Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse...

8
Journey to the Manger Camino al Pesebre Volume 1 | Issue 4 December 2019

Transcript of Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse...

Page 1: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

Journey to the MangerCamino al Pesebre

Volume 1 | Issue 4 December 2019

Page 2: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

Juan Diego was a 57-year-old widower from a small village near Mexico City. On the morning of Saturday, December 9, 1531, he was on his way to a nearby barrio, or district, to attend Mass in honor of Our Lady.

Juan was walking by a hill called Tepeyac when he heard beautiful music that sounded like the warbling of birds. A radiant cloud appeared and in it stood an Indian maiden dressed like an Aztec princess. Our Lady spoke Juan’s language and sent him to the bishop of Mexico with a message: The bishop was to build a chapel in the place where she had appeared.

Juan delivered the message, and the bishop eventually told Juan to have the lady give him a sign to prove her identity. About this same time, Juan’s uncle became seriously ill. While caring for his uncle, poor Juan tried to avoid the lady. Nevertheless, she found him, assured him that his uncle would recover, and provided the sign for Juan to take to the bishop: roses, which he carried in his tiIma, or cape.

On December 12, when Juan Diego opened his tilma in the bishop’s presence, the roses fell to the ground, and the bishop sank to his knees. There on the tilma, where the roses had once been, was an image of Mary exactly as she had appeared to Juan Diego.

Parishioners Julieth and Juanfra DeVillena had the opportunity to travel to Mexico City and see the very chapel Our Lady of Gua-dalupe asked for in her message. As Julieth explained, “As Hispanics, my husband and I had heard about Our Lady of Guadalupe and how amazing this story was, but it was

in the U.S. where we learned to love Our Lady of Guadalupe even more. Our increased admiration for this culture and the devotion to Our Lady of Guadalupe is due to the way many of our Prince of Peace parishioners live out this devotion and message of love.”

Seeing the dedication of others to this story — a story that points us all back to Jesus — Juanfra and Julieth made their trip to Mexico City with a very special intention. Julieth described, “Knowing that she is our mother and that the Virgin’s advocation at Tepeyac is very miraculous, we decided to go visit Mexico City and personally ask her to help us to increase our faith and also to intercede for us, before God our Lord, for a very special intention that we had in our hearts: to have a baby. And guess what? After having some difficulties conceiving, I became pregnant and we are expecting our son, whom we call Juan Diego, in honor of Our Lady of Guada-lupe and the indigenous man to whom the virgin appeared and who was canonized by St. John Paul II in 2002.

“We learned how big the love of God is and about the love of our mother, who showed in front of a humble and regular indigenous man how much she loves us by deciding to appear with a mestizo face, how huge a message of peace and communion she left us throughout her visit, how she under-stands our needs and our pain and wants the best for our souls, and how she as a mother always wants to lead us to Jesus’ presence. My husband thought that the cloak was re-ally big — I told him that it was part of Juan Diego’s clothing, so then he had in mind that it was a very small image.

How Living the Faith Can Inspire Others

“It was the feeling of

being loved.” -Julieth D.

1

Page 3: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

“Fue la sen-sación de

ser amado y abrazado por

tu madre”-Julieth D.

2When we arrived at the basilica and he saw the image inside a frame, his expression was, ‘It’s big!’ It was a magical moment.

“We also thought that this was a Mexican tradition, but once in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said, “Being in front of the true tilma, where Our Lady of Guadalupe decided to take shape, is already a miracle. To understand how this simple fabric has remained intact for so long and how many details are on it, impossible to scientifically explain, is simply amazing. But the most important experience for us was the peace that we felt there. We cannot describe with words the feeling of overwhelming peace and tranquility. It was the feeling of being loved and embraced by your mother.

“We feel that we are closer to God; we have increased our faith and trust in God’s will. We have many reasons to be grateful, and we know that our mother in heaven is always taking care of us and interceding for us and that God’s timing is truly perfect.”

On December 11 at 6:30 p.m., Prince of Peace will host a community celebration for Our Lady of Guadalupe. We’ll pray a rosary, have Mass, share delicious food, and experience beautiful culture through dances, a reenactment of the history of Our Lady of Guadalupe, and so much more. Julieth said, “This feast to celebrate Our Lady of Guadalupe, ‘Empress of the Americas,’ is more than a Mexican or Latino celebration. It is the celebration of the love and compassion of our Lord, who in His infinite mercy sent His and our mother with a message of peace. This is a celebration of unity, fellowship, love, and compassion. We celebrate Our Lady, who wanted to look like us to demonstrate that God is for everyone and loves everyone.” Join us for this beautiful encounter with Christ, and don’t forget to invite your friends and family.

Como Vivir la Fe Puede Inspirar a OtrosJuan Diego era un viudo de 57 años, de un pequeño pueblo cerca de la Ciudad de México. El sábado por la mañana, 9 de diciembre de 1531, se dirigía a un barrio cercano para asistir a la Misa en honor a Nuestra Señora.

Juan caminaba por una colina llamada Tepeyac cuando escuchó una música hermosa como el canto de los pájaros. Apareció una nube radiante, y en ella se encontraba una doncella india vestida como una princesa Azteca. Nuestra Señora le habló en su propio idioma y lo envió al obispo de México. El obispo debía construir una capilla en el lugar donde ella apareció.

Finalmente, el obispo le dijo a Juan que la señora le diera una señal. Casi al mismo tiempo, el tío de Juan se enfermó gravemente. Esto llevó al pobre Juan Diego a tratar de evitar a la dama. Sin embargo, ella lo encontró a Juan Diego, ey aseguró que su tío se recuperaría y le proporcionó rosas para que se las llevara al obispo en su tiIma.

El 12 de diciembre, cuando Juan Diego abrió su tilma en presencia del obispo, las rosas cayeron al suelo y el obispo cayó de rodillas. En la tilma donde estaban las rosas apareció una imagen de María exactamente como se le apareció a Juan Diego.

Julieta y Juanfra DeVillena tuvieron la oportunidad de viajar a la Ciudad de México y ver esta capilla que Nuestra Señora de Guadalupe pidió en su mensaje. “Como hispanos, mi esposo y yo habíamos

escuchado sobre Nuestra Señora de Guadalupe y lo increíble que era esta historia, pero al vivir en los Estados Unidos, fue donde aprendimos a amar a Nuestra Señora de Guadalupe aún más. Nuestra creciente admiración por esta cultura y la devoción a Nuestra Señora de Guadalupe se debe a la forma en que muchos de nuestros feligreses de Prince of Peace viven esta devoción y mensaje de amor “.

Al ver la dedicación de otros a esta historia, que nos lleva de vuelta a Jesús, Juanfra y Julieta fueron a la Ciudad de México con una intención muy especial. “Sabiendo que ella es nuestra madre y que es muy milagrosa, decidimos visitar México DF y personalmente le pedimos que nos ayudara a aumentar nuestra fe y también interceder por nosotros ante Dios nuestro Señor por una intención muy especial que teníamos en nuestros corazones: tener un bebé ¿Y sabes qué? Después de haber tenido dificultades para concebir, luego de visitar la Basílica quedé embarazada y ahora esperamos a nuestro hijo, a quien llamamos Juan Diego, en honor a Nuestra Señora de Guadalupe, y al hombre indígena, a quien se apareció la virgen, canonizado por San Juan Pablo II en el 2002.

“Aprendimos cuán grande es el amor de Dios y el amor de nuestra madre aparecerse a un hombre indígena humilde y común, cuánto nos ama para decidir aparecer con una cara mestiza, que gran mensaje de paz y comunión nos dejó durante su visita, cómo comprende nuestras necesidades y nuestro

Page 4: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

A Society Working to End PovertyUna Sociedad Trabajando para Acabar con la Pobreza

Can you imagine living without hope? A staggering 15% of Georgians live in poverty, and more than a third of those in poverty are children. These 1.6 million people in our state struggle each day just to get to the next. Everyone’s experience with poverty is different, and everyone needs a different solution. At Prince of Peace, we hope that we can be part of those solutions; this is why we have a Society of St. Vincent de Paul.

Parishioners who volunteer with St. Vincent de Paul are fueled by a personal relationship with Jesus, visit those in our local community who are experiencing all forms of poverty, and get firsthand insight into their circumstances. Volunteers start by listening to these people’s stories, then act by helping them with their most urgent financial needs. Next, we connect them to our own resources and others available in the community and offer them hope for a better tomorrow.

People can be involved with this necessary work in several ways. Those wanting to help can join the ministry that orga-nizes and distributes food from the food pantry. Others can become home visitors: people who, through their presence, bring Christ into the lives of families searching for hope in

¿Te imaginas vivir sin esperanza? Un asombroso 15% de las personas de Georgia vive en la pobreza y más de un tercio de los que viven en la pobreza son niños. Estos 1.6 millones de personas en nuestro estado luchan cada día para llegar al siguiente. Sin embargo, toda pobreza no es igual y necesitan soluciones diferentes. Esperamos que en Prince of Peace podamos ayudar a ser parte de la solución y es por eso que tenemos una Sociedad de San Vicente de Paul.

Los voluntarios de San Vicente de Paúl, impulsados por una relación personal con Jesús, visitamos a las personas de nuestra comunidad local que están experimentando todas las formas de pobreza para conocer su situación. Los volun-tarios escuchamos sus historias. Los ayudamos con sus ne-cesidades financieras más urgentes. Luego, los conectamos con nuestros propios recursos comunitarios y los de otras entidades y les ofrecemos la esperanza de un mejor mañana.

Las personas pueden participar en este trabajo extremada-mente necesario de varias maneras. Los interesados pueden convertirse en miembros que llevan a cabo el trabajo de organizar y distribuir alimentos de la despensa. Otros pue-den convertirse en visitantes de los hogares, personas que, a través de su presencia, llevan a Cristo a la vida de las familias

dolor y quiere lo mejor para nuestras almas y cómo ella, como madre, siempre quiere llevarnos a la presencia de Jesús. Mi esposo pensó que la capa era muy grande y le dije que era parte de la ropa de Juan Diego, así que pensó que era una ima-gen muy pequeña. Cuando llegamos a la basílica y vio imagen dentro de un marco, su expresión fue “¡es grande!”. Fue un momento mágico. También pensábamos que era una tradición mexicana, pero una vez en la basílica, entendimos que esta era y es una devoción cultural muy diversa “. Cuando le pregunta-mos a Julieta cómo había impactado su fe esta peregrinación, nos dijo:” Estar frente a la verdadera tilma (capa) donde nuestra señora de Guadalupe decidió tomar forma, ya es un milagro. Comprender cómo este tejido sencillo ha permane-cido intacto durante tanto tiempo y cuántos detalles sobre él son imposibles de explicar científicamente, es simplemente increíble. Pero la experiencia más importante para nosotros fue la paz que sentimos allí, no podemos describir con pal-abras el sentimiento de paz y tranquilidad abrumadoras. Fue la sensación de ser amado y abrazado por tu madre “.” Sentimos que estamos más cerca de Dios, hemos aumentado nuestra fe y confianza en la voluntad de Dios, tenemos muchas razones

para estar agradecidos y sabemos que nuestra madre en el cielo siempre nos está cuidando e intercediendo por nosotros, y que el tiempo de Dios es verdaderamente perfecto “.

El 11 de diciembre a las 6:30 pm, Prince of Peace organizará una celebración comunitaria para Nuestra Señora de Gua-dalupe. Rezaremos un rosario, celebraremos la Misa, habrá comida deliciosa y experimentaremos la belleza de la cultura a través de bailes, una representación de la historia de Nuestra Señora de Guadalupe y mucho más. “Esta fiesta para celebrar a Nuestra Señora de Guadalupe, la” Emperatriz de las Améri-cas “es más que una celebración mexicana o latina. Es una celebración del amor y la compasión de nuestro Señor, quien en su infinita misericordia envió a Su madre y nuestra madre con un mensaje de paz. Esta es una celebración de unidad, hermandad, amor y compasión. Celebramos a nuestra Señora que quiso parecerse a nosotros para demostrar que Dios es para todos y nos ama a todos “.Acompáñenos en este hermoso Encuentro con Cristo y no olvide invitar a sus amigos y famili-ares.

3

Page 5: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

difficult times. Other members support the society’s efforts by do-nating food, clothing, financial re-sources, and even services.

This year, St. Vincent de Paul and

our Men’s Club are teaming up to display the Giving Tree. The Giving Tree is decorated with ornaments that list specific items that people need during this time of year. We help parents give Christmas gifts to their children and help adults make ends meet. We are helping people in our own community, our own backyard. Please stop by the tree, choose some ornaments, and shop for the items that will help make Christmas brighter for a local family. We ask that gifts be returned to Prince of Peace by December 8.

St. VIncent de Paul is a international organization with nearly 100,000 trained volunteers in the United States providing 12.5 million hours of volunteer service in 2018, helping more than 5.4 million people through visits to homes, prisons and hospi-tals providing more than $1.1 billion dollars in support.

We also ask that you prayerfully consider becoming a member of this ministry, an important effort at Prince of Peace with the goal of ending poverty and helping people shift to a point of stability. If this is something you feel God is calling you to, we encourage you to contact St. Vincent de Paul at [email protected] or call 678-960-0048.

que buscan espe-ranza en tiempos difíciles. Otra forma de ayudar es apoyando a través de donaciones de alimentos, ropa, finanzas e incluso servicios.

Este año, San Vicen-te de Paul y nuestro Club de Hombres se unirán para armar el Árbol de Donaci-

ones. El Árbol de Donaciones estará lleno de adornos que contienen información sobre las cosas que las personas necesitan durante esta época del año. Estamos ayudando a los padres a proporcionar una Navidad a sus hijos y a los adultos a completar lo que necesitan para este mes. Con esto estamos ayudando a las personas en nuestra propia comunidad, nuestro propio patio trasero. Pase por el árbol, retire algunos ornamentos que contienen necesidades específicas y así ayudará a que la Navidad sea más feliz para una familia local. Pedimos que los regalos sean traidos a Prince of Peace antes del 8 de diciembre.

St. Vincent de Paul es una organización internacional con casi 100,000 voluntarios en los Estados Unidos que brindaron 12.5 millones de horas de servicio voluntario en el 2018, ayudando a más de 5.4 millones de personas a través de visitas a hogares, prisiones y hospitales, brindando más de $ 1,1 mil millones de dólares en apoyo.

Además, le pedimos que considere en oración convertirse en un miembro de este ministerio, un esfuerzo importante en Prince of Peace para terminar con la pobreza y ayudar a las personas a llegar a un punto de estabilidad.Si esto es algo a lo que usted siente que Dios le está llamando, lo animamos a contactar San Vicente de Paul al [email protected] o llamando al 678-960-0048.

Help in providing the right space for others

to Encounter Christ for the first time or in a

new way.

fbalpha.org | 1.28.20 | [email protected]

LEAD ALPHA

Ayúdanos a proporcionar el espacio

adecuado para que otros Encuentren a

Cristo por primera vez o de una manera

nueva.

4

Page 6: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

12.1

"Hope | Esperanza"

Brunch with St. Nick

Advent reflection giveaway

Reflexión de Adviento

12.4 @ 7p

Penance Service

Servicio de Penitencia

12.5 @ 12:30p

Seniors Advent Party

Fiesta de Adviento para Seniors

12. 7

Ladies' Advent Tea 1-3p

Te de Adviento para damas

Taize Prayer Service 7p

Servicio de Oración Taizé

12.8

"Peace | Paz"

12.11 @ 6:30p

Our Lady of Guadalupe

Nuestra Señora de Guadalupe

12.15

"Joy | Gozo"

12.22

"Love | Amor"

12.24

3p*, 5:30p*, 7:30p**

9:30p, 12(midnight)

*Mass in Church & Youth Room

**Misa en Español

12.25

10a

12.31 @ 7p (Misa de Precepto)

Maria, Madre de Dios

1/1 @ 10a & 7pm (Holy Day)

Mary, Mother of God

ADVENT

ADVIENTO

5

12.5 | Seniors LuncheonParishioners 55 and over at 12:30 in atrium for a meal, fellowship and guest speaker.

Feligreses de 55 años o más se reúnen a las 12:30 en el Atrio.

12.11 | Our lady of Guadalupe Nuestra Señora de Guadalupe6:30p in the Youth Center for a night of celebra-tion as an entire community. We’ll have a rosary, mass, a community meal, traditional dances and more.

6:30 pm en el Centro de Jóvenes, será una noche de celebración en comunidad. Haremos un rosario, tendremos Misa, una comida, bailes tradicionales y más.

12.7 | Taize Prayer ServiceA time for quiet reflection, meditation, and con-templation focused on the “Seven Joys of Mary”. 7pm in the Church.

Un momento de reflexión, meditación y contem-plación centrada en los “Siete Gozos de María”. 7pm en la iglesia.

Prayer is Powerful | La Oración es Poderosa.Add names to the list by contacting parish office or email [email protected]. Para agregar nombres a la lista comuníquese con la oficina parroquial o envíe un email a [email protected]:

Bill Alarcon, Ronald Angeles, Jackie Bruice, Dave Brummel, Ray Bruttomesso, Kelsey Butti, Janet Byrne, Tracy Carden, Athena Christodoulou, Kathie Clark, Mary Codding-ton, Mary Frances Cooper, Steve Coughlin, Chris Clay, Jerry Cuccinello, Carol Cutts, Beverly Dacorte, Andrew Davis, Veronica Davis, Anne Marie Day, Charles “Chuck” Dee, Judy Denk, Kathy DeSaussure, Fr. Pat Donohue, Patricia Doyle, Larry Dukeman, Larry Dunn, David DuPree, Steve Eller, Patricia Emmertt, Timothy Ennis, Annette Eyrich, Adaly Felipe, Henry Felix, Kevin Fenton, Stacey Finney, Ingrid Fossler, Humphrey Fraser, Judy Gaines, Ira Glisson, Rose Grano, Gregory Glander, Nancy Glude, Lori Hall, Margaret Harris, Jennifer Hearne, Amy Hoffman, Flo Holley, Sharon Huddleston, Erik Hydo, Cindy Jackson, Kenneth Jedlinski, Nathan Johnson, Tom Karr, Irene Killackey, Paul Krauss, Blake Krueger, Tammy Levi, Robert Lorence, Grace Luna, Sue Maloof, Virginia Maltese, Bob Marshall, Doug Martinson, Veronica Mata, Joan Metze, Charissa Migliore, Vincent Mullally, Tom Nardone, Russell Nolan, Chris Oldiges, Debbie Oldiges, Maureen O’Shea, Justin Otiwu, Brian Pawlik, Linda Peck, Dana Perry, Linnaea Peterson, Martha Pham thi Huong, Jim Phillips, Joe Pinchick, Alton & Theresa Reed, Joan Reid, Peter Rocco, Doris Rojas, Anita Roy, Linda Ruberto, Angelina Ruiz, Linda Rumble, Ashlee Russell, Fred Russell, Joanne Russell, Blanche Sayer, Pat Schibelka, Yvonne Shaffer, Georgina Shea, Joyce & Oliver Simmons, Franklin Smith, Jonathan Smith, Ryan Stampfli, Anita Stemp, Frank Stubits, Karen & Denis Sullins, Mary Swinson, Audrey Thomas, Joyce Thomas, La-vonne Trainor, Marlene Trautner, Philip Underwood, Don Urbanicics, Nicole Vann, Gino Vizzi, Jeannie Weaver, Hanna Whitehead, Delphine Wiechy, Vincent Wolf, Mickey Wright, Lucy Zuccaro, and the members of this community, their friends and family.

Complete Events Calendar: popfb.org/events

Daily Schedule:https://popfb.org/midas-rss.php

Page 7: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

6

What sort of preparations do you make to celebrate Christmas? From cleaning to cooking to traveling, there is always a pe-riod of getting ready. The Church gives us the season of Advent to help us spiritually prepare for the birth of Jesus and to have a proper celebration.

This year, we will host about 9,000 people on campus for Christmas over the vari-ous Mass times. Many of these people will be visiting or will be coming to Prince of Peace for the first time!

We’re inviting you to assist as a door greeter, as a crowd assistant, as a member of the parking lot team, or with decorating for the celebration of Christmas. We’d love your presence in making Prince of Peace “home” for people during Christmas so that they have a great experience with us.

Volunteer for Christmas by sending an email to [email protected] or call 678.960.0040.

¿Cómo se prepara para celebrar la Navi-dad? Desde la limpieza hasta la cocina y los viajes, siempre hay un período de preparación. La Iglesia nos ofrece la temporada de Adviento para prepararnos espiritualmente para el nacimiento de Jesús y tener una celebración adecuada.Este año recibiremos aproximadamente unas 9,000 personas para Navidad en el campus durante las diferentes Misas. ¡Muchas de estas personas estarán de paseo o vendrán a Prince of Peace por primera vez!Le invitamos a que ayude saludando en la puerta, asistiendo a las multitudes, en el estacionamiento o ayudando a decorar para la celebración de la Navidad. Nos encantaría contar con su presencia para que Prince of Peace sea un “hogar” para las personas durante la Navidad y que tengan una gran experiencia mientras están con nosotros.

Para ser voluntario esta Navidad envíe un email a [email protected] o llame al 678.960.0040.

Preparing to Celebrate Christmas Preparándonos para celebrar la Navidad

Youth Ministry EventsMiddle School Connect: 12.18, 1.15 @ 7pm Lock-in: 1/17-18

High School Connect: 12.8, 1.5 @ 3:45p

popfb.org/youthministry Instagram: @popyouthministry

12.15 | Equip Families SessionPartnering with parents to pass on the faith. Asociación con los padres para transmitir la fe.

popfb.org/equipfamilies

1.3 | Parish Christmas Party!5:30p-7:30p Fun for the whole family Nativity Play, Story teller, Games, Food, and More!

7:30p A fun evening for Adults Arrival of 3 Kings, Music, Dancing, Dancing!

More details at popfb.org/christmasparty

Page 8: Journey to the Manger · in the basilica, we understood that this was and is a very diverse cultural devotion.” When asked how this pilgrimage impacted their faith, Julieth said,

kofc13457.org

JR Tchoscki • Membership Director • [email protected]

3rd Wednesday each month

7:30p | Rooms 7 & 9

Prince of Peace Council 13457

Buying or selling?

April (GiGi) Angeles, REALTOR®

678-984-6461

[email protected]

FREE MARKET ANALYSIS Call now!

15% of my commission split will be donated to parish.

Must mention this ad.

(678) 714-8700 PCSATL.com

Don & Theresa Conklin, Parishoners and more...

Building Signs

Vehicle Graphics

Wall & Window Graphics

Monument Signs

Trade Show Displays

Lobby & Interior Signs

Our parish recently switched to a monthly newsletter that focuses on sharing stories of how God is moving through the lives of His people at Prince of Peace. We’ve ended our relationship with the third-party advertising company that sold ads in our former bulletin. The greatest advantage of this change is that now 100% of the ads sold will go toward fueling your parish activities and outreach efforts. If you are a business owner and would like to take advantage of special advertising opportunities, contact [email protected] or call 678-960-0055 call 678-960-0055 for more details!

Nuestra parroquia recientemente cambió el boletín semanal a una revista mensual que se enfoca en compartir historias sobre cómo Dios se está moviendo en la vida de su pueblo en Prince of Peace. Hemos terminado nuestro trato con la compañía de publicidad que vendía los anuncios en nuestro boletín. La mayor ventaja de este cambio es que ahora el 100% del dinero de los anuncios vendidos se destinarán a impulsar las actividades de la parroquia y los esfuerzos de divulgación. Si usted es propietario de un negocio y desea aprovechar las opooportunidades especiales de publicidad, comuníquese con [email protected] o llame al 678-960-0055 para obtener más detalles.

Lorem Ipsum

Krista Grey

KristaGrey.bhhsgeorgia.com

(706) 383-1575

[email protected]

Working with you to find

the home of your dreams!

Family is why WE DO IT ALL

We all feel the same commitment to care for our families. As your

good neighbor agent, I can help you meet your insurance needs.

Call me today!

Leo Veiga, Agent

2715 Buford Hwy; Ste 800

Duluth, Ga 30096

Bus: 770-476-4121

[email protected]

Providing Insurance and Financial Services

7378 Friendship Springs Blvd.

Flowery Branch, GA 30542

HALF OFF FOR

3 MONTHS

U

p

t

o

Christine Moody, Team Leader

Cell: 770.656.4407 Office: 770.831.3222

# 1 Team Daniel G. Caserto, Partner

678-389-9820

www.yourhomeofgeorgia.com

Team of

Over 82 Years

Licensed Experience

Real Estate Attorneys

• Dog Walking• Drop-in Visits• House Sitting

770-337-5903DeborahsPetCare.com

INSURED

Deborahs LLC

VISIT THIS SITE TODAY FORYOUR FREE HOME VALUE REPORT

cather ineborah@gmail .com

borahrealtysource .com

678 .873 .7018

borahrealtysource . f reehomevalues .net

If you are a business owner and would like to take advantage of special ad-vertising opportunities, contact [email protected] or call 678-960-0055.

Si usted es propietario de un nego-cio y desea aprovechar las opor-tunidades especiales de publicidad, comuníquese con [email protected] o llame al 678-960-0055 para obtener más detalles.