Jazz From Scotland

28
SCOTLAND J A Z Z from Presented by:

description

Scottish Jazz Federation

Transcript of Jazz From Scotland

Page 1: Jazz From Scotland

SCOTLANDJAZZ

from

Presented by:

Page 2: Jazz From Scotland
Page 3: Jazz From Scotland

The Scottish Jazz Federation represents the interests of Scottish Jazz at home and internationally. We are grateful for financial investment from Creative Scotland, our main funding body.We are delighted to offer a sample of musicians, educators and promoters from our thriving jazz community that include winners from the Scottish Jazz Awards and Young Scottish Jazz Musician competitions, as well as showcasing artists. We believe our country can offer promoter and audience a high quality musical experience that is unique, contemporary and exciting and we actively seek opportunities and partners for our sector to showcase, connect and collaborate around the world.

Présentation:The Scottish Jazz Federation (La Fédération Ecossaise de Jazz) représente les intérêts du Jazz en Ecosse et au niveau international. Nous sommes reconnaissants de l’investissement de “Creative Scotland”, notre principale organisme de financement. Nous sommes ravis de vous proposer quelques exemples des musiciens, des éducateurs et des promoteurs de notre communauté de jazz florissante. Ceci inclut des gagnants de nos grands prix de Jazz Ecossais, “Scottish Jazz Awards” et le titre de jeune musicien, “Young Scottish Jazz Musician” de cette année ainsi qu’une sélection d’artistes professionnelles de haute de gamme. Nous croyons que notre pays offre aussi bien aux promoteurs qu’au public une expérience musicale de haute qualité qui est unique, contemporaine et emballante et nous recherchons activement les occasions et des associés pour que notre secteur présente, se relient et puisse collaborer dans le monde entier.

Die Scottish Jazz Federation vertritt die Interessen schottischer Jazzmusiker in Schottland und international. Wir bedanken uns bei unserem Hauptförderer Creative Scotland für die finanzielle Unterstützung.

Wir freuen uns, mit einer hochkarätigen Auswahl an Musikern, Bildungseinrichtungen und Konzertveranstaltern aus unserer lebendigen Jazzszene vertreten zu sein. Zu ihnen zählen Gewinner des Scottish Jazz Awards und des Young Scottish Jazz Musician Wettbewerbs sowie wie Künstler, die im Rahmen des Festivals auftreten.Schottland bietet Konzertveranstaltern und Publikum aufregende hochqualitative zeitgenössische Musikerfahrung, die einzigartig ist. Wir suchen aktiv nach Gelegenheiten und Partnern, die es unserer Branche ermöglichen, sich in der Öffentlichkeit zu präsentieren, zu vernetzen und weltweit zu kooperieren.

Introduction

Contact Details Tel: +44(0)1368 866895 / +44(0)7765 005691 Email: [email protected] Website: www.scottishjazzfederation.com Director: Cathie Rae

Page 4: Jazz From Scotland

Graeme Stephen is currently one of the most in demand musicians in Scotland, playing a wide array of styles from free improvisation to folk music. He has released two critically acclaimed CDs as a leader “Water Soluble” featuring New York’s Eivind Opsvik on bass, and “Vantage Points” and features on many other recordings with Fraser Fifield, NeWt and Breach. The Award winning Graeme Stephen Sextet of guitar, Violin, Soprano Sax, Alto Sax, Guitar, Double bass and drums have performed throughout the UK including Aberdeen, Edinburgh, London and Manchester jazz festivals, Celidh Culture and numerous featured broadcasts on BBC Radio.Graeme’s compositions take influence from celtic / folk, jazz and classical disciplines. In 2007 Graeme took part in the Serious, Take Five“ initiative. Projects: Solo CD recording with guests including Julian Arguelles due for release 2012, Sunrise: A Song of Two Humans (live music composed for this Academy Award winning 1920’s silent movie), Duo tour with Fraser Fifield, Newt, Breach, and Phil Bancroft’s Home Small as The World Group.

Graeme Stephen ist derzeit einer der gefragtesten schottischen Musiker. Die von ihm gespielte Musik deckt ein weites Spektrum an Stilen ab und reicht von freier Improvisation bis Folkmusik. Er hat zwei von der Kritik hochgelobte CDs herausgebracht, „Water Soluble“ gemeinsam mit dem New Yorker Bassisten Eivind Opsvik sowie „Vantage Points“. Darüber hinaus hat er an zahlreichen Aufnahmen von Fraser Fifield, NeWt und Breach mitgewirkt. Das preisgekrönte Graeme Stephen Sextett bestehend aus Gitarre, Geige, Sopransaxofon, Altsaxofon, Kontrabass und Schlagzeug ist schon überall im Vereinigten Königreich sowie auf den Jazzfestivals von Aberdeen, Edinburgh, London, Manchester und Celidh Culture aufgetreten. BBC Radio hat bereits zahlreiche Auftritte des Sextetts übertragen.Graemes Kompositionen sind beeinflusst von keltischer Folkmusik, Jazz und Klassik. Im Jahr 2007 hat Graeme am „Take Five“ Programm von Serious teilgenommen.Projekte: Solo CD mit Gästen wie Julian Arguelless, erscheint 2012. Sunrise (Filmmusik für den Oscarprämierten Stummfilm). Tour mit Fraser Fifield, NeWt, Breach und Phil Bancrofts Home Small as The World Groups.

Graeme Stephen est actuellement un des musiciens les plus recherches en Ecosse, ayant la facilite de jouer dans un éventail de styles - de l’improvisation libre au musique folklorique. Il a sorti deux CD en critique acclamés en tant que leader «Water Soluble» comportant Eivind Opsvik de New York en Contrebasse, et «Vantage Points» et figure sur nombreux d’autres enregistrements avec Fraser Fifield, NeWt et Breach. Le célébré Graeme Stephen Sextet: guitare, violon, Soprano Sax, alto Sax, contrebasse et batterie s’est produit dans l’ensemble du R-U des festivals de jazz comprenant Aberdeen, Edimbourg, Londres et Manchester ainsi que «Ceilidh Culture» d’Edimbourg et a de nombreuses émissions représentées sur BBC Radio. Les compositions de Graeme Stephen s’influence des styles celtiques/folkloriques, le jazz et les disciplines classiques. En 2007 Graeme a participé à la première édition du projet «Take Five» du producteur international «Serious». Autres Projets: Enregistrement Solo avec des invités comprenant Julian Arguelles, sortie prévue en 2012.«Sunrise» (musique composée pour le film muet, lauréat de 3 Oscars en 1927), Tournées en duo avec Fraser Fifield ainsi qu’avec NeWt, Breach, et le projet de Phil Bancroft «Home Small as The World».

Contact Details Management: Thick-Skinned Productions Ltd, Email: [email protected] Tel: +44(0) 1368 866895, +44 (0) 7765 005691 Visit www.thick-skinned.com for more info and soundbites.

“Stephen’s music speaks loudly of ambition, imagination, nous, and harmonic adventure yet teemed with the sort of tuneful realisation that swells the heart” THE HERALD

Française Deutsch

2011JAZZAWARDS

SCOTTISHGraeme Stephen Best InstrumentalistBands: Graeme Stephen quintet / sextet, NeWt, Breach and Fraser Fifield duo

Page 5: Jazz From Scotland

The iconoclastic Glasgow based four-piece brings a vibrant new sound to the world of jazz.Working without a traditional rhythm section, Brass Jaw creates a performance that is truly unique in sound and direction, revealing a group that is able to adapt to almost any performance environment. Brass Jaw’s concerts are characterised by the band’s trademark momentum, drive and charisma, in a set that strongly embraces the jazz tradition whilst reaching out into the unknown towards new musical territory. Deep at the heart of Brass Jaw’s philosophy is the idea that music should be as engaging, entertaining and humorous as it is virtuosic, cerebral and progressive.The ensemble’s flexibility makes it the ideal vehicle for new compositions from members of the group as well as commissions for renowned composers such as ECM recording artist John Surman who composed two new works for Brass Jaw, premièred at the 2009 British Composers Awards. Brass Jaw recently made waves at the North Sea Jazz Festival, London Jazz Festival, and the Xerox Rochester International Jazz Festival New York.

Le quartet iconoclaste de Glasgow apporte une nouvelle dynamique au monde du jazz. Travaillant sans section rythmique traditionnelle, Brass Jaw crée un spectacle qui est vraiment unique en son et en direction, révélant un groupe qui peut s’adapter à presque n’importe quel environnement. Les concerts de Brass Jaw sont caractérisés par l’élan, la commande et le charisme de la marque déposée du groupe, dans un ensemble qui embrasse fortement la tradition de jazz tout en atteignant l’inconnu envers un nouveau territoire musical. Profondément au cœur de la philosophie de Brass Jaw est l’idée que la musique devrait être aussi engageante, divertissante et amusante qu’elle soit virtuose, cérébrale et progressive.La flexibilité de l’ensemble lui fait le véhicule idéal pour de nouvelles compositions des membres du groupe ainsi que les commissions pour les compositeurs renommés tels que l’artiste John Surman, de label ECM qui a composé deux ouvrages originels pour Brass Jaw qui ont débutées en 2009 aux British Composers Awards.Brass Jaw commence a faire des belles vagues aux Festivals internationaux comme North Sea Jazz Festival, London Jazz Festival et au Xerox Rochester International Jazz Festival à New York.

Das rebellische unkonventionelle Glasgower Quartett bringt einen dynamisch kräftigen neuen Ton in die Welt des Jazz.Brass Jaw arbeiten ohne traditionelle Rhythmusgruppe. Dies macht ihr Spiel zu einem wirklich einzigartigen Erlebnis in Hinblick auf Klang und Ausrichtung und ermöglicht es der Band, sich nahezu jeder Konzertumgebung anzupassen.Die Konzerte von Brass Jaw sind gekennzeichnet durch Kraft, Schwung und Charisma. Während sich die Band stark der Tradition des Jazz verbunden fühlt, unternimmt sie auch Ausflüge ins Ungewisse, in neue musikalische Gebiete. Zentraler Bestandteil der Philosophie von Brass Jaw ist die Idee, dass Musik ebenso unterhaltsam, humorvoll und fesselnd sein sollte wie sie virtuos und progressiv ist.Die Flexibilität des Ensembles macht die Band ideal für neue Kompositionen der Bandmitglieder wie auch für Auftragswerke bekannter Komponisten. So hat John Surman, der bei ECM unter Vertrag steht, zwei neue Stücke für Brass Jaw komponiert, die während der der Verleihung der British Composers Awards 2009 uraufgeführt wurden. In letzter Zeit machten Brass Jaw während ihrer Auftritte beim North Sea Jazz Festival, London Jazz Festival und dem Xerox Rochester International Jazz Festival New York auf sich aufmerksam.

”Branded is full of powerful, affecting, superbly played music.” ALL ABOUT JAZZ“One of the hottest new bands in the UK” Claire Martin, BBC RADIO 3

Brass Jaw Best Contemporary Jazz Band and Best CD2011 Parliamentary Jazz Awards ‘Ensemble of The Year’

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Contact Details Allon Beauvoisin Email: [email protected] Tel: +44 7977 759 820 www.brassjaw.co.uk, www.keyworkrecords.co.uk

Page 6: Jazz From Scotland

The Nova Scotia Jazz Band is firmly in the tradition of the groups led by Eddie Condon, Muggsy Spanier, Bix Beiderbecke and Alex Welsh. Featuring the world class cornet of Mike Daly, the banjo wizardry of Duncan Findlay, the elegantly swinging string bass of Ken MacDonald and the clarinet and saxophones of John Burgess, this sweet and hot quartet are a fresh take on the classic Dixieland Jazz style.

In 2011 the band have appeared at the Glastonbury and Swaledale Festivals, the Ayr, Tarragona, Shetland, Glasgow, Swanage and Edinburgh Jazz Festivals and have played concerts all over the UK with their special guests Roy Williams, Digby Fairweather, Brian Kellock and Forrie Cairns.

Le Nova Scotia Jazz Band s’aligne fermement dans la tradition des groupes menés par Eddie Condon, Muggsy Spanier, Bix Beiderbecke et Alex Gallois. Comportant le cornet de classe mondiale de Mike Daly, la sorcellerie de banjo de Duncan Findlay, la contrebasse élégante de Ken MacDonald et la clarinette et les saxophones de John Burgess, ce quartet doux et chaud propose tout de même un regard neuf au jazz classique de Dixieland. Dans 2011 l’ensemble s’est produit aux festivals de Glastonbury et de Swaledale, Ayr, Tarragona, Shetland, Glasgow, Swanage et festivals de jazz d’Edimbourg et ont joué des concerts partout en R-U avec leurs invités spéciaux Roy Williams, Digby Fairweather, Brian Kellock et Forrie Cairns.

Die Nova Scotia Jazz Band folgt fest der Tradition der Bands von Eddie Condon, Muggsy Spanier, Bix Beiderbecke und Alex Welsh. Mit dem Weltklasse Hornspieler Mike Daly, dem Zauberer auf dem Banjo Duncan Findlay, dem elegant schwingenden Kontrabass von Ken MacDonald und der Klarinette und dem Saxofon von John Burgess, gelingt es dem kleinen, aber feinen aufstrebenden Quartett den klassischen Dixieland Jazz unkonventionell auf neue Art umzusetzen.2011 trat die Band auf den Glastonbury und Swaledale Festivals sowie den Jazz Festivals in Ayr, Tarragona, Shetland, Glasgow, Swanage und Edinburgh auf. Mit Gastmusikern wie Roy Williams, Digby Fairweather, Brian Kellock und Forrie Cairns gab die Nova Scotia Jazz Band überall im Vereinigten Königreich Konzerte.

“…the classic Dixieland model, played with direct, bluesy concision and presented with humour and creativity” GLASGOW HERALD

Nova Scotia Jazz BandBest Early Jazz Band

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Contact Details Email: [email protected] Tel: +44(0)1620 822542 and +44(0)7833 947105

Page 7: Jazz From Scotland

Born in Edinburgh 1967, Tommy Smith is a saxophonist, composer, bandleader and educator. A keen nurturer of young talent he formed the Tommy Smith Youth Jazz Orchestra in 2002 and the Scottish National Jazz Orchestra in 1995. Smith first came to prominence when he joined Gary Burton’s group aged 18, touring worldwide and recording the Whiz Kids album on ECM Records. He signed to Blue Note Records in 1989 recording 4 albums and a further 7 with Linn Records from 1993. He has recorded and toured with Trilok Gurtu, John Scofield, Kenny Barron, Jack DeJonhette and Arild Andersen among others. Having formed Spartacus Records in 2000 he has released 24 solo albums, presented TV and radio shows for the BBC and Channel 4 and has received honours including 3 British Jazz Awards (1989, 1996 & 2002), BBC Heart of Jazz Award, Best Woodwind Scottish Jazz Awards (2008), the Scottish Jazz Expo Award (2009), Lord Provost Music Award (2009), honorary doctorates from Heriot-Watt (1999) and Glasgow Caledonian (2008) universities, and a professorship from the Royal Conservatoire of Scotland (2010) where he is currently head of jazz studies. His many compositions include Beasts of Scotland, Hall of Mirrors, Torah and World Of The Gods.

Né à Edimbourg 1967, Tommy Smith est un saxophoniste, un compositeur, un band leader et un éducateur. Entrepreneur de jeune talent il a formé l’orchestre de jeunes musiciens- «Tommy Smith Youth Jazz Orchestra» en 2002 et l’orchestre national écossais de jazz «Scottish National Jazz Orchestra» en 1995. Smith est venu à la proéminence pour la première fois lors que son entree dans le groupe de Gary Burton âgé 18, voyageant dans le monde entier et enregistrant l’album Whiz Kids sur ECM. Il a été signé au label Blue Note en 1989 enregistrant 4 albums et a continué avec Linn Records et a produit 7 albums a partir de 1993. Il a enregistré et a tourné avec Trilok Gurtu, John Scofield, Kenny Barron, Jack DeJohnette et Arild Andersen entre d’autres. Après avoir formé Spartacus Records en 2000 il a sorti 24 albums solos, a présenté des émissions de TV de radio pour la BBC et Channel 4 et a reçu des grand prix comprenant 3 fois les British Jazz Awards (1989, 1996 et 2002), le BBC Heart of Jazz Award Best Woodwind Scottish Jazz Awards (2008), the Scottish Jazz Expo Award (2009), Lord Provost Music Award (2009), ainsi que des doctorats honorifiques des universités Heriot-Watt (1999) et Glasgow Caledonian (2008), et un professorat du Royal Conservatoire of Scotland (2010) où il est actuellement principal de programme d’études de jazz. Ses compositions nombreuses comprennent «Beasts of Scotland», «Hall of Mirrors», «Torah» et «World Of The Gods».

Tommy Smith, 1967 in Edinburgh geboren, ist Saxofonist, Komponist, Bandleader und Lehrer. Seine Passion ist es, junge Nachwuchstalente zu fördern. So gründete er 2002 das Tommy Smith Youth Jazz Orchestra und bereits 1995 das Scottish National Jazz Orchestra. Bekannt wurde Smith, als er sich im Alter von 18 Jahren der Gruppe von Gary Burton anschloss, mit ihr auf Welttournee ging und die „Whiz Kids“ Platte bei ECM Records aufnahm. 1989 wurde er von Blue Note Records unter Vertrag genommen, mit denen er 4 Alben aufnahm. Weitere 7 Alben nahm er seit 1993 mit Linn Records auf. Unter anderem hat mit Trilok Gurtu, John Scofield, Kenny Barron, Jack DeJonhette und Arild Andersen Platten aufgenommen und ist mit ihnen auf Tournee gegangen. Im Jahr 2000 gründete er Spartacus Records und brachte unter diesem Label 24 Soloalben heraus. Er moderierte Musiksendungen im Radio und Fernsehen für BBC und Channel 4 und hat zahlreiche Auszeichnungen erhalten. Zu diesen zählen: 3 British Jazz Awards (1989, 1996 & 2002), BBC Heart of Jazz Award, Best Woodwind Scottish Jazz Awards (2008), Scottish Jazz Expo Award (2009), Lord Provost Music Award (2009), Ehrendoktorwürden der Heriot-Watt Universität (1999) und der Glasgow Caledonian Universität (2008) sowie eine Professur vom Royal Conservatoire of Scotland (2010), wo er derzeit Studienleiter für Jazz ist. Zu seinen zahlreichen Kompositionen zählen Beasts of Scotland, Hall of Mirrors, Torah und World Of The Gods.

“His tone is tungsten-tough or tender and nostalgic, his improvisations stimulating and affecting.” BBC MUSIC MAGAZINE *****

Tommy SmithJazz Educator of the year

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Contact Details More information, gigs, soundbites and contact: www.tommysmith.co.uk

Page 8: Jazz From Scotland

The Scottish National Jazz Orchestra led by artistic director Tommy Smith, celebrates great big band jazz music - unexplored and traditional, universal and native, emphatic and reflective – all played by the finest musicians who have matured in the Scottish jazz scene. The Orchestra is highly versatile and performs with precision, discipline, panache and above all, expression. The classic big band works of Ellington, Basie, Herman and Kenton have all been performed with a sureness of touch and Mingus, Monk and Buddy Rich celebrated with vigour. Later heroes such as Chick Corea and Pat Metheny have provided inspiration for Latin American and jazz-rock-driven influences while programmes as diverse as Ray Charles’ R&B, Steely Dan’s sophisticated rock and World of the Gods with the Mugenkyo Taiko Drummers emphasise the huge sweep of SNJO’s repertoire. They have played with many guest artists including most recently Kurt Elling, Bobby Wellins, Joe Lovano, Gary Barber and Bill Evans and their next projects are with Peter Erkine and Randy Brecker. Their latest project Celebrates the Music of ECM with Arild Andersen and will shortly be released on the ECM label.

Le Scottish National Jazz Orchestra, dirige par directeur artistique, tommy Smith, fête la musique merveilleuse du Big Band Jazz, encore inconnu et traditionnel, universel et indigène, emphatique et réfléchissant - tout joué par les plus bons musiciens qui ont mûri dans la scène écossaise de jazz. L’orchestre est fortement polyvalent et exécute avec une telle précision, discipline, panache et surtout, beaucoup d’expression. Les œuvres classiques Big Band de Ellington, Basie, Herman et Kenton ont été interprétés avec une sureté et ceux de Mingus, Monk et Buddy Rick célébrés avec brio. Héros contemporains tel que Chick Corea et Pat Metheney ont fournis l’inspiration des influences d’Amérique Latine et le jazz-rock tandis que les programmes aussi divers que le R&B de Ray Charles, le rock sophistiqué de Steely Dan et la percussion des Mugenkyo Taiko Drummers en “World of the Gods” ne font que souligner le parcours impressionnant du répertoire du SNJO. L’orchestre a joué avec plusieurs artistes invités, les plus récents y compris Kurt Elling, Bobby Wellins, Joe Lovano, Gary Barber et Bill Evans. Futurs projets seront avec Peter Erskine et Randy Brecker. Leur dernier projet réjouit la musique d’ECM avec Arild Andersen et sera de sortie prochainement sur le label ECM.

Das Scottish National Jazz Orchestra, das von Tommy Smith als künstlerischem Leiter geführt wird, zelebriert großartige, unentdeckte und traditionelle, internationale und heimische, emphatische und nachdenkliche Big Band Jazzmusik, gespielt von den besten Musikern, die die schottische Jazzszene hervorgebracht hat. Das Orchester ist vielseitig, spielt mit Genauigkeit, Disziplin, Elan und vor allem mit Ausdruckskraft. Klassische Big Band Stücke von Ellington, Basie, Herman und Kenton hat das Scottish National Jazz Orchestra mit sicherem Klanggespür aufgeführt, Mingus, Monk und Buddy Rich wiederum kraftvoll gefeiert. Spätere Größen wie Chick Corea und Pat Metheny sind für das Orchester Quellen der Inspiration für lateinamerikanische Klänge und Jazz-Rock Einflüsse. Die enorme Bandbreite des Repertoires des Scottish National Jazz Orchestra belegen Programminhalte wie R&B Stücke von Ray Charles, anspruchsvolle Rockmusik von Steely Dan sowie die Aufführung von World of the Gods mit den Mugenkyo Taiko Drummers. Das Orchester spielt mit zahlreichen Gastmusikern. Gäste in letzter Zeit waren u.a. Kurt Elling, Bobby Wellins, Joe Lovano, Gary Barber und Bill Evans. Derzeit arbeitet das Orchester an einem Projekt mit Peter Erkine und Randy Brecker. Das letzte Projekt des Orchesters gemeinsam mit Arild Andersen würdigte die Musik von ECM und wird in Kürze von ECM veröffentlicht.

‘The finest ensemble of its kind in Europe.’ The Herald‘Britain’s most polished and versatile big band’ The Times

Scottish National Jazz OrchestraBest Mainstream Band

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Contact Details Lindsay Robertson, Orchestra Manager on 07827 966735 or Email: [email protected], www.snjo.co.uk

Page 9: Jazz From Scotland

2011 Festival Film – Celebrating 25 years! - http://www.skyarts.co.uk/music/article/sky-arts-at-glasgow-jazz-festival

In 2011 Glasgow Jazz Festival celebrated 25 years as one of the UK’s finest jazz festivals. Established in 1987 by Glasgow City Council in the build up to Glasgow’s reign as Cultural Capital of Europe 1990, Glasgow Jazz Festival has always prided itself in bringing some of the world’s top players to the City, including Miles Davis, Dizzy Gillespie, Oscar Peterson and Ray Charles.

Glasgow Jazz Festival has always reflected the broad musical interests of the City, so past festivals have presented Tony Bennett to 5000 people in George Square; blues stars BB King and Buddy Guy; trad jazz on the “Riverboat Shuffle” on the PS Waverley; jazz crossover music including Nitin Sawhney and Nils Petter Molvaer; Mingus, BBC and Ryan Quigley’s Big Bands, contemporary jazz such as Evan Parker as well as celebrating the wealth of Scottish jazz.

“This town really recognises and embraces the artists here, always have, its beautiful” Bobby Watson

Glasgow Jazz FestivalJazz Festival of the Year

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

En 2011, Glasgow Jazz Festival a fêté ces 25 ans en tant qu’un des festivals de Jazz le plus réputé du Royaume Uni. Établi en 1987 par le conseil municipal de Glasgow en l’anticipation de son titre de Capitale Européenne de la Culture en 1990, Glasgow Jazz Festival s’est toujours mis à la fierté de faire venir quelques uns des meilleurs joueurs dans le monde à la ville, y compris Miles Davis, Dizzy Gillespie, Oscar Peterson et Ray Charles.

Le festival de jazz de Glasgow a toujours reflété les intérêts musicaux divers de la ville, donc des festivals d’autrefois ont vu Tony Bennett en spectacle de 5000 personnes en extérieur a George Square, les vedettes du Blues BB King et Buddy Guy, le jazz traditionnel sur le « River boat shuffle » (sur le bateau a vapeur le PS Waverley), la musique de crossover jazz de Nitin Sawhney ou le jazz électro de Nils Petter Molvaer; Mingus, les Big Bands de la BBC et de Ryan Quigley et le jazz contemporain tel qu’Evan Parker aussi bien que de célébrer la richesse du jazz écossais.

2011 feierte das Glasgow Jazz Festival sein 25jähriges Bestehen als eines der besten Jazz Festivals im Vereinigten Königreich. Das Festival wurde 1987 im Vorfeld der Ernennung Glasgows als Kulturstadt Europas vom Stadtrat gegründet. Das Glasgow Jazz Festival war immer stolz darauf, einige der weltbesten Jazzmusiker wie Miles Davis, Dizzy Gillespie, Oscar Peterson und Ray Charles für das Festival gewinnen zu können.

Das Glasgow Jazz Festival war immer auch Ausdruck des vielseitigen Musikgeschmacks der Stadt. Zu den vom Festival präsentierten Künstlern, Bands und Stilen zählen: Tony Bennett, der vor 5000 Menschen auf dem George Square spielte, die Blueslegenden BB King und Buddy Guy, traditioneller Jazz während der Riverboatshuffle auf der PS Waverley, Jazz Crossover mit Nitin Sawhney und Nils Petter Molvaer, Mingus, BBC und Ryan Quigleys Big Bands, zeitgenössischer Jazz etwa repräsentiert durch Evan Parker sowie die hochkarätige Brandbreite des schottischen Jazz.

Française Deutsch

Contact Details www.facebook.com/glasgowjazzfest, or join our email list through our website www.jazzfest.co.uk NOTE TO TOURING BANDS / MUSICIANS / MANAGERS AND BOOKING AGENTS: Visit our website for current booking policy.

Page 10: Jazz From Scotland

Contact Details via Facebook, www.bbc.co.uk/radioscotland/ Email: [email protected]

The Jazz House, BBC Radio Scotland Jazz in the Media Award

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Broadcast Wednesday 8pm, repeated Sunday 8pm - BBC Radio Scotland (92/95 FM/810 MW)

BBC Radio Scotland’s showcase for the very best in jazz from Scotland and around the world, has been demystifying the art form for a wider audience since 2006. Presented by vocalist and jazz enthusiast Stephen Duffy, Jazz House features live music and interviews with leading performers in the world of jazz, as well as classic recordings and new releases. Nominated for a prestigious Sony Radio Award in its first year for its fresh and innovative take on jazz, the show also features regular contributions from one of the UK’s leading jazz educators, Richard Michael. Jazz House is produced in Glasgow by the same production team as BBC Radio 3’s Jazz Line Up Live session guests include leading international artists; Gary Burton, Kurt Elling, Bobby Wellins, Sheila Jordan, Tommy Smith and Arild Anderson, with contributions from some of the UK’s top jazz advocates. Scottish musicians are at the core of the show, and the Jazz House has allied itself with the country’s major festivals.We will exclusively broadcast the finals of the Young Scottish Jazz Musician 2012 LIVE from the Beach Ballroom in Aberdeen on Wednesday 8th August 2012.

La mission de The Jazz House est depuis 2006, de démystifier le Jazz comme expression artistique auprès d’un plus grand public en étalant des meilleurs pratiquants du genre en Ecosse et à la tribune internationale. Présenté par Stephen Duffy, vocaliste et un passionne de jazz, The Jazz House diffuse concerts et interviews des principaux interprètes dans le monde du jazz, aussi bien que les enregistrements des classiques de Jazz et les nouveaux parutions. Sélectionne pour le prestigieux prix de radio de Sony en sa première année pour son regard rafraîchissant et innovateur, l’émission comporte également des contributions régulières d’un des principaux éducateurs du jazz du R-U, Richard Michael. Jazz House est produite à Glasgow par la même équipe de production que «Jazz Line up» sur BBC Radio 3. Les invités des sessions live incluent les artistes internationaux les plus respectées ; Gary Burton, Kurt Elling, Bobby Wellins, Sheila Jordan, Tommy Smith et Arild Anderson, avec des contributions de certains des grands partisans du jazz du R-U. Les musiciens écossais sont au corps du programme et «The Jazz House» s’est alliée avec les festivals principaux du pays. Nous transmettrons en exclusivité et EN DIRECT le concours du Young Scottish Jazz Musician 2012 - jeune musicien écossais 2012 de jazz- de la Beach Ballroom à Aberdeen le mercredi 8 août 2012.

Seit 2006 präsentiert BBC Radio Scotland das Beste, was Schottland im Bereich des Jazz zu bieten hat. Damit ist es dem Sender gelungen, ein breiteres Publikum für Jazz zu begeistern. Stephen Duffy, Jazzliebhaber und selbst Sänger, moderiert die Sendung Jazz House, die neben Konzertmitschnitten und Interviews mit führenden Musikern der Jazzszene, mit klassischen Aufnahmen und Neuveröffentlichungen aufwartet. Gleich in ihrem ersten Jahr wurde die Sendung, die regelmäßige Beiträge von Großbritanniens führendem Jazzlehrer Richard Michael sendet, aufgrund ihres neuen, innovativen Umgangs mit Jazz für den prestigeträchtigen Sony Radio Award nominiert. Jazz House wird in Glasgow vom dem Team gemacht, das auch Jazz Line Up für BBC Radio 3 produziert.Zu den bisherigen Gästen der Sendung zählen internationale Musikergrößen wie Gary Burton, Kurt Elling, Bobby Wellins, Sheila Jordan, Tommy Smith und Arild Anderson sowie führende Vertreter des Jazz aus dem Vereinigten Königreich. Schottische Musiker bilden den Kern der Sendung, die mit den bedeutendsten Festivals des Landes zusammenarbeitet. The Jazz House wird am Mittwoch, 8. August 2012 live das Finale der Young Scottish Jazz Musician 2012 aus dem Beach Ballroom in Aberdeen übertragen.

Page 11: Jazz From Scotland

Contact Details Tel: +44 7891 036298 Email: [email protected] Website: www.paulharrison.info Sound bites: www.soundcloud.com/paulypiano

Pianist and keyboardist Paul Harrison is held in high esteem as a fearless improviser whether playing piano, organ or melodica. Aside from working with the UK’s best, Paul’s current band, Breach, includes drummer Chris Wallace and fellow Scottish Jazz Award winner, guitarist Graeme Stephen. There is equal partnership in terms of soloing and composing. Breach’s first album On The Walk was inspired by the district of Leith in Edinburgh where they all lived. Their music has been described as “a reinvention of the organ trio.”Paul is also known for the collaborative, genre-defying Trianglehead with saxophonist Martin Kershaw and drummer Stuart Ritchie formed in order to develop an avant-garde brew of arresting sonics and trio conversation. Their debut album Maths received 4 stars in Jazzwise magazine, and the follow up Exit Strategy, was critic’s choice in 2007.Although primarily a performer, Paul is a tutor on the Jazz Degree course at the Royal Scottish Conservatoire in Glasgow and as a composer and arranger he is working continually on new material. His current composition project is setting the words of Scots poet William Soutar to music.

“A highly accomplished and imaginative improviser.” Jazzwise

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Paul Harrison, joueur de piano et des claviers est tenu en haute estime en tant qu’improvisateur intrépide que cela soit au piano, l’orgue ou bien le mélodica. Outre que son travail avec les meilleurs musiciens du R-U, son ensemble actuelle, «Breach» inclut le batteur Chris Wallace et son confrère lauréat de Scottish Jazz Award, guitariste Graeme Stephen. Il y a une interaction équilibrée en tant que compositions et reprises des solos. Le premier album de Breach, « On the Walk » a été inspiré par le quartier de Leith à Edimbourg où ils ont tous les trois vécus. Leur musique a été décrite comme «une réinvention de trio a l’orgue.»Paul est aussi connu pour le groupe appelé, genre-défiant et collaborative, «Trianglehead» avec le saxophoniste Martin Kershaw et batteur Stuart Ritchie formé afin de développer un brassage avant-garde d’acoustiques saisissantes et libres conversations à trois. Leur premier album «Maths» a reçu 4 étoiles au magazine «Jazzwise», et la sortie en suite «Exit Strategy» était le «Critic’s Choice» en 2007. Bien que principalement un interprète, Paul est professeur des cours de degré de jazz au royal Scottish conservatoire à Glasgow et comme un compositeur et un arrangeur il travaille continuellement sur le nouveau matériel. Son projet en cours de composition est de mettre les mots du poète Ecossais William Soutar en musique.

Der Pianist und Keyboarder Paul Harrison, wird für seine gewagten, innovativen Improvisationen auf Klavier, Orgel und Melodica hochgeschätzt. Paul arbeitet mit den besten Künstlern im Vereinigten Königreich zusammen. Mitglieder seiner aktuellen Band Breach sind der Schlagzeuger Chris Wallace sowie der ebenfalls mit dem Scottish Jazz Award ausgezeichnete Gitarrist Graeme Stephen. Alle Bandmitglieder sind gleichwertige Partner in Bezug auf Kompositionsbeiträge und Soloanteile. Inspirationsgrundlage für das erste Album von Breach On The Walk war der Edinburgher Stadtteil Leith, in dem die Musiker lebten. Ihre Musik wurde auch als „Neuerfindung des Orgeltrios“ bezeichnet. Paul ist zudem bekannt für seine genreübergreifende Zusammenarbeit mit Saxofonist Martin Kershaw und Drummer Stuart Ritchie im Trio Trianglehead. Ziel von Trianglehead war es, eine neue fortschrittliche Musik zu entwickeln, die Klänge und Trio Gespräche festzuhalten vermag. Ihr Debütalbum „Maths“ hat von der Jazzzeitschrift Jazzwise vier Sterne erhalten und ihr Folgealbum „Exit Strategy“ war Kritikerliebling des Jahres 2007.Paul, der in erster Linie Bühnenkünstler ist, unterrichtet zudem Jazz am Royal Scottish Conservatoire in Glasgow. Als Komponist arbeitet er kontinuierlich an neuem Material. Sein aktuelles Kompositionsprojekt besteht darin, die Worte des schottischen Dichters William Soutar in Musik zu überführen.

Paul Harrison Jazz Project of the Year / New MusicBands: Breach, Phil Bancroft’s “Home, Small as the World”, Martin Kershaw Quartet, improvised electronica duo Herschel 36

Page 12: Jazz From Scotland

Contact Details Web: www.thejazzbar.co.uk NOTE TO TOURING BANDS / MUSICIANS / MANAGERS AND BOOKING AGENTS: Visit our website for current booking policy.

Bill Kyle - Bridge Music and The Jazz Bar Edinburgh Jazz Promoter / Jazz Venue of the Year

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

The Jazz Bar stages live music seven nights a week, every week, every month, all year round. In spite of the name it actually features many musical genres, with Jazz, Funk, Blues, Roots, Acoustic and Indie bands. This really cool basement bar is universally appealing due to its unique, high-quality, daily mix of good music, a stylish but non-trendy environment, great service, and an ever-changing creative buzz.

Four Major Awards!

‘UK JAZZ VENUE OF THE YEAR’ (Parliamentary Jazz Awards, House of Commons, 2010)

Scotland’s ‘JAZZ VENUE OF THE YEAR’ (Scottish Jazz Awards, 2009, and again in 2011)

Scotland’s ‘MUSIC PUB OF THE YEAR’ (Scottish Licensed Trade News awards, 2009)

The jazz programme has regular events and visiting guest bands (touring and local), with the resident 17-piece Big Band on Mondays, an open Jam Session every Tuesday, and a mix of all styles of music including mainly modern jazz, every other night.

Française

The Jazz Bar - Tout le monde aime cette espace, recipient de prix multiples ! Au coeur d’Edimbourg, ce qui rend ce caveau tellement cool si attirant est le mélange unique au quotidien de qualite superieure- de la bonne musique dans un environnement a la fois élégant mais sans pretension, la qualite du service, et une animation créatrice en evolution.Au Jazz Bar vous pourriez voir 3 gigs par jour, sept jours sur sept et en plus le samedi après-midi une session de jazz Trio- cela fait 22 gigs par semaine! Il y a toujours grande variété dans la tranche d’âge du public, avec un assortiment divers de fans de musique, touristes, habitants du coin, musiciens et des étudiants. Même ceux qui ne se considèrent pas «jazz fans» apprécient l’ambience stimulante du speactle.

Die Jazz Bar - Alle Welt liebt diesen mehrfach preisgekrönten Musikklub! Die Jazz Bar befindet sich unmittelbar im Herzen von Edinburgh. Der kultige Souterrain Klub zieht Menschen aller Couleur an. Was ihn ausmacht, sind ein einzigartiger, hochwertiger, täglich variierender Mix aus guter Musik, die sich abhebende und dennoch zeitlose Umgebung, großartige hilfsbereite Mitarbeiter und eine nie zum Stillstand kommende kreative Energie.Die Jazz Bar veranstaltet täglich drei Konzerte und das sieben Tage die Woche sowie eine zusätzliche Session mit einem Jazz-Trio am Samstagnachmittag. Das macht ganze 22 Konzerte pro Woche!In der Jazz Bar findet man Jung und Alt, Jazzfans, Studenten, Einheimische und Touristen. Selbst diejenigen, die sich nicht als „Jazz-Fans“ bezeichnen, genießen die anregende Atmosphäre der Live-Konzerte.

“One of Edinburgh’s hippest nightspots, a welcoming place to enjoy great live music and a friendly, comfortable atmosphere. It’s a popular hangout for the city’s wider community of alternative music enthusiasts.” (EW)

Deutsch

Page 13: Jazz From Scotland

Contact Details Booking Agent, Jazz International - [email protected] www.myspace.com/carolkidd, www.carolkidd.com Video clips are available on YouTube - simply key in Carol Kidd.

Carol Kidd is not only recognised as one of Britain’s finest singers, she is, in the words of Cleo Laine, world class. Not many can claim to have been personally invited by Frank Sinatra to perform the opening set, but that’s precisely what happened in 1990 when Ol’ Blue Eyes performed in Glasgow. Although perfectly at ease with up-tempo, latin and swing arrangements, it is Carol’s treatment of a ballad which is particularly stunning. Her extensive repertoire ranges from American Songbook and jazz standards to more contemporary classics.

Carol can perform in a duo setting with her longstanding guitarist, Nigel Clark, or backed by a quartet of top flight musicians and she performs across the globe but, most notably, in Europe and Asia. She also makes guest appearances with orchestras.

“Her control is thrilling....she is world class” - Dame Cleo Laine “Dreamsville” is one of the most finely crafted collection of songs you’ll hear this year” - Jazzwise

Carol Kidd Jazz Singer of the Year

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Carol Kidd est non seulement identifié en tant qu’une des meilleures chanteuses de la Grande-Bretagne, elle est, dans les mots de Cleo Laine, de classe mondiale. Pas beaucoup ne peuvent prétendre avoir été personnellement invités en concert d’ouverture pour Frank Sinatra mais cela est exactement qui s’est produit en 1990 lorsque “ol Blue eyes” lui même jouait à Glasgow. Bien que parfaitement à l’aise avec des arrangements up tempo, latin et swing, c’est sa façon d’interpréter des ballades qui est tout particulièrement renversante. Son répertoire vaste s’étend de Songbook Américain aux Jazz Standards jusqu’aux classiques plus contemporains.

Carol est a l’aise en duo avec son guitariste de longue date, Nigel Clark, ou soutenu par un quartet de musiciens de premier qualité et elle joue à travers le globe mais, plus notamment, en Europe et en Asie. Elle fait aussi quelques apparitions comme invitée chanteuse pour orchestres.

Carol Kidd ist nicht nur eine der besten britischen Sängerinnen, sie ist, so Cleo Laine, Weltklasse. Nicht viele können von sich behaupten, von Frank Sinatra persönlich gebeten worden zu sein, sein Konzert zu eröffnen – doch dies ist genau, was 1990 geschah, als Ol’ Blue Eyes in Glasgow auftrat. Obwohl Carol sehr gern schnelle Stücke sowie Latin- und Swingarrangements singt, ist es ihre Fähigkeit, Balladen darzubieten, was sie besonders hervorhebt. Ihr breites Repertoire reicht von American Songbook und Jazz-Standards bis hin zu eher zeitgenössischen Klassikern.

Carol tritt gemeinsam mit dem erfahrenen Gitarristen Nigel Clark auf, oder aber unterstützt von einem Quartett aus vier hochkarätigen Musikern. Wenngleich sie ihre Konzerte in alle Teile der Welt führen, sind ihre Schaffensschwerpunkte Europa und Asien. Carol tritt auch als Gast bei Orchesterkonzerten auf.

Page 14: Jazz From Scotland

Contact Details Email: [email protected] Tel: +44(0) 7939 371143 Audio and more information: soundcloud.com/corriedick, www.corriedick.bandcamp.com, www.chaos-collective.com.

Glasgow born drummer Corrie has played with National Youth Jazz Orchestra of Scotland, Paul Towndrow’s Jazz Futures and Tommy Smith Youth Jazz Orchestra. He has his own bands (quartet and sextet) performing original melody-driven music with minimalist ideals and in 2010 he recorded his debut album “Scenes For Someone”. Now London based, he plays frequently with many bands and is a main asset to “Chaos Collective”, a new London-based creative music organisation.

“With such vibrance and flair there is no doubt in my mind that he will soon assert himself as one of the finestcontemporary percussionists on the UK scene.” Will Vinson (New York Saxophonist)

Corrie Dick Up and Coming Jazz Artist Award

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Ce batteur, né a Glasgow a joué avec l’orchestre national, “National Youth Jazz Orchestra of Scotland”, “Jazz Futures” de Paul Towndrow et aussi l ‘orchestre de Tommy Smith: “Tommy Smith Youth Jazz Orchestra”. Depuis ce temps il dirige ses propres groupes (quartet et sextet) exécutants sa musique originale de conduit mélodique aux idéaux minimalistes et en 2010 il a enregistré son album de début «Scenes For Someone». Installe maintenant à Londres, il joue fréquemment et avec plusieurs groups. Il est un principal atout de «Chaos collective», une nouvelle organisation de musique créative basée à Londres.

Corrie wurde in Glasgow geboren und spielte unter anderem im National Youth Jazz Orchestra of Scotland, Paul Towndrow’s Jazz Futures und Tommy Smith Youth Jazz Orchestra. Seine eigenen Bands (Quartett und Sextett) spielen melodische Musikstücke minimalistischer Art. Im Jahr 2010 nahm er sein Debütalbum „Scenes For Someone“ auf. Corrie lebt heute in London, wo er häufig mit verschiedenen Bands spielt. Für Chaos Collective, eine neue kreative Musikorganisation in London, ist er eine große Bereicherung.

Française Deutsch

Page 15: Jazz From Scotland

Contact Details Website: www.hospitalfield.org.uk Radio Tay: Jazz Waves www.tayam.co.uk Email: [email protected] Tel: 01382 774648

Situated in an historic baronial mansion in Arbroath, this popular jazz venue has been in existence for over 21 years. Concerts are held monthly throughout the year and feature UK musicians as well as guests from Europe and the USA.The main styles of jazz are small group swing and bop, but blues and funk are also included in the programme. The ethos of Alan Steadman who runs the venue is a simple one - to make the experience a personal one for audience and performers alike. Many musicians say that it is their favourite place to play.

Jazz Waves Radio Tay, Dundee is one of the few jazz shows on commercial radio. Having been on air for almost 30 years, it is Scotland’s longest running and can also lay claim to being the longest running show in the UK, presented by the same person throughout. The show includes most styles of jazz and blues (and some soul) with regular interviews and book reviews. The show goes out every Friday evening between 8.30 and 10.00pm and can be heard on Tay AM(1161/1584), on DAB and on line on www.tayam.co.uk

“One of the best wee jazz venues...in the WORLD” Jim Mullen, award - winning guitarist

Alan SteadmanServices to Jazz – Jazzwaves on Radio Tay / Jazz @ Hospitalfield

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Situé dans un manoir baronnial historique à Arbroath, ce lieu de rendez-vous populaire de jazz a été en existence pendant plus de 21 années. Les concerts mensuelles figurent musiciens du Royaume Uni aussi bien que d’invites de note de l’Europe et des USA. Pour la plupart le style est petits ensembles de swing et de bop mais les bleus et funk sont également inclus au programme. L’éthos d’Alan Steadman qui est simple - livrer une expérience personnalise au public et aux musiciens. Beaucoup de musiciens disent que c’est leur lieu favori. Jazz Waves sur Radio Tay, Jazz Waves est l’une des rares émissions de jazz sur la radio commerciale. Après avoir été sur les ondes pendant presque 30 années, c’est l’émission de jazz de la plus longue durée dans l’Ecosse et peut également prétendre le même titre au R-U, et présenté par la même personne durant tous ce temps. L’émission inclut la plupart des styles du jazz et les blues (et un peu de soul music) avec des interviews régulières ainsi que des revues de livres.L’emission transmets le vendredi de 20.30 a 22.00 et peut etre ecoute sur Tay AM(1161/1584), DAB et sur l’internet : www.tayam.co.uk

Dieser seit 21 Jahren existierende beliebte Jazzclub liegt in einem historischen Gutshof in Arbroath. Hier finden während des ganzen Jahres monatlich Konzerte mit britischen Musikern und Gästen aus Europa und den USA statt. Hauptsächlich treten hier Künstler des Swing und Bop Jazz auf, aber auch Blues und Funk finden sich im Programm. Das Ethos des Alan Steadman, der den Club leitet, ist ganz einfach – er will das Musikerlebnis für Künstler und Publikum zugleich zu einem ganz persönlichen machen. Viele Musiker sagen so auch, dass dieser Club der Ort ist, an dem sie am liebsten auftreten. Jazz Waves Radio Tay, Dundee ist eine der wenigen Jazzsendungen im privaten Hörfunk. Die Sendung wird seit nahezu 30 Jahren ausgestrahlt und ist damit nicht nur die älteste Hörfunksendung Schottlands, sondern kann auch von sich behaupten, die älteste Hörfunksendung des Vereinigten Königreichs zu sein, die kontinuierlich von ein und derselben Person moderiert wurde. Die meisten Jazz- und Bluesstile (und etwas Soul) sind in der Sendung vertreten, die zudem mit Interviews und Buchkritiken aufwartet. Gesendet wird jeden Freitagabend zwischen 20:30 Uhr und 22 Uhr auf Tay AM (1161/1584), digital und im Internet unter www.tayam.co.uk.

Française Deutsch

Page 16: Jazz From Scotland

Contact Details Email: [email protected]

Ru Pattison Quintet: Thought provoking original compositions and contemporary arrangements performed by an exciting band including two Young Scottish Jazz Musicians of the Year and students from all the top music colleges in London. Ru Pattison – alto and soprano saxophones, Joe Wright - tenor saxophone, Elliot Galvin - piano and keyboard Tom Mccredie - double bass, Will Glaser - drums

Drummer Neil Paton, 17, from Paisley, says his influences are Miles Davis and John Coltrane and he is definitely one to watch for the future. In a year he’ll never forget, he has not only won the under 17 competition but also a hotly contested place on the jazz degree course at the Royal Conservatoire of Scotland. His Young Scottish Jazz Musician prize included playing in front of his school with renowned educator, musician, bandleader and composer Professor Tommy Smith.

“Ruaridh Pattison had a way of communicating ideas and turning them into magic.” Dennis Rollins

“Neil Paton is one talented kid. His drum kit will be his passport to the world!” Professor Tommy Smith

Ruaridh Pattison Young Scottish Jazz Musician of the Year

Neil Paton Under 17 Young Scottish Jazz Musician

2011JAZZAWARDS

SCOTTISH

Française Deutsch

Ru Pattison Quintet : Les compositions originales stimulants et les arrangements contemporains sont exécutés par un groupe passionnant comprenant deux jeunes musiciens écossais de jazz de l’année et étudiants des universités supérieures de musique à Londres. Ru Pattison - saxophones alto et soprano, Joe Wright saxophone ténor, Elliot Galvin - piano et clavier , Tom Mccredie - contrebasse, Will Glaser - batterie

Ru Pattison Quintett: Nachdenklich machende originäre Kompositionen und zeitgenössische Bearbeitungen zeichnen diese spannende Band aus, in der neben Studierenden der besten Londoner Musikhochschulen zwei „Schottische Nachwuchsjazzmusiker des Jahres“ Mitglied sind.Ru Pattison - Alt- und Sopransaxofon, Joe Wright - Tenorsaxofon, Elliot Galvin - Klavier und Keyboard, Tom Mccredie - Kontrabass, Will Glaser - Schlagzeug

Contact Details For booking please phone 07796466345More info and soundbites: www.rupattison.com

Page 17: Jazz From Scotland
Page 18: Jazz From Scotland

“All of us who love jazz need to support Jazz UK and British jazz musicians by donating to Jazz Services’ campaign!”

Charlie Watts

How would you feel if all this disappeared? What?!

Good gig? Oh yes! Fine musicians? For sure. Did you like the stu� from their new CD? Just bought it. Nice venue? One of my favourites.

There's a very good chance that the jazz promoter at your favourite venue and the musicians whose performances you enjoy have been helped along the way by Jazz Services; the national funding and support organisation that provides information, advice and above all hard cash in the form of grants and subsidies which so often make the di�erence between a jazz event, season, tour or recording being viable or not.

The bad news is that Jazz Services has had to endure massive funding cuts, meaning that there's suddenly a lot less money to pass around to promoters and musicians. Inevitably, this will lead to gigs being cut, venues becoming harder to create and sustain and musicians being unable to come and play for you because they simply can't a�ord to.

As jazz can no longer rely on traditional funding sources, we're asking for help from one of the most important people in the jazz world: you, the listener.

If you make a donation of just £15 directly to Jazz Services (a registered charity) via Gift Aid (which means we won't pay tax on your gift)*, you'll be helping to keep jazz happening near you for the price of a round of drinks. We need just 4000 of the UK's 500,000 jazz lovers to do this, so please encourage your friends and fellow listeners to do the same. Just sign the form below and send it back to the Freepost address or online at www.jazzservices.org.uk or by credit/debit card by calling 029 2048 4541.Here's my money! Nice magazine, by the way. Can I have a free copy?Actually, yes, every two months for a whole year. To thank you for your donation, we'll send you your own personal copy of the next six issues of JazzUK by mail.

* To qualify for Gift Aid, what you pay in UK income tax or capital gains tax must at least equal the amount we will claim in the tax year.

Personal Details (Please complete in BLOCK CAPITALS)

Please treat the enclosed cheque/postal order as a Gift Aid donation

SIGNATURE:

DATE:

NameAddress

Postcode

I wish to donate: £15 £25 £50 Other £ (Please circle your choice)

I enclose my cheque/postal order/CAF cheque payable to: Jazz Services Ltd.I want all donations I’ve made in the past 4 years and all donations in the futureto be Gift Aid until I notify you otherwise.Send to: JAZZ UK, FREEPOST (CF2023) CARDIFF, CF24 5PE

www.jazzservices.org.ukJazz Services Ltd (Charity No 258044)

(Please tick box if you do not wish to receive Jazz UK!)

Page 19: Jazz From Scotland

The extraordinary instrumentation of guitar, trombone and drums is one of a kind, making NeWt sound like no other group. The common languages are those of jazz and improvisation, however, elements of rock, ambient/electronic and folk/world music are also prevalent in the sound.NeWt’s music has been compared to everything from “New York underground” (Tim Berne/Jim Black’s Alas No Axis), to “Lyrical Post-bop” (Dave Holland’s recent Quintet) and even Stravinsky. Their recent album “NeWt 2” featuring Silke Eberhard from Berlin, has been released by the F-IRE Collective of London to wide acclaim. Building on the release of NeWt 2, the group toured the UK in the spring of 2011 and were broadcast live on BBC Jazz on 3. They were featured at Ronnie Scott’s Brit Jazz Festival and appeared at the London Jazz Festival supporting Bill Frisell’s 858 Quartet at the Queen Elizabeth Hall. NeWt continue to move forward in 2012 with plans for a new original project which will see them creating brand new music in an intensely isolated, remote setting in Scotland. The group hope to take their highly individual blending of compositional complexity and spontaneous group improvisation to new audiences the world over.

“It could be the best and most fearless contemporary jazz unit to come out of Scotland since Trio AAB.” Selwyn Harris - Jazzwise

NeWtGraeme Stephen - guitar/effects Chris Greive - electric trombone/effects Chris Wallace - drums/percussion, Silke Eberhard - alto saxophone/clarinet (Special guest)

Française Deutsch

L’instrumentation extraordinaire de guitare, trombone et batterie est unique en son genre, faisant de NeWt dissemblable à d’autres groupes. Les langages communs sont ceux du jazz et l’improvisation, mais cependant, quelques éléments de rock, ambiante/électronique et de musiques world et folklorique sont également répandus. La musique de NeWt a été comparée à tout- de « New York Underground » (Tim Berne/Jim Black’s Alas No Axis), au “Lyrical Post-bop” (Quintet récent de Dave Hollande) et même Stravinsky. Leur album récent « NeWt 2 » comportant Silke Eberhard de Berlin, et sorti par le F-IRE Collective of London, fut applaudie par la critique. Pour la promotion de “NeWt 2”, le groupe a fait tournée au R-U dans le printemps de 2011 et était relayée en direct sur BBC Jazz on 3. Ils ont participe au festival de jazz de Ronnie Scott’s “Ronnie Scott’s Brit Jazz Festival” et ils ont fait l’ouverture pour Bill Frisell’s 858 Quartet au festival de jazz de Londres à la Queen Elizabeth Hall 2011. NeWt continuent à s’avancer en 2012 avec un nouveau projet original en cours qui les verra créer la musique nouvelle dans un lieu profondément isole au fin fond de l’Ecosse

Die außergewöhnliche Besetzung aus Gitarre, Posaune und Schlagzeug ist einzigartig und macht die Musik von NeWt zu einer, die wie keine andere klingt. Die gemeinsamen Sprachen sind die des Jazz und der Improvisation, nichtsdestotrotz sind Elemente des Rock, der elektronischen Musik und der Folkmusik ebenso im Klangbild vorherrschend.NeWt wurde schon mit allem verglichen, von „New York Underground“ (Tim Berne/Jim Black’s Alas No Axis), bis „Lyrical Post-bop“ (das neue Quintett von Dave Holland) und sogar Stravinsky. Ihr neuestes Album „NeWt 2“ mit Silke Eberhard aus Berlin, wurde von F-IRE Collective aus London veröffentlicht und von der Kritik hochgelobt.Nach der Veröffentlichung von „NeWt 2“, tourte die Gruppe im Frühjahr 2011 durch Großbritannien und ein Konzert wurde live auf BBC Jazz übertragen. Sie traten bei Ronnie Scotts Brit Jazz Festival und beim London Jazz Festival auf, wo sie Bill Frisells 858 Quartett in der Queen Elizabeth Hall begleiteten.NeWt haben weitere Projekte für 2012 geplant. So planen sie brandneue originäre Musik an einem sehr einsamen abgelegenen Ort in Schottland zu machen.

Contact Details Chris Wallace Tel: +44(0) 7831 437674 Email: [email protected] Audio/Video/Press: www.newtnet.co.uk

Page 20: Jazz From Scotland

One of Scotland’s most innovative and creative musicians, Fraser Fifield is a multi-instrumentalist and composer with a distinctly original sound. His distillation of influences from such diverse sources as the Highland Bagpipe tradition, Jazz Saxophone, Bulgarian Kaval and others, has lead to a growing catalogue of critically acclaimed recordings.A Piper and Low Whistle player who improvises like a jazz musician. A Soprano Sax player playing the traditional music of his native Scotland like it had always been played on that instrument. Fifield’s compositions and his musical language are uniquely his own.

Selected for the first edition of Take-5 Europe designed for emerging jazz musicians who want to significantly develop their international careers. With thanks to Serious, the Jerwood Charitable Foundation and PRSF. www.takefiveeurope.com for more information.

Fraser FifieldMulti-instrumentalist

Française Deutsch

Un de musiciens les plus innovateurs et les plus créateurs de l’Ecosse, Fraser Fifield est un multi-instrumentaliste et un compositeur avec un son distinctement originale. Sa distillation des influences des sources diverses telles que la tradition de cornemuse, le saxophone de jazz, Kaval Bulgare et d’autres, a pour mener à un catalogue croissant des enregistrements acclamés par la critique.

Un joueur de pipeau et de low whistle qui improvise comme un musicien de jazz. Un joueur de Saxophone Soprano jouant la musique traditionnelle de son Ecosse natale comme si elle avait été toujours joué sur cet instrument. Les compositions et la langue musicale de Fifield sont uniquement les siens.

Fraser Fifield ist einer der innovativsten und kreativsten Musiker Schottlands, spielt zahlreiche Instrumente und ist ein Komponist mit ausgeprägt originären Klangbild. Sein Schaffen wird durch ganz unterschiedliche Traditionen inspiriert, so etwa dem Dudelsackspiel der Highlands, dem Jazz Saxofon und dem bulgarischen Kaval, was nunmehr zu einem umfangreichen Katalog an von der Kritik gefeierten Aufnahmen geführt hat.

Fifield ist ein Pfeifen- und Flötenspieler, der es vermag, wie ein Jazzmusiker zu improvisieren, ein Sopransaxofonspieler, der die traditionelle Musik seiner Heimat Schottland so darbietet, als sei sie schon immer auf diesem Instrument gespielt worden. Fifields Kompositionen und seine musikalische Sprache sind ihm einmalig.

Contact Details Website: http://www.fraserfifield.com Email: [email protected] Tel: +44 (0)7727 613362

Bands: Fraser Fifield / Graeme Stephen Duo and many more - see website

“The overlap between the Scottish folk and jazz scenes has been a rich source of invention in recent years, but even in this context, multi-instrumentalist Fraser Fifield has emerged as one of

today’s outstanding talents” Sunday Herald

Page 21: Jazz From Scotland

Exploring the weird and wonderful musical world ofRaymond Scott, ‘the man who made the cartoons swing’

“Wittily daft, exotic and swinging...Brilliant resurrection of 1930s crackpot jazz”

Mojo Magazine

Touring the U.K. in Spring 2012For concert bookings and children’s animation workshops

contact: [email protected]

One of Mojo Magazine’s top 10 jazz albums of 2009

www.raymondscottproject.com

Page 22: Jazz From Scotland

BLUE SOUL GROOVECD “Turn Back The Time”

NEIL WARDEN JOHN BURGESS

Inspired by the likes of George Benson, Nile Rodgers, Larry Carlton, The Average White Band and The Crusaders, Warden has created a blissfully cool laid back groove album that’s strong on ‘melody and hooks’ as it is ‘cool and mellow’. The cover of The Crusaders “Put It Where You Want It” showcases the bands obvious talent and skill. But not to be outdone Warden’s song writing skills put the rest of the album on par.

“Sometimes it is better if a band does exactly what it says on the tin, and Blue Soul Groove hit all the right buttons, if those genres float your boat then prepare to get very floaty indeed. As lounge music goes it is a cut above the rest, and is the latest example of Scots musicians successfully taking musical coals to Newcastle.” Colin Somerville

Download at iTunes or buy CD at www.bluesoulgroove.com

Cathie Rae

Julian Argüelles

Graeme Stephen

ARTIST ROSTER

www.thick-skinned.com for information and sound bites

To book - Email: [email protected] Tel: +44(0) 1368 866895

Page 23: Jazz From Scotland

Creative Scotland is the national agency for the arts, screen and creative industries and a proud supporter of jazz in Scotland.

Our support for jazz includes investment in the Scottish Jazz Federation, and the Scottish National Jazz Orchestra. We invest in the development of upcoming musical talent and quality new work. And we support a network of jazz festivals which showcase and celebrate Scottish jazz throughout the year and across the country.

To find out more go to www.creativescotland.com SNJO. Photo: Colin Robertson

Page 24: Jazz From Scotland

Strathclyde Youth Jazz Orchestra Trust is constituted by Deed of Trust and is a recognised Scottish Charity, Charity No. SC029371

Image © Copyright 2010 John Wood

Page 25: Jazz From Scotland
Page 26: Jazz From Scotland

One of Scotland's most sought after jazz and blues singers

Released album Gypsy In My Soul in 2008 to much acclaim

Nominated Best Jazz Vocalist at the Scottish Jazz Awards 2011

Presenter of All That Jazz on BBC Radio Scotland

Opening act for the Edinburgh International Jazz and Blues Festival 2011

New album of original jazz and crossover material to be released in 2012

www.lornareid.com

Cool and classy — List Magazine

Sultry jazz and blues in her slick vocal style — Time Out London

The Scottish Jazz Federation would like to thank Creative Scotland for their continued investment in the development of jazz in Scotland. We are grateful to our advertisers and many partners without whom we would not have been able to produce this brochure. Special thanks to Todd Gordon, Jazz International, co-producer of the Scottish Jazz Awards (www.jazzinternational.co.uk), Glasgow Jazz Festival (www.jazzfest.co.uk) and Aberdeen International Youth Festival (www.aiyf.org).

JOIN OUR MAILING LIST:Simply email [email protected] with “Add me to SJF mailing list BR01” as the subject or Register on our website at www.scottishjazzfederation.com.Photo Credits: Calum Morrell,Colin Robertson, Patrick Hadfield, Gildas BocleDesign by: Neil WardenPrinted by: The Ink Shop, Edinburgh

Funders and Partners

Page 27: Jazz From Scotland

NYJOS provides talented jazz students with the opportunity to study and perform jazz at the highest possible level, with respected professional musicians from the UK and beyond. The ensemble tours the UK every summer, and has performed in prestigious venues and festivals throughout the UK. It has seen a palpable rise in standards year on year, with many of its members going on to become professional musicians. The band was honoured to be chosen to represent the cream of Scottish youth jazz at the London Jazz Festival in 2011. 2012 sees the 20th anniversary of NYJOS, with a year of celebrations to come!

NYJOS Access is the training ground for the next generation of top jazz musicians. The focus is on developing improvisation skills and ensemble playing to allow aspiring students to make the leap to the main NYJOS band. NYJOS Access has given performances in various settings including outreach and public concerts across Scotland and will perform at the Edinburgh Jazz Bar on 18 March 2012.

NYJOS Collective is a flexible chamber jazz ensemble with improvisation at its core, providing the perfect outlet for students’ own compositions, which they have performed and recorded with guidance from the NYJOS Directors. 2011 saw a landmark classical/jazz collaboration with musicians performing unique, daring repertoire. This will be developed further in 2012 through a residency involving our own students working alongside bands and students of the jazz and traditional music scene in Shetland and Orkney.

“it was perfectly possible to imagine any number of this fast-maturing generation of Scottish jazz hopefuls walking into a senior orchestra or professional ensemble sometime soon”

The Scotsman, July 2011

“We’ve had such tremendous feedback about the concert and how impressed people were with the standard of musicianship”Jan Gardens, Birnam Arts Institute following Access performance, March 2011

Running concurrently to our ensemble developments is our outreach and workshop schedule throughout the whole of Scotland, which creates a network of jazz educators and educators interested in jazz, dedicated to creating positive situations for students of any age, ability and regardless of location. The main educational tool for these workshops is our syllabus for jazz, written by Malcolm Edmonstone and Andrew Bain, and available to any parties throughout Scotland interested in jazz education.

Contact Corinna Gregory, Project Administrator, NYJOS, 13 Somerset Place, Glasgow. G3 7JT 0141 332 8311 | [email protected] | www.nyos.co.uk

Registered in Scotland No.66497 NYOS Charity No.SC015482

Page 28: Jazz From Scotland

C O N C E R T S

THE MUSIC OF WEATHER REPORT with PETER ERSKINE 23-26 February 2012IN CELEBRATION OF MICHAEL BRECKER with RANDY BRECKER 24-27 May 2012

For Orchestra bookings and concert information, please visit www.snjo.co.uk or email [email protected] Scottish National Jazz Orchestra Ltd is a charity registered in Scotland, No SC 028653

JAZZ: WE PLAY IT, WE TEACH IT, WE WRITE IT, WE COMMISSION IT,

WE PRODUCE IT, WE RECORD IT, WE PHOTOGRAPH IT, WE FILM IT,

WE ARCHIVE IT, WE CELEBRATE IT, WE LOVE IT, WE SHARE IT.

The SNJO is highly versatile, performing orchestral jazz with precision, discipline, panache and above all, expression.

They stand proudly as Scotland’s leading jazz ambassadors.

‘� e fi nest ensemble of its kind in Europe.’ THE HERALD