JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e...

4
JANTAR DE RÉVEILLON 31 de Dezembro New Year’s Eve Dinner December 31st Camarão com Mousse de Abóbora, Mandioca e Azeite de Trufa Prawns with Pumpkin Mousse, Cassava and Truffle Oil Terrina de Faisão e Foie Gras com Avelãs e Compota de Cereja em Vinho do Porto Goose and Foie Gras Terrine with Hazelnuts and Port Wine Flavoured Cherry Jam Robalo Confitado com Citrinos, Puré de Batata Doce e Espinafres Seabass Confit with Citrus, Sweet Potato Purée and Spinach Lombo de Novilho com Creme de Cogumelos e Redução de Vinho Madeira Veal Loin with Mushrooms Purée and Madeira Wine Reduction Sopa de Frutos com Doce de Ovos e Amores Perfeitos Fruits Soup with Custard and Wild Pansy Buffet de Sobremesas Desserts Buffet [[BEBIDAS INCLUÍDAS]: Vinho PHC Hotels Colheita Particular, Água Mineral, Refrigerantes, Café ou Chá [DRINKS INCLUDED]: PHC Hotels Private Harvest, Mineral Water, Soft Drinks, Coffee and Tea Política de crianças | Children Discount Até aos 5 anos—grátis | Up to 5 years old - no charge Dos 5 aos 10 anos—50% de desconto | From 5 to 10 years old - 50% off Hotel Mundial, Praça Marm Moniz, 2 TEL: +351 218 842 000 | [email protected] | www.hotel-mundial.pt Existe de Livro de Reclamações e Elogios | IVA incluído à taxa legal em vigor Complaints and COmpliments Book Available | VAT included 210€

Transcript of JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e...

Page 1: JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e Esparregado Tenderloin Steak with 3 Peppers Sauce, Duchesse Potatoes and Spinach Purée SOBREMESA

JANTAR DE RÉVEILLON

31 de Dezembro

New Year’s Eve Dinner December 31st

Camarão com Mousse de Abóbora, Mandioca e Azeite de Trufa

Prawns with Pumpkin Mousse, Cassava and Truffle Oil

Terrina de Faisão e Foie Gras com Avelãs e Compota de Cereja em Vinho do Porto

Goose and Foie Gras Terrine with Hazelnuts and Port Wine Flavoured Cherry Jam

Robalo Confitado com Citrinos, Puré de Batata Doce e Espinafres

Seabass Confit with Citrus, Sweet Potato Purée and Spinach

Lombo de Novilho com Creme de Cogumelos e Redução de Vinho Madeira

Veal Loin with Mushrooms Purée and Madeira Wine Reduction

Sopa de Frutos com Doce de Ovos e Amores Perfeitos

Fruits Soup with Custard and Wild Pansy

Buffet de Sobremesas

Desserts Buffet

[[BEBIDAS INCLUÍDAS]: Vinho PHC Hotels Colheita Particular, Água Mineral, Refrigerantes, Café ou Chá

[DRINKS INCLUDED]: PHC Hotels Private Harvest, Mineral Water, Soft Drinks, Coffee and Tea

Política de crianças | Children Discount

Até aos 5 anos—grátis | Up to 5 years old - no charge

Dos 5 aos 10 anos—50% de desconto | From 5 to 10 years old - 50% off

Hotel Mundial, Praça Martim Moniz, 2 TEL: +351 218 842 000 | [email protected] | www.hotel-mundial.pt

Existe de Livro de Reclamações e Elogios | IVA incluído à taxa legal em vigor

Complaints and COmpliments Book Available | VAT included

210€

Page 2: JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e Esparregado Tenderloin Steak with 3 Peppers Sauce, Duchesse Potatoes and Spinach Purée SOBREMESA

125€

JANTAR DE RÉVEILLON 31 de DEZEMBRO

COM ANIMAÇÃO

Réveillon Dinner 31st of December

With entertainment

COCKTAIL DE ESPUMANTE

Sparkling Wine Cocktail

AMOUSE BOUCHE | Appetizer

Tártaro de Salmão com Rúcula, Molho de Iogurte e Romã

Salmon Tartar with Rocket, Yogurt Dressing and Pomegranate

ENTRADA | Starter

Camarão Grelhado com Molho de Limão e Gengibre

Grilled Prawns with Lemon and Ginger Sauce

Hotel Mundial, Praça Martim Moniz, 2 TEL: +351 218 842 000 | [email protected] | www.hotel-mundial.pt

Existe de Livro de Reclamações e de Elogios | IVA incluído à taxa legal em vigor

Complaint and Compliment Book Available | VAT included

Page 3: JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e Esparregado Tenderloin Steak with 3 Peppers Sauce, Duchesse Potatoes and Spinach Purée SOBREMESA

PEIXE | Fish

Tranche de Garoupa Braseada com Moqueca de Legumes e Bivalves

Braised Grouper with Vegetables and Shellfish “Moqueca”

CARNE | Meat

Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e Esparregado

Tenderloin Steak with 3 Peppers Sauce, Duchesse Potatoes and Spinach Purée

SOBREMESA | Dessert

Buffet de Sobremesas

Desserts Buffet

RESERVAS | RESERVATIONS: +351 218 842 000 | [email protected]

[BEBIDAS INCLUÍDAS]: Vinho PHC Hotels Colheita Particular, Água Mineral, Refrigerantes, Café ou Chá

[DRINKS INCLUDED]: PHC Hotels Private Harvest Wine, Mineral Water, Soft Drinks, Coffee or Tea

Política de crianças : Até aos 5 anos—grátis; Dos 5 aos 10 anos—50% de desconto

Children Policy: Up to 5 year-old—free; From 5 to 10 years old—50% Off

Hotel Mundial, Praça Martim Moniz, 2 TEL: +351 218 842 000 | [email protected] | www.hotel-mundial.pt

Existe de Livro de Reclamações e de Elogios | IVA incluído à taxa legal em vigor

Complaint and Compliment Book Available | VAT included

Page 4: JANTAR DE RÉVEILLON...Tornedó de Novilho com Molho de Três Pimentas, Batata Duchesse e Esparregado Tenderloin Steak with 3 Peppers Sauce, Duchesse Potatoes and Spinach Purée SOBREMESA

55€

JANTAR DE RÉVEILLON 31 de DEZEMBRO

SEM ANIMAÇÃO

Réveillon Dinner 31st of December

Without Entertainment

ENTRADA | Starter

Aveludado de Legumes com Espuma de Natas e Croutons

Vegetables Cream Soup with Cream Foam and Croutons

OU | Or

Cocktail de Camarão

Prawns Cocktail

PRATO PRINCIPAL | Main Dish

Salmão no Forno com Côco, Legumes e Molho de Bivalves

Baked Salmon with Coconut, Vegetables and Shellfish Sauce

OU | Or

Medalhões de Novilho com Cogumelos e Molho Madeira

Beef Medallions with Mushrooms and Madeira Sauce

SOBREMESA | Dessert

Buffet de Sobremesas

Desserts Buffet

RESERVAS | RESERVATIONS: +351 218 842 000 | [email protected]

[BEBIDAS INCLUÍDAS]: Vinho PHC Hotels Colheita Particular, Água Mineral, Refrigerantes, Café ou Chá

[DRINKS INCLUDED]: PHC Hotels Private Harvest Wine, Mineral Water, Soft Drinks, Coffee or Tea

Política de crianças : Até aos 5 anos—grátis; Dos 5 aos 10 anos—50% de desconto Children Policy: Up to 5 year-old—free; From 5 to 10 years old—50% Off

Hotel Mundial, Praça Martim Moniz, 2 TEL: +351 218 842 000 | [email protected] | www.hotel-mundial.pt

Existe de Livro de Reclamações e de Elogios | IVA incluído à taxa legal em vigor

Complaint and Compliment Book Available | VAT included