Jun14gb

47
Volume II Number 67 June 2014 With blinkers. M. A. Carretero. Another beach by the De- partment of Culture of our City. In one of the last days of last May called me first thing in the morning a fe- male voice identified as "Culture" to inform me that they could not authorize the concert the next day 20 be- cause a conference held at the MAVA. I drew a lot of attention that called for two reasons. The first, which we had not asked the Department of Culture of our City Audito- rium granting MAVA, if not to the Department of Arts and Museums, as was the MAVA competence of Cul- ture, but now it was the De- partment of Arts and Mu- seums, as already announ- ced in our Newsletter Edito- rial last April. Therefore, I should have called this new Department 's refusal to communicate to our request, which bears the date of entry in the Re- gister of the City last May 6. The second, which the Congress program Blown Glass Art and Science, the sessions ended in the mor- ning of the 20th, as it is sta- ted in the program that we included on page 11 of this Newsletter, so perfectly could be performed concert at seven in the evening of that same day. It exposed these reasons to my correspondent, merely repeating that they could not authorize the concert for Congress theme. As I have enough experien- ce in similar previous cases, and since logical reasoning does not seem to have a pla- ce in certain parts of the civil service establishment of our City, I suggested the possibi- lity of changing the date as reflected in the application by next Friday, is say , to the 27th of the same month. The answer, as was suspected immediately that I had to re- apply. A no-brainer as the top of a pine pleasure given by the bureaucracy that prevails in some areas of our City. Recall , on that pleasure by bureaucracy, the express prohibition of an official of the Department of Culture of the practice of making an ap- plication for authorization of the use of the auditorium MAVA for several dates, having to do it individually for each a concert and a month before the completion of each of them. And this, not by administrati- ve procedural requirements, but because they were "overwhelmed" with work and could not accept a docu- ment that would cause them to greater efforts. Kafkaesque but true. So last May 30 to submit a letter requesting Logging rectifying the date of the day 20 of 27. Expect not to have major difficulties with this new application. With this concert will finish the school year 2013/2014, having made over this period a total of nine concerts at the Auditorium of MAVA monthly and one cycle of piano com- posed of six concerts in the Auditorium of the Conserva- tory of Music "Manuel de Fa- lla" of our city, on a weekly basis. Our "MAVA Concert" pro- gram we consider it very im- portant for two main reasons: 1. We work to support the culture of our city by the type of educational con- certs we program and free. 2. We bring large crowds to our museum, so visitors to your permanent collection and, where appropriate, the temporary increase. On our last concert last May 16, conducted by the School of Music and Dance Dagan- zo, make a tour of the MAVA to the families of the stu- dents of this school visit, whi- le they performed prior to their performance tests. Satisfaction shown by these people for the tour and for the realization of the concert was more than evident. Nuestra sede: Nuestra sede: Castillo Grande de Castillo Grande de S.J. de Valderas S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. 28925 ALCORCÓN. (MADRID) (MADRID) [email protected] [email protected] Monthly Newsletter Newsletters Barbara Idzikowska

description

 

Transcript of Jun14gb

Page 1: Jun14gb

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

With blinkers. M. A. Carretero.

Another beach by the De-

partment of Culture of our

City.

In one of the last days of

last May called me first

thing in the morning a fe-

male voice identified as

"Culture" to inform me that

they could not authorize the

concert the next day 20 be-

cause a conference held at

the MAVA.

I drew a lot of attention that

called for two reasons.

The first, which we had not

asked the Department of

Culture of our City Audito-

rium granting MAVA, if not

to the Department of Arts

and Museums, as was the

MAVA competence of Cul-

ture, but now it was the De-

partment of Arts and Mu-

seums, as already announ-

ced in our Newsletter Edito-

rial last April.

Therefore, I should have

called this new Department

's refusal to communicate to

our request, which bears

the date of entry in the Re-

gister of the City last May 6.

The second, which the

Congress program Blown

Glass Art and Science, the

sessions ended in the mor-

ning of the 20th, as it is sta-

ted in the program that we

included on page 11 of this

Newsletter, so perfectly

could be performed concert

at seven in the evening of

that same day.

It exposed these reasons to

my correspondent, merely

repeating that they could not

authorize the concert for

Congress theme.

As I have enough experien-

ce in similar previous cases,

and since logical reasoning

does not seem to have a pla-

ce in certain parts of the civil

service establishment of our

City, I suggested the possibi-

lity of changing the date as

reflected in the application

by next Friday, is say , to the

27th of the same month. The

answer, as was suspected

immediately that I had to re-

apply.

A no-brainer as the top of a

pine pleasure given by the

bureaucracy that prevails in

some areas of our City.

Recall , on that pleasure by

bureaucracy, the express

prohibition of an official of

the Department of Culture of

the practice of making an ap-

plication for authorization of

the use of the auditorium

MAVA for several dates,

having to do it individually for

each a concert and a month

before the completion of

each of them.

And this, not by administrati-

ve procedural requirements,

but because they were

"overwhelmed" with work

and could not accept a docu-

ment that would cause them

to greater efforts.

Kafkaesque but true.

So last May 30 to submit a

letter requesting Logging

rectifying the date of the day

20 of 27. Expect not to have

major difficulties with this

new application.

With this concert will finish

the school year 2013/2014,

having made over this period

a total of nine concerts at the

Auditorium of MAVA monthly

and one cycle of piano com-

posed of six concerts in the

Auditorium of the Conserva-

tory of Music "Manuel de Fa-

lla" of our city, on a weekly

basis.

Our "MAVA Concert" pro-

gram we consider it very im-

portant for two main reasons:

1. We work to support the

culture of our city by the

type of educational con-

certs we program and free.

2. We bring large crowds to

our museum, so visitors to

your permanent collection

and, where appropriate,

the temporary increase.

On our last concert last May

16, conducted by the School

of Music and Dance Dagan-

zo, make a tour of the MAVA

to the families of the stu-

dents of this school visit, whi-

le they performed prior to

their performance tests.

Satisfaction shown by these

people for the tour and for

the realization of the concert

was more than evident.

Nuestra sede:Nuestra sede:

Castillo Grande deCastillo Grande de

S.J. de ValderasS.J. de Valderas

Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.

(MADRID)(MADRID)

[email protected]@amigosmava.org

Monthly Newsletter

Newsletters

Barbara Idzikowska

Page 2: Jun14gb

Page 2

Intellectual Proper-

ty Law

BOOK III

Protection of the

rights recognized

by this Law

TITLE III

Symbols and indi-

cations of the reser-

vation of rights

Article 146 symbols

or indications.

The holder of a right

of exploitation of a

work protected under

this Act may be pre-

fixed to his name the

symbol c precisely

the place and year of

the disclosure there-

of.

In copies of phono-

grams in their packa-

ging or may be pre-

ceded by the symbol

( p ) indicating the ye-

ar of publication.

The symbols must be

established to show

clearly that the exploi-

tation rights reserved.

TITLE IV

Management bodies

of the rights recog-

nized in the Law

Article 147 Require-

ments .

Entities which intend

to engage in the ma-

nagement of exploita-

tion rights on behalf of

several authors, must

obtain the appropriate

authorization from the

Ministry of Culture to

ensure adequate pro-

tection of intellectual

property . This aut-

horization shall be pu-

blished in the "Official

Gazette " .

Article 148 Conditions

of approval

1. Authorization provi-

ded in the above article

is only granted if made

timely request, the re-

quest is accompanied

by documentation to

verify the occurrence of

the following condi-

tions:

a) The statutes of the

applicant met the requi-

rements of this Title .

b ) That the information

provided and the infor-

mation supplied must

show that the applicant

entity qualifies to ensu-

re effective administra-

tion of rights , the ma-

nagement is going to

be commissioned

throughout the Spanish

territory.

c ) The authorization is

in the general interests

of the protection of inte-

llectual property.

Relay in FCNV.

www.amigosmava.org

As we reported , Emilio Cabanes , Direc-

tor of the National Glass Centre

( FCNV ) Foundation, was relieved of his

post last May by Sergio Jiménez de

Ochoa.

The news has filled us puzzled because

in his very short stay in the FCNV , Emi-

lio Cabanes seemed he had made a ve-

ry good run considering the unfortunate

situation in which he found to this entity .

Sergio Jimenez, according to the data

we could find on the Net, has been

Technical Director at the Centre for

SPECIAL INTEREST:

Part of the month

Glass and steel

Javier Gomez

Concert at the MAVA

Activities on the MAVA

News

Our activities

Glass recycling

How does

C O N T E N T S :

Part of the month 3

Established artists 4

Young artists 4

Glass and steel 5

Javier Gomez 6

Eurovision Trophy 7

Activities in Museums 8

Activities in the MAVA 11

Concert at the MAVA 12

Tempered glass greater 13

First Annual Hall of ACAV 14

Conference in Segovia 15

Patricia Azcárate 16

Crystal Palace 17

News 18

Culture 2014 18

Concert at the MAVA 19

The glass in Beijing 19

The glass museum 20

Missing identity 21

Stained glass in Miraflores 22

Glass recicled 23

Renewal in the CNV 24

Cultural tours 25

Culture 2014 Programme 25

Glass Architecture 26

Other trends 27

Party Design 28

Prism Tabakalera 29

Fair San Juan 30

A glass boat 31

Asphalt Glass 32

How does 33

Elevator in Alhambra 34

Nouvel Studio in Celaya 35

Frank Gehry in Paris 36

Cirilo Rodriguez Award 37

The glass ArteBa 38

It breaks a glass 39

Glass maze 40

Directorate 41

Important issue: the Intellectual Property Law (XXXVII) M.A.C.(XXXVII) M.A.C.(XXXVII) M.A.C.

U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Prospective Technological Industrial

( OPTI ) . His training has made in the

School of Industrial Organisation ,

which commissioned the Ministry of

Industry FCNV management .

He is a professional with solid and va-

ried technical background and 10 years

experience in various areas of activity,

mainly in the field of consulting : mana-

gement and project management for

private and institutional clients ; prepa-

ration of studies , reports and projects

supporting technology policies , long -

term planning or innovation strategies.

The OPTI has occupied the strategic

management consultancy innovation.

Technical and financial monitoring of

projects in development. Management

and coordination teams. General Sup-

port planning and strategy. Develop-

ment of trade and contracts and dialo-

gue with client proposals.

We wish him every success in his new

administration.

17-01-13. Requesting inventory of parts that make up the per-

manent collection of MAVA.

11-06-13. Chance of receipt by the MAVA documentation on

glass offered by the President of the Spanish Association of

Science.

11-11-13. Requesting information on the agreement with the

Madrid social services to install the MAVA.

Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.

Page 3: Jun14gb

Page 3

Graduated from Tama Art

University , Tokyo (1972) ,

extensive studies in Euro-

pe, the Stourbridge Colle-

ge of Art in the UK.

Between 1972 and 1976

he was employed at the

Crystal Glass Company in

Gamma Joetsu, so it was

not until the 1980s when

he opened own studio, in

the same city where he

was born.

In 1981 he began to exhibit

regularly in national and in-

ternational exhibitions.

For example, in 1988 parti-

cipated in the International

Exhibition of Glass Kana-

zawa 1999 and was selec-

ted for the group show

Glass'99 in Japan.

The 99 was the eighth edi-

tion of this exhibition, orga-

nized every three years by

the Association of Artisans

of Glass in Japan, which

Chuzaburo Ishibashi is a

member, and which was

presided over for decades

by Kyohei Fujita.

On that occasion Chuza-

buro Ishibashi presented

the play "Resonance",

which adopts the same

arrangement in computer

keyboard piece in the co-

llection of MAVA , entitled

"Keyboard" .

These works can be inter-

preted as a cult machine

and progress, property

having computers identify

with the human and vice

versa.

Work mold cast glass, cast

glass and sandblasting.

A characteristic feature of

this Japanese author is the

great influence that Europe

has had in his artistic deve-

lopment.

In his works bind Asian

prints with western cu-

rrents.

Chuzaburo Ishibashi has

been honored with nume-

rous awards and citations,

including the State Prize of

the State of Bavaria, the

Grand Prix of exposure

glass Tohuku (1993) and

the Gold Award in the ex-

hibition Glass Japanese

Notojima (1996).

www.amigosmava.org

Part of de month. Chuzaburo Ishibashi.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 4: Jun14gb

Page 4

He had an artistic encounter with a drawing by Raphael Santi lately.

His works are exhibited in the Glassmusem frauenau, Ger-many, the Glass Museum Sars- Poteries, France, the Museum für Modernes Glas Europäis-ches Orangerie Schloß Rose-nau, of Germany, the National Institution Ossolinski in Wro-claw, Poland, Muzeum Narodo-we, Wroclaw, Poland, Muzeum Architektury, Wroclaw, Poland and the Muzeum Karkonoskie, Jelenia Góra, Poland.

Driven by the desire to hone their talent and skills, seeks a fundamental understan-ding of the characteristics and behavior of the glass, on the basis of experience and knowledge.

The driving force of his art-work and design is his ambi-tion to convey their unders-tanding of the glass by the public. This affinity with the material is always present in his work.

His work is a combination of their professional knowled-ge, explicit sense of form and his great interest in the relationship between body and space.

www.amigosmava.org

Barbara was born in 1962 in the Polish city of Rozan.

He studied at the Academy of Fine Arts in Wroclaw.

Glass has fascinated him for over 20 years.

He has experimented with va-rious techniques and has made its own technological discove-ries.

Its main focus, however, has been to define and develop a personal expressive language, ideas to give material form.

A very important aspect of his work is drawing.

Clarity and simplicity have al-ways been their main con-cerns.

Continually explores the sym-bolic, formal, technological re-lationship between drawing and glass, space, architectu-re ...

Occasionally, is inspired by ot-her artists.

For example, he realized a mo-numental glass drawing inspi-red by a painting by Dürer that installs like a window screen in Ossoliński National Institute in Wroclaw.

Established artists. Barbara Idzikowska.

Young artists. Mariken Dumon.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Our web

Our web

Mariken Dumon is a glass blower Belgian artist and de-signer with a focus on glass-blowing interest.

He studied, worked and taught throughout Europe, in

Belgium, England, Germany, Sweden, Italy, Slovakia, ... - for a unique experience in glass blowing. His work has been exhibited both nationa-lly and internationally.

Page 5: Jun14gb

Page 5

www.amigosmava.org

Glass and steel.

Paul is the man who talks with his hands.

In fact , so the titles of their presentations are so ... so ... in short, we will.

This was called yesterday "glass and steel". Let's see ... What are the sculptures , for that : I'll call you friday ...

And Friday has been called , has called back, come on. To-day is inaugurated as "Glass, dialectic and spelling" ...

Again the language, showing how something so alive, so changing that to the more substantive, more appropriate names, are familiarly alien ...

He his, his name is very close. Is Pablo Pizarro, PP, well, of course.

Presents and our choices as an artist just as the election campaign begins in Europe.

The Greek roots of the old continent, the cradle of Hercu-les, today these caves shelte-ring the expression of art in friendship that has brought us here ...

Son of Zeus and Alcmene, Hercules is the greatest hero of classical mythology.

Displaying the adjectives that are associated with it the choi-ce of these, its caves, is meant to locate the last exhibition of Pablo Pizarro.

Hercules says no further than the wikipedia this: "His extraor-dinary strength is the main at-tributes, but so are courage, pride, some sexual candor and a formidable force" Well, that, because sex ...

Force certainly need to have to fight and twist steel to get the juice glass .

Front Matter spirituality. Ying and yang. Body and soul that comes with what makes this guadalajareño Toledo (which stopped in our shared Madrid).

Child of sculpture (pun inten-ded) known as Siguenza tea-chers Veiga, Canfrán Lucena or Antonio Santos Viana ...

Then he knows himself (it re-cognizes) and begins to me-diate between the metal and glass to create their own "Synergies" (another expo) , " Inhospitable suitcase" (yet another) "Ferrum the specu-lum" (and another) or "Emotional Primitivo", and give the moniker ...

Because his is the right words ...

Talking with trellises cubes that grasp and release both a glass while we were out of our hands to put it directly in yours ...

In good hands. The Paul Piza-rro. Glass Fingers smile trans-parency and steel fingers

firmly to give some artistic con-victions as honest as they do in Mexico is much think of you ...

In Mexico, Portugal and the King of Madrid Ra ... And at the Farm of San Ildefonso and the School of Arts, in whose gar-den sculptures shadows give future artists.

This sample provides the posi-tive voltage between another artist with this name Conqueror and his findings in some mate-rials, glass and steel, which are already so his sons Albert and Silvia ...

Oh, the language ... That won-derful trap that sometimes got stuck .

It is the title of one of the pie-ces ...

The need to reflect on the hands of its author. These honest hands Firming glass and melt steel.

Good dialectical hands coun-ting what others are silent.

It's time for him to speak and I will count from the most elo-quent silence.

This swamp is inaugurated . Oh, and live San Fermin.

(Words spoken by a friend of the ar-tist at the opening of his exhibition at the Caves of Hercules, in Toledo, on the 9th of the month of May)

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

View photos

Page 6: Jun14gb

Roll Park Pedro Bernardo hosted this Saturday to kick off the events planned to mark the 'Blossom Valley' sponsored by the Association of Rural Tourism Gredos Tie-tar Valley.

Attendees at these events contemplated the outdoor ex-hibition of works of glass sculptor Javier Gomez, a na-tive of this beautiful town of Avila, who was responsible for clearing any doubts emer-ged about his technique of handling this material.

Mayor Pedro Bernardo, Al-berto Sánchez, did the honors to quickly give way to the president of the associa-tion and Deputy Mayor, Mar-ía González Coca.

Page 6

Javier Gómez outdoors.

titiveness Gredos Iruelas, Pedro Carrasco.

Praising a plan in the sense that "every day the council, the state and the Junta de Castilla y León strive to give a little more air to these be-autiful areas and that these dates are so full of colorful and flower".

Then attendees could taste the oil produced in the Coo-perative San Isidro Labrador Field, figs and honey lady neck of Jesús González de la Cruz.

Did not miss a tour of Pedro Bernardo portals guided by Margarita San Juan, who praised the typical architectu-re of the area.

This time was chosen to Pe-dro Bernardo for the first ce-lebration for being in the line of Upper and Lower Tiétar but mostly for their extraordi-nary nature: a beautiful envi-ronment full of forests, with a variety of species, called the Tietar balcony from anyw-here because the people can admire its unique nature and beauty as in the 24 villages that make up the Valley Tié-tar.

The president of the council of Ávila, Agustín González, did not hesitate to be part of the party and thanked the at-tendees for their presence: "We are in a place of nature contrasts” claimed to various mayors of the area and the manager of the Plan Compe-

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

View photos

Page 7: Jun14gb

Page 7

Each year, the winning artist and composer at the Festival of the Eurovision Song Con-test receive a trophy to com-memorate their achieve-ment.

Since 2008, the EBU has had a permamente official trophy for the winners.

A piece of handmade art glass in the shape of a clas-sic microphone.

This year has been awarded for the seventh time.

The trophy 2014

The trophy was designed by Kjell Engman, Kosta Boda, who has worked in the glass art for over thirty years.

It has recently been focused on the artistic glass creations can be found in exhibitions worldwide.

The Trophy Song Contest is clear glass with sandblasted and painted, focused on the

design of a classic microp-hone, giving a wonderful fee-ling of nostalgia.

There is a slight variation on the trophy each year, as is done every time the name of the host city and the national flag of the host country, the size of the part of traditional heart -shaped logo is diffe-rent.

The trophy is housed in its own special box.

The current design of the trophy was first presented in the 2008 contest in Belgra-de.

There is also a copy on hand (made in methacrylate) for use in photo shoots, becau-se the original has proved very fragile in recent years.

In 2009 Alexander Rybak broke his trophy after recei-ving a few minutes when I got on stage.

Last year, the Forest

Emmelie trophy was loaned to the National Museum of Denmark, and must have be-en awful when they opened the box to find the trophy and glass was broken in two pla-ces.

Fortunately there was a bet-ter place so she could be re-paired by conservation ex-perts from the Museum and, expertly, he beat back the fragments.

Last week Eurovision.tv were the custodians of the original trophy, and took the opportu-nity to take some close-up photos.

It can ensure that good care of the trophy and the cash re-turned to its still in one piece.

Just in case , also took pictu-res with the trophy methacry-late , although in some res-pects it is more unique ... and you will never see on stage.

www.amigosmava.org

The Eurovision Festival trophy.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 12: Jun14gb

Page 12

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Concert at the MAVA.

techniques.

Among the families of students and regular at-tendees to our shows the Museum Auditorium was filled and everyone left very satisfied with the de-velopment of the event.

the museum experience and found it very interes-ting that our Association thanked visit.

As in the rest of the con-certs of this program, we inform viewers of the va-rious aspects of the lives of the composers of the works that were later in-terpreted.

The components of the three major groups that played at the concert are students of the school who have started learning musical instruments in an advanced stage of their lives, which is very admi-rable. Some of them hardly take more than a year learning the musical

On May 16 we had the pleasure of hosting in the Auditorium of Mava and within our "Concert MA-VA" program to students in the School of Music and Dance Daganzo, a town in the Community of Madrid that in the Hena-res Corridor.

Participated in this event four clusters of this Scho-ol: Youth Band, the "A Setback" the Group and the Group Saxos Clarinet Group.

Taking advantage of the young students who parti-cipated in the concert we-re accompanied by their families, gathered them and made them a tour of

Page 13: Jun14gb

Page 13

www.amigosmava.org

Major tempered glass market.

now in providing thou-

sands of feet of glass fa-

cades projects such as

the new headquarters of

BBVA (Herzog & De Meu-

ron) in Madrid, the Torre

Pelli (Cesar Pelli) in Sevi-

lle or the new Hospital of

Vigo (Valode & Pistre /

Luis Vidal), "all buildings

that are distinguished by

the highest certification

for energy efficiency", in-

dicated from the compa-

ny.

The investment in the

new large oven that will

allow the launch of these

products 'XXXL' domestic

and international market

was around four million

euros.

Tvitec exports 60% of its

production and is increa-

singly present its techni-

cal and high quality glass

virtually every continent.

and screen print from

now on the new furnace

Glaston, with all kinds of

layers, are intended to re-

volutionize the European

and global market for lar-

ge architectural facades

and also the concept new

commercial interiors that

are running some major

chains, in which the glass

element predominates as

highly sustainable design.

The maximum size so far

processed in facilities Tvi-

tec that in Cubillos del Sil

has a production plant of

60,000 square meters,

was 6,000 by 3,210 mm

and with the new addition

of industrial furnace inau-

gurated recently by Presi-

dent of the Junta de Cas-

tilla y León, Juan Vicente

Herrera, doubles the pos-

sibility of making this

glass surface.

Tvitec is present right

The company berciana

Tvitec, considered the

greatest technical proces-

sing glass Spain presen-

ted at the Madrid fair VE-

TECO 2014 the largest

market Tempered glass,

especially suitable for the

development of architec-

tural facades.

According to forward this

partnership with factory in

the industrial area of Ba-

yo (Cubillos del Sil) "the

process of thermoset has

successfully completed

this week and the two

sheets 12 and 9 meters

outs new furnace Glaston

350 may provide both

professionals and by the

general public being part

of the company's stand at

the IFEMA fairgrounds in

Madrid (3D04)".

Up to 12,000 sheets per

3,210 millimeters that can

be tempered, laminated

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 14: Jun14gb

Page 14

The Costa Rican Association of Visual Artists (ACAV) inau-gurated its First Annual Hall on Wednesday April 23, 2014 at the Mint House.

The exhibition brought toget-her 76 works by 54 artists in a variety of two and three di-mensional techniques, cura-ted by Dinorah Carballo tea-chers and Rafa Fernández and were awarded 12 works.

Dinorah Carballo Awards for three-dimensional work.

I Prize. Projection Infinity Sil-via Monge. Made of glass.

II Prize. Silence of Li Brice-ño.

III Prize. Patricia Caress Ru-cavado .

Rafa Fernández Awards for three-dimensional work .

I Prize. Patience Arturo San-tana.

II Prize. Patricia Caress Ru-cavado .

III . Award. La Virgen de Ma-ricel Alvarado. Made of glass.

Dinorah Carballo Awards for two-dimensional work.

I Prize. Marcia Marble Halls.

II Prize. Magda 1987-2 Córdoba.

III Prize. The Year of the Horse Rudy Espinoza.

Rafa Fernández Award for two-dimensional work.

I Prize. Unforgettable Sunset Ileana Cubero.

II Prize. The window Tita Lo-rena Villalobos.

III Prize. Eco Carlos Vargas.

This important project was coordinated by Jeannina White with persevering sup-port of committee members Rudin Fernando Valdés and Rafael Perez.

Museology was conducted by Li and Patricia Rucavado Briceño.

The installation of the exhibi-tion was provided by Fer-nando Goldoni, Fernando Rudin, Iris hate, Jeannina

Blanco, Rafael Pérez Valdés, with the collaboration of Don Guillermo Calvo MAC

The ACAV thanks the partici-pating artists , without whose cooperation and participation would not be possible to ca-rry out this exhibition shows.

Also thanks the Commission project I Annual Hall, Com-missioners Dinorah Carballo and Rafa Fernández and all those present for their conti-nued support.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

First Annual Hall of ACAV.

“Proyección al infinito”

of Silvia Monge.

“La Virgen”, de Maricel Alvarado.

Page 15: Jun14gb

Page 15

www.amigosmava.org

During last May, the Museum of

Segovia and the National Glass

Centre Foundation Museum pro-

grammed in such a series of four

lectures to which they gave the

title " The glass in the story: a

journey 5,000 years".

We attended the third of these

lectures was given by the Direc-

tor of the Technology Museum of

Glass, Paloma Pastor Rey Viñas.

Was entitled "The splendor of

glass in modern Europe: Venice,

Bohemia, England and the Royal

Glass Factory".

The presentation of the conferen-

ce was given by the Director of

the Museum of Segovia, Santia-

go Martínez Caballero.

Paloma presented the lecture as

an example of one of the sub-

jects taught in the School of

Glass Farmhouse and specifica-

lly to the History of Glass. The

theme of his talk for the subject

to be taught in the second acade-

mic year.

The conference focused on four

flagship locations in the modern

era of the development of art

glass : Venice, during the thirte-

enth to sixteenth centuries, Bo-

hemia and England in the seven-

teenth and eighteenth centuries

and the Royal Glass Factory of

La Granja, from the latter century.

Venice takes over from Byzan-

tium as a clear example of glass

making in the Renaissance.

Venice became a clear strategic

place to control the trade that de-

veloped between eastern and

western Europe.

Given the clear enrichment and

development of Venetian social

class catches on the use of

"cristallo" as an element of dis-

tinction, luxury and refinement

within society. A glass essentially

sodium - calcium nature.

To support this discourse, Palo-

ma was showing several slides

that period paintings you could

see some beautifully designed

glass elements were shown.

Given the desire of the Venetian

authorities to control the huge

boom in manufacturing glass

made in both their production

and trade in the year 1292 and

under the pretext of fire danger

posed to the population there in

the continent glass factories, for-

cing all firms to move windows to

the island of Murano and provide

them with very strict regulations,

including the ban of leaving the

island to glassmakers that did

not count with a special permit

had.

Given the inevitable leakage

glassmakers of Murano Island, it

will manufacture in Europe glass

"to the Venice facón" or

"counterfeit" as was said in

Spain .

In their visual presentations,

highlight the elements belonging

to the large collection of glass

Amatller Foundation.

He gave a broad explanations of

techniques millefiori crackle and

accompanying them with some

videos for better understanding.

He also mentioned the art of dia-

mond tipped engraving and fili-

gree.

In the eighteenth century, two

strong competitors emerge Vene-

tian glass: Bohemia and England.

In Bohemia working with a potas-

sium glass and through essentia-

lly the technique of engraving and

carving.

Also cited as art work in Bohemia

to "sandwich" two layers of glass

and in between a layer of gold or

silver engraved.

In his reference to the English

glasses, made extensive referen-

ces to the art of carving practiced

in this country.

Finally, I did a review of the ori-

gins of the Royal Glass Factory;

the origin of the glassmakers who

applied techniques there, making

a special mention of the signifi-

cance of the manufacture of mi-

rrors. He also discussed the diffe-

rent periods of production at the

Royal Factory.

Complementing his dissertation

on glass in Venice, Bohemia and

England, Paloma Pastor gave an

overview of the stained glass

techniques developed in different

Spanish regions, such as Catalo-

nia, Andalusia and Castile.

Conference at the Museum of Segovia.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

View photos

Page 16: Jun14gb

Page 16

Patricia Azcárate in La Granja.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

The National Glass Centre Foundation inaugurated the "dream of you" Patricia Azcárate in Chambers of Lights Glass Museum of Technology last May 16.

The exhibition will be open until July 6.

Patricia Azcárate presents his latest creations choo-sing glass as a support for painting, giving tondo sha-pe, the circle, as a metap-hor for perfection and full-ness.

For the author, the glass perfectly expresses the dialogue between matter and spirit, between the visi-ble and the invisible, bet-ween fragility and strength.

A support lacking visual weight and thus promote flotation of pictorial signs where color flows and re-leased.

For Patricia Azcárate, artis-tic expression, the need to create, arises from the ne-ed to dream.

As a result of a creative sense, the art of a dream, a desire, a few concerns that go beyond rational ap-pears.

It is a preconscious state, imagine the release of sha-pes, colors, and lights that give no response to that thought, to a state.

In creativity builds self, identity, therefore recons-truction is subjective.

The experience of artistic activity, constructs a bio-graphy of being.

Hence arises the decision to use the format of TON-DO (" Rotondo " in Italian), as a disc, circular painting, whose shape refers to the perfection, the fullness that reveals the creative dream.

No visual support weight, and yet promotes flotation pictorial signs, gestural pulse, color flow, and is re-leased.

The transparency of glass is added to the immateriali-ty of the dream, the drive

and let the spirit speak what unstable, uncertain, fluid and uncertain what the true essence of being.

Is the fragility of the mate-rial, and hardness, which embodies the spirit of the work.

Hands of innocence, serve as support for that future, that future, that uncertainty which is art.

Moreover these glass discs sit as a desk, daily landsca-pe of our intimacy, support our communication, dialo-gue and conflict, world of color in the solitude of a coffee.

The flat surface of the ton-do, respects the two-dimensionality of the pain-ting, and avoid any effects of eye strain, so that the pictorial material is deposi-ted in its objectivity, and its finitude.

These "tondi" dreamers are a "whole" unconscious full awareness of his being.

Page 17: Jun14gb

Page 17

www.amigosmava.org

The light returns to Crystals Yard.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

At Town Hall, the recove-red crystals patio sun.

Whenever the clouds take a break and let the sun ta-ke center stage, the monu-mental hall of Old Town Hall becomes a light bath in which the rays are stai-ned red, blue and yellow.

It is the result of intensive rehabilitation which has go-ne to the old monumental stained glass, made by the Maumejean house in 1896, under local custom after conditioning in 1892 the hall to host a reception for Hispanic mayors to mark the fourth centenary of the discovery of America.

For three and a half months, a team of specia-lists has worked with the set, a piece of 14x14 me-ters forty years without wearing restored and evil stand the test of time: dirt, broken parts, decayed caulks, leaks, humidity and

structure lead had been deformed by the weight of colored glass.

The recovery , which cost 400,000 euros, began with the removal of the window following the codes of 'Corpus Vitrea-rum' (international code of monumental stained glass treatment).

The thousand glassy pla-tes, some with up to twenty different crystals, were packaged and siglaron.

They were then taken to a workshop where they were treated one by one hand.

The missing pieces were created with glass art, ba-sed on the plans of the ori-ginal window.

The remaining plates were cleaned, treated grisaille and color of each piece was recovered, with spe-cial emphasis on the most

difficult to recover tones : red, green and yellow.

In parallel, as explained the architect of the rehabilita-tion of the Casa de la Villa, Cleto Barreiro, another part of the team solved the humidity, regained the mo-numental stained glass overlay, regained access to the roof rails and turned his being the geometry of the leads that supported the structure.

In addition, the pieces are set with silicones which do not react to chemical or cli-matic agents, which repla-ce the old organic fillers that fixed parts by gravity.

Municipal sources explai-ned that it is studying the possibility of opening to the public some of the monu-mental areas of the Casa de la Villa when completed HVAC works and services that are underway, and are reviewed by the auditor.

Page 18: Jun14gb

Page 18

N E W S (I).

Culture 2014.

Dramatised visits.

www.amigosmava.org

This exhibition of Greco ac-

tivity before reaching

Spain, Heraklion (Crete )

and Venice to Rome, with

an eye to his early training

as a master painter in Cre-

te and its gradual appro-

priation of the Italian wes-

tern modes, shaded Titian ,

Tintoretto, Giorgio Giulio

Clovio, Michelangelo and

other Italian artists of pain-

tings or prints.

El Greco is one of the most

universal painters there.

His work is scattered

across the globe, mainly

thanks to the interest gene-

rated from the late ninete-

enth century and the great

action conducted by the

Marqués de la Vega-Inclan,

who saw that spread an

excellent vehicle to take

Toledo and painter to all

corners of the world.

Last May we visited several

locations in Toledo of El

Greco exhibition is taking

place in his adopted city.

Surprisingly, he had never

made a presentation on the

Greco in Toledo.

In 1902 the first exhibition

on the artist at Museo del

Prado was held and since

then, the figure of the artist

has become known through

exhibitions in the world

whole, but not in Toledo, his

hometown.

The Museo de Santa Cruz

is home, along with Greco

called Spaces, the largest

exhibition ever held of the

work of the painter: the

vestry of the Cathedral of

Toledo, the Chapel of San

José, the convent of Santo

Domingo el Antiguo, the

Church of Santo Tomé and

Tavera Hospital.

These spaces feature origi-

nal paintings, which offers

exposure to a unique and

unrepeatable character

outside Toledo.

magically, fun and educatio-nal with the help of charac-ters that gave life to this ma-nu-facturing in the eighteenth

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

The Tech Museum of Glass presents a new way to dis-cover the history of the Ro-yal Glass Factory,

century through Dramatised visits.

These representations will be developed by the Tech Mu-seum of Glass, the first dome and furnaces ship, will take place every Sunday during June and July from 11am to 12:15 hr, prior booking essen-tial.

The weekend of the 7th and 8th of June in which also hosts the Baroque Market, an extraordinary visit will take place on Saturday, June 7, 17:15 hr 16hr.

Page 19: Jun14gb

Page 19

N E W S (II).

Concerts in the MAVA.

www.amigosmava.org

The glass in Beijing.

last of this academic ye-

ar.

Given that we develop

our concerts in educatio-

nal plan, this time we will

continue to report on the

most important aspects of

the works that are to be

performed and the lives

The next 27 will celebrate

a new classical music

concert in the Auditorium

of MAVA.

This will be the fifteenth

and those who come wit-

hin our project scheduling

"MAVA Concert" and the

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

of the authors of those

works.

And at the end of the

concert, the audience will

engage in dialogue with

the artists participating in

the concert on the va-

rious aspects of their trai-

ning, activities, etc.

The architects Massimiliano and Doriana Fuksas recently won the international competition to de-sign the Beijing Cultural Center, located in the business district of Chaoyang, the most important in terms of economic, industrial and

stainless steel, separated by an atrium of glass transparent and permeable, released a press re-lease by Studio Fuksas.

"Our building is a mirror, a screen or a canvas on which life in this area will play. 's Life and culture. Culture and life", said Massimilia-no Fuksas through the statement.

The Park, the surrounding buil-dings, people and bustle of mo-dern urban life is constantly re-flected in the mirror of the buil-ding facades, which highlights the context and tells the story of this urban neighborhood from its "skin" .

The start of construction is sche-duled for late June, near the Chengdu Tianfu Performance and Cultural Center, building also designed by Fuksas, whose com-petition won in 2012.

urban development.

The building is characterized by its 'skin' glass.

The project idea was developed under the concept of two simple volumes with mirror polished

Page 20: Jun14gb

Page 20

The glass in Museums: Vicrila.

Its main objective is to provi-

de society the important role

played VICRILA along more

than a hundred years of his-

tory in economic, social and

cultural development of Biz-

kaia, with an exhibition of vi-

deos, photos, documents,

products and samples of its

industrial heritage.

It has a permanent exhibition

of own funds which is displa-

yed on the premises of VI-

CRILA in Lamiako, both in-

doors and outdoors to stake-

holders.

It also has exhibitions provi-

ded by other glass-related

such as La Granja de San

Ildefonso, Segovia mu-

seums.

It features a video or confe-

rence room for 40 people.

Small glass workshops ( ma-

king glass articles ....) perfor-

med sporadically.

Colloquium lectures and

conferences are organized,

not only related to the glass.

It has a restaurant area to

enable, for some< activities

or meetings.

Guided factory, in order to

publicize the production pro-

cess Vicrila live and direct

visits are made.

Vicrila guided visits (Factory

and Foundation) are perfor-

med for the manufacturing

process of glass tableware

(cups , glasses, ... ) for all

those people or groups who

are interested in getting to

know and consist of:

- Visit the Museum of the

Foundation for Vicrila history

(15 ') .

- In the film room of the

Foundation, you will see:

Video presentation Vicrila

(5')

Vicrila Fundazioa Presen-

tation Foundation (10 ')

Video Manufacturing Pro-

cesses glass table (7 ') .

Visit plant (outdoors ,

workshops, composition,

manufacturing, warehou-

ses ...) (50 ')

Souvenir photo.

Gift and farewell visitors.

The estimated time of the vi-

sit is an hour and a half and

the minimum age to attend is

10 years (always accompa-

nied by a responsible) .

TYPES OF VISITS AND

HOW TO BOOK

For visits requested indivi-

dually: you will be open to all

who wish to attend, either

alone or with family or friends

and third Wednesdays of

each month will be made in

time from 11:00 to 13:00 or

16:00 to 18:00.

To make reservations you

must call the telephone num-

ber 666 491 386.

For group visits (20 to 40

people): For all institutions,

cultural associations, colle-

ges, universities ... visits will

be organized to the letter to-

gether.

To book and prepare for the

visit jointly call telephone

number 666491386 or send

request to [email protected]

fundacion.vicrila indicating:

- Name of the group

(association or college ....)

- Contact person, phone

number and email.

- Reasons why want to visit

(cultural interest ...)

- Proposal for a day for boar-

ding .

- Number of dear people.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Our web

Page 21: Jun14gb

Page 21

"Missing Identity".

www.amigosmava.org

On May 21 we visited the exhibition Silvia Levenson was installed at the Teatro Goya Multiespacio, Madrid, for the Congress, " Univer-sal Jurisdiction in the XXI Century".

The exhibition was titled "Missing Identity". An ex-hibition of sculptures, pho-tographs and installations in glass that could be visi-ted between 20 and May 23.

In "Missing Identity", Le-venson presents a series of works that allude to the absence of the bodies that exist only through objects, baby clothes, toys that we-re frozen in the memories.

Silvia Levenson says on this exhibition: "I was born in Buenos Aires in 1957 I was part of a generation that fought to change an unjust society in which mili-tary dictatorships and civi-lian governments alterna-ted short .

In 1976, the military staged the latest and bloodiest mi-litary coup. I was 19 and in August of that same year my daughter Natalia was born. She is the same age of young people who have stolen military identity.

With unprecedented cruel-ty, pregnant prisoners were killed after giving birth to their children and babies were given up for adoption.

What happened in those years has changed my life like most Argentine of my generation and has influen-ced my artwork.

An important part of my work is about "revealing" or make visible what is usually hidden or can not see and use glass as a material that represents that metaphor.

In Missing Identity on I in-vestigate space left these children, now adults, fami-lies of origin and in society.

The glass dresses, speak of an identity that still has not recovered; metal chairs show the empty spaces waiting to be filled.

Although the children of the disappeared are now adults, in my work speak for children and infants, be-cause during that period were appropriate and that the moment you try to heal.

Western society offers us a unique model of happiness.

Usually it is an allergic mo-del of old age and pain. In this society the Grandmot-hers of Plaza de Mayo in-troduced an innovative fac-tor to establish the identity of the grandchildren and through their work trying to restore the truth.

I love that in a society that does not value older people are just the Grandmothers who try to heal wounds by recovering the stolen identi-ty to the young children of the disappeared.

Some of these works will be exhibited in a solo show which opens on January 24, 2015 at the American University Museum in Was-hington DC".

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

View photos

Page 22: Jun14gb

Page 22

The stained glass of the Cartuja de Miraflores (Burgos) (XI).

Bulletin of the SECV.

Craters and bites can con-

nect with drops of condensa-

tion causing the hydrolytic

attack of the glass and the

formation of a thin layer of

silica gel.

In turn, if the drops contai-

ning dissolved acidic species

as SO2, CO2 and NOx from

environmental pollution, acid

attack of the glass surface

occurs because the dealkali-

zation.

The extraction of potassium

ions and especially calcium

ions leads to the formation of

insoluble deposits from the

glass corrosion products.

Finally, if the environmental

conditions remain static, the

presence of alkali species on

the glass surface can increa-

se the surrounding pH to ba-

sic values, thereby produ-

cing alkali attack which cau-

ses the depolymerization ra-

te of the vitreous network,

and the mass loss of own

glass.

One last consequence of the

dealkalization and insoluble

deposit formation may be

colonized by these fungi and

other microorganisms capa-

ble of metabolizing these

compounds, thereby produ-

cing a synergistic effect of

chemical degradation and

biological activity in the glass

surface.

3.5. Analysis of grisaille

The greyness of the sample

M- 2 (Fig. 1) showed a rough

and irregular surface appea-

rance deteriorated.

The body of grisaille consis-

ted of beans homogeneous

texture and dark aspect, the

EDX microanalysis indicated

by the majority presence of

Fe2O3 and PbO and SiO2

lesser extent (Figure 7a, zo-

ne 9, Table IV).

These grains were immersed

in an array of heterogeneous

appearance and clearer,

mainly composed of PbO,

Fe2O3, SiO2 and K2O, along

with other minor oxides

(Figure 7a, Zone 10, Table

IV).

As a whole is therefore for-

med by a greyness a mixture

of grains of iron oxide em-

bedded in a vitreous matrix

composed mainly of PbO

and SiO2, and other oxides

as fluxes K2O, CuO, CaO,

etc.

In the greyness of the sam-

ple M-5 downgraded in an

area extremely large voids

which appeared irregularly

and considerable depth,

which in some cases had re-

duced the thickness of the

grisaille by almost half (Fig.

1b , zone A was observed).

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 23: Jun14gb

Page 23

Recycling. University Rey Juan Carlos.

Móstoles campus of the

University Rey Juan Car-

los has a new computer

lab thanks to the efforts

and commitment shown

by the students on cam-

pus , as part of "The

Glass Games" campaign.

Ecovidrio, the non profit

organization responsible

for managing the recy-

cling of packaging waste

in the green glass contai-

ners in Spain, in collabo-

ration with the Rey Juan

Carlos University, laun-

ched a campaign last Oc-

tober, the challenge to re-

cycle 3,200 kg. waste

glass containers within a

month in the campus of

Móstoles and Vicálvaro.

For proper development

of the campaign, created

Ecovidrio special contai-

ners placed at strategic

points on both campuses,

equipped with a display,

accounted for the number

of deposited glass contai-

ners, thus encouraging

participants to continue

recycling their waste to

get past the marked

Trophies.

The initiative was strengt-

hened with the assistan-

ce of a team of monitors

to provide information to

students and encouraged

participation in the cam-

paign.

The Rey Juan Carlos

University through its

Green Office undertakes

various initiatives to pro-

mote environmental poli-

cies on their campuses,

the university community

awareness and promote

specific campaigns, so-

me of them in coopera-

tion with other organiza-

tions and institutions.

During the ceremony the

computer room equipped

with 20 computers, the

area manager Ecovidrio,

Pablo Muñoz, said: "One

of the main functions of

our organization is to de-

velop and implement

campaigns that contribute

to strengthen and reinfor-

ce the habit of recycling

glass containers, especia-

lly among the young, as

they represent our pre-

sent and future and it is

important to encourage

their commitment to recy-

cling through campaigns

such as "The glass Ga-

mes" .

The manager of the cam-

pus, Elena Cermak, on

behalf of the URJC than-

ked and welcomed the

cooperation between the

University and Ecovidrio

and encouraged to "the

fruitful relationship exten-

ded to other campus is

made and allow to com-

plete new awareness

campaigns".

Besides Green Office res-

ponsible URJC and Eco-

vidrio, the event was at-

tended by the Councillor

for the Environment of the

City of Móstoles.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 24: Jun14gb

Page 24

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

The launched by the School of Indus-

trial Organization (EOI ) to "revive" the

Royal Glass Factory of La Granja, Se-

govia municipality located in the Royal

Site of San Ildefonso, strategic plan

begins to take its first results. The

works that will restore the facilities of

this historic building will begin in "a

week", he explained to Ical general

secretary of the Foundation Board,

José Ramón Álvarez, after the City

Council was recently granted the licen-

se.

The renovation of the facility that hou-

ses the historic factory will involve in-

vestment of over one million euros,

excluding money for anticipated chan-

ges in the museum of the National

Glass Centre. An item that will provide

Heritage, since the ownership of the

building became the state a few

months ago.

In this framework these works, which

already have the necessary license

from the City Council of the Royal Site

of San Ildefonso and will include the

refurbishment of the entire north side

cover and the arrangement of the

moisture that is in the walls are inclu-

ded various rooms of the building, as

Alvarez, who added that it will be "a

repair apparently small but substantial

investment" he said.

Although initially the closure of some

areas of the center while, finally the

project works required to be executed

has kept all active facilities except for

the upper room of the museum were

made was raised.

Alvarez said that the project to convert

the museum, more poses "long-term".

In addition, the Secretary General no-

ted that currently holding talks with the

Ministry of Culture to find funding to

convert the museum and make it more

interactive, but has not been charged

yet the drafting and shaping the bud-

get.

Development of the strategic plan

The works in the building and remode-

ling of the museum are two of the ac-

tions included in the strategic plan that

the School of Industrial Organization

launched last October 15 employers.

The objective of this proposal is to re-

vive the National Glass Centre and

reposition their products nationally and

internationally. Currently, as explained

José Ramón Álvarez, the first steps

were to pay suppliers and pay payroll

arrears to workers. "We can say that

they have clogged waterways of the

ship and now we have to navigate mo-

re quickly", he said.

Therefore we continued with other ac-

tions such as retrieving the first year of

graduate study that are offered at the

School of Glass, also located in the

Royal Glass Factory of La Granja and

are unique in Spain , as training is

another aspect that since the EOI is to

strengthen in the coming years. This

course had been discontinued due to

poor situation facing the center.

But the strategic plan is much more

ambitious this year and includes the

redesigned parts. The Secretary-

General explained that the intention of

the managers is to have "more mo-

dern and current different pieces",

which are an alternative to the classic

that is currently sold. Nor forget the

commercial side, with "various actions

to try to reach in 2015 a balanced bud-

get of revenues and expenditures that

do not have right now".

Increasing sales

Alvarez pointed that have actually se-

en an increase in sales in recent

months, but was referred to the balan-

ce on the first half of 2014 the Board

of Trustees made before June 30, be-

cause it must meet to approve the ac-

counts.

"It is clear that no reforms have been

undertaken or manufacturing proces-

ses to make more room, but in princi-

ple yes sales have increased, alt-

hough I can not say whether it was

from December or from January", he

said. These figures attributed to remo-

ved the stock from the stores and this

allowed late last year sales at two

points that were opened in Madrid and

in the city of Segovia to be accounted

for.

They also begin to bear fruit trade

agreements with companies and insti-

tutions that raised the EOI in its strate-

gic plan.

These works have served for the Royal

Glass Factory is present in the current

issue of The Ages of Man in Aranda de

Duero ( Burgos), which has a point of

sale where you can purchase specific

items related to this event. "Really what

we want is to have presence because

we are surprised that a lot of people

who come to our retailers think that the

factory is closed, so not only the sale

as to the amount and income, but also

that the people know that the center is

alive and still open", said José Ramón

Álvarez.

With these prospects currently discards

any measure affecting the workforce,

with a total of close to half a hundred

workers, and the possibility of a new

Employment Redundancy is elimina-

ted.

There is also no change in the chair-

manship of the Board, which remains

in the hands of Francisco Vázquez,

head of the Provincial Council of Sego-

via. "That depends on the Board and is

dependent on him, he is a person who

has paid a collaboration with all that

has been done, not only with him, but

when we asked employers funds to re-

vive the factory, the County has exam-

ple has been given the first", said Alva-

rez. "If going to be the definitive presi-

dent or not depends on their occupa-

tions and employers what they decide",

he added.

What does seem clear is that the

clouds have left the future of the Royal

Glass Factory of La Granja now arises

an adaptation to the times starting with

the makeover of his own seat in the

Real Sitio de San Ildefonso.

The CNV initiates renewal.

Page 25: Jun14gb

Page 25

Paseo de Recoletos in

Madrid.

We have news that Ful-

kolor, represented by Mi-

guel Angel Blasco and

Reinaldo Zamora and vi-

treus Ignis, firm welco-

mes Mariana Grande

and Mario Sergio Ra-

mos, will be present at

the fair.

Good news that the re-

turn to a craft fair in the

Paseo Recoletos Capital

made.

He has also enjoyed a restful restoration a few years ago.

The beautiful church of Our La-dy of the Assumption of Saúca, which has another peculiarity worthy of our visit: the best al-carreña rural church portico preserved.

West and very close to Siguen-za are great Carabias porch.

The church of San Salvador is a building of the thirteenth cen-tury. Currently, the gallery re-tains the southern and western sections. Is beautifully restored and all its colonnade perfectly appreciated.

The gallery blinded Baides , a simple sequence of semicircu-lar arches supported on paired capitals which in turn rest on columns of very short and stubby stem, still resting on a foundation of stones that run, being broken and occupied by coarse rubble in two central ar-ches, allows us to assume that it was for them where the step is performed from the outside to the arcaded courtyard of this humble and beautiful temple.

And more to the west, near the mountains, the beautiful copy of Pinilla Jadraque.

On Saturday, the 7th, we will make a visit to the Romanes-que monuments that are loca-ted in the northwest of the pro-vince of Guadalajara, particu-larly in the area of Siguenza.

Siguenza and territory envi-ronment is possibly the most concentration of Romanesque churches and chapels can vi-sit in the province of Guadala-jara.

The first main stop on this trip will be in the town of Siguen-za.

Siguenza Cathedral is a com-bination of Romanesque ele-ments with others that can be classified as early Gothic.

But not only visit the cathedral church, but other churches that have preserved Roman re-mains interesting as those of San Vicente and Santiago.

The church of San Juan Bau-tista de Pinar Jodra is interes-ted in being a prototype rural Romanesque churches of Guadalajara.

Everything in it has the charm of the simple and harmonious.

www.amigosmava.org

the glassmakers I Recon-

quistarte Fair, held at the

Our activities.

In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2014.

Cultural Tours.

Culture 2014 Programme.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

In this June visit the

stands of our friends in

Page 26: Jun14gb

Page 26

Glass Architecture.

The multiple curves

having the glass shell

help you withstand heavy

loads, such as wind pres-

sure or weight.

The forces are dispersed,

which is achieved with

this construction of glass

and resin has no risk of

collapsing.

Hiranuma given to this ty-

pe of architecture glastec-

ture.

"All architects desire to

design harbor sensations

air inside a building, rat-

her than designing the

shape or profile".

In assessing the quality of

a space, the way that the

openings are incorporated

into the structure receive

much attention.

With this type of construc-

tion, it is really significant

if the environment is ac-

ceptable, because the

clear glass can be used

on all the walls.

So we better have nice

views ...

Until recently, the archi-

tecture was very clear

elements.

It was based on a frame

made by a perpendicular

column and horizontal

beams with a stable and

efficient space is built.

Moreover, this way of

building is monotonous,

mechanical, predictable

and, therefore, boring.

This is a completely deta-

ched artificial nature ar-

chitecture.

Looking for a more orga-

nic shapes our buildings,

the architect Kohki Hira-

numaha imagined a glass

shell.

This proposal intends to

bring the glass to a new

sense of distance with

nature through penetra-

tion into the surrounding

landscape.

He will present his new

project at the Venice

Biennale, in particular in

the Mora Palace, located

just north of the Grand

Canal running through

the center of town.

The glass shell will be

presented in its Renais-

sance gardens.

To create this type of ar-

chitecture unprecedented

collaboration Hiranuma

sought Jun Sato Structu-

ral Engineer, associate

professor in the Depart-

ment of Architecture, Fa-

culty of Engineering, Uni-

versity of Tokyo, where

he directs a research la-

boratory of architectural

structures teacher.

Both tried to find ways

that are viable only with

the inherent strength of

the glass.

Glass joined using a spe-

cial transparent resin.

The folding process for

glass was made in Spain,

by creating individual pie-

ces of curved glass.

According to Sato “glass

ribbons are folded so that

the positive and negative

effects of curved surface

applied intermingle giving

greater strength to the

glass".

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 27: Jun14gb

Page 27

Other trends. The Conference of the Birds.

www.amigosmava.org

As every June for the

past twenty years, cultu-

res of the globe next

month traveling to Fez.

There awaits The Confe-

rence of the Birds; epi-

graph that heads this ye-

ar's Festival of World Sa-

cred Music, which will ta-

ke place from 13 to 21 in

the Moroccan city.

As in the thirteenth centu-

ry mystic tale that inspi-

red the title of this issue,

"birds" musicians and ar-

tists from different coun-

tries will meet in an amal-

gam of melodies and tra-

ditional dances.

Esprit initiative of the

Fondation de Fez, con-

certs in places alternate

expelled in 1492, and the

legendary Sahir Kadim to

perform with young Mo-

roccan Asma Lmnawar.

Catalonia will be repre-

sented by the musician

Jordi Savall, with the

show East and West.

The Catalan violagambis-

ta explore the medieval

Mediterranean music with

musicians of Turkish, Mo-

roccan and Cretan origin.

"Music of the West in the

Middle Ages used the sa-

me language used today

Oriental" said Savall in

presenting the festival in

Born Cultural Centre.

His intention, he said, is

to generate a dialogue

between Christian tunes,

Jewish, Afghan, Arme-

nian and from different

parts of the Ottoman Em-

pire of the seventeenth

century.

Two iconic characters di-

ed in recent months also

receive their share of tri-

bute.

The figure and legacy of

Nelson Mandela, former

South African president

and symbol of the anti-

racist struggle, will be

one of the main topics in

the discussion forum.

The other honoree is Ca-

diz Paco de Lucia, died

just over three months

ago: revive his music

through his partner, To-

matito.

with historical forum Soul

for globalization, a point

open on the lace of diffe-

rent cultures debate.

With over 25 guest musi-

cians, this 20 th edition of

the Festival will sound

Ladino, a Quechua, to

Arabic, to Provence and

even blues of Chicago.

In the scenarios that have

passed Patti Smith, Ben

Harper and Björk will per-

form this year the Chine-

se Wang Li, who will pre-

sent his inner world in a

concert of flute router and

pumpkin.

The French Françoise

Atlan revive the nostalgia

of the Sephardic Jews

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 28: Jun14gb

Page 28

Party design Lappish tundra.

Lapland, the northernmost

region of Europe is a magi-

cal place.

Especially if you visit during

the summer when the tem-

perature is acceptable, bet-

ween 15 and 20 degrees,

and the sun stays above the

horizon for 24 hours: the

white nights stretch from

May 22 to July 21.

And in Finnish Lapland, in

the middle of nowhere, whe-

re the light is clear and the

landscape overwhelmed by

the beauty and absolute si-

lence, the art gallery House

Idoli exposes some of the

best designs Finnish shores

of Lake Inari , a sea within

1,084 square kilometers.

The consultant concluded

Pekka Sillfors not a career in

architecture, but his studies

have served to put an old

building on a eleganteatelier.

His wife Hanneli, ceramist,

was always a lover of La-

pland tundra.

"It was a way to escape the

corporate world. Here the

contact and communication

with nature involve a price-

less inner peace", says Sill-

fors.

The gallery opened in 2005

and since then the leading

artists of Finnish design

have gathered in it, whether

for work, expose or enjoy a

spiritual retreat.

Today House Idoli presents

Bubbles sample (bubbles),

Party Design, bringing toget-

her 12 leading designers like

Harri Syrjänen, Harri Koski-

nen and local artist, Eero

Hyrkäs Lapp.

Also includes some guests

Oiva Toikka and the great

nobleman of glass design.

Also describes three of the

leading companies of Fin-

nish design: Artek, Iitala and

Fiskars.

Discussions in the 'hut'

glass

"We get visitors in the atelier,

show them a video of 14 mi-

nutes where artists present

themselves and then perform

a guided tour of the exhibi-

tion.

After passing the glass hut,

situated on the lake where a

glass of champagne and re-

freshments can discuss if

they buy any of the pieces on

display", says Sillfors.

The hut is equipped with

comfortable white leather

couches and offers some

amazing views over the lake.

"Good design never ages .

We have created 20 pieces

or 30 years ago continue in

full force. A good example of

this are the works of Aalto Ar-

var" says gallery owner in re-

ference to the great Finnish

architect.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 29: Jun14gb

Page 29

Prism Tabakalera.

The rehabilitation work

completed this month Ta-

bakalera closure crown

glass prism old tobacco

factory in San Sebastian,

according to the architec-

tural project 'Tic Tac Toe'.

After a month of work in

the metal structure, more

than half of the 290 that

make up the prism glas-

ses are already installed,

so that the part is closed

in two of its four sides

and partly in a third.

The crown glass prism in-

ternational center of con-

temporary culture is one

of the main identifying

features of the 'Three of

Hearts' , signed by Jon

Montero and Naiara

architects and in 2008

was proclaimed winner of

the contest called for the

rehabilitation of the old

tobacco factory.

It is a practiced up on the

deck of Tabakalera of 23

on 58 meters, a total of

112 by 76 meters roof.

The glass prism is sup-

ported on a metal frame

consists of nine steel fra-

mes of 25 tons each.

Its height ranges from 9.5

meters in the center and

13 meters at its ends, as

it will form the cover open

book.

The installation of these

large pieces, totaling 225

tons, completed last

November and took two

large cranes.

The glass plates 290 are

divided into 100 in each of

the front and on the side

walls 45.

He has also finished ins-

talling the prism cover,

which can be considered

as the building is closed

for conditioning inside, fai-

ling to install windows.

In any case, the architec-

tural direction of Tabaka-

lera considers that this

does not significantly af-

fect the work inside the

building, once completed

roofs.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 30: Jun14gb

Page 30

www.amigosmava.org

Best Fair San Juan.

Another edition of the Inter-

national Craft Fair San Juan

(Argentina), a cultural fact

that managed to gain presti-

ge and preference of the arti-

sans themselves and the pu-

blic year after year goodbye.

In a special ceremony atten-

ded by a large gathering of

workers, government offi-

cials, the organization cho-

sen and awarded the most

outstanding work with their

creators yesterday afternoon.

Complying with various re-

quirements in terms of origi-

nality, technique and presen-

tation and aesthetic details ,

the auditors of the show a 5

distinguished artisans under

these criteria.

They are Claudia Dimieri,

Panzarasa Carlos , Jorge

Giannasi, Pablo Martinez

and Yasmina Gomnzoro re-

ceived awards for the craft

market acquisition of San

Juan and organizer of Augus-

to Cosma.

While Maximum Ricardo So-

sa, Lucinda Vega and Juan

Ramos, received honorable

mentions.

These craftsmen were credi-

ted for having excelled in

their stores by offering va-

rious pieces worked in wood,

glass, metal and ceramic

ranges for a value of $ 300 to

$ 600.

Overall, exhibitors were sa-

tisfied by their participation in

the show due to the positive

balance of sales obtained du-

ring the development of the

same.

Claudia Dimieri.

Took first prize acquisition by

the Artisan Market San Juan.

His work is a dish made of

fused glass (worth $ 600).

It is a unique piece, which is

made of sand and mold re-

lease.

On the plate are printed fin-

gers artisan.

Dimieri is superior technique

in stained glass, graduated in

Mar del Plata and specializes

in fused glass, stained glass

and mosaic.

Give training sessions in

Córdoba and soon sanjuani-

no transmit their knowledge

to craft market.

Pablo Martinez.

Specialist stained glass,

created a Tiffany lamp.

Armed with a translucent

glass sphere embedding it

red glasses.

He then joined the field with

a piece of recycled bronze.

“This one works with the cold

glass and welded piece by

piece", explained Cordoba

artisan, who is the second ti-

me participating in the fair.

For this lamp won second

prize acquisition by Cosma .

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 31: Jun14gb

Page 31

www.amigosmava.org

Lujac Desautel, an archi-

tecture student at the Uni-

versity of California, has

designed an exclusive bo-

at based on the architec-

ture of skyscrapers.

A flying platform with a

glass tower with three flo-

ors and built one over the

other like Lego blocks.

Each of these plants is

maximized for guests to

enjoy and make your

space entirely, accessing

each via a lift.

Nominated as the Best

Young Designer of the

Year by Boat Internatio-

nal Media, Lujac Desau-

tel has achieved its de-

sign "Glass" a combina-

tion between a longitudi-

nal linearity and elegant

sculptural forms.

According to the designer

explains on his personal

website, "Glass" is a so-

cial anomaly created the

perfect environment of

nautical architecture.

A glass boat.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 32: Jun14gb

Page 32

Paved roads with glass.

The idea of putting solar

panels on the sidewalks,

parking lots and outdoor

asphalt streets and high-

ways may seem strange,

but Scott and Julie Bru-

saw believe it is a way to

take thousands of square

kilometers to generate

clean electricity.

The issue is not trivial.

The solar panels are not

made from asphalt, but

with glass, a material

which is apparent rough-

ness resistance and, at

least initially, antagonistic

to the pavement.

However years that ma-

rriage Brusaw launched

the Solar Roadways pro-

ject for which funds are

now looking at Indiegogo

crowdfunding site.

The panels are manufac-

tured as tiles such that

any flat surface exposed

to the sun and can be co-

vered with solar panels

Roadways surface and

serve as useful for gene-

rating electricity.

They are built with high-

strength glass, in a man-

ner similar to that used in

bulletproof glass and bu-

lletproof, tempered and

laminated but reducing its

thickness to an inch con-

figuration.

The result is a glass am-

ply able to support the

weight of cars and large

trucks, including equip-

ment over 100 tons.

To prevent the glass be-

comes slippery, especia-

lly when it is raining, the

panel surface has a

roughness equivalent to

that of asphalt and provi-

des sufficient grip so that

the tires can roll and stop

normally.

In case of damage suffi-

cient to change one or

more of these tiles, which

could also directly notify

the need to be replaced

when adjoining tiles de-

tect that some stopped

working.

Although the idea of road

charging batteries for cars

power is not new, -using

the induction charging,

the same with charging

batteries toothbrushes

and more recently some

mobile- in this case pro-

ceed electricity used asp-

halt itself, which convert

energy from the sun elec-

tricity and transferred di-

rectly to the vehicle.

More conventionally, the

paved parking area would

also supply electricity to

the plugs and sockets for

recharging electric cars.

That is the road that pro-

duces electricity allows al-

so consider other ideas:

"What if we add LED ligh-

ting to 'draw' the lines of

the road What if we add

thermal resistances as of

Monday of cars to remove

snow or ice formation pre-

vent ?

The possibilities are enor-

mous", says Scott Bru-

saw.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 33: Jun14gb

Page 33

How does.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

This month we include some pictures of the technique practiced by Bárbara Idzikowska.

Page 34: Jun14gb

Page 34

Glass elevator at the Alhambra.

The Alhambra is, since last May, more accessi-ble.

The Palacio de Carlos V has opened a glass ele-vator, as a lookout, which facilitate visits to the disa-bled in this part of the monument area.

It is one of the first ac-tions has launched the PAG to improve accessi-bility.

The elevator, which con-nects the courtyard of the Palace of Charles V with the Museum of Fine Arts upstairs, responds well to the needs highlighted a report commissioned by the Board and the Obra Social La Caixa to the Study of Architecture - Rovira Beletta.

According to the study, 70 percent of the monu-ment could improve ac-cessibility, 20 percent of people with disabilities need the help of others and the remaining 10 can not be reached by ground conditions. Only they can make use of this elevator.

The architect Antonio Jiménez Turrets has be-en commissioned to meet the challenge of interve-ning Heritage Site monu-ment to eliminate its ar-chitectural barriers.

Not easy considering that the intervention should be consistent with the ar-chitectural features of the Palace.

According to the project report signed by the

architect, "the primary purpose" was "not modify any of the parts that make up the typology of the Pa-lace", so the elevator is located on the northwest corner of the courtyard and the west bay, "and has been studied so as to have minimal impact on the original structure".

The result is a cabin ma-de of glass "structure free from large due to a hy-draulic piston to drive said car via direct push" .

The Minister of Education, Culture and Sport of the Junta de Andalucía, Lu-ciano Alonso, director of the Council of the Alham-bra and the Generalife, María del Mar Villafranca and territorial director of Caixa in eastern Andalu-sia, Victorino Lluch, visi-ted the monument to check the operation of the elevator, which has recei-ved an investment of 461,967.51 euros.

Budget for 2014

On the other hand, has al-so been approved at the annual plenary meeting of the Board the action pro-gram and budget for 2014 provided for 26,917,353 euros, 5.05 percent more than in 2013.

Among the main actions undertaken Alhambra we-re academic career at the School of the Alhambra, the drafting of implemen-tation of Court of the Al-hambra and the proposed design of the houses of the Calle Real to the futu-re location of a service cafeteria.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 35: Jun14gb

Page 35

'Nouvel Studio' comes to Celaya.

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

A total of 50 pieces are

displayed in the collection

"Nouvel Studio Collec-

tion" of 12 prominent

Mexican designers in the

country.

"The aim of the exhibition

is to present the collabo-

rations of architects and

Mexicans really Nouvel

Studio designers, as well

as recognizing the trajec-

tory of Nouvel as Lab

Glass, which was foun-

ded in 1994, showing ex-

perimentation and quality

in the manufacture of

mixing glass artisan and

the industrial process, to

promote Mexican de-

sign" , stated the architect

Rafael Cardenas.

The works were collected

by the architect Carlos

Torre Hütt and Nouvel

Studio, pieces after being

exhibited for the first time

at Casa Gutierrez Najera

brought showcase Cela-

ya, mounted on a structu-

re made of aluminum and

wood designed by the ar-

chitect Cardenas High

Specification Gallery of

Design (AED).

Its structure was created

especially for the exhibi-

tion.

Thus, from outside and

from within the assembly,

visitors can see the co-

lors , transparencies, glit-

ter and faceted glass ob-

jects in direct light.

In the exhibition there are

pieces like "Apollo", "Fiji",

"Aladin", "Populonia",

"Terra", "Vicenza",

"Cure", "Smooth" and

"Orion" made by Michael

Kramer; "Nun" and

"Infinity" Hector Esrawe;

"Sura", "Toronto" and

"Waves" developed by

Juan Manuel Sandoval;

"Pumpkin" by Jonathan

Baskett; "Shiru", "Sonata"

and "Apollo Tumbler" de-

signed by Alonso Gonzá-

lez; "Mipreshius glasswa-

re" , "bowl" and "Gravity"

designed by Orfeo Qua-

gliata, among others.

It will be in late May when

the sample has finished

his stay in AED and tou-

ring the rest of the country

to expose the path Nouvel

Studio and committed

work of the creators of the

pieces.

Page 36: Jun14gb

Page 36

Frank Gehry in París.

www.amigosmava.org

After six years of work, a new building designed by architect Frank Gehry en-ters its last phase of construction.

It is the seat of the Louis Vuitton Foundation, to be located in the Park of Bo-logna, Paris.

Is as spectacular as ex-travagant and a new sample of why Gehry is still considered by many the worst living architect in the world.

According to Gehry, the building symbolizes a huge set of "candles re-presenting the cultural power of France".

It is primarily constructed of glass, with a new tech-nique for bending the ma-terial to incorporate more than 3,600 panels lining the structure.

The result is a building in the abstract on the Louis Vuitton Foundation will pay no more and no less

than 143 million dollars. Will open next fall.

143 million? That's one of the main criticisms that makes Gehry: becoming the favorite architect of a multibillion based elite creations, technically and aesthetically, leave so-mething to be desired.

The continuing controver-sy.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 37: Jun14gb

Page 37

www.amigosmava.org

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

XXX Cirilo Rodríguez Prize.

Marc Marginedas, espe-

cially El Periódico de Ca-

talunya, which was relea-

sed in Syria last March,

after six months in capti-

vity, along with reporters

Javier Espinosa and Ri-

cardo Garcia Vilanova

sent, was the winner of

the thirteenth edition of

the award in memory Ciri-

lo Rodriguez, who conve-

yed to Spain events like

the first man on the mo-

on.

As finalists have been EL

PAÍS journalist speciali-

zing in the Middle East

and the Angeles Espino-

sa delegate Efe Agency

for Israel and Palestine,

Javier Martín.

Marginedas, 47, who al-

ready was a finalist in the

last edition, has received

an emotional hug from

his fellow captive Garcia

Vilanova, also present at

the delivery, while explai-

ned that he and his

colleagues are very gra-

teful kidnapped surge

acknowledgments, but

this makes it a special

pleasure.

In his opinion, is the top

award a journalist can

hope all dedicated to in-

ternational news: "The

Oscar for special envoys

and correspondents be-

cause it is a prize of jour-

nalists for journalists, es-

pecially based on profes-

sionalism and a very ob-

jective criteria", he quali-

fied.

Calling for responsibilities

to the atrocities being

committed in Syria, and

that there is no impunity

as happened in Algeria

20 years are claimed,

Marginedas said that ma-

ny journalists are wonde-

ring what is the degree of

infiltration of the Syrian

regime in jihadi groups

violence to manipulate

and make hateful in the

eyes of society.

Moreover, he was convin-

ced that the pressure suf-

fered by the journalists on

the rebel side "has been a

major beneficiary, which

is the Syrian regime, get-

ting the information out of

the area it sparingly".

The award, which has

paid a posthumous tribute

to Manu Leguineche his

first winner with a text re-

ad by his friend Jesus Pi-

catoste, secretary general

of the Federation of Asso-

ciations of Journalists in

Spain (FAPE), they have

a panel in which they re-

presented national media,

both radio and television,

as agencies and newspa-

pers.

Is endowed with 6,000

euros and a part made on

Royal Glass Factory of La

Granja, while each finalist

receives $ 1,000 and a

sculpture similar glass.

Page 38: Jun14gb

Page 38

www.amigosmava.org

The exchange came to volta-ge glamor ArteBA sample.

A former coach of IDB surpri-sed with a facility that reflec-ted through glass spheres fi-lled with crushed dollars and the dollar on the parallel market weights. Your goal is to draw attention to econo-mic problems such as infla-tion and the jumps in the ex-change rate , and to the li-mits of the monetary system.

The Venezuelan Alberto Echegaray Guevara lived for 10 years in Argentina, and spent a decade in the United States.

He worked in biotechnology and international banking, multi ventures include being coordinated social media campaign of the last anti-Chavez Hernán Capriles in Venezuela.

Now, in an area of twenty square meters in La Rural I ordered a scoop of Murano glass, produced in Venice, with ten kilos of hundred mi-lled dollars, equivalent to one million dollars, and ele-ven areas of glass also with a million dollars in hundred papers shredded, weighing

about 9.6 kilos each.

A sphere with dollar and ele-ven spheres with weights, a similar contribution rate was blue or illegal craneaba force for the installation, before the last run that took him past 12 hours relationship.

"Inflation is a critical issue and it is challenging to ex-press in art".

Echegaray Guevara asked two years ago to the Bureau of Engraving and Printing in the Treasury of the airplane leave the government out of circulation, destroys and then thrown away.

Requested authorization from the Federal Reserve and two bags of shredded a million dollars each were brought to the country.

The Central Bank of Argenti-na, however, he was told that the amounts of money that is destroyed and denied access to the discarded sil-ver are not reported.

Echegaray Guevara went to landfills where the Ceamse bags full of banknotes of all denominations were thrown weekly .

The hundred, which are most frequently being printed and replace Evita abound.

With bags of dollars and crushed pesos, began to stu-dy sacred symbols and reali-zed that there was something in the areas related to the perfection that was contras-ted with all that means mo-ney showing inside: imper-fection, dirt, energy con-sumption materiality.

A friend opened the gallery doors ArteBA, traditional ex-hibition just opened, and de-buted with a facility that not only reflects the obsession with Argentine dollar.

It also plays in the history of coins with a prophecy of the author: the brand with a S crossed by a nail to them tat-tooed slaves and ended the dollar sign symbolizing today, the world of electronic pay-ments you may end up evol-ving biochips grafted in bo-dies like today are being ap-plied in the health system of the United States. After Arte-BA, this businessman-artist aims to bring similar facilities around the world.

The glass in the sample ArteBA.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 39: Jun14gb

Page 39

www.amigosmava.org

A glass of Willis Tower breaks.

platform with a glass

three inches in thickness

that holds up to five tons.

"The cracking occurred in

the paint layer which pro-

tects the glass platform,

did not affect the structure

and at no time was a dan-

ger to visitors", said Bill

Utter, spokesman of the

building.

Meanwhile, the Chicago

Department of Buildings

has sent inspectors to the

scene and reported that

the attraction remain clo-

sed while repairs are ma-

de case.

For a few seconds, to a

family in California had to

cut him to breath when

he saw the glass on the

floor that were nearly a

mile above the city was

cracking.

It happened last Wednes-

day, May 28, when the

viewpoint of the floor 103

of the Willis Tower in Chi-

cago was breaking un-

derfoot.

According to local media

reported, Alejandro Gari-

bay, his brother and two

cousins were on one of

the balconies when they

heard how the glass was

cracked. They left the

gazebo quickly and went

to alert the managers,

who in turn showed her

surprise.

The Willis Tower, with its

442 meters, is one of the

tallest skyscraper in the

United States and one of

the places of pilgrimage

obligatory for every tou-

rist who sets foot Chica-

go.

Most striking are its glass

balconies over 400 me-

ters tall, opened in 2009

under the name of 'The

ledge'.

Building administrators

have reported that the

viewpoints have a

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 40: Jun14gb

Page 40

www.amigosmava.org

Glass shaped maze.

25th anniversary of the

place.

Unlike labyrinths traditio-

nal, this one has a way to

enter is to leave it.

Seen from above, the pic-

ture is incredibly accurate

and evokes the archetype

of the triad where everyt-

hing is in line with everyt-

hing else, much more in-

tricate than it at first appe-

ars ways: the game of the

shadows and disappea-

ring walls it becomes ram-

bling articulated many

triangles.

On May 22, the sculpture

park of Kansas and the

Nelson -Atkins Museum

of Art unveiled a sculptu-

re of a crystal maze crea-

ted by Robert Morris.

The Glass Labyrinth is a

huge facility designed for

people to lose track of

where the walls are.

A modern maze with two

levels of difficulty.

Completely transparent ,

the structure is made of

glass an inch wide and

2.5 meters high; and

weighs 500 kg .

The description of the

museum is: "In shape

and material, this laby-

rinth is an ancient diver-

gence of rectangular or

circular mazes that are

more familiar.

Triangulated and built

with glass walls capea-

das bronze speaks of this

in the language of mo-

dern architecture and li-

near, dynamic, transpa-

rent and elegant design".

Morris was commissio-

ned to create this perma-

nent sculpture on the

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 41: Jun14gb

Page 41

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Castillo de San José de

Valderas.

Avda. Los Castillos, s/n

28925 ALCORCÓN

MADRID

Nuestro Boletín tiene su

redacción en:

Al vidrio por la cultura

La Asociación de Amigos del MAVA fue

constituida el 21 de junio de 2003 de confor-

midad con la ordenación vigente.

La finalidad de esta Asociación es pro-

mover, estimular y apoyar cuantas acciones

culturales, en los términos más amplios, ten-

gan relación con la misión y actividad del

Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.

Nuestro objetivo es desarrollar activida-

des y colaborar con otras entidades públi-

cas o privadas en la promoción, defensa y

difusión del Arte y la Cultura.

Nuestros socios pueden ser honorarios,

benefactores, numerarios y juveniles.

www.amigosmava.org

Presidente honorario

Javier Gómez Gómez

Presidente

Miguel Angel Carretero Gómez

Vicepresidente

Pablo Bravo García

Secretaria

Rosa García Montemayor

Tesorera

Mª Angeles Cañas Santos

Vocales

Evangelina del Poyo

Diego Martín García

Francisco Martín García

José María Gallardo Breña

Page 42: Jun14gb

Page 42

Stained glass in Miraflores. Images.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Fig. 1

Page 43: Jun14gb

Page 43

Pablo Pizarro. Images (I).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 44: Jun14gb

Page 44

Pablo Pizarro. Images (II).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 45: Jun14gb

Page 45

Javier Gómez. Images (I).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 46: Jun14gb

Page 46

Javier Gómez. Images (II).

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4

Page 47: Jun14gb

Page 47

Missing Identity. Images.

Vo

lum

e II

— N

um

be

r 6

7

Ju

ne 2

01

4