Jun14gb
-
Upload
miguel-angel-carretero-gomez -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
description
Transcript of Jun14gb
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
With blinkers. M. A. Carretero.
Another beach by the De-
partment of Culture of our
City.
In one of the last days of
last May called me first
thing in the morning a fe-
male voice identified as
"Culture" to inform me that
they could not authorize the
concert the next day 20 be-
cause a conference held at
the MAVA.
I drew a lot of attention that
called for two reasons.
The first, which we had not
asked the Department of
Culture of our City Audito-
rium granting MAVA, if not
to the Department of Arts
and Museums, as was the
MAVA competence of Cul-
ture, but now it was the De-
partment of Arts and Mu-
seums, as already announ-
ced in our Newsletter Edito-
rial last April.
Therefore, I should have
called this new Department
's refusal to communicate to
our request, which bears
the date of entry in the Re-
gister of the City last May 6.
The second, which the
Congress program Blown
Glass Art and Science, the
sessions ended in the mor-
ning of the 20th, as it is sta-
ted in the program that we
included on page 11 of this
Newsletter, so perfectly
could be performed concert
at seven in the evening of
that same day.
It exposed these reasons to
my correspondent, merely
repeating that they could not
authorize the concert for
Congress theme.
As I have enough experien-
ce in similar previous cases,
and since logical reasoning
does not seem to have a pla-
ce in certain parts of the civil
service establishment of our
City, I suggested the possibi-
lity of changing the date as
reflected in the application
by next Friday, is say , to the
27th of the same month. The
answer, as was suspected
immediately that I had to re-
apply.
A no-brainer as the top of a
pine pleasure given by the
bureaucracy that prevails in
some areas of our City.
Recall , on that pleasure by
bureaucracy, the express
prohibition of an official of
the Department of Culture of
the practice of making an ap-
plication for authorization of
the use of the auditorium
MAVA for several dates,
having to do it individually for
each a concert and a month
before the completion of
each of them.
And this, not by administrati-
ve procedural requirements,
but because they were
"overwhelmed" with work
and could not accept a docu-
ment that would cause them
to greater efforts.
Kafkaesque but true.
So last May 30 to submit a
letter requesting Logging
rectifying the date of the day
20 of 27. Expect not to have
major difficulties with this
new application.
With this concert will finish
the school year 2013/2014,
having made over this period
a total of nine concerts at the
Auditorium of MAVA monthly
and one cycle of piano com-
posed of six concerts in the
Auditorium of the Conserva-
tory of Music "Manuel de Fa-
lla" of our city, on a weekly
basis.
Our "MAVA Concert" pro-
gram we consider it very im-
portant for two main reasons:
1. We work to support the
culture of our city by the
type of educational con-
certs we program and free.
2. We bring large crowds to
our museum, so visitors to
your permanent collection
and, where appropriate,
the temporary increase.
On our last concert last May
16, conducted by the School
of Music and Dance Dagan-
zo, make a tour of the MAVA
to the families of the stu-
dents of this school visit, whi-
le they performed prior to
their performance tests.
Satisfaction shown by these
people for the tour and for
the realization of the concert
was more than evident.
Nuestra sede:Nuestra sede:
Castillo Grande deCastillo Grande de
S.J. de ValderasS.J. de Valderas
Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.
(MADRID)(MADRID)
[email protected]@amigosmava.org
Monthly Newsletter
Newsletters
Barbara Idzikowska
Page 2
Intellectual Proper-
ty Law
BOOK III
Protection of the
rights recognized
by this Law
TITLE III
Symbols and indi-
cations of the reser-
vation of rights
Article 146 symbols
or indications.
The holder of a right
of exploitation of a
work protected under
this Act may be pre-
fixed to his name the
symbol c precisely
the place and year of
the disclosure there-
of.
In copies of phono-
grams in their packa-
ging or may be pre-
ceded by the symbol
( p ) indicating the ye-
ar of publication.
The symbols must be
established to show
clearly that the exploi-
tation rights reserved.
TITLE IV
Management bodies
of the rights recog-
nized in the Law
Article 147 Require-
ments .
Entities which intend
to engage in the ma-
nagement of exploita-
tion rights on behalf of
several authors, must
obtain the appropriate
authorization from the
Ministry of Culture to
ensure adequate pro-
tection of intellectual
property . This aut-
horization shall be pu-
blished in the "Official
Gazette " .
Article 148 Conditions
of approval
1. Authorization provi-
ded in the above article
is only granted if made
timely request, the re-
quest is accompanied
by documentation to
verify the occurrence of
the following condi-
tions:
a) The statutes of the
applicant met the requi-
rements of this Title .
b ) That the information
provided and the infor-
mation supplied must
show that the applicant
entity qualifies to ensu-
re effective administra-
tion of rights , the ma-
nagement is going to
be commissioned
throughout the Spanish
territory.
c ) The authorization is
in the general interests
of the protection of inte-
llectual property.
Relay in FCNV.
www.amigosmava.org
As we reported , Emilio Cabanes , Direc-
tor of the National Glass Centre
( FCNV ) Foundation, was relieved of his
post last May by Sergio Jiménez de
Ochoa.
The news has filled us puzzled because
in his very short stay in the FCNV , Emi-
lio Cabanes seemed he had made a ve-
ry good run considering the unfortunate
situation in which he found to this entity .
Sergio Jimenez, according to the data
we could find on the Net, has been
Technical Director at the Centre for
SPECIAL INTEREST:
Part of the month
Glass and steel
Javier Gomez
Concert at the MAVA
Activities on the MAVA
News
Our activities
Glass recycling
How does
C O N T E N T S :
Part of the month 3
Established artists 4
Young artists 4
Glass and steel 5
Javier Gomez 6
Eurovision Trophy 7
Activities in Museums 8
Activities in the MAVA 11
Concert at the MAVA 12
Tempered glass greater 13
First Annual Hall of ACAV 14
Conference in Segovia 15
Patricia Azcárate 16
Crystal Palace 17
News 18
Culture 2014 18
Concert at the MAVA 19
The glass in Beijing 19
The glass museum 20
Missing identity 21
Stained glass in Miraflores 22
Glass recicled 23
Renewal in the CNV 24
Cultural tours 25
Culture 2014 Programme 25
Glass Architecture 26
Other trends 27
Party Design 28
Prism Tabakalera 29
Fair San Juan 30
A glass boat 31
Asphalt Glass 32
How does 33
Elevator in Alhambra 34
Nouvel Studio in Celaya 35
Frank Gehry in Paris 36
Cirilo Rodriguez Award 37
The glass ArteBa 38
It breaks a glass 39
Glass maze 40
Directorate 41
Important issue: the Intellectual Property Law (XXXVII) M.A.C.(XXXVII) M.A.C.(XXXVII) M.A.C.
U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Prospective Technological Industrial
( OPTI ) . His training has made in the
School of Industrial Organisation ,
which commissioned the Ministry of
Industry FCNV management .
He is a professional with solid and va-
ried technical background and 10 years
experience in various areas of activity,
mainly in the field of consulting : mana-
gement and project management for
private and institutional clients ; prepa-
ration of studies , reports and projects
supporting technology policies , long -
term planning or innovation strategies.
The OPTI has occupied the strategic
management consultancy innovation.
Technical and financial monitoring of
projects in development. Management
and coordination teams. General Sup-
port planning and strategy. Develop-
ment of trade and contracts and dialo-
gue with client proposals.
We wish him every success in his new
administration.
17-01-13. Requesting inventory of parts that make up the per-
manent collection of MAVA.
11-06-13. Chance of receipt by the MAVA documentation on
glass offered by the President of the Spanish Association of
Science.
11-11-13. Requesting information on the agreement with the
Madrid social services to install the MAVA.
Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.
Page 3
Graduated from Tama Art
University , Tokyo (1972) ,
extensive studies in Euro-
pe, the Stourbridge Colle-
ge of Art in the UK.
Between 1972 and 1976
he was employed at the
Crystal Glass Company in
Gamma Joetsu, so it was
not until the 1980s when
he opened own studio, in
the same city where he
was born.
In 1981 he began to exhibit
regularly in national and in-
ternational exhibitions.
For example, in 1988 parti-
cipated in the International
Exhibition of Glass Kana-
zawa 1999 and was selec-
ted for the group show
Glass'99 in Japan.
The 99 was the eighth edi-
tion of this exhibition, orga-
nized every three years by
the Association of Artisans
of Glass in Japan, which
Chuzaburo Ishibashi is a
member, and which was
presided over for decades
by Kyohei Fujita.
On that occasion Chuza-
buro Ishibashi presented
the play "Resonance",
which adopts the same
arrangement in computer
keyboard piece in the co-
llection of MAVA , entitled
"Keyboard" .
These works can be inter-
preted as a cult machine
and progress, property
having computers identify
with the human and vice
versa.
Work mold cast glass, cast
glass and sandblasting.
A characteristic feature of
this Japanese author is the
great influence that Europe
has had in his artistic deve-
lopment.
In his works bind Asian
prints with western cu-
rrents.
Chuzaburo Ishibashi has
been honored with nume-
rous awards and citations,
including the State Prize of
the State of Bavaria, the
Grand Prix of exposure
glass Tohuku (1993) and
the Gold Award in the ex-
hibition Glass Japanese
Notojima (1996).
www.amigosmava.org
Part of de month. Chuzaburo Ishibashi.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 4
He had an artistic encounter with a drawing by Raphael Santi lately.
His works are exhibited in the Glassmusem frauenau, Ger-many, the Glass Museum Sars- Poteries, France, the Museum für Modernes Glas Europäis-ches Orangerie Schloß Rose-nau, of Germany, the National Institution Ossolinski in Wro-claw, Poland, Muzeum Narodo-we, Wroclaw, Poland, Muzeum Architektury, Wroclaw, Poland and the Muzeum Karkonoskie, Jelenia Góra, Poland.
Driven by the desire to hone their talent and skills, seeks a fundamental understan-ding of the characteristics and behavior of the glass, on the basis of experience and knowledge.
The driving force of his art-work and design is his ambi-tion to convey their unders-tanding of the glass by the public. This affinity with the material is always present in his work.
His work is a combination of their professional knowled-ge, explicit sense of form and his great interest in the relationship between body and space.
www.amigosmava.org
Barbara was born in 1962 in the Polish city of Rozan.
He studied at the Academy of Fine Arts in Wroclaw.
Glass has fascinated him for over 20 years.
He has experimented with va-rious techniques and has made its own technological discove-ries.
Its main focus, however, has been to define and develop a personal expressive language, ideas to give material form.
A very important aspect of his work is drawing.
Clarity and simplicity have al-ways been their main con-cerns.
Continually explores the sym-bolic, formal, technological re-lationship between drawing and glass, space, architectu-re ...
Occasionally, is inspired by ot-her artists.
For example, he realized a mo-numental glass drawing inspi-red by a painting by Dürer that installs like a window screen in Ossoliński National Institute in Wroclaw.
Established artists. Barbara Idzikowska.
Young artists. Mariken Dumon.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Our web
Our web
Mariken Dumon is a glass blower Belgian artist and de-signer with a focus on glass-blowing interest.
He studied, worked and taught throughout Europe, in
Belgium, England, Germany, Sweden, Italy, Slovakia, ... - for a unique experience in glass blowing. His work has been exhibited both nationa-lly and internationally.
Page 5
www.amigosmava.org
Glass and steel.
Paul is the man who talks with his hands.
In fact , so the titles of their presentations are so ... so ... in short, we will.
This was called yesterday "glass and steel". Let's see ... What are the sculptures , for that : I'll call you friday ...
And Friday has been called , has called back, come on. To-day is inaugurated as "Glass, dialectic and spelling" ...
Again the language, showing how something so alive, so changing that to the more substantive, more appropriate names, are familiarly alien ...
He his, his name is very close. Is Pablo Pizarro, PP, well, of course.
Presents and our choices as an artist just as the election campaign begins in Europe.
The Greek roots of the old continent, the cradle of Hercu-les, today these caves shelte-ring the expression of art in friendship that has brought us here ...
Son of Zeus and Alcmene, Hercules is the greatest hero of classical mythology.
Displaying the adjectives that are associated with it the choi-ce of these, its caves, is meant to locate the last exhibition of Pablo Pizarro.
Hercules says no further than the wikipedia this: "His extraor-dinary strength is the main at-tributes, but so are courage, pride, some sexual candor and a formidable force" Well, that, because sex ...
Force certainly need to have to fight and twist steel to get the juice glass .
Front Matter spirituality. Ying and yang. Body and soul that comes with what makes this guadalajareño Toledo (which stopped in our shared Madrid).
Child of sculpture (pun inten-ded) known as Siguenza tea-chers Veiga, Canfrán Lucena or Antonio Santos Viana ...
Then he knows himself (it re-cognizes) and begins to me-diate between the metal and glass to create their own "Synergies" (another expo) , " Inhospitable suitcase" (yet another) "Ferrum the specu-lum" (and another) or "Emotional Primitivo", and give the moniker ...
Because his is the right words ...
Talking with trellises cubes that grasp and release both a glass while we were out of our hands to put it directly in yours ...
In good hands. The Paul Piza-rro. Glass Fingers smile trans-parency and steel fingers
firmly to give some artistic con-victions as honest as they do in Mexico is much think of you ...
In Mexico, Portugal and the King of Madrid Ra ... And at the Farm of San Ildefonso and the School of Arts, in whose gar-den sculptures shadows give future artists.
This sample provides the posi-tive voltage between another artist with this name Conqueror and his findings in some mate-rials, glass and steel, which are already so his sons Albert and Silvia ...
Oh, the language ... That won-derful trap that sometimes got stuck .
It is the title of one of the pie-ces ...
The need to reflect on the hands of its author. These honest hands Firming glass and melt steel.
Good dialectical hands coun-ting what others are silent.
It's time for him to speak and I will count from the most elo-quent silence.
This swamp is inaugurated . Oh, and live San Fermin.
(Words spoken by a friend of the ar-tist at the opening of his exhibition at the Caves of Hercules, in Toledo, on the 9th of the month of May)
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
View photos
Roll Park Pedro Bernardo hosted this Saturday to kick off the events planned to mark the 'Blossom Valley' sponsored by the Association of Rural Tourism Gredos Tie-tar Valley.
Attendees at these events contemplated the outdoor ex-hibition of works of glass sculptor Javier Gomez, a na-tive of this beautiful town of Avila, who was responsible for clearing any doubts emer-ged about his technique of handling this material.
Mayor Pedro Bernardo, Al-berto Sánchez, did the honors to quickly give way to the president of the associa-tion and Deputy Mayor, Mar-ía González Coca.
Page 6
Javier Gómez outdoors.
titiveness Gredos Iruelas, Pedro Carrasco.
Praising a plan in the sense that "every day the council, the state and the Junta de Castilla y León strive to give a little more air to these be-autiful areas and that these dates are so full of colorful and flower".
Then attendees could taste the oil produced in the Coo-perative San Isidro Labrador Field, figs and honey lady neck of Jesús González de la Cruz.
Did not miss a tour of Pedro Bernardo portals guided by Margarita San Juan, who praised the typical architectu-re of the area.
This time was chosen to Pe-dro Bernardo for the first ce-lebration for being in the line of Upper and Lower Tiétar but mostly for their extraordi-nary nature: a beautiful envi-ronment full of forests, with a variety of species, called the Tietar balcony from anyw-here because the people can admire its unique nature and beauty as in the 24 villages that make up the Valley Tié-tar.
The president of the council of Ávila, Agustín González, did not hesitate to be part of the party and thanked the at-tendees for their presence: "We are in a place of nature contrasts” claimed to various mayors of the area and the manager of the Plan Compe-
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
View photos
Page 7
Each year, the winning artist and composer at the Festival of the Eurovision Song Con-test receive a trophy to com-memorate their achieve-ment.
Since 2008, the EBU has had a permamente official trophy for the winners.
A piece of handmade art glass in the shape of a clas-sic microphone.
This year has been awarded for the seventh time.
The trophy 2014
The trophy was designed by Kjell Engman, Kosta Boda, who has worked in the glass art for over thirty years.
It has recently been focused on the artistic glass creations can be found in exhibitions worldwide.
The Trophy Song Contest is clear glass with sandblasted and painted, focused on the
design of a classic microp-hone, giving a wonderful fee-ling of nostalgia.
There is a slight variation on the trophy each year, as is done every time the name of the host city and the national flag of the host country, the size of the part of traditional heart -shaped logo is diffe-rent.
The trophy is housed in its own special box.
The current design of the trophy was first presented in the 2008 contest in Belgra-de.
There is also a copy on hand (made in methacrylate) for use in photo shoots, becau-se the original has proved very fragile in recent years.
In 2009 Alexander Rybak broke his trophy after recei-ving a few minutes when I got on stage.
Last year, the Forest
Emmelie trophy was loaned to the National Museum of Denmark, and must have be-en awful when they opened the box to find the trophy and glass was broken in two pla-ces.
Fortunately there was a bet-ter place so she could be re-paired by conservation ex-perts from the Museum and, expertly, he beat back the fragments.
Last week Eurovision.tv were the custodians of the original trophy, and took the opportu-nity to take some close-up photos.
It can ensure that good care of the trophy and the cash re-turned to its still in one piece.
Just in case , also took pictu-res with the trophy methacry-late , although in some res-pects it is more unique ... and you will never see on stage.
www.amigosmava.org
The Eurovision Festival trophy.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 8
www.amigosmava.org
Activities in Museums I.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 9
www.amigosmava.org
Activities in Museums II.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 10
www.amigosmava.org
Activities in Museums III.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 11
www.amigosmava.org
Activities on the MAVA. Congress.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 12
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Concert at the MAVA.
techniques.
Among the families of students and regular at-tendees to our shows the Museum Auditorium was filled and everyone left very satisfied with the de-velopment of the event.
the museum experience and found it very interes-ting that our Association thanked visit.
As in the rest of the con-certs of this program, we inform viewers of the va-rious aspects of the lives of the composers of the works that were later in-terpreted.
The components of the three major groups that played at the concert are students of the school who have started learning musical instruments in an advanced stage of their lives, which is very admi-rable. Some of them hardly take more than a year learning the musical
On May 16 we had the pleasure of hosting in the Auditorium of Mava and within our "Concert MA-VA" program to students in the School of Music and Dance Daganzo, a town in the Community of Madrid that in the Hena-res Corridor.
Participated in this event four clusters of this Scho-ol: Youth Band, the "A Setback" the Group and the Group Saxos Clarinet Group.
Taking advantage of the young students who parti-cipated in the concert we-re accompanied by their families, gathered them and made them a tour of
Page 13
www.amigosmava.org
Major tempered glass market.
now in providing thou-
sands of feet of glass fa-
cades projects such as
the new headquarters of
BBVA (Herzog & De Meu-
ron) in Madrid, the Torre
Pelli (Cesar Pelli) in Sevi-
lle or the new Hospital of
Vigo (Valode & Pistre /
Luis Vidal), "all buildings
that are distinguished by
the highest certification
for energy efficiency", in-
dicated from the compa-
ny.
The investment in the
new large oven that will
allow the launch of these
products 'XXXL' domestic
and international market
was around four million
euros.
Tvitec exports 60% of its
production and is increa-
singly present its techni-
cal and high quality glass
virtually every continent.
and screen print from
now on the new furnace
Glaston, with all kinds of
layers, are intended to re-
volutionize the European
and global market for lar-
ge architectural facades
and also the concept new
commercial interiors that
are running some major
chains, in which the glass
element predominates as
highly sustainable design.
The maximum size so far
processed in facilities Tvi-
tec that in Cubillos del Sil
has a production plant of
60,000 square meters,
was 6,000 by 3,210 mm
and with the new addition
of industrial furnace inau-
gurated recently by Presi-
dent of the Junta de Cas-
tilla y León, Juan Vicente
Herrera, doubles the pos-
sibility of making this
glass surface.
Tvitec is present right
The company berciana
Tvitec, considered the
greatest technical proces-
sing glass Spain presen-
ted at the Madrid fair VE-
TECO 2014 the largest
market Tempered glass,
especially suitable for the
development of architec-
tural facades.
According to forward this
partnership with factory in
the industrial area of Ba-
yo (Cubillos del Sil) "the
process of thermoset has
successfully completed
this week and the two
sheets 12 and 9 meters
outs new furnace Glaston
350 may provide both
professionals and by the
general public being part
of the company's stand at
the IFEMA fairgrounds in
Madrid (3D04)".
Up to 12,000 sheets per
3,210 millimeters that can
be tempered, laminated
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 14
The Costa Rican Association of Visual Artists (ACAV) inau-gurated its First Annual Hall on Wednesday April 23, 2014 at the Mint House.
The exhibition brought toget-her 76 works by 54 artists in a variety of two and three di-mensional techniques, cura-ted by Dinorah Carballo tea-chers and Rafa Fernández and were awarded 12 works.
Dinorah Carballo Awards for three-dimensional work.
I Prize. Projection Infinity Sil-via Monge. Made of glass.
II Prize. Silence of Li Brice-ño.
III Prize. Patricia Caress Ru-cavado .
Rafa Fernández Awards for three-dimensional work .
I Prize. Patience Arturo San-tana.
II Prize. Patricia Caress Ru-cavado .
III . Award. La Virgen de Ma-ricel Alvarado. Made of glass.
Dinorah Carballo Awards for two-dimensional work.
I Prize. Marcia Marble Halls.
II Prize. Magda 1987-2 Córdoba.
III Prize. The Year of the Horse Rudy Espinoza.
Rafa Fernández Award for two-dimensional work.
I Prize. Unforgettable Sunset Ileana Cubero.
II Prize. The window Tita Lo-rena Villalobos.
III Prize. Eco Carlos Vargas.
This important project was coordinated by Jeannina White with persevering sup-port of committee members Rudin Fernando Valdés and Rafael Perez.
Museology was conducted by Li and Patricia Rucavado Briceño.
The installation of the exhibi-tion was provided by Fer-nando Goldoni, Fernando Rudin, Iris hate, Jeannina
Blanco, Rafael Pérez Valdés, with the collaboration of Don Guillermo Calvo MAC
The ACAV thanks the partici-pating artists , without whose cooperation and participation would not be possible to ca-rry out this exhibition shows.
Also thanks the Commission project I Annual Hall, Com-missioners Dinorah Carballo and Rafa Fernández and all those present for their conti-nued support.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
First Annual Hall of ACAV.
“Proyección al infinito”
of Silvia Monge.
“La Virgen”, de Maricel Alvarado.
Page 15
www.amigosmava.org
During last May, the Museum of
Segovia and the National Glass
Centre Foundation Museum pro-
grammed in such a series of four
lectures to which they gave the
title " The glass in the story: a
journey 5,000 years".
We attended the third of these
lectures was given by the Direc-
tor of the Technology Museum of
Glass, Paloma Pastor Rey Viñas.
Was entitled "The splendor of
glass in modern Europe: Venice,
Bohemia, England and the Royal
Glass Factory".
The presentation of the conferen-
ce was given by the Director of
the Museum of Segovia, Santia-
go Martínez Caballero.
Paloma presented the lecture as
an example of one of the sub-
jects taught in the School of
Glass Farmhouse and specifica-
lly to the History of Glass. The
theme of his talk for the subject
to be taught in the second acade-
mic year.
The conference focused on four
flagship locations in the modern
era of the development of art
glass : Venice, during the thirte-
enth to sixteenth centuries, Bo-
hemia and England in the seven-
teenth and eighteenth centuries
and the Royal Glass Factory of
La Granja, from the latter century.
Venice takes over from Byzan-
tium as a clear example of glass
making in the Renaissance.
Venice became a clear strategic
place to control the trade that de-
veloped between eastern and
western Europe.
Given the clear enrichment and
development of Venetian social
class catches on the use of
"cristallo" as an element of dis-
tinction, luxury and refinement
within society. A glass essentially
sodium - calcium nature.
To support this discourse, Palo-
ma was showing several slides
that period paintings you could
see some beautifully designed
glass elements were shown.
Given the desire of the Venetian
authorities to control the huge
boom in manufacturing glass
made in both their production
and trade in the year 1292 and
under the pretext of fire danger
posed to the population there in
the continent glass factories, for-
cing all firms to move windows to
the island of Murano and provide
them with very strict regulations,
including the ban of leaving the
island to glassmakers that did
not count with a special permit
had.
Given the inevitable leakage
glassmakers of Murano Island, it
will manufacture in Europe glass
"to the Venice facón" or
"counterfeit" as was said in
Spain .
In their visual presentations,
highlight the elements belonging
to the large collection of glass
Amatller Foundation.
He gave a broad explanations of
techniques millefiori crackle and
accompanying them with some
videos for better understanding.
He also mentioned the art of dia-
mond tipped engraving and fili-
gree.
In the eighteenth century, two
strong competitors emerge Vene-
tian glass: Bohemia and England.
In Bohemia working with a potas-
sium glass and through essentia-
lly the technique of engraving and
carving.
Also cited as art work in Bohemia
to "sandwich" two layers of glass
and in between a layer of gold or
silver engraved.
In his reference to the English
glasses, made extensive referen-
ces to the art of carving practiced
in this country.
Finally, I did a review of the ori-
gins of the Royal Glass Factory;
the origin of the glassmakers who
applied techniques there, making
a special mention of the signifi-
cance of the manufacture of mi-
rrors. He also discussed the diffe-
rent periods of production at the
Royal Factory.
Complementing his dissertation
on glass in Venice, Bohemia and
England, Paloma Pastor gave an
overview of the stained glass
techniques developed in different
Spanish regions, such as Catalo-
nia, Andalusia and Castile.
Conference at the Museum of Segovia.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
View photos
Page 16
Patricia Azcárate in La Granja.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
The National Glass Centre Foundation inaugurated the "dream of you" Patricia Azcárate in Chambers of Lights Glass Museum of Technology last May 16.
The exhibition will be open until July 6.
Patricia Azcárate presents his latest creations choo-sing glass as a support for painting, giving tondo sha-pe, the circle, as a metap-hor for perfection and full-ness.
For the author, the glass perfectly expresses the dialogue between matter and spirit, between the visi-ble and the invisible, bet-ween fragility and strength.
A support lacking visual weight and thus promote flotation of pictorial signs where color flows and re-leased.
For Patricia Azcárate, artis-tic expression, the need to create, arises from the ne-ed to dream.
As a result of a creative sense, the art of a dream, a desire, a few concerns that go beyond rational ap-pears.
It is a preconscious state, imagine the release of sha-pes, colors, and lights that give no response to that thought, to a state.
In creativity builds self, identity, therefore recons-truction is subjective.
The experience of artistic activity, constructs a bio-graphy of being.
Hence arises the decision to use the format of TON-DO (" Rotondo " in Italian), as a disc, circular painting, whose shape refers to the perfection, the fullness that reveals the creative dream.
No visual support weight, and yet promotes flotation pictorial signs, gestural pulse, color flow, and is re-leased.
The transparency of glass is added to the immateriali-ty of the dream, the drive
and let the spirit speak what unstable, uncertain, fluid and uncertain what the true essence of being.
Is the fragility of the mate-rial, and hardness, which embodies the spirit of the work.
Hands of innocence, serve as support for that future, that future, that uncertainty which is art.
Moreover these glass discs sit as a desk, daily landsca-pe of our intimacy, support our communication, dialo-gue and conflict, world of color in the solitude of a coffee.
The flat surface of the ton-do, respects the two-dimensionality of the pain-ting, and avoid any effects of eye strain, so that the pictorial material is deposi-ted in its objectivity, and its finitude.
These "tondi" dreamers are a "whole" unconscious full awareness of his being.
Page 17
www.amigosmava.org
The light returns to Crystals Yard.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
At Town Hall, the recove-red crystals patio sun.
Whenever the clouds take a break and let the sun ta-ke center stage, the monu-mental hall of Old Town Hall becomes a light bath in which the rays are stai-ned red, blue and yellow.
It is the result of intensive rehabilitation which has go-ne to the old monumental stained glass, made by the Maumejean house in 1896, under local custom after conditioning in 1892 the hall to host a reception for Hispanic mayors to mark the fourth centenary of the discovery of America.
For three and a half months, a team of specia-lists has worked with the set, a piece of 14x14 me-ters forty years without wearing restored and evil stand the test of time: dirt, broken parts, decayed caulks, leaks, humidity and
structure lead had been deformed by the weight of colored glass.
The recovery , which cost 400,000 euros, began with the removal of the window following the codes of 'Corpus Vitrea-rum' (international code of monumental stained glass treatment).
The thousand glassy pla-tes, some with up to twenty different crystals, were packaged and siglaron.
They were then taken to a workshop where they were treated one by one hand.
The missing pieces were created with glass art, ba-sed on the plans of the ori-ginal window.
The remaining plates were cleaned, treated grisaille and color of each piece was recovered, with spe-cial emphasis on the most
difficult to recover tones : red, green and yellow.
In parallel, as explained the architect of the rehabilita-tion of the Casa de la Villa, Cleto Barreiro, another part of the team solved the humidity, regained the mo-numental stained glass overlay, regained access to the roof rails and turned his being the geometry of the leads that supported the structure.
In addition, the pieces are set with silicones which do not react to chemical or cli-matic agents, which repla-ce the old organic fillers that fixed parts by gravity.
Municipal sources explai-ned that it is studying the possibility of opening to the public some of the monu-mental areas of the Casa de la Villa when completed HVAC works and services that are underway, and are reviewed by the auditor.
Page 18
N E W S (I).
Culture 2014.
Dramatised visits.
www.amigosmava.org
This exhibition of Greco ac-
tivity before reaching
Spain, Heraklion (Crete )
and Venice to Rome, with
an eye to his early training
as a master painter in Cre-
te and its gradual appro-
priation of the Italian wes-
tern modes, shaded Titian ,
Tintoretto, Giorgio Giulio
Clovio, Michelangelo and
other Italian artists of pain-
tings or prints.
El Greco is one of the most
universal painters there.
His work is scattered
across the globe, mainly
thanks to the interest gene-
rated from the late ninete-
enth century and the great
action conducted by the
Marqués de la Vega-Inclan,
who saw that spread an
excellent vehicle to take
Toledo and painter to all
corners of the world.
Last May we visited several
locations in Toledo of El
Greco exhibition is taking
place in his adopted city.
Surprisingly, he had never
made a presentation on the
Greco in Toledo.
In 1902 the first exhibition
on the artist at Museo del
Prado was held and since
then, the figure of the artist
has become known through
exhibitions in the world
whole, but not in Toledo, his
hometown.
The Museo de Santa Cruz
is home, along with Greco
called Spaces, the largest
exhibition ever held of the
work of the painter: the
vestry of the Cathedral of
Toledo, the Chapel of San
José, the convent of Santo
Domingo el Antiguo, the
Church of Santo Tomé and
Tavera Hospital.
These spaces feature origi-
nal paintings, which offers
exposure to a unique and
unrepeatable character
outside Toledo.
magically, fun and educatio-nal with the help of charac-ters that gave life to this ma-nu-facturing in the eighteenth
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
The Tech Museum of Glass presents a new way to dis-cover the history of the Ro-yal Glass Factory,
century through Dramatised visits.
These representations will be developed by the Tech Mu-seum of Glass, the first dome and furnaces ship, will take place every Sunday during June and July from 11am to 12:15 hr, prior booking essen-tial.
The weekend of the 7th and 8th of June in which also hosts the Baroque Market, an extraordinary visit will take place on Saturday, June 7, 17:15 hr 16hr.
Page 19
N E W S (II).
Concerts in the MAVA.
www.amigosmava.org
The glass in Beijing.
last of this academic ye-
ar.
Given that we develop
our concerts in educatio-
nal plan, this time we will
continue to report on the
most important aspects of
the works that are to be
performed and the lives
The next 27 will celebrate
a new classical music
concert in the Auditorium
of MAVA.
This will be the fifteenth
and those who come wit-
hin our project scheduling
"MAVA Concert" and the
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
of the authors of those
works.
And at the end of the
concert, the audience will
engage in dialogue with
the artists participating in
the concert on the va-
rious aspects of their trai-
ning, activities, etc.
The architects Massimiliano and Doriana Fuksas recently won the international competition to de-sign the Beijing Cultural Center, located in the business district of Chaoyang, the most important in terms of economic, industrial and
stainless steel, separated by an atrium of glass transparent and permeable, released a press re-lease by Studio Fuksas.
"Our building is a mirror, a screen or a canvas on which life in this area will play. 's Life and culture. Culture and life", said Massimilia-no Fuksas through the statement.
The Park, the surrounding buil-dings, people and bustle of mo-dern urban life is constantly re-flected in the mirror of the buil-ding facades, which highlights the context and tells the story of this urban neighborhood from its "skin" .
The start of construction is sche-duled for late June, near the Chengdu Tianfu Performance and Cultural Center, building also designed by Fuksas, whose com-petition won in 2012.
urban development.
The building is characterized by its 'skin' glass.
The project idea was developed under the concept of two simple volumes with mirror polished
Page 20
The glass in Museums: Vicrila.
Its main objective is to provi-
de society the important role
played VICRILA along more
than a hundred years of his-
tory in economic, social and
cultural development of Biz-
kaia, with an exhibition of vi-
deos, photos, documents,
products and samples of its
industrial heritage.
It has a permanent exhibition
of own funds which is displa-
yed on the premises of VI-
CRILA in Lamiako, both in-
doors and outdoors to stake-
holders.
It also has exhibitions provi-
ded by other glass-related
such as La Granja de San
Ildefonso, Segovia mu-
seums.
It features a video or confe-
rence room for 40 people.
Small glass workshops ( ma-
king glass articles ....) perfor-
med sporadically.
Colloquium lectures and
conferences are organized,
not only related to the glass.
It has a restaurant area to
enable, for some< activities
or meetings.
Guided factory, in order to
publicize the production pro-
cess Vicrila live and direct
visits are made.
Vicrila guided visits (Factory
and Foundation) are perfor-
med for the manufacturing
process of glass tableware
(cups , glasses, ... ) for all
those people or groups who
are interested in getting to
know and consist of:
- Visit the Museum of the
Foundation for Vicrila history
(15 ') .
- In the film room of the
Foundation, you will see:
Video presentation Vicrila
(5')
Vicrila Fundazioa Presen-
tation Foundation (10 ')
Video Manufacturing Pro-
cesses glass table (7 ') .
Visit plant (outdoors ,
workshops, composition,
manufacturing, warehou-
ses ...) (50 ')
Souvenir photo.
Gift and farewell visitors.
The estimated time of the vi-
sit is an hour and a half and
the minimum age to attend is
10 years (always accompa-
nied by a responsible) .
TYPES OF VISITS AND
HOW TO BOOK
For visits requested indivi-
dually: you will be open to all
who wish to attend, either
alone or with family or friends
and third Wednesdays of
each month will be made in
time from 11:00 to 13:00 or
16:00 to 18:00.
To make reservations you
must call the telephone num-
ber 666 491 386.
For group visits (20 to 40
people): For all institutions,
cultural associations, colle-
ges, universities ... visits will
be organized to the letter to-
gether.
To book and prepare for the
visit jointly call telephone
number 666491386 or send
request to [email protected]
fundacion.vicrila indicating:
- Name of the group
(association or college ....)
- Contact person, phone
number and email.
- Reasons why want to visit
(cultural interest ...)
- Proposal for a day for boar-
ding .
- Number of dear people.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Our web
Page 21
"Missing Identity".
www.amigosmava.org
On May 21 we visited the exhibition Silvia Levenson was installed at the Teatro Goya Multiespacio, Madrid, for the Congress, " Univer-sal Jurisdiction in the XXI Century".
The exhibition was titled "Missing Identity". An ex-hibition of sculptures, pho-tographs and installations in glass that could be visi-ted between 20 and May 23.
In "Missing Identity", Le-venson presents a series of works that allude to the absence of the bodies that exist only through objects, baby clothes, toys that we-re frozen in the memories.
Silvia Levenson says on this exhibition: "I was born in Buenos Aires in 1957 I was part of a generation that fought to change an unjust society in which mili-tary dictatorships and civi-lian governments alterna-ted short .
In 1976, the military staged the latest and bloodiest mi-litary coup. I was 19 and in August of that same year my daughter Natalia was born. She is the same age of young people who have stolen military identity.
With unprecedented cruel-ty, pregnant prisoners were killed after giving birth to their children and babies were given up for adoption.
What happened in those years has changed my life like most Argentine of my generation and has influen-ced my artwork.
An important part of my work is about "revealing" or make visible what is usually hidden or can not see and use glass as a material that represents that metaphor.
In Missing Identity on I in-vestigate space left these children, now adults, fami-lies of origin and in society.
The glass dresses, speak of an identity that still has not recovered; metal chairs show the empty spaces waiting to be filled.
Although the children of the disappeared are now adults, in my work speak for children and infants, be-cause during that period were appropriate and that the moment you try to heal.
Western society offers us a unique model of happiness.
Usually it is an allergic mo-del of old age and pain. In this society the Grandmot-hers of Plaza de Mayo in-troduced an innovative fac-tor to establish the identity of the grandchildren and through their work trying to restore the truth.
I love that in a society that does not value older people are just the Grandmothers who try to heal wounds by recovering the stolen identi-ty to the young children of the disappeared.
Some of these works will be exhibited in a solo show which opens on January 24, 2015 at the American University Museum in Was-hington DC".
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
View photos
Page 22
The stained glass of the Cartuja de Miraflores (Burgos) (XI).
Bulletin of the SECV.
Craters and bites can con-
nect with drops of condensa-
tion causing the hydrolytic
attack of the glass and the
formation of a thin layer of
silica gel.
In turn, if the drops contai-
ning dissolved acidic species
as SO2, CO2 and NOx from
environmental pollution, acid
attack of the glass surface
occurs because the dealkali-
zation.
The extraction of potassium
ions and especially calcium
ions leads to the formation of
insoluble deposits from the
glass corrosion products.
Finally, if the environmental
conditions remain static, the
presence of alkali species on
the glass surface can increa-
se the surrounding pH to ba-
sic values, thereby produ-
cing alkali attack which cau-
ses the depolymerization ra-
te of the vitreous network,
and the mass loss of own
glass.
One last consequence of the
dealkalization and insoluble
deposit formation may be
colonized by these fungi and
other microorganisms capa-
ble of metabolizing these
compounds, thereby produ-
cing a synergistic effect of
chemical degradation and
biological activity in the glass
surface.
3.5. Analysis of grisaille
The greyness of the sample
M- 2 (Fig. 1) showed a rough
and irregular surface appea-
rance deteriorated.
The body of grisaille consis-
ted of beans homogeneous
texture and dark aspect, the
EDX microanalysis indicated
by the majority presence of
Fe2O3 and PbO and SiO2
lesser extent (Figure 7a, zo-
ne 9, Table IV).
These grains were immersed
in an array of heterogeneous
appearance and clearer,
mainly composed of PbO,
Fe2O3, SiO2 and K2O, along
with other minor oxides
(Figure 7a, Zone 10, Table
IV).
As a whole is therefore for-
med by a greyness a mixture
of grains of iron oxide em-
bedded in a vitreous matrix
composed mainly of PbO
and SiO2, and other oxides
as fluxes K2O, CuO, CaO,
etc.
In the greyness of the sam-
ple M-5 downgraded in an
area extremely large voids
which appeared irregularly
and considerable depth,
which in some cases had re-
duced the thickness of the
grisaille by almost half (Fig.
1b , zone A was observed).
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 23
Recycling. University Rey Juan Carlos.
Móstoles campus of the
University Rey Juan Car-
los has a new computer
lab thanks to the efforts
and commitment shown
by the students on cam-
pus , as part of "The
Glass Games" campaign.
Ecovidrio, the non profit
organization responsible
for managing the recy-
cling of packaging waste
in the green glass contai-
ners in Spain, in collabo-
ration with the Rey Juan
Carlos University, laun-
ched a campaign last Oc-
tober, the challenge to re-
cycle 3,200 kg. waste
glass containers within a
month in the campus of
Móstoles and Vicálvaro.
For proper development
of the campaign, created
Ecovidrio special contai-
ners placed at strategic
points on both campuses,
equipped with a display,
accounted for the number
of deposited glass contai-
ners, thus encouraging
participants to continue
recycling their waste to
get past the marked
Trophies.
The initiative was strengt-
hened with the assistan-
ce of a team of monitors
to provide information to
students and encouraged
participation in the cam-
paign.
The Rey Juan Carlos
University through its
Green Office undertakes
various initiatives to pro-
mote environmental poli-
cies on their campuses,
the university community
awareness and promote
specific campaigns, so-
me of them in coopera-
tion with other organiza-
tions and institutions.
During the ceremony the
computer room equipped
with 20 computers, the
area manager Ecovidrio,
Pablo Muñoz, said: "One
of the main functions of
our organization is to de-
velop and implement
campaigns that contribute
to strengthen and reinfor-
ce the habit of recycling
glass containers, especia-
lly among the young, as
they represent our pre-
sent and future and it is
important to encourage
their commitment to recy-
cling through campaigns
such as "The glass Ga-
mes" .
The manager of the cam-
pus, Elena Cermak, on
behalf of the URJC than-
ked and welcomed the
cooperation between the
University and Ecovidrio
and encouraged to "the
fruitful relationship exten-
ded to other campus is
made and allow to com-
plete new awareness
campaigns".
Besides Green Office res-
ponsible URJC and Eco-
vidrio, the event was at-
tended by the Councillor
for the Environment of the
City of Móstoles.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 24
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
The launched by the School of Indus-
trial Organization (EOI ) to "revive" the
Royal Glass Factory of La Granja, Se-
govia municipality located in the Royal
Site of San Ildefonso, strategic plan
begins to take its first results. The
works that will restore the facilities of
this historic building will begin in "a
week", he explained to Ical general
secretary of the Foundation Board,
José Ramón Álvarez, after the City
Council was recently granted the licen-
se.
The renovation of the facility that hou-
ses the historic factory will involve in-
vestment of over one million euros,
excluding money for anticipated chan-
ges in the museum of the National
Glass Centre. An item that will provide
Heritage, since the ownership of the
building became the state a few
months ago.
In this framework these works, which
already have the necessary license
from the City Council of the Royal Site
of San Ildefonso and will include the
refurbishment of the entire north side
cover and the arrangement of the
moisture that is in the walls are inclu-
ded various rooms of the building, as
Alvarez, who added that it will be "a
repair apparently small but substantial
investment" he said.
Although initially the closure of some
areas of the center while, finally the
project works required to be executed
has kept all active facilities except for
the upper room of the museum were
made was raised.
Alvarez said that the project to convert
the museum, more poses "long-term".
In addition, the Secretary General no-
ted that currently holding talks with the
Ministry of Culture to find funding to
convert the museum and make it more
interactive, but has not been charged
yet the drafting and shaping the bud-
get.
Development of the strategic plan
The works in the building and remode-
ling of the museum are two of the ac-
tions included in the strategic plan that
the School of Industrial Organization
launched last October 15 employers.
The objective of this proposal is to re-
vive the National Glass Centre and
reposition their products nationally and
internationally. Currently, as explained
José Ramón Álvarez, the first steps
were to pay suppliers and pay payroll
arrears to workers. "We can say that
they have clogged waterways of the
ship and now we have to navigate mo-
re quickly", he said.
Therefore we continued with other ac-
tions such as retrieving the first year of
graduate study that are offered at the
School of Glass, also located in the
Royal Glass Factory of La Granja and
are unique in Spain , as training is
another aspect that since the EOI is to
strengthen in the coming years. This
course had been discontinued due to
poor situation facing the center.
But the strategic plan is much more
ambitious this year and includes the
redesigned parts. The Secretary-
General explained that the intention of
the managers is to have "more mo-
dern and current different pieces",
which are an alternative to the classic
that is currently sold. Nor forget the
commercial side, with "various actions
to try to reach in 2015 a balanced bud-
get of revenues and expenditures that
do not have right now".
Increasing sales
Alvarez pointed that have actually se-
en an increase in sales in recent
months, but was referred to the balan-
ce on the first half of 2014 the Board
of Trustees made before June 30, be-
cause it must meet to approve the ac-
counts.
"It is clear that no reforms have been
undertaken or manufacturing proces-
ses to make more room, but in princi-
ple yes sales have increased, alt-
hough I can not say whether it was
from December or from January", he
said. These figures attributed to remo-
ved the stock from the stores and this
allowed late last year sales at two
points that were opened in Madrid and
in the city of Segovia to be accounted
for.
They also begin to bear fruit trade
agreements with companies and insti-
tutions that raised the EOI in its strate-
gic plan.
These works have served for the Royal
Glass Factory is present in the current
issue of The Ages of Man in Aranda de
Duero ( Burgos), which has a point of
sale where you can purchase specific
items related to this event. "Really what
we want is to have presence because
we are surprised that a lot of people
who come to our retailers think that the
factory is closed, so not only the sale
as to the amount and income, but also
that the people know that the center is
alive and still open", said José Ramón
Álvarez.
With these prospects currently discards
any measure affecting the workforce,
with a total of close to half a hundred
workers, and the possibility of a new
Employment Redundancy is elimina-
ted.
There is also no change in the chair-
manship of the Board, which remains
in the hands of Francisco Vázquez,
head of the Provincial Council of Sego-
via. "That depends on the Board and is
dependent on him, he is a person who
has paid a collaboration with all that
has been done, not only with him, but
when we asked employers funds to re-
vive the factory, the County has exam-
ple has been given the first", said Alva-
rez. "If going to be the definitive presi-
dent or not depends on their occupa-
tions and employers what they decide",
he added.
What does seem clear is that the
clouds have left the future of the Royal
Glass Factory of La Granja now arises
an adaptation to the times starting with
the makeover of his own seat in the
Real Sitio de San Ildefonso.
The CNV initiates renewal.
Page 25
Paseo de Recoletos in
Madrid.
We have news that Ful-
kolor, represented by Mi-
guel Angel Blasco and
Reinaldo Zamora and vi-
treus Ignis, firm welco-
mes Mariana Grande
and Mario Sergio Ra-
mos, will be present at
the fair.
Good news that the re-
turn to a craft fair in the
Paseo Recoletos Capital
made.
He has also enjoyed a restful restoration a few years ago.
The beautiful church of Our La-dy of the Assumption of Saúca, which has another peculiarity worthy of our visit: the best al-carreña rural church portico preserved.
West and very close to Siguen-za are great Carabias porch.
The church of San Salvador is a building of the thirteenth cen-tury. Currently, the gallery re-tains the southern and western sections. Is beautifully restored and all its colonnade perfectly appreciated.
The gallery blinded Baides , a simple sequence of semicircu-lar arches supported on paired capitals which in turn rest on columns of very short and stubby stem, still resting on a foundation of stones that run, being broken and occupied by coarse rubble in two central ar-ches, allows us to assume that it was for them where the step is performed from the outside to the arcaded courtyard of this humble and beautiful temple.
And more to the west, near the mountains, the beautiful copy of Pinilla Jadraque.
On Saturday, the 7th, we will make a visit to the Romanes-que monuments that are loca-ted in the northwest of the pro-vince of Guadalajara, particu-larly in the area of Siguenza.
Siguenza and territory envi-ronment is possibly the most concentration of Romanesque churches and chapels can vi-sit in the province of Guadala-jara.
The first main stop on this trip will be in the town of Siguen-za.
Siguenza Cathedral is a com-bination of Romanesque ele-ments with others that can be classified as early Gothic.
But not only visit the cathedral church, but other churches that have preserved Roman re-mains interesting as those of San Vicente and Santiago.
The church of San Juan Bau-tista de Pinar Jodra is interes-ted in being a prototype rural Romanesque churches of Guadalajara.
Everything in it has the charm of the simple and harmonious.
www.amigosmava.org
the glassmakers I Recon-
quistarte Fair, held at the
Our activities.
In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2014.
Cultural Tours.
Culture 2014 Programme.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
In this June visit the
stands of our friends in
Page 26
Glass Architecture.
The multiple curves
having the glass shell
help you withstand heavy
loads, such as wind pres-
sure or weight.
The forces are dispersed,
which is achieved with
this construction of glass
and resin has no risk of
collapsing.
Hiranuma given to this ty-
pe of architecture glastec-
ture.
"All architects desire to
design harbor sensations
air inside a building, rat-
her than designing the
shape or profile".
In assessing the quality of
a space, the way that the
openings are incorporated
into the structure receive
much attention.
With this type of construc-
tion, it is really significant
if the environment is ac-
ceptable, because the
clear glass can be used
on all the walls.
So we better have nice
views ...
Until recently, the archi-
tecture was very clear
elements.
It was based on a frame
made by a perpendicular
column and horizontal
beams with a stable and
efficient space is built.
Moreover, this way of
building is monotonous,
mechanical, predictable
and, therefore, boring.
This is a completely deta-
ched artificial nature ar-
chitecture.
Looking for a more orga-
nic shapes our buildings,
the architect Kohki Hira-
numaha imagined a glass
shell.
This proposal intends to
bring the glass to a new
sense of distance with
nature through penetra-
tion into the surrounding
landscape.
He will present his new
project at the Venice
Biennale, in particular in
the Mora Palace, located
just north of the Grand
Canal running through
the center of town.
The glass shell will be
presented in its Renais-
sance gardens.
To create this type of ar-
chitecture unprecedented
collaboration Hiranuma
sought Jun Sato Structu-
ral Engineer, associate
professor in the Depart-
ment of Architecture, Fa-
culty of Engineering, Uni-
versity of Tokyo, where
he directs a research la-
boratory of architectural
structures teacher.
Both tried to find ways
that are viable only with
the inherent strength of
the glass.
Glass joined using a spe-
cial transparent resin.
The folding process for
glass was made in Spain,
by creating individual pie-
ces of curved glass.
According to Sato “glass
ribbons are folded so that
the positive and negative
effects of curved surface
applied intermingle giving
greater strength to the
glass".
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 27
Other trends. The Conference of the Birds.
www.amigosmava.org
As every June for the
past twenty years, cultu-
res of the globe next
month traveling to Fez.
There awaits The Confe-
rence of the Birds; epi-
graph that heads this ye-
ar's Festival of World Sa-
cred Music, which will ta-
ke place from 13 to 21 in
the Moroccan city.
As in the thirteenth centu-
ry mystic tale that inspi-
red the title of this issue,
"birds" musicians and ar-
tists from different coun-
tries will meet in an amal-
gam of melodies and tra-
ditional dances.
Esprit initiative of the
Fondation de Fez, con-
certs in places alternate
expelled in 1492, and the
legendary Sahir Kadim to
perform with young Mo-
roccan Asma Lmnawar.
Catalonia will be repre-
sented by the musician
Jordi Savall, with the
show East and West.
The Catalan violagambis-
ta explore the medieval
Mediterranean music with
musicians of Turkish, Mo-
roccan and Cretan origin.
"Music of the West in the
Middle Ages used the sa-
me language used today
Oriental" said Savall in
presenting the festival in
Born Cultural Centre.
His intention, he said, is
to generate a dialogue
between Christian tunes,
Jewish, Afghan, Arme-
nian and from different
parts of the Ottoman Em-
pire of the seventeenth
century.
Two iconic characters di-
ed in recent months also
receive their share of tri-
bute.
The figure and legacy of
Nelson Mandela, former
South African president
and symbol of the anti-
racist struggle, will be
one of the main topics in
the discussion forum.
The other honoree is Ca-
diz Paco de Lucia, died
just over three months
ago: revive his music
through his partner, To-
matito.
with historical forum Soul
for globalization, a point
open on the lace of diffe-
rent cultures debate.
With over 25 guest musi-
cians, this 20 th edition of
the Festival will sound
Ladino, a Quechua, to
Arabic, to Provence and
even blues of Chicago.
In the scenarios that have
passed Patti Smith, Ben
Harper and Björk will per-
form this year the Chine-
se Wang Li, who will pre-
sent his inner world in a
concert of flute router and
pumpkin.
The French Françoise
Atlan revive the nostalgia
of the Sephardic Jews
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 28
Party design Lappish tundra.
Lapland, the northernmost
region of Europe is a magi-
cal place.
Especially if you visit during
the summer when the tem-
perature is acceptable, bet-
ween 15 and 20 degrees,
and the sun stays above the
horizon for 24 hours: the
white nights stretch from
May 22 to July 21.
And in Finnish Lapland, in
the middle of nowhere, whe-
re the light is clear and the
landscape overwhelmed by
the beauty and absolute si-
lence, the art gallery House
Idoli exposes some of the
best designs Finnish shores
of Lake Inari , a sea within
1,084 square kilometers.
The consultant concluded
Pekka Sillfors not a career in
architecture, but his studies
have served to put an old
building on a eleganteatelier.
His wife Hanneli, ceramist,
was always a lover of La-
pland tundra.
"It was a way to escape the
corporate world. Here the
contact and communication
with nature involve a price-
less inner peace", says Sill-
fors.
The gallery opened in 2005
and since then the leading
artists of Finnish design
have gathered in it, whether
for work, expose or enjoy a
spiritual retreat.
Today House Idoli presents
Bubbles sample (bubbles),
Party Design, bringing toget-
her 12 leading designers like
Harri Syrjänen, Harri Koski-
nen and local artist, Eero
Hyrkäs Lapp.
Also includes some guests
Oiva Toikka and the great
nobleman of glass design.
Also describes three of the
leading companies of Fin-
nish design: Artek, Iitala and
Fiskars.
Discussions in the 'hut'
glass
"We get visitors in the atelier,
show them a video of 14 mi-
nutes where artists present
themselves and then perform
a guided tour of the exhibi-
tion.
After passing the glass hut,
situated on the lake where a
glass of champagne and re-
freshments can discuss if
they buy any of the pieces on
display", says Sillfors.
The hut is equipped with
comfortable white leather
couches and offers some
amazing views over the lake.
"Good design never ages .
We have created 20 pieces
or 30 years ago continue in
full force. A good example of
this are the works of Aalto Ar-
var" says gallery owner in re-
ference to the great Finnish
architect.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 29
Prism Tabakalera.
The rehabilitation work
completed this month Ta-
bakalera closure crown
glass prism old tobacco
factory in San Sebastian,
according to the architec-
tural project 'Tic Tac Toe'.
After a month of work in
the metal structure, more
than half of the 290 that
make up the prism glas-
ses are already installed,
so that the part is closed
in two of its four sides
and partly in a third.
The crown glass prism in-
ternational center of con-
temporary culture is one
of the main identifying
features of the 'Three of
Hearts' , signed by Jon
Montero and Naiara
architects and in 2008
was proclaimed winner of
the contest called for the
rehabilitation of the old
tobacco factory.
It is a practiced up on the
deck of Tabakalera of 23
on 58 meters, a total of
112 by 76 meters roof.
The glass prism is sup-
ported on a metal frame
consists of nine steel fra-
mes of 25 tons each.
Its height ranges from 9.5
meters in the center and
13 meters at its ends, as
it will form the cover open
book.
The installation of these
large pieces, totaling 225
tons, completed last
November and took two
large cranes.
The glass plates 290 are
divided into 100 in each of
the front and on the side
walls 45.
He has also finished ins-
talling the prism cover,
which can be considered
as the building is closed
for conditioning inside, fai-
ling to install windows.
In any case, the architec-
tural direction of Tabaka-
lera considers that this
does not significantly af-
fect the work inside the
building, once completed
roofs.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 30
www.amigosmava.org
Best Fair San Juan.
Another edition of the Inter-
national Craft Fair San Juan
(Argentina), a cultural fact
that managed to gain presti-
ge and preference of the arti-
sans themselves and the pu-
blic year after year goodbye.
In a special ceremony atten-
ded by a large gathering of
workers, government offi-
cials, the organization cho-
sen and awarded the most
outstanding work with their
creators yesterday afternoon.
Complying with various re-
quirements in terms of origi-
nality, technique and presen-
tation and aesthetic details ,
the auditors of the show a 5
distinguished artisans under
these criteria.
They are Claudia Dimieri,
Panzarasa Carlos , Jorge
Giannasi, Pablo Martinez
and Yasmina Gomnzoro re-
ceived awards for the craft
market acquisition of San
Juan and organizer of Augus-
to Cosma.
While Maximum Ricardo So-
sa, Lucinda Vega and Juan
Ramos, received honorable
mentions.
These craftsmen were credi-
ted for having excelled in
their stores by offering va-
rious pieces worked in wood,
glass, metal and ceramic
ranges for a value of $ 300 to
$ 600.
Overall, exhibitors were sa-
tisfied by their participation in
the show due to the positive
balance of sales obtained du-
ring the development of the
same.
Claudia Dimieri.
Took first prize acquisition by
the Artisan Market San Juan.
His work is a dish made of
fused glass (worth $ 600).
It is a unique piece, which is
made of sand and mold re-
lease.
On the plate are printed fin-
gers artisan.
Dimieri is superior technique
in stained glass, graduated in
Mar del Plata and specializes
in fused glass, stained glass
and mosaic.
Give training sessions in
Córdoba and soon sanjuani-
no transmit their knowledge
to craft market.
Pablo Martinez.
Specialist stained glass,
created a Tiffany lamp.
Armed with a translucent
glass sphere embedding it
red glasses.
He then joined the field with
a piece of recycled bronze.
“This one works with the cold
glass and welded piece by
piece", explained Cordoba
artisan, who is the second ti-
me participating in the fair.
For this lamp won second
prize acquisition by Cosma .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 31
www.amigosmava.org
Lujac Desautel, an archi-
tecture student at the Uni-
versity of California, has
designed an exclusive bo-
at based on the architec-
ture of skyscrapers.
A flying platform with a
glass tower with three flo-
ors and built one over the
other like Lego blocks.
Each of these plants is
maximized for guests to
enjoy and make your
space entirely, accessing
each via a lift.
Nominated as the Best
Young Designer of the
Year by Boat Internatio-
nal Media, Lujac Desau-
tel has achieved its de-
sign "Glass" a combina-
tion between a longitudi-
nal linearity and elegant
sculptural forms.
According to the designer
explains on his personal
website, "Glass" is a so-
cial anomaly created the
perfect environment of
nautical architecture.
A glass boat.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 32
Paved roads with glass.
The idea of putting solar
panels on the sidewalks,
parking lots and outdoor
asphalt streets and high-
ways may seem strange,
but Scott and Julie Bru-
saw believe it is a way to
take thousands of square
kilometers to generate
clean electricity.
The issue is not trivial.
The solar panels are not
made from asphalt, but
with glass, a material
which is apparent rough-
ness resistance and, at
least initially, antagonistic
to the pavement.
However years that ma-
rriage Brusaw launched
the Solar Roadways pro-
ject for which funds are
now looking at Indiegogo
crowdfunding site.
The panels are manufac-
tured as tiles such that
any flat surface exposed
to the sun and can be co-
vered with solar panels
Roadways surface and
serve as useful for gene-
rating electricity.
They are built with high-
strength glass, in a man-
ner similar to that used in
bulletproof glass and bu-
lletproof, tempered and
laminated but reducing its
thickness to an inch con-
figuration.
The result is a glass am-
ply able to support the
weight of cars and large
trucks, including equip-
ment over 100 tons.
To prevent the glass be-
comes slippery, especia-
lly when it is raining, the
panel surface has a
roughness equivalent to
that of asphalt and provi-
des sufficient grip so that
the tires can roll and stop
normally.
In case of damage suffi-
cient to change one or
more of these tiles, which
could also directly notify
the need to be replaced
when adjoining tiles de-
tect that some stopped
working.
Although the idea of road
charging batteries for cars
power is not new, -using
the induction charging,
the same with charging
batteries toothbrushes
and more recently some
mobile- in this case pro-
ceed electricity used asp-
halt itself, which convert
energy from the sun elec-
tricity and transferred di-
rectly to the vehicle.
More conventionally, the
paved parking area would
also supply electricity to
the plugs and sockets for
recharging electric cars.
That is the road that pro-
duces electricity allows al-
so consider other ideas:
"What if we add LED ligh-
ting to 'draw' the lines of
the road What if we add
thermal resistances as of
Monday of cars to remove
snow or ice formation pre-
vent ?
The possibilities are enor-
mous", says Scott Bru-
saw.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 33
How does.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
This month we include some pictures of the technique practiced by Bárbara Idzikowska.
Page 34
Glass elevator at the Alhambra.
The Alhambra is, since last May, more accessi-ble.
The Palacio de Carlos V has opened a glass ele-vator, as a lookout, which facilitate visits to the disa-bled in this part of the monument area.
It is one of the first ac-tions has launched the PAG to improve accessi-bility.
The elevator, which con-nects the courtyard of the Palace of Charles V with the Museum of Fine Arts upstairs, responds well to the needs highlighted a report commissioned by the Board and the Obra Social La Caixa to the Study of Architecture - Rovira Beletta.
According to the study, 70 percent of the monu-ment could improve ac-cessibility, 20 percent of people with disabilities need the help of others and the remaining 10 can not be reached by ground conditions. Only they can make use of this elevator.
The architect Antonio Jiménez Turrets has be-en commissioned to meet the challenge of interve-ning Heritage Site monu-ment to eliminate its ar-chitectural barriers.
Not easy considering that the intervention should be consistent with the ar-chitectural features of the Palace.
According to the project report signed by the
architect, "the primary purpose" was "not modify any of the parts that make up the typology of the Pa-lace", so the elevator is located on the northwest corner of the courtyard and the west bay, "and has been studied so as to have minimal impact on the original structure".
The result is a cabin ma-de of glass "structure free from large due to a hy-draulic piston to drive said car via direct push" .
The Minister of Education, Culture and Sport of the Junta de Andalucía, Lu-ciano Alonso, director of the Council of the Alham-bra and the Generalife, María del Mar Villafranca and territorial director of Caixa in eastern Andalu-sia, Victorino Lluch, visi-ted the monument to check the operation of the elevator, which has recei-ved an investment of 461,967.51 euros.
Budget for 2014
On the other hand, has al-so been approved at the annual plenary meeting of the Board the action pro-gram and budget for 2014 provided for 26,917,353 euros, 5.05 percent more than in 2013.
Among the main actions undertaken Alhambra we-re academic career at the School of the Alhambra, the drafting of implemen-tation of Court of the Al-hambra and the proposed design of the houses of the Calle Real to the futu-re location of a service cafeteria.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 35
'Nouvel Studio' comes to Celaya.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
A total of 50 pieces are
displayed in the collection
"Nouvel Studio Collec-
tion" of 12 prominent
Mexican designers in the
country.
"The aim of the exhibition
is to present the collabo-
rations of architects and
Mexicans really Nouvel
Studio designers, as well
as recognizing the trajec-
tory of Nouvel as Lab
Glass, which was foun-
ded in 1994, showing ex-
perimentation and quality
in the manufacture of
mixing glass artisan and
the industrial process, to
promote Mexican de-
sign" , stated the architect
Rafael Cardenas.
The works were collected
by the architect Carlos
Torre Hütt and Nouvel
Studio, pieces after being
exhibited for the first time
at Casa Gutierrez Najera
brought showcase Cela-
ya, mounted on a structu-
re made of aluminum and
wood designed by the ar-
chitect Cardenas High
Specification Gallery of
Design (AED).
Its structure was created
especially for the exhibi-
tion.
Thus, from outside and
from within the assembly,
visitors can see the co-
lors , transparencies, glit-
ter and faceted glass ob-
jects in direct light.
In the exhibition there are
pieces like "Apollo", "Fiji",
"Aladin", "Populonia",
"Terra", "Vicenza",
"Cure", "Smooth" and
"Orion" made by Michael
Kramer; "Nun" and
"Infinity" Hector Esrawe;
"Sura", "Toronto" and
"Waves" developed by
Juan Manuel Sandoval;
"Pumpkin" by Jonathan
Baskett; "Shiru", "Sonata"
and "Apollo Tumbler" de-
signed by Alonso Gonzá-
lez; "Mipreshius glasswa-
re" , "bowl" and "Gravity"
designed by Orfeo Qua-
gliata, among others.
It will be in late May when
the sample has finished
his stay in AED and tou-
ring the rest of the country
to expose the path Nouvel
Studio and committed
work of the creators of the
pieces.
Page 36
Frank Gehry in París.
www.amigosmava.org
After six years of work, a new building designed by architect Frank Gehry en-ters its last phase of construction.
It is the seat of the Louis Vuitton Foundation, to be located in the Park of Bo-logna, Paris.
Is as spectacular as ex-travagant and a new sample of why Gehry is still considered by many the worst living architect in the world.
According to Gehry, the building symbolizes a huge set of "candles re-presenting the cultural power of France".
It is primarily constructed of glass, with a new tech-nique for bending the ma-terial to incorporate more than 3,600 panels lining the structure.
The result is a building in the abstract on the Louis Vuitton Foundation will pay no more and no less
than 143 million dollars. Will open next fall.
143 million? That's one of the main criticisms that makes Gehry: becoming the favorite architect of a multibillion based elite creations, technically and aesthetically, leave so-mething to be desired.
The continuing controver-sy.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 37
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
XXX Cirilo Rodríguez Prize.
Marc Marginedas, espe-
cially El Periódico de Ca-
talunya, which was relea-
sed in Syria last March,
after six months in capti-
vity, along with reporters
Javier Espinosa and Ri-
cardo Garcia Vilanova
sent, was the winner of
the thirteenth edition of
the award in memory Ciri-
lo Rodriguez, who conve-
yed to Spain events like
the first man on the mo-
on.
As finalists have been EL
PAÍS journalist speciali-
zing in the Middle East
and the Angeles Espino-
sa delegate Efe Agency
for Israel and Palestine,
Javier Martín.
Marginedas, 47, who al-
ready was a finalist in the
last edition, has received
an emotional hug from
his fellow captive Garcia
Vilanova, also present at
the delivery, while explai-
ned that he and his
colleagues are very gra-
teful kidnapped surge
acknowledgments, but
this makes it a special
pleasure.
In his opinion, is the top
award a journalist can
hope all dedicated to in-
ternational news: "The
Oscar for special envoys
and correspondents be-
cause it is a prize of jour-
nalists for journalists, es-
pecially based on profes-
sionalism and a very ob-
jective criteria", he quali-
fied.
Calling for responsibilities
to the atrocities being
committed in Syria, and
that there is no impunity
as happened in Algeria
20 years are claimed,
Marginedas said that ma-
ny journalists are wonde-
ring what is the degree of
infiltration of the Syrian
regime in jihadi groups
violence to manipulate
and make hateful in the
eyes of society.
Moreover, he was convin-
ced that the pressure suf-
fered by the journalists on
the rebel side "has been a
major beneficiary, which
is the Syrian regime, get-
ting the information out of
the area it sparingly".
The award, which has
paid a posthumous tribute
to Manu Leguineche his
first winner with a text re-
ad by his friend Jesus Pi-
catoste, secretary general
of the Federation of Asso-
ciations of Journalists in
Spain (FAPE), they have
a panel in which they re-
presented national media,
both radio and television,
as agencies and newspa-
pers.
Is endowed with 6,000
euros and a part made on
Royal Glass Factory of La
Granja, while each finalist
receives $ 1,000 and a
sculpture similar glass.
Page 38
www.amigosmava.org
The exchange came to volta-ge glamor ArteBA sample.
A former coach of IDB surpri-sed with a facility that reflec-ted through glass spheres fi-lled with crushed dollars and the dollar on the parallel market weights. Your goal is to draw attention to econo-mic problems such as infla-tion and the jumps in the ex-change rate , and to the li-mits of the monetary system.
The Venezuelan Alberto Echegaray Guevara lived for 10 years in Argentina, and spent a decade in the United States.
He worked in biotechnology and international banking, multi ventures include being coordinated social media campaign of the last anti-Chavez Hernán Capriles in Venezuela.
Now, in an area of twenty square meters in La Rural I ordered a scoop of Murano glass, produced in Venice, with ten kilos of hundred mi-lled dollars, equivalent to one million dollars, and ele-ven areas of glass also with a million dollars in hundred papers shredded, weighing
about 9.6 kilos each.
A sphere with dollar and ele-ven spheres with weights, a similar contribution rate was blue or illegal craneaba force for the installation, before the last run that took him past 12 hours relationship.
"Inflation is a critical issue and it is challenging to ex-press in art".
Echegaray Guevara asked two years ago to the Bureau of Engraving and Printing in the Treasury of the airplane leave the government out of circulation, destroys and then thrown away.
Requested authorization from the Federal Reserve and two bags of shredded a million dollars each were brought to the country.
The Central Bank of Argenti-na, however, he was told that the amounts of money that is destroyed and denied access to the discarded sil-ver are not reported.
Echegaray Guevara went to landfills where the Ceamse bags full of banknotes of all denominations were thrown weekly .
The hundred, which are most frequently being printed and replace Evita abound.
With bags of dollars and crushed pesos, began to stu-dy sacred symbols and reali-zed that there was something in the areas related to the perfection that was contras-ted with all that means mo-ney showing inside: imper-fection, dirt, energy con-sumption materiality.
A friend opened the gallery doors ArteBA, traditional ex-hibition just opened, and de-buted with a facility that not only reflects the obsession with Argentine dollar.
It also plays in the history of coins with a prophecy of the author: the brand with a S crossed by a nail to them tat-tooed slaves and ended the dollar sign symbolizing today, the world of electronic pay-ments you may end up evol-ving biochips grafted in bo-dies like today are being ap-plied in the health system of the United States. After Arte-BA, this businessman-artist aims to bring similar facilities around the world.
The glass in the sample ArteBA.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 39
www.amigosmava.org
A glass of Willis Tower breaks.
platform with a glass
three inches in thickness
that holds up to five tons.
"The cracking occurred in
the paint layer which pro-
tects the glass platform,
did not affect the structure
and at no time was a dan-
ger to visitors", said Bill
Utter, spokesman of the
building.
Meanwhile, the Chicago
Department of Buildings
has sent inspectors to the
scene and reported that
the attraction remain clo-
sed while repairs are ma-
de case.
For a few seconds, to a
family in California had to
cut him to breath when
he saw the glass on the
floor that were nearly a
mile above the city was
cracking.
It happened last Wednes-
day, May 28, when the
viewpoint of the floor 103
of the Willis Tower in Chi-
cago was breaking un-
derfoot.
According to local media
reported, Alejandro Gari-
bay, his brother and two
cousins were on one of
the balconies when they
heard how the glass was
cracked. They left the
gazebo quickly and went
to alert the managers,
who in turn showed her
surprise.
The Willis Tower, with its
442 meters, is one of the
tallest skyscraper in the
United States and one of
the places of pilgrimage
obligatory for every tou-
rist who sets foot Chica-
go.
Most striking are its glass
balconies over 400 me-
ters tall, opened in 2009
under the name of 'The
ledge'.
Building administrators
have reported that the
viewpoints have a
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 40
www.amigosmava.org
Glass shaped maze.
25th anniversary of the
place.
Unlike labyrinths traditio-
nal, this one has a way to
enter is to leave it.
Seen from above, the pic-
ture is incredibly accurate
and evokes the archetype
of the triad where everyt-
hing is in line with everyt-
hing else, much more in-
tricate than it at first appe-
ars ways: the game of the
shadows and disappea-
ring walls it becomes ram-
bling articulated many
triangles.
On May 22, the sculpture
park of Kansas and the
Nelson -Atkins Museum
of Art unveiled a sculptu-
re of a crystal maze crea-
ted by Robert Morris.
The Glass Labyrinth is a
huge facility designed for
people to lose track of
where the walls are.
A modern maze with two
levels of difficulty.
Completely transparent ,
the structure is made of
glass an inch wide and
2.5 meters high; and
weighs 500 kg .
The description of the
museum is: "In shape
and material, this laby-
rinth is an ancient diver-
gence of rectangular or
circular mazes that are
more familiar.
Triangulated and built
with glass walls capea-
das bronze speaks of this
in the language of mo-
dern architecture and li-
near, dynamic, transpa-
rent and elegant design".
Morris was commissio-
ned to create this perma-
nent sculpture on the
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 41
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Castillo de San José de
Valderas.
Avda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN
MADRID
Nuestro Boletín tiene su
redacción en:
Al vidrio por la cultura
La Asociación de Amigos del MAVA fue
constituida el 21 de junio de 2003 de confor-
midad con la ordenación vigente.
La finalidad de esta Asociación es pro-
mover, estimular y apoyar cuantas acciones
culturales, en los términos más amplios, ten-
gan relación con la misión y actividad del
Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.
Nuestro objetivo es desarrollar activida-
des y colaborar con otras entidades públi-
cas o privadas en la promoción, defensa y
difusión del Arte y la Cultura.
Nuestros socios pueden ser honorarios,
benefactores, numerarios y juveniles.
www.amigosmava.org
Presidente honorario
Javier Gómez Gómez
Presidente
Miguel Angel Carretero Gómez
Vicepresidente
Pablo Bravo García
Secretaria
Rosa García Montemayor
Tesorera
Mª Angeles Cañas Santos
Vocales
Evangelina del Poyo
Diego Martín García
Francisco Martín García
José María Gallardo Breña
Page 42
Stained glass in Miraflores. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Fig. 1
Page 43
Pablo Pizarro. Images (I).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 44
Pablo Pizarro. Images (II).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 45
Javier Gómez. Images (I).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 46
Javier Gómez. Images (II).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4
Page 47
Missing Identity. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
7
Ju
ne 2
01
4