Joolz Geo Footboard manual

4
Designed in e Netherlands GEBRUIKSAANWIJZING JOOLZ - MEERIJDPLANKJE INSTRUCTION MANUAL JOOLZ - FOOTBOARD GEBRAUCHSANWEISUNG JOOLZ - MITFAHRBRETT ISTRUZIONI PER L'USO JOOLZ - PEDANA JOOLZ DAY: `Click’ `Click’ `Click’ `Click’

Transcript of Joolz Geo Footboard manual

Designed in The Netherlands

GEBRUIKSAANWIJZING JOOLZ - MEERIJDPLANKJEINSTRUCTION MANUAL JOOLZ - FOOTBOARDGEBRAUCHSANWEISUNG JOOLZ - MITFAHRBRETTISTRUZIONI PER L'USO JOOLZ - PEDANA

JOOLZ DAY:

`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’`Click’

`Click’

`Click’

`Click’`Click’

+ +click!

JOOLZ GEO

FOOTBOARD ADAPTERS

*screwdriver is not included

JOOLZ GEO:

R

R

click!

click!

JOOLZ

Waarschuwing:- Het meerijdplankje is bedoeld voor één kind en alleen in een staande positie.- Het maximumgewicht voor het meerijdplankje is 20kg.- U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer u het meerijdplankje gebruikt over ruw

of onregelmatig terrein.- Laat uw kind nooit zonder toezicht op het meerijdplankje.- Houd altijd de kinderwagen vast als uw kind het meerijdplankje gebruikt, om te

voorkomen dat het uit balans raakt.- Verzeker u ervan dat de kinderwagen op de rem staat voordat u het meerijdplankje

bevestigt.- Verzeker u ervan dat het meerijdplankje correct bevestigd is voordat u uw kind erop

laat staan.

NL

Warning:- The footboard is suited for one child in standing position.- The maximum weight for the footboard is 20 kg (44lb).- Take care when using the footboard over rough or irregular surfaces.- Never leave your child unattended on the footboard.- Always hold on to the stroller when your child is using the footboard.- Always make sure the brake is on the stroller, when attaching the footboard.- Never place your child on the footboard before you have correctly secured the

footboard.

Warhinweis:- Das Mitfahrbrett ist für ein Kind in stehender Position ausgelegt.- Das Maximalgewicht für das Mitfahrbrett ist auf 20 kg begrenzt.- Vorsicht bei der Nutzung des Mitfahrbretts auf rauen und unebenen Oberflächen.- Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt auf dem Mitfahrbrett.- Halten Sie den Kinderwagen immer fest, während Ihr Kind das Mitfahrbrett

benutzt.- Stellen Sie sicher, dass die Bremsen am Kinderwagen festgestellt sind, wenn Sie das

Mitfahrbrett anbringen.- Stellen Sie Ihr Kind nicht auf das Mitfahrbrett, bevor Sie das Mitfahrbrett richtig

gesichert haben.

Avvertenza:- La presente pedana è adatta per un solo bambino in posizione eretta, in piedi e non

seduto.- Il massimo carico sostenibile dalla pedana è 20 Kg.- Fate particolare attenzione quando usate la pedana su terreni accidentati o superfici

irregolari.- Non lasciate mai il vostro bambino solo sulla pedana.- Tenete sempre il passeggino quando il vostro bambino è posizionato sulla pedana.- Accertatevi sempre che il freno del passeggino sia azionato quando installate la

pedana.- Non posizionate mai il vostro bambino sulla pedana prima di esservi accertati che

sia stato correttamente fissato.

DE

EN IT