. On m’a dit que ce 

   jour‐là,  quelques‐uns  de  nos  vieux  serviteurs  avaient  pleuré  :  «  Maintenant  que  le dernier des Dilgo a pris les vœux, il n’y aura plus de descendants! » Mais moi,     j’étais 

Page 415: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  867

tellement heureux que ma santé s’améliorait et que le risque de mourir prématurément devenait de moins en moins probable. 

 J’avais dix ans. » Au nord de Dergué se trouve Shéchèn, l’un des six principaux monastères de l’école Nyingma. C’est là que Shéchèn Gyeltsap Rinpoché ( 1871‐1926 ), un proche disciple de  Jamyang Khyentsé Wangpo ( 1820‐1892 ), reconnut formellement le     jeune Dilgo Khyentsé  et  l’intronisa,  à  l’âge  de  douze  ans,  comme  l’une  des  cinq incarnations de ce lama hors du commun. 

Écoutons  Khyentsé  Rinpoché  raconter  lui‐même  les  années  d’enchantement qu’il passa en  compagnie de  ses maîtres  :« À notre arrivée,  le  serviteur de Gyeltsap 

Rinpoché  nous  accueillit  avec  des  écharpes  de   bienvenue.  Il  nous  dit  que Gyeltsap 

Rinpoché  souhaitait  attendre  une  date  favorable  pour  me  voir,  puisque  c’était  la première fois que     j’allais le rencontrer à Shéchèn. Quant à Shédroup, ce n’était pas sa première visite, il pouvait venir quand il voulait. Nous avons attendu trois    jours avant de recevoir un signe. Pour moi, dont c’était la première rencontre avec mon maître, cela parut très long. 

Enfin,  on  nous  conduisit  dans  la  résidence  où  il  était  en  retraite.  Gyeltsap 

Rinpoché  ne  portait  pas  les  habits  monastiques,  mais  une  veste     jaune  doublée  de fourrure. Comme il quittait rarement son ermitage, il laissait ses cheveux longs, frisés aux extrémités, retomber sur ses épaules. On nous  fit asseoir et on nous offrit du riz safrané.  Gyeltsap  voulait  tout  savoir  des  maîtres  que  Nyenpa  Rinpoché  avait rencontrés  et  des  enseignements  qu’il  avait  reçus. Nyenpa  Rinpoché  parla  pendant trois  heures.  L’ermitage  de Gyeltsap  Rinpoché  était  perché  à  flanc  de montagne,  à quarante‐cinq minutes de marche au‐dessus du monastère de Shéchèn. Le chemin qui y montait était raide, et glissant de surcroît pendant la saison des pluies. De la fenêtre on  voyait  le monastère  et  la  rivière,  en   bas  dans  la  vallée,  entourés  de montagnes couvertes de neige pendant la majeure partie de l’année. 

Gyeltsap  Rinpoché  était  sans  conteste  l’un  des  lamas  les  plus  érudits  et accomplis de  son  temps. Une  fois,  il commença une  retraite de  trois ans, mais après seulement trois mois, à la surprise générale, il reparut et déclara qu’il avait terminé son 

programme. Le  lendemain matin,  son  serviteur  remarqua qu’une empreinte de pied 

était apparue sur la pierre d’entrée de l’ermitage. Cette pierre fut ensuite enlevée, puis cachée  pendant  la  Révolution  culturelle.  De  nos     jours  encore,  on  peut  la  voir  au 

monastère de Shéchèn. 

Le  monastère  abritait  plus  de  deux  cents  moines.  Leur  abbé  était  Shéchèn 

Rabjam Rinpoché, un  autre de mes principaux maîtres;  c’était  lui  qui  instruisait  les moines et  leur donnait  les  initiations.  Il allait aussi dans d’autres monastères, parfois 

   jusqu’au Tibet central. 

Il y avait à Shéchèn un troisième grand lama, Shéchèn Kongtrul. Son ermitage se  trouvait  sur une  autre  avancée  rocheuse  à  flanc de montagne,  séparé de  celui de Shéchèn  Gyeltsap  par  un  torrent.  C’était  un  endroit  délicieux  avec  des  prairies tapissées  de  fleurs     jaunes  en  été  et  une  épaisse  forêt  de  pins  où  l’on trouvait  des champignons  exquis.  Shéchèn  Kongtrul  était  un  grand  méditant.  Comme  Shéchèn 

Gyeltsap,  il  ne  prenait  aucune  part  à  l’administration  du  monastère,  qui  était  le domaine de Shéchèn Rabjam. Les mois suivants, Shéchèn Gyeltsap nous donna tous les enseignements  les plus  importants de  la tradition Nyingma. Au cours des  initiations, 

   j’étais  souvent   bouleversé  par  la magnificence  de  son  expression  et  de  ses  yeux  au 

Page 416: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  868

moment  où  il montrait  la  nature de  l’esprit  et pointait du doigt dans ma direction.  J’avais  l’impression que, si ce n’était ma faible dévotion qui me  le faisait voir comme un homme ordinaire, il ne différait en rien du grand Padmasambhava en train d’initier ses vingt‐cinq grands disciples. Ma confiance ne cessait de croître et quand, à nouveau, le doigt pointé, il me fixait du regard en disant : « Quelle est la nature de l’esprit? »,    je pensais avec une grande dévotion : « Voilà vraiment un grand yogi capable de voir la nature absolue du réel! » et    je commençais à comprendre, moi aussi, comment méditer. 

À ma seconde visite à Shéchèn,    je fus ordonné novice par Shéchèn Gyeltsap. » 

Avant  de  rencontrer  Shéchèn  Gyeltsap,  Khyentsé  Rinpoché  étudia  pendant plusieurs  mois  la  philosophie   bouddhiste  avec  un  grand  érudit  nommé  Khenpo Shenga.  Il  reçut de  lui des  enseignements détaillés  sur La Voie du   bodhisattva et  la philosophie  du  Madhyamika  (  la voie  médiane  ).  C’est  à  Shéchèn  que  Khyentsé Rinpoché rencontra   Jamyang Khyentsé Cheukyi Lodreu, qui était venu pour recevoir les  enseignements  de  Shéchèn  Gyaltsap.  «À  la  fin  des  enseignements,  Shéchèn 

Gyaltsap m’intronisa comme  l’incarnation de  l’esprit de   Jamyang Khyentsé Wangpo. Khyentsé Wangpo  eut  cinq  incarnations,  appelée  respectivement  émanations de  son 

corps, de sa parole, de son esprit, de ses qualités et de son activité. Khyentsé Cheukyi Lodreu était l’émanation de son activité. 

Le matin de l’intronisation,    je fis l’ascension    jusqu’à l’ermitage. À l’intérieur, on 

avait préparé  un  grand  trône.  Shéchèn  Kongtrul,  qui  était  encore     jeune,  tenait  de l’encens  dans  sa main  et  Shéchèn Gyeltsap  avait mis  ses  plus   beaux  habits.  Ils me demandèrent de prendre place sur le trône. Il n’y avait que quelques personnes dans la salle. Shéchèn Gyeltsap conduisit la cérémonie et me tendit des objets symbolisant les corps,  parole,  esprit,  qualités  et  activité  des   bouddhas.  Puis,  il me  donna  aussi  un 

document sur  lequel on pouvait  lire  : « Aujourd’hui     je prends en charge  le  fils de  la famille Dilgo et  le  reconnais comme  la réincarnation de   Jamyang Khyentsé Wangpo. Son nom sera Gyourmé Tekchok Tenpé Gyeltsen ( Immuable Bannière de Victoire de la Voie Suprême ).  Je lui confie les enseignements des grands maîtres du passé. À présent, si    je meurs    je n’aurai aucun regret.» 

Tels  furent,  entre  autres,  les  événements  que     je  vécus  à  Shéchèn  auprès  de Shéchèn Gyeltsap, pendant à peu près cinq ans. Durant cette période,     je n’étais pas au 

monastère même mais au centre de retraite en haut de la colline. Puis    je revins dans ma famille et passai un an en retraite dans une grotte. Pendant  l’hiver, sans sortir de ma retraite,     je fis demander au savant Khenpo Thoupga de venir m’enseigner en détail le Tantra de la quintessence secrète. Il me l’expliqua trois fois et    j’appris par cœur à la fois le texte et son commentaire de 300 pages écrit par Longchenpa. Un peu plus tard,    j’allai à  Kyangma  Ritreu  où  vivait  Khenpo  Thoupga.  Il  n’y  avait  aucun  monastère  ni 

 bâtiment, seulement des  tentes. C’est  là que     j’ai appris par une  lettre de mon père  le décès  de  Shéchèn Gyeltsap.   J’avais  15  ans. Pendant un moment     je  restai  abasourdi. Puis, soudain, le souvenir de mon maître m’envahit avec une telle force que    je me mis à pleurer.   J’avais  l’impression  qu’on  m’arrachait  le  cœur.   Je  retournai  à  Denkhok  et commençai une longue retraite dans les montagnes, qui allait durer 13 ans. » 

Khyentsé Rinpoché nous parle de l’importance de suivre un maître spirituel :« Le  cristal prend  la  couleur du  support  sur  lequel on  le pose, qu’il  soit   blanc,     jaune, rouge,  ou  noir.  De  façon  analogue,  la  direction  que  prendront  votre  vie  et  votre pratique sera pour une grande part déterminée par l’influence de ceux qui vivent avec 

Page 417: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  869

vous,  que  cette  influence  soit  positive  ou  négative.  Passer  votre  temps  avec d’authentiques amis spirituels vous emplira d’amour pour tous les êtres et vous aidera à voir combien l’attachement et la haine sont négatifs. Vivre avec de tels amis et suivre leur exemple vous imprégnera naturellement de leurs qualités, de la même façon que les oiseaux qui volent autour d’une montagne d’or  baignent dans sa lumière dorée. 

Pour  vous  libérer  du  samsara,  le  cercle  vicieux  de  renaissances,  et  atteindre l’Éveil, vous devez vous appuyer sur un maître authentique. Un tel maître pense, parle et  agit  continuellement  en  accord  avec  l’Enseignement.  Il  vous montre  ce  qu’il  faut faire pour progresser  sur  la Voie  et quels  sont  les obstacles  à  éviter. Un vrai maître spirituel est comme  la voile qui permet au   bateau de  traverser rapidement  la mer. Si vous vous  fiez à  ses paroles, vous  trouverez  facilement  le chemin qui mène hors du 

samsara. C’est pourquoi le maître est considéré comme si précieux. 

Vous  ne  pouvez  atteindre  l’Éveil  en  suivant  vos  propres  idées  :  chacun  des stades de votre pratique nécessite les explications d’un maître qualifié. Il est dit que les 

 bouddhas du passé, du présent et du  futur ont atteint ou atteindront  tous  l’Éveil en 

suivant un maître. » Khyentsé Rinpoché était le modèle même du maître spirituel, un 

être que  le voyage  intérieur avait conduit à une profondeur de connaissance hors du 

commun et qui était devenu, pour tous ceux qui l’approchaient, une fontaine d’amour, de sagesse et de compassion. 

Pour  réaliser  ces  extraordinaires  qualités,  Khyentsé  Rinpoché  passa  la  plus grande partie des  13  années  suivantes  en  retraite  silencieuse. Dans  les grottes  et  les ermitages  solitaires,  sur  les  pentes  abruptes  des  collines   boisées  de  la  vallée  de Denkhok qui l’avait vu naître, il médita continuellement sur l’amour, la compassion et le désir de mener tous les êtres à l’Éveil et à la délivrance. 

Il  nous  raconte  lui‐même  ces  années  :«   Je  pratiquais  très  tôt  le matin,  avant l’aube,     jusqu’à midi; puis du début de l’après‐midi     jusque tard dans la nuit. À midi,     je lisais mes  livres à voix haute pour les apprendre par cœur.   Je passai sept ans dans la grotte de l’Ermitage du Rocher, trois ans au Bosquet Blanc et quelques mois de‐ci de‐là dans d’autres grottes ou cabanes, entouré d’épaisses forêts et de montagnes couvertes de neige. Ma grotte  avait une  échelle, mais pas de porte,  et de petits  ours venaient souvent  grogner  près  de  l’entrée. Mais  ils  ne pouvaient monter  à  l’échelle. Dehors, dans  la  forêt,  il y  avait des  renards  et  toutes  sortes d’oiseaux. Pas  très  loin vivaient aussi des léopards. Un     jour ils attrapèrent un petit chien qui me tenait compagnie. Il y avait un coucou, qui me servait de réveil. Dès que     je l’entendais, vers trois heures du 

matin,     je me  levais  et  commençais  une  séance  de méditation. À  cinq  heures     je me faisais  du  thé,  ainsi     je  n’avais  pas   besoin  de  voir  quelqu’un  avant midi.  Le  soir,     je laissais  le  feu  s’éteindre  lentement;  le  matin,  les   braises  étaient  encore  chaudes.   Je ravivais le feu et faisais du thé dans ma grande et unique casserole, sans quitter mon 

siège,     juste en me penchant.   J’avais   beaucoup de livres. La grotte était spacieuse, assez haute pour que    je puisse me tenir debout sans me cogner la tête, mais un peu humide. 

Comme  la plupart des  grottes,  elle  était  fraîche  en  été  et gardait un peu de chaleur  en hiver. Dans  la grotte de  l’Ermitage     je passai  sept années  sans  sortir. Mes parents venaient me voir de temps en temps.   J’avais 16 ans quand     j’ai commencé cette retraite.   Je restais continuellement assis dans une caisse de   bois, en étirant mes     jambes au‐dehors de  temps à autre. Shédroup, mon  frère aîné et mon maître de retraite, me disait  que  si     je  ne  sortais  pas  de  temps  en  temps     je  finirais  un  peu  fou;  mais     je 

Page 418: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  870

n’éprouvais pas  le moindre désir de quitter  la grotte. Shédroup était en demi‐retraite dans une cabane près de là. Il avait un serviteur, qui allait régulièrement chercher des provisions chez nous, à  trois heures de cheval. Ce dernier était encore vivant à mon 

retour d’exil, en 1985, et    j’ai pu le rencontrer. 

Pendant  cinq  ou  six  ans     je  m’abstins  de  viande,  et  pendant  trois  ans     je  ne prononçai  pas  un  seul mot. Après  le  déjeuner,     je me  détendais  un  peu  et  étudiais quelques  livres;     je  ne  perdais     jamais  mon  temps  à  ne  rien  faire.  Shédroup 

m’encourageait  souvent  à  composer  des  prières,  des  chants  ou  des  poèmes,  pour m’entraîner  à  écrire.   Je  trouvais  cela  facile,  et  à  la  fin  de  cette  période     j’avais  écrit environ 1 000 pages. Mais plus tard, quand     je m’enfuis du Tibet, tout fut perdu. Cette grotte donnait une  impression de clarté et mon esprit n’y était pas distrait.   Je  laissais mes  cheveux  pousser  très  longs.  Quand     je  pratiquais  la  «  chaleur  intérieure  »,     je ressentais une chaleur intense.   Jour et nuit, malgré le froid glacial,     j’étais assis sur une peau d’ours, vêtu seulement d’un châle   blanc et d’une robe de soie sauvage. Dehors, tout était gelé, mais dans la grotte il faisait chaud. 

Plus tard     je m’installai au Bosquet Blanc.   Je m’y construisis une cabane en   bois avec  une  petite  fenêtre.»  Son  épouse,  Khandro  Lhamo,  nous  dit  :«  Rinpoché  ne s’allongeait pas la nuit; il dormait assis dans sa caisse en   bois. Le soir, après le dîner, il commençait à méditer et ne parlait plus    jusqu’au déjeuner du lendemain. À l’heure du 

repas,  son  frère m’appelait  et  on mangeait  ensemble  en   bavardant un peu. Aussitôt après,  Rinpoché  commençait  une  nouvelle  séance  de  méditation  et  ne  voyait  plus personne    jusqu’au soir. Au Bosquet Blanc, il est resté trois ans en retraite. C’était après la naissance de Chimé, notre petite fille. 

Même après une retraite, Rinpoché ne restait dans sa famille qu’une semaine ou 

deux chaque fois. Ensuite, il retournait dans son ermitage.» Sa retraite terminée à l’âge de  vingt‐huit  ans,  Khyentsé  Rinpoché  resta  de  nombreuses  années  avec  Khyentsé Cheukyi  Lodreu  (  1896‐1959  )  que  l’on  tenait,  lui  aussi,  pour  une  incarnation  de Khyentsé Cheukyi Wangpo. Il considérait Cheukyi Lodreu comme son second maître principal. Après  avoir  reçu de  lui  les  initiations du Recueil des  trésors  révélés,  il  lui confia qu’il souhaitait passer le reste de sa vie en retraite solitaire. Mais la réponse de Cheukyi Lodreu fut nette : « Ton esprit et le mien sont identiques, lui dit‐il, le moment est  venu  pour  toi  d’enseigner  et  de  transmettre  aux  autres  les  innombrables enseignements que tu as reçus. » 

De ce    jour, Khyentsé Rinpoché travailla sans relâche pour le   bien des êtres avec l’énergie infatigable qui caractérise la lignée des Khyentsé. Il nous parle du temps qu’il passa à Dzongsar :« Khyentsé Cheukyi Lodreu était, lui aussi, un révélateur de trésors. Un     jour il me dit : « Tu dois découvrir de nombreux trésors pour être utile aux autres. Hier soir,     j’ai fait un rêve.   Je voyais une multitude de   bouddhas, de   bodhisattvas, des nuages  qui  avaient  l’apparence  des  huit  signes  de   bon  augure  et  diverses  autres formes. De ces nuages  tombait une abondante pluie de nectar qui aidait  les êtres. Tu 

dois  répandre  les  enseignements  de  tes  trésors.  »  Il  me  demanda  de  lui  donner l’initiation de certains de ces trésors, ce que     je fis. » Dans une de ses visions de trésors, Khyentsé  Rinpoché  vit  le mandala  complet  d’Amitayus,  le   bouddha  de  longue  vie apparaître à la surface d’un lac, au Tibet oriental. À la suite de cette vision, il écrivit un 

volume entier d’enseignements et de pratiques spirituelles. 

Page 419: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  871

En  tout,  les  trésors  révélés  par  Khyentsé  Rinpoché  occupent  cinq  volumes. Cheukyi Lodreu demanda  à Khyentsé Rinpoché d’aller dans  la province de  l’Amdo transmettre le Recueil des trésors révélés. À Rékong, pendant quatre mois, Rinpoché a donné  les  initiations du Recueil des  trésors révélés à 1 900 yogis. Khyentsé Rinpoché rencontra et étudia auprès de 120 maîtres de  toutes  les écoles  tibétaines. À  la  fin des années  1950,  la  mainmise  des  Chinois  sur  le  Tibet  se  transforma  rapidement  en 

invasion  militaire  de  grande  envergure,  surtout  à  l’est,  dans  le  Kham.  Khyentsé Rinpoché et sa famille fuirent de     justesse au Tibet central laissant tout derrière eux, y compris  les  précieux  livres  de  Rinpoché  et  la  plupart  de  ses  écrits.  Ils  se  rendirent ensemble en pèlerinage à U et à Tsang. 

Puis, Rinpoché passa six mois devant la statue de  Jowo, le  bouddha couronné, a faire  100  000  offrandes  symboliques  de  l’univers.  Comme  une  épidémie  dévastait Lhassa,  il  fit également de nombreuses prières et cérémonies pour  les malades et  les mourants,  sans  prêter  attention  aux  conseils  des  siens  qui  craignaient  qu’il  ne  fût contaminé. Pendant cette épidémie, sa mère et son frère Shédroup moururent. 

De Tsourphou, le siège du Karmapa,     jusqu’au nord ouest de Lhassa, Khyentsé Rinpoché, sa famille et quelques disciples prirent la décision de sʹexiler. Ils atteignirent la frontière  bhoutanaise avec presque plus rien à manger. Le gouvernement  bhoutanais les accueillit. Arrivés à un endroit appelé Wangdi, quelqu’un entendit à  la radio que Khyentsé Cheukyi Lodreu venait de mourir au Sikkim. 

Dilgo Khyentsé Rinpoché avait alors 49 ans. Il est parti directement au Sikkim 

assister à  la crémation de Cheukyi Lodreu. Il a aussi rencontré d’autres grands lamas dans  la région, comme Dudjom Rinpoché à Kalimpong et Kangyour Rinpoché, et il a échangé  des  enseignements  avec  eux. À  la  demande de  la  famille  royale, Khyentsé Rinpoché s’installa au Bhoutan, comme professeur dans une école près de Thimphou, la capitale. Mais   bien vite, sa réalisation intérieure attira de nombreux disciples, et au 

fil des années il devint le maître   bouddhiste le plus important du pays, révéré par tous, du roi au plus humble fermier. Le Bhoutan est un royaume montagneux resté insoumis et  indépendant  depuis  l’époque  où  le   bouddhisme Vajrayana  y  a  été  introduit  par Padmasambhava au VIIIè siècle, par Péma Lingpa, le révélateur de trésors   bhoutanais au  XVè  siècle,  et  enfin  par  Shabdroung Ngawang Namgyel,  le  très  influent maître 

 bhoutanais au XVIIè siècle. La culture   bouddhiste a pu s’y épanouir sans obstacles et ses valeurs  sont profondément ancrées dans  l’esprit de  ses habitants. Chaque colline porte  son  petit  temple  entouré  de  drapeaux  de  prières  qui  claquent  au  vent.  Les torrents  font  tourner     jour  et  nuit  des  moulins  à  prières.  Montagnes  et  forêts  sont parsemées d’ermitages où des gens se consacrent à la méditation. 

Trois à quatre  fois par an, Khyentsé Rinoché effectuait de grandes cérémonies d’une  à  deux  semaines  appelées  droupchen  (  grand  accomplissement  ),  qui  se poursuivaient     jour et nuit sans interruption. Une fois, Khyentsé Rinpoché passa deux semaines dans  la grotte de  la Tanière du Tigre, à Paro, où  il  fit  l’offrande de 100 000 lampes  et donna de  nombreux  enseignements  et  initiations.   Jigmé Lingpa,  le  grand 

maître  du  XVIIIè  siècle,  lui  apparut  à  cette  occasion.  Il mit  sa main  sur  la  tête  de Khyentsé Rinpoché et  lui dit  : « Tu es  l’héritier de mon enseignement, L’Essence du 

cœur de l’immensité ( Longchen nyingtig ). Tu peux en faire ce que   bon te semble. » Il lui dit  aussi que pour maintenir  la paix  au Bhoutan et assurer  la préservation de  la doctrine   bouddhiste, il devrait construire quatre grands stoupas contenant chacun 100 000 stoupas miniatures. Ce qui fut fait. 

Page 420: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  872

Après sa  fuite du Tibet et son arrivée en Inde, Khyentsé Rinpoché devint  l’un 

des principaux maîtres du Dalaï Lama. Il avait rencontré ce dernier à plusieurs reprises à  Lhassa.  Peu  de  temps  après  l’arrivée  de  Khyentsé  Rinpoché  en  Inde,  tous  les principaux lamas des quatre écoles du  bouddhisme tibétain se réunirent à Dharamsala, le  siège  du Dalaï  Lama  en  Inde,  afin  de  prier  pour  sa  longue  vie  et  discuter  de  la préservation du  bouddhisme tibétain en exil. 

On  demanda  aux  écoles  Nyingma,  Sakya  et  Kagyu  de  choisir  chacune  un 

représentant pour offrir un mandala symbolique de l’univers au Dalaï Lama. Dans de telles occasions, celui qui  fait  l’offrande commence par un  long discours savant dans lequel  il  décrit  l’univers  selon  la  cosmologie  traditionnelle  ainsi  que  les  principes fondamentaux  de  l’histoire  et  de  la  doctrine   bouddhistes.  En  général,  l’érudit commence à composer son texte quelques semaines auparavant pour pouvoir le lire le 

   jour venu, mais  lorsqu’on demanda à Khyentsé Rinpoché de  faire un discours,  il ne restait plus qu’un     jour avant la réunion. Néanmoins, il accepta sans se formaliser. Un 

des érudits eut pitié de lui. Il lui apporta un livre où figurait un discours similaire et lui suggéra de  l’étudier  ou de le  lire  à  voix  haute  le  lendemain. Khyentsé Rinpoché  le remercia poliment, mais il mit le volume sur sa table, reprit la conversation qu’il avait commencée avec  ses visiteurs et alla  se  coucher. Le  lendemain, au moment  convenu 

pour  prendre  la  parole  devant  le  Dalaï  Lama  et  la  savante  assemblée,  Khyentsé Rinpoché  se  leva, ouvrit  le  livre pour  la première  fois et,  tout en  le  tenant à  la main 

sans tourner les pages, fit un discours extrêmement érudit qui dura deux heures. À la fin,  il offrit  les huit signes de   bon augure au Dalaï Lama, et on entendit un coup de tonnerre au moment où il prit la conque dans ses mains. Tous étaient stupéfaits de la science de Khyentsé Rinpoché, qui devint célèbre parmi  la communauté  tibétaine en 

Inde. Le lendemain, au moment où il faisait ses adieux au Dalaï Lama, celui‐ci lui dit : 

« C’était un   bon signe, ce coup de tonnerre, n’est‐ce pas? » Par la suite le Dalaï Lama fit venir Khyentsé Rinpoché de nombreuses fois dans sa résidence à Dharamsala. Au fil des années, Khyentsé Rinpoché lui offrit la plupart des grands enseignements de la  tradition Nyingma. Voici ce que Sa Sainteté dit à propos de Khyentsé Rinpoché  :« Khyentsé  Rinpoché  était,  parmi  mes  maîtres,  l’un  de  ceux  que     je  vénérais  le plus. Depuis notre première rencontre,     je reçus des signes  très clairs, que nous avions une sorte  de  lien  karmique  particulier.  C’est  alors  que     j’ai  commencé  à  recevoir  ses enseignements. Aujourd’hui,     j’éprouve  envers  lui une  immense gratitude pour  toute l’aide  qu’il  m’a  apportée.  Il  était  de  toute  évidence  un  grand  érudit  et  un  grand 

pratiquant,  sans parler de  ses qualités cachées.   J’appréciais  tout particulièrement son 

attitude profondément  ouverte. Malgré  son grand  renom  et  ses nombreux disciples, Khyentsé Rinpoché était toujours aimable et humble. 

Il  est  vrai  qu’on  ne  l’entendit     jamais  dire  quoi  que  ce  soit  qui   blessât  ou  fît souffrir  les  autres. C’est  très  remarquable. Le Bouddha  a  expliqué  très  en détail  les qualités d’un maître authentique. Toutes ces qualités,     je les ai retrouvées en Khyentsé Rinpoché. » Chacune des réalisations de Khyentsé Rinpoché suffirait à occuper un vie entière.  Il  passa  20  ans  à  pratiquer  en  retraite  et  plus  d’un  demi‐siècle  à  donner d’étonnants enseignements plusieurs heures par     jour; il écrivit 25 volumes de textes et supervisa  d’innombrables  projets  pour  la  préservation  et  la  propagation  des enseignements et de  la culture   bouddhistes;   bref,  il  traduisit  infatigablement en actes toute une vie consacrée à l’enseignement du Bouddha. 

Page 421: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  873

Sa  connaissance  de  l’immense  corpus  de  la  littérature   bouddhiste  n’avait probablement  pas  d’égale.  Il  avait  hérité  de   Jamyang  Khyentsé  Wangpo  la détermination à préserver et  rendre disponibles  les  textes de  toutes  les  traditions, en 

particulier  ceux qui  risquaient de disparaître. Au  temps de Khyentsé Rinpoché  c’est l’héritage  entier  du  Tibet  qui  était menacé  d’extinction  par  l’invasion  chinoise  et  la Révolution  culturelle.  Dans  des  milliers  de  monastères,  un  nombre  incalculable d’ouvrages  furent  systématiquement  détruits  et,  dans  leur  fuite  hasardeuse  et précipitée, peu de  lamas et d’érudits parvinrent à sauver leurs livres. Souvent, quand 

ils arrivaient en Inde, ils n’avaient plus pour  bagage que les vêtements avec lesquels ils s’étaient levés le matin. Dans la plupart des cas, cependant,  les textes survécurent, ne fût‐ce qu’en un  ou deux  exemplaires. De nos     jours  encore, des  ouvrages  considérés comme perdus continuent de resurgir. Il y a 20 ans commença la réédition de la quasi‐totalité  de  la  littérature  tibétaine. Elle prit peu  à peu de  l’ampleur  avec  l’apport de nouveaux fonds et de main‐d’œuvre  bénévole. 

Au fil des années, Khyentsé Rinpoché lui‐même prépara et publia d’importants textes,  et  parvint  à  sauver  près  de  300  volumes.  Ses  propres  écrits,  qui  souvent complètent  ou  éclairent  les œuvres  des maîtres  du  passé,  constituent  une  véritable encyclopédie  de  pratiques,  de  commentaires,  de  prières,  de  poèmes  et  de  conseils. Rinpoché n’était pas seulement un grand érudit. De toute évidence, ce qu’il considérait comme  le plus  important et ce qui  lui procurait  le plus de satisfaction, c’était que  les enseignements qu’il avait préservés, publiés, mais aussi pratiqués, réalisés et transmis soient mis en pratique par les autres. 

Il consacrait à  l’enseignement ses moindres moments disponibles et répondait infatigablement  à  tous  ceux  qui  demandaient  à  être  instruits  ou  guidés.  Parfois  il enseignait  toute  la     journée pendant des mois, devant une douzaine de personnes, ou 

aussi   bien  plusieurs  milliers.  Mais  même  après  des     journées  si   bien  remplies,  il répondait encore aux requêtes individuelles, et     jusque tard dans la nuit instruisait une personne  ou  un  petit  groupe.  Lors  des  longues  cérémonies  qui  duraient  toute  la 

   journée,  au moment de  la pause de midi  il prenait  rapidement  son  repas et utilisait chaque  minute  restante  pour  expliquer  à  quelqu’un  certaines  pages  d’un  texte  de méditation ou d’un commentaire philosophique. 

Tout le monde était frappé par sa façon extraordinaire d’enseigner. Consultant peu le texte qu’il avait sous les yeux, il parlait sans effort, à un rythme régulier, sur un 

ton égal, sans emphase, en un flot continu, sans pause ni hésitation, comme s’il lisait un 

livre invisible ouvert dans sa mémoire. Aussi étonnant que ce fût, le sujet était toujours traité  de  façon  équilibrée  du  début  à  la fin,  exactement  dans  le  temps  prévu,  et correspondait  précisément  à  la  capacité  de  compréhension  des  auditeurs.  Dans  sa 

 bouche,  quelques mots  très  simples  pouvaient  ouvrir  la  porte  à  une  succession  de découvertes spirituelles. 

Où qu’il fût, Khyentsé Rinpoché se levait   bien avant l’aube et passait plusieurs heures  à  prier  et méditer  avant  de  s’engager  dans  un  flot  ininterrompu  d’activités 

   jusque  tard dans  la nuit. Chaque     jour  il s’acquittait d’une énorme quantité de  travail avec une totale sérénité et sans le moindre effort apparent. Il était profondément doux et patient, mais  la dimension de  son esprit et  sa présence physique  impressionnante inspiraient  à  la  fois  crainte  et  respect. Avec  ses disciples proches  et  ses  serviteurs  il pouvait  être  extrêmement  strict;  il  savait  qu’une  discipline  sévère  affermit  l’élève. Envers  les visiteurs ou ceux qui ne  lui étaient pas dévoués  il n’avait     jamais de mots 

Page 422: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  874

durs, mais avec ses disciples il était inflexible et ne laissait     jamais passer une attitude, une  parole  ou  une  pensée mesquines.  Ceux  qui  vivaient  près  de  lui  voyaient  qu’à l’évidence il percevait toute hypocrisie, tout faux‐semblant. 

Bien  que  le   bouddhisme  enseigne  que  notre  propre  esprit  est  notre meilleur témoin,  la présence   bienveillance mais  imposante de Rinpoché exerçait une  influence très forte sur ses disciples et ne leur laissait pas le loisir de tomber dans la distraction. 

Au  début  de  1991,  alors  que  Khyentsé  Rinpoché  enseignait  à  Bodhgaya,  il montra  des  signes  de  maladie.  Il  termina  néanmoins  son  programme,  se  rendit  à Dharamsala et, sans difficultés apparentes, donna pendant un mois au Dalaï Lama les initiations  importantes que  ce dernier  lui demandait depuis plusieurs années. À  son 

retour  au Népal  au  début  du  printemps, il  devint  clair que  sa  santé  se  détériorait inexorablement. Il passait une grande partie de son temps en prière ou en méditation, consacrant seulement quelques heures par     jour à ceux qui avaient le plus   besoin de le voir.  Il  avait  projeté  de  se  rendre  une  quatrième  fois  au  Tibet,  au  monastère  de Shéchèn, mais  il dut y renoncer. Il décida plutôt de  faire une retraite de trois mois et demi  en  face  de  la  Tanière  du  Tigre,  au  Bhoutan,  un  des  lieux  les  plus   bénis  par Padmasambhava. 

Après sa retraite,  il semblait en meilleure santé. Il rendit visite à quelques‐uns de ses disciples qui étaient en retraite et leur parla du maître ultime, au‐delà de la mort et de toute manifestation physique. Mais peu après il montra à nouveau des signes de maladie.  Pendant  12     jours  il  ne  put  ni  manger  ni   boire.  Le  27  septembre  1991,  au 

crépuscule, il demanda à ceux qui étaient près de lui de l’aider à s’asseoir droit et entra dans un sommeil paisible. Aux premières heures du matin sa respiration cessa, et son 

esprit se fondit dans l’espace absolu. 

C’est ainsi que prit fin la vie extraordinaire de Khyentsé Rinpoché, une vie que, depuis son plus     jeune âge, il avait entièrement consacrée à apprendre, à pratiquer et à enseigner.  Où  que  ce  fût,  de     jour  comme  de  nuit,  dans  un  même  flot  de   bonté, d’humour, de  sagesse, de dignité,  il voua  toute  son énergie à  la préservation et à  la pratique de l’enseignement  bouddhiste sous toutes ses formes. 

À la requête de ses disciples du Tibet et du monde entier, son corps fut préservé pendant un an par des méthodes d’embaumement  traditionnelles. Puis, du Bhoutan, on  l’amena  au monastère  népalais de  Shéchèn,  où  on  le  laissa  plusieurs mois  pour permettre à davantage de gens de  lui rendre hommage. Chaque vendredi ( le     jour de son  décès  ),  pendant  les  sept  premières  semaines,  la  communauté  tibétaine  et  les moines unirent  leurs efforts pour  faire  l’offrande de 100 000  lampes sur  le stoupa de Bodhnath,  près  du monastère  de  Shéchèn.  Enfin,  en  novembre  1992,  son  corps  fut incinéré près de Paro, au Bhoutan, au cours d’une cérémonie de trois     jours à  laquelle assistèrent plus d’une centaine de grands lamas, la famille royale et les ministres, 500 disciples occidentaux et une  foule de quelque 50 000 personnes. Un événement  sans précédent dans l’histoire de ce pays. 

Il existe de nombreux grands hommes ou  femmes, mais  leur génie particulier dans une science ou dans une autre ne fait pas d’eux, pour autant, de  bons humains. La grandeur  de  Khyentsé  Rinpoché,  elle,  était  parfaitement  à  l’unisson  de  ce qu’il enseignait.  Si  insondable  que  fût  la  profondeur  de  son  esprit,  d’un  point  de  vue ordinaire  il était également un être humain remarquable. Ceux qui ont vécu avec  lui, même  longtemps, disent qu’ils n’ont     jamais  été  témoins d’une  seule parole ou d’un 

Page 423: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  875

seul geste   blessants envers qui que ce  fût. Son unique souci était de  faire  le   bonheur temporaire et ultime d’autrui. Il était l’image vivante de ce que l’on atteint au   bout de la voie spirituelle, et  la meilleure source d’inspiration possible pour quiconque désire accomplir son voyage vers l’Éveil. 

Enseignements 

Dilgo Khyentsé Rinpoché 

Audace et Compassion 

Par Dilgo Khyentsé Rinpoché 

Considérez  toute chose comme un rêve. Ce précieux corps humain,   bien qu’il soit  l’instrument  suprême  pour  atteindre  l’Éveil,  est  lui‐même  un  phénomène transitoire; nul ne sait quand viendra  la mort, nul ne  sait comment elle viendra. Les 

 bulles se forment à la surface de l’eau, mais, l’instant d’après, elles disparaissent, elles ne restent pas. Il en va de même pour le précieux corps humain que nous avons réussi à obtenir. Nous prenons tout notre temps pour nous mettre à la pratique, mais qui sait quand cette vie va  finir,  tout simplement? Une  fois ce précieux corps humain perdu, notre  flux mental continue son existence et prend naissance parmi  les animaux, dans l’un des enfers, ou   bien chez les dieux, là où le développement spirituel est impossible. À  présent,  d’après  la  perception  de  nos  sens,  l’univers  extérieur  –  terre,  pierres, montagnes,  rochers  et  falaises  –  semble permanent  et  stable  comme une maison  en 

 béton armé sensée durer des générations. Mais il n’y a rien de solide dans tout cela; ce n’est  rien  d’autre  qu’un  royaume  sur  lequel  on  régnerait  le  temps  d’un  rêve.Nous pouvons aussi prendre  l’exemple d’événements appartenant à un passé plus récent  : avant  l’arrivée  des  communistes  chinois,  combien  y  avait‐il  de monastères  dans  ce qu’on appelait alors le Tibet, le Pays des Neiges? Combien y avait‐il de temples comme ceux  de  Lhassa,  Samyé,  Trandrouk?  Combien  y  avait‐il d’objets  précieux, représentations du Corps, de  la Parole et de  l’Esprit du Bouddha? Maintenant,  il ne reste pas même une statue. Tout ce qu’il reste de Samyé, c’est quelque chose de la taille de cette tente, à peine plus grand qu’une remise. Tout a été pillé, démoli ou dispersé; les grandes  statues ont  été détruites. Tout  cela  est   bel  et   bien arrivé  et nous montre 

Page 424: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  876

l’impermanence.  Sans  une  certaine  compréhension  de  l’impermanence,  il  nous  est difficile de pratiquer  les enseignements sacrés. Si nos continuons à croire que tout va rester tel quel, notre situation s’apparente à celle d’un homme riche qui fait encore des projets sur son lit de mort. A‐t‐on     jamais vu de tels gens évoquer leur vie future? Cela prouve qu’ils n’ont    jamais apprécié au fond d’eux‐mêmes le caractère inéluctable de la mort. C’est là leur tort et leur illusion. 

L´esprit 

Que  dire  de  ce  que  l’on  désigne  par  le  terme  de  «  pensées  »?  Examinons l’expérience mentale, la pensée que vous avez à l’instant en m’écoutant attentivement, alors que    je suis en train d’enseigner le Dharma : a‐t‐elle une forme ou une couleur? Où 

la  trouve‐t‐on,  dans  la  partie  supérieure  ou  inférieure  du  corps,  dans  les  yeux,  les oreilles? Ce qu’on appelle esprit n’est en réalité pas là. S’il était véritablement quelque chose,  il devrait avoir  certaines  caractéristiques  : une  couleur  (   blanc,     jaune…  ), une forme  (  celle d’un vase, d’un pilier…  ),  etc.  Il devrait  être grand  ou petit, vieux  ou 

   jeune… Vous pouvez découvrir si  l’esprit est une entité existante ou non simplement en vous  tournant vers  l’intérieur et en  réfléchissant  soigneusement. Vous verrez que l’esprit n’a pas de commencement, n’a pas de fin, et qu’il ne réside nulle part; qu’il n’a ni couleur ni forme; qu’il ne peut être trouvé ni à l’intérieur ni à l’extérieur du corps. Et lorsque  vous  voyez  qu’il  n’existe  pas  comme  une  chose,  demeurez  dans  cette expérience sans tenter de la définir ou la nommer. Toutes les souffrances proviennent du  fait  que  l’on  ne  reconnaît  pas  l’ennemi  :  l’attachement  à  l’ego. Quand  on  nous frappe avec un   bâton ou une pierre, cela  fait mal; si  l’on nous  traite de voleur ou de menteur, nous nous mettons en colère. Pourquoi? Parce que nous nous tenons en haute estime  et  sommes  très  attaché  à  ce que nous  considérons  comme nous‐même; nous pensons donc  : « On m’attaque! » L’attachement au moi est  le véritable obstacle à  la libération et à  l’Éveil. Ceux que  le « moi » appelle des  faiseurs d’obstacles ou  forces négatives  –  fantômes, dieux, démons  –  ne  sont pas des  entités  extérieures. C’est de l’intérieur que viennent  les ennuis. C’est à cause de notre fixation sur ce « moi » que nous pensons : «   Je suis si malheureux,     je n’ai rien à manger,     je n’ai pas de vêtements, tant de personnes m’en veulent et     je n’ai aucun ami. » Et ces pensées nous  tiennent constamment occupés, ô combien en pure perte! Voilà pourquoi nous ne marchons pas vers la libération et l’état de Bouddha. Au cours de toutes nos vies successives, depuis des  temps  sans  commencement     jusqu’à aujourd’hui, nous avons pris naissance dans l’un ou  l’autre des six mondes. Combien avons‐nous dû peiner dans  les trois sphères du samsara, réduits en esclavage par notre attachement à l’ego? 

Mourir 

Maintenant, voici la conduite à tenir au moment même de la mort. Exactement comme le fit le Bouddha lorsqu’il abandonna son corps, on s’allongera sur le côté droit, la  tête posée  sur  la main droite; on  respirera par  la narine gauche en maintenant  la narine droite   bloquée par l’auriculaire droit. En même temps, on méditera sur l’amour en souhaitant  le   bonheur de tous  les êtres, aussi nombreux que  le ciel est vaste, et on 

engendrera une forte compassion, animé du désir de les voir délivrés de la souffrance. En suivant  le va‐et‐vient du souffle, on  imaginera que  l’on expire  tout  le   bonheur,  le confort et les  biens que l’on possède, en les offrant à tous ceux qui souffrent, et que l’on 

inhale toutes les maladies et les émotions négatives des êtres pour les prendre sur soi‐

Page 425: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  877

même, Puis on fixera sa pensée sur le caractère illusoire du samsara et du nirvana, qui sont  pareils  au  rêve  ou  aux  productions  d’un magicien. Tout  est dénué  d’existence intrinsèque,  tout est perception de  l’esprit. Là où  rien n’existe,  il n’y a pas de  raison 

d’avoir  peur,  que  ce  soit  ici‐même  ou  dans  le   bardo.  On  demeurera  dans cette conviction sans la moindre fixation mentale. 

Bodhicitta 

S’accoutumer  à  la   bodhicitta,  c’est  comme  maintenir  un     jardin  propre,  sans  broussailles  ni   bois  mort,  sans  mauvaises  herbes  ni  insectes.  Pratiquons‐la  en 

rassemblant toutes les qualités des Grand et Petit Véhicules, de façon à ressembler au 

 boisseau qui se remplit de grain ou à la    jarre que des gouttes d’eau finissent par emplir. Que nous pratiquions les vœux des laïcs ou l’entraînement des Bodhisattvas, ou encore les  phases  de  développement  et de  perfection  du Véhicule Adamantin,  tout  ce  que nous faisons doit servir de support à nos vœux de   bodhicitta. La pratique du Véhicule Adamantin  doit  en  effet  soutenir et  confirmer  nos  engagements  de  Bodhisattvas. Méditez  sur  les  difficultés  auxquelles  vous  ne  pouvez  pas  échapper  et  essayez d’engendrer la   bodhicitta, d’autant plus intensément que cela est difficile. Méditez tout particulièrement  sur  l’amour et  la compassion  face à des personnes qui  cherchent  la compétition, à des amis qui, soudain et sans raison apparente, deviennent des ennemis, ou  encore  face  à  des  gens  avec  qui  vous  ne  pouvez  pas  vous  entendre  du  fait  de relations karmiques antérieures. Comme l’a dit Gourou Rinpotché : « Ne soyez pas un 

souci pour vos aînés, servez‐les avec respect ». En aidant nos parents, nos maîtres et ceux qui sont dans le  besoin, nous marcherons sur les pas des Bodhisattvas. 

Faites ce qui est important 

Le Dharma a deux aspects : l’enseignement et la pratique. L’enseignement n’est que le travail de la   bouche et ceux qui ne le pratiquent pas sont légions. Ne dit‐on pas : « Nombreux sont ceux qui entendent le Dharma, mais très peu passent aux actes; quant à  ceux  qui  pratiquent  un  peu,  ils  s’écartent  du  chemin  et  se  perdent.  »  Il  est  plus important  de  pratiquer  le Dharma  que  de  l’enseigner  ou  d’en  parler;  c’est  en  effet quelque chose qu’il faut véritablement appliquer. Il est en outre préférable de suivre les instructions de nos maîtres avec une parfaite concentration plutôt que de pratiquer en 

s’appuyant sur des connaissances  livresques et sur notre propre     jugement. De  toutes nos activités, la plus importante est de nous asseoir et de pratiquer. Nous n’avons pas 

 besoin de nous agiter en  tous  sens mais  simplement de  rester assis. En nous  levant, nous ne  ferons que trébucher! Restons donc assis dans une posture correcte, pas trop 

raide,  en  gardant  à  l’esprit  que  les  meilleurs  pratiquants  sont  ceux  qui  usent  leur coussin et non les semelles de leurs chaussures. 

Extrait de  Audace et Compassion Traduit et  publié   par les Éditions Padmakara 

Page 426: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  878

 

Page 427: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  879

Trois enseignements succincts Par Dilgo Khyentsé Rinpoché 

Esprit et pensées 

Telles des vagues, toutes les activités de cette vie se sont déroulées sous forme de  flux et de reflux  incessants, ne  laissant finalement qu’un sentiment de vide. Notre esprit  est  habité  d’innombrables  pensées,  chacune  dʹelles  donnant  naissance  à 

 beaucoup dʹautres, ce qui ne fait quʹaugmenter notre confusion et notre insatisfaction. En examinant de plus près ce qui se cache derrière nos habitudes  les plus courantes, nous  nous  rendons  compte  que  nous  sommes  fondamentalement  incapables  d’en 

analyser correctement  les mécanismes sous‐   jacents. Nous nous comportons comme si toute  chose  existe  réellement,  alors  qu’il  ne  s’agit  en  fait  que  d’une  illusion.En demeurant  davantage  attentifs,  nous  constatons  que  le  monde  des  phénomènes ressemble à un arc‐en‐ciel éclatant, multicolore mais sans existence propre.Lorsqu’un arc‐en‐ciel fait son apparition, plusieurs couleurs magnifiques parsèment l’azur – sans qu’il nous vienne par contre à l’esprit de s’en draper comme une pièce de vêtement ou 

comme une parure. Il nʹy a rien que lʹon puisse tenir dans notre main. Sa survenance ne résulte  que  de  la  conjugaison  de conditions  variées.  Le     jaillissement  des  pensées procède de la même manière. Elles n’ont ni réalité tangible ni existence intrinsèque. Il nʹy a aucune  raison  logique qui  fasse que  les pensées pourraient avoir  sur nous une emprise  aussi  forte,  nous  réduisant  ainsi  en  esclavage.  L’esprit  est  ce  qui  crée  le samsara  et  le  nirvana.  Il  ne  faut  pas  conférer  aux  pensées  plus  d’importance  que nécessaire. Une  fois que  l’on reconnaît que  les pensées sont vides,  lʹesprit n’a plus  le pouvoir de nous  tromper. Mais aussi  longtemps que nous  leur prêterons une  réalité propre,  elles  continueront  de  nous  assaillir  sans  fin  de  la  même  manière  qu’elles continuent de nous tourmenter depuis plusieurs vies. Pour en venir à maîtriser notre esprit, nous devons être conscients de ce qu’il convient de faire et d’éviter. De même, il nous  faut  demeurer  alertes  et  vigilants  en  portant  une  attention  soutenue  à  nos pensées,  à  nos  paroles  et  à  nos  actes.  Pour mettre  un  terme  à  l’attachement,  il  est important de comprendre que  tous  les phénomènes sont vides.  Ils  sont comme  lʹeau 

qui apparaît dans le désert et qui nʹest en fait quʹun mirage. La   beauté et la laideur des formes ne sont utiles ni ne causent de tort à  lʹesprit. Libérez‐vous de  l’espoir et de  la peur, de  l’attraction et de  la  répulsion et agissez en  toute équanimité en considérant 

Page 428: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  880

que  tous  les phénomènes ne sont que des projections de votre propre esprit.Une  fois que  vous  aurez  réalisé  la  vérité  absolue,  vous  verrez  que  lʹinfini  déploiement  des phénomènes n’est quʹillusion ou rêve. Réaliser que les phénomènes et  le vide ne sont quʹun, sʹappelle simplicité ou libération des limites conceptuelles. 

Soi‐même et les autres 

Le   bonheur des autres devrait nous importer au moins autant que le nôtre. De la même manière,  nous devrions  formuler  le  souhait  que  tous  les  êtres  sensibles,  y compris  nous‐même,  puissent  s’affranchir  de  la  souffrance.  Ce  vœu  pourrait  se formuler ainsi :« Puissent toutes les créatures vivantes trouver le   bonheur et les causes de ce  bonheur. Puissent‐elles être délivrées de la souffrance et de ce qui en est la cause. Puissent‐elles     jouir d’une félicité durable à  l’abri de  la souffrance. Puissent‐elles vivre en  toute équanimité, sans attachement ou haine d’aucune sorte, animées d’un amour dirigé  vers  tous  sans  discrimination.  »Faire  preuve  d’un  amour  débordant  et d’une compassion  à  toute  épreuve  à  l’égard  de  tous  les  êtres  sensibles  :  voilà  le meilleur moyen de  réaliser  le vœu  le plus  cher des Bouddhas  et des Bodhisattvas. Même  si, pour l’instant, vous ne pouvez aider quelqu’un, méditez sans relâche sur l’amour et la compassion    jusqu’à ce qu’ils deviennent parties intégrantes de votre propre esprit. 

Rappelez‐vous toujours que  la progression de votre pratique spirituelle n’a de sens  que  si  elle  s’opère  pour  le   bénéfice  des  autres.  Soyez  humble  et  gardez  en 

mémoire que tous vos efforts restent des    jeux d’enfants comparativement à la vastitude et à l’activité infinies des Bodhisattvas. À l’instar de parents attentionnés envers leurs enfants chéris, n’allez    jamais croire que vous en avez trop fait ou assez pour les autres. Même  si  vous  parvenez  à  conduire  toutes  les  créatures  vivantes  à  la   bouddhéité parfaite,  pensez  simplement  que  vous  avez  réalisé  tous  vos  souhaits.  En  toutes circonstances, vous ne devez avoir aucune attente ou escompter quelque   bénéfice que ce soit en retour. 

Surmonter  l’attachement  à  l’ego  et  se  mettre  au  service  des  autres  :  voilà l’essence même de la pratique des Bodhisattvas. Celle‐ci prend sa source dans l’esprit lui‐même et non à travers la perception que d’autres peuvent avoir des gestes que l’on 

pose. La véritable générosité procède du non‐attachement, de  l’absence de désir qui représente la discipline ultime ainsi que d’une patience authentique qui se traduit par l’absence de haine. Les Bodhisattvas sont capables de se départir de leur royaume, de leur  corps  et  des  possessions  qu’ils  chérissent  le  plus,  parce  qu’ils  sont  parvenus  à surpasser  leur  pauvreté  intérieure  en  étant  inconditionnellement  disponibles  aux autres. 

La pratique 

Les  enseignements dont  nous  avons  le plus   besoin  sont  ceux  qui  seront une source d’inspiration et qui renforceront véritablement notre pratique spirituelle. C’est une chose de recevoir des enseignements de grande qualité ; c’en est une autre de se les approprier. Commencez  par  des pratiques  que  vous pouvez  vraiment  intégrer  –  en 

développant  la détermination de vous affranchir des préoccupations mondaines, tout en cultivant l’amour et la compassion. 

Plus  votre  pratique  sera  stable,  plus  vous  serez  en  mesure  de  maîtriser  les enseignements les plus avancés. La seule façon de se libérer du samsara et d’atteindre 

Page 429: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  881

l’Éveil  est  encore de  s’en  remettre  à un maître  spirituel  authentique. Ce dernier  est comme  la voile qui permet à un   bateau de naviguer à vive allure. Le soleil et  la  lune transmettent  leurs  reflets  instantanément  dans  l’eau  claire  et  calme.  De  la  même manière,  les   bénédictions des Trois   Joyaux sont  toujours présentes pour ceux qui ont une entière confiance en eux. 

Les rayons du soleil s’étendent partout uniformément; ce n’est qu’à travers une loupe  qu’ils  se  concentrent pour mettre  le  feu  à de  l’herbe  sèche. Ainsi,  lorsque  les Bouddhas diffusent partout les puissants rayons de leur compassion à travers la loupe de votre foi et de votre dévotion, le feu des   bénédictions enflamme tout votre être. Les obstacles peuvent sʹélever des circonstances de la vie,  bonnes ou mauvaises, mais ils ne devraient    jamais vous abattre ou vous conférer un sentiment indu de puissance. Soyez comme  la  terre  qui  supporte  indistinctement  toutes  les  créatures  vivantes,  qu’elles soient  bonnes ou mauvaises. 

La  terre  est  simplement  là. Vous  devriez  considérer  les  difficultés  de  la  vie comme des catalyseurs vous permettant de progresser dans votre pratique spirituelle, de la même manière qu’un feu de    jardin n’est pas étouffé par de forts vents mais   brille davantage de tout son éclat. Lorsque quelqu’un vous fait du mal, considérez‐le comme un maître  qui  par  sa   bonté  vous montre  le  chemin  de  la  libération  et mérite  votre respect. Priez de pouvoir l’aider de votre mieux, et quoi quʹil arrive ne cherchez pas à vous  venger  de  ce  qu’il  vous  a  fait.  Il  est  particulièrement  admirable  de  supporter patiemment le tort et les invectives de gens moins instruits, moins forts ou possédant moins dʹhabiletés que vous. 

Soyez attentifs à ce qui se passe et vous verrez que la personne  blessée, celle qui vous fait du mal et  le geste nuisible  lui‐même sont  totalement dépourvus d’existence propre. Qui oserait ainsi se mettre en colère devant autant d’illusions? En face de ces phénomènes vides, y a‐t‐il vraiment quelque chose à perdre ou à gagner? À aimer ou à détester? Tout  est  à  l’image d’un  ciel vide. Sachez  le  reconnaître! Une  fois maîtrisée votre colère intérieure, vous vous apercevrez de l’absence de tout adversaire extérieur. 

Plus vous porterez attention à votre sentiment de colère et essaierez de vaincre vos adversaires extérieurs, même si vous deviez réussir, cela ne pourrait que favoriser la  résurgence  inévitable  d’autres  adversaires  qui  prendront  la place des précédents. Même si vous parveniez à mettre sous votre férule la planète entière, cela ne servirait qu’à faire croître votre sentiment de colère; il ne pourra     jamais se dissiper en agissant de  la  sorte. Le  seul véritable ennemi  reste  la  colère elle‐même. Pour venir à   bout de cette émotion néfaste, il importe de méditer en se concentrant sur la patience et l’amour 

   jusqu’à  ce  que  vous  en  soyez  véritablement  imprégnés.  Ainsi,  vous  n’aurez  plus d’adversaires extérieurs à vaincre. 

Demandez‐vous combien, parmi les milliards d’habitants de cette planète, sont pleinement  conscients  de  la  valeur  et  de  la  rareté  de  cette  précieuse  vie  humaine. Combien  réalisent  qu’il  s’agit  là  d’une  chance  inespérée  de  pratiquer  le  Dharma? Combien  parmi  ceux  qui  ont  songé  débuter  leur  pratique  le  font  véritablement? Combien  poursuivent  leur  pratique  spirituelle  après  l’avoir  commencée?  Combien 

parmi  tous  les pratiquants atteindront  la réalisation ultime? Ceux qui y parviendront sont  en  fait  aussi  rares  que  les  étoiles  du  ciel  qui   brillent  en  plein     jour, comparativement à toutes celles que l’on peut observer la nuit par un  beau ciel étoilé. 

Page 430: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  882

Aussi  longtemps  que  vous  n’aurez  pas  pris  conscience  comme  l’immense majorité de la valeur de la précieuse vie humaine, vous ne ferez que gaspiller votre vie en activités et en distractions futiles. Au terme de votre existence déjà trop courte, vous n’aurez rien accompli de valable. Cependant, si vous êtes convaincus de l’importance unique  que  vous  offre  cette  vie,  toute  votre  énergie  sera  consacrée  à  pratiquer  le Dharma et à en récolter  les  fruits plus  tard. En utilisant au mieux  la vie qui vous est donnée, vous pourrez atteindre l’Éveil dans cette existence‐ci. 

Tous  les grands Siddhas du passé étaient, à  l’origine, des gens ordinaires. En 

entrant dans le Dharma, en mettant en pratique les instructions d’un maître réalisé et en y consacrant toute  leur existence,  ils devinrent capables de manifester  les activités des grands Bodhisattvas. 

Traduit  par le Groupe de traduction Padmakara De Dilgo Khyentsé  Rinpoché  Editions Padmakara 

Page 431: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  883

Dudjom Jigdral Yeshe Dorje From RangjungYesheWiki 

Kyabje Dudjom Rinpoche, master among masters 

The reincarnation of Dudjom Rinpoche with Dzongsar Khyentse Rinpoche 

Contents: 

1 Rinpocheʹs Birth 

2 Conditions for Rinpocheʹs Rebirth 

3 Rinpocheʹs Intensive Studies 

4 Rinpocheʹs Great Realizations 

5 Rinpocheʹs Spreading of the Dharma 

6 Rinpocheʹs Children and Lineage Holders 

7 Rinpocheʹs Parinirvana 

8 A Short Introduction of the Dudjom Tersar Lineage by Yeshe Thaye 

Page 432: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  884

1) Rinpocheʹs Birth 

It is said in the prediction of Urgyen Dechen Lingpa, 

ʺIn the future in Tibet, on the east of the Nine Peaked Mountain, in the sacred 

Buddhafield of the self‐originated Vajravarahi, there will   be an emanation of Drogben, of royal lineage, named  Jnana. His  beneficial activities are in accord with the Vajrayana although he conducts himself differently, unexpectedly, as a little  boy with astonishing intelligence. He will either discover new Terma or preserve  the old Terma. Whoever has connections with him will   be taken to Ngayab Ling (Zangdok Palri) [The Copper‐colored Mountain].ʺ

Kyabje  Dudjom  Rinpoche  was   born  in  the  Water  Dragon  year  of  the  15th 

Rabjung Cycle‐ (1904), early  in the morning of the tenth day of the sixth month, with 

many amazing signs. (on  June 10, 1904), into a noble family in the southeastern Tibetan 

province  of  Pemakod,  one of  the  four  hidden  landsʺ of  Guru  Rinpoche.  Dudjom 

Rinpoche was of royal lineage, descended fron Nyatri Zangpo and from Puwoo Kanam 

Dhepa, the king of Powo. His father, Kathok Tulku Norbu Tenzing,was a famous tulku 

of  the Pema Köd  region,  from Kathok monastery; his mother   , who had descended 

from Ratna Lingpa and   belonged to the local member of the Pemakod tribe, was called 

Namgyal Drolma. 

His previous incarnation, Dudjom Lingpa, had told his disciples: 

ʺNow in this degenerate age,  go to the secret land of  Pema Köd. Whoever relies on me,  go in that direction! Before  you  young ones  get there, I  the old one will already be there.ʺ 

He was already three years old when they recognized his reincarnation. Since His Holiness was a direct emanation of Dudjom Lingpa, he could remember his past lives clearly. 

2) Conditions for Rinpocheʹs Rebirth 

It  had   been  Dudjom  Lingpaʹs  intention  to  visit  southern  Tibet  to  reveal  the sacred  land of Pemakod,   but   being unable  to do  so, he predicted  that his  successor would   be   born  there  and  reveal  it  himself.  Za‐Pokhung  Tulku  Gyurme  Ngedon 

Wangpo, who was a holder of  the  teachings of Dudjom Lingpa,  and Lama Thubten 

Chonjor of Ling came to Pemakod and enthroned him. Gradually the disciples of the previous Dudjom  came  and  paid  their  respects  to  him...  as we  have  said,  Phuktrul Gyurme NgedonWangpo and Lama Thubten Chönjor of Ling  came  to Pema Köd  to enthrone him. Gradually  the disciples of  the previous Dudjom arrived. His Holiness was taught reading, writing and the five common sciences. 

3) Rinpocheʹs Intensive Studies 

Rinpocheʹs studies   began with texts and commentaries under Khenpo Aten. By the age of five, Dudjom Rinpoche was already discovering treasure texts and practices. He  studied  under  Dudjom  Lingpaʹs  doctrine  holders,  Patrul  Rinpocheʹs  disciples, Mipham Rinpocheʹs disciples and   Jamyang Khyentse Chokyi Lodro. He studied many 

texts and commentaries, such as the Dom Sum (Three Precepts), Chod   Juk, etc. It was said   by Lama Konrab that at the age of five, he started discovering Ter. When he was eight  years  old,  he   began  to  study  Santidevaʹs  Bodhicaryavataraʺ with  his  teacher 

Page 433: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  885

Urygen Chogyur Gyatso, a personal disciple of  the great Patrul Rinpoche  (A.D.1808‐1887). He studied for sixteen years with Za‐Pokhung Tulku Gyurme Ngedon Wangpo 

and had great realizations on the teachings of Dzogpachenpo. From  Jamyang Khyentse Chokyi Lodro, he received  the  tantric  teachings  (Gyud, Lung, and Men‐Ngag) of  the ʺSangwa Nyingthigʺ. He  further  received Dzogchen  teachings  from   Jedrung Thinley 

 Jampai  Jungne (Dudjom Namkhai Dorje) of Riwoche. 

In  his  teens,  Dudjom  Rinpoche  attended  the  great  monastic  universities  of Central Tibet, such as Mindroling, Dorje Drak and Tarje Tingpoling, as well as those of East Tibet, like Kathok and Dzogchen. It was to Mindroling that he returned to perfect his  understanding  of  the Nyingma  tradition. Thus  from  the Mindroling Vajracarya, Dorzim Namdrol Gyatso, he learned the rituals, mandalas, songs, dance and music of Terdak  Lingpa,  along  with  many  other  teachings.  There  were  many  other  great teachers from whom Rinpoche had received all the teachings of the Nyingma School. 

From  Phokang  Tulku  Gyurmed  Ngedon  Wangpo,  his  guru,  who  had   been  the foremost disciple of Dudjom Lingpa, His Holinessʹ previous  incarnation he  received 

the Dzogchen Nyongtri lineage . 

Dudjom  Rinpoche  attended  various  monastic  shedras  such  as  Mindroling, Dorje Drak, Kathok and Dzogchen. He also   became learned in the rituals of the Terton 

Terdak Lingpa. He  received all  the Dzogchen  teachings  from   Jedrung Rinpoche and 

was  considered  his  heart  son.  Rinpoche   became  accomplished  in  the  Vajrakilaya practice. He meditated at many isolated places and signs of accomplishment occurred. 

As he was  taught,  the power  of  his  awareness   blazed  like  fire. Whatever he learned he could comprehend through a mere  indication. He studied many texts and 

commentaries, such as the Dom Sum, Chod   Juk, etc. It is said   by Lama Konrab that at the age of five, he started discovering Ter. He studied for sixteen years with Phuktrul Gyurme Ngedon Wangpo, who was a holder of the teachings of the previous Dudjom. From Khyentse  Rinpoche  he  received  the  tantric teachings  (Gyud,  Lung,  and Men‐

Ngag) of the Sangwa Nyingthik as if he were a vessel  being filled. He also received the ʺrediscovered teachings from Gedrung Thinley   Jampa   Jungne of Riwoche and Gyurme Ngedon Wangpo that he could really understand. 

With the first Lama, he started fron Ngondro to Ngo Shi, studying completely. By listening to the She Rig Dorje Nonpo Gyud, the display of his own intelligence  burst open. All  of  the  tantras  of Vajrayana,  as  vast  as  the  ocean,  and  all  of  their difficult points, unfolded naturally. His Holiness would often say,  All I know is thanks to the She Rig Dorje Nonpo Gyud.ʺ

Ngedon Wangpo said to him,  The Terdzöd represents the activity of Khyentse and Kongtrul. I have given this teaching five times and you will give it ten times. The deep teachings of the previous ones have  been offered as a mandala in the hands of the ʹWealth  Holdersʹ.  Now  as  I  have  obeyed  my  teacherʹs  orders,  likewise  use  your experience for the sake of   beings.ʺ His Holiness obtained realization through this. He himself said  that while very young he always had various visions, and his karma  to discover  the deep  treasuresʹ awoke. At thirteen he met Guru Rinpoche (Yab‐Yum) in 

person, and after having received the legacy of the self‐appearing non‐human teacher, the wisdom Dakinis gave him the yellow papers and he wrote down Ters. 

From  Togden  Tenpa  he  received   both  the  wang  and  lung  of  the  Dzogchen 

Nyingthig Yabshi, which was the lineage of Nyoshul Lungtok Tenpai Nyima. Then he 

Page 434: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  886

went  to  the  center  of  the  country  and  from   Jedrung Rinpoche  of Riwoche, Dudjom 

Namkhai  Dorje,  he  received  the  Kangyur  lung,  Dam  Ngag  Dzöd,  the  seventeen 

Sangchen  Ngepai  tantras,  Nyingthig  Yabshi,  etc.,  and  all  the  teachings  of  the Dzogpachenpo. He received  them completely and was considered his  teacherʹs heart son.  From  Tulku  Kunzang  Thekchog  Tenpai Gyaltsen  he  also  received many deep 

teachings. 

From Ngagtsun Gendun Gyatso he received all the teachings of Pema Lingpa, the Dzöd Dun, and others. From Mindroling Vajracharya, Namdrol Gyatso, he learned 

the rituals, mandalas, songs, dance and music of Tertag Lingpa, along with many other teachings.  From  the  great  Khenpo   Jamde,  also  called  Pande  Odzer  (a  disciple  of Mipham Rinpoche), he received the Nyingma Kama, Khagyed empowerments, Sangye Lingpaʹs Lama Gongdu and Sangwa Nyingpo according to the Zur tradition; as well as the cycle of the Odsel Sangwa Nyingthig. He also received many tantra commentaries like  the  great  commentaries  of  Mipham  himself,  the  Nyingthig  Yabshi,  etc.  ‐ thus receiving an ocean of deep and detailed  teachings. His Holiness  considered Khenpo 

 Jamde as his second kindest Lama and took many vows of Pratimoksha, Bodhisattva, and the Vajrayana from him. 

He  also  received  teachings  from  the  great   beings who were  disciples  of  the great  Khenpo  Nyoshul:  Ngawang  Palzang,  Chatral  Sangye  Dorje,  Lama  Orgyan 

Rigdzin,  Kathok  Chagtsa  Tulku,  Pulung  Sangye  Tulku,  and  others.  He  received 

teachings from them and he gave teachings to them. 

Taking his practice very seriously, he sent to a secret place called Kenpa   Jong or Punsuk Gatsel, and accomplished Dorje Phurba. He practiced  throughly  the gradual path of Dudjom Namchag Putri. At Buddha Tse Phuk he did Tse‐Drub and his Tse‐chang   boiled. He received the auspicious signs when he was practicing the gong‐ter of Duddul  Drollo  (the  Dudjom  Dorje  Drollo  gong‐ter).  When  in  Paro  Taksang,  he rediscovered  the  Putri Repung,  the  Tsokye  Thugthig  and  the Khadro Thugthig,  for which he wrote down the main parts. As he was trying to preserve the old Ter, he did 

not make much effort to rediscover new ones. (At Samye and at Taksang, even though 

they were  there  he  did  not  take  them.)  In  short,  in  all  these  important  holy  places where he practiced he always experienced the signs of accomplishment. 

Then  he  started   benefitting   beings. As  his  teachers  prophesied.  he  gave  the Rinchen  Terdzöd  (Empowerments  and  Transmissions)  ten  times,  Pema  Lingpaʹs Palden  Chö Kor  three  times,  the  previous Dudjom  Lingpaʹs work many  times;  the 

 Jatsun Po Truk, the complete empowerment and transmission of Nyingma Kama and 

innumerable other teachings. 

4) Rinpocheʹs Great Realizations 

Taking  his  practice  very  seriously, Dudjom  Rinpoche went  to  a  secret  place called  Kenpa   Jong  (or  Phuntsok  Gatsel),  and  accomplished  the  Dorje  Phurba  of ʺDudjom Namchag Pudriʺ. At Buddha Tse Phuk, Rinpoche did Tse‐Drup and his Tse‐chang   boiled. He  further  received  the  auspicious  signs when  he was  practicing  the gongter  of  Dudul  Drollo.  When  in  Paro  Tak‐Tshang  (the  Tigerʹs  Nest),  Dudjom 

Rinpoche rediscovered the  Pudri Rekpung  , the  Tsokye Thugthigʺ and the  Khandro Thugthig  ,  for which he wrote down  the main parts.  In  short,  in all  these  important 

Page 435: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  887

holy  places  where  he  practiced,  Rinpoche  always  experienced  the  signs  of accomplishment. Rinpocheʹs Writings 

Dudjom Rinpoche was world  famous as a very prolific author and a  scholar. His writings  are  celebrated  for  the  encyclopaedic knowledge  they display  of  all  the traditional   branches  of  Buddhist  learning,  including  poetics,  history,  medicine, astrology  and philosophy. A writer of  inspirational poetry of  compelling   beauty, he had a  special genius  for expressing  the meaning and  realization of Dzogchen with a crystal‐like lucidity. 

His  Collected  Worksʺ (Sungbum),  numbering  twenty‐five  volumes,  did  not include  his  complete  output.  Among  the  most  widely  read  of  his  works  are  the ʺFundamentals  of  the  Buddhist  Teachingsʺ and  History  of  the  Nyingma  School  , which  he  composed  soon  after  his  arrival  in  India.  These  works  have  now   been 

translated  into  English   by Gyurme Dorje  and Matthew Kapstein  and  published   by Wisdom Publications, while his Chinese spiritual representative Lama Sonam Chokyi Gyaltsan (Guru Lau Yui‐che), with the help of Ming‐chu Tulku, had also translated it into  Chinese  and  published   by  the  Secret  Vehicle  Publications  in  Hong  Kong  and 

Taiwan. 

Another important and major part of his work was the revision, correction and 

editing  of many  ancient  and modern  texts,  including  the  fifty‐eight  volumes  of  the whole  of  the  Canonical  Teachings  of  the  Nyingma  School  (ʺNyingma  Kamaʺ),  a venture which he   began  at  the age of 74,     just as   Jamgon Kongtrul had  collected  the Terma  teachings. His  own private library  contains  the  largest  collection  of precious manuscripts and  books outside of Tibet. 

5) Rinpocheʹs Spreading of the Dharma 

In Pema Köd, he established many new monasteries for   both Gelong (ordained 

monks)  and Ngagpa  (Yogis). He  regrouped many  texts. Nowadays,  in  this  tradition 

 both  the   books  and the  stream of empowerment  exist  and  survive  solely due  to his kindness,  which  is  impossible  to  measure.  In  Kompo  region  he  reconstructed  the Thadul Buchu Lhakhang and close to it he   built anew the monastery of Zangdokpalri. He  erected  anew  the  tantric  center  of  Lama  Ling;  at  Tso  Pema  (Rewalsar)  he established  a  retreat  center;  at Darjeeling,  Tsechü Gompa;  in Orissa, Dudul  Rabten 

Ling; and  in Kalimpong he founded the Zangdok‐Palri Monastery. In North America he established many Dharma centers, named Yeshe Nyingpo, as well as many retreat centers;  in Europe he established Dorje Nyingpo  in Paris and Urgyen Samye Chöling Meditation  and  Study  Center  in  Dordogne,  France.  Many  other  Dharma  centers around the world were under his guidance. 

Whenever he gave  teachings  in Tibet and  India, great  teachers  ‐ like  the  two Mindrolings, Trulshik Rinpoche, Chatral Sangye Dorje,  and others  ‐ came  to  receive them. Among all the high lamas there are none who didnʹt receive teachings from him. They all had great confidence  in his realization. So numerous were his disciples  that they canʹt possibly   be counted. Nyingmapas from Tibet, Bhutan, India, Ladakh and all around the globe were his students. 

Unique  in having received the transmission of all the existing teachings of the immensely  rich Nyingma  tradition, Dudjom Rinpoche was  famous  in particular as a great Terton  (treasure revealer), whose Termas are now widely taught and practiced, 

Page 436: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  888

and  as  the  leading  exponent  of  Dzogchen.  Indeed,  he  was  regarded  as  the  living embodiment  of  Guru  Rinpoche  and  His  representative  in  this  time.  A  master  of masters, he was acknowledged  by the leading Tibetan Lamas as possessing the greatest power and   blessing in communicating the nature of mind, and it was to him that they sent  their  students  when  prepared  for  this  ʺMind‐directʺ transmission.  Dudjom 

Rinpoche was the teacher of many of the most prominent lamas active today. 

As  his  teachers  had  prophesized,  Rinpoche  gave  the  Rinchen  Terdzodʺ

(ʺTreasury  of  Precious  Termasʺ)  ten  times,  Pema  Lingpaʹs  Pedling Cho Korʺ three times,  the  Kangyurʺ and  Nyingma Gyudbum  ,  the Drupwang of  Kagyed  ,   Jatson 

Podruk  ,  the  complete  empowerment  and  transmission  of  the  Nyingma Kama  ,  as well  as  teachings  according  to  his  own  Terma  (ʺDudjom  Tersarʺ)  tradition,  and 

innumerable other important teachings. 

Dudjom  Rinpocheʹs  main  area  of  activity  was  in  Central  Tibet,  where  he maintained  the Mindroling  tradition,  and  especially  at Pema Choling  and  his  other seats  in  the  Kongpo  and  Powo  regions  of  southern  Tibet.  In  Pemakod,  Rinpoche established many new monasteries and two colleges for  both Gelong (ordained monks) and  Ngagpa  (yogis).  In  the  Kongpo  region,  he  reconstructed  the  Thadul  Buchu 

Lhakhang,  and  close  to  it  he   built  anew  the  monastery  of  Zangdok  Palri.  He  also erected  anew  the  tantric  centre  of Lama Ling. Dudjom Rinpoche   became  renowned 

throughout Tibet for the   brilliance of his spiritual achievements, for his compassionate Bodhisattva activities, as well as for his unsurpassed scholarship. 

Upon  leaving Tibet, Dudjom Rinpoche settled  in Kalimpong  in  India  in 1958, and  then  in Kathmandu, Nepal  in 1975. When  the Tibetan  culture was at a difficult time, Rinpoche played  a  key  role  in  its  renaissance  among  the  refugee  community, 

 both  through  his  teachings  and  his  writings.  He  established  a  number  of  vital communities  of  practitioners  in  India  and  Nepal.  At  Tsopema  (Rewalsar),  he established  a  retreat  centre;  at  Darjeeling,  Rinpoche  established  Tsechu  Gompa;  in 

Orissa,  he  founded  Dudul  Rabten  Ling;  and  in  Kalimpong,  Rinpoche  founded 

Zangdok  Palri  Monastery.  Near  the  Great  Stupa  at  Boudhanath,  Nepal,  Rinpoche erected  the Dudjom Gompa. He  also  actively encouraged  the  study of  the Nyingma tradition at the Tibetan Institute for Higher Studies in Sarnath. 

In  other  parts  of  the  world,  Dudjom  Rinpoche  had  also  made  tremendous progress in various Dharma activities. He founded many Dharma centres in the West, including Dorje Nyingpo and Orgyen Samye Choling  in France, and Yeshe Nyingpo and Orgyen Cho Dzong  in the United States. Over the  last one‐and‐a‐half‐decades of his life, Dudjom Rinpoche devoted much of his time ot teaching in the West where he has  successfully  established  the Nyingma  tradition.  In  his  first  world‐wide  tour  in 

1972, Dudjom Rinpoche visited the centre of his Chinese spiritual representative Lama Sonam Chokyi Gyaltsan  in Hong Kong, and also visited London at  the  invitation of Ven. Sogyal Rinpoche. 

6) Rinpocheʹs Children and Lineage Holders 

Kyabje Dudjom Rinpoche, Manifested  as  a householder with  family, married 

twice. 

His  first  wife  was  called  Sangyum  Kusho  Tseten  Yudron,  and  they  had 

altogether six children, including two daughters and four sons. Their eldest daughter, 

Page 437: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  889

Dechen Yudron, is now in Lhasa, Tibet and is taking care of Kyabje Dudjom Rinpocheʹs seat Lama Ling in Kongpo. 

Their  eldest  son Kyabje Dungsay Thinley Norbu Rinpoche, who  is himself  a great Nyingma  scholar  and master  like  his  father.  Their  second  son  is Dola  Tulku 

 Jigmed Chokyi Nyima Rinpoche of mainly the Sakya lineage, and he is now the father of Kyabje Dudjom Yangsi Rinpoche. Their second daughter, Pema Yudron, lives near Dola Rinpoche  in Qinghai. Their third son, Pende Norbu, who is also a tulku, is now 

living  in Nepal. Their  fourth son, Dorje Palzang, went  to school  in Beijing  in  the  late fifties  but was unfortunately killed during the Cultural Revolution. 

Kyabje  Dudjom  Rinohceʹs  second  wife  is  called  Sangyum  Kusho  Rikzin 

Wangme,  and  they had  three  children,  including one  son  and  two daughters. Their eldest daughter  is Chimey Wangmo, and  their younger daughter  is Tsering Penzom. Their son is Shenphen Dawa Norbu Rinpohce who is spreading his fatherʹs teachings in  both Europe and the United States. 

7) Rinpocheʹs Parinirvana 

 Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, who led a life encompassing the activities of one hundred tertons (treasure revealers), has said that Mopa Od Thaye (Dudjom 

Rinpocheʹs future incarnation as the last Buddha of this Light Aeon) will have the activity of one thousand Buddhas. That this great  being will perform the activity of all his previous lives and have many disciples is all due to his own power of Bodhicitta and prayers. As Buddha Shakyamuni, even though enlightened, performed the illusory activity of dying for the  benefit of worldly  beings, likewise Kyabje Dudjom 

Rinpoche entered into Mahaparinirvana on  January 17, 1987. [This  article  was  written  with  the  acknowledgement  of   the  following  persons  and  articles: Nyoshul Khenpo  Jamyang Dorjeʹs  History of  the Dzogchen Secret Quintessence, Life Stories of  the Vidyadharas of   the Lineage  ,  in Terry Clifford  (ed.)  (1988) The Lamp  of  Liberation,  pp.1‐5. Gyurme Dorjeʹs  His Holiness Dudjom Rinpoche  (1904‐1987)ʺ in The  Middle Way, Vol. 62, No. 1  (May 1987),  pp.25‐28. ʺHis Holiness Dudjom Rinpoche 1904‐1987  , in Vajradhatu Sun, Vol.8, No. 3 (Feb./  Mar., 1987),  pp.1‐3.  The Passing of  His Holiness Dudjom Rinpoche  , in Snow Lion, Spring, 1987,  p.3.  Interviews with Bhakha Tulku Rinpoche in Pharping (Yang Leshod), Nepal on 18th September, 1997.] 

8) A Short Introduction of the Dudjom Tersar Lineage by Yeshe Thaye 

The Great Terton Dudjom Lingpa (1835‐1904) 

In  general,  the  Lineageʺ of  a  Tersarʺ tradition  comes  from  those  new 

ʺtreasuresʺ (termas) of an individual terton, and should include the initiations (wang), scriptural  transmissions  (lung),  and oral  teachings  (tri) of all  the  important practices and sadhanas of that particular tradition. Such are the cases with the  Chokling Tersarʺand  the  Dudjom Tersarʺ Hence,  it  is not necessary  to  include all  the writings of  the Terton himself  (except  those  related  commentaries on  those practices). For  example, the  25  volumes  of  Kyabje Dudjom  Rinpocheʹs  Collected Works  (Sungbum)  include 

 both his Tersar as well as his other writings. 

The  Dudjom Tersarʺ as a Lineage  forms a whole system   by  itself, and  thus  it does not  include the works or termas of other Masters. However, there are cases that the works and  termas of other great Masters are also  included simply   because of the realizations of the terton himself, such as Kyabje Dudjom Rinpoche, that he felt it to   be more   beneficial to all sentient   beings   by either having some of the long termas of other 

Page 438: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  890

tertons to   be condensed, or   by elaborating on some of the more concise termas of other tertons, or   both.  In any case,  the  terton himself had done so with a pure  intention to 

 benefit all others  through his own realizations. For example,  there are two  important practices  on  the Khandro Thugthig which was written   by Kyabje Chadral Rinpoche that  has   been  included  in  the  Vol.16  of  the  Dudjom  Sungbum   by  Kyabje  Dudjom 

Rinpoche himself. Kyabje Dudjom Rinpoche had done so when he was still in Lhasa, as he thought this to  be most appropriate and  beneficial to all sentient  beings. 

Terchen Dudjom  Jigdral Yeshe Dorje (1904‐1987) 

One important thing that differentiates the important works of these great Masters, as compared with the commentaries on   both sutras and tantras   by other teachers,  is the fact  that  these works  are  the  true  realizations  of  these great Masters who had  truly experienced  the Dharmata,  in order  that  these works will have  the   blessings and  the continuity of  the Lineage  all  through  its Lineage Holders. Kyabje Chadral Rinpoche was   being  appointed   by Kyabje Dudjom Rinpoche  as  his  principal Doctrine‐Holder (Chodak) of the  Dudjom Tersarʺ lineage. (Please refer to the letter written   by Kyabje Dudjom  Rinpoche  in  appointing  Kyabje  Chadral  Rinpoche  as  his  Vajra  Regent,  as recorded in the life story of Kyabje Chadral Rinpoche.) 

• There are four major cycles in the  Dudjom Tersarʺ of Dudjom Lingpa, with the first three as  Gong‐Tersʺ and the last one as  Sa‐Terʺ namely: 

• (a) The  Dagnang Yeshe Drawaʺ cycle (The Wisdom Nets of Pure Visions), such 

as the Troma teachings; 

• (b)  The  ʺMaha‐Ati  Yoga  Zabcho  Gongpa  Rangdrolʺ cycle  (The  Profound 

Teachings on Naturally Self‐liberating Enlightened Visions),  such as  the  teachings of Chenresig; 

• (c) The  Chonyid Namkhai Longdzoʺ cycle  (the Vast Space Treasure  from  the Wisdom Sky of the Ultimate Nature), with teachings of Thekchod and Thodgal; and 

• (d) The  Khandro Nyingthigʺ cycle. 

• There are  four major cycles  in  the  Dudjom Tersarʺ of Kyabje Dudjom   Jigdral Yeshe Dorje, which are all  Gong‐Tersʺ: 

• (a) The  Tsokyi Thugthigʺ cycle, for the practices on the outer, inner, secret and 

innermost secret sadhanas of the Lama; 

• (b) The  Pudri Rekpungʺ cycle, for the practices of the Yidam; 

• (c) The  Khandro Thugthigʺ cycle,  for  the practices on  the outer,  inner,  secret and innermost secret sadhanas of the Khandro; and 

• (d) The  Dorje Drollodʺ cycle. 

Here in the  Dudjom Tersarʺ there is a cycle of  Khandro Nyingthigʺ discovered 

 by Dudjom Lingpa, while there is another cycle of  Khandro Thugthigʺ discovered   by Kyabje Dudjom   Jigdral Yeshe Dorje.  Then,  there  are  two  other  two  cycles  of Dorje Phurba, namely:  (i) The  Thugdrub Sangwai Gyachanʺ cycle; and  (ii) The  Thugdrub 

Yeshe Nyimaʺ cycle,   both of which are  included  in the  Khandro Nyingthigʺ cycle of Dudjom Lingpa. At the same time, there is the cycle of  Namchag Pudriʺ revealed   by Dudjom Lingpa, and the cycle of  Pudri Rekpungʺ revealed   by Dudjom   Jigdral Yeshe Dorje,  both are of the yidam Dorje Phurba. 

Page 439: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  891

 

Kangyur Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Kangyur Rinpoche / Longchen Yeshe Dorje 

At the   beginning of the 1970s, a number of Westerners discovered a remarkable Tibetan teacher, Kangyur Rinpoche, living in exile in a tiny house in Darjeeling, India. Gradually a group of practitioners formed around this astonishing person. 

After  his  death,  his  eldest  son,  Pema  Wangyal  Rinpoche,  invited  two  great lineage  holders  of  the  Nyingmapa  school,  Dudjom  Rinpoche  and  Dilgo  Khyentse Rinpoche, to teach in the Dordogne, France. That was in 1975. 

Over the years they went again and again, to share their unique knowledge and 

experience  with  thousands  of  students  from  all  over  the  world.  Thanks  to their inspiration  and  guidance  Chanteloube   became  a place  of meditation  where  people from  many  countries  and  walks  of  life  have  completed  the  traditional  three‐year retreat. 

Maitrikara, a   branch of Chanteloube, exists to uphold this lineage and tradition 

in the UK. 

Page 440: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  892

 

Page 441: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  893

Pema Wangyal Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Pema Wangyal Rinpoche 

Pema  Wangyal  Rinpoche,  Nyingma  master  living  in  Dordogne,  France. Instrumental  in   bring  Vajrayana,  Nyingma  in  particular,  to  France.  Heads  the Padmakara Translation Group. 

Tulku  Pema  Wangyal,  Taklung  Tsetul  (1945‐present),  is  the  first  son  of  the Rimey Dzogchen master Kangyur Rinpoche of Riwoche  (1893‐1974). He  is  the main 

resident master of the 3 year Nyingmapa retreats in Dordogne, France, director of the Association  du  Centre  dʹEtudes  de  Chanteloube  and  founder  of  the  Padmakara Translation Group. 

Page 442: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  894

 

Page 443: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  895

Chagdud Tulku Rinpoche From Wikipedia, the  free encyclopedia 

Chagdud Tulku Rinpoche 

H.E.  Chagdud  Tulku  Wylie:  Lcags‐mdud)  Rinpoche  (1930‐2002)  was  a renowned  teacher  of  the Nyingma  school  of  Tibetan Vajrayana  Buddhism. He was renowned  in  the West  for his  teachings, and also  for his melodic chanting voice, his artistry as a sculptor and painter, his limitless compassion, and his sense of humor. 

He  was  the  source  of  treasured  Nyingma  lineage  transmissions  for  the thousands of people whom he  taught  in North  and South America, Asia, Australia, and Europe. 

H.E.  Chagdud  Tulku  Rinpoche  was  the  fourteenth  recognized  Chagdud 

incarnation.  Chagdud  means  “iron  knot,”  and  is  said  to  derive  from  one  Sherab Gyaltsan, the first Chagdud incarnation, who folded an iron sword into a knot with his 

 bare hands. 

This  feat  deeply  impressed  the  emperor  of  Mongolia  and  inspired  him  to shower  honors  on  Chagdud.  Chagdud  Tulku  Rinpoche  demonstrated  the  same extraordinary power several times in his youth when he compressed stout swords into folds. 

Contents: 

1) Early life 

2) Life in Exile from Tibet 

3) Life in the West 

Page 444: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  896

1) Early life 

He was   born  in  the Tromtar region of Kham eastern Tibet  in 1930. His  father was Sera Kharpo, who was actually a lama in the Gelugpa sect. His mother was Dawa Drolma, who was widely considered to   be an emanation of Tara, and had a profound 

influence on her sonʹs spiritual life. 

By the time he was three years old he was recognized as the incarnation of the previous  Chagdud  Tulku,  and  soon  thereafter  traveled  to  Tempʹhel  Gonpa,  a monastery about two or three days   by horseback from Tromtar. As he recounts in his autobiography, The Lord Of The Dance: 

“For  the  next  seven  years,  until  I went  into  three  year  retreat  at  the  age  of eleven, my life would alternate   between periods of strict discipline in which my every move  would   be  under  the  surveillance  of  my  tutors  and  interludes  in  which  my suppressed  energies  would  explode.  Throughout,  I  had  many  visions,  many clairvoyant  experiences, many  extraordinary dreams,  and within  these,  I  sometimes had glimpses of absolute open awareness.” 

After  this  retreat  he  received  numerous  teachings,  empowerments,  and  oral transmissions, from various spiritual masters. One of them, Sechen Rabjam Rinpoche, told him that Tara meditation would  be one of his major practices. 

In 1945 shortly after completing his  first  three year retreat he went  to see His Holiness Dzongsar Khyentse Chokyi Lodro. From Chökyi Lodrö Rinpoche he received 

the Rinchen Tangyud empowerments, and caught his first glimpse of Dilgo Khyentse Rinpoche, who was attending the empowerments. By 1946 he entered his second three year retreat, this time under the guidance of the Tromge Trungpa Rinpoche. Near the conclusion of this retreat, the death of Tromge Trungpa forced him to leave   before its completion. He then returned to Chagdud Gompa in Nyagrong, and after staying there for awhile, proceeded on a pilgrimage to Lhasa with an entourage of monks. He then 

did an extended retreat at Samye, the monastery   built   by Guru Padmasambhava, and 

afterwards  attended  empowerments  given   by  H.H.  Dudjom  Rinpoche,who  would 

 become a main teacher as well as a source of spiritual inspiration for him. 

After this in 1957 he stayed for a year in Lhasa, Tibet, in the same household as Khenpo Dorje, whom he regarded as his root lama. 

During  1958, his  last year  in Tibet, Chagdud Tulku was advised  to marry  in 

order that he would have a companion and helper in the unsettled times to come. He later wed Karma Drolma, the daughter of a wealthy landowner in Kongpo. Later on in 

exile  in  India,  they would have  a  son  and  a daughter,   Jigme Tromge Rinpoche  and 

Dawa Lhamo Tromge. 

2) Life in Exile from Tibet 

Following  Tibetʹs  invasion   by China  in  1959, Chagdud  Tulku  escaped  along with Khenpo Dorje  to  India,  after  enduring  hunger,  and many  close  calls, where  it looked like they would not make it out. His route took him through Padma Kod region 

of Tibet, and his party came out from there  into the Nagaland area of India. In India Rinpoche  lived  in  a  number  of  Tibetan  refugee  resettlement  camps  Kalimpong, Orissa, Dalhousie, Bir,  and Delhi. He practiced Tibetan medicine,  and was much  in 

Page 445: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  897

demand  as  his  fellow  refugees  had  trouble  coping  with  the  heat,  and  subtropical diseases found in India. 

A year or two after his arrival in India, Rinpoche entered a retreat in Tso Pema, a  lake sacred to Guru Rinpoche, located near the city of Mandi in Himachal Pradesh. At  this  location  he met   Jangchub Dorje,  a  primary  disciple  of Apong  Terton  and  a lineage holder of this great treasure revealerʹs Red Tara cycle.  Jangchub Dorje gave him 

empowerments for the Red Tara cycle, and then he re‐entered into retreat and signs of accomplishment  in the practices came very swiftly. Later, when he   began  teaching  in 

the West, Red Tara Sadhana would   become the meditation most extensively practiced 

 by his Western students. 

While  he  was  living  in  Bir,  circumstances  there  gradually  led  to  an 

estrangement with Karma Drolma, and eventually they separated. 

After giving a teaching in Kulu Manali, the Dalai Lama extended an invitation 

for Rinpoche to go to the United States and teach, contingent upon him getting a visa. It was at this time that he moved to Delhi, and lived in Majnukatilla, a Tibetan Camp 

on the   banks of the   Jamuna river. The process of trying to get a visa went on for three years,  and  was  ultimately  unsuccessful.  During  this  time  period  he  met  his  first Western  students,   but he also caught malaria and nearly died, and was saved   by an 

Indian doctor who finally made the correct diagnosis of what was ailing him. 

In  the  fall of 1977  empowerment  cycles were given  in Kathmandu, Nepal   by H.H. Dudjom Rinpoche in order to propagate the sacred lineages to a new generation. Chagdud Tulku decided to travel there in order to receive all the empowerments of the Dudjom treasures from Dudjom Rinpoche. Hundreds of tulkus, scholars, yogis and lay practitioners  gathered  at  Tulku  Urgyen  Rinpocheʹs  monastery  for  these empowerments. About his experience he says this in his autobiography: 

“  During  my  stay  in  Nepal  I  received  empowerments  and  oral transmissions  for all  the  treasures he had discovered  in  this  life and  in 

his previous  life as Dudjom Lingpa. It was a wealth of practices whose splendor is unsurpassed, and deep within me I formed the aspiration to offer this transmission to others through empowerment and teaching.” 

While attending them Chagdud Tulku met an older  lama from Western Tibet, Lama Ladakh Nono, who was known  for doing mirror divinations. He subsequently did a mirror divination for Chagdud and told him he should go to the West and  benefit many people there   by teaching the Dharma. He also predicted that a Western woman 

would come into his life and that this would  be good. 

He continued  to stay  in Nepal on  into 1978  in order  to attend a new series of empowerments  in  the  Choling  Tesar  cycle  given   by  His  Holiness  Dilgo  Khyentse Rinpoche. It was while attending one of these empowerments, that a Western woman   , 

 Jane Dedman, approached Chagdud Rinpoche with the offering of a white scarf and a    jar  of honey. Afterwards he  invited her  to  lunch,  and  shortly  after  this he gave her some teachings. A month or so later he accepted her offer to serve as his attendant in 

retreat  after  the  empowerments.  This  retreat  lasted  for  several months,  after which 

Dudjom Rinpoche among other things suggested Chagdud go to America to teach. 

Page 446: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  898

3) Life in the West 

After many months of waiting he was finally granted a visa and landed in San 

Francisco  on Oct.  24,  1979. Shortly  after  this, he married   Jane  in South Lake Tahoe, California. The early years of his  teaching  in  the Americas was spent  in Eugene, and 

Cottage Grove,Oregon. In 1983, at the request of his students, he established Chagdud 

Gonpa Foundation. He  soon ordained his  first  lama, a Western woman named  Inge Sandvoss, as Lama Yeshe Zangmo. 

Additionally  in  the time period of 1980  through 1987 he gave many teachings and  invited many other  renowned Lamas  such  as Dudjom Rinpoche, Tulku Urgyen 

Rinpoche, Kalu Rinpoche, and Kyabje Penor Rinpoche to Oregon where they  bestowed 

many empowerments and teachings. He also helped set up Padma Publications which 

eventually published his  two   books: The Lord of  the Dance,  and Gates  to Buddhist Practice.  Padma  Publications  also,  with  the  assistance  of  Richard  Baron   began  the monumental  task  of  translating  from  Tibetan  into  English,  Longchenpaʹs  Seven 

Treasuries  , of which three volumes have  been published to date. 

In 1987 he returned to Tibet for the first time since 1959. He traveled to Kham, visiting  the  three monasteries of his youth   ,and actually   bestowed empowerments  to the monastic staff there. His son,   Jigme Tromge Rinpoche, traveled with him to Tibet and the next year immigrated to the United States, entering a three‐year retreat a few 

months after his arrival. Then  in 1988 after  land was acquired  in  the Trinity Alps of Northern California, the main seat of Chagdud Gonpa Foundation was created there as Rigzin Ling. 

It  was  here  that  Chagdud  Tulku  offered  the  empowerments  and  oral transmissions of the Dudjom Treasures in 1991, and several years later, of the supreme Dzogchen cycle, Nyingtʹhig Yabzhi. 

In  1992  he  received  an  invitation  to  teach  in Brazil  and  he would   become  a pioneer  insofar as spreading the Dharma in South America. Throughout the 1990s he maintained an extensive teaching schedule, put many of his senior students into three year  retreats, and helped  to  establish many Chagdud Gonpa  centers  throughout  the Western Hemisphere. These  include, more  than  38 Dharma  centers under Chagdud 

Tulkuʹs  supervision and  inspiration,  in America, Brazil, Chile, Uruguay, Switzerland 

and Australia. The   best known are Rigzin Ling in   Junction City, California and Khadro Ling, his main center in Três Coroas, Brazil. 

In  all  his  teachings he  was  known  for  stressing  pure  motivation  in  doing spiritual  practice.  He  once  wrote,  In  the  course  of  my  Buddhist  training,  I  have received  teachings  on  many  philosophical  topics  and  meditative  methods.  Of  all teachings, I find none more important than pure motivation. If I had to leave only one legacy  to my  students,  it would   be  the wisdom  of pure motivation.  If  I were  to   be known  by one title, it would  be the  ʹmotivation lama.ʹʺ (Chagdud,1992) 

In  this context  ‘pure motivation’ means  the cultivation of   bodhicitta, which  is the enlightened intent of doing practice for the   benefit of oneself, and all other sentient 

 beings. 

In 1995 he moved to Khadro Ling, in Río Grande do Sul, Brazil, and it   became the main seat of his Dharmic activities, for the rest of his life. In 1996 the first Brazilian 

Dzogchen  retreat  took place  at Khadro Ling  and a  large Guru Rinpoche  statue was 

Page 447: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  899

created there. In the next few years, he traveled in South America, giving teachings in 

Uruguay,  Argentina,  and  Chile,  in  addition  to  different  parts  of  Brazil.  He  also continued  to  travel  to  his  centers  in  the United  States,  and made  frequent  visits  to Nepal,  a  return  to Chagdud Gompa  in  eastern Tibet  and a visit  to mainland China. During  this  same  time  period,  in  addition  to  leading  Drubchens  and  month  long Dzogchen  retreats,  he  also  trained  his  students  in  the  sacred  arts  of  sculpture  and 

painting, as well as ritual dance, chanting, and music. 

In 1998, construction   began on the  lha khang (temple) of Khadro Ling. In   July 1998, the empowerments of the Taksham Treasures were  bestowed  by Terton Namkhai Drimed  in  the  still  incomplete  temple.  This  temple  was  followed   by  an  enormous prayer  wheel  project,  perhaps  the  largest  in  the  Western  Hemisphere,  then  eight magnificent  stupas,  and  a  monumental  statue  of  Akshobhya  Buddha.  In  the  same period,  in  Parping, Nepal,  Rinpoche   built  a  new  retreat  center where  eight  people 

 began training according to the Katʹhog tradition under Kyabje Getse Tulku. 

While Chagdud Rinpoche kept up a tremendous amount of Dharmic actvity, in 

the last few years of his life he was somewhat slowed down   by diabetes, and in 1997, he entered a clinic and was diagnosed with a serious heart condition. In the last year of his  life Rinpocheʹs   body   began  to  sabotage his outer activities. He  tired more easily, and travel   became difficult. In 2002, he cancelled a trip to the United States, which had 

 been scheduled for October, and instead entered strict retreat. 

In  the  last week of his  life, he  concluded  this  retreat on Tuesday, November 12th  , worked with a student artist to complete a statue of Amitabha, talked with many of  his  students,  and  led  a  training  in  phowa  (transference  of  consciousness  at  the moment  of  death)  for more  than  two  hundred people. He  continued  teaching with 

great  vigor  until  about  9  pm  on  Saturday  night  November  16th.  Then  on  Sunday morning of  the 17th, at about 4:15 a.m., Brazilian daylight  time, he  suffered massive heart failure while sitting up in  bed. 

After  this Rinpoche remained  in a state of meditation for almost six full days. The ability to remain in meditation after the   breath stops is known as (tʹhug dam).His son  Jigme Tromge Rinpoche described this in a release to the Brazilian press: 

“After his last  breath, my father remained in a state of meditation for almost six full  days  that  prevented  the  usual  deterioration  of  his   body.  The  ability  to remain in a state of meditation after the  breath stops is well known among great Tibetan  masters,   but  circumstances  have  rarely  allowed  it  to  occur  in  the West.Chagdud  Rinpoche  remained  sitting  in  a  natural,  lifelike  meditation 

posture, with  little visible change of color or expression. During  that  time, no one touched his  body. 

Until the sixth day, Friday, November 22rd, Rinpoche showed no physical signs that his meditation had ended.In the interim we were in constant consultation 

with a  lawyer and other officials about  local customs and  regulations. Friday midday, his meditation ended and his mind separated  from his   body. Within 

hours, his appearance changed. He took on the signs typical of those occurring within the first 24 hours of death.” 

Afterwards his ku dun  (the physical   body) was  flown  to Kathmandu, Nepal, and  then  to  the  retreat  center  in Parping. During  the  forty‐nine days  that  followed, Getse  Tulku  Rinpoche  and   Jigme  Tromge  Rinpoche  led  ceremonies  in  Parping,  to 

Page 448: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  900

purify  inauspicious  circumstances  to Rinpocheʹs  rebirth  and  to generate  great merit through offerings and practice. 

A year  later on  the  full moon of December 8, 2003, Rinpocheʹs cremation was held on   Jigme Rinpocheʹs  land  in Parping, with Kyabje Mogtza Rinpoche, one of  the highest  lamas  of Katʹhog Gonpa,  serving  as Vajra Master. Hundreds  of  Rinpocheʹs students gathered, to mourn the loss of his direct physical presence, and made prayers and offerings for his eventual rebirth. 

His wife Chagdud Khadro  and  his  son   Jigme  Tromge  Rinpoche  continue  to teach and carry on Chagdudʹs many projects and practices. 

Page 449: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  901

H.E. Chagdud Tulku Rinpoche http://www.chagdud.org 

H.E. Chagdud Tulku Rinpoche 1930‐2002 

H. E. Chagdud Tulku Rinpoche  (1930‐2002)   belongs  to  the  last generation  of teachers to have   been fully trained  in Tibet  in the vast wealth of Vajrayana teachings and methods. He held superb teaching lineages, primarily in the Nyingma tradition of Tibetan  Vajrayana,  which  he  taught  unceasingly  throughout  his  life.  The  main 

emphasis in whatever he taught was pure motivation. 

After  the Communist  conquest  of Tibet  in  1959, Rinpoche went  into  exile  in 

India  and  Nepal.  During  the  next  twenty  years,  in  various  refugee  camps  and 

settlements,  Rinpoche  served  as  lama  who  administered  to  the  refugees’  spiritual needs,  as  a  camp  leader who  organized work  projects,  and  as  a  physician  Tibetan 

medicine. 

Rinpoche  traveled  to  the United States  in 1979. The combination of his warm 

personality,  his  depth  of  knowledge,  and  his  meditative  realization  magnetized 

thousands of students. His  tireless  teachings  led him  to Europe, Russia, Korea, Hong Kong, Australia, and South America. 

He resettled  in Brazil  in 1995 after successfully establishing numerous centers and meditation groups in the United States and other places. In order to maintain hislineage teachings, he ordained a number of his Western students as teachers and gave them specific authorizations to teach. 

Rinpoche’s  work  is  maintained   by  Chagdud  Gonpa  Foundation  in  North 

America,   by  Chagdud  Gonpa  Brasil,  and   by  Chagdud  Gonpa  Hispanoamerica  in 

Spanish‐speaking Latin America. The Mahakaruna Foundation administers support for Chagdud Gonpa and associated monasteries in Tibet and Nepal. 

Page 450: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  902

 

Page 451: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  903

Sogyal Rinpoche From RangjungYesheWiki 

Sogyal Rinpoche 

Sogyal  Rinpoche  Born  in  Kham  in  Eastern  Tibet,  Sogyal  Rinpoche  was recognized  as  the  incarnation  of  Lerab  Lingpa  Tertön  Sogyal,  a  teacher  to  the Thirteenth  Dalai  Lama,   by   Jamyang  Khyentse  Chökyi  Lodrö,  one  of  the  most outstanding spiritual masters of the twentieth century.   Jamyang Khyentse supervised 

Rinpocheʹs training and raised him like his own son. In  1971, Rinpoche went  to England where  he  received  a Western  education, 

studying Comparative Religion at Cambridge University. He went on  to  study with 

many  other  great  masters,  of  all  schools  of  Tibetan  Buddhism,  serving  as  their translator and aide. 

With his remarkable gift  for presenting  the essence of Tibetan Buddhism  in a way  that  is   both  authentic  and  profoundly  relevant  to  the  modern  mind,  Sogyal Rinpoche is one of the most renowned teachers of our time. He is also the author of the highly‐acclaimed and ground   breaking   book, The Tibetan Book of Living and Dying. Two million  copies  of  this  spiritual  classic  have   been  sold  in  29  languages  and  56 countries. It has   been adopted   by colleges, groups and  institutions,   both medical and 

religious, and is used extensively  by nurses, doctors and health care professionals. 

Rinpoche  is  also  the  founder  and  spiritual director of Rigpa, an  international network of 106 Buddhist centres and groups in 23 countries around the world. He has 

 been  teaching  for  over  30 years  and  continues  to  travel widely  in Europe, America, Australia, and Asia, addressing thousands of people on his retreats and teaching tours. 

Page 452: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  904

 

Page 453: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  905

Lerab Lingpa Tertön Sogyal From RangjungYesheWiki 

Tertön Sogyal Lerab Lingpa 

Tertön Sogyal Lerab Lingpa  (gter ston   bsod rgyal  las rab gling pa 1856‐1926). The  great  tertön  Lerab  Lingpa  Trinlé  Thayé  Tsal,  or  Tertön  Sogyal,  was  the   body emanation  of  Nanam Dorje Dudjom,  the  speech  emanation  of  Vajravarahi  and  the mind emanation of Guru Padmasambhava. He was   born in the year of the Fire Dragon 

of the fourteenth calendrical cycle (1856) in Upper Nyarong in Kham. 

He quickly learned to read and write, and received teachings from Nyala Pema Duddul and from Patrul Rinpoche and Khenpo Pema Vajra at Dzogchen Monastery. 

From  the age of 13  to 18, he stayed  in retreat. During  this  time he saw many things directly through the power of his clairvoyance. Whilst in retreat, he deciphered 

a terma in the coded script of Yeshe Tsogyal. After the retreat, he travelled to Kathok with  Lama  Sonam  Thayé  and  others  and  received  empowerments  from  Tenpé Gyaltsen and other transmissions from Kathok Getsé Tulku. Later he went to Dzahka Sangak Rabten Ling and received  instructions on the preliminaries and main practice of  Longsal Nyingpo  from  Choktrul  Rinpoche Kunzang Namgyal. He  then went  to receive  instruction  on  the  Longchen  Nyingthig  from  Patrul  Rinpoche’s  disciple, Nyoshul  Lungtok  Tenpé  Nyima.  Later,  he  received  detailed  teachings  on  the Guhyagarbha Tantra from Mipham Rinpoche for a period of several months. 

In the Male Earth Mouse year (1888), he met the Thirteenth Dalai Lama for the first  time  in Lhasa. They went  on  to meet  several more  times,  and  the Dalai Lama 

 became one of his main students and Dharma heirs. In 1895 he revealed the terma of Yang Nying Pudri  together with   Jamgon Kongtrul.  In  time,  this Vajrakilaya practice 

 became one of the regular practices of the Dalai Lama’s own monastery, Namgyal, and 

His Holiness composed a manual for practising it as a drupchen. 

He returned to Lhasa several more times in the following years, and travelled 

widely,  revealing  more  termas  including  Tendrel  Nyesel,  Dispelling  Flaws  in 

Page 454: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  906

Interdependence  ,  which   became  one  of  the  most  widely  practised  among  his revelations. 

In the year of the Wood Mouse (1924) he offered the remainder of his termas to Dodrupchen   Jikme  Tenpe  Nyima.  At  the  end  of  their  meeting  the  two  masters exchanged white scarves, something they had never done  before, and then each said, “I will see you again in the pure land.” 

During  the Wood Ox  (1925), he re‐concealed all those termas which remained 

incomplete and made aspirations to meet with them again in future. Finally, the great tertön displayed the signs of passing into nirvana on the tenth day of the first month of the year of the Fire Tiger (1926). 

He  was  one  of  the  most  prolific  tertöns  in  history,  his  collected  terma revelations filling almost twenty volumes. Several of his original written works, most notably his commentary on the Chetsun Nyingthig, have also survived. 

Page 455: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  907

Sakya Trizin 

From Wikipedia, the  free encyclopedia 

Sakya Trizin 

Name:  His Holiness Ngawang Kunga,the 41st Sakya Trizin 

Birth:  September 7, 1945  Shigatse, Tibet School:  Sakya 

Sakya Trizin is the head of the Sakya school of Tibetan Buddhism 

The spiritual leadership of the Sakya school is controlled   by the descendants of the Köhn family, who around 750,[1] when Khön   Jekundag was a minister of Trisong Detsen, got into contact with Buddhism and who were taught   by Padmasambhava.[2] The family were viceroys of the Tsang province of Tibet at the time. After they received 

the  teaching  of  masters  like  Sachen  Kunga  Nyingpo,  they  starting  spreading  the teaching  throughout  their  territories  from  1073  onwards.[2]  After  the  Dalai  Lamas asserted  their  rule  over Central Tibet,  they  started  to  focus  on Buddhism  only. The leadership passes from father to oldest son contrary to the other schools. 

The current Sakya Trizin is the 41st Sakya Trizin. Because the leadership passes from father to son, the couple wanted a son, however their first son passed away as a child and thus their wish remained unfulfilled for most of their lives. The family made a pilgrimage to Kailash, Nepal, and Lhasa and asked Ngaglo Rinpoche, a great master, to perform  rituals  for  them  to ensure  that  the  lineage would not disappear.[3] Their wish finally came true. 

On September 7, 1945 a son was   born in a little village near Shigatse, Tibet and 

was  called Ayu Vajra. After  his  first  initiation  he  received  his  full  name: Ngawang Kunga  Tegchen  Palbar  Samphel  Wanggi  Gyalpo  which  is  generally  shortened  to Ngawang Kunga.[4] He has an older sister,   Jetsun Kushok Chimey Luding, who lives in Vancouver, Canada and  travels round  the world giving Buddhist  teachings and  is regarded as a master.[5] 

Page 456: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  908

His mother died when he was only three and his father died two years later and 

therefore he was raised   by his aunt Trinley Paljor Zangmo.[4] When Ngawang Kunga was  five years old, he was send to the monastry and  in 1951, during a pilgrimage to Lhasa, he was  crowned  Sakya Trizin   by Tenzin Gyatso,  the  fourteenth Dalai Lama. After continuing his studies in Lhasa, he was formally appointed spiritual leader of the school in 1959, at the age of fourteen,   because of the political condition in Tibet. Soon 

after Ngawang Kunga had to escape to India. 

In 1960 Ngawang Kunga moved to Darjeeling were he continued his education 

and in 1964 he founded new headquarters in Rajpur, India for the Sakya school. In 1974 he married Dagmo Kusho Tashi Lhakee and in the same year his first son, Ratna Vajra, was   born. A new main monestry of the Sakya, Thubten Namgyal Ling, was opened in 

1980 in Puruwala, Himachal Pradesh. 

Page 457: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  909

His Holiness Sakya Trizin 

http://sakyaonline.tripod.com 

Sakya Trizin 

A short biography 

The  Khön  family,  to  which  His  Holiness  Sakya  Trizin   belongs,  has  a  long history that extends  back more than 1400  years to pre‐Buddhist Tibet. The Sakya Khön 

family’s ancestors were “The Gods of the Realm of Clear Light” and so the family was known as Lha‐Rig or “The Celestial Race”. Later, when they subjugated the Rakshas, they were called The Immaculate “Khön Gyi Dhung” or “The Family of Conquerors”. In  the  later  eleventh  century  when  they  established  the  Sakyapa  Order  of  Tibetan 

Buddhism, they were called “The Sakyapa Lineage”. 

In more  recent  times  they   became known as “The Dolma Phodrang” or “The Tara  Palace  Lineage”,  as  their  palace was  next  to  the  Turquoise  Tara  Shrine  at  the Sakya monastery in Tibet. From the advent of the Khön race until now, many famous masters have appeared without  interruption  in  this  illustrious  lineage,  including  the five great founders of the Sakyapa Order. 

Vajradhara Ngawang Conga Rinchen,  the previous head of  the Sakya Dolma Phodrang,  and  Sonam  Drolkar,  the  sister  of  a  renowned  minister  of  the  Tibetan 

government had four children together. The eldest, a daughter whose name  is   Jetsun 

Chime Thrinley was   born in 1938 and currently lives and teaches in Canada. The next  born were a son and daughter who  both passed away in infancy. 

Their  youngest  son,  the  present  Sakya  Trizin,  was   born  in  the  Sixteenth 

Rabjong*  in  the year of The Wood Bird on  the  first day of  the eight‐month which  is September 7th, 1945. He was  born at the Sakya Palace of Tsedong. 

Immediately  after  his   birth, profound  rituals were performed  to  increase  his wisdom,  including  tracing  the  letter  “Dhih”  on  his  tongue. Many  auspicious  signs occurred on the day of his   birth. A rainbow tent appeared above the palace and milk collected from one hundred different Dris (female yaks) were offered to the palace as 

Page 458: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  910

well as a statue of Guru Padmasambhava. While he was an infant, his name was Ayu 

Vajra. Later, when his father gave him his first major initiation of “The Nine Deities of Amitayus”, he was given his present name Ngawang Kunga Thegchen Palber Thrinley Samphel Wangyi Gyalpo. 

When the family returned to the main Sakya monastery the next year there was an extensive celebration of the anniversary of his  birth. He received the major initiation 

of Vajrakilaya and many other profound teachings from his father. Both parents died 

while His Holiness was still young so his maternal aunt, Thrinley Paljor Sangmo, with 

great  kindness,  took  extremely  good  care  of  him.  She  appointed   Jamphel  Ponlop 

Kunga Gyaltsen  as  his  first  tutor  and  from  him  he  learned  the  fundamental  of  the Tibetan reading, writing, memorization and the recitation of   basic prayers. He learned 

chanting, music, ritual dancing, mudras and other subjects from his    junior tutor Kunga Tsewang. 

After  completion  of  these  studies,  a  great  celebration was  held  in which  the Sakya  Trizin  officially  entered   both  the  Mahayana  and  Vajrayana  monasteries  to perform  the  traditional Sakya ceremonies. When His Holiness  finished his studies at the Sakya Monasteries, he went  to  receive  teachings at  the Ngor E‐Wam monastery. There,  at  the  age  of  five,  he  received  “The Common  and Uncommon Lamdre”  and 

many other profound teachings,   bestowed upon him   by his main root guru the great Ngor abbot, Vajradhara Ngawang Lodroe Zhenphen Nyingpo. 

In 1951 the Sakya Trizin made a pilgrimage to Lhasa. There, at the age of six, he was designated the throne holder of the Sakya Order   by His Holiness the Dalai Lama. Accordingly,  the next year a preliminary  enthronement  ceremony was performed  in 

which he accepted the official seals of the office of the Sakya Trizin. 

The  following  year  from  Ngawang  Zhenphen  Nyingpo’s  regent,  Ngawang Tenzin Nyingpo, His Holiness received the initiation and reading transmission of “The collection  of  Dharanas”.  From  Lama  Ngawang  Lodroe  Rinpoche,  he  received  the initiations and profound oral instructions of the Three Red Deities, Three Vajra Yoginis and the two main Protectors of the Sakya Order. 

At  the  age  of  eleven  he made  another pilgrimage  to Lhasa during which he received Dharma  instructions  in the Potala from His Holiness the Dalai Lama. There, 

 before a large audience, he gave an extensive explanation of the Mandala offering due to which  his wisdom  came  to   be  proclaimed  throughout   Tibet. During  this  period, from   Jamyang  Khyentse  Choekyi  Lodroe,  he  received  many  tantric  initiations  and 

teachings according to the Sakya tradition as well as the teachings and initiations of the Dzogchen Lineage.  In  1957, he  received  the Lamdre  again,  this  time  from  the great abbot  Vajradhara   Jamphel  Sangpo,  according  to  the  tradition  of  the  Khön  Lineage Transmission. 

In 1959, at the age of fourteen, he was formally enthroned as the Sakya Trizin,  beginning  with  a  seven  day  Mahakala  ritual  followed   by  an  elaborate  three  day enthronement ceremony during which representatives of His Holiness the Dalai Lama and the Tibetan Government were in attendance. Later that year, due to change in the political situation of Tibet, His Holiness along with some of his attendants moved  to India. 

The  next  year, His Holiness  established  the Ghoom Monastery  in Darjeeling and Sa‐Ngor Choetsog in Gangtok and thus  began his task of reassembling the Sangha. 

Page 459: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  911

On  many  different  occasions  in  Tibet,  as  well  as  in  India,  His  Holiness  received 

extensive  philosophical  teaching  in  Logic,  Abhidharma,  Pragna  Paramita  and  The Clarification  of  the  Three  Vows  from  many  great  scholars  like  the  abbots  Dosep 

Thupten, Tritso Rinchen and Serjong Appey. From the last of them, he also received a thorough  and  detailed  explanation  of  The  Hevajra  Root  Tantra  and  many  related 

teachings. 

From one of  the  four Ngor abbots, Phendhe Khen Rinpoche, he  received  the initiation and explanation of The Yamantaka in the Ra Lotsawa tradition as well as The Collected Writings of Ngorchen Khonchog Lhundrub. In 1964, He undertook the task 

of reestablishing the main seat of Sakya Order in Rajpur, Uttar Pradesh, India. In 1968 in  order  to   benefit  the  lay  followers  of  the  Sakya Order,  he  established  the Tibetan 

settlement in Puruwala in Himachal Pradesh, India. 

During the years 1971 and 72, he received the initiations from “The Collection 

of All Tantras”, “The Collected Writing of Ngorchen Kunga Sangpo”, “The Uncommon 

Lamdre  from  the Tsarpa Tradition” and “The One Hundred Teachings of  the   Jonang Tradition” from Chogye Trichen Rinpoche Ngawang Khyenrab Legshey Gyatso. 

In 1974, to maintain the unbroken lineage of Khön family, His Holiness married 

Dagmo Kusho Tashi Lhakyi, the daughter of a minister of the king of Dege. That year was  highlighted   by  the  auspicious   birth  of  their  elder  son Ratna Vajra.  In  1978,  he received the complete reading transmission of “The Collected Works of the Five Great Founders of Sakyapa Tradition” and “The Collected Tantric Works of the Omniscient Teacher Gorampa” from the Lord of Refuge Deschung Rinpoche. In 1979, his younger son Gyana Vajra was   born. The  following Year, His Holiness performed  the opening ceremony  of  the  main  Sakya  monastery  Thupten  Namgyal  Ling  in  Puruwala, Himachal Pradesh. 

In order to promote higher education and extensive philosophical training and 

to maintain  the  living  transmission of  the Sakyapa  teachings and  commentaries, His Holiness  requested  his  own  tutor,  the most  venerable Khenpo Appey  Rinpoche,  to establish the Sakya College and to   be the Dean of the college. Through his hard work and vast wisdom, the Sakya College was established in 1972. 

Since then, the college has produced monks with exceptional scholastic virtues and caliber who had come from various monasteries. At the college they received high 

quality  and  in depth  instructions  in Tantra, Sutra and other  common  subjects. After graduation, they have returned  to their respective monasteries or, as assigned   by His Holiness,  to  serve  in  various  capacities  within  the  Sakya  Order.  Thus,  they  have contributed  greatly  to  the  spread  of  this  glorious  tradition  all  over  the  world  and 

 benefited  many  sentient   beings.  Through  establishment  of  the  Sakya  College,  His Holiness has revitalized   both the sutric and tantric traditions of the Tibetan Buddhism 

and  ensured  the  continuity  of  a  new  generation  of  well  trained  teachers  and 

practitioners. 

Until  now, His Holiness  has  performed major  and minor  retreats  of  twenty deities of the Sakya Lineage. From a very young age he has undertaken many retreats and  has  given  many  initiations  such  as  “The  Upper  and  The  Lower  Initiations  of Vajrakilaya”. Since his arrival  in India, he has given “The Common Lamdre” on four occasions  and  “The Uncommon  Lamdre”  once.  In  addition,  he was   bestowed  “The Common  Lamdre”  four  times  and  “The  Uncommon  Lamdre”  twice  overseas. 

Page 460: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  912

Therefore  in  total  he  has  given  “Lamdre”  eleven  times  and “The  Collection  of Sadhanas”  thrice and has   bestowed many  initiations on “The Collection of Tantras”. For the   benefit of those who wish to study Lord Buddha’s doctrine, His Holiness has turned  the  wheel  of Dharma  all  over  the world.  So  far,  he  has  given  teachings  in 

America,  Australia,  Canada,  England,  Estonia,  France,  Germany,  Hungary,  Hong Kong,  India,  Indonesia,  Italy,   Japan,  Malaysia,  Monaco,  Mongolia,  Nepal,  New 

Zealand, Russia, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland and Thailand. 

To all of his  fortunate disciples, he has extended his  infinite  compassion and 

wisdom.  This  is  evident  in  the   books  he  has written. Until  the present day,  he  has written  two volumes  containing  the detailed  list of all  the  teachings he has  received 

from various masters and another volume enumerating the works of the great masters of  the  Sakyapa  Order.  He  has  also  written  an  autobiography  of  two  volumes  and 

another in a   brief version. He has written profoundly upon the Birwapa’s “Guru Yoga Puja” and many other ritual  texts and composed dedication prayers as well as many other short verses. To preserve an unbroken  lineage of  teachings and  the  tradition of the Khön family, he has ensured that his two sons are receiving an extensive education 

of the Buddha Dharma. 

In short, His Holiness Sakya Trizin upholds the entire Buddhist doctrines and 

has spread  it far and wide throughout the world. He has   been an unfailing source of wisdom and compassion for all of his Dharma students. Most of the time when he  is not on a teaching tour and when he is not engaged in other religious commitments, he lives  in  Rajpur, Dehradun,  at  the  Sakya Dolma  Phodrang,  and  extends  his  infinite compassion and  blessings to a stream of devotee everyday. 

*  Sixty  years cycle 

Page 461: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  913

His Holiness Sakya Trizin 

http://www.simhas.org 

His Holiness Sakya Trizin 

His Holiness Sakya Trizin Ngawang Kunga was   born in Tsedong near Shigatse in  the  Sixteenth Rabjong  cycle,  in  the year of The Wood Bird, on  first of  the  eighth 

Tibetan month (September 7, 1945). 

Sakya  Trizin  means  The  Throneholder  of  Sakyaʺ.  His  Holiness  is  the  41st Patriarch of the Sakya tradition, one of the four major traditions of Tibetan Buddhism. The Sakya lineage is often closely related to Manjushri (the youthful prince known as the  bodhisattva of wisdom) 

Ngawang  Kunga  Rinchen,  the  previous  head  of  the  Dolma  Phodrang,  and 

Sonam Drolkar, the sister of a renowned minister of the Tibetan government, had four children.  The  eldest,  a  daughter whose  name  is   Jetsunma Chime  Luding,  currently lives and teaches in Canada. The next   born were a son and daughter who passed away 

in infancy. 

His Holiness Sakya Trizin remarked,  For the sake of having a son, my parents went on  a pilgrimage  to Mount Kailash,  to Nepal,  to Lhasa  and  to South Tibet,   but there was never any sign that a son might   be   born. They had given up all hope when 

they reached Nalanda Monastery, an  important Sakya monastery north of Lhasa and 

told the monasteryʹs abbots of this. The leaders were shocked and very worried, as our family  lineage,  the Dolma Palace  line,  held  the  tradition  of  the most  esoteric  Sakya teachings  and  moreover,  most  of  the  heads  of  the  monastery  had  received  these teachings  from my grandfather, so  to  them,  the continuation of our  family was most important. 

ʺThey urged my parents not to give up hope, and moreover they gave up one of their   best  teachers, Lama Ngawang Lodro Rinchen,  so  that he  could  travel with my parents. This was something of a  loss  to  the monastery,   but he was a very powerful 

Page 462: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  914

Lama who  could perform all  the different  rituals, and  in particular, his prayers had 

caused children  to   be   born  to women who had   been unable  to have children   before. After  his  he  always  travelled  with  my  father,  and  together  they  performed  many rituals and prayed  for a  son  to   be   born. At  last  it   became clear  that  the prayers had 

 been  answered  and  my  parents  halted  at  Tsedong,  a  small,  pleasant  town  near Shigatse.  It had   been decided  that  it was a good place  for a  child  to   be   born, partly perhaps  for  its  reputation  as  the   birthplace  of  many  great  Sakya  teachers  such  as Ngachang Chenpo Ngawang Kunga Rinchen. In fact, I was   born in the same room as Ngachang Chenpo. A further problem arose: a succession of astrologically inauspicious days. As my parents wanted me to   be   born on an auspicious day, many more prayers were said. And I was not   born on a   bad day: I was   born on the first day of the eighth 

Tibetan month, which was considered quite good.  It  is said  that rainbows were seen 

over our house, and  that an  image of Guru Rinpoche was  then offered  to my  father, which were good signs,  but of course, I didnʹt know anything of this.ʺ

Immediately after Sakya Trizin was   born,   birth, the sacred syllable  letter Dhih 

(the  letter  of  Manjushri)  was  written  on  his  tongue  with  a  special  nectar  made  of saffron and many other things. While he was an infant, his name was Ayu Vajra. Later, when his father gave him his first major initiation of  The Nine Deities of Amitayusʺ he was  given  his  present  name  Ngawang  Kunga  Thegchen  Palber  Thrinley  Samphel Wangyi Gyalpo.  When  the  family  returned  to  the main Sakya monastery  the next year, there was an extensive celebration of the anniversary of his  birth. 

His  Holiness  Sakya  Trizin  is  the  reincarantion  of  two  great  masters:  a Nyingmapa  lama known as Abong Terton and his grandfather  the 39th Sakya Trizin 

Dhagtshul Thrinley Rinchen (1871  ‐1936). 

Early childhood and education 

His Holiness Sakya Trizin received the major initiation of Vajrakilaya and many other profound teachings from his father. He lost   both parents at a very early age. So his maternal aunt, Thrinley Paljor Sangmo, with great kindness, took extremely good 

care of him. She appointed   Jamphel Ponlop Kunga Gyaltsen as his first tutor and from 

him he learned the fundamental of the Tibetan reading, writing, memorization and the recitation  of   basic prayers. He  learned  chanting, music,  ritual dancing, mudras  and 

other subjects from his    junior tutor Kunga Tsewang. After completion of these studies, a  great  celebration  was  held  in  which  the  Sakya  Trizin  officially  entered   both  the Mahayana and Vajrayana monasteries to perform the traditional Sakya ceremonies. 

When His Holiness  finished his  studies at  the Sakya Monasteries, he went  to receive teachings at the Ngor E‐Wam monastery. There at the age of five, he received 

the  the  Common  and  Uncommon  Lam  Dre  (Tshoshey  and  Lobshey)  teachings,  bestowed upon him  by his main root guru the great Ngor abbot Vajradhara Ngawang Lodro Zhenphen Nyingpo. 

In 1951, His Holiness Sakya Trizin made a pilgrimage to Lhasa. There at the age of  six he was designated  the  throne holder of  the Sakya Order   by His Holiness  the Dalai  Lama. Accordingly,  the  next  year  a  preliminary  enthronement  ceremony was performed  in which  he  accepted  the  official  seals  of  the  office  of  the  Sakya  Trizin. Following  the  Parinirvana  of His Root Guru Ngawang Lodro Zhenpen Nyingpo  in 

1953, the latterʹs Regent, Ngawang Tenzin Nyingpo,  became another important guru to him.  From  this  lama  he  received  the  initiations  and  reading  tranmission  (lung)  for 

Page 463: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  915

Grub‐thab  Kun‐tu  (The  Collection  of  Sadhanas). And  from  Lama  Ngawang  Lodro Rinpoche he  received  the  initiations and oral  instructions  relating  to  the Marpo Kor Sum (Three Major Red Deities),  the Marmo Kor Sum (Three Red Deities), and the two main Sakya Protectors. 

At the age of eleven he again     journeyed to Lhasa where he received teachings from His Holiness the Dalai Lama at the Potala Palace. Also on this occasion he gave an extensive explanation of  the Mandala Offering   before  the Dalai Lama and a  large assembly. This event  led  to his wisdom   being proclaimed  throughout  Tibet. Another guru to His Holiness was the renowned Lama   Jamyang Khyentse Chokyi Lodro, from 

whom he received many Tantric initiations and teachings,  both Sakya and Nyingma. In 

1957 he again received the Lam Dre teachings, on this occasion from the great abbot of Sakya,  Vajradhara   Jampal  Zangpo,  according  to  the  tradition  of  the  Khon  Lineage transmission. 

Fleeing Tibet for religious freedom and preserving the Buddhadharma 

In 1959 at  the age of  fourteen he was  formally enthroned as  the Sakya Trizin, this  three‐day  ceremony   being  preceded   by  a  seven‐day  Mahakala  ritual. Representatives of  the Dalai Lama and  the Tibetan Government were  in attendance. But   by  this  time  the  political  and  military  situation  in  Tibet  had  undergone  a dangerous deterioration, and his  flight  to neighbouring Sikkim  (a  three day     journey from Sakya) soon  became necessary. 

Abandoning the holy principal seat of the Sakya tradition, which his family had 

occupied for nearly 900 years, His Holiness was able to take with him only the   barest minimum of possessions and a few attendants. Arriving in India in 1959 at the age of fifteen,  he  was  nonetheless  able  to  found  Ghoom  Monastery  at  Darjeeling  in  the following  year,  and  Sa‐Ngor Chotsok Monastery  at Gangtok  in  Sikkim  and  also  to 

 begin the task of reassembling the Sangha. Under the oversight of his aunt, his studies continued with various of the great 

Buddhist  teachers of  the Sakya  tradition who had  survived  the  catastrophe  in Tibet. From such great scholars as the Abbots Tritso Rinchen and Serjong Appey Rinpoche he received  extensive  philosophical  teachings  in  Logic, Abhidharma, Madhyamika,  the Prajnaparamita, and Discrimination of the Three Vowsby Sakya Pandita). Particularly from Khenpo Appey he received a  thorough and detailed explanation of  the Hevajra Root  Tantra  and  other  related  teachings.  And  from  one  of  the  four  Ngor  abbots, Phende  Khen  Rinpoche,  His  Holiness  received  the  initiation  and  explanation  of Yamantaka in the Ra Lotsawa Tradition, as well as the collected writings of Ngorchen 

Könchog Lhundrup. 

On account of political tensions  between India and China during the early 1960s which were giving  rise  to military  activity  in  the   border  regions, His Holiness  then 

moved  from Darjeeling to the relative safety of Mussourie  in the Himalayan foothills near Dehra Dun. Around this time he taught the Lam Dre Tshod Shey at Varanasi. The Central Institute of Higher Tibetan Studies, a Tibetan Buddhist university, had recently 

 been  established  at  nearby  Sarnath,  and  this  was  a  time  for  regrouping  and  re‐establishing of contacts for many Tibetan people who had  been scattered and separated 

 by  the  traumatic events of recent years. His Holiness, His Eminence Chogye Trichen 

Rinpoche  (head  of  the  Tsarpa   branch  of  the  Sakya  Tradition  and  of  Nalendra Monastery),  and  His  Eminence  Ngor  Luding  Khen  Rinpoche  (75th  abbot  of  Ngor 

Page 464: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  916

Monastery) were all present. This event was seen   by many as a watershed, after which 

a new  blossoming of Dharma activity came about. 

Marriage and maintain the tradition of the Khön Lineage 

In 1974,  to maintain  the  tradition of  the Khön Lineage, His Holiness married 

Dagmo Kusho Tashi Lhakee,  the daughter of  the Minister of  the King of Dege. That same  year was  highlighted   by  the  auspicious   birth  of  their  first  son, His  Eminence Ratna Vajra Rinpoche. A second son, His Eminence Gyana Vajra Rinpoche, was to   be 

 born five years later in 1979. 

The Propagation and Preservation of Buddhadharma in the 1980ʹs 

In  1978,  Sakya  Trizin  received  the  complete  transmission  of  The  Collected 

Works of the Five Great Founders of Sakyaʺ and  The Collected Tantric Works of the Omniscient  Teacher  Gorampaʺ from  the  Kyabje  Dezhung  Rinpoche.  Then  in  1980 Sakya Trizin performed the opening ceremony of the main Sakya Monastery, Thupten 

Namgyal Ling at Puruwala. 

Later, in   January 1988, on the anniversary of the parinirvana of Sakya Pandita, His Holiness consecrated and inaugurated the monastery and temple of Ngor E‐wam 

Choden  at Manduwala, near Dehra Dun. Meanwhile  larger permanent premises  for Sakya College (referred to earlier) had   been   built at Rajpur, and   by the present time it caters for 130 monks, producing twelve graduates each year. 

Thus from the difficult   beginnings of exile from his homeland His Holiness has worked  ceaselessly  for  the preservation  and  successful  reconstitution of Sakyaʹs  rich 

and profound Dharma heritage. Apart from these heavy responsibilities he has, in the course of his  life so far, undertaken major and minor meditational retreats on twenty deities  of  the  Sakya Lineage, given  numerous  initiations, written  a  large number  of texts,  and  in particular has   bestowed  the vast Lam Dre  teachings  on no  fewer  than 

eleven  occasions.  Moreover  he  has  not  only   been  a   beacon  to  his  own  Tibetan 

community  in  their  time  of  crisis,   but  has  taken  an  extensive  part  in  making  the Dharma  available world‐wide,  travelling  repeatedly  and  regularly  to  teach  in many parts of  the world. These have  included Australia, Austria, Canada, Estonia, France, Germany, Hong Kong, India, Indonesia, Italy,   Japan, Malaysia, Mongolia, Nepal, New 

Zealand,  Russia,  Singapore,  Spain,  Sweden,  Switzerland,  Taiwan,  Thailand,  United 

Kingdom, and United States. He is an unfailing source of wisdom and compassion for his fortunate disciples.

He lives, when not engaged on his many commitments, at the Dolma Phodrang in Rajpur, Northern  India,  together with his wife and  two sons, His Eminence Ratna Vajra  Rinpoche  and  His  Eminence  Gyana  Vajra  Rinpoche,   both  of  whom  have themselves  received  an  extensive  education  in  the  Buddhadharma  which  is  in  the interests of preserving unbroken the traditions of the Khön Lineage. 

Page 465: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  917

Karma Thinley Rinpoche http://www.dechen.org 

Karma Thinley Rinpoche 

Karma Thinley Rinpoche, master of the Kagyu and Sakya traditions, was   born 

into the noble family of Bongsar in 1931 in the Nangchen area of Kham, Eastern Tibet. At the age of one month he received refuge and some two years later was recognised 

 by the then head of the Sakya tradition, Sakya Trizin Dakshul Thinley Rinchen, as the tulku (incarnation) of the Sakyapa master Beru Shaiyak Lama Kunrik, thought to   be an 

incarnation of the great Vairocana. At that time he received all the symbols and titles of his rank and authority. 

Due  to Rinpocheʹs  rank  and  the  extraordinary profusion  of  spiritual masters among his extensive set of relations, he received a vast number of teachings during his childhood  and  youth.  From  his  uncle,  the  famous  yogin  and  terton   Jigje  Lama,  he received various Kagyu and Nyingma precepts, as he did  from his  two great uncles Shabtrung  Rinpoche  and  Pangchog  Rinpoche,  heads  of  Riwoche,  the  famous  non‐

sectarian  monastery.  From  the  great  Sakya  masters  Khangsar  Khenpo  Ngawang Yonten Gyamtso and Ngawang Tashi Chophel he  received a wide  range of Sakyapa teachings. 

You are the activity of the holders of the Black and Red Crowns Making the lineages of Buddhaʹs sutra and tantra shine like the sun. Supreme root lama, Karma Thinley May your life  be long and your activities  be completely fulfilled. 

Extracted from the Long Life Prayer  by  Jamyang Khyentse Chokyi Lodro 

At  such  monastaries  as  Lachung,  Dilyak  and  Neten,  Rinpoche  studied  the classical  mahayana  texts  under  a  number  of  masters,  including  Khenpo  Pad‐dam, Khenpo Gur‐ga, Drupon Sanjay Puntsok and Khenpo Tse‐gyam. Later at Tsurphu  in 

central  Tibet,  Rinpoche  received  full  monastic  ordination  from  H.H.  16th  Gyalwa Karmapa. 

Page 466: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  918

In  1959,  Rinpoche  left  Tibet  in  the  party  of  the  Karmapa,  fleeing  from 

communist oppression. Subsequently Rinpoche   became abbot of a newly established 

nunnery at Tilokpur  in 1962.  In 1967 he received  the Path and  its Fruit, the principal cycle  of  teachings  of  the  Sakya  tradition,  from H.H. Sakya Trizin  at Sarnath.  It was about this time that Rinpoche met his first Western disciples. In 1971 Rinpoche settled 

in Canada, accompanying a group of Tibetan refugees as their spiritual teacher and a year later founded the Tibetan Society, to introduce Tibetan culture to Canada. In 1973 Rinpoche  founded  Kampo  Gangra  Drubgyud  Ling  meditation  centre  in  Toronto, named after  the  first Karmapaʹs monastery  in Kham. That same year Rinpoche spent three months in Scotland, where he met his English student Lama  Jampa Thaye for the first time. 

Rinpoche returned to India in 1978 to receive the Rinchen Terdzod, the famous collection  of  Nyingma  treasure  cycles,  from  H.H.  Dingo  Khyentse  Rinpoche.  Four years  later he made his  first  return  to Tibet  for over 20 years,  travelling  throughout Nangchen visiting his  relatives  and giving  teachings.  In  1983 Rinpoche  received  the Drubthap Kundu, the collected sadhanas of the new tantra schools, from H.E. Chogay Trichen in Lumbini. 

Over  the  last  twenty‐five  years  Rinpoche  has  founded centres  and  taught extensively  in Canada,  the U.S.A., New  Zealand  and  the United Kingdom. He  has hundreds  of  devoted  students,   both  Tibetan  and  Western.  In  addition  to   being  an 

accomplished poet  and  artist, Rinpoche  is  a  renowned  historian,  having written  (in 

English) The History of  the Sixteen Karmapas. His major projects at  the current  time are  the  continuing  supervision  of  his  nunnery  Tegchen  Lekshey  Ling  in  Bodhnath, Nepal and the construction of Sangngak Phodrang in Nangchen. 

Page 467: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  919

His Holiness 14th Dalai Lama http://www.tibet.com/index.html 

His Holiness 14th Dalai Lama 

His Holiness the Dalai Lama was  born in a peasant family on  July 6th, 1935, in a small village called Taktser in north eastern Tibet. 

His  Holiness  was  recognised  at  the  age  of  two  as  the  reincarnation  of  his predecessor the 13th Dalai Lama. 

When  the 13th Dalai Lama passed away  in 1935,  the  task  that confronted  the Tibetan  Government  was  not  simply  to  appoint  a  successor   but  to  search  for  and 

discover  a  child  in whom  the  Buddha  of  Compassion would  incarnate.In  1935  the Regent  of Tibet went  to  the  sacred  lake of Lhamo Lhatso  at Chokhorgyal,  about  90 miles south east of Lhasa, the capital of Tibet. For centuries the Tibetans had observed 

that visions of the future could   be seen  in this  lake. The Regent had a vision of three Tibetan letters, Ah, Ka, and Ma, followed  by a picture of a monastery with roofs of    jade green and gold, and a house with  turquoise  tiles.  In 1937 high  lamas and dignitaries carrying the secrets of  the vision were sent to all parts of Tibet  in search of the place that  the Regent had seen  in the waters. The search party  that headed east was under the  leadership of Lama Kewtsang Rinpoche of Sera Monastery. When they arrived in 

Amdo, they found a place matching the description of the secret vision. 

The party went to the house with Kewtsang Rinpoche disguised as the servant, and     junior  official  Lobsang  Tsewang  disguised  as  the  leader.  The  Rinpoche  was wearing a rosary  that had   belonged  to  the 13th Dalai Lama, and  the  little   boy of  the house  recognised  it  and  demanded  that  it   be  given  to  him.  Kewtsang  Rinpoche promised to give it to him if he could guess who he was, and the   boy replied that he was  Sera aga  , which means  in the  local dialect  a  lama of Seraʺ. Then the Rinpoche asked who the leader was and the   boy gave his name correctly; he also knew the name of the real servant. This was followed   by a series of tests that included the choosing of correct articles that had  belonged to the 13th Dalai Lama. 

Page 468: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  920

With  these  tests  they were  further convinced  that  the  reincarnation had   been 

found and  their conviction was enhanced   by  the  significance of  the  three  letters  that had   been seen in the lake of Lhamo Lhatso: Ah could stand for Amdo, the name of the province; Ka for Kumbum, one of the  largest monasteries  in the neighbourhood; and 

the two letters Ka and Ma for the monastery of Karma Rolpai Dorje on the mountain 

above the village. In 1940 the XIVth Dalai Lama was enthroned. 

The Dalai Lamaʹs biography 

His Holiness  the 14th  the Dalai Lama Tenzin Gyatso,  is  the head of state and 

spiritual leader of the Tibetan people. He was  born Lhamo Dhondrub on 6  July 1935, in 

a  small  village  called  Taktser  in  northeastern  Tibet.  Born  to  a  peasant  family,  His Holiness was recognized at the age of two, in accordance with Tibetan tradition, as the reincarnation  of  his  predecessor  the  13th  Dalai  Lama,  and  thus  an  incarnation 

Avalokitesvara, the Buddha of Compassion. 

The  Dalai  Lamas  are  the  manifestations  of  the  Bodhisattva  (Buddha)  of Compassion, who chose to reincarnate to serve the people. Lhamo Dhondrub was, as Dalai Lama, renamed   Jetsun   Jamphel Ngawang Lobsang Yeshe Tenzin Gyatso  ‐Holy Lord, Gentle Glory, Compassionate, Defender of the Faith, Ocean of Wisdom. Tibetans normally  refer  to  His  Holiness  as  Yeshe  Norbu,  the  Wishfulfilling  Gem  or  simply Kundun  ‐The Presence. 

The enthronement ceremony took place on February 22, 1940 in Lhasa, the capital of Tibet. 

Education in Tibet 

He   began his education at  the age of six and completed  the Geshe Lharampa Degree (Doctorate of Buddhist Philosophy) when he was 25 in 1959. At 24, he took the preliminary examinations at each of the three monastic universities: Drepung, Sera and 

Ganden. The final examination was conducted in the  Jokhang, Lhasa during the annual Monlam Festival of Prayer, held in the first month of every year Tibetan calendar. 

Leadership Responsibilities 

On November 17, 1950, His Holiness was called upon to assume full political power (head of the State and Government) after some 80,000 Peoples Liberation Army soldiers invaded Tibet. In 1954, he went to Beijing to talk peace with Mao Tse‐tung and 

other Chinese leaders, including Chou En‐lai and Deng Xiaoping. In 1956, while visiting India to attend the 2500th Buddha  Jayanti Anniversary, he had a series of meetings with Prime Minister Nehru and Premier Chou about deteriorating conditions in Tibet. 

His  efforts  to   bring  about  a  peaceful  solution  to  Sino‐Tibetan  conflict  were thwarted   by Bejingʹs ruthless policy in Eastern Tibet, which ignited a popular uprising and resistance. This resistance movement spread to other parts of the country. On 10 March  1959  the  capital  of  Tibet,  Lhasa,  exploded with  the  largest demonstration  in 

Tibetan history, calling on China to leave Tibet and reaffirming Tibetʹs independence. The  Tibetan  National  Uprising  was   brutally  crushed   by  the  Chinese  army.  His Holiness escaped  to  India where he was given political asylum. Some 80,000 Tibetan 

refugees followed His Holiness into exile. Today, there are more than 120,000 Tibetan 

Page 469: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  921

in exile. Since 1960, he has resided in Dharamsala, India, known as  Little Lhasa,ʺ the seat of the Tibetan Government‐in‐exile. 

In the early years of exile, His Holiness appealed to the United Nations on the question of Tibet,  resulting  in  three  resolutions adopted   by  the General Assembly  in 

1959, 1961, and 1965, calling on China to respect the human rights of Tibetans and their desire for self‐determination. With the newly constituted Tibetan Government‐in‐exile, His Holiness saw that his immediate and urgent task was to save the   both the Tibetan 

exiles  and  their  culture  alike.  Tibetan  refugees  were  rehabilitated  in  agricultural settlements.  Economic  development  was  promoted  and  the  creation  of  a  Tibetan 

educational  system was established  to  raise  refugee  children with  full knowledge of their  language, history, religion and culture. The Tibetan Institute of Performing Arts was established in 1959, while the Central Institute of Higher Tibetan Studies   became a university  for  Tibetans  in  India.  Over  200  monasteries  have   been  re‐established  to preserve the vast corpus of Tibetan Buddhist teachings, the essence of the Tibetan way of life. 

In  1963,  His  Holiness  promulgated  a  democratic  constitution,   based  on 

Buddhist principles and the Universal Declaration of Human Rights as a model for a future free Tibet. Today, members of the Tibetan parliament are elected directly   by the people. The members of the Tibetan Cabinet are elected   by the parliament, making the Cabinet answerable to the Parliament. His Holiness has continuously emphasized the need to further democratise the Tibetan administration and has publicly declared that once Tibet regains her independence he will not hold political office. 

In Washington, D.C., at  the Congressional Human Rights Caucus  in 1987, he proposed a Five‐Point Peace Plan as a first step toward resolving  the  future status of Tibet. This plan  calls  for  the designation  of Tibet  as  a  zone  of peace,  an  end  to  the massive transfer of ethnic Chinese into Tibet, restoration of fundamental human rights and democratic  freedoms,  and  the  abandonment  of Chinaʹs use  of Tibet  for nuclear weapons  production  and  the  dumping  of  nuclear waste,  as well  as  urging  earnest negotiationsʺ on the future of Tibet.

In Strasbourg, France, on 15   June 1988, he elaborated the Five‐Point Peace Plan 

and proposed the creation of a self‐governing democratic Tibet,  in association with the Peopleʹs Republic of China.ʺ

On 2 September 1991, the Tibetan Government‐in‐exile declared the Strasbourg Proposal  invalid   because  of  the  closed  and negative  attitude  of  the present Chinese leadership towards the ideas expressed in the proposal. 

On 9 October 1991, during an address at Yale University  in the United States, His  Holiness  said  that  he  wanted  to  visit  Tibet  to  personally  assess  the  political situation. He  said,  I am extremely anxious  that,  in  this explosive  situation, violence may   break out.  I want  to do what  I  can  to prevent  this.... My visit would   be a new 

opportunity to promote understanding and create a  basis for a negotiated solution.ʺ

Contact with West and East 

Since 1967, His Holiness initiated a series of     journeys which have taken him to some  46 nations.  In  autumn  of  1991,  he  visited  the Baltic  States  at  the invitation  of Lithuanian President Vytautas Landsbergis of Lithuania and   became  the  first  foreign 

leader to address the Lithuanian Parliament. His Holiness met with the late Pope Paul 

Page 470: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  922

VI at the Vatican in 1973. At a press conference in Rome in 1980, he outlined his hopes for  the meeting with   John  Paul  II:  ʺWe  live  in  a  period  of  great  crisis,  a  period  of troubling world  developments.  It  is  not  possible  to  find  peace  in  the  soul without security and harmony   between peoples. For this reason, I look forward with faith and 

hope to my meeting with the Holy Father; to an exchange of ideas and feelings, and to his suggestions, so as to open the door to a progressive pacification   between peoples.ʺHis Holiness met Pope  John Paul II at the Vatican in 1980, 1982, 1986, 1988 and 1990. In 

1981, His Holiness talked with Archbishop of Canterbury, Dr. Robert Runcie, and with 

other  leaders  of  the  Anglican  Church  in  London.  He  also  met  with  leaders  of  the Roman Catholic and   Jewish communities and spoke at an interfaith service held in his honor   by the World Congress of Faiths:  I always   believe that it is much   better to have a  variety  of  religions,  a  variety  of  philosophies,  rather  than  one  single  religion  or philosophy.  This  is  necessary   because  of  the  different  mental  dispositions  of  each 

human   being. Each religion has certain unique ideas or techniques, and learning about them can only enrich oneʹs own faith.ʺ

Recognition and Awards 

Since  his  first  visit  to  the  west  in  the  early  1973,  a  number  of  western 

universities  and  institutions  have  conferred  Peace Awards  and  honorary Doctorate Degrees in recognition of His Holinessʹ distinguished writings in Buddhist philosophy and for his leadership in the solution of international conflicts, human rights issues and 

global  environmental  problems.  In  presenting  the  Raoul  Wallenberg  Congressional Human Rights Award in 1989, U.S. Congressman Tom Lantos said,  His Holiness the Dalai Lamaʹs  courageous  struggle  has  distinguished  him  as  a  leading proponent  of human rights and world peace. His ongoing efforts to end the suffering of the Tibetan 

people  through  peaceful  negotiations  and  reconciliation  have  required  enormous courage and sacrifice.ʺ

The 1989 Nobel Peace Prize 

The Norwegian Nobel Committeeʹs decision  to award  the 1989 Peace Prize  to His Holiness  the Dalai Lama won worldwide praise and applause, with exception of China. The CommitteeÕs citation read,  The Committee wants  to emphasize  the  fact that the Dalai Lama in his struggle for the liberation of Tibet consistently has opposed 

the use of violence. He has instead advocated peaceful solutions   based upon tolerance and  mutual  respect  in  order  to  preserve  the  historical  and  cultural  heritage  of  his people.ʺ

On  10  December  1989,  His  Holiness  accepted  the  prize  on  the   behalf  of oppressed  everywhere  and  all  those who  struggle  for  freedom  and work  for world 

peace  and  the  people  of  Tibet.  In  his  remarks  he  said,  The  prize  reaffirms  our conviction  that with  truth, courage and determination as our weapons, Tibet will   be liberated. Our struggle must remain nonviolent and free of hatred.ʺ

He  also  had  a  message  of  encouragement  for  the  student‐led  democracy movement in China.  In China the popular movement for democracy was crushed   by 

 brutal  force  in   June  this year. But  I do not   believe  the demonstrations were  in vain,  because  the  spirit  of  freedom was  rekindled  among  the Chinese  people  and China cannot escape the impact of this spirit of freedom sweeping in many parts of the world. 

Page 471: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  923

The   brave students and their supporters showed the Chinese leadership and the world 

the human face of that great nations.ʺ

A Simple Buddhist monk 

His Holiness often says,  I am    just a simple Buddhist monk  ‐no more, nor less.ʺ

His  Holiness  follows  the  life  of  Buddhist  monk.  Living  in  a  small  cottage  in 

Dharamsala,  he  rises  at  4  A.M.  to  meditate,  pursues  an  ongoing  schedule  of administrative meetings, private audiences and religious teachings and ceremonies. He concludes  each  day  with  further  prayer   before  retiring.  In  explaining  his  greatest sources  of  inspiration,  he  often  cites  a  favorite  verse,  found  in  the  writings  of  the renowned eighth century Buddhist saint Shantideva: 

For as long as space endures And for as long as living  beings remain, Until then may I too abide To dispel the misery of the world. 

For as long as space endures And for as long as living  beings remain, Until then may I too abide To dispel the misery of the world. 

Page 472: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  924

 

Page 473: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  925

Words of Truth 

A Prayer Composed  by 

HIS HOLINESS TENZIN GYATSO THE FOURTEENTH DALAI LAMA OF TIBET 

Honoring and Invoking the Great Compassion 

of the Three  Jewels; the Buddha, the Teachings, and the Spiritual Community 

O Buddhas, Bodhisattvas, and disciples of the past, present, and future:Having remarkable qualities Immeasurably vast as the ocean, Who regard all helpless sentient  beings as your only child; Please consider the truth of my anguished pleas. 

Buddhaʹs full teachings dispel the pain of worldly existence and self‐oriented peace; May they flourish, spreading prosperity and happiness through‐

out this spacious world. O holders of the Dharma: scholars and realized practitioners; May your ten fold virtuous practice prevail. 

Humble sentient  beings, tormented 

 by sufferings without cease, Completely suppressed  by seemingly endless and terribly intense, negative deeds, May all their fears from unbearable war, famine, and disease  be pacified, To freely  breathe an ocean of happiness and well‐ being. And particularly the pious people of the Land of Snows who, through various means, Are mercilessly destroyed  by  barbaric hordes on the side of darkness, Kindly let the power of your compassion arise, To quickly stem the flow of  blood and tears. 

Those unrelentingly cruel ones, objects of compassion, Maddened  by delusionʹs evils, wantonly destroy themselves and others; May they achieve the eye of wisdom,knowing what must  be done and undone, And abide in the glory of friendship and love. 

May this heartfelt wish of total freedom for all Tibet, Which has  been awaited for a long time, 

 be spontaneously fulfilled; Please grant soon the good fortune to enjoy 

Page 474: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  926

The happy celebration of spiritual with temporal rule. 

O protector Chenrezig, compassionately care for Those who have undergone myriad hardships, Completely sacrificing their most cherished lives, 

 bodies, and wealth, For the sake of the teachings, practitioners, people, and nation. 

Thus, the protector Chenrezig made vast prayers Before the Buddhas and Bodhisativas To fully embrace the Land of Snows; May the good results of these prayers now quickly appear. By the profound interdependence of emptiness and relative forms, Together with the force of great compassion 

in the Three  Jewels and their Words of Truth, And through the power of the infallible law of actions and their fruits, May this truthful prayer  be unhindered 

and quickly fulfilled. 

This prayer, Words of Truth, was  composed   by His Holiness Tenzin Gyatso,  the Fourteenth 

Dalai Lama of Tibet, on 29 September 1960 at his temporary headquarters in the Swarg Ashram 

at Dharamsala,  Kangra District, Himachal  State,  India.  This  prayer  for  restoring  peace,  the Buddhist  teachings,  and  the  culture  and  self‐determina‐tion  of  the  Tibetan  people  in  their homeland was written after repeated requests   by Tibetan government officials along with the unanimous consensus of the monastic and lay communities. 

Page 475: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  927

Human Rights and Universal Responsibility 

Non‐Governmental Organizations The United Nations World Conference on Human Rights Vienna, Austria 15  June, 1993 

Our world is  becoming smaller and ever more interdependent with the rapid 

growth in population and increasing contact  between people and governments. In this light, it is important to reassess the rights and responsibilities of individuals, peoples and nations in relation to each other and to the planet as a whole. This World 

Conference of organizations and governments concerned about the rights and 

freedoms of people throughout  the world reflects the appreciation of our interdependence. 

No matter what  country  or  continent we  come  from we  are  all   basically  the same human   beings. We have  the common human needs and concerns. We all  seek 

happiness and  try  to  avoid  suffering  regardless of our  race,  religion,  sex or political status. Human   beings,  indeed all sentient   beings, have  the right  to pursue happiness and  live  in  peace  and  in  freedom.  As  free  human   beings  we  can  use  our  unique intelligence to try to understand ourselves and our world. But if we are prevented from 

using our  creative potential, we  are deprived of one of  the   basic  characteristics of a human   being. It is very often the most gifted, dedicated and creative members of our society who   become victims of human rights abuses. Thus the political, social, cultural and  economic developments  of  a  society  are  obstructed   by  the violations  of human 

rights.  Therefore,  the  protection  of  these  rights  and  freedoms  are  of  immense importance   both for the individuals affected and for the development of the society as a whole. 

It  is my   belief that the  lack of understanding of the true cause of happiness  is the principal  reason why  people  inflict  suffering  on  others.  Some people  think  that causing pain to others may lead to their own happiness or that their own happiness is of  such  importance  that  the  pain  of  others  is  of no  significance.  But  this  is  clearly shortsighted. No  one  truly   benefits  from  causing  harm  to  another   being. Whatever immediate advantage  is gained at  the expense of  someone else  is  short‐lived.  In  the long run causing others misery and infringing upon their peace and happiness creates anxiety, fear and suspicion for oneself. 

The key to creating a  better and more peaceful world is the development of love and  compassion  for  others. This  naturally means we must  develop  concern  for  our 

 brothers  and  sisters  who  are  less  fortunate  than  we  are.  In  this  respect,  the  non‐

governmental organizations have a key role to play. You not only create awareness for the need to respect the rights of all human   beings,   but also give the victims of human 

rights violations hope for a  better future. 

When  I  travelled  to  Europe  for  the  first  time  in  1973,  I  talked  about  the increasing interdependence of the world and the need to develop a sense of universal responsibility. We  need  to  think  in  global  terms   because  the  effects  of  one  nationʹs actions are felt far   beyond its   borders. The acceptance of universally   binding standards of Human Rights as  laid down  in the Universal Declaration of Human Rights and  in 

Page 476: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  928

the  International Covenants of Human Rights  is essential  in  todayʹs shrinking world. Respect for fundamental human rights should not remain an ideal to   be achieved   but a requisite foundation for every human society. 

When we demand  the  rights  and  freedoms we  so  cherish we  should  also   be aware of our responsibilities. If we accept that others have an equal right to peace and 

happiness as ourselves do we not have a responsibility to help those in need? Respect for fundamental human rights is as important to the people of Africa and Asia as it is to  those  in  Europe  or  the  Americas.  All  human   beings,  whatever  their  cultural  or historical   background, suffer when they are  intimidated,  imprisoned or tortured. The question  of  human  rights  is  so  fundamentally  important  that  there  should   be  no difference of views on this. We must therefore insist on a global consensus not only on 

the need to respect human rights world wide  but more importantly on the definition of these rights. 

Recently some Asian governments have contended that the standards of human 

rights laid down in the Universal Declaration of Human Rights are those advocated   by the West and cannot   be applied to Asia and others parts of the Third World   because of differences  in  culture  and differences  in  social  and  economic development.  I do not share this view and I am convinced that the majority of Asian people do not support this view either, for it is the inherent nature of all human   beings to yearn for freedom, equality  and  dignity,  and  they  have  an  equal  to  achieve  that.  I  do  not  see  any 

contradiction   between the need for economic development and the need for respect of human rights. The rich diversity of cultures and religions should help to strengthen the fundamental human  rights  in all communities. Because underlying  this diversity are fundamental  principles  that   bind  us  all  as  members  of  the  same  human  family. Diversity  and  traditions  can  never     justify  the  violations  of  human  rights.  Thus discrimination of persons  from a different race, of women, and of weaker sections of society may   be traditional in some regions,  but if they are inconsistent with universally recognized  human  rights,  these  forms  of   behavior  must  change.  The  universal principles of equality of all human  beings must take precedence. 

It  is mainly  the authoritarian and totalitarian regimes who are opposed to the universality of human rights. It would  be absolutely wrong to concede to this view. On 

the  contrary,  such  regimes must   be made  to  respect  and  conform  to  the universally accepted  principles  in  the  larger  and  long  term  interests  of  their  own  peoples. The dramatic  changes  in  the  past  few  years  clearly  indicate  that  the  triumph  of  human 

rights is inevitable. 

There  is a growing awareness of peoplesʹ responsibilities  to each other and  to the planet we share. This is encouraging even though so much suffering continues to 

 be  inflicted   based on chauvinism, race, religion,  ideology and history. A new hope  is emerging for the downtrodden, and people everywhere are displaying a willingness to champion and defend the rights and freedoms of their fellow human  beings. 

Brute force, no matter how strongly applied, can never subdue the  basic human 

desire for freedom and dignity. It is not enough, as communist systems have assumed, merely  to provide people with  food,  shelter and clothing. The deeper human nature needs to   breathe the precious air of liberty. However, some governments still consider the  fundamental human rights of  its citizens an  internal matter of  the state. They do not accept that the fate of a people in any country is the legitimate concern of the entire 

Page 477: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  929

human family and that claims to sovereignty are not a license to mistreat oneʹs citizens. It  is not only our  right as members of  the global human  family  to protest when our 

 brothers and sisters are  being treated  brutally,  but it is also our duty to do whatever we can to help them. 

Artificial   barriers  that have divided nations and peoples have  fallen  in  recent times. With the dismantling of Berlin wall the East  ‐West division which has polarized 

the whole world for decades has now come to an end. We are experiencing a time filled 

with  hope  and  expectations. Yet  there  still  remains  a major  gulf  at  the  heart  of  the human family. By this I am referring to the North‐South divide. If we are serious in our commitment to the fundamental principles of equality, principles which, I   believe,  lie at the heart of the concept of human rights, todayʹs economic disparity can no longer 

 be  ignored.  It  is not enough  to merely  state  that all human   beings must enjoy equal dignity. This must   be translated  into action. We have a responsibility to find ways to achieve a more equitable distribution of worldʹs resources. 

We  are witnessing  a  tremendous popular movement  for  the  advancement  of human rights and democratic freedom in the world. This movement must   become an 

even more powerful moral force, so that even  the most obstructive governments and 

armies are  incapable of suppressing  it. This conference  is an occasion  for all of us  to reaffirm our commitment  to  this goal.  It  is natural and     just  for nations, peoples and 

individuals  to demand  respect  for  their  rights  and  freedoms  and  to  struggle  to  end 

repression,  racism,  economic  exploitation, military  occupation,  and various  forms of colonialism  and  alien  domination.  Governments  should  actively  support  such 

demands instead of only paying lip service to them. 

As we approach  the end of  the Twentieth Century, we  find  that  the world  is  becoming one community. We are  being drawn together  by the grave problems of over population, dwindling natural resources, and an environmental crisis that threaten the very  foundation  of  our  existence  on  this  planet.  Human  rights,  environmental protection and great social and economic equality, are all interrelated. I   believe that to meet the challenges of our times, human   beings will have to develop a greater sense of universal responsibility. Each of us must learn to work not     just for one self, oneʹs own 

family or oneʹs nation,   but for the   benefit of all humankind. Universal responsibility is the is the  best foundation for world peace. 

This need for co‐operation can only strengthen humankind,   because it helps us to  recognize  that  the most  secure  foundation  for  a  new world  order  is  not  simply 

 broader political and economic alliances,   but each individualʹs genuine practice of love and compassion. These qualities are the ultimate source of human happiness, and our need  for  them  lies  at  the very  core  of  our   being. The practice  of  compassion  is  not idealistic,   but  the most effective way  to pursue  the   best  interests of others as well as our own. The more we   become  interdependent  the more  it  is  in our own  interest  to ensure the well‐ being of others. 

I   believe that one of the principal factors that hinder us from fully appreciating our  interdependence  is  our  undue  emphasis  on  material  development.  We  have 

 become  so  engrossed  in  its pursuit  that, unknowingly, we  have  neglected  the most  basic qualities of compassion, caring and cooperation. When we do not know someone or do not  feel connected  to an  individual or group, we  tend  to overlook  their needs. Yet, the development of human society requires that people help each other. 

Page 478: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  930

I,  for  one,  strongly   believe  that  individuals  can make  a difference  in  society. Every  individual  has  a  responsibility  to  help  more  our  global  family  in  the  right direction and we must each assume  that responsibility. As a Buddhist monk,  I try to develop compassion within myself, not simply as a religious practice,   but on a human 

level as well. To encourage myself in this altruistic attitude, I sometimes find it helpful to imagine myself standing as a single individual on one side, facing a huge gathering of all other human   beings on  the other  side. Then  I ask myself,  ʹWhose  interests are more important?ʹ To me it is quite clear that however important I may feel I am, I am 

   just one individual while others are infinite in number and importance. 

Thank you. 

Page 479: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  931

Statement by His Holiness the Dalai Lama on the new Millennium January 1, 2001 

http://www.fpmt.org/ 

Many  people  seem  to   be  excited  about  the  new  millennium,   but  the  new 

millennium  in  itself will   be  nothing  special. As we  enter  into  the  new millennium 

things will   be the same; there will   be nothing unusual. However, if we really want the next millennium  to   be happier, more peaceful and more harmonious  for humankind 

we will have to make the effort to make it so. This is in our hands,   but especially in the hands of the younger generation. 

We have  had many  experiences during  this  century—constructive  as well  as extremely  destructive  ones.  We  must  learn  from  these  experiences.  We  need  to approach  the  next  millennium  more  holistically,  with  more  openness and 

farsightedness. If we are going to make the right kind of efforts to make the future of the world  better, I  believe the following matters are of great importance. 

1_While engaging  in material progress and  taking care of physical well‐ being we need to pay equal attention to developing peace of mind and thus taking care of the internal aspect of our  being. 

2_Along  with  education,  which  generally  deals  only  with  academic accomplishments,  we  need  to  develop  more  altruism  and  a  sense  of  caring  and 

responsibility  for others  in  the minds of  the younger generation  studying  in various educational institutions. This can   be done without necessarily  involving religion. One could  therefore call  this  secular ethics  , as  it  in  fact consists of   basic human qualities such as kindness, compassion, sincerity and honesty. 

3_This past century in some ways has   been a century of war and   bloodshed. It has seen a year‐ by‐year increase in defense spending   by most countries in the world. If we are  to change  this  trend we must  seriously consider  the concept of non‐violence, which is a physical expression of compassion. In order to make non‐violence a reality we must  first work  on  internal disarmament  and  then proceed  to work on  external disarmament. By  internal disarmament  I mean  ridding  ourselves of  all  the negative emotions  that  result  in  violence.  External  disarmament  will  also  have  to   be  done gradually,  step   by  step.  We  must  first  work  on  the  total  abolishment  of  nuclear weapons and gradually work up to total demilitarization throughout the world. In the process of doing this we also need to work towards stopping the arms trade, which is still very widely practiced   because it is so  lucrative. When we do all these things, we can  then hope  to  see  in  the next millennium a year‐ by‐year decrease  in  the military expenditure of the various nations and a gradual working towards demilitarization. 

Human problems will, of course, always remain,   but  the way  to resolve  them 

should   be  through dialogue and discussion. The next century should   be a century of dialogue and discussion rather than one of war and  bloodshed. 

4_We need to address the issue of the gap   between the rich and the poor,   both 

globally and nationally. This inequality, with some sections of the human community having  abundance  and  others  on  the  same  planet  going  hungry  or  even  dying  of starvation,  is  not  only  morally  wrong,   but  practically  also  a  source  of  problems. Equally important is the issue of freedom. As long as there is no freedom in many parts 

Page 480: Kaguy Lineage and Practice Transmission of Dharma II

 

  932

of the world there can  be no real peace and in a sense no real freedom for the rest of the world. 

5_For the sake of our future generations, we need to take care of our earth and 

of our environment. Environmental damage  is often gradual and not easily apparent and   by the time we   become aware of it, it is generally too late. Since most of the major rivers flowing into many parts of south‐east Asia originate from the Tibetan plateau, it will not   be out of place  to mention here  the crucial  importance of  taking care of  the environment in that area. 

6_Lastly,  one  of  the  greatest  challenges  today  is  the  population  explosion. Unless  we  are  able  to  tackle  this  issue  effectively  we  will   be  confronted  with  the problem  of  the natural  resources   being  inadequate  for  all  the human   beings on  this earth. 

We need to seriously look into these matters that concern us all if we are to look forward to the future with some hope. 

 January 1, 2000