Itinerari Travel 36 parte 3

192
I grandi Maestri I T INERARI TRAVEL ITALIA I T INERARI TRAVEL ITALIA I grandi Maestri ANNO XII - N. 36 - EURO 6,00 ANNO XII - N. 36 - EURO 6,00 612 pagine 612 pagine UN ANNO AD ARTE: viaggio tra i capolavori del Belpaese 173 Alberghi di charme - 28 Spa & Wellness hotel - 57 Green holidays 114 Mete gourmand - 56 Idee per il tempo libero - 32 Indirizzi Wedding ... E INOLTRE: le top destination di Svizzera, Slovenia e Croazia UN ANNO AD ARTE: viaggio tra i capolavori del Belpaese 173 Alberghi di charme - 28 Spa & Wellness hotel - 57 Green holidays 114 Mete gourmand - 56 Idee per il tempo libero - 32 Indirizzi Wedding ... E INOLTRE: le top destination di Svizzera, Slovenia e Croazia NUMERO DA COLLEZIONE NUMERO DA COLLEZIONE

description

Cerchi un albergo, un ristorante, un agriturismo, una cantina? Sogni una vacanza di charme fra residenze d’epoca e hotel di lusso? I migliori indirizzi e le idee più sfiziose sono nel nuovo numero da collezione di Itinerari Travel: una short list, introdotta da un ampio excursus sulla pittura italiana e sulle più importanti mostre del 2012, che propone il top dell’ospitalità, con oltre 1.000 strutture selezionate fra Italia, Svizzera, Slovenia e Croazia, e le destinazioni più cool per globe trotter, sportivi e bon vivant. Al mare, in montagna, fra i colli oppure in città: qualunque sia la tua preferenza, Itinerari Travel ti offre un mondo di opportunità per pianificare al meglio un viaggio e scoprire le mete più gettonate per una vacanza da sogno. Buona lettura!

Transcript of Itinerari Travel 36 parte 3

Page 1: Itinerari Travel 36 parte 3

II ggrraannddii MMaaeessttrrii

ITINERARITRAVEL ITALIA

ITINERARITRAVEL ITALIA

II ggrraannddii MMaaeessttrriiIT

INE

RA

RI TR

AV

EL

FEB

BR

AIO

-LU

GL

IO 2012

AN

NO

XII N

. 36 – POSTE

ITALIA

NE

- SPED

. AB

B. PO

ST. - D.L. 353/2003 (C

ON

V. L. 46/2004) AR

T. 1, C. 1, D

CB

TV – E

UR

O 6,00

ED

IZIO

NI A

VAN

T GA

RD

E

ANNO XII - N. 36 - EURO 6,00ANNO XII - N. 36 - EURO 6,00 612

pagin

e

612

pagin

e

UN ANNO AD ARTE: viaggio tra i capolavori del Belpaese

173 Alberghi di charme - 28 Spa & Wellness hotel - 57 Green holidays

114 Mete gourmand - 56 Idee per il tempo libero - 32 Indirizzi Wedding

... E INOLTRE: le top destination di Svizzera, Slovenia e Croazia

UN ANNO AD ARTE: viaggio tra i capolavori del Belpaese

173 Alberghi di charme - 28 Spa & Wellness hotel - 57 Green holidays

114 Mete gourmand - 56 Idee per il tempo libero - 32 Indirizzi Wedding

... E INOLTRE: le top destination di Svizzera, Slovenia e Croazia

NNUUMMEERROO DDAA CCOOLLLLEEZZIIOONNEENNUUMMEERROO DDAA CCOOLLLLEEZZIIOONNEE

Page 2: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 3: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 4: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 5: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 6: Itinerari Travel 36 parte 3

Quando il progresso è sensato!

L’high-tech da solo non crea buoni prodotti!

Non è certo la fame di guadagno e la produzione di prodotti di massa

che ci fanno usare tutte le tecniche possibili, ma è la nostra innata

tendenza alla perfezione! Non riusciremmo però a raggiungere livelli

sempre più alti se rimanessimo ancorati ai soliti sistemi.

Ci riteniamo pertanto consapevoli del valore della tradizione ma

contemporaneamente siamo aperti a nuove idee e costantemente alla

ricerca di metodi che conservino, proteggano e migliorino il sapore

autentico e la forza naturale dei nostri prodotti.

Le tecnologie compatibili con i nostri valori e la qualità fresca e

naturale delle nostre prelibatezze, che ci hanno fatto conoscere oltre i

confini del Sudtirolo, sono il motore del nostro carosello di valori.

P r o p r i o c h i v u o l e c u s t o -d i r e i v a l o r i d e l l a c o n s e r -v a z i o n e , d e v e c a m b i a r e c i ò c h e i l r i n n o v a m e n t o n e c e s s i t a !

Wi l l y B r a n d t

K.BERNARDI – Brunico – Alto AdigeSede, Produzione, Enotheque: Via Stuck, 6Negozio: Via Centrale, 36 – 0474/555472 Tel.www.bernardi-karl.it

Page 7: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 ]]

RR UU BB RR II CC HH EE

99 EE DD II TT OO RR II AA LL EE

11 00 RR II TT RR AA TT TT OO:: PP II TT TT UU RR AA

55 22 II NN AA GG EE NN DD AA

55 88 99 SS PP EE CC II AA LL EE WW EE DD DD II NN GG

OO SS PP II TT AA LL II TTÀÀ

77 00 NN OO TT TT II DD AA SS OO GG NN OO

99 88 WW EE LL LL NN EE SS SS

11 44 00 CC HH AA RR MM EE DD ’’ AA NN TT AA NN

11 66 00 FF UU GG AA RR OO MM AA NN TT II CC AA

11 77 88 LL AA CC II TT TT ÀÀ II NN TT AA SS CC AA

11 88 88 CC UU LL LL AA TT II DD AA LL LL EE OO NN DD EE

22 00 22 RR EE LL AA XX II NN VV EE TT TT AA

22 33 66 VV AA CC AA NN ZZ EE AA LL LL AA GG OO

22 55 00 HH OO TT EE LL GG OO UU RR MM EE TT

22 77 22 SS UU LL LL EE PP II SS TT EE

22 88 66 KK II DD SS CC OO RR NN EE RR

33 00 66 CC AA LL OO RR EE FF AA MM II LL II AA RR EE

33 88 66 BB EE DD && BB RR EE AA KK FF AA SS TT

33 99 44 AA PP PP AA RR TT AA MM EE NN TT II && CC OO

LL AA CC OO PP EE RR TT II NN AA

Un particolare dell’imponente affresco dellaScuola di Atene, dipinto da Raffaello Sanziofra il 1508 e il 1511 per papa Giulio II nellaStanza della Segnatura in Città del Vaticano.FOTO © MUSEI VATICANI

178178

SS OO MM MM AA RR II OO

Page 8: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 66 ]]

AA TT AA VV OO LL AA

44 00 88 UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

44 22 22 SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

44 33 66 MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀ

44 44 88 CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

44 66 22 SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

44 77 44 VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

44 88 66 WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

322

GG RR EE EE NN HH OO LL II DD AA YY SS

22 22 44 TT RR AA II CC OO LL LL II

33 22 22 PP AA RR AA DD II SS II NN AA TT UU RR AA LL II

33 55 00 EE CC OO && BB II OO

33 66 22 CC OO UU NN TT RR YY LL II FF EE

TT EE MM PP OO LL II BB EE RR OO

55 00 44 LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

55 22 66 AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

55 44 00 SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

55 66 00 FF II TT && FF UU NN

55 77 22 SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

322 188188

422422589589

SS OO MM MM AA RR II OO

II NN UU NN CC LL II CC KK …… Itinerari Travel vi dà appuntamento sul webcon LL ii ff ee aa nn dd tt rr aa vv ee ll .. cc oo mm, il nuovo portale di turismo e lifestyle per chivive e viaggia con stile. Percorsi tematici nelle più belle destinazioniitaliane ed europee, un aggiornatissimo calendario di eventi e il megliodell’ospitalità: mille spunti e tante idee sfiziose da cogliere al volo.

Page 9: Itinerari Travel 36 parte 3

La valle di Koritnica

www.slovenia.info

Senti La natura.in SLOVenia.

Page 10: Itinerari Travel 36 parte 3

URBAN APPETITEURBAN APPETITE

AA NN TT II PP AA SS TT OO

con vista sulle bellezzeveneziane al ristorante

Do Leoni, fornitodi una terrazza che

dona ai pasti un gustounico (info a pag. 414).

Page 11: Itinerari Travel 36 parte 3

GUSTARE CON

GLI OCCHIAssaporare il meglio della cucina locale o le alte

creazioni di top chef, gustando al contempo la magiadi un centro storico ricco di fascino: è uno dei tanti

vantaggi offerti da ristoranti e trattorie di città

GUSTARE CON

GLI OCCHIAssaporare il meglio della cucina locale o le alte

creazioni di top chef, gustando al contempo la magiadi un centro storico ricco di fascino: è uno dei tanti

vantaggi offerti da ristoranti e trattorie di città

Page 12: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 11 00 ]]

ITALIA

Emilia Romagna

Ristorante La GreppiaParmaUn passato nobile e la fanta-siosa rivisitazione di ricetteesclusive rendono La Grep-pia un passaggio obbligatoper assaporare la tipica cuci-na parmense. Il tocco femmi-nile delle abili cuoche emer-ge nelle spume di prosciuttoe nello sposalizio tra piattid’ascendenza farnesiana emostarde e confetture di pro-duzione propria. Agli irridu-cibili buongustai, questo au-tentico vanto gastronomicodella città di Parma riserva i-noltre agnoli, paté, selvaggi-na, brasati, arrosti e aromi ditartufo e noci. Sempre pre-senti in tavola sono i salumi,quelli che hanno reso cele-bre questa città: il gustosissi-mo salame di Felino, il raffi-nato culatello e, naturalmen-te, il Prosciutto di Parma, ac-compagnati dalle prestigiosevarietà dell’incontrastato redei formaggi: il ParmigianoReggiano (strada Garibaldi39a, tel. 0521 233686).

Lazio

SiciliainboccaRomaVedi recensione qui accanto.

Lombardia

Trattoria del NuovoMacelloMilanoIn questo ristorante l’atmo-

sfera è rimasta la stessa del-l’originaria trattoria, sorta nel1927 proprio di fronte al ma-cello pubblico di Milano, mala cucina, fedele agli autenti-ci sapori della tradizione ga- stronomica lombarda e mila-

nese, si è arricchita nel tem-po grazie alla creatività deidue chef amici Marco Tron-coni e Giovanni Traversone,figlio dei proprietari di que-sta bella trattoria. Insiemesanno stupire i commensalicon brillanti intuizioni, spa-ziando tra fricassea di luma-che, risotti, mondeghili, bac-calà mantecato, cotoletta divitello alla milanese, filettodi porcello arrostito, costinee trippa (via Lombroso 20,tel. 02 59902122, www.trattoriadelnuovomacello.it).

15 URBAN APPETITEITALIA

Trattoria del NuovoMacelloMilano, pag. 410Ristorante SabaudiaNichelino, pag. 414Ristorante GelliusOderzo, pag. 415Ristorante La GreppiaParma, pag. 410SiciliainboccaRoma, pag. 411

Ristorante SorrisoTorino, pag. 414Osteria ArmanTreviso, pag. 414Osteria GiorgioneVenezia, pag. 416Ristorante Antico GatoletoVenezia, pag. 419Ristorante Do LeoniVenezia, pag. 414Ristorante San GiorgioVenezia, pag. 421

Trattoria Da ‘a MarisaVenezia, pag. 418Trattoria Da NicoVenezia, pag. 421

SLOVENIA

Kmecki hram gostilnapenzion Lubiana, pag. 421

SVIZZERA

Ristorante pizzeria CoronaBellinzona, pag. 421

II NN AA LL TT OO,, la calorosa accoglienzadel ristorante La Greppia di Parma.QQ UU II SS OO PP RR AA,, il sorriso dello staffdella trattoria del Nuovo Macello.

15 URBAN APPETITE

Page 13: Itinerari Travel 36 parte 3

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EELAZIO

SiciliainboccaRoma

Il locale Siciliainbocca in Prati èormai da anni il punto di riferi-mento per chiunque ami i saporidella cucina siciliana: ogni fasedel lavoro, dal reperimento dellematerie prime alla realizzazionedei prelibati piatti, è curata per ri-proporre nella Capitale gli aromie i gusti più tipici della gastro-nomia dell’isola. Come nei dueristoranti fratelli romani situati invia Flaminia e in Trastevere, spic-ca una vasta scelta di ottimi vini,tutti rigorosamente provenientidalla terra a tre punte (via Faà diBruno 26, tel. 06 37358400,www.siciliainboccaweb.com).

Page 14: Itinerari Travel 36 parte 3

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

UU NN TT RR II OO NN FF OO

di specialità a basedi pesce freschissimo

e verdure alla grigliapresso il ristoranteSorriso di Torino(info a pag. 414).

Page 15: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 16: Itinerari Travel 36 parte 3

Piemonte

Ristorante SabaudiaNichelino (To)Il nome altisonante è un omag-gio alle cascine della Palazzinadi caccia Stupinigi, presso cuiè ospitato il locale, ricavato da-gli antichi spazi della servitù.In un’atmosfera di sobria ele-ganza si avvicendano prodottistagionali di altissima qualità,con protagoniste le specialitàdella cucina piemontese, rein-terpretate con creatività: porci-ni, ovuli e tartufo bianco d’Al-ba, formaggi piemontesi, erbedi campo e ortiche, in compa-gnia di carne di fassone, pescefresco e affumicato (viale Tori-no 11, tel. 011 3580119,www.ristorantesabaudia.it).

Ristorante SorrisoTorinoUn ricettacolo di bontà madein Italy, dove fare un giro delloStivale senza muoversi da tavo-la, grazie alla lunga esperienzavantata da Donato Mucilli eGennaro Macchiavelli. Tra lenote più piacevoli di questo in-no al Belpaese, attento alla va-lorizzazione dei prodotti ga-stronomici d'eccellenza, ci so-no bagna cauda, brasato al Ba-rolo e i piatti di pesce – come itagliolini con polpa fresca digranchio o il filetto di rombo alforno –, senza tralasciare un’al-trettanto irresistibile offerta dipiatti vegetariani e le ottimepizze. Le materie prime arriva-no fresche da tutto il territorionazionale tramite fornitori at-tentamente selezionati (via SanSecondo 43, tel. 011 596627,www.ristorantesorriso.it).

Veneto

Ristorante GelliusOderzo (Tv)Vedi recensione qui accanto.

Osteria ArmanTrevisoQuesta antica osteria trevigia-na è un autentico spaccato digenuina tradizione locale: daArman si entra magari per uncicheto in compagnia o perun’ombra al banco ma poi,conquistati dall’atmosfera, ci siritrova a gustare sopa coada,pasta e fagioli, bigoli in salsa ebaccalà. La cucina è un innoalla gastronomia veneta e tre-vigiana, esaltata dalla stagio-nalità dei prodotti – come ilRadicchio Rosso di Treviso, ifunghi e gli asparagi – e dagliottimi vini proposti (via Man-zoni 27, tel. 0422 547747,[email protected]).

Osteria GiorgioneVeneziaVedi recensione a pag. 416.

Ristorante AnticoGatoletoVeneziaVedi recensione a pag. 419.

Ristorante Do LeoniVeneziaL’ospite del ristorante Do Leo-ni, accolto all’interno dell’hotelLondra Palace, è abituato a unacucina nuova ed eccelsa, a gu-stare i guizzi dell’esperto chefLoris Indri e i suoi abbinamentipiù singolari, prevalentementea base di prodotti locali freschi,presentati con classe nella salainterna, arredata con cristallid’arte e quadri originali, o nellaveranda affacciata su riva degliSchiavoni. Tra i piatti forti,gamberi in tempura, risotto alnero di seppia e tasche di bran-zino con pomodoro e basilico(Castello 4171, riva degliSchiavoni, tel. 041 5200533,www.londrapalace.com).

DD AA LL LL’’ AA LL TT OO II NN BB AA SS SS OO,, il ristorante Sabaudia è ospitatonell’antica Palazzina di cacciaStupinigi; una sala del ristoranteSorriso di Torino; le atmosferetradizionali dell’osteria Arman;l’esclusiva eleganza del ristoranteDo Leoni, nel cuore di Venezia.

Page 17: Itinerari Travel 36 parte 3

VENETO

Ristorante GelliusOderzo (Tv)

Interprete di una prestigiosa cuci-na creativa che sposa tradizionee innovazione, il Gellius proponeprevalentemente piatti di pescetra cui capesante arrosto con tac-cole, burrata e polvere d’alici,branzino nostrano in brodo ri-stretto di pesce e rombo al fornocon fagiolini e praline ai ricci dimare. Si toccano alte vette anchecon l’anatra al torchio. Nel 2010il Vinitaly l’ha incoronato risto-rante con la miglior carta dei vinipresso lo stand del Veneto, asse-gnandogli inoltre una menzionespeciale per i distillati (via CallePretoria 6, tel. 0422 713577,www.ristorantegellius.com).

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

Page 18: Itinerari Travel 36 parte 3

Osteria GiorgioneVeneziaLa vicenda di questa tipicaosteria veneziana inizia nel1885 e, da quasi un secolo emezzo, la sua storia quotidia-na è all’insegna della sempli-cità, della tradizione e dellagenuinità: ogni mattina Darioe Fabio si recano personal-mente al mercato di Rialtocon il preciso intento di sele-zionare i migliori prodottilocali destinati a solleticare ilpalato dei commensali. Tor-nati in osteria è Fabio, lochef, ad assumersi l’onere el’onore di trasformare pesce everdure in raffinati manicaret-ti, una missione che quotidia-namente culmina in un suc-cesso. Del resto, il motto cheil Giorgione mutuò dallo sto-rico Tito Livio, e che i gestorihanno voluto assumere comeimpegno, è quanto di più az-zeccato si possa dire su que-sto locale veneziano: “hicmanebimus optime”, qui sta-remo benissimo. E così ci siritrova a tavola, immersi in unambiente dalle atmosfere inti-me e soffuse, in una sala im-preziosita da una galleria diex voto provenienti dalla col-lezione privata di Luciano Pa-sotto. Ma all’osteria Giorgio-ne ciò che più di ogni altra

cosa conquista gliospiti è senza dubbiol’ottima offerta gastro-nomica, basata suuna cucina che esaltala tradizione venezia-na attraverso un ele-gante tocco di avan-guardia, un collauda-to mix di tipicità einnovazione che con-vince al primo assag-gio. Fra gli antipastiproposti figuranoscampi, sarde in saor,una raffinata insalatatiepida di astice, ca-noce, schie con po-lenta, tagliata di ton-no e un elaborato tor-tino di granchio converdure, stuzzicantientrée per aprire il pastoall’insegna dei sapori dimare. Fra i primi piatti regna-no incontrastate due specia-lità dell’osteria: gli gnocchi –naturalmente fatti in casa –

con capesante al profumo dibasilico e il riso alla riviera-sca, con scampi e verdure.Per secondo si può sceglierefra le codine di rospo alla gri-glia, lo scorfano alla greca, le

immancabili seppie col nero,accompagnate da una morbi-da polentina, o gustare unacroccante frittura di pesce, iltutto esaltato da un buon vinonazionale da scegliere fraun’ampia gamma di etichette.Chi non gradisse il pesce puòrichiedere un menu di carneo vegetariano, con la certezzadi una qualità culinaria chenon prescinde mai da genui-nità e freschezza. Per conclu-dere in dolcezza il viaggio frai sapori veneziani, non c’èniente di meglio che approfit-tare di uno dei dessert dellacasa, fra i quali spiccano al-cune imperdibili specialitàcome il flan al cioccolatocaldo con gelato, il semifred-do all’amaretto e un sempreottimo tiramisù (Cannaregio4582a, tel. 041 5221725,www.osteriagiorgione.it).

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

AA FF II AA NN CC OO,, il pescefresco dei colorati mercativeneziani è l’ingredienteprincipe per le specialitàdella cucina tradizionale.SS OO TT TT OO,, l’accoglientesala da pranzo dell’osteriaGiorgione, impreziositada antiche travi in legno.

Page 19: Itinerari Travel 36 parte 3

PP EE RR CC OO RR OO NN AA RR EE

un pasto da re pressoil ristorante Sabaudiadi Stupinigi, dolcidelizie fatte in casa(info a pag. 414).

Page 20: Itinerari Travel 36 parte 3

UU NN AA FFRRAAGGRRAANNTTEE

frittura di seppie frescheè uno dei modi miglioriper regalarsi uno sfizioveloce o per far trionfaredi gusto un buon secondo.

VENETO

Trattoria Da ‘a MarisaVenezia

Già di prima mattina Anna è im-pegnata nella cucina della trat-toria Da ‘a Marisa a preparare ilmenu per gli avventori del mez-zogiorno: piatti semplici, per tu-risti o per lavoratori, che spazia-no dalla pasta al ragù, al pomo-doro fresco, con gli asparagi ela ricotta o con le verdure, finoai secondi piatti a base di carnecome il fegato alla veneziana,lo stinco di maiale e la bresaolacon rucola e grana. La sera nonc’è mai un menu fisso, tutto di-pende da cosa decide il primocliente che prenota e dalla fan-tasia della cuoca: si mangia solocarne o solo pesce (Cannaregio652, fondamenta San Giobbe,tel. 041 720211).

Jiu

guan

gw

Page 21: Itinerari Travel 36 parte 3

Ristorante AnticoGatoletoVeneziaL’Antico Gatoleto, situato ametà strada fra il ponte diRialto e la Scuola Grande diSan Marco con l’imponentebasilica dei Santi Giovanni ePaolo, offre una buona cucinaveneta che onora soprattuttola tradizione gastronomicaveneziana, sia con menu dicarne sia con piatti a base dipesce. Questo arriva frescotutte le mattine, così da ga-rantire a ogni piatto quel sa-pore unico che solo il pescatodi giornata può conferire. Frale specialità della casa nonmancano classici come le sar-de in saor, ma uno dei pezziforti della cucina è senz’altroil risotto: ai frutti di mare, conscampi e rucola o con carcio-fini e gamberi, è uno deimodi migliori per iniziare unpasto. Sempre che non si pre-ferisca il pesce crudo: in talcaso un buon carpaccio, sem-plice e raffinato, è l’entréeperfetta. Fra i secondi spopo-lano il pesce alla griglia, l’im-

mancabile fritturamista e il pesce alforno. Fra i piatti abase di carne il piùrichiesto è la ta-gliata di manzocon rucola e sca-glie di grana, senzascordare le succu-lente grigliate. Ve-getariani e celiacitrovano pietanzead hoc e, per sod-disfare proprio tut-ti, è a disposizioneun vasto assorti-mento di fragrantipizze classiche, dagustare anche amezzogiorno (Can-naregio 6055,campo SantaMaria Nova, tel.041 5221883).

SS OO PP RR AA,, il ristoranteè affacciato su campoSanta Maria Nova.AA DD EE SS TT RR AA,, la salainterna e un invitantee colorato piatto a basedi pesce freschissimo.

[[ 44 11 99 ]]

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

Page 22: Itinerari Travel 36 parte 3

0

5

25

75

95

100

Page 23: Itinerari Travel 36 parte 3

Ristorante San GiorgioVeneziaÈ un angolo tranquillo dove sipossono assaggiare piatti dellatradizione veneziana e altri in-novativi, preparati con prodottifreschi di stagione. Il locale go-de di una splendida vista sulbacino di San Marco e distasolo dieci minuti dalla famosapiazza. Cucina e pizzeria so-no aperte durante tutto il gior-no, tutti i giorni da carnevale anovembre. Tra le ricette piùoriginali si segnalano il tranciodi tonno rosso con semi di pa-pavero su spinacetti crudi, icalamari ripieni su purea dipiselli e ancora risotto conscampi e zucchine, zuppa dipesce e bigoli in salsa, spaghet-ti conditi con acciughe e cipol-le e ottime sogliole alla bellamugnaia (Castello 2185, rivaSchiavoni, tel. 041 5231993, www.ristorantesangiorgio.it).

Trattoria Da NicoVeneziaNel locale di calle Frezzeriasi respira l’aria delle cose ge-nuine: Giuseppe Carrer pro-pone una cucina di altissimaqualità, semplice ma gusto-sa, dove al primo posto c’èsempre il pesce. Schie e poigranseola fanno da preludioal saporito risotto con scam-pi e rucola o ai tagliolini congranseola, per finire magariin gloria con il rombo allagreca cucinato in umido earricchito dal gusto sapidodei capperi. Da Nico non èsolo il pesce a deliziare i pa-lati dei più golosi, perché al-tri imperdibili manicaretti ditradizione sono pronti a sod-disfare ogni sfizio: la pasta efagioli alla veneta e il fegatoalla veneziana con polentasono le pietanze che megliodi tutte rispecchiano la tradi-zione gastronomica locale(San Marco 1702, calle Frez-zeria, tel. 041 5221543,www.trattoriadanico.com).

Trattoria Da ‘a MarisaVeneziaVedi recensione a pag. 418.

Slovenia

Kmecki hramgostilna penzionLubianaUna locanda d’altri tempi cherievoca i sapori della tradizio-ne slovena, offrendo un’acco-glienza di stampo familiare. LaKmecki hram è anche l’am-biente ideale per riscoprire lagenuinità della cucina tipica,semplice ma di alta qualità, fat-ta di gusti intensi: salsicce coifunghi, carni arrostite con pata-te, formaggi di malga e ortaggifreschi, fino al menu di pesce.La locanda dispone di 13 ca-mere e di un seducente giardi-no estivo (Tomacevska cesta50, tel. 00386 1 5607000,www.kmeckihram.si).

Svizzera

Ristorante pizzeriaCoronaBellinzonaSituato nel centro storico diBellinzona, il ristorante deliziala clientela con un’offerta ga-stronomica che spazia dal sem-plice snack a una cucina riccadi specialità e prelibatezze. Unvero punto di riferimento perchi desidera assaporare i piattidelle quindicine gastronomi-che, ideale anche per banchet-ti, meeting e feste. A secondadelle esigenze le sale del risto-rante Corona possono ospitareda 30 fino a un massimo di200 persone (via Camminata5, tel. 0041 91 8252844, www.ristorantecorona.ch). ■■

DD AA LL LL’’ AA LL TT OO II NN BB AA SS SS OO,,la splendida vista dal ristoranteSan Giorgio; un ottimo antipastodi pesce alla trattoria Da Nico;l’esterno della gostilna Kmeckihram; una veduta del ristoranteCorona, nel centro di Bellinzona.

UU RR BB AA NN AA PP PP EE TT II TT EE

Ben

Su

ther

lan

d

Page 24: Itinerari Travel 36 parte 3

SAPORE DI MARESAPORE DI MARE

PESCE, AMORE

E FANTASIAPassione per la cucina del territorio, ingredientisceltissimi, pescato fresco e un pizzico di creatività:ecco la ricetta perfetta che ristoranti e trattoriepropongono a quanti scelgono una vacanza al mare

PESCE, AMORE

E FANTASIAPassione per la cucina del territorio, ingredientisceltissimi, pescato fresco e un pizzico di creatività:ecco la ricetta perfetta che ristoranti e trattoriepropongono a quanti scelgono una vacanza al mare

AA LL RR II SS TT OO RR AA NN TT EE Marina Piccoladi Manarola il pesce ligure trionfa in tuttele varianti possibili, a partire dalla classicae sempre apprezzatissima grigliata mista.

Page 25: Itinerari Travel 36 parte 3

LIGURIA

Ristorante MarinaPiccola Manarola (Sp)

Un vecchio borgo arroccato suuno sperone roccioso e unasplendida terrazza con vista sulgolfo conferiscono a questo lo-cale un indimenticabile paesag-gio da cartolina. L’offerta gastro-nomica è affidata in primis alpesce, esprimendosi in raffinatiantipasti, gustosi primi, suadentizuppe e luculliane grigliate mi-ste. Il Cinque Terre doc accom-pagna degnamente ogni piatto,compresa l’immancabile pasta alpesto, preparata con ingredientiselezionati e fatta in casa comeuna volta (via Lo Scalo 16, tel.0187 920923, www.ristorantemarinapiccolamanarola.it).

Page 26: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 22 44 ]]

ITALIA

Campania

Ristoranteda PaolinoCapri (Na)Vedi recensionea pag. 426.

RistoranteLe Tre SorellePositano (Sa)Vedi recensionea pag. 427.

Ristorante MeatingSorrento (Na)Vedi recensionea pag. 428.

Liguria

Ristorante MarinaPiccolaManarola (Sp)Vedi recensionea pag. 423.

RistoranteLa CambusaMonterosso al Mare (Sp)Vedi recensione a pag. 429.

Locanda LorenaPortovenere (Sp)Vedi recensione a pag. 430.

Osteria SimonBoccanegraSarzana (Sp)Vedi recensione a pag. 431.

Sardegna

Ristorante ReFerdinandoPalau (Ot)Re incontrastato di questo re-gno dei sapori è FerdinandoMarra, chef che miscela i sape-ri della scuola partenopea coni segreti della tradizione gastro-nomica sarda. Punto di forza

del ristorante è l’offerta a basedi pesce, che trionfa in griglia-te, pietanze galluresi e primipiatti di pasta fatta in casa. Ladolce conclusione del pasto èaffidata alle creazioni di CirroMarra, pasticcere medagliatotitolare della pasticceria Ale-xander di Palau (via Fonte Vec-chia 72-74, tel. 0789 708584,[email protected]).

Hotel Rivieraristorante FofòCastelsardo (Ss)Parte integrante dell’hotel Ri-viera, panoramico quattrostelle affacciato sulla spiaggiaLa Marina, il ristorante Fofògode di una posizione altret-tanto privilegiata: dalla suaveranda lo sguardo si perdenel mare fino ad abbracciarela Corsica. Citato in diverseguide gastronomiche, è sino-nimo di piatti tipici isolani,soprattutto di pesce, dalle ara-goste all’aragonese a quellecastellanesi, dalla spigola allaVernaccia fino alla zuppa dipesce, passando per gnocchisardi, ravioli di ricotta e deli-ziose seadas (lungomareAnglona 1, tel. 079 470143,www.hotelriviera.net).

14 SAPORE DI MAREITALIA

Ristorante da PaolinoCapri, pag. 426Hotel Riviera ristoranteFofò Castelsardo, pag. 424Ristorante Marina PiccolaManarola, pag. 423Ristorante La CambusaMonterosso al Mare,pag. 429Trattoria ristorante Al

Corallo Murano, pag. 432Ristorante Re FerdinandoPalau, pag. 424Locanda LorenaPortovenere, pag. 430Ristorante Le Tre SorellePositano, pag. 427Osteria Simon BoccanegraSarzana, pag. 431Ristorante MeatingSorrento, pag. 428

CROAZIA

Ristorante BelvederNovigrad, pag. 433

SLOVENIA

Trattoria RibicIzola,pag. 434Ristoranti Pavel e Pavel 2Piran, pag. 435Konoba BuscinaUmag, pag. 432

LL UU MM II NN OO SS OO ambiente internodel ristorante Fofò di Castelsardo.

14 SAPORE DI MARE

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Page 27: Itinerari Travel 36 parte 3

PP OO CC OO DD II SS TT AA NN TT EE

dalla mitica piazzetta, il ristorante bar Capri’sdi Capri dispone di unaterrazza con splendidavista sul golfo di Napoli.

Page 28: Itinerari Travel 36 parte 3

CAMPANIA

Ristorante da PaolinoCapri (Na)

Locale storico di Capri, da Paoli-no offre un’ambientazione fiabe-sca per cene, compleanni, anni-versari e prematrimoni: un sugge-stivo giardino di limoni che in-cornicia la terrazza illuminata dalampade in maiolica. Qui si assa-pora l’autentica cucina caprese:panserotti fritti ripieni di mozza-rella e prosciutto crudo, raviolicapresi al limone, mozzarella gri-gliata tra le foglie dei limoni, tota-ni e patate fritte, con ottimi vini edessert a suggellare un pasto dare (via Palazzo a Mare 11, tel.081 3876102, cell. 340 4000304,www.paolinocapri.com).

II LL II MM OO NN II sono fra i protagonisti della riccaofferta del ristorante da Paolino, nella cucina,sulle tavole e a contorno della bella terrazza.

© u

mb

erto

D’A

nie

llo

© F

oto

Fla

sh C

apri

Page 29: Itinerari Travel 36 parte 3

Ristorante Le TreSorelle Positano (Sa)

Nel 1953 Positano era un picco-lo borgo, con un deposito per ipescatori in riva al mare: fu lìche, in quell’anno, tre sorelle ini-ziarono a cucinare cibi semplicicon l’ausilio di un forno a legna,deliziando i palati dei primi turi-sti all’avanscoperta e dei residen-ti. Oggi gestito da figli e nipoticon la stessa passione di Gio-vannina, Adelina e Nannina,resta una certezza per i vacan-zieri alla ricerca dei buoni saporidi un tempo: sono in serbopesce fresco, ricette della cucinacampana e ghiotti dessert (viadel Brigantino 27-29, tel. 089875452, [email protected]).

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Page 30: Itinerari Travel 36 parte 3

Ristorante MeatingSorrento (Na) Una proposta culinaria unica nel suo genere, che fa rivi-vere sapori e profumi dell’antica cucina napoletana emediterranea in un ambiente caldo e amichevole nelcentro storico di Sorrento, tra piacevoli note di musicasoft. Le carni arrostite a fuoco vivo e le ricette della tra-dizione ormai dimenticate si abbinano con sapienza allemigliori etichette del territorio e dello scenario interna-zionale. Preziosi i consigli del personale, altamente qua-lificato e sempre disponibile (via Santa Maria della Pietà20, tel. 081 8782891, [email protected]).

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Page 31: Itinerari Travel 36 parte 3

Liguria

Ristorante La CambusaMonterosso al Mare (Sp)Un caratteristico borgo mari-naro, fonte d’ispirazione pervari componimenti della rac-colta Ossi di seppia di EugenioMontale, accoglie nel suocuore questo piccolo tempiodelle specialità di mare, sottovolte in pietra risalenti al ’200.Il pescato giornaliero divide lascena con i profumi più tipicidella terra ligure: rosmarino,salvia, timo, limoni e la cosid-detta ‘erba persa’ – nome concui è nota da queste parti lamaggiorana –, ma fondamen-tale è anche l’apporto dellafreschissima pasta fatta in casa:ravioli di pesce, tagliolini tradi-zionali, neri o verdi e gnocchial nero di seppia. Gli spaghettialla Cambusa, preparati confrutti di mare saltati in padella,origano e pomodoro, rappre-sentano la proposta della casain fatto di primi, ma tra le por-tate più gettonate in assolutorientrano anche le linguineall’onda marina, preparate conscampi e frutti di mare mac-chiati di pomodoro e radic-chio. A fare l’identità del loca-le è anche il pesce al cartoc-cio, nella versione della casa,con frutti di mare, pomodori earomi, e ‘all’orientale’, insapo-rita con funghi, cipolla, olio,peperoncino e limone. Leacciughe e i muscoli ripieni

costituiscono una prelibatezzache tipicamente non può man-care sui tavoli della Riviera, eil cui contenuto si differenziaper ogni singola località: qui,

ad esempio, si assaporanopane, formaggio, mortadella,uova, aglio, prezzemolo emaggiorana, ma a fare la diffe-renza è anche il metodo di

conservazione delle acciughesalate, rilettura della tradizioneche le vuole pescate nell’ulti-ma decade di giugno, in corri-spondenza della festa per ilpatrono san Giovanni Battista,e poi messe sotto sale in barilee fatte riposare sotto peso finoa settembre. Il menu proponeanche gnocchi al pesto, frittimisti, contorni di stagione, ri-sotti e un’invitante lista di dol-ci fatti in casa (via Roma 6,tel. 0187 817546, www.ristorantelacambusa.com).

SS OO PP RR AA,, l’ingresso del ristoranteLa Cambusa di Monterosso.AA CC CC AA NN TT OO,, crostacei e pescefresco tra le specialità della casa.

[[ 44 22 99 ]]

Page 32: Itinerari Travel 36 parte 3

Locanda LorenaPortovenere (Sp)Giuseppe Basso ha solo 14 an-ni quando si imbarca sullenavi dell’armatore genovesePaolo Scerni, con le mansionidi aiuto cuoco, per poi conti-nuare la sua carriera in mareda cuoco e cambusiere. Dopo13 anni di peripezie marinareGiuseppe sceglie la terrafermae, nel 1965, apre a Vernazzaun proprio ristorante. All’inau-gurazione del Belforte ci sonole gemelle Kessler, CatherineSpaak con l’allora fidanzatoJohnny Dorelli e il jet set chein quegli anni frequentava leCinque Terre. Ma non è che l’i-nizio: negli anni Settanta que-sto cuoco imprenditore prendele redini del ristorante Iseo diPortovenere e con i suoi mani-caretti conquista personaggidel calibro di Paolo Villaggio,Adriano Celentano, Gino Pao-li, Walter Chiari e la contessaVacca Agusta. Il segreto ditanto successo? A detta dellostesso patron Giuseppe è che i

suoi clienti “entra-vano nel ristoranteseriosi e ne usciva-no sorridenti”. Nel1997 l’ultima ge-niale intuizione:una struttura nelParco naturale del-l’isola Palmaria.Nasce così la lo-canda Lorena. Definito anchela ‘perla del golfo’, il locale diGiuseppe è un edificio frontemare, un tempo adibito a uffi-cio postale e punto di ristoroper i marinai. In un ambientefresco, colorato e con una ter-razza dall’impareggiabile vistasul mare, si possono gustare lespecialità di una cucina che hasedotto generazioni di buongu-stai. I piatti a base di pesce

sempre fresco sono creazioniineguagliabili, un’estasi disapori, profumi e colori chenon si dimentica facilmente.Per la notte la locanda disponedi camere confortevoli chepermettono di addormentarsicullati dal suono delle onde; inalternativa è possibile riservareun grazioso villino immersonel verde al sommo di un pic-colo promontorio, un bijou

accogliente e spazioso, circon-dato da ulivi secolari e da unpanorama unico. Per raggiun-gere la locanda Lorena, situatanell’isola Palmaria, di fronte aPortovenere, si può usufruiredel servizio gratuito di taxid’acqua messo a disposizionedal locale ai propri ospiti (Isola Palmaria, via Cavour4, tel. 0187 792370,www.locandalorena.com).

SS OO PP RR AA,, GiuseppeBasso, chef e patrondella locanda Lorena,nell’isola Palmaria.AA DD EE SS TT RR AA,, tavolocon vista sul maree sulla bella spiaggia.

[[ 44 33 00 ]]

Cla

ud

io B

aro

nti

ni

(2)

Page 33: Itinerari Travel 36 parte 3

II PP RR EE LL II BB AA TT II testarolial pesto, tipica specialitàdella Lunigiana, sonofra i piatti più amatiproposti nel ricco menudi Simon Boccanegra.

Osteria SimonBoccanegra Sarzana (Sp)

Il menu di questa osteria ligureè vario e spazia dagli antipastitipici con le tortine alle verduree gli affettati fino ai succulentisecondi di carne e di pesce. Laspecialità della casa è la focacci-na farcita, delizia che ha ottenu-to persino riconoscimenti ufficia-li nel campo della ristorazione.Dulcis in fundo una fornita can-tina, che permette di avere, perogni piatto, il vino giusto da sce-gliere. Il ristorante ha due ampiesale interne e un grande spazioesterno da 150 posti che si affac-cia su piazza Calandrini, celebreper le manifestazioni estive (viaCattani 32, tel. 0187 621212, e-mail [email protected]).

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Jiu

gu

ang

w

II PP RR EE LL II BB AA TT II testarolial pesto, tipica specialitàdella Lunigiana, sonofra i piatti più amatiproposti nel ricco menudi Simon Boccanegra.Ji

ug

uan

gw

Page 34: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 33 22 ]]

Croazia

RistoranteBelvederNovigradVedi recensionequi accanto.

Slovenia

Trattoria RibicIzolaVedi recensionea pag. 434.

Ristoranti Pavele Pavel 2PiranVedi recensionea pag. 435.

Konoba BuscinaUmagAlla konoba Buscina, ospite diun accogliente casolare re-staurato, è buona abitudinearrivare con molto appetito,

vista l’abbondanza delle spe-cialità istriane qui servite. Ilmenu, che spazia dal pescealla carne, segue il variaredelle stagioni, privilegiandomaterie prime locali e prepa-razioni tradizionali, compresala cottura sotto campana. Ta-vole imbandite di gnocchicon salse e tartufi, risotti opasta con frutti di mare cedo-no il posto a seppie, scampi esogliole, ma anche agnello,manzo e capretto. Specialitàdella casa sono i piatti a basedi carne di boskarin, il carat-teristico bue istriano. In lineacon la particolare attenzioneriservata alla qualità degli in-gredienti utilizzati, l’offertagastronomica comprende imigliori oli extravergine localie un’ottima selezione di vinidel territorio e istriani, accan-to a etichette croate, dalmate,slovene e italiane, oltre a unabuona scelta di spumanti,champagne e distillati. Lakonoba, che riscalda il pastocon uno scoppiettante cami-no, è stata insignita di nume-rosi riconoscimenti, tra cui laTarga d’oro per la qualità, einclusa nella Top 5 trattoriedell’Istria per cinque anniconsecutivi (località Buscina18, tel. 00385 52 732088, www.konoba-buscina.hr).

Veneto

Trattoria ristoranteAl CoralloMurano (Ve)Assieme al buon prosecco, inquesto tipico locale si assag-giano favolosi cicheti di tutti itipi, dai folpetti alle seppiefritte. La specialità del localeè il baccalà cucinato in diffe-renti varianti: alla vicentina,in umido oppure mantecato.Il ricco menu propone svaria-te pietanze a base di frutti dimare: si può iniziare conun’entrée e scegliere tra coz-ze, canestrei gratinati, sarde insaor e tanti altri antipasti fred-di, per poi continuare gustan-dosi un buon piatto di spa-ghetti alle vongole o alle sep-pie e concludere in bellezzaassaporando del pesce fritto oalla piastra. Se si desidera

pasteggiare nella cornice dellafondamenta dei Vetrai, la trat-toria dispone di un graziosoplateatico (fondamenta deiVetrai 73, tel. 041 739636,www.trattorialcorallo.com).

AA SS II NN II SS TT RR AA,, salainterna della konobaBuscina, ambientefamiliare dalla caldaatmosfera rustica.SS OO TT TT OO,, il plateaticodella caratteristicatrattoria Al Corallodi Murano si affacciasul canale antistante.

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Page 35: Itinerari Travel 36 parte 3

Il Belveder propone un ricco assorti-mento di specialità di mare esaltate daottimi vini istriani. Da non perdere ilpesce grigliato, al sale, in umido, fritto oal forno, ma anche piatti tipici localicome lo scorfano alla dalmata, gli scam-pi alla busara piccanti e i vari bolliti.

Ristorante BelvederKarigador 51 - 52466 Novigradtel. 00385 52 735199, fax 00385 52 [email protected]

Il profumodella tradizione

Sinfonia di saporimade in Istria

Viv

Csr

Page 36: Itinerari Travel 36 parte 3

Tutti i saporidel mare istriano

E ottime alternativedi carne ai ferri

Nel centro di Izola questa trattoria, in-dicata anche per gruppi numerosi, fa delpesce il vero protagonista del menu, daicrostacei dell’antipasto ai risotti ai fruttidi mare, dalle fritture di calamari allegrigliate miste. Non mancano abbon-danti piatti di carne e ottimi vini locali.

Trattoria RibicVeliki trg 3 - 6310 Izolatel. 00386 5 [email protected]

www.ribic.biz

© AVLXYZ

Piatti di pescee creatività

Piatti di pescee creatività

Page 37: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Ristoranti Pavel e Pavel 2Piran

Una terrazza sul mare, anzi piùd’una: arredata con aragoste,astici, scampi, molluschi, tartufie il carpaccio di branzino fattoal momento, assoluto re dellascena. Sul lungomare della bellaPiran, i ristoranti Pavel e Pavel 2offrono un viaggio indimentica-bile attraverso il gusto del pesce,reso ancor più memorabile dallacordiale gestione familiare e da-gli ottimi vini. Da Pavel si posso-no gustare anche piatti della cu-cina internazionale e carni di al-ta qualità (Presernovo nabrezje,tel. 00386 5 6747101, www.pavel.sloveniaholidays.com). ■■

SS AA PP OO RR EE DD II MM AA RR EE

Page 38: Itinerari Travel 36 parte 3

LL OO SS TT II NN CC OO al forno accompagnatoda patate arroste o crauti è un piattosostanzioso e molto saporito, perfettoin abbinamento a un vino rosso corposo.©

Gem

slin

g

Page 39: Itinerari Travel 36 parte 3

IN ALTO

I PIATTIL’aria di montagna, si sa, stimola l’appetito.

E dopo una lunga escursione tra le vette, qualemigliore idea di un pasto energetico e genuino?

Masi, malghe e ristoranti tipici lo sanno bene

IN ALTO

I PIATTIL’aria di montagna, si sa, stimola l’appetito.

E dopo una lunga escursione tra le vette, qualemigliore idea di un pasto energetico e genuino?

Masi, malghe e ristoranti tipici lo sanno bene

MONTAGNE DI BONTÀMONTAGNE DI BONTÀ

Page 40: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 33 88 ]][[ 44 33 88 ]]

ITALIA

Trentino-Alto Adige

RistoranteTraubenwirtBressanone (Bz)Vedi recensione qui accanto.

RistoranteSeehofkellerCaldaro sulla Stradadel Vino (Bz)Pranzare accarezzati dal solementre la brezza che incre-spa l’acqua del lago reca ilprofumo dei vigneti, acco-modati nella più bella salache si possa immaginare: unambiente in cui il cielo fun-ge da tetto, i vigneti sono leuniche pareti e il sentore deimeli in fiore si confonde conquello delle pietanze, piattiraffinati e leggeri o, nel pe-riodo autunnale, interessantirivisitazioni della cucina lo-cale. Questa la suggestivaproposta del noto ristoranteSeehofkeller, sito in posizio-ne panoramica sul lago di Cal-daro. Con i primi freddi il loca-le ospita i commensali tra lemura di un maso del XVI seco-lo, dove l’atmosfera si fa magi-ca e soffusa (via San Giuseppeal Lago 60, tel. 0471 960020,www.seehofkeller.com).

Agriturismo L’ SciadàColfosco (Bz)Vedi recensione a pag. 440.

Ristorante L’MulinèSelva di Val Gardena (Bz)Vedi recensione a pag. 441.

Trattoria MasoCantanghelCivezzano (Tn)Contiguo all’omonima cantina,ospite di un forte austroungari-co del 1868, il ristorante incon-tra la propria identità nella si-nergia sensoriale tra specialità

trentine e ottimi vini. Particolar-mente apprezzata per i piatti dicarne e i grandiosi canederli, latrattoria accoglie pranzi di la-voro e romantici tête-à-tête conun curato servizio e le produ-zioni di alta qualità della pro-pria cantina che, visitabile suappuntamento, ospita mostre;foto a pag. 446 (via Madonni-na 33, tel. 0461 858714,www.masocantanghel.eu).

Ristorante pizzeriaPappagalloMadonna di Campiglio (Tn)Pizze, specialità trentine e tan-to sport: questa l’imperdibilericetta del ristorante pizzeriaPappagallo. Grandi schermiper seguire le sfide più avvin-centi accompagnano una car-rellata di sapori regionali: for-maggi trentini, arista di maialealle mele, costoletta di cervocon ribes, polenta e funghi, ca-nederli, spätzle panna e specke gnocchi di verza alla tirolesecon speck caldo. La propostadel ristorante comprende an-che menu per i più piccoli,ottime pizze e menu specialia prezzi davvero convenienti;foto a pag. 446 (via Adamel-lo 58, tel. 0465 442717,www.pappagallocampiglio.it).

14 MONTAGNE DI BONTÀITALIA

Bar ristorante du SoleilAyas, pag. 445Ristorante Traubenwirt Bressanone, pag. 439Ristorante SeehofkellerCaldaro, pag. 438Ristorante barLo Skiman GontierChamporcher, pag. 442Trattoria Maso Cantanghel

Civezzano, pag. 438Agriturismo L’ SciadàColfosco, pag. 440Pizzeria ristorante Du Tun-nel Courmayeur, pag. 442Ristorante Lo SciatoreCourmayeur, pag. 446Ristorante pizzeriaPappagallo Madonna diCampiglio, pag. 438Ristorante L’Mulinè Selva di

Val Gardena, pag. 441Bar ristorante pizzeria 4Venti Valfloriana, pag. 442Bar ristorante Malga VarenaVarena, pag. 443

SVIZZERA

Ristorante Ai PiéeBrione Verzasca, pag. 446Ristorante UnioneGordevio, pag. 446

CC EE NN EE a lume di candela fra antichebotti e mura secolari sono la propostadel rinomato ristorante Seehofkeller.

14 MONTAGNE DI BONTÀ

MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀ

Page 41: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Ristorante TraubenwirtBressanone (Bz)

Una bella casa medievale acco-glie questo caratteristico risto-rante di Bressanone, che ha fat-to della qualità il proprio bigliet-to da visita. Indicato per pranzie cene a base di delizie tirolesie ottime pietanze di carne epesce, è anche un frequentatissi-mo punto d’incontro per aperiti-vi, snack e pasti veloci, partico-larmente apprezzato dagli eno-appassionati che qui possonogustare le migliori etichettedell’Alto Adige e un’ottima sele-zione di vini italiani ed esteri(via Portici Minori 9, tel. 0472836552, www.traubenwirt.it).

Page 42: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 44 00 ]]

Agriturismo L’ Sciadá Colfosco (Bz)Coronare un’appagante scia-ta tra la nevi della val Badia,concludere in bellezza unapasseggiata tra il verde o, piùsemplicemente, dare fondoalla propria passione per leantiche tradizioni culinarie:situato in posizione centrale

a Colfosco, l’agriturismoL’ Sciadá è in tutti e tre i casil’indirizzo giusto, grazie al-l’interessante rassegna di gu-stose specialità ladine di pro-duzione propria. Tra le piùgettonate rientrano l’imman-cabile speck dell’Alto Adige,i tortelli ripieni, i tradizionalicanederli e lo stinco, serviti

in compagnia di copiosa po-lenta. L’atmosfera familiare èresa ancor più caratteristicadalle peculiarità dell’ambien-te, quello di una baita tipica-mente montana tutta rivestitain caldo legno. Nella bellastagione è piacevole pranza-re nella soleggiata terrazza,con i prati e le montagne

badiote a fare da sfondo.L’agriturismo dispone anchedi alcuni appartamenti ampie luminosi, situati diretta-mente sulle piste da sci e ar-redati in stile rustico, daiquali ammirare gli splendidipanorami dolomitici. Dotataanche di un ampio parcheg-gio auto, la struttura puòcontare infine sulla vicinan-za agli impianti invernali, aiservizi pubblici e ai negozidel centro, distanti poco piùdi 200 metri (via Pecei 1,tel. 0471 836608, [email protected]).

SS OO PP RR AA,, l’agriturismo L’ Sciadási trova nel centro di Colfosco.AA SS II NN II SS TT RR AA,, il bancone del bare uno scorcio dell’accogliente sala.QQ UU II AA CC CC AA NN TT OO,, una tavolatadi specialità gastronomiche locali.

Page 43: Itinerari Travel 36 parte 3

MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀRistorante L’MulinèSelva di Val Gardena (Bz)

Pranzare in una baita di legno intipico stile gardenese, avvolti dalcalore della stube, o assaggiareuno strudel di mele con salsa allavaniglia, godendosi il panoramada un’ampia terrazza soleggiata:sono alcuni dei privilegi offertida questo ristorante situato sullapista Saslong B. Ricette ladinecome canederli, pappardelle alragù di cervo, gnocchetti di spi-naci con finferli e medaglioni dicervo con salsa ai mirtilli si af-fiancano a succulente grigliate epiatti della cucina mediterranea(strada La Selva 104, tel. 0471794379, www.l-muline.com).

Page 44: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 44 22 ]]

Bar ristorantepizzeria 4 VentiValfloriana (Tn)Situato a Valfloriana, localitàdella val di Fiemme famosaper il carnevale dei matoci,questo ambiente a gestione fa-miliare offre 40 varietà di piz-ze cotte a legna, su cui spiccala generosa 4 Venti. Il ristoran-te affianca alla cucina trentinai grandi classici della gastrono-mia italiana, con un menu sta-gionale declinato a mezzogior-no anche nella convenienteversione a prezzo fisso. Daprovare i canederli e i deliziosistrangolapreti (frazione Pradel6, tel. 0462 910260, [email protected]).

Bar ristoranteMalga VarenaVarena (Tn)Vedi recensione qui accanto.

Valle d’Aosta

Bar ristorante du SoleilAyas (Ao)Vedi recensione a pag. 445.

Ristorante barLo Skiman GontierChamporcher (Ao)Piccola perla in puro stile val-dostano incastonata nella pitto-resca frazione di Chardonney,il locale si trova a pochi passidalla telecabina Chardonney-Laris. Tra le invitanti prepara-

zioni dello chef si segnalano,oltre alla tradizionale fonduta oalle crespelle alla valdostana,gli gnocchi di patate convodka, Jambon de Bosses epanna e il risotto con Fripon,petali di rosa e coppa al gine-pro. A siglare il tutto ci pensa-no i dolci casalinghi e un’otti-ma carta dei vini (frazioneChardonney 87, tel. 0125376000, [email protected]).

Pizzeria ristoranteDu TunnelCourmayeur (Ao)Punto di riferimento per laristorazione dell’Alta Valle, il ri-storante Du Tunnel vanta il pri-mato di pizzeria più antica di

Courmayeur. La professionalitàdi Tonino assicura una pizza ri-tenuta la migliore di tutto ilpaese: dalle classiche con affet-tati, con mozzarella di bufala overdure, fino alla richiestissimapizza alla valdostana e alla ma-xi pizza, gigantesca gioia pergli occhi e per il palato. All’in-terno una fune ancorata a vec-chie piccozze, simbolo dell’at-taccamento alla montagna e alMont Blanc, conduce a unsoppalco in legno assemblatocon chiodi di montagna. Valo-rizzata dall’attenzione per laqualità degli ingredienti e delservizio, la migliore tradizionevaldostana spazia qui tra lardod’Arnad con castagne e panenero, carbonada e squisite pa-ste fatte in casa (via Circonval-lazione 80, tel. 0165 841705,www.pizzeriadutunnel.it).

MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀ

SS OO PP RR AA,, il ristorante Lo SkimanGontier è un locale in stile rustico.SS OO TT TT OO AA SS II NN II SS TT RR AA,, vistaesterna del bar pizzeria 4 Venti.SS OO TT TT OO AA DD EE SS TT RR AA,, l’intimosoppalco della pizzeria Du Tunnel.

Page 45: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Bar ristorante Malga Varena Varena (Tn)

Dopo un’impegnativa escursione o una lunga sciata è d’obbligo rifocillarsi, possibilmente con unpiatto energetico preparato in modo genuino: a questo ci pensa Malga Varena, ristorante a gestionefamiliare che propone la tipica cucina di montagna. Formaggio fuso con polenta, funghi e salsic-cia, gulash, ragù di selvaggina, grigliate miste, canederli di speck e formaggio e invitanti dessertcome lo strudel di mele, la torta di grano saraceno e gli squisiti Strauben sono buoni motivi perraggiungere questa ospitale malga (passo di Lavazè, tel. 335 5813973, www.malgavarena.it).

Page 46: Itinerari Travel 36 parte 3

LL ’’ II RR RR EE SS II SS TT II BB II LL EE Lard d’Arnad, tra i pochi lardi a vantareil marchio dop, è il grande protagonista della cucina valdostana.

Page 47: Itinerari Travel 36 parte 3

CC II RR CC OO NN DD AA TT OO daun paesaggio favoloso,il ristorante è idealeanche per organizzarebattesimi, matrimoni,cerimonie ed eventi.

VALLE D’AOSTA

Bar ristorante du SoleilAyas (Ao)

Situato nel comprensorio Monte-rosa Ski all’arrivo della funicolareFrachey-Alpe Ciarcerio, a quota1990 metri, il ristorante Du Soleildiventa d’estate un importantecrocevia di passeggiate, grazie altrenino che nei mesi di luglio eagosto proietta le famiglie inun’oasi di tranquillità incontami-nata. Meta ambita per lo splendi-do panorama, propone un’otti-ma cucina regionale e naziona-le, nonché generose grigliate dicarne all’aperto. Solarium attrez-zato e piccolo parco giochi all’e-sterno (frazione Frachey, localitàCiarcerio, cell. 333 3271882).

MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀ

Page 48: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 44 66 ]]

Ristorante Lo SciatoreCourmayeur (Ao)A Courmayeur, Lo Sciatore è ilpunto di riferimento per gli a-manti della carne alla brace.La sua imponente griglia acco-glie gli ospiti all’ingresso dellocale: il posto giusto per gu-stare i più nobili tagli di carnee i migliori piatti locali. Bistec-ca alla fiorentina, Chateaubri-and e altri tagli pregiati di Fas-sona piemontese, maiale, pol-lo e agnello, un’attenta sele-zione di salumi e formaggi ti-pici, prodotti dop e igp, polen-te, zuppe e piatti valdostanipreparati rigorosamente con

ingredienti del territorio, fannodel menu un mix di qualità,tradizione e sostanza, con untocco di gusto, fantasia e mae-stria aggiunto dalle bruschettee dai dessert della casa (viamonte Chetif 42, tel. 0165844788, www.losciatore.com).

Svizzera

Ristorante Ai PiéeBrione VerzascaL’accoglienza che Daniele eDario riservano agli ospiti delloro ristorante è quella di chida 25 anni fa questo mestiere.Lo chef propone una cucina

tradizionale e raffinata, basatasu materie prime locali. Il ta-gliere di salumi ticinesi, abbi-nato al pane fatto in casa e ba-gnato da un buon calice di vi-no, è un eccellente antipasto,cui fanno gustosa concorrenzala tartare di manzo e il carpac-cio di tonno alle olive taggia-sche e pomodori secchi. Terra,acqua, sole e profumi di boscosi intrecciano nell’offerta deiprimi piatti e dei secondi, conun’esauriente alternanza fracarne e pesce che assicura lasoddisfazione di tutti gli ospiti(via Cantonale, tel. 0041 917461544, www.piee.ch).

RistoranteUnioneGordevioRicavato da una tipicacasa ticinese del XIXsecolo, il ristorante U-nione è ubicato in unazona tranquilla dellaBassa Vallemaggia, apochi chilometri daLocarno. Lo chef pro-pone un menu parti-colarmente sensibilealle specialità locali,

con un’offerta prevalentementericonducibile alle tradizioni ti-cinesi. Pasta, funghi e carne so-no gli ingredienti principali diuna cucina genuina. Un piattoda provare è il manzo scozzeseal pepe della Vallemaggia, sen-za dimenticare la carne di ca-pra e la selvaggina. L’alternativaittica, sfiziosa e leggera, trovanel famoso tris di pesci dellago Maggiore la sua espressio-ne più gustosa. Per concluderein dolcezza il pasto, si racco-manda un assaggio dell’ottimotiramisù al nocino (Gordevio23, tel. 0041 91 7532598,www.ristoranteunione.ch). ■■

AACCCCAANNTTOO,, una saladel Maso Cantanghel, inTrentino (info a pag. 438).SSOOTTTTOO DD AA DDEESSTTRRAA,,un interno della pizzeriaPappagallo (info a pag.438) e uno del ristoranteLo Sciatore, con un tagliodi carne nella sua cucina.

[[ 44 44 66 ]]

MM OO NN TT AA GG NN EE DD II BB OO NN TT ÀÀ

Page 49: Itinerari Travel 36 parte 3

LL AA RR AA CC LL EE TT TT EE è il formaggio di origine

svizzera dal quale si ricaval’omonimo piatto: si scaldauna mezza forma sul fuoco

facendola sciogliere.

Page 50: Itinerari Travel 36 parte 3

CENA FUORI PORTACENA FUORI PORTA

UMBRIA

Osteria Pozzodella Mensa Assisi (Pg)

Animato dalla passione condivisadi due amici per la cucina e ilbuon bere, l’osteria Pozzo dellaMensa, storico locale aperto nel1924 ad Assisi, invita alla risco-perta dei sapori della tradizionecontadina, con un particolareocchio di riguardo per la cucinastagionale umbra. L’attenta sele-zione del menu si spinge fino allaproposta di ricette medievali, ac-canto agli ottimi piatti preparatiad hoc per vegetariani e celiaci.Ottima e varia la cantina, conproposte al bicchiere che varianosettimanalmente (via Pozzo dellaMensa 11b, tel. 075 8155236,www.osteriapozzodellamensa.it).

Page 51: Itinerari Travel 36 parte 3

LA TIPICITÀ

IN SCENACampagne, colli e piccoli borghi accoccolati

nella quiete del paesaggio schiudono le portedi un mondo fatto di antichi sapori, di gustose

ricette locali e bontà preparate con passione

VVAARRCCAARREE la soglia dell’osteria Pozzodella Mensa vuol dire addentrarsi in una

fucina del gusto che miscela tradizione,novità e riscoperta di antiche ricette.

Page 52: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 55 00 ]]

ITALIA

Emilia Romagna

Trattoria SolariCereseto di Compiano (Pr)Vedi recensione qui accanto.

Friuli Venezia Giulia

Gastronomia trattoriaL’Arc di San MarcTricesimo (Ud)I sapori della cucina casalin-ga e l’affidabilità dei prodottinaturali convivono armonio-samente nella proposta culi-naria dell’Arc di San Marc,ambiente informale e raccol-to a Tricesimo, poco lontanoda Udine, dove vegetariani,celiaci e amanti della qualitàincontrano la doppia garanziadel gusto e del benessere. Allatrattoria biologica, dove assa-porare colazioni, pranzi, cene,menu per ricorrenze e spunti-ni bio, si affiancano un bar euna gastronomia, completa ditutto ciò che è prodotto nelrispetto dell’ambiente (via SanGiorgio 60, tel. 0432 884140,www.larcdisanmarc.it).

Toscana

Osteria Nonno GiulioSovicille (Si)Vedi recensione a pag. 453.

Umbria

Osteria Pozzodella MensaAssisiVedi recensione a pag. 448.

Ristorante VillaTaticchiPerugiaVedi recensione a pag. 452.

Veneto

Ristorante locandaLa Vecchia DoganaPortobuffolè (Tv)Ricavato da un edificio del XIII

secolo che servì da dogana sot-to la Serenissima, il ristoranteinvita a scoprire la cucina tra-dizionale in un’atmosfera di so-bria eleganza, offrendo la pos-sibilità di pernottare nel deli-zioso centro di Portobuffolè.Tra le specialità ci sono la tar-tara di manzo, il taglio di but-tera – il saporito controfilettodella bistecca alla fiorentina –e le costine di agnello alle er-be, provenienti dall’orto deiproprietari e sempre freschecome la pasta casalinga; foto apag. 460 (piazza Vittorio Ema-nuele II 12, tel. 0422 816049,[email protected]).

Croazia

Ristorante MorganBrtoniglaLa chicca più interessante delristorante Morgan è la cripnja,ossia la carne cucinata in testodi terracotta o in campana dighisa. Specializzato nei piattidella cultura contadina e nellacarne alla griglia, il Morganpropone un’ottima fiorentinae un arrosto da leccarsi i baffi.Impareggiabili anche altri piat-ti di carne come la lepre al su-go con polenta, il capriolo, ilcinghiale, il fagiano arrostitooppure ripieno e la beccaccia:a impreziosire il tutto è il pre-giato tartufo bianco d’Istria;foto a pag. 456 (via Bracanija1, tel. 00385 52 774520,www.konoba-morgan.eu).

Ristorante VodnjankaVodnjanVedi recensione a pag. 455.

Slovenia

Gostilna MuhaLokevVedi recensione a pag. 457.

19 CENA FUORI PORTAITALIA

Osteria Pozzo della MensaAssisi, pag. 448Trattoria Solari, Ceresetodi Compiano, pag. 451Ristorante Villa TaticchiPerugia, pag. 452Ristorante locanda LaVecchia DoganaPortobuffolè, pag. 450Osteria Nonno GiulioSovicille, pag. 453Gastronomia trattoria L’Arc di San MarcTricesimo, pag. 450

CROAZIA

Ristorante MorganBrtonigla, pag. 450Ristorante Vodnjanka Vodnjan, pag. 455

SLOVENIA

Gostilna MuhaLokev, pag. 457Avio pubPostojna, pag. 458Locanda Pri ZalogarjuSelca, pag. 456Gostilna SkokSezana, pag. 459

SVIZZERA

Osteria del PonteAcquarossa, pag. 456Grotto BoreiBrissago, pag. 456Antico grotto FossatiMeride, pag. 460Osteria del CentenarioMuralto, pag. 460Ristorante CambrenaPoschiavo, pag. 460Ristorante AlpinoSonogno, pag. 460Grotto ScalinataTenero, pag. 460

LL OO SS FF OO RR MM AA TT II NN OO di porrosu fonduta dell’Arc di San Marc.

19 CENA FUORI PORTA

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

Page 53: Itinerari Travel 36 parte 3

Cereseto, incantevole borgo dall’atmosfera quasi fuori dal tempo, ospita fin dal 1888 l’Antica trattoria Solari,da sempre sinonimo di funghi e cinghiale, e oggi regno di Paola Solari, psicologa e psicodrammatista che,erede dei saperi culinari della famiglia, ha trasferito in questo luogo la sua passione per la buona cucina. Iporcini, indiscussi protagonisti tra gli antipasti – sott’olio, in insalata, accompagnati dalla famosa cereseta-na e da ottimi salumi –, ritornano anche in molti altri piatti: crema di porcini, tortelli e tagliatelle fatte in casa,scaloppine, lonza in crema di funghi, o ancora in versione fritta o trifolata. Tra i secondi imperdibili si segna-lano il cinghiale alla cacciatora o brasato e il capriolo con polenta cotta sul fuoco a legna. Semplicementeirresistibili i dolci come il semifreddo all’amaretto, le crostate della nonna e i biscotti di pastafrolla. Ottimianche i prezzi: il costo del menu classico è di circa 30 euro, compreso il vino. Locale rustico dall’atmosferafamiliare, che ricorda nell’aspetto un museo contadino, la trattoria è specializzata nell’allestimento di ban-chetti per matrimoni, pranzi aziendali, cerimonie, convegni, mostre, feste a tema e medioevali. Sede dellaConfraternita del fungo porcino di Cereseto, propone seminari ed escursioni guidate alla scoperta dei funghilocali in compagnia di esperti micologi. È possibile anche prender parte a corsi di ceramica organizzati dalLaboratorio Artistico Artieghi, a incontri residenziali e a laboratori di psicodramma e playback theater, tenu-ti dai più noti esperti italiani e non. Data la vicinanza ai castelli di Bardi e di Compiano, la trattoria è per-fetta per fantastici fine settimana: a disposizione comode camere a soli 30 euro compresa la prima colazione.

Trattoria Solari - via Provinciale 38 - 43053 Cereseto di Compiano (Pr) - tel. 0525 824895-824801 - www.trattoriasolari.it

Una donna... Una storia...

Page 54: Itinerari Travel 36 parte 3

Umbria

Ristorante Villa TaticchiPerugiaVilla Taticchi non è solo un ri-storante ma un luogo dove sirespira un’aria familiare auten-tica, perché tutto è rimasto co-me un tempo. Nata attorno auna torre medievale del XIVsecolo, a circa 100 metri dallesponde del Tevere, dall’800appartiene alla famiglia Tatic-chi, che nel 1988 la convertìin agriturismo e quindi in risto-rante. Cuore della struttura è ilsalone, riscaldato da un belcamino e adorno di un piano-forte che spesso accompagnale armonie di sapori compostedallo chef e padrona di casaFrancesca Taticchi. La saletta,con una portafinestra che si af-faccia sul giardino, è la più lu-minosa degli ambienti e la pre-ferita dalle coppie, mentre lasala dei fiori invita a piacevoliconversazioni conviviali. Ab-bellito da un camino del ’500,l’atrio si presta per aperitivi edeventi artistici, così come lasplendida terrazza coperta, alprimo piano della villa, scena-rio ideale per piccoli banchet-ti. A questi ambienti si affiancala biblioteca, dove accanto avecchi volumi riposano le bot-tiglie più pregiate della canti-na. Nella bella stagione pranzie cene si spostano nell’intimogiardino, tra aiuole fiorite escorci bucolici. Fra i fornellitrionfa la tradizione locale,

con i suoi sapori decisi e ge-nuini, interpretati con fantasiaa partire da ingredienti selezio-nati, provenienti dal territorio epossibilmente biologici. Eccoallora sfilare in tavola sfogliati-ne con pecorino e miele, buo-

nissimi arvoltoli con prosciuttodi Norcia, ravioli alle tre carnicon fossa e tartufo, tagliatellefatte in casa e risotto alla zuc-ca e salsiccia di Todi, abbon-danti grigliate e raffinate spe-cialità di carne, ma anche piat-

ti vegetariani e per celiaci,sempre abbinati a un’ottimaselezione di vini umbri e italia-ni. L’accoglienza dei padronidi casa, la qualità del servizioe l’eccellenza della cucinafanno di villa Taticchi il luogoperfetto per matrimoni, ban-chetti, feste di laurea o azien-dali. Si può scegliere tra menualla carta o fisso – 25 euroescluse bevande e dessert – esi consiglia la prenotazione(frazione Ponte Pattoli, stradaFratticiola 2, tel. 075 694503,www.villataticchi.it).

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

SS OO PP RR AA,, nel giardino della villasi allestiscono fiabeschi banchetti.AA CC CC AA NN TT OO,, nell’antico salonesi respira un’atmosfera d’altri tempi.

[[ 44 55 22 ]]

Page 55: Itinerari Travel 36 parte 3

Sulla tavola giungono zuppa difarro, ribollita, pappardelle alragù di cinghiale, tagliata aifunghi porcini, trippa alla

senese, succulente carni allagriglia, baccalà e tante altrespecialità toscane preparate

con l’amorevole cura di casa, iltutto annaffiato da ottimi vini.

Osteria Nonno Giuliolocalità Piscialembita 157 - 53018 Sovicille

(Siena)tel. 0577 314152

[email protected]

Osteria Nonno Giulio

Page 56: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 57: Itinerari Travel 36 parte 3

CROAZIA

Ristorante VodnjankaVodnjan

La tradizione gastronomica delristorante Vodnjanka, la cui mis-sione è servire piatti stagionalifreschi di giornata in compagniadi un’ottima Malvasia locale edeccellenti etichette istriane, si èrinsaldata nel corso dei decennie trova nelle lumache con polen-ta uno dei suoi piatti più gettona-ti. Altrettanto apprezzati gli gnoc-chi con tartufo, la frittata di aspa-ragi selvatici e gli invitanti dolcitradizionali, serviti nella sala dapranzo con travi a vista e caminonelle fredde sere d’inverno, nel-l’ampia terrazza d’estate (Istraska22b, tel. 00385 52 511224, e-mail [email protected]).

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

Page 58: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 55 66 ]]

Avio pubPostojnaVedi recensione a pag. 458.

Locanda Pri ZalogarjuSelcaL’idilliaco spettacolo dei montidell’Alta Carniola sa offrireall’occhio quel piacere che lacucina della locanda confezio-na per il palato: stufato di vitel-lo, jota, costolette di maiale epiatti a base di puledro si af-fiancano alla possibilità di as-saggiare dell’ottimo pesce e, surichiesta, il proprio piatto prefe-rito, servito presso l’intimo giar-dino o nel suggestivo capannocon caminetto. La gostilna,

membro della Società somme-lier della Slovenia, offre ancheun comodo appartamento esette accoglienti stanze da letto(Dolenja vas 1a, tel. 00386 45005000, www.zalogar.si).

Gostilna SkokSezanaVedi recensione a pag. 459.

Svizzera

Osteria del PonteAcquarossaRegno di Donato Zuffi, l’osteriadel Ponte propone un viaggiodel gusto tra cucina svizzera,italiana e francese. Ambientato,

nelle calde sere d’estate, pressoil terrazzo esterno impreziositoda una suggestiva pergola, que-sto piacevole itinerario eleggea propria autentica specialità lasucculenta proposta grill e lascaloppa di cervo con funghi,patate al rosmarino e verduregrigliate. Ottimi anche i primitradizionali, i contorni rustici,i salumi, i formaggi locali e idolci preparati con fantasia(frazione Ponte Valentino, tel.0041 91 8711474).

Grotto BoreiBrissagoQuesta osteria è consigliatanon solo per l’incredibile vistasul lago Maggiore – si trova in-fatti a 800 metri d’altezza sopraBrissago – ma anche per l’affa-bilità dei padroni di casa e perl’appetitosa cucina casalinga.La specialità primaverile è ilcapretto, quella autunnale laselvaggina, mentre d’estatesono ottimi il brasato di manzoe l’arrosto di vitello accompa-

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

QQ UU II SS OO PP RR AA,, cena con vista panoramica dalle terrazze del grotto Borei.SS OO TT TT OO AA SS II NN II SS TT RR AA,, una camera della locanda Pri Zalogarju di Selca.SS OO TT TT OO AA LL CC EE NN TT RR OO,, la carne del ristorante Morgan (info a pag. 450).SS OO TT TT OO AA DD EE SS TT RR AA,, un colorato e goloso dessert dell’osteria del Ponte.

continua a pagina 460

Page 59: Itinerari Travel 36 parte 3

SS TT OO RR II CC AA trattoriadel Carso sloveno, la gostilna Muha offrei piatti della tradizione,

da gustare magari sottola pergola del giardino.

SLOVENIA

Gostilna MuhaLokev

Se è vero che il paesino carsicodi Lokev è per sua vocazione unintricato dedalo di trattorie tipi-che dove attingere a piene manialla tradizione gastronomica lo-cale, confondere la trattoria Mu-ha è davvero difficile. Questa ca-sa di pietra risale infatti al 1770 efa dei sapori più genuini il suocredo, proponendo cevapcici,ombolo arrostito o tagliatelle in-naffiate di gulash. Per onorare ilsugo di cottura si intingono deli-ziosi chifeletti assaporando più diun bicchiere di rosso Terrano (Lo-kev 138a, tel. 00386 5 7670055,e-mail [email protected]).

Page 60: Itinerari Travel 36 parte 3

LL ’’ AA VV II OO PP UU BB è la meta ideale per gustareun’ottima birra o un buon calice di vino, ma anche fragranti pizze e abbondanti grigliate.

SLOVENIA

Avio pub pizzeria &steak house & wine barPostojna

Un pub ma non solo. L’Avio è ilposto giusto per la birra quantoper il vino, ma anche la metaideale per soddisfare i capriccidi gola: la cucina prepara pizzegustose e succulente grigliate dicarne. Aperto la domenica e dalmartedì al giovedì dalle 11 alle23, il venerdì e il sabato fino amezzanotte. Presso il piccoloaeroporto sportivo è possibileeffettuare voli panoramici inaereo (Prestranek, Rakitnik 1a,tel. 00386 5 7201310, [email protected]).

Page 61: Itinerari Travel 36 parte 3

Gostilna SkokSezana

Spostandosi da Postojna a Seza-na, a pochi passi dal confine, siincontra questo caratteristico ri-storante, conosciuto non solo perl’ottimo prosciutto del Carso ta-gliato a mano e per il pane fattoin casa, ma anche per gli gnocchicon il capriolo, la jota e il Ter-rano, vino rosso locale prodottodal vitigno del Refosco. Rinno-vato qualche anno fa, il locale sipresenta come una tipica casacarsica dall’atmosfera informale,arredata all’interno con mobilid’epoca e vecchie foto alle pareti(Storje 27, tel. 00386 5 7685409,www.sloveniaholidays.com/ita/trattoria-skok-sezana.html).

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

Page 62: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 66 00 ]]

gnati con il famoso risotto.Presso il grotto sono in venditaprodotti tipici, formaggi, mielee marmellate (via Ghiridone77, tel. 0041 91 7930195,www.osteriaborei.ch).

Antico grotto FossatiMerideLe specialità dell’Antico grottoFossati, locale con una storiaultratrentennale alle spalle,adagiato nel verde della cam-pagna di Meride, sono unagolosa celebrazione della tipi-ca gastronomia lombarda eticinese. L’antipasto è il regnodei salumi caserecci, mentrela polenta rustica, preparatadirettamente sul fuoco, ac-compagna grandi secondi:ossobuco di maiale, coniglioin umido, brasato di manzo ecapretto al forno nel periodoestivo, salmì di cervo, caprio-

lo e camoscio in autunno ed’inverno (via Cantine 1, tel.0041 91 6465606).

Osteria del CentenarioMuraltoGarbato ambiente affacciatosulla sponda ticinese del lagoMaggiore, l’osteria dispone diun romantico balconcino peremozionanti tête-à-tête e diun intimo terrazzino. Direttadal giovane chef Egon Bajardi,

la brigata di cucina gioca sul-l’alternativa carne-pesce, spa-ziando dai raffinati saporidella razza e del pesce spadaai gusti più decisi delle costo-lette d’agnello e della carne dimaiale, in sinergia con la se-lezione di formaggi dell’oste-ria e le golosità proposte dalla

pasticceria (viale Verbano 17,tel. 0041 91 7438222,www.osteriacentenario.ch).

Ristorante CambrenaPoschiavoSulla tavola del Cambrena nonmancano i celebri capunet,involtini di cavolo farciti concarne arrosto e salame, e nep-pure la pasta tradizionale val-tellinese, i pizzoccheri, serviticon un sugo di patate e verze.

Ottimi anche selvaggina, salu-mi e formaggi (Ospizio Ber-nina, tel. 0041 81 8440512,www.cambrena.ch).

Ristorante AlpinoSonognoLa cucina propone piatti case-recci, preparati con prodotti lo-

cali, freschi e di stagione. D’in-verno le portate vengono servi-te in tre sale interne arredatecon semplicità, che accolgonofino a 70 coperti. D’estate sigustano le specialità ticinesiall’aperto, accomodati su tavo-le e panche di pietra (Sonogno,

tel. 0041 91 7461163,www.alpino.sonogno.com).

Grotto ScalinataTenero

Gestito dalle sorelle Marinae Livia Balemi, questo grot-to tramanda da ben 90 an-ni le fragranze e i saporiautentici della cucina insu-brica. Qui ogni piatto se-gue antiche ricette: l’aromarustico delle carni lenta-mente rosolate sul fuoco –capretto, coniglio e agnello– rievoca vecchie usanze,accompagnandosi con po-lenta, affettati locali e for-maggi delle Alpi. All’ester-no, una terrazza permettedi assaporare le leccornie

regionali sotto un pergolato diviti, mentre lo sguardo si allun-ga ad accarezzare il giardinettoe i vigneti (via Contra 60, tel.0041 91 7452981). ■■

AA SS II NN II SS TT RR AA,, la rustica e accogliente sala del tradizionale grotto Fossati.AA DD EE SS TT RR AA,, il grotto Scalinata è circondato da un bel giardino con vigneti.

EE GG OO NN BBAAJJAARRDDII,, talentuoso chef,dirige la brigata di cucina dell’osteriadel Centenario, sul lago Maggiore.

CC EE NN AA FF UU OO RR II PP OO RR TT AA

continua da pagina 456

BB OO NN TT ÀÀ del ristorante veneto LaVecchia Dogana (info a pag. 450).

Page 63: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 64: Itinerari Travel 36 parte 3

SOSTE GOLOSESOSTE GOLOSE

Page 65: Itinerari Travel 36 parte 3

DULCIS IN

FUNDOTorte, gelati, pasticcini e caffè, ma anche pane,

brioche e golosi prodotti da forno sono da sempreun’irresistibile tentazione per grandi e per piccini:un incentivo a scoprire gli antichi segreti dell’arte

dolciaria per una sfiziosa parentesi di piacere

LL AA TT RR AA DD II ZZ II OO NN AA LL EE ricottadi pecora è uno degli ingredienti

principe della pasticceria siciliana:si ritrova nei cannoli e nella cassata.

LL AA TT RR AA DD II ZZ II OO NN AA LL EE ricottadi pecora è uno degli ingredienti

principe della pasticceria siciliana:si ritrova nei cannoli e nella cassata.

Page 66: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 66 44 ]]

ITALIA

Friuli Venezia Giulia

Caffè TommaseoTriesteVedi recensione a pag. 467.

Trentino-Alto Adige

Panificio FranziskanerBolzanoVedi recensione a pag. 468.

Eis Cafè TrudeCaldaro sulla Stradadel Vino (Bz)Vedi recensione a pag. 469.

Pasticceriaerboristeria NaturaCastelrotto (Bz)Vedi recensione a pag. 470.

Panificio TrenkerDobbiaco (Bz)Vedi recensione a pag. 471.

Umbria

Pasticceria MuzziFoligno (Pg)La passione dolciaria di casaMuzzi nasce nel 1795, quan-do in un piccolo laboratoriodel rione Croce, nel centrostorico di Foligno, dalle manidi mastro Tommaso di FilippoMuzzi usciva la Minuta, deli-zia folignate celebrata sin dalXV secolo. Sono trascorsi più

di due secoli e la pasticceriaMuzzi è diventata il punto diriferimento per tutti coloroche amano il dolce ricercatoe la raffinatezza delle confe-zioni, un successo che mi-scela i segreti dell’antica tradi-zione dolciaria umbra e ilsupporto delle moderne tec-nologie per garantire prodottigenuini e di alta qualità. Ungolosissimo estro destinato afare la felicità dei più golosi

attraverso un ricco com-pendio di creazioni incioccolato e finissimapasticceria, tipici dolciumipasquali, proposti anchein versione light, panetto-ni, torroni ed eleganticonfezioni natalizie, di-sponibili anche in formatostrenna (viale Roma 38,tel. 0742 340380, www.pasticceriamuzzi.com).

LL AA RR II CC EE RR CC AA TT EE ZZ ZZ AA delle confezioni della pasticceria Muzzi rende le sue golose creazioni particolarmente adatte per un raffinato omaggio delle festività.

SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

10 SOSTE GOLOSEITALIA

Panificio FranziskanerBolzano, pag. 468Eis Cafè TrudeCaldaro sulla Strada del Vino,pag. 469Pasticceria erboristeria NaturaCastelrotto, pag. 470

Panificio TrenkerDobbiaco, pag. 471Pasticceria MuzziFoligno, pag. 464Caffè TommaseoTrieste, pag. 467Pasticceria Dal MasVenezia, pag. 472

Pasticceria Ponte delle pasteVenezia, pag. 473Pasticceria Rio MarinVenezia, pag. 473

SVIZZERA

Tosteria di Cafè BadilattiZuoz, pag. 473

10 SOSTE GOLOSE

Page 67: Itinerari Travel 36 parte 3

Sim

on

Bla

ckle

y

Page 68: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 69: Itinerari Travel 36 parte 3

Friuli Venezia Giulia

Caffè TommaseoTriesteSedersi al Caffè Tommaseo nonsignifica soltanto concedersi una pausa nel più antico e pre-stigioso caffè di Trieste, non pernulla inserito nell’esclusivo e-lenco dei Locali storici d’Italia;entrare al Tommaseo vuol direimmergersi in un’atmosfera u-

nica, dove storia, stile e tradi-zione rivivono in un fascinosoconnubio di eleganza, vuol di-re regalarsi un’esperienza chevanta, fra gli altri, illustri prede-cessori come Italo Svevo – chequi amava scrivere e conver-sare con l’amico James Joyce –,Umberto Saba e Franz Kafka.Senza dimenticare che, comericorda la lapide voluta dall’I-stituto nazionale per la storia

del Risorgimento, “da questoCaffè Tommaseo, nel 1848,centro del movimento naziona-le, si diffuse la fiamma deglientusiasmi per la libertà italia-na.” Oggi questo signorile loca-le triestino, che rievoca fedel-mente lo stile tradizionale deicaffè viennesi ed è tutelato co-me monumento storico e arti-stico, è non solo il punto d’in-contro per artisti, musicisti e

amanti della cultura, ma anchela meta ideale per cominciarela giornata in dolcezza, sorseg-giare un cocktail o gustare leprelibatezze di una cucina chespazia dalla carne al pesce.Qui brunch e working lunch,pranzi e cene, ma anche ban-chetti nuziali, cocktail party erinfreschi in genere trovano u-na seducente ambientazione,affidata anche a un ampio spa-zio esterno che offre, nella bel-la stagione, suggestivi scorci sulgolfo di Trieste. Aperto dalle 8a mezzanotte e mezza, il caffèè allietato dai concertini dome-nicali, dalle mostre pittoricheospitate periodicamente, dalleserate con musica dal vivo cheanimano i venerdì e i sabatosera e dai coinvolgenti eventiche si susseguono in un riccocalendario di spunti e occasio-ni da non perdere (piazza Tom-maseo 4c, tel. 040 362666,www.caffetommaseo.com).

SS OO PP RR AA,, l’interno del Tommaseoriprende lo stile dei caffè viennesi.SS OO TT TT OO,, una raffinata salettaarricchita da opere d’arte e cimeli.

[[ 44 66 77 ]]

SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

Page 70: Itinerari Travel 36 parte 3

Trentino-Alto Adige

Panificio FranziskanerBolzanoLa prima citazione del “for-naio dei Francescani” risaleaddirittura al 1776, come at-testano i documenti d’archi-vio dell’antico convento diBolzano: si tratta del piùvecchio panificio del capo-luogo altoatesino, un primatooggi trasferito alla qualità delpane prodotto dalla famigliaPfitscher, un’eccellenza chetrova in un’ampia ed esigen-te clientela la sua più sinceraconferma. Heinrich, fornaiodella val Passiria, acquisiscel’attività nel 1974 e, un paiodi mesi dopo l’apertura delpanificio, si aggrega la primacommessa: Hedwig Weissen-seiner, ossia la futura signoraPfitscher nonché l’anima del-l’azienda. Dopo le difficoltàche ogni inizio impone, ilpanificio è rapidamente di-ventato uno dei forni più ri-cercati della zona, tanto chealla casa madre di via Fran-cescani si sono nel tempoaggiunte diverse filiali, fino araggiungere gli attuali ottonegozi nei quali lavorano 16panettieri e sette pasticceri. Ilsegreto di un tale successo?Semplice: Franziskaner fa ilpane buono. Merito dell’ac-qua utilizzata nell’impasto,un’acqua purissima che vie-

ne dalla zona storica di Bol-zano, abilmente miscelatacon ingredienti di alta qua-lità e con l’amore e la pro-fessionalità di chi fa questo

mestiere per vocazione. L’an-tico forno di via Francescaniproduce ormai solo il panespeciale, mentre la restanteparte viene sfornata in via

Bottai, dove si trova anche la pasticceria che proponeogni giorno un goloso assor-timento di dolci tentazioni.Fra i punti di forza del pani-ficio Franziskaner va segna-lata anche la puntuale eramificata rete di distribuzio-ne, affidata a quattro autistiche consegnano quotidiana-mente ai clienti e alle attivitàche ne facciano richiesta lebontà aziendali (via France-scani 3, tel. 0471 976443, www.franziskanerbaeckerei.it).

SS OO PP RR AA,, la sapiente miscela degliingredienti precede la delicata fasedell’impasto che darà vita al pane.AA CC CC AA NN TT OO,, filoni di pane prontiper essere cotti nel forno aziendale.

SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

Page 71: Itinerari Travel 36 parte 3

Eis Café TrudeCaldaro sulla Strada del Vino(Bz)

L’Eis Café Trude è il posto idealeper cominciare la giornata conbrioche e dolci appena sfornati eun ottimo caffè. Per il pranzo èpossibile gustare sfiziosi spuntinirealizzati all’istante, mentre ilpomeriggio è il momento giustoper assaggiare le famose coppe digelato artigianale, che dal 1979deliziano gli ospiti del caffè e chedurante la bella stagione si posso-no gustare nella comoda terrazza.Fra le prelibatezze della pasticce-ria da provare, anche da asporto,lo strudel artigianale dell’AltoAdige (via Stazione 9, tel. 0471963392, www.cafetrude.com).

Page 72: Itinerari Travel 36 parte 3

Pasticceria erboristeriaNaturaCastelrotto (Bz)Natura: è sufficiente il nome aspiegare la filosofia aziendaledi questa pasticceria. La natu-ralità degli ingredienti, lanaturalezza delle tecniche diproduzione e la stagionalitàdei prodotti non sono altroche la diretta conseguenza diquel desiderio di genuinità

che, fin dagli anni Novantadel secolo scorso, caratterizzal’attività di Anton Mauroner.Da sempre attento a selezio-nare le bontà generosamenteofferte da un territorio comel’Alto Adige, il titolare dellapasticceria erboristeria Naturapropone ai propri clienti uncurioso, ma non casuale,abbinamento di dolci golositàe benefiche erbe di montagna.

È proprio cercando le materieprime per i suoi dolci e per ilsuo pane che Anton si ritrovafra le mani una grande quan-tità di prodotti naturali, e così,ad affiancare e completare lapasticceria, sorge nel contem-po un fornito reparto di erbori-steria. È tale connubio a rap-presentare perfettamente que-sta realtà artigianale: tutto vie-ne fatto in casa senza aggiuntadi additivi chimici, il granoper il pane viene macinatopersonalmente da Anton, gliinfusi per il tè, il miele, leuova e le mele sono acquistatida contadini della zona. Ilpane integrale è uno dei pro-dotti più apprezzati della pa-sticceria Natura, specie se pro-fumato da qualche erba aro-matica, come il timo o i semidi finocchio, e perfetto peraccompagnare una fetta dispeck. Ma una delle specialitàpiù note è senza dubbio lostrudel, che in molti sostengo-

no essere il migliore dell’alto-piano, realizzato con un pro-dotto a marchio igp: la MelaAlto Adige. A base di sottilesfoglia o di pasta frolla, questatipica golosità altoatesina èuna vera leccornia: sublime semangiato ancora caldo, maga-ri accompagnato da una cre-ma alla vaniglia, ma irresistibi-le anche gustato a casa pro-pria, grazie alla pratica confe-zione che ne mantiene intattatutta la freschezza. La carrella-ta di dolcezze continua con latorta ladina di grano saraceno,i krapfen e molte altre tenta-zioni da scoprire, con la cer-tezza di assaggiare sempre unbuon pezzo di natura trentina(via Panider 7, tel. 0471707244, [email protected]).

SS OO PP RR AA,, è la Mela Alto Adigeigp che rende speciale lo strudel.II NN BB AA SS SS OO,, grazie alle pratichescatole, gli strudel Natura possonoessere acquistati e portati a casa.

[[ 44 77 00 ]]

Page 73: Itinerari Travel 36 parte 3

Panificio TrenkerDobbiaco (Bz)

In questa azienda a conduzionefamiliare, saldamente radicatanel territorio, il pane viene pro-dotto da sempre in modo natu-rale: un impegno per mantenereviva la tradizione e, al tempostesso, il segreto del successo.Con un assortimento compostoda oltre 70 tipi diversi di pane euna vasta scelta di dolci tipici,il panificio Trenker fornisce pro-dotti sempre freschi e di qualitàeccellente, varcando i confinidella regione sino a raggiungerel’Italia settentrionale, l’Austria epersino la Germania (zona arti-gianale Grazze 21, tel. 0474972112, www.trenker.com).

SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

Page 74: Itinerari Travel 36 parte 3

BB RR II OO CC HH EE,, torte, pastee altre golosità affollanoil bancone della celebrepasticceria Dal Mas.

VENETO

Pasticceria Dal MasVenezia

Uno storico indirizzo della golo-sità artigianale fondato nel 1906,anche bar caffetteria e di recenteaffiancato da un’elegante ciocco-lateria. A colazione le sue dolcifragranze, rispettose della tradi-zione in termini di gusto e qualitàdegli ingredienti, si spargono pertutta la città, accompagnando al-la perfezione anche schiumosicappuccini. Il laboratorio DalMas consente di scegliere tra 13tipologie di brioche, oltre 50 di-versi tipi di paste fresche, uovae fontane di cioccolato (Lista diSpagna 150a, tel. 041 715101,www.pasticceriadalmas.it)

Page 75: Itinerari Travel 36 parte 3

Veneto

Pasticceria Dal MasVeneziaVedi recensione qui accanto.

Pasticceria Pontedelle paste VeneziaIn origine, al posto della pastic-ceria si trovava un mulino delpane, il secondo di Veneziadopo Rialto. La storia di questodolce laboratorio, dove tutto hail fresco sapore delle cose fattein casa, è lunga oltre un secoloe può contare anche su un barcaffetteria dove la colazione oil break s’inchinano a sfizi diogni tipo, dai cioccolatini allecaramelle venduti sfusi, daglisnack e pizzette a ogni sorta di

paste, biscotti, torte e pasticci-ni, fra cui i rinomati sospiri concuore di panna e le golose frol-le aromatizzate (Castello 5991,tel. 041 5222889, www.flickr.com/photos/pontedellepaste).

Pasticceria Rio Marin VeneziaDal 2006 rio Marin ha la suacapitale dei dolci sapori, contavolini posizionati all’apertoper leccarsi i baffi vista canale:apprezzata da veneziani e turi-sti per la genuinità dei metodiartigianali e l’alto livello quali-tativo, la pasticceria Rio Marinvanta un’esperienza ormaitrentennale. Tra le sue migliorispecialità, crostate, tiramisù,sacher, pastiera napoletana,dolci artistici, torte nuziali e da

cerimonia. Particolarmente cu-rato anche l’assortimento diprodotti industriali, tra cui otti-me cioccolate, invitanti mar-mellate e fragranti biscotti (San-ta Croce 784, fondamenta Mi-notto, tel. 041 718523, www.pasticceriariomarin.com).

Svizzera

Tosteria di CafèBadilatti ZuozUna tazza di fragrante caffè,avvolta nella purezza del cli-ma alpino: perfetto luogo perassaporare questa combina-zione è il Caferama, museoche Cafè Badilatti, la torrefa-zione più alta d’Europa, dedi-ca alla storia di questo esotico

piacere. Questo insolito viag-gio nell’universo del caffè sisnoda attraverso un’esposizio-ne di antichi macchinari perla torrefazione, macinacaffè ecaffettiere, fino alle modernemacchine per il caffè, con unricco compendio storico checonsente di conoscere i segre-ti di questa bevanda e i modidi coltivarla e degustarla: unavicenda narrata attraverso approfondimenti legati al ruo-lo sociale, alle vicende pro-duttive e alle differenti varietàesistenti, con la possibilità disaggiare i pregi delle diversemiscele nell’elegante bar e diacquistare il proprio caffè pre-ferito allo shop (Islas, tel.0041 081 8542727,www.cafe-badilatti.ch). ■■

II NN AA LL TT OO,, completamentededicato alla storia del caffè,il museo Caferama esponeantichi e rari macchinari.AACCCCAANNTTOO,, le golositàdi Rio Marin si gustanoanche con vista sul canale.AA DDEESSTTRRAA,, il Ponte dellePaste è il luogo giusto peruna pausa dolce o salata.

SS OO SS TT EE GG OO LL OO SS EE

Page 76: Itinerari Travel 36 parte 3

VIAGGI DEL GUSTOVIAGGI DEL GUSTO

NN AA TT AA NN EE LL 11 99 55 77 la Cooperativa Produttori Latte e Fontina conta circa300 tra aziende, latterie e caseifici disseminati lungo la Valle d’Aosta.

Page 77: Itinerari Travel 36 parte 3

GOURMET PER

PASSIONEProsciutti delicati, saporiti salumi, formaggi

tradizionali dal profumo intenso e pregiati taglidi carne: il convito è pronto, la tavola imbandita,

la luculliana festa dei buongustai sia servita

GOURMET PER

PASSIONEProsciutti delicati, saporiti salumi, formaggi

tradizionali dal profumo intenso e pregiati taglidi carne: il convito è pronto, la tavola imbandita,

la luculliana festa dei buongustai sia servita

Page 78: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 77 66 ]]

ITALIA

Emilia Romagna

Consorzio delProsciutto di ParmaParmaVedi recensione a pag. 479.

Salumeria La Boutiquedelle carni e dei salumiZibello (Pr)Vedi recensione a pag. 478.

Consorzio delParmigiano-ReggianoReggio EmiliaVedi recensione a pag. 481.

Lazio

Gastronomia VolpettiRomaVedi recensione a pag. 482.

Toscana

Caseificio CorbedduCastelnuovo Berardenga (Si)Vedi recensione a pag. 483.

Trentino-Alto Adige

Festival internazionaledel FormaggioCampo Tures (Bz)Vedi recensione a pag. 484.

Umbria

Azienda agricolaColle CapocciaCastel Ritaldi (Pg)

Da oltre un trentennio, i profu-mati frutti dei colli Martani in-contrano le amorose cure dellafamiglia Celesti, prima del fon-datore Giuseppe e oggi dei fi-

gli. Presso il fran-toio si lavoranole olive prodottedall’azienda Col-le Capoccia; in-vece, la cantinaTerre del Mar-chese collezionauve di pregio pertrasformarle inrossi intensi – IlSuperbo e Rosso

Umbria –, fragranti bianchi – IlGrechetto e Trebbiano Spoleti-no – e un passito (località SanQuirico, tel. 0743 51910,www.aziendaagricolacelesti.it)

Valle d’Aosta

Prosciutteria sousLe Pont de BossesSaint-Rhémy-en-Bosses (Ao)Il leggendario prosciutto dopdell’Alta Valle del Gran San

Bernardo, lo Jambon de Bos-ses, è ospite d’onore di questotipico ambiente montano a 20chilometri da Aosta. Noto findal 1397, il pregiato crudo de-ve la propria fama allo specia-le procedimento di salatura eal particolare microclima pre-sente solo a Saint-Rhémy-en-Bosses. La prenotazione dicolazioni e pranzi è possibileanche per le comitive fino aun massimo di 70 persone(frazione Prédumaz-Falcoz22, tel. 0165 780611, [email protected]).

Svizzera

Caseificio BossiQuintoGli alpeggi della val Leventinaforniscono il foraggio necessa-rio a sfamare le 65 vacche dirazza Brown Swiss dell’azien-da leader nella produzione delvero simbolo della zona: l’Am-brì. Dopo nove mesi trascorsiin caldaia di rame e una sta-gionatura protratta dai due aiquattro mesi, all’origine dellacaratteristica pasta giallo chia-ro con occhi di pernice, que-sto tipico formaggio a pastasemidura è pronto da gustarein tutta la sua dolcezza, me-glio se abbinato a un calice dirosso corposo (frazione Ambrì,tel. 0041 79 8681135,www.agriambri.ch).

AA SSIINNIISSTTRRAA,, le mucche BrownSwiss pascolano intorno al caseificioBossi, azienda produttrice di Ambrì.AA DDEESSTTRRAA,, fra i vini dell’aziendaColle Capoccia c’è anche un ottimoTrebbiano Spoletino, bianco secco.

DDEELLIIZZIIOOSSII assaggi da gustare allaprosciutteria sous Le Pont de Bosses.

VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

9 VIAGGI DEL GUSTOITALIA

Festival internazionaledel FormaggioCampo Tures, pag. 484Caseificio CorbedduCastelnuovo Berardenga,pag. 483Az. agricola Colle CapocciaCastel Ritaldi, pag. 476

Consorzio del Prosciuttodi Parma Parma, pag. 479Consorzio delParmigiano-ReggianoReggio Emilia, pag. 481Gastronomia VolpettiRoma, pag. 482Prosciutteria sousLe Pont de Bosses

Saint-Rhémy-en-Bosses,pag. 476Salumeria La Boutiquedelle carni e dei salumiZibello, pag. 478

SVIZZERA

Caseificio BossiQuinto, pag. 476

9 VIAGGI DEL GUSTO

Page 79: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 80: Itinerari Travel 36 parte 3

EMILIA ROMAGNA

Salumeria La Boutiquedelle carni e dei salumiZibello (Pr)

‘Sua maestà’ il culatello, ‘ser’fiocchetto di culatello, la ‘regina’spalla cruda di Palasone di Sissae la ‘dama’, la coppa: è una no-bile galleria del gusto quella chepopola la norcineria, dove nel2003 è stato realizzato lo strol-ghino di culatello più lungo almondo. Se lo scettro del gustospetta al Culatello di Zibello, av-valorato dal marchio dop, ogniprodotto meriterebbe un premio,dalla gola di maiale stagionataallo zampone, dalla pancetta alProsciutto di Parma (piazzaGaribaldi 40, tel. 0524 99676,www.boutiquedelculatello.com).

VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

LL ’’ OO TT TT II MM OO salametradizionale prodottodalla Boutique delle carnie dei salumi si distingueper morbidezza, saporedolce, profumo intensoe un vago sentore di aglio.

LL ’’ OO TT TT II MM OO salametradizionale prodottodalla Boutique delle carnie dei salumi si distingueper morbidezza, saporedolce, profumo intensoe un vago sentore di aglio.

Page 81: Itinerari Travel 36 parte 3

Consorzio del Prosciuttodi Parma Parma

Un’indescrivibile bontà come ilProsciutto di Parma è il frutto diun rigido disciplinare che, dallaselezione delle materie primealla delimitazione della zona diproduzione, non lascia nulla alcaso. Tradizione, passione e pa-zienza caratterizzano i prodottiche portano il marchio della co-rona a cinque punte, garanzia diun prosciutto che, privo di con-servanti e additivi, sprigionaprofumi inconfondibili, regalan-do all’assaggio una dolcezzaineguagliabile (largo Calaman-drei 1a, tel. 0521 246211,www.prosciuttodiparma.com).

Page 82: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 83: Itinerari Travel 36 parte 3

EMILIA ROMAGNA

Consorzio delFormaggio Parmigiano-Reggiano Reggio Emilia

Nato come aggregazione volon-taria di produttori nel 1934, ilConsorzio del Formaggio Parmi-giano-Reggiano persegue la pre-ziosa mission di tutelare e valo-rizzare un prodotto inimitabile,una prelibatezza con nove secolidi storia. Il re dei formaggi siproduce oggi come si faceva untempo e la salvaguardia dellaqualità finale parte da un meti-coloso controllo dei bovini. Eccoperché un assaggio di Parmigia-no-Reggiano regala, oggi comeieri, emozioni ineguagliabili (viaKennedy 18, tel. 0522 307748,www.parmigiano-reggiano.it).

LL AA TT TT EE,, FF UU OO CC OO,,TT EE MM PP OO.. Da mille anniil Parmigiano-Reggianoha solo questi ingredienti.E la passione di unalavorazione artigianaleimmutata nei secoli.

VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

Page 84: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 88 22 ]]

Lazio

Gastronomia VolpettiRomaDal 1973 i fratelli Volpetti,originari di Norcia, firmano aquattro mani l’enciclopediadel buon mangiare, selezio-nando tutto il meglio dellagastronomia nazionale einternazionale, con parti-colare dedizione per gliantichi sapori e le tradizio-ni in via di estinzione. Inquesta celebre gastrono-mia, dove il prezioso con-siglio e la cordiale acco-glienza non vengono maimeno, si trova un’infinitavarietà di prodotti gustosi,genuini e di qualità, unventaglio di squisite bontàche soddisfa ogni esigen-za, dall’antipasto al des-sert, contemplando anche

una ricca offerta di condi-menti, salse, sughi pronti, vi-no e distillati. Questo antrodei sapori schiude le porte aprodotti d’eccellenza prove-nienti da ogni parte del mon-do, proponendo un invitantetour del gusto il cui itinerariosi snoda tra formaggi tipici o

di nicchia e pregiati salumi,tra pani e dolci fatti in casa especialità al tartufo, passan-do per una vasta scelta dipesce, pasta, pizze, caffè epersino accessori professio-nali. Un efficiente laborato-rio per la produzione di spe-cialità gastronomiche per-

mette di scegliere fra un’am-pia gamma di piatti pronti:stuzzichini, primi e secondia base di carne o di pesceassicurano a chi ha pocotempo per cucinare la possi-bilità di allestire un golosobanchetto su misura. La piz-zeria tavola calda Volpetti

Più – ultima creazionedei fratelli buongustai –consente di consumareun pasto veloce o di ce-nare con ottime pizze alpiatto, proponendo in ag-giunta sfiziose degusta-zioni a base di salumi eformaggi (via Mormorata47, tel. 06 5742352,www.volpetti.com).

SS OO PP RR AA,, i fratelli Volpettifra i salumi della gastronomia.AA FF II AA NN CC OO,, l’ottima ricottaromana per un break sfizioso.

Page 85: Itinerari Travel 36 parte 3

TOSCANA

Caseificio CorbedduCastelnuovo Berardenga (Si)

Il caseificio Corbeddu non amafare troppe concessioni al nuovo,mantenendo una produzione dipecorino senese fedele alla piùantica tradizione. Focalizzata sul-le classiche stagionature, con pro-dotti freschi o invecchiati un an-no, l’azienda alleva 500 pecorealimentate con mangimi prodottiin proprio, tramandando con or-goglio e fierezza la tradizione pa-storale di generazione in genera-zione. Lo spaccio aziendale pro-pone all’acquisto pecorino fresco,rosso, nero e stagionato (localitàMontapertaccio 6, tel. 0577369169, [email protected]).

VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

Page 86: Itinerari Travel 36 parte 3

CC AA MM PP OO TT UU RR EE SS,,sede di uno dei castelli

più suggestivi del Tirolo,ospita come di consueto

il Festival del Formaggio,alla sua decima edizione.

TRENTINO-ALTO ADIGE

Festival internazionaledel FormaggioCampo Tures (Bz)

Dal 9 all’11 marzo Campo Turespresterà i propri scenari al X Fe-stival internazionale del Formag-gio, dedicato alle migliori specia-lità casearie europee. Al summit,progetto Leader finanziato dalFondo Agricolo Europeo per loSviluppo delle Aree Rurali, saran-no presenti le più apprezzate pro-duzioni locali e oltre 30 tra i 40formaggi italiani insigniti del tito-lo di presidio Slow Food. Il pro-gramma di contorno vede la par-tecipazione dei cuochi e dei risto-ranti più rinomati dell’Alto Adige,mostre speciali e iniziative dedi-cate ai bimbi (tel. 0474 678076,www.kaesefestival.com). ■■

VV II AA GG GG II DD EE LL GG UU SS TT OO

Page 87: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 88: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 89: Itinerari Travel 36 parte 3

WINE EXPERIENCEWINE EXPERIENCE

PP RR EE SS SS OO LL AA LL UU SS SS UU OO SS AA Villa Mangiacane, hotela cinque stelle e rinomata azienda produttrice di Chianti

Classico, si cena nell’antica cantina scavata nella roccia.

DIVINOEleganti bollicine e robusti tannini, soavi bouquet

e profumi decisi, in una tavolozza di tinte e sfumatureche assecondano sapori ora leggiadri, ora più complessi:

un cin cin di qualità fra vigne, cantine ed enoteche

BRINDISIBRINDISI

DIVINOEleganti bollicine e robusti tannini, soavi bouquet

e profumi decisi, in una tavolozza di tinte e sfumatureche assecondano sapori ora leggiadri, ora più complessi:

un cin cin di qualità fra vigne, cantine ed enoteche

Page 90: Itinerari Travel 36 parte 3

ÈÈ SS OO LL OO GG RR AA ZZ II EE alla tenacia dell’uomoe alla sua opera di terrazzamento che oggiè possibile coltivare la vite nei fazzolettidi terra strappati con fatica alla natura.

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 91: Itinerari Travel 36 parte 3

CAMPANIA

Cantine Gran FurorDivina Costiera diMarisa Cuomo Furore (Sa)

Sulle coste di Furore – una delletre sottozone di produzione delladoc Costa d’Amalfi –, fra i crinaliscoscesi della Costiera Amalfita-na, dove il frutto delle viti cre-sciute su pareti verticali rocciosesi merita l’appellativo di Vinoestremo, il sogno di Andrea Fer-raioli e Marisa Cuomo è diventa-to un successo dell’enologia ita-liana e internazionale. È qui cheMarisa, ‘la gran donna del Furo-re’, accudisce le uve tipiche diquesta terra, accogliendole in unacantina scavata nella roccia (viaLama 16-18, tel. 089 830348,www.marisacuomo.com).

Page 92: Itinerari Travel 36 parte 3

SVIZZERA

Vini e distillatiAngelo Delea Losone

Forte di una strategica selezionedi vigneti situati in aree partico-larmente favorevoli del Ticino, l’a-zienda estende il proprio raggiod’attività a quattro tenute: la fatto-ria L’Amorosa di Gudo, l’anticamasseria Castello di Cantone aRancate, la Tenuta Paleari diQuartino e i vigneti di Caviglia-no. Lo spirito innovativo del tito-lare è protagonista nella distilleriae nella produzione dell’aceto bal-samico di uva Fragola ticinese.Gli stabilimenti di Losone ospita-no anche un bel museo dellavinificazione (via Zandone 11,casella postale 1044, tel. 0041 917910817, www.delea.ch).

Page 93: Itinerari Travel 36 parte 3

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 94: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 99 22 ]]

ITALIA

Abruzzo

Cantina socialeSan NicolaPollutri (Ch)Nomen omen, ‘un nome, undestino’: fin dai tempi dellaMagna Grecia, Pollutri, comerivela l’etimologia di derivazio-ne greca e latina, indica il ‘pa-ese dai molti otri’. In mille etta-ri di vigneti e alcune centinaiadi ettari olivetati, le 500 fami-glie dei soci mantengono vivala vocazione per la qualità deisuoi vini e del suo olio extra-vergine d’oliva. I nettari piùrappresentativi annoverano fra irossi Montepulciano d’Abruz-zo, fra i bianchi Pecorino,Chardonnay e Trebbiano (viaCrivella 1, tel. 0873 902606,[email protected]).

Campania

Cantine Gran FurorDivina Costieradi Marisa CuomoFurore (Sa)Vedi recensione a pag. 489.

Toscana

Azienda agricolaLa Cerbaiola Montalcino (Si)Il primo Brunello imbottigliatoda Giulio e Mirella, convintiche un vino debba deliziare

chi lo produce e poi prestarsiall’assaggio, risale al 1985.Da allora gli ettari dedicati –sul versante sud-est di Montal-cino – sono diventati quattroe le bottiglie prodotte 15mila,ma La Cerbaiola ha continua-to ad attenersi a metodi dilavorazione vecchio stile, invigna e in cantina. L’invec-

chiamento è svolto presso l’a-bitazione di Montalcino; fotoa pag. 496 (piazza Cavour19, tel. 0577 848499, [email protected]).

Azienda agricolaLa FornaceMontalcino (Si)Realtà familiare immersa nella

campagna montalcinese, l’a-zienda ricava dalla conforma-zione arenile-sabbiosa dei suoiotto ettari di terreno un’apprez-zata produzione di Brunello diMontalcino docg e Rosso diMontalcino doc. Dalla passio-ne di più generazioni nasconoanche una morbida grappa diBrunello e un ottimo olio extra-vergine di oliva igp Toscano. Siaccolgono gruppi su prenota-zione per degustazioni guidate;foto a pag. 496 (podere For-nace 154a, tel. 0577 848465,www.agricola-lafornace.it).

Azienda agricolaMocaliMontalcino (Si) Acquistata negli anni ’50 daDino Ciacci, uno dei 25 fon-datori del Consorzio del VinoBrunello di Montalcino, l’a-zienda agricola Mocali portaavanti con immutata passione,per opera del nipote TizianoCiacci, la produzione di duevere perle dell’enologia: ilBrunello di Montalcino docge il Rosso di Montalcino doc.Da assaporare anche pressol’area degustazioni dell’azien-da, estesa su 32 ettari fra icolli a sud-ovest di Montalci-no; foto a pag. 496 (localitàMocali, tel. 0577 849485,e-mail [email protected]).

18 VINI E CANTINEITALIA

Antica Tenuta del NanfroCaltagirone, pag. 496Cantina Alois WarasinCornaiano, pag. 496Enoteca CortinaCortina d’Ampezzo, pag. 497Cantine Gran Furor DivinaCostiera Furore, pag. 489Vendita Metodo ClassicoArunda Meltina, pag. 496

Cantine ColosiMessina, pag. 496Az. agricola La CerbaiolaMontalcino, pag. 492Azienda agricola La FornaceMontalcino, pag. 492Azienda agricola MocaliMontalcino, pag. 492Cave du Vin Blanc de Morgex et de La SalleMorgex, pag. 493

Cantina sociale San NicolaPollutri, pag. 492Le Vigne di San Giacomoazienda agricolaRoncade, pag. 496Società agr. vitivinicola Fac-chin Vo’ Euganeo, pag. 499

CROAZIA

Damjanic’ VinaPorec, pag. 498

SVIZZERA

Vini e distillati Angelo DeleaLosone, pag. 490Atenaeo del VinoMendrisio, pag. 503

SLOVENIA

Azienda agricola VinaSaksida Dornberk, pag. 501Korenika & MoskonIzola, pag. 502

AAFFFFIINNAATTOO per 12 mesi in bottidi rovere, il Montepulciano SanNicola è un rosso di grande vigore.

18 VINI E CANTINE

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 95: Itinerari Travel 36 parte 3

VALLE D’AOSTA

Cave du Vin Blancde Morgex et de La SalleMorgex (Ao)

Il Blanc de Morgex et de LaSalle rappresenta il frutto di unasecolare tradizione praticatasulle pendici del Monte Bianco:a valorizzare i vigneti arrampi-cati tra larici e abeti è oggi uncentinaio di soci, dal cui sforzocongiunto la cooperativa ricavacirca 150mila bottiglie l’anno.La Cave du Vin Blanc, inoltre,è l’unica azienda valdostana aprodurre spumante metodo clas-sico a denominazione di origine(frazione La Ruine, Chemin desIsles 31, tel. 0165 800331,www.caveduvinblanc.com).

Page 96: Itinerari Travel 36 parte 3

AAZZIIEENNDDAA BBIIOOLLOOGGIICCAA l’Antica Tenutadel Nanfro si estende per 49 ettari di cui 37a vigneto, dove si coltivano Inzolia, Frappatoe il famoso Nero d’Avola (info a pag. 496).

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 97: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 98: Itinerari Travel 36 parte 3

Sicilia

Antica Tenutadel NanfroCaltagirone (Ct)A una manciata di chilometrida Caltagirone, l’Antica Tenutadel Nanfro racconta una storiafatta di passione e amore per laterra. La viticoltura, tradizionedi famiglia trasmessa di padrein figlio, trova qui la felice de-clinazione biologica. Frappato,Nero d’Avola e Inzolia sono ivitigni dai quali nascono vinipreziosi e di grande persona-lità. In sala ristorante si gusta lacucina siciliana; foto a pag.494 (contrada Nanfro, StradaProvinciale Caltagirone-Nisce-mi chilometro 4, tel. 093360525, www.nanfro.com).

Cantine ColosiMessinaL’esperienza di Pietro Colosi,unitamente alla professionalitàe competenza del figlio enolo-go Piero, fanno delle CantineColosi una delle più prospererealtà vinicole siciliane. I dieciettari aziendali si estendono aSalina, piccola isola dell’arci-pelago delle Eolie, e nella nuo-va cantina interrata riposano igrandi nettari regionali, fra cuiun’eccezionale Malvasia delleLipari. Vini secchi, bianchi erossi, e vini dolci come il notoMoscato di Pantelleria comple-tano un’offerta tutta da scoprire(via Militare, Ritiro 23, tel. 09053852, www.cantinecolosi.it).

Trentino-Alto Adige

Cantina Alois Warasin Cornaiano (Bz)Parlare della cantina Alois Wa-rasin significa parlare di unastoria lunga quattro generazio-

ni, inizialmente incentrata sullaproduzione dell’Alto AdigeSchiava doc e dell’Alto AdigePinot bianco doc e arricchitasinegli ultimi 25 anni anche del-l’Alto Adige Pinot Nero doc edell’Alto Adige Sauvignon doc.La zona di Cornaiano, cuoredella viticoltura altoatesina,assicura la buona riuscita diun vino che associa alta qua-lità e prezzo accessibile; fotoa pag. 498 (via Colterenzio 1,tel. 0471 662462, [email protected]).

Vendita MetodoClassico ArundaMeltina (Bz)Quindici chilometri a nord delnoto centro vinicolo di Terlanoe a solo una ventina da Bolza-no e Merano, con i suoi 1200metri d’altezza Meltina ha con-servato la pace dei piccoli pae-si alpini. È su questo scenarioidilliaco, con un clima che fa-vorisce una maturazione otti-male dei vini, che nel 1979 ènata questa azienda, la più altacantina metodo Classico d’Eu-ropa, che produce artigianal-mente pregiati spumanti AltoAdige; foto a pag. 498 (viaprof. Schwarz 18, tel. 0471668033, www.arundavivaldi.it).

Valle d’Aosta

Cave du Vin Blanc deMorgex et de La Salle Morgex (Ao)Vedi recensione a pag. 493.

Veneto

Enoteca CortinaCortina d’Ampezzo (Bl)Vedi recensione qui accanto.

Le Vignedi San Giacomoazienda agricolaRoncade (Tv)La tenuta, situata nella campa-gna di Roncade, si è specializ-zata nella produzione di vinilocali: grazie allo sposalizio

DD AA LL LL’’ AA LL TT OO AA LL BB AA SS SS OO,,Giulio della Cerbaiola (info a pag.492); la cantina Mocali (info apag. 492); la grande barricaiadella Fornace (info a pag. 492);le assolate viti delle cantine Colosi.

continua a pagina 498

Page 99: Itinerari Travel 36 parte 3

VENETO

Enoteca CortinaCortina d’Ampezzo (Bl)

Gestita con la tipica cordialitàdella gente di montagna da Rita eGirolamo, l’enoteca, situata nelcentro storico di Cortina, è unodei simboli indiscussi della città.Una sosta in questo accoglientelocale, aperto dal 1965, è d’ob-bligo in particolare per gli estima-tori dei vini di alta qualità: l’accu-rata scelta delle migliori etichetteitaliane e internazionali gli valeda tempo l’apprezzamento dellaclientela nostrana ed estera, fa-cendone anche un competentefornitore all’ingrosso per ristoran-ti, alberghi e appassionati (via delMercato 5, tel. 0436 862040,www.enotecacortina.com).

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 100: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 44 99 88 ]]

tra nuove tecnologie e tradi-zione si producono ottimi ros-si quali Cabernet Franc, Mer-lot e Raboso, ma anche pre-giati vini bianchi come il Pro-secco doc, l’Incrocio Manzoni6.013 e il nuovo Müller Thur-gau extra dry vsaq. Inoltre, sivalorizzano antiche varietàautoctone come il Recantinadal pecolo scuro (via Pantiera100, tel. 0422 841591, e-mail [email protected]).

Società agricolavitivinicola FacchinVo’ Euganeo (Pd)Vedi recensione qui accanto.

Croazia

Damjanic’ VinaPorecLa rinomata cantina Damja-nic’ Vina vanta la produzionedella celebre Malvasia Istria-na, della Malvasia conserva-

ta in botti di acacia, del Mo-scato Giallo, dello Chardon-nay, del Merlot, della Borgo-gna e del Terrano. L’eccellen-za dei vini si è potuta riscon-trare al Vinistra: per tre anniconsecutivi – 2007, 2008 e2009 – la Malvasia IstrianaDamjanic’ si è classificata alprimo posto, mentre il Bor-gogna e la Malvasia acaciahanno vinto per molte edi-zioni la medaglia d’argento.

Successi che non fermanoun’azienda in espansione;foto a pag. 500 (Fuskulin 50,tel. 00385 91 2020495,www.damjanic-vina.hr).

Slovenia

Azienda agricolaVina SaksidaDornberkVedi recensione a pag. 501.

Korenika & MoskonIzolaVedi recensione a pag. 502.

Svizzera

Vini e distillatiAngelo DeleaLosoneVedi recensione a pag. 490.

Atenaeo del VinoMendrisioVedi recensione a pag. 503.

SSOOPPRRAA,, brindisi Arunda per lafamiglia Reiterer (info a pag. 496).SSOOTTTTOO,, i vigneti della cantinaAlois Warasin (info a pag. 496).

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

continua da pagina 496

Page 101: Itinerari Travel 36 parte 3

L’azienda Facchin è una delle aziendeportabandiera dei colli Euganei, unarealtà alla continua ricerca di nuovemetodologie che aiutino a migliorare iprodotti. La proprietà si estende su 25ettari, dei quali circa 23 sono vitati concoltivazione attenta alla sostenibilitàecologica. La gamma produttiva èmolto ampia e punta su vini freschi e difacile beva, da gustare anche in azienda,dove i proprietari sono sempre prontiad accogliere turisti ed enoappassionati.

Società agricola vitivinicola Facchinvia Marconi 1465

35030 Vo’ Euganeo (Pd)tel. 049 9940293

www.aziendafacchin.it

I colli Euganeinel bicchiere

La tradizionee la qualità

del territorio

Pray

iyn

o

Page 102: Itinerari Travel 36 parte 3

II LL BB OO RR GG OO GG NN AA

Damjanic’ è ricavatoda uno dei più antichivitigni autoctoniistriani ed è un vinomorbido ed elegante(info a pag. 498).

Page 103: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Azienda agricola VinaSaksida Dornberk

La qualità qui si centellina goccia agoccia, grazie al ridotto carico delleviti che solcano le colline nel cuoredella valle della Vipava. Il metodoGuyot e un’intelligente commistionefra tradizione e tecnologia valoriz-zano la produzione di questa fatto-ria posta sul confine occidentaledella Slovenia. Presso l’agriturismo,aperto da settembre, è possibilegustare genuini piatti tradizionali,resi unici dall’incontro tra ingre-dienti locali e spezie mediterranee,e trascorrere ore piacevolissime nelgiardino o tra i vigneti, anche inoccasione di degustazioni organiz-zate (Zalosce 12, tel. 00386 53017853, www.vinasaksida.com).

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 104: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Korenika & MoskonIzola

Fra l’Adriatico e gli assolati colliistriani si estendono i 25 ettari divigneto della cantina Korenika &Moskon. Fondata nel 1984 daMiran Korenika e Ignac Moskon,quest’azienda a conduzione fa-miliare, che sfrutta tecniche e se-greti tramandati di generazionein generazione, è una della piùimportanti realtà slovene per laproduzione di vini biologici. Frale 12 diverse tipologie di vinodella cantina, circa il 70 percento è rappresentato da varietàautoctone: Malvasia istriana, Re-fosco e Moscato Giallo (Korte115c, tel. 00386 5 6421049,www.korenikamoskon.si).

WW II NN EE EE XX PP EE RR II EE NN CC EE

Page 105: Itinerari Travel 36 parte 3

SVIZZERA

Atenaeo del VinoMendrisio

Qui dove sorge l’Atenaeo del Vi-no, nel cuore di Mendrisio, giànel Seicento c’era una locanda.Lo chef Davide Alberti dirigecon passione il locale, occupan-dosi in modo eccellente dellacucina, forte degli impeccabiliabbinamenti consigliati dal som-melier Mirko Rainer e dell’esclu-sività di alcuni particolari vinisvizzeri e ticinesi vantata dallastruttura. Per gli appassionati dienogastronomia il ristorante hafondato l’Atenaeo Club, accessi-bile su invito (via Pontico Vi-runio 1, tel. 0041 91 6300636,www.atenaeodelvino.ch). ■■

PP RR EE SS SS OO LL ’’ AA TT EE NN AA EE OO

del Vino si degustanoi migliori vini italiani,francesi e ticinesi: peralcuni di questi ultimi illocale detiene l’esclusiva.

Page 106: Itinerari Travel 36 parte 3

CACCIA AL

TESOROAvventurarsi fra mare e montagna alla ricercadello scorcio più suggestivo, girovagare per borghialla scoperta di patrimoni custoditi fra le paginedella storia, per conquistare il bello del mondo

LUOGHI DA SCOPRIRELUOGHI DA SCOPRIRE

II LL VVAARRIIOOPPIINNTTOO mosaico dei giardinidi Villa Taranto è il frutto di un lavoropaziente iniziato sulle sponde del lagoMaggiore dal capitano Mc Eacharn.Fl

ori

anp

lag

Page 107: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 108: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Izola/Isola

Specialità di mare e tradizionevinicola, vie medievali attraver-sate da antiche leggende, grandesenso dell’ospitalità e un verdeentroterra da esplorare a piedi,in bici o a cavallo: è solo unriassunto delle attrattive offerteda Izola, animata cittadina sullacosta occidentale del golfo diTrieste dove, per sentirsi del tuttoa casa, non manca una riccaofferta di hotel, camere private,appartamenti, campeggi, ostellie agriturismi. Si organizzanoinoltre gite panoramiche in bar-ca con fish picnic e itinerari gui-dati (ufficio turistico di Izola,Ljubjanska 17, tel. 00386 56401050, www.izola.eu).

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 109: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 110: Itinerari Travel 36 parte 3

II LL SS AA NN TT UU AA RR II OO

di Javorca, monumentoalla memoria dei militiaustroungarici cadutisul fronte isontino, sorgeal sommo di una collinanei pressi di Tolmin.

Arh

ivio

LT

O S

oto

cje

Page 111: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Ufficio del Turismodi Tolmin e KobaridTolmin

Custodite dal Parco nazionale delTriglav, le gole di Tolmin sono ilsimbolo di un patrimonio natura-listico eccezionale: nella valledell’Isonzo, gli scenari s’intreccia-no a una ricca offerta di attivitàsportive che spazia dal kayak alparapendio, dalle arrampicateall’escursionismo. Su due ruote sipossono raggiungere le malgheper gustare il tipico formaggio diTolmin. La memoria rivive lungol’itinerario storico di Kobarid, daassociare a suggestivi tour alpinialla volta del monte Nero (ulicaPetra Skalarja 4, tel. 00386 53800480, www.lto-sotocje.si).

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 112: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 11 00 ]]

ITALIA

Emilia Romagna

Il borgo diCastell’ArquatoCastell’Arquato (Pc)Sublime e intatta espressionedell’autentico spirito medieva-le, Castell’Arquato conserval’originario fascino dell’età dimezzo. Cuore della città è lamonumentale piazza Munici-pio, dove i tre poteri medievalisono rappresentati da altrettan-te costruzioni che meritanoun’attenta visita: il palazzo Pre-torio, sede del potere politico,la Collegiata, simbolo religio-so, e la Rocca, emblema dellaforza militare. Per scoprire ilborgo e gli edifici storici prin-cipali la domenica si organiz-zano visite guidate (Ufficio in-formazioni e accoglienza turi-stica Castell’Arquato-Val d’Ar-da, tel. 0523 803215, www.comune.castellarquato.pc.it).

Trentino-Alto Adige

Consorzio turisticoPlan de CoronesBrunico (Bz)Vedi recensione qui accanto.

Azienda di soggiornodi MeranoMerano (Bz)Vedi recensione a pag. 513.

Giardini di Sissia CastelTrauttmansdorffMerano (Bz)Già eletti Parco più bellod’Italia nel 2005, i Giardini diSissi a Castel Trauttmansdorffsi estendono su un anfiteatro

naturale terrazzato di 12 etta-ri. Suddivisi in quattro grandiaree tematiche, presentanopiù di 80 ambienti botanici,al cui interno si contano sva-riate stazioni dedicate all’e-sperienza sensoriale, il Museoprovinciale altoatesino del Tu-

rismo e incantevoli viste pa-noramiche su Merano. Per lastagione 2012 i Giardini of-frono anche una mostra tem-poranea sul tema Radici, tu-beri & Co., che insieme al Re-gno sotterraneo delle piante,un percorso multimediale di200 metri scavato nella roc-cia, inaugurato nel 2011, con-durrà i visitatori in un regnoinvisibile agli occhi, guidan-doli direttamente al cuore pul-sante delle prosperose piantein superficie (via San Valenti-no 51a, tel. 0473 235730,www.giardinidisissi.it).

Associazione turisticaSan VigilioSan Vigilio di Marebbe (Bz)Vedi recensione a pag. 514.

16 LUOGHI DA SCOPRIREITALIA

Consorzio turistico Plande Corones Brunico, pag. 511Il borgo di Castell’ArquatoCastell’Arquato, pag. 510Azienda di soggiorno diMerano Merano, pag. 513Giardini di Sissi a CastelTrauttmansdorffMerano, pag. 510Associazione turisticaSan VigilioSan Vigilio di Marebbe,pag. 514

CROAZIA

Ente turistico di LabinLabin, pag. 517Ente turistico di OpatijaOpatija, pag. 520Grotta di BaredinePorec, pag. 518Ente turistico di VrsarVrsar, pag. 520

SLOVENIA

Ufficio turistico di IzolaIzola, pag. 506Ufficio turistico Kranjska

Gora Kranjska Gora, pag. 520Festival delle RoseNova Gorica, pag. 521Ufficio turistico di Rado-vljica Radovljica, pag. 522Ufficio del Turismodi Tolmin e KobaridTolmin, pag. 509

SVIZZERA

Isole di BrissagoBrissago, pag. 524Ferrovia Monte GenerosoCapolago, pag. 525

II LL RR II CC CC OO patrimonio botanicodei Giardini di Sissi di Merano.

16 LUOGHI DA SCOPRIRE

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 113: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Consorzio turisticoPlan de CoronesBrunico (Bz)

Dove le Dolomiti e le Alpi Au-rine uniscono le loro incantevolivedute s’incontrano anche i sa-liscendi di uno dei più rinomaticaroselli sciistici, che d’estate sitrasforma in un sentiero panora-mico con un colpo d’occhio a360 gradi. Qui dove tre dei setteparchi naturali dell’Alto Adige sidanno ritrovo, ci si immerge travalli, castelli, folclore e buonacucina (via Pacher 11, tel. 0474555447, www.kronplatz.com).

Page 114: Itinerari Travel 36 parte 3

PACCHETTI VACANZA:

Alto Adige in 4 giorniDal 22/04 al 24/05/2012In questa stagione abbiamo un‘off erta molto speciale per voi: ent-ro 4 giorni potete conoscere i luohi più meravigliosi dell‘Alto Adige: Le citt à di Bolzano e di Bressanone, le Dolomiti , uno dei „Messner Mountain Museum“ e l‘Abbazia di Novacella.Prestazioni:

4 pernott amenti con mezza pensione in hotel***2 visite guidate a Novacelle e Bolzano1 giro delle Dolomiti Museummobil Card

A parti re da € 245 con mezza pensione

Setti mane di natura e cultura Dal 22/04 al 29/05/2012Accompagnateci in 5 escursioni guidate setti manali nella media montagna all‘insegna della natura e della cultura con visita di luoghi storici e della Canti na della Valle Isarco. La VacanzaCARD permett e di avere una riduzione sul prezzo d‘ingresso di diverse strutt ure. Prestazioni:

7 pernott amenti con mezza pensione in hotel***5 escursioni guidate nella media montagna VacanzaCARD

A parti re da € 315 con mezza pensione

Setti mane del vino della Valle IsarcoDal 22/04 al 16/06/2012La Valle Isarco è la regione vinicola più sett entrionale d’Italia, però sopratt utt o i bianchi adorono il clima della nostra terra. Venite a conoscere i vini più presti giosi della zona. Prestazioni:

3 o 7 pernott amenti con mezza pensione in hotel***5 escursioni guidate di cui 2 con degustazione vini VacanzaCARD

A parti re da € 166 con mezza pensione

Informazioni:Associazione Turisti ca Chiusa, Barbinao, Velturno e Villandrotel. 0472 847424 | [email protected] | www.chiusa.info

Mentre le montagne in Alto Adige a fi ne aprile sono ancora coperte di neve, nelle valli la primavera è già entrata. Le temperature si alzano e la media montagna invita a fare

passeggiate sott o il sole primaverile. A mano a mano alberi e ar-busti splendano di fi ori. Iniziano ciliegi e prugni i quali fi oriscano già a fi ne aprile, poi, in maggio meli e peri, e in giugno, quando l’estate bussa alla porta, con viti e castagni, le ulti me dei nostri alberi di frutt a splendono di fi ori. In questa stagione speciale v’inviti amo di vivere con noi il ciclo an-nuale della natura. Prendetevi il tempo per senti menti primaverili nella Bassa Valle Isarco.

Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro - il lato sollegiato della Valle Isarco

Risveglio di primavera in Alto Adige

Chiusa, Barbiano, Velturno, Villandro - Alto Adige/Südti rol

Page 115: Itinerari Travel 36 parte 3

Nella verde conca incorniciata dalle vette alpine, la primavera meranese ha il profumo del benessere.È il tema che caratterizza la città e la sua vocazione all’ospitalità: prendersi cura di sé, del proprio stato fisi-co ma anche spirituale ed emotivo, in un luogo che conserva le vestigia di un passato nobile e le concilia conl’epoca moderna, senza snaturare la propria personalità. Le virtù climatiche e paesaggistiche, la qualità dellavita, la promozione dei prodotti naturali del territorio sono elementi, fra i tanti, che qui concorrono a fare diogni soggiorno un’esperienza rilassante ed energizzante.La primavera a Merano è un tripudio di fioriture: dei meleti che caratterizzano il panorama, delle aiuole arti-sticamente curate e soprattutto dei Giardini di Sissi a Castel Trauttmansdorff, l’attrazione più visitata del-l’intero Alto Adige. Un conforto per l’anima, mentre per il corpo è salutare camminare lungo le rigogliosepasseggiate o sui sentieri a mezza costa lungo i corsi d’acqua. O ancora concedersi momenti di relax e diver-timento alle Terme Merano, fra saune, trattamenti e piscine, per poi sedersi a tavola e assaporare le sfuma-ture di una cucina che sposa tradizioni alpine e mediterranee.Anche molti degli eventi si ispirano al benessere. Come quelli nell’ambito di Merano Vitae, il Festival dellasalute che rappresenta lo stile di vita meranese sano ed equilibrato e si esprime con una serie di appunta-menti, workshop, seminari, convegni e degustazioni. Oppure lo YogaFestival, che nella sua seconda edizionesi ispira al tema del green yoga, ovvero della sostenibilità. Merano rigenera.

Azienda di soggiorno di Merano - tel. 0473 272000 - www.merano.eu

La primavera a Merano

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 116: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Associazione turisticaSan VigilioSan Vigilio di Marebbe (Bz)

Nel pittoresco paesino di SanVigilio di Marebbe, dove il verdedei prati e dei boschi si sposacon il legno delle case, dovenatura incontaminata, eventi egastronomia tipica si fondonoin un piacevole connubio, legrandi attrattive sono soprattuttodue: il Plan de Corones, il piùrinomato comprensorio sciisticodel Dolomiti Superski, e il Parconaturale Fanes-Sennes-Braies,garanzie per una vacanza perfet-ta in ogni periodo dell’anno (stra-da Catarina Lanz 14/3, tel. 0474501037, www.sanvigilio.com).

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 117: Itinerari Travel 36 parte 3

Best in Travel 2011, l’edizione speciale della prestigiosa guida Lonely Planet, ha insignito l’Istria al secondo posto tra le regioni più interessanti da visitare al mondo. E non e tutto - tra le 10 destinazioni più interessanti per l’anno 2011 Capo Promontore (Rt Kamenjak) è immediatamente apparso nell’elenco delle dieci spiagge più isolate del Mediterraneo che questa guida turistica, una delle più rinomate del mondo, raccomanda sul suo sito web.L’Istria è il territorio perfetto da visitare per gli amanti del mare, limpidissimo, e della buona cucina, dove primeggiano piatti a base di pesce e di crostacei, arricchiti dai tipici e deliziosi asparagi selvatici e dai tartufi, accompagnati da un ottimo bicchiere di vino istriano. Rimarrete affascinati dalla pace dei paesini medievali abbarbicati sulle colline alle spalle della costa. Una natura unica con attrazioni come Isole di Brioni, Capo Promontore, Canale di Leme, le grotte Baredine, Regno di festini, del Marmo. Alcune offerte per chi possiede uno spirito sportivo: l’Istria in bici, trekking, tennis, immersioni, equitazione, speleologia, ...

Per divertirsi la scelta è ampia: a fine maggio a Rozzo l’incontro internazionale di suonatori di fisarmoniche diatoniche-triestine, l’ultima domenica c è l’evento Cantine aperte dove degustare vini locali, a giugno a Pola ci sono le Giornate dell’antichità, a Visignano invece c’è la Festa degli Astri, mentre nell’impareggiabile ambiente dellArena di Pola si tengono numerosi concerti di genere pop e rock, balleti e vari spettacoli, il tradizionale festival del film ed altro ancora; tra l’altro, potete visitate Albona dove durante il mese di luglio il centro storico si trasforma in una scena aperta per concerti e recitazioni e ancora verso la fine di luglio a Umago viene organizzato il famoso torneo di tennis Umag ATP.

Per informazioni dettagliate in merito agli eventi e strutture ricettive visitate il sito: www.istra.com

ITINERARI ISTRIANI DA SCOPRIRE

I_197x263_Itinerary_IT.indd 1 04.11.11 09:48

Page 118: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 119: Itinerari Travel 36 parte 3

Croazia

Ente turisticodi LabinLabinPittoresco centro medievalepopolato di armoniose archi-tetture, gallerie d’arte e ani-mati caffè, Labin, l’antica Al-bona, ammira dall’alto di uncolle il golfo del Quarnaro.Posizionata a soli tre chilome-

tri dal mare, tra una profusio-ne di attrattive naturalistiche,custodisce tra le sue strette vieun prezioso concentrato dimemorie storiche, al croceviatra dominio veneziano, artesacra e testimonianze di ar-cheologia, anche industriale.Presso il Museo civico è infat-ti conservata un’importantecollezione mineraria, com-prensiva anche della suggesti-

va ricostruzione di una minie-ra d’epoca. Parte integrantedel fascino di Labin è anchela fervida vita artistica e cultu-rale cittadina, ricca di mostre,appuntamenti folcloristici econcerti, senza tralasciare letante possibilità di shoppingnei curati negozi del centro.Ai piedi della collina su cuitroneggia Labin si estende lagraziosa Rabac, dalle atmosfe-

re mediterranee. Il suo svilup-po turistico si data al XIXsecolo: da semplice villaggiodi pescatori, composto da unamanciata di case, il borgo vavia via dotandosi di ville im-ponenti e dei primi alberghi,destinati ad accogliere i nu-merosi turisti tedeschi, austria-ci, inglesi e italiani. Ancoraoggi viaggiatori di tutta Eu-ropa, innamorati delle piccolebaie, della vegetazione medi-terranea che fa capolino inogni dove, della cucina case-reccia, con la pasta fatta incasa e gli strepitosi piatti abase di pesce, crostacei e frut-ti di mare, giungono in questabella cittadina di mare, ormaida tutti conosciuta come la‘perla del Quarnaro’, le cuispiagge nel 2002 sono statepremiate con l’assegnazionedella Bandiera Blu (Aldo Ne-gri 20, tel. 00385 52 855560,www.rabac-labin.com).

SS OO PP RR AA,, il lungomare di Rabac,cinto da piante e fiori mediterranei.SS OO TT TT OO,, scorcio sul centro storicodi Labin, di impronta medievale.

[[ 55 11 77 ]]

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 120: Itinerari Travel 36 parte 3

LL EE CC II NN QQ UU EE saleche compongonola grotta di Baredinesono rivestite diconcrezioni calcareedalle forme bizzarre.

CROAZIA, ISTRIA

Grotta di BaredinePorec

Accessibile dal 1995, la grotta diBaredine è il primo sito speleolo-gico istriano turistico, anche se isuoi anfratti sono conosciuti datempi remoti e già nel 1986 fuproclamata monumento geomor-fologico naturale. La visita, chedura circa 40 minuti, si snoda at-traverso cinque meravigliose sale,fino a raggiungere il lago sot-terraneo, a 60 metri di profondi-tà. Lungo il percorso ci si imbattenel cosiddetto ‘pesciolino uma-no’, il Proteo, l’animale simbolodelle grotte carsiche. In superficiesi può visitare la mostra di trattorid’epoca (Gedici 55, tel. 0038552 421333, www.baredine.com).

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 121: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 122: Itinerari Travel 36 parte 3

Croazia

Ente turistico di LabinLabinVedi recensione a pag. 517.

Ente turisticodi OpatijaOpatijaRiparata dai venti dalle isoledella baia del Quarnaro e dalmonte Maggiore, Opatija van-ta 2mila ore di sole all’anno,una splendida cintura di par-chi e boschi d’alloro e spuntidi visita in tutte le stagioni.Offre un ricco patrimonioarchitettonico e culturale,imperdibili appuntamenti tra-dizionali – come la Festa dellecastagne e degli asparagi – eun lungomare di 12 chilome-tri che collega pittoreschi bor-ghi marinari e perle di archi-tettura medievale. Nel Parconaturale del monte Maggiorevolano il grifone europeo el’aquila grigia (Vladimira Na-zora 3, tel. 00386 51 271710,www.opatija-tourism.hr).

Grotta di BaredinePorecVedi recensione a pag. 518.

Ente turistico di VrsarVrsarIl turismo negli anni non ha in-taccato le ricchezze paesaggi-stiche di Vrsar: il suo ricco pa-trimonio ricettivo e la gastrono-mia tipica promuovono sog-giorni indimenticabili, arricchitida itinerari ed eventi imperdi-bili, come la Strada del vino edell’olio d’oliva o la Festa deipescatori. Coste frastagliate, ro-mantiche isolette e acque cri-stalline sono lo sfondo idealedi un’offerta che conta anchesu un parco per naturisti e suun nuovo porto con 220 or-

meggi in acqua e 40 a terra (ra-de Koncara 46, tel. 00385 52441746, www.infovrsar.com).

Svizzera

Isole di BrissagoBrissagoVedi recensione a pag. 524.

Ferrovia MonteGenerosoCapolagoVedi recensione a pag. 525.

Slovenia

Ufficio turisticodi IzolaIzolaVedi recensione a pag. 506.

Ufficio turisticoKranjska Gora Kranjska GoraAria di montagna e diverti-mento per tutti, non soloper gli amanti del giocod’azzardo: Kranjska Gorapromette adrenalina a tuttospiano anche per gli sporti-vi, invitandoli ad assisterealle gare di Coppa delMondo di sci e a lanciarsialla conquista di cascateghiacciate e della vetta delTriglav. Verdi tour in bici-cletta, amene passeggiatetra la natura, wellness,cucina tipica e un ricco

calendario di appuntamenti tra-dizionali, tra cui il carnevale ela notte delle streghe, sonosinonimi di svago per le fa-miglie (Kolodvorska ulica1b, tel. 00386 4 5885020,www.kranjska-gora.eu).

Festival delle RoseNova GoricaVedi recensione qui accanto.

Ufficio turisticodi RadovljicaRadovljicaVedi recensione a pag. 522.

Ufficio del Turismodi Tolmin e KobaridTolminVedi recensione a pag. 509.

QQ UU II AA CC CC AA NN TT OO,, l’incantevoleVilla Angiolina presso Opatija.AA DD EE SS TT RR AA,, un suggestivo scorcionaturalistico di Kranjska Gora.

II LL PPIITTTTOORREESSCCOO porticciolodi Vrsar si estende ai piedi delpromontorio su cui sorge il paese.

[[ 55 22 00 ]]

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 123: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 22 11 ]]

Festival delle RoseNova GoricaNon è solo la città del diverti-mento, dove sfidare la fortunae abbandonarsi alle miglioriattrattive wellness slovene auna manciata di chilometri daGorizia e Trieste: Nova Gorica,infatti, è anche nota come ‘la

città delle rose’, un fiore checompare sullo stemma dellacittà e sulle targhe automobi-listiche e che ogni anno, nelmese di maggio, è celebratoda uno speciale festival acavallo tra botanica, arte egastronomia. Organizzatodall’associazione Amantidelle Rose della Goriska, ilFestival delle rose è di scenatra il 4 e il 27 maggio 2012presso il monastero france-scano di Kostanjevica, doveha sede la seconda più gran-de raccolta di rose Bourbond’Europa, lungo gli incante-

voli roseti sparsi per la città enelle strutture del gruppo Hit,storico partner della manife-stazione, giunta quest’annoalla sua settima edizione. Adanimare il cuore fiorito diNova Gorica contribuisce an-che un turbinio di mostre difotografia e pittura, come la

personale dell’artista slovenaCvetka Hojnik, incontri gra-tuiti alla scoperta del mondodelle rose e laboratori creativiper apprendere i segreti del-l’arte dell’intarsio del legno,oppure la preparazione dellacrema alle rose, con visitedisponibili anche in italianosu prenotazione. Ovunquel’olfatto è protagonista, ma ainebriare i sensi sono in parti-colare le esclusive delizieculinarie concepite da chefpluripremiati insieme a deli-

cati rituali wellness proposti,anche in combinazione conla formula soggiorno, pressole strutture del gruppo Hit,con speciali offerte dedicateagli estimatori della rosa pertutto il mese di maggio. L’olioalle rose scivola tra mani sa-pienti nei trattamenti benesse-

re dispensati presso gli hoteltre stelle Sabotin e Lipa, dovemassaggi, peeling e impacchicelebrano il fiore dei fiori nel-l’ambito di pacchetti creati adhoc per la manifestazione,così come le creazioni servitedagli omonimi ristoranti e ivini rosé prodotti dalle piùrinomate cantine della zona.Vellutate di asparagi consoufflé di patate e pesto di ro-se, gnocchi di patate su fon-duta di formaggio di malgacon gamberi di fiume e schiu-

ma di rosa, carpaccio dibranzino con zucchine e roseintegrano i raffinati menu deiristoranti Calypso e Tiffany,quest’ultimo parte del ParkCasinò & Hotel, tra i più pre-stigiosi regni del divertimentoeuropei. Un celebre enter-tainment center è poi rappre-

sentato dal Perla Casinò &Hotel, dove la dea bendatapuò contare su numeri darecord – compreso il primocasinò all’aperto d’Europa – edove l’ospitalità è a quattrostelle. Non mancano anima-zione, serate musicali e ad-dobbi floreali a tema, mentrea qualificare il festival è anchela collaborazione con l’abba-zia di Rosazzo, in provinciadi Udine (per informazioni:Hit Casinos, numero verde800 788852, www.hit.si).

AA MM AA GG GG II OO Nova Gorica rifiorisce per il Festival delle rose, con tanti eventi culturali e gastronomici in programma.

Page 124: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Ufficio turisticodi Radovljica Radovljica

Una terra in simbiosi con la na-tura e la tradizione, dove si vieneaccolti da un benvenuto dolcecome il nettare delle sue famoseapi: è Radol’ca, gemma subalpi-na della Slovenia. La libertà e lanatura forniscono la carica ne-cessaria per escursioni e gite inbicicletta, ma anche per un inte-ressante incontro con il passato.La storia e la tradizione caratte-rizzano il centro medievale diRadovljica, Kropa – il paese deifabbri – e Begunje na Gorenj-skem, così come gli eventi cultu-rali e la vasta gamma di musei(Linhartov trg 9, tel. 00386 45315112, www.radolca.si).

UU NN AA VV EE DD UU TT AA

aerea di Radovljica,paese della Carniolafamoso per il Museodell’apicoltura e per i

resti d’epoca medievale.

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 125: Itinerari Travel 36 parte 3

VISITA & VIVI UN’ ESPERIENZA

ISTRA - ISTRIA

Centro informazioni turistiche CapodistriaT: +386 (0) 5 664 64 03

[email protected]

www.koper.si

www.adria-ankaran.si

www.carnevale.si

www.andor.si

www.terme-catez.si

PRENOTASUBITO

ŠKOFIJE / RABUIESE

ANKARAN - ANCARANO

KOPER - CAPODISTRIAŽUSTERNA - GIUSTERNA

CAPODISTRIA 2.indd 1 24.2.2012 14:12:04

Page 126: Itinerari Travel 36 parte 3

SVIZZERA

Isole di BrissagoBrissago

Un lussureggiante angolo subtro-picale protetto dalle Alpi, dovealbergano 1.700 specie di pianteprovenienti da Mediterraneo, Asiasubtropicale, Sud Africa, Ameri-che e Oceania. In virtù del climaassai mite, il Parco botanico delleisole di Brissago offre un contestodecisamente esotico per ambien-tare seminari, grazie alla presenzadi sale attrezzate presso villa Em-den, ma anche cerimonie religio-se o aperitivi, con scenari privile-giati il bagno romano, il pratodegli eucalipti e il tetto delladarsena (tel. 0041 91 7914361,www.isolebrissago.ch).

LL EE II SS OO LL EE di Brissagosono composte dalla più

ampia isola Grandeo di San Pancrazioe dall’isola Piccola

o di Sant’Apollinare.

Page 127: Itinerari Travel 36 parte 3

Ferrovia MonteGeneroso Capolago

Dopo un affascinante percorso di40 minuti a bordo di un treninoelettrico a cremagliera, la vettadel monte Generoso offre unodei più bei panorami dell’interaSvizzera: una vista che abbracciai laghi del Canton Ticino, le Alpi,la Pianura Padana e gli Appenni-ni. Un sogno che assume sfuma-ture Belle Époque nel caso si ri-servi il treno d’epoca del 1890con carrozza aperta e che, a1704 metri di quota, si completadi terrazza panoramica con risto-rante dove concedersi una gusto-sa grigliata in compagnia (monteGeneroso, tel. 0041 91 6305111,www.montegeneroso.ch). ■■

LL UU OO GG HH II DD AA SS CC OO PP RR II RR EE

Page 128: Itinerari Travel 36 parte 3

SVIZZERA, CANTONE TICINO

Pinacoteca cantonaleGiovanni ZüstRancate (Mendrisio)

La raccolta di pittura ticinese elombarda di Giovanni Züst è ilnucleo principale della pinacote-ca. La collezione permanente, fo-calizzata in particolare sulla pit-tura del XIX secolo – Luigi Rossi,Adolfo Feragutti Visconti, AntonioRinaldi – e valorizzata dalle ope-re di Giovanni Serodine e di Giu-seppe Antonio Petrini, si è arric-chita attraverso lasciti, acquisti edonazioni. Attiva nella promozio-ne culturale, la pinacoteca orga-nizza mostre temporanee dedica-te ad artisti ticinesi e lombardi eprogrammi didattici per le scuole(Rancate, Mendrisio, tel. 0041 918164791, www.ti.ch/zuest).

ARTE E CULTURAARTE E CULTURA

Page 129: Itinerari Travel 36 parte 3

GGIIOOVVAANNNNII SSEERROODDIINNEE (Asconao Roma, 1594/1600 – Roma, 1630),

San Pietro in carcere, olio su tela, Pinacotecacantonale Giovanni Züst di Rancate.

PREZIOSI

SCRIGNICustodi di memorie, mosaici di bellezze dal fascino

eterno, silenti testimoni della grande vicenda umana:musei, pinacoteche e gallerie svelano un patrimoniostorico e artistico che vibra le segrete corde del cuore

Page 130: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 22 88 ]]

ITALIA

Campania

Galleria Art&CraftPositano (Na)Se perdersi fra le vie di Posita-no predispone naturalmente al-la percezione del bello, chi,percorrendo la leggendariaScalinatella fino alla pittorescapiazzetta del Saracino, si im-batte nella galleria Art&Craft,ha incontrato il perfetto appro-do contemplativo. Nato comebottega d’arte, il laboratorio delpittore Giancarlo Angeloni hasviluppato la missione di offrirespazio ai giovani e alle diverseforme d’arte, spaziando tra pit-tura, scultura, ceramica e desi-gn. Accanto agli acquerelli del-lo stesso Angeloni e alle operedi affermati pittori, Art&Craftpropone oggetti di design, ter-recotte e ceramiche (via delSaracino 3, tel. 089 875797, www.artandcraft-positano.it).

Trentino-Alto Adige

Museo delle MiniereRacines (Bz)Vedi recensione qui accanto.

Museo DolomythosSan Candido (Bz)Vedi recensione a pag. 531.

Museum LadinCiastel de TorSan Martino in Badia (Bz)Vedi recensione a pag. 533.

Slovenia

Kobariski MuzejKobaridVedi recensione a pag. 534.

Svizzera

Museo di BlenioAcquarossaVedi recensione a pag. 537.

Museo nazionaledel San GottardoAiroloVedi recensione a pag. 536.

Museo WalserhausBosco GurinVedi recensione a pag. 538.

Pinacotecacantonale GiovanniZüstRancateVedi recensione a pag. 526.

MuseoSegantini MuseumSt. MoritzVedi recensione a pag. 539.

10 ARTE & CULTURAITALIA

Galleria Art&CraftPositano, pag. 528Museo delle MiniereRacines, pag. 529Museo DolomythosSan Candido, pag. 531Museum Ladin Ciastel deTor, San Martino in Badia,pag. 533

SLOVENIA

Kobariski MuzejKobarid, pag. 534

SVIZZERA

Museo della Valle diBlenio Acquarossa,pag. 537Museo nazionale del SanGottardo Airolo, pag. 536

Museo WalserhausBosco Gurin, pag. 538Pinacoteca cantonaleGiovanni ZüstRancate, pag. 526Segantini MuseumSt. Moritz, pag. 539

II LL VV AA RR II OO PP II NN TT OO benvenutodella galleria d’arte Art&Craft.

10 ARTE & CULTURA

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

Page 131: Itinerari Travel 36 parte 3

11 55 00 CC HH II LL OO MM EE TT RR II

fra cunicoli e gallerienarrano una vicenda

in cui fatica e sacrificiocostituiscono la realtà

quotidiana dei minatori.

TRENTINO-ALTO ADIGE

Museo provinciale delleMiniere Racines (Bz)

La miniera di Monteneve è la piùalta d’Europa; l’area comprendele strutture del Mondo delle mi-niere Ridanna Monteneve e del-l’Avventura in miniera MontenevePassiria: la prima immerge nelladura realtà del lavoro in miniera,la seconda comprende l’interazona di estrazione, il villaggiostorico dei minatori e uno spazioespositivo. In valle Aurina si tro-vano il Museo delle miniere gra-naio Cadipietra, il Centro climati-co di benessere Predoi e il belMuseo delle miniere Predoi (viaGiovo 1, tel. 0472 764875,www.bergbaumuseum.it).

Page 132: Itinerari Travel 36 parte 3

Commercio d‘arte + esposizione di presepi. Via Vescovado 5. Laboratorio special. cornici e legatoria di libri. Piazza Seminario 1.

handmade 1895 Galerie Hofburg

Ammirare

AmareStupirsi

2x a Bressanone! Tel. / Fax +39 0472 832 080 www.kompatscher.eu

Page 133: Itinerari Travel 36 parte 3

FF OO SS SS II LL II DD II PP II AA NN TT EE

ignote, ricostruzionidi animali preistorici,cristalli, oro e minerali:questo e altro ancoraal Museo Dolomythos.

TRENTINO-ALTO ADIGE

Museo DolomythosSan Candido (Bz)

Dichiarate dall’Unesco Patrimo-nio naturale dell’umanità, le Do-lomiti hanno conservato un teso-ro che risale a centinaia di milio-ni di anni fa, oggi custodito e rac-contato dal Museo Dolomythos.Attraverso il percorso espositivoche ricostruisce le diverse fasidella storia dei Monti Pallidi, daiprimi esemplari di dinosauri erettili all’epoca delle glaciazionifino al presente, il visitatore si tra-sformerà – per preciso intento deldirettore e fondatore MichaelWachtler – in un viaggiatore neltempo (via Rainer 11, tel. 0474913462, www.dolomythos.com).

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

Page 134: Itinerari Travel 36 parte 3

LL AA VV AA RR II OO PP II NN TT AA facciata di villaMair am Hof di Teodone, che ospitail Museo provinciale degli usi e costumidell’Alto Adige, istituito nel 1976. C

on

sorz

io t

uri

stic

o a

rea

vaca

nze

Pl

an d

e C

oro

nes

Page 135: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Museum LadinCiastel de TorSan Martino in Badia (Bz)

La cultura del popolo ladino, par-ticolarissima espressione del lega-me col territorio, compone un af-fascinante capitolo della storiadelle Dolomiti, protagonista inquesto museo ospitato in un ca-stello romanico. L’esposizionepermanente e i percorsi di appro-fondimento tematico, i concerti, icorsi e i simposi intrecciano le vi-cende del popolo ladino alle bel-lezze naturali del Parco naturalePuez-Odle, offrendo ai più pic-coli una ricca gamma di attivitàludico-ricreative ispirate alle leg-gende locali (via Tor 65, tel. 0474524020, www.museumladin.it).

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

Page 136: Itinerari Travel 36 parte 3

SLOVENIA

Kobariski MuzejKobarid

Inaugurato nel 1990 e già nel1992 insignito del premio Val-vasor – cui seguirà l’anno succes-sivo quello del Consiglio d’Eu-ropa –, il museo di Kobarid, puressendo classificato come museomilitare, è soprattutto un museosull’uomo e sui drammi della suastoria, con particolare riferimentoai tragici avvenimenti della Gran-de guerra: gli inverni trascorsi daicombattenti a più di 2000 metrid’altezza, la vita nelle retrovie, idiari dei soldati, gli scontri sulfronte isontino, fino alla celebredisfatta di Kobarid (Gregorciceva10, tel. 00386 5 3890000,www.kobariski-muzej.si).

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

Page 137: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 138: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 33 66 ]]

Svizzera

Museo nazionale delSan Gottardo AiroloCorrieri, ospitalieri, messagge-ri, somieri, viandanti e guerrie-ri, e ancora muli, cavalli, carrie diligenze, fino ai veicoli amotore e ai convogli ferrovia-ri: nel corso dei secoli il Passodel San Gottardo ha rappre-sentato una via di comunica-zione di fondamentale impor-tanza per il transito delle mer-

ci e lo scambio delle idee,una via strategica al centro diinteressi politici ed economici,teatro di aspre battaglie e dilotte continue fra l’uomo e lanatura, dove la fatica quotidia-na sottraeva all’ostilità di unpaesaggio impervio un prezio-so valico fra sud e nord Euro-pa, la cosiddetta Via delle gen-ti. La straordinaria vicenda diquesto snodo cruciale, che s’i-nerpica fra le vette del massic-cio del San Gottardo, è rievo-

cata con vivida reminiscenzafra le stanze del Museo nazio-nale del San Gottardo, ubica-to proprio sul passo che havisto ‘in prima persona’ l’ar-duo passaggio di uomini emezzi. Inaugurato nel 1986quale coronamento dell’impe-gno intrapreso dalla Fondazio-ne Pro San Gottardo, il museoha il dichiarato intento di con-servare e valorizzare l’impor-tanza storica del Passo del SanGottardo. Per lo scopo sono

stati ristrutturati i locali dellaVecchia Sosta, ossia l’anticoalbergo San Gottardo, erettofra il 1834 e il 1837. Le saleconiugano rigore didattico edinamismo espositivo in unavarietà di input informativi maibanali e, anzi, sempre puntualinel proporre un messaggiopluriprospettico avvincente estoricamente attendibile. Rico-struzioni fedeli, documenti o-riginali, minerali preziosi, og-getti rari e veicoli antichi, e-sposizioni di armi e uniformi,ma anche opere d’arte e sce-nografiche proiezioni multime-diali, si fondono in un ca-leidoscopico viaggio della me-moria, dove passato e presentesi pongono come pilastri diuna vicenda che anela, comeindicato dalla Fondazione ProSan Gottardo, a un futuro diospitalità e solidarietà (Airolo,tel. 0041 91 8691525,www.gotthard-hospiz.ch).

SS OO PP RR AA,, una ricostruzione storicae una carrozza d’epoca originale.SS OO TT TT OO,, i locali dell’antico hotelSan Gottardo ospitano il museo.

Page 139: Itinerari Travel 36 parte 3

Museo della Valledi Blenio Acquarossa

Il museo è ospitato in un palazzodel ’500 considerato il monu-mento araldicamente più impor-tante del cantone. Non meno se-ducente è il percorso espositivointerno: lavori artigianali in legno,strumenti dell’economia rurale,testimonianze dell’arte sacra dirito ambrosiano, slitte e suppellet-tili domestiche ne costituisconola parte permanente, allestita trail primo e il secondo piano. Alterzo piano e nella torretta sonodi scena, invece, le mostre tem-poranee e la figura dell’illustrebotanico Mosè Bertoni (Lottigna,tel. 0041 91 8711977, www.vallediblenio.ch/museodiblenio).

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

Page 140: Itinerari Travel 36 parte 3

Museo WalserhausBosco Gurin

In questo particolare museo nonsi espongono oggetti di epochepassate dentro teche di cristallo,ma abitazioni: quelle appartenu-te agli antenati cosiddetti Walser,coloni provenienti dal Vallese cuisi deve forse il più antico esem-pio di casa rurale dell’intera Sviz-zera. In mostra ci sono ancheuno stadel, ossia una stalla inmuratura con granaio di inizioOttocento, esemplari delle pianteantiche che costituivano la baseper la sussistenza dei Walser etestimonianze di artigianato tici-nese (Bosco Gurin, tel. 0041 917541819, www.walserhaus.ch).

Page 141: Itinerari Travel 36 parte 3

Segantini MuseumSt. MoritzInaugurato nel 1908, il Se-gantini Museum è intitolatoal grande artista simbolista eindiscusso maestro del Divi-sionismo Giovanni Segantini,nato ad Arco, in Trentino, mavissuto e morto in quell’En-gadina che fa spesso capoli-no nelle sue opere maggiori.Progettato dall’architetto Ni-colaus Hartmann con l’inten-to di erigere al pittore unasorta di monumento comme-morativo, l’edificio che ospi-ta il museo è stato completa-mente restaurato e ampliato,fra il 1998 e il 1999, dall’ar-chitetto Hans Jürg Ruch. Do-po l’opera ideata per l’Espo-sizione universale di Parigidel 1900, ossia il famosoTrittico delle Alpi – grandio-so ciclo simbolico che con-templa La vita, La natura eLa morte delineando un’im-magine dell’esistenza umanain simbiosi con la natura –, ilmuseo ha gradualmente ac-quisito quadri e disegni pre-paratori e oggi custodisce lapiù grande raccolta di operedi Giovanni Segantini. Il per-corso espositivo delinea nel-la sua interezza l’itinerarioartistico del pittore italiano,dal periodo predivisionista –rappresentato da tele comeLa vacca nella stalla o Labenedizione delle pecore –alle opere aderenti al Divi-sionismo, come Il capriolomorto o La raccolta del fie-no. Momento culminantedella visita è quello nel qua-le si ammira il Trittico delleAlpi, ospitato in una sala so-vrastata da una grande cupo-la che richiama la rotondadel padiglione ideato dallostesso Segantini per acco-gliere, in occasione dell’E-sposizione universale di Pa-rigi del 1900, il suo Panora-ma dell’Engadina. Per appro-fondire la conoscenza del-

l’artista che, dopo aver fre-quentato l’Accademia di Bel-le Arti di Brera, visse fra i pa-esi di Savognino, Maloja eSoglio, ci si può incammina-re lungo il sentiero Segantini,un percorso commemorativoche fornisce ulteriori infor-mazioni sulla vita e l’opera

del pittore. Compiendo que-sta facile e piacevole escur-sione – della durata di circaun paio d’ore – ci si immer-ge nella bellezza del paesag-gio engadinese che ha ispira-to più volte i lavori del mae-stro, imbattendosi proprio inquei luoghi cari all’artista

fino a raggiungere il piccolocimitero nel quale è oggisepolto: un’interessante pro-posta per scoprire in primapersona alcuni suggestiviscorci di Engadina che l’arteha reso eterni (via Somplaz30, tel. 0041 81 8334454,www.segantini-museum.ch).■■

II LL BB AA CC II OO AA LL LL AA CC RR OO CC EE (1883) è uno dei primi quadri di Segantini e proietta la scena sul tipico sfondo agreste.

Foto

Flu

ry, A

lfre

d L

och

au

AA RR TT EE EE CC UU LL TT UU RR AA

[[ 55 33 99 ]]

Page 142: Itinerari Travel 36 parte 3

SHOPPING D’AUTORESHOPPING D’AUTORE

Page 143: Itinerari Travel 36 parte 3

Realizzare un piccolo sogno, regalarsi uno sfizio,concedersi l’emozione di una bellezza senza tempo:atelier, botteghe artigiane e negozi glamour fanno

la gioia di intenditori autentici e fashion victim

DESIDERIIL REGNO DEIIL REGNO DEI

DESIDERIRealizzare un piccolo sogno, regalarsi uno sfizio,

concedersi l’emozione di una bellezza senza tempo:atelier, botteghe artigiane e negozi glamour fanno

la gioia di intenditori autentici e fashion victim

NN EE LL LL EE BBOOTTTTEEGGHHEE

artigiane, dove l’arteunisce l’utile e il bello,

non è difficile scovare unricercato complemento

d’arredo o un pezzo unicoin grado di impreziosire

un ambiente.

Page 144: Itinerari Travel 36 parte 3

EE LL EE GG AA NN TT EE MM OO BB II LL II OO

in legno e dettagli d’arredodella tradizione gardeneserendono l’atmosfera deinegozi Glamour al tempostesso ricercata e gradevole.

Page 145: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

GlamourSanta Cristina Valgardena (Bz)

Il nome dato a questi due negozidi abbigliamento – Glamour uo-mo e Glamour donna – già spie-ga quale sia lo stile che ne carat-terizza l’offerta: tra le elegantiscaffalature in legno trovano po-sto solo capi dei marchi più pre-stigiosi, prodotti di ricerca e capidai tagli raffinati e accattivanti.L’arredamento tipico montano el’atmosfera familiare creano unambiente molto accogliente, incui è possibile avvalersi anchedel servizio di personal stylingper l’analisi e l’integrazione delguardaroba personale (stradaDursan 27, tel. 0471 790248,www.maciaconi.com).

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 146: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 44 44 ]]

ITALIA

Emilia Romagna

Fioreria Rosa TheaFidenza (Pr)Rinascono ogni giorno i co-lori e i profumi del giardinodi Rosa Thea, dove un gene-roso assortimento di pianteper interni ed esterni, fiorirecisi e oggettistica consentedi arricchire ogni ambientecon un tocco di inimitabilebellezza. Stefano e Danielasi occupano personalmentedelle composizioni floreali,sia per ricorrenze particolaricome compleanni e anniver-sari, sia per addobbi, matri-moni, cerimonie oppure o-maggi romantici in genere.Ogni confezione è un mera-viglioso pezzo unico, pensa-to su misura del cliente perassecondare ogni suo specifi-co desiderio; foto a pag. 552(via Berenini 79, tel. 0524527963, [email protected]).

Cappelleria CavalieriParmaIn attività dal 1947, la cappel-leria Cavalieri è esclusivista perParma dei cappelli Borsalino,uomo e donna, con una vastacollezione di modelli maschiliin feltro che spaziano dal 1940a oggi. Non manca un ricco

assortimento di cappelli pana-ma, copricapo di marchi comeStetson, Tesi, City Sport, Bailey,Olney e Ramar, cappelli da ce-rimonia e feluche. Le esclusiverealizzazioni di Rinaldi, invece,si caratterizzano per l’uso dellapelliccia che consente di poteracquistare un originale colbac-

co, caldo, morbido e conforte-vole. Le signore trovano copri-capo in pelliccia anche su mi-sura ed eleganti cappelli da ce-rimonia, mentre l’uomo, per leserate di gala, può scegliere fracilindri e bombette (strada Ga-ribaldi 7, tel. 0521 238808,www.cavaliericappelli.it).

Toscana

2link DesignFunzionaleSienaVedi recensione qui accanto.

Trentino-Alto Adige

AbbigliamentoTrachten HitVedi recensione a pag. 547.

Winkler SportResia (Bz)Vedi recensione a pag. 546.

Baur TextilSan Candido (Bz)Vedi recensione a pag. 548.

GlamourSanta Cristina Valgardena (Bz)Vedi recensione a pag. 543.

18 SHOPPING D’AUTOREITALIA

Abbigliamento TrachtenHit, pag. 547Abbigliamento Ma.gia ModaAuronzo di Cadore, pag. 552Berthod SportBreuil-Cervinia, pag. 550Bosin ArredamentiBreuil-Cervinia, pag. 553CooperativaLes DentellièresCogne, pag. 554Art House CortinaCortina d’Ampezzo, pag. 555

Laboratorio di ceramicheCiotti Deruta, pag. 550Maioliche Originali DerutaDeruta, pag. 551Colorvision Domeggedi Cadore, pag. 556Fioreria Rosa TheaFidenza, pag. 544Cappelleria CavalieriParma, pag. 544Winkler SportResia, pag. 546Baur TextilSan Candido, pag. 548

Glamour Santa CristinaValgardena, pag. 5432link Design FunzionaleSiena, pag. 545HibiscusVenezia, pag. 552KartarugaVenezia, pag. 557

SVIZZERA

Di Salvo pelletteriaLocarno, pag. 559

VV AA SS TT AA gamma di cappelli pressola cappelleria Cavalieri di Parma.

18 SHOPPING D’AUTORE

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 147: Itinerari Travel 36 parte 3

TOSCANA

2link Design FunzionaleSiena

Scovare l’accessorio giusto peresaltare un angolo della casa,scegliere lo stile più accattivanteper l’ufficio, scoprire un oggettoinnovativo o trovare un’idea rega-lo per stupire in ogni occasione:2link Design Funzionale è la ri-sposta a tutto. Passeggiando fragli spazi espositivi di questo intri-gante emporio sarà facile farsiconquistare da un candeliere inmetacrilato nero o una mascherain acciaio disegnata da Giò Ponti:qui anche l’oggetto più comunesi trasforma in elemento di design(via Simone Martini 29-31-33,tel. 0577 247952, www.2link.it).

Page 148: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 44 66 ]]

Trentino-Alto Adige

Winkler SportResia (Bz)L’attrezzatura necessaria per ogni tipo di sport di montagna,abbigliamento tecnico e folclo-ristico, articoli da regalo, ogget-tistica per la casa, souvenir earticoli vari; questo e molto al-tro si trova in un negozio fuori

dal comune: il Winkler Sport,regno di Arthur Winkler, cin-que volte campione italiano dimotoslitta. Entrando si ha l’im-pressione di visitare un museoin cui ogni articolo, esposto inun preciso ordine, sembra co-municare al cliente le mete allequali potrà condurlo. Gli sci dafondo e da discesa, le tavoleper snowboard della Atomic,

della Völk, della Rossignol odella Salomon, con i capi d’ab-bigliamento firmati West Scout,Spider, Bailo, Colvet, Lafuma, egli scarponi della Dalbellopiuttosto che della Tecnica: alWinkler Sport le grandi firmedello sport trovano lo spazioche meritano. Il negozio dispo-ne anche di slittini e proponel’attrezzatura e l’abbigliamento

necessari per effettuare lunghecamminate sulla neve. Per e-scursioni estive la scelta di t-shirt traspiranti, giacche e pan-taloni tecnici, scarpe e acces-sori è molto ampia. Gli amantidelle due ruote potranno usu-fruire dell’attrezzato noleggiobici e magari avventurarsi nelpercorso ciclabile della valVenosta, che prende il via pro-prio dal negozio. La miglioreofferta del Winkler Sport è ilgiro in battello sul lago di Re-sia, per conoscere e impararela storia di questo singolare ba-cino artificiale. Un antico bat-tello storico, guidato dallo stes-so Arthur, effettua la navigazio-ne più alta d’Europa intorno allago, fino a toccare le freddemura del campanile che emer-ge dalla superficie dell’acqua(via Principale 24, tel. 0473633126, www.sport-winkler.it).

SSOOPPRRAA,, il battello storico di capitanWinkler è pronto per il giro del lago.SSOOTTTTOO,, l’antico campanile affioradalle placide acque del lago di Resia.

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 149: Itinerari Travel 36 parte 3

WWW. TRACHTENHIT.COM

TrachtenhitVandoiesvia Pusteria 1tel. 0472 970444fax 0472 970445

TrachtenhitBolzanovia Resia 2dtel. 0471 977986fax 0471 306695

TrachtenhitLagundovia Weingarten 77atel. 0473 220994fax 0473 229015

TrachtenhitDobbiacovia S. Giovanni 23tel. 0474 972496

TrachtenhitPozza di Fassastrada Rufde Ruacia 8

Page 150: Itinerari Travel 36 parte 3

Da oltre quarant’anni BaurTextil è il punto di riferimento

per i tessuti per la casa. Quisi trovano tendaggi, tappeti ebiancheria, sia da tavolo cheda letto, il tutto confezionato

in modo artigianale. Su misurasi imbottiscono mobili e si

confezionano piumini d’oca.

Baur Textilvia Sesto 7 - 39038 San Candido

(Bolzano)tel. 0474 913215

[email protected]

BAUR TEXTIL

Page 151: Itinerari Travel 36 parte 3

Sali mineralibasici

Alto contenuto di proteine

Riserva dicarboidrati

Reform Egger • Via Bastioni 36

Brunico (BZ) • Tel 0474 53 04 65

[email protected]

e in tutti i negozi specializzati

GranoFIT per migliorare, per aumentare:

• l‘energia• la resistenza• la forza• la rigenerazione

Nuovo

Page 152: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 55 00 ]]

Umbria

Laboratoriodi ceramiche Ciotti Deruta (Pg)Nella patria della maiolica de-corata, Deruta, il lavoro dellaceramista Claudia Ciotti si di-stingue per il rigore di una ri-

cerca formale che estende lapropria ispirazione alla grandestoria dell’arte italiana, dal Me-dioevo al Rinascimento, finoad abbracciare il cecoslovaccoMucha. L’eccellente esecuzio-ne dei suoi pezzi unici rivelauna predilezione per l’icono-grafia della Madonna con

Bambino, espressa fra gli altrida Giotto, Simone Martini, Bot-ticelli e Raffaello (via dell’Arti-gianato, tel. 075 9711788).

Maioliche OriginaliDerutaDeruta (Pg)Vedi recensione qui accanto.

Valle d’Aosta

Berthod SportBreuil-Cervinia (Ao)Capi caldi e di lunga durata,perfetti per accompagnare constile i soggiorni sulla neve: di-sponibili a Cervinia presso ilpunto vendita Berthod Sport,condotto dalla famiglia Ber-thod, i prodotti Patagonia uti-lizzano esclusivamente cotoneorganico e materiali riciclati.Patagonia, Inc., aziendacaliforniana di abbigliamentooutdoor fondata da Yvon Cho-uinard, è famosa internazional-mente per l’innovazione deisuoi prodotti, la grande qualitàe l’attivismo ambientale (viaGorret 16, tel. 0166 948796,[email protected]).

SS OO PP RR AA,, bella Annunciazione su ceramica del laboratorio Ciotti.II NN BB AA SS SS OO,, Berthod Sport offrecapi innovativi firmati Patagonia.

Page 153: Itinerari Travel 36 parte 3

UMBRIA

Maioliche OriginaliDeruta Deruta (Pg)

Le prestigiose lampade artistichesono l’orgoglio della ditta, conriproduzioni a mano libera di ce-lebri opere pittoriche realizzate inserie limitata. Tra le meravigliosecreazioni dipinte a mano del la-boratorio di Maioliche OriginaliDeruta, frutto della lunga tradi-zione ceramica dell’omonima cit-tadina, si segnalano anche anfore,orologi da muro, maioliche dedi-cate agli sposi, splendidi tavolida giardino e ancora pannelli perrivestire le pareti di bagni e cuci-ne, piatti decorativi, bei sopram-mobili e piastrelle ornamentali(via Tiberina sud 330, tel. 0759711576, www.derutaitaly.com).

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 154: Itinerari Travel 36 parte 3

Bosin ArredamentiBreuil-Cervinia (Ao)Vedi recensione qui accanto.

CooperativaLes DentellièresCogne (Ao)Vedi recensione a pag. 554.

Veneto

AbbigliamentoMa.gia ModaAuronzo di Cadore (Bl)Storico negozio di abbiglia-mento a conduzione familiaresituato nel centro di Auronzodi Cadore, Ma.gia Moda è unastruttura accogliente dove tro-vare, oltre alla professionalità,un buon caffè, un pasticcino eun sorriso. Tutti gli articoli pro-posti, sia in fatto di abbiglia-mento donna che uomo, sonoprodotti made in Italy, sceltisempre con grande attenzioneper la vestibilità, la cura deiparticolari e il pregio dei tes-suti. Punto di riferimento perchi ama vestire con classe an-che nel quotidiano, mantenen-do un eccezionale rapporto

qualità/prezzo, ilpunto vendita offreun prezioso serviziodi riparazione sem-pre gratuito sui capiacquistati (via Roma2, tel. 0435 99255,[email protected]).

Art House CortinaCortina d’Ampezzo (Bl)Vedi recensione a pag. 555.

ColorvisionDomegge di Cadore (Bl)Vedi recensione a pag. 556.

HibiscusVeneziaColorato come il fiore da cuiprende il nome, il negozio diLuigia è un caleidoscopicostore dove acquistare un ac-

cessorio sorprendente, scova-re un abito innovativo, soddi-sfare un eccentrico capriccioo farsi conquistare da unapiacevole scoperta. Nell’in-tento di anticipare i caratteridi una moda libera da ogniomologazione nasce l’idea diabbinare alla proposta etnicala classica seduzione dellostile chic. I capi che meglioesprimono questa vocazionealla libertà sono le giacche,autentiche chicche di artigia-

nato artistico locale fuori dal-l’ordinario, ideali per distin-guersi (San Polo 1060-1061,tel. 041 5237486).

KartarugaVeneziaVedi recensione a pag. 557.

Svizzera

Di Salvo pelletteriaLocarnoVedi recensione a pag. 559.

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

SSOOPPRRAA,, Ma.gia Moda,negozio in pieno centro adAuronzo di Cadore, offrequalità e convenienza.AACCCCAANNTTOO,, una bellacomposizione di RosaThea (info a pag. 544).

[[ 55 55 22 ]]

Page 155: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 55 33 ]]

Valle d’Aosta

Bosin Arredamenti Breuil-Cervinia (Ao) Se si ha in progetto di costruirecasa oppure di mettere a soq-quadro una stanza o un interoambiente per rivoluzionarne lafisionomia, è sicuramente rassi-curante l’idea di avere un pun-to di riferimento a cui rivolgersiper soddisfare le esigenze piùsvariate, sia che si tratti di sce-gliere il complemento d’arredocapace di fare la differenza, siache si intenda procedere conun più impegnativo piano di ri-strutturazione. Specializzatanella progettazione e nellaristrutturazione completa op-pure parziale di immobili, Bo-sin Arredamenti è in grado diassolvere a tutte queste esigen-ze con competenza, operandoin maniera trasversale nel cam-po del living e del progetto

casa. I sistemi di arredo com-ponibile consentono di sceglie-re tra selezionate creazioni diserie, o di propendere in alter-nativa per le realizzazioni sumisura, nel caso le esigenzerisultassero più particolareggia-te. La ditta può contare non acaso su un fornito centro cuci-ne ed effettua vendita al detta-glio di poltrone, divani, salottie mobili per bar, condensandoin tutte le sue proposte il rispet-to per la tradizione, la giustadose di attenzione stilistica eoffrendo piena espressione aldiktat della funzionalità, in col-laborazione con firme dall’i-dentità consolidata. I progettidi ristrutturazione chiavi inmano, seguiti passo a passodalla ditta, propongono unadimora completamente rinno-

vata, del tutto aderente alleaspettative iniziali o, meglio, alconcetto di casa ideale espres-so al momento dell’incarico,confermando così la fiduciariposta dal cliente nella serietàdell’azienda. Per impreziosireulteriormente gli ambientiinterni, dando continuità esteti-ca e qualitativa al progetto, èpoi a disposizione una rasse-gna particolarmente ampia dicomplementi d’arredo, ideedecorative in continua evolu-zione, soluzioni per ottimizza-re o conferire atmosfera all’illu-minazione domestica, maanche per gli ambienti profes-sionali o gli spazi commerciali.Da segnalare, poi, la ricchezzadei tessuti proposti: garanziaassoluta sotto il profilo dellaqualità delle materie prime

nonché dei processi di lavora-zione, la collezione tessilecommercializzata da BosinArredamenti si compone di raf-finati tendaggi e accattivantielementi di biancheria, mentrenon meno valida è l’assistenzafornita in fatto di tappeti, conun occhio di riguardo per i tap-peti Kilim originali di anticamanifattura. In tema di rivesti-menti non mancano poimoquette e parquet, così comericche e sempre indovinatesono le forme dell’arredo e deicomplementi selezionati per ilbagno. Per regalare alla dimoraun tocco di charme in più, infi-ne, la proposta di Bosin siestende a includere idee moltointeressanti in tema di antiqua-riato ed eleganti pezzi d’argen-teria, da associare magari aipregiati quadri (CondominioCapanna Alpina 1, tel. 0166949586, www.bosin.it).

CC OO MM PP LL EE MM EE NN TT II d’arredo, articoli per la casa e da regalo, tessuti e progettidi ristrutturazione: Bosin Arredamenti offre un servizio davvero completo.

Page 156: Itinerari Travel 36 parte 3

CooperativaLes DentellièresCogne (Ao)Grande affetto per le tradi-zioni, tenace attaccamentoai costumi locali, memoriastorica, arte, amore e tantapazienza che in questo casorima a proposito con sapien-za: c’è tutto questo dietro ipizzi che abbelliscono unatovaglia, che decorano len-zuola e copriletti, che orna-no l’abito della festa. Unatecnica antica, quella dellalavorazione del pizzo, le cuiorigini sono ancora avvoltenel mistero; un’arte preziosache giunge in Valle d’Aostaverso la metà del Seicento,per opera di alcune suorebenedettine in fuga dall’ab-bazia di Cluny; una forma dicultura che oggi sopravvive

nell’incantevole scenario diCogne, grazie a un gruppo didentellières. Se all’inizio delNovecento la lavorazione delpizzo era diffusa in tutte lecase – e la confezione deimerletti era un mestiere chesi tramandava di madre in fi-glia –, fra i due conflitti bel-lici mondiali la tecnica vienequasi del tutto abbandonata.La ripresa ha luogo nel se-condo dopoguerra e oggi lacomunità cognentse, da sem-pre molto vicina ai propri va-lori tradizionali, ospita confierezza una trentina di lavo-ratrici che da oltre trent’annisi impegnano quotidiana-mente nella produzione enella vendita delle famose

dentelles, pregiati manufattiin pizzo che bellamente rie-vocano un sapere secolare.Questo caratteristico prodot-to artigianale nasce dal pa-ziente intreccio di candidi fi-li di lino: le abilissime manifemminili inventano motivinel rapido gioco dei fuselli,il cui numero può variare daqualche unità fino a un mas-simo di 80, incidendo sensi-bilmente sullo spessore dellacreazione. Le dentellières la-vorano sul tombolo, tipicocuscino di forma circolareimbottito di paglia e lana einserito in un sostegno di le-gno detto cavalot, ossia unmobiletto in legno scolpito edecorato col classico rosone

e il monogramma di Cristo,l’anno di realizzazione e ilnome della prima proprieta-ria. Gli innumerevoli motivigeometrici dell’intreccio sonoispirati al paesaggio alpinoche circonda l’incantevolevalle di Cogne, e a ognuna diqueste pregiate creazioni vie-ne assegnato un nome, rigo-rosamente in patois – la par-lata tipica di questa zona –che rimanda a piante, anima-li o altri simboli che caratte-rizzano il territorio di produ-zione. Sono l’ambiente stes-so, quello dell’incontaminatavalle di Cogne, e la radicatacultura di questa gente a co-stituire il valore aggiunto diun prodotto già di per sé ini-mitabile (via Dottor Grap-pein 50, tel. 0165 749282,[email protected]).

LL’’ AA NN TT II CC AA TTRRAADDIIZZIIOONNEE della lavorazione del pizzo a tombolo è un’artesecolare che sopravvive a Cogne nel prezioso lavoro di un gruppo di dentellières.

[[ 55 55 44 ]]

Page 157: Itinerari Travel 36 parte 3

VENETO

Art House CortinaCortina d’Ampezzo (Bl)

Corso Italia, il più fornito e raffi-nato shopping mall di Cortina:qui l’Art House propone il me-glio dell’artigianato locale e non,spaziando dai tessuti per la casaalla cristalleria soffiata. All’inter-no dei tre negozi all’ombra delcampanile fanno bella mostraanche mobili di montagna, unvasto assortimento di Sheffieldin stile antico o moderno, tessutiper l’arredamento e per la tavola,servizi da tavola in porcellana oceramica e un ricco campionariodi articoli da regalo e per colle-zionisti (corso Italia 96, tel. 0436863898, www.arthouse.it).

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 158: Itinerari Travel 36 parte 3

Colorvision Ottica opera nella produzione e vendita diretta di occhialeria di qualità, in metallo anallergicoo in acetato, interamente progettata e realizzata in Cadore. Vasta la scelta fra montature classiche o di ten-denza e occhiali da vista o da sole di griffe con interessanti sconti. Uno staff qualificato esegue l’esame della

vista e il montaggio delle lenti, garantendo rapidi tempi di consegna e una valida assistenza post vendita.

Via Fiume 36 - 32040 Domegge di Cadore (Bl) - tel. 0435 728290 - www.colorvisionocchiali.com

L’occhiale made in Italy

Page 159: Itinerari Travel 36 parte 3

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EEKartarugaVenezia

Basterebbe nominare il Kubrickdi Eyes Wide Shut, il disneyanoCasanova, o le multiformi perfor-mance del Cirque du Soleil perrendere conto del livello di ricer-ca che sottende le creazioni diquesta bottega. Tra i filoni prin-cipali quello d’ispirazione anima-le, i piumaggi, i Volti, la Com-media dell’arte e altre tappe ob-bligate del travestitismo venezia-no, quali la bautta e il Medicodella Peste. Per avere un saggiocompleto della sua produzioneè possibile visitare l’atelier Il Ca-novaccio (Castello 5756, tel. 0412410071, www.kartaruga.com).

Page 160: Itinerari Travel 36 parte 3

LL ’’ EE SS CC LL UU SS II VV AA lineaOmega Planet OceanCeragold, con lunettain ceramica e dettaglirealizzati con materialiinnovativi e resistenti.

Page 161: Itinerari Travel 36 parte 3

SS OO LL OO II LL MM EE GG LL II OO

nel campo pelletteria,valigeria e accessori,nell’accogliente negozioDi Salvo, consolidataboutique di Locarno.

SVIZZERA

Di Salvo pelletteriaLocarno

Consolidata realtà che vanta dueboutique nel cuore di Locarno eun atelier di riparazione, la pel-letteria Di Salvo è stata capace diimporsi nel tempo come puntodi riferimento privilegiato perturisti e residenti nel settore pel-letteria, valigeria e accessori.Uno dei suoi punti di forza è lapreziosa assistenza postvendita:l’atelier retrostante la bottega sto-rica di via Cittadella offre un ap-prezzato servizio di riparazioneper articoli da viaggio e mobili inpelle, eseguendo ricercati lavoridi selleria su misura (via Citta-della 7, tel. 0041 91 7515447,www.disalvobags.ch). ■■

SS HH OO PP PP II NN GG DD ’’ AA UU TT OO RR EE

Page 162: Itinerari Travel 36 parte 3

FIT & FUNFIT & FUN

EMOZIONI

IN LIBERTÀIl tempo libero è una preziosa riserva di felicità:ecco come spenderlo al meglio fra sport, divertimento,adrenalina e incantevoli itinerari naturalistici

EMOZIONI

IN LIBERTÀIl tempo libero è una preziosa riserva di felicità:ecco come spenderlo al meglio fra sport, divertimento,adrenalina e incantevoli itinerari naturalistici

Page 163: Itinerari Travel 36 parte 3

SVIZZERA

Golf Engadin St. MoritzSamedan

L’Engadina offre, nell’arco di30 chilometri, quattro campida golf per quattro esperienzetutte da provare. Quello a 18buche di Samedan, dal 1893il campo più vecchio di tutta laSvizzera, si affaccia su monta-gne stupende, piccoli ruscelli,laghetti e larici che invitanoancora di più a giocare. Forzae buona condizione fisica sonorichieste sul campo di Zuoz-Madulain: diversamente daltracciato di Samedan, qui sisale e si scende, assecondandoil cosiddetto course design (Al`En 14, tel. 0041 81 8510466,www.engadin-golf.ch).

II MM MM EE NN SS EE DD II SS TT EE SS EE verdi, emozionantilaghetti alpini, limpidi ruscelli e fitti boschidi larici e abeti fanno da suggestiva cornice

ai tracciati del Golf Engadin St. Moritz.

Page 164: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 66 22 ]]

ITALIA

Liguria

Diving CarturaLevanto (Sp)I fondali del Parco naturale del-le Cinque Terre, i relitti di Equa,Colosso, Bolzaneto e Marcella,nonché le secche e le pareti traRiomaggiore e Sestri Levante,attendono esperti e neofitiper un’esperienza subac-quea mozzafiato: sicurezzae qualità sono garantitedallo staff del centro edalle moderne attrezzatu-re. Oltre a organizzarecorsi per tutti i livelli,Diving Cartura, centroPadi cinque stelle e centroautorizzato Dive System,offre servizio di noleggio evendita di attrezzature emanutenzione di erogatorie bombole. Convenzioniparticolari con hotel e ser-vizio navetta su richiesta(lungomare Vespucci 18,cell. 347 9253108,www.divingcartura.it).

Trentino-Alto Adige

Federazioneprovinciale AllevatoriCavalli HaflingerBolzanoVedi recensione qui accanto.

Rafting Club ActivCampo Tures (Bz)Vedi recensione a pag. 565.

Valle d’Aosta

Cooperativa HabitatAostaVedi recensione a pag. 566.

Associazioneprofessori maestri sciPunta Tzan TorgnonTorgnon (Ao)Dalle tecniche di base ai giochi

ludici, fino alle lezioni agoni-stiche: sulle piste di Torgnon,amanti dello sci, dello snow-board e del carving possonocontare su una marcia in più,grazie agli autorevoli consiglidei 45 maestri dell’Associazio-ne professori maestri sci PuntaTzan, diretta da Marco Chatil-lard. Posizionata lungo la valla-ta laterale che collega Saint-Vincent a Cervinia, nelle vici-nanze degli impianti – un’ovo-via, quattro seggiovie, un tapisroulant e un sistema di inneva-mento artificiale –, la scuola of-fre lezioni individuali e colletti-ve e corsi per tutti i livelli; fotoa pag. 568 (piazza Frutaz 17,tel. 0166 540076, www.scuoladiscipuntatzan.com).

Veneto

Consorzio impiantia funeCortina d’Ampezzo (Bl)Vedi recensione a pag. 567.

12 FIT & FUNITALIA

Cooperativa HabitatAosta, pag. 566Federaz. prov. AllevatoriCavalli HaflingerBolzano, pag. 563Rafting Club ActivCampo Tures, pag. 565Navigazione StefanatoCasale sul Sile, pag. 568Consorzio impiantia fune Cortina d’Ampezzo,pag. 567Diving CarturaLevanto, pag. 562Associaz. prof. maestri sciPunta Tzan Torgnon

Torgnon, pag. 562

CROAZIA

Marina di FuntanaFuntana, pag. 570Marina di VrsarVrsar, pag. 570

SLOVENIA

Aerodrom PortorozSecovlje, pag. 571Casinò Gold ClubSezana, pag. 568

SVIZZERA

Golf Engadin St. MoritzSamedan, pag. 561

AATTTTRREEZZZZAATTUURREE professionalie corsi per tutti con Diving Cartura.

12 FIT & FUN

FF II TT && FF UU NN

Page 165: Itinerari Travel 36 parte 3

DD OO CC II LL II ed eleganti,i cavalli Haflinger sonouna razza autoctonadell’Alto Adige moltoamata e protagonistadi numerosi eventi.

TRENTINO-ALTO ADIGE

Federazione provincialeAllevatori CavalliHaflinger Bolzano

In Alto Adige la razza di cavalliHaflinger rappresenta un vero eproprio bene culturale e una pre-senza caratteristica dei suoi pae-saggi incontaminati: il biondoquadrupede, docile e amico deibambini, è protagonista di nume-rose manifestazioni, gare e con-corsi organizzati dalla federazio-ne dedicata, che coordina anchele attività di allevamento e adde-stramento – attraverso una rete diaziende associate –, svolgendo ilruolo di intermediazione per lavendita delle razze Haflinger eNorica (via Galvani 38, tel. 0471063970, www.haflinger.eu).

Page 166: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 167: Itinerari Travel 36 parte 3

FF II TT && FF UU NN

TRENTINO-ALTO ADIGE

Rafting Club ActivCampo Tures (Bz)

Basta portare con sé il costume: atutto il resto pensa il primo raftingclub dell’Alto Adige. Dopo un sa-fety talk per partire in sicurezza,si salta a bordo dei battelli perun’avventura nel cuore selvaggiodella valle Aurina: una sfida ap-passionante, da vincere nel corsodelle sessioni di rafting, kayak ehydrospeed, con prezzi per unalezione di tre ore intorno ai 50euro. Per fare il pieno di adrena-lina si possono prenotare corsi dikayak settimanali o rafting safaricon pernottamento in tenda (valleAurina 22, tel. 0474 678422,www.rafting-club-activ.com).

Page 168: Itinerari Travel 36 parte 3

VALLE D’AOSTA

Cooperativa HabitatAosta

Scoprire gli scenari del Parco na-zionale del Gran Paradiso, delParco naturale del Mont Avic,delle aree protette della Valled’Aosta e dei giardini botanicialpini, potendo contare sullacompetenza di guide naturalisti-che specializzate: la CooperativaHabitat propone percorsi di trek-king guidati, settimane verdi,weekend natural-gastronomici,trekking-avventura, discese ingommone, visite ai musei discienze naturali e articolati per-corsi di educazione ambientale(via Aubert 48, tel. 0165 363851,www.ambientenatura.com).

Page 169: Itinerari Travel 36 parte 3

FF II TT && FF UU NN

VENETO

Consorzio impianti a funeCortina d’Ampezzo (Bl)

Raffinata e mondana località turistica delle Dolomiti,Cortina d’Ampezzo non esaurisce certo il suo fascino tra shop-ping alla moda e cocktail party esclusivi. Il cuore sportivo di Cortina battesotto il manto innevato del Dolomiti Superski, tra le famose piste che ospitaronole Olimpiadi del 1956, come la Schuss e la Stratofana sul versante delle Tofaneo la Vitelli sul versante Faloria. Il Giro della Grande Guerra, itinerario che collegaCortina, Arabba, Alleghe e altri centri, consente di sciare sulle montagne chefurono teatro del primo conflitto mondiale, mentre il programma Cogli la primaneve offre una vacanza di quattro giorni al prezzo di tre con skipass incluso(via Marconi 15b, tel. 0436 862171, fax 0436 868069, www.dolomiti.org).

Page 170: Itinerari Travel 36 parte 3

Navigazione Stefanato Casale sul Sile (Tv)In lenta processione verso lalaguna veneziana, il fiumeSile, suggestiva via verdecosteggiata da nobili residen-ze, non conosce segreti perNavigazione Stefanato: anticafamiglia di barcaioli da secoliimpegnata nell’attività fluvia-le, scorta i turisti a bordo dicapienti motonavi e taxiveneziani, trasformando lanavigazione in un affascinan-te percorso naturalistico,etnografico e culturale checonduce alla scoperta dellavia dei burci, delle suggestiveisolette della laguna e dellamagia inconfondibile dellaVenezia notturna (via Gari-baldi 11, tel. 0422 788663,www.navigazionestefanato.it).

Croazia

Marina di FuntanaFuntanaVedi recensione a pag. 570.

Marinadi VrsarVrsarVedi recensione apag. 570.

Slovenia

AerodromPortorozSecovljeVedi recensione a pag. 571.

Casinò Gold ClubSezanaTra i primi casinò a gestioneprivata della Slovenia, fondatonel 2002, il Gold Club puòvantare una produzione pro-pria di roulette e slot machinecapace di regalare sempre

nuove emozioni agli amantidell’azzardo, grazie a un co-stante aggiornamento dei gio-chi. Oasi di puro divertimentoper i visitatori alla scoperta dellitorale sloveno, la struttura,posta a un chilometro dal con-fine di Basovica, offre 200 slotmachine, tre roulette elettroni-che e un’ampia zona bar perrilassarsi tra una puntata e l’al-tra. Aperto tutti i giorni 24 ore

su 24, organizza numerosi gio-chi a premi ed estrazioni cheinvitano a tentare la sorte (Lipi-ca 21, tel. 00386 5 7318111,www.gold-club.si).

Svizzera

Golf EngadinSt. MoritzSamedanVedi recensione a pag. 561.

FF II TT && FF UU NN

SSOOPPRRAA,, le confortevoliimbarcazioni Stefanatoconducono alla scopertadelle bellezze veneziane.AACCCCAANNTTOO,, il teamdi maestri di sci PuntaTzan (info a pag. 562).

[[ 55 66 88 ]]

Page 171: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 172: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 77 00 ]]

Croazia

Marina di FuntanaFuntanaNella costa occidentale istria-na, il borgo peschereccio diFuntana vanta una marina tu-ristica ben attrezzata, dotata dicirca 180 posti in mare e 40 aterra per imbarcazioni da cin-que a 25 metri, tutti con attac-chi doppi. Ben protetto daiventi e circondato da nume-rosi isolotti, il complesso di-

spone di bagni e docce sem-pre puliti, parcheggio privato,supermercato, punto internetcon rete wlan oltre ad am-bienti conviviali come il risto-rante e il caffè bar. Offre servi-zio charter e di lavanderia,centro di immersioni subac-quee e un ben fornito negoziodi nautica. Il servizio di as-sistenza meccanica si avvaledi una gru da 15 tonnellate(Ribarska 11, tel. 00385 52428500, www.montraker.hr).

Marina di VrsarVrsarSituata di fronte a uno degliarcipelaghi più belli della zo-na, composto da 18 isolottidisabitati raggiungibili anchea bordo di piccoli natanti, lamarina di Vrsar sorge in corri-spondenza del porto naturale,favorendo così l’approdo delleimbarcazioni nel rispetto dellanatura circostante. Perfetta-mente organizzata e ben pro-tetta dai venti dall’isola di San

Giorgio, la marina offre al di-portista 220 ormeggi in maree 40 postazioni a terra, acco-gliendo anche gli yacht fino a50 metri di lunghezza, graziea una profondità delle acquevariabile tra i quattro – in cor-rispondenza del distributoredi carburante – e i 14 metri.Tra i servizi offerti si segnala-no quelli igienici, climatizzatie molto curati, un’efficiente a-genzia charter e un ristorantemolto frequentato, per il qua-le si consiglia la prenotazionecon sufficiente anticipo. Perchi necessitasse di assistenzatecnica è a disposizione l’au-silio di una gru di 30 tonnel-late, mentre il noleggio del-l’attrezzatura sportiva si puòeffettuare presso il fornito ne-gozio di articoli nautici cheoffre anche servizi d’immer-sione (obala Marsala Tita 1a,tel. 00385 52 441052,www.montraker.hr).

SS OO PP RR AA,, la marina di Vrsar sorgein posizione panoramica e protetta.SS OO TT TT OO,, più piccola ma sempreben curata, la marina di Funtana.

FF II TT && FF UU NN

Page 173: Itinerari Travel 36 parte 3

Terzo aerodromo internazionale dellaSlovenia, l’aeroporto di Portorose acco-glie tutti i tipi di aereo fino a 25 tonnella-te di peso. Dispone di una pista di 1.200metri, due hangar con servizio carburan-te, club di aviazione, duty free, ristoran-te, scuola di volo e di paracadutismo. ■■

Aerodrom PortorozSecovlje 19 - 6333 Secovlje (Slovenia)tel. 00386 5 6175140, fax 00386 5 [email protected]

www.portoroz-airport.si

Jan

os

Cig

ale

(2)

Nel cuoredel Mediterraneo

A soli cinquechilometri

da Portorose

Page 174: Itinerari Travel 36 parte 3

SÌ VIAGGIARESÌ VIAGGIARE

NATI CON

LA VALIGIAFra mare e montagna, in città o fra i cieli, il modomigliore per viaggiare o per concedersi una vacanzasenza pensieri è affidarsi ai professionisti del settore

NATI CON

LA VALIGIAFra mare e montagna, in città o fra i cieli, il modomigliore per viaggiare o per concedersi una vacanzasenza pensieri è affidarsi ai professionisti del settore

Page 175: Itinerari Travel 36 parte 3

SARDEGNA

Consorzio del GolfoCannigione (Ss)

Il Consorzio del Golfo con le suemotonavi offre escursioni giorna-liere alla volta delle splendide i-sole dell’Arcipelago della Madda-lena. Il viaggio è accompagnatoda un commento non solo cono-scitivo del luogo, ma ricco anchedi cenni storici, geografici e am-bientali, così da rendere ancorapiù interessante l’esperienza inmare. Equipaggi giovani e cordia-li, navi certificate, dotazioni dibordo complete per garantire o-gni comfort e servizio di ristora-zione completano l’offerta di unviaggio appagante in tutto (lungo-mare Doria 76, tel. 0789 88418,www.consorziodelgolfo.it).

LL EE MM OO TT OO NN AA VV II del Consorzio del Golfosolcano tranquille le incontaminate acquedella Sardegna per far conoscere ai propri

passeggeri le bellezze della Costa Smeralda.

Page 176: Itinerari Travel 36 parte 3

LL EE AA UU TT OO DD II LL UU SS SS OO

del team Claudiobusassicurano al viaggiocomfort e riservatezza.

Page 177: Itinerari Travel 36 parte 3

Trentino-Alto Adige

Ciola ClaudioNoleggi da rimessaLa Villa (Bz)Divertimento senza preoccu-pazioni, questa è l’esigenzache il team Claudiobus inten-de soddisfare. L’agio di unavacanza spensierata fra gliscenari della val Badia iniziaancor prima di partire, con ilservizio transfer da e per gliaeroporti e le stazioni ferrovia-rie che permette di spostarsi intutta comodità e, scegliendol’autovettura lusso full optionalda quattro posti, anche in unclima di esclusiva raffinatezza.Ma la carta vincente del no-leggio Ciola Claudio è l’orga-nizzazione di gite, di uno opiù giorni, nelle più belle lo-calità turistiche d’Italia e d’Eu-ropa. È sufficiente sceglieredove andare e lo staff si pre-mura di pensare a tutto, dalmigliore itinerario alle preno-tazioni di alberghi, ristoranti,musei e quant’altro. Un servi-zio, quindi, a 360 gradi, chesi basa su un’esperienzaormai trentennale, un motivoin più per affidarsi con fiduciaa una squadra dinamica ecapace. Fiore all’occhiello delparco macchine della rimessa– che conta, oltre a un’auto dilusso, un pulmino per ottopersone, un bus a 19 posti euna nuova corriera da 24, co-moda e spaziosa, ideale perlunghi trasferimenti – è il mo-derno pullman Gran turismoda 54 posti, con sedili ultra-confortevoli, toilette, macchi-na del caffè, bar e ogni altrocomfort che possa fare delviaggio uno dei momenti piùrilassanti dell’intera vacanza.Perché in fondo è proprio ilviaggio, con le sue attese e isuoi momenti di allegria e dicondivisione, che spesso rima-ne fra i ricordi più piacevoli(strada Colz 104, tel. 0471847033, www.claudiobus.eu).

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

[[ 55 77 55 ]]

Page 178: Itinerari Travel 36 parte 3

[[ 55 77 66 ]]

ITALIA

Campania

Oasi MotorCapri (Na)Vedi recensione qui accanto.

Emilia Romagna

All Tg Fly agenziaviaggiParmaOttimizzare i costi, assicuran-dosi al contempo un esclusivotrattamento vip: organizzare intempi brevi il viaggio dei sogninon è una chimera, ma unaprerogativa dell’agenzia All TgFly, marchio di All Time Gospecializzato nella consulenzaturistica in ambito business eleisure, in collaborazione coni migliori tour operator interna-zionali. La soluzione più presti-giosa è garantita anche per iti-nerari di particolare interesseculturale o naturalistico, cosìcome per viaggi legati a eventisportivi e iniziative aziendali oper destinazioni religiose, finoa includere interessanti propo-ste vacanza verso le mete piùesclusive del mondo. Le offertearrivano a comprendere sog-giorni in ville private con servi-zio di camerieri, maggiordomoe chef privati, vacanze in anti-chi castelli trasformati in hoteldi lusso, viaggi a bordo di trenistorici accuratamente restau-rati, crociere individuali o

aziendali su prestigiosi velieri,charter su barche a vela per in-contri di lavoro, sport o relax eitinerari in volo – in Europa, A-

frica, Australia e America – conaerei privati e guide professio-

nali a disposizione 24 ore su24 (viale Mariotti 1, tel. 0521284421, www.alltgfly.com).

Liguria

Agenzia A.EFFEImmobiliareChiavari (Ge)Vedi recensione a pag. 578.

Sardegna

AutonoleggioZappellaOlbia (Ot)Vedi recensione a pag. 579.

13 SÌ VIAGGIAREITALIA

Agenzia immobiliareDolomitiBolzano, pag. 581Consorzio del GolfoCannigione, pag. 573Oasi MotorCapri, pag. 577Agenzia A.EFFEImmobiliareChiavari, pag. 578

Immobiliare TofanaCortina d’Ampezzo,pag. 580Agenzia TablèCorvara, pag. 582Terminal FusinaFusina, pag. 587Ciola Claudio Noleggi darimessa La Villa, pag. 575All Tg Fly agenzia viaggiParma, pag. 576

Autonoleggio ZappellaOlbia, pag. 579Accademia Viaggi e Tu-rismo Venezia, pag. 585Resort Ca’ de VeneziaMultiproprietà Venezia,pag. 584

SLOVENIA

Tmin ToursTolmin, pag. 580

CC OO MM FF OO RR TT e professionalità sono le prerogative dell’agenzia All Tg Fly.

13 SÌ VIAGGIARE

Page 179: Itinerari Travel 36 parte 3

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EECAMPANIA

Oasi MotorCapri (Na)

Oasi Motor mette a disposizionescooter e motorini per visitare iluoghi più suggestivi di Capri, at-traverso lo scenario dei Faraglio-ni, villa San Michele, il faro diPunta Carena e la celebre Piaz-zetta, fino ai lussureggianti Giar-dini di Augusto. Brillante soluzio-ne ai problemi di parcheggio, iciclomotori sono disponibili aCapri presso il porto di MarinaGrande e nella vicina Anacapri.La tariffa oraria, che include pie-no e assistenza, è prolungabileper l’intera giornata e la notte (viaDon Giobbe Ruocco 51, tel. 0818377138, [email protected]).

Zig

azo

u76

Page 180: Itinerari Travel 36 parte 3

LIGURIA

Agenzia A. EFFEImmobiliare Chiavari (Ge)

L’agenzia A. EFFE Immobiliarenon è solo un’attività che si occu-pa della compravendita di immo-bili, bensì un’azienda poliedricache opera a Chiavari e nei territo-ri contigui per offrire tutti i serviziinerenti il mercato del mattone,comprese perizie e valutazioni.La zelante Adelina Franchini saconsigliare in maniera appropria-ta tutti i suoi clienti e si occupa,grazie a un team di valenti colla-boratori, anche di accatastamenti,riscossione e gestione degli affittie preventivi per la ristrutturazioneo la manutenzione degli impianti(corso Valparaiso 114, tel. 0185313365, www.agenziaaeffe.com).

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

Page 181: Itinerari Travel 36 parte 3

Operativa in tutta la Sardegna, principalmente a Olbia e in CostaSmeralda, la ditta di Alessandro Zappella offre un affidabile servizio di

taxi e noleggio con conducente, ideale per spostamenti turistici, notturni eper il trasporto maestranze. Il lussuoso parco macchine griffato Mercedes,

unitamente all’alta professionalità dell’azienda, assicura l’adeguato comfortper ogni tipo di viaggio. Il servizio, comodo anche come integrazione

dell’offerta alberghiera, è disponibile 24 ore su 24.

Via Epicuro 38 - 07026 Olbia (Ot)

tel. 0789 53942 - cell. 338 5263164 - [email protected] - www.autonoleggiozappella.it

Autonoleggio Zappella

Page 182: Itinerari Travel 36 parte 3

Consorziodel GolfoCannigione (Ss)Vedi recensionea pag. 573.

Trentino-Alto Adige

AgenziaimmobiliareDolomitiBolzanoVedi recensionequi accanto.

Agenzia TablèCorvara (Bz)Vedi recensionea pag. 582.

Ciola ClaudioNoleggi da rimessaLa Villa (Bz)Vedi recensionea pag. 575.

Veneto

Immobiliare TofanaCortina d’Ampezzo (Bl)Una conoscenza ultra-ventennale del mercatoimmobiliare ampezzano,a disposizione di chi cer-ca casa a Cortina e desi-dera poter contare sullaconsulenza di un partneraffidabile e ben informa-to: operativa nell’ambitodelle compravendite cosìcome negli affitti annuali,stagionali, mensili e quindi-cinali, l’agenzia ImmobiliareTofana propone soluzioni incentro città, in via Riva e viaFaloria, ma anche nelle vici-ne e suggestive frazioni diCrignes, Val, Pocol, Cian-deries, Verocai, Zuel e Peziè(piazzetta San Francesco4, tel. 0436 866777, www.immobiliaretofana.com).

Terminal FusinaFusina (Ve)Vedi recensionea pag. 587.

Accademia Viaggie TurismoVeneziaVedi recensione a pag. 585.

Resort Ca’ de VeneziaMultiproprietàVeneziaVedi recensione a pag. 584.

Slovenia

Agenzia turisticaTmin ToursTolminScoprire il gusto di un autenti-co struklji, tenere a bada l’a-

drenalina tra le rapide del fiu-me Soca oppure volare in tan-dem, concedersi una gita inbattello solcando le acque delfiabesco lago di Bled o appro-fondire l’intreccio culturaledella capitale slovena, città daitanti volti e animata da un ric-co calendario di eventi pertutti i gusti: per scegliere tra lemille avventure offerte dallavalle dell’Isonzo e dai suoidintorni, avendo la garanzia diun’organizzazione impeccabi-

le che non lascia nulla alcaso, l’agenzia turistica TminTours è in grado di proporrealla propria clientela un servi-zio affidabile e completo chegiunge a includere ospitalità,servizio transfer, noleggioauto, biciclette, canoe e miniraft. Accanto ai singoli servizisi organizzano anche interes-santi viaggi a pacchetto sul-l’intero territorio sloveno(trg I Maja 8, tel. 00386 53811993, www.tmintours.si).

LL AA CC AA SS AA VV AA CC AA NN ZZ EE dei sogni può diventare una splendida realtà graziealle proposte dell’Immobiliare Tofana, agenzia esperta nel mercato ampezzano.

[[ 55 88 00 ]]

Page 183: Itinerari Travel 36 parte 3

TRENTINO-ALTO ADIGE

Agenzia immobiliareDolomiti Bolzano

Un nuovo indirizzo nel Trentino,in Alto Adige e nelle Dolomiti ve-nete, in un contesto residenzialeo panoramico, spaziando tra im-mobili nuovi, usati o in fase diprogettazione, terreni, locazioniannuali e stagionali: qualunquesia l’esigenza, l’agenzia Dolomitioffre una consulenza strategica intema di appartamenti, ville, rusti-ci, immobili commerciali e resi-dence, sbrigando con professio-nalità stime, perizie e pratiched’intermediazione. Ha sedi a Ca-vareno, Trento, Bolzano, La Villain Badia e Santa CristinaValgardena (tel. 0471 844241,www.immobiliare-dolomiti.it).

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

Page 184: Itinerari Travel 36 parte 3

Corvara, ColfoscoLa Villa e Badia

Appartamentidi ogni tipologia

e romantici chaletper trasformarei sogni in realtà

In centro a Corvara, l’agenzia si

occupa di affitti turistici settimanali,

mensili, stagionali e annuali di appar-

tamenti e chalet a Colfosco, Corvara,

La Villa e Badia, seguendo anche il

settore della compravendita di immo-

bili. Gli appartamenti dello chalet

Tino e Sara (in foto), sono affittabili

settimanalmente o annualmente.

Agenzia Tablèvia Col Alt 8 - 39033 Corvara (Bz)tel. 0471 830001, per affitti: tel. 0471 [email protected]

www.agenziatable.it

Una dimorain val Badia

Page 185: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 186: Itinerari Travel 36 parte 3

VENETO

Resort Ca’ de VeneziaMultiproprietà Venezia

Le proposte del Resort Ca’ deVenezia comprendono due bi-locali, uno ubicato a San Sa-muele e uno nei pressi del teatroLa Fenice, un trilocale a pochipassi da campo Santo Stefano,un quadrilocale nelle immediatevicinanze di Rialto e il comples-so di Ca’ Canal, romanticoappartamento su due livelli convista sul canale. Con ben 80 na-zioni che partecipano agli scam-bi, acquistando un appartamentoa Venezia si può finire per unasettimana di vacanza all’altro ca-po del mondo (San Marco 3923,calle Pesaro, tel. 041 5205070,www.cadevenezia.com).

Page 187: Itinerari Travel 36 parte 3

Accademia Viaggie Turismo Venezia

Per godere appieno delle bel-lezze di Venezia, l’AccademiaViaggi e Turismo offre al visita-tore un servizio di guida attra-verso l’arte e la storia della Se-renissima, evitando inutili spre-chi di tempo. Uno staff di ac-compagnatori turistici è a dispo-sizione di singoli e gruppi perfar conoscere gli scorci più bel-li, i locali tradizionali, i mercatie i luoghi imperdibili della città.Fra i servizi offerti anche noleg-gio di automobile privata, pre-notazione di hotel e guida mul-tilingue (San Marco 4580a, cal-le San Luca. tel. 041 5238260,www.accademiaviaggi.com).

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

Page 188: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 189: Itinerari Travel 36 parte 3

VENETO

Terminal FusinaFusina (Ve)

Efficiente centro servizi pensato per riattualizzare l’antica vocazione di Fusina come porta storica della Serenissima, gesti-sce un grande parcheggio custodito per auto e pullman nonché le linee di navigazione Fusina-Zattere, Fusina-Alberoni eZattere-Alberoni (Circolare LineafusinA). Da Fusina si può raggiungere Venezia in una ventina di minuti e in tutto relax,senza traffico né code, a bordo di comodi motoscafi. Il collegamento Fusina-Zattere è attivo tutto l’anno, come la lineaFusina-Alberoni, che collega in mezzora la terraferma con la splendida spiaggia degli Alberoni e con l’ospedale SanCamillo. Presente anche in centro storico a Venezia con un ufficio informazioni, cambiavalute, internet point e biglietteria,Terminal Fusina vanta nella sua flotta motonavi in grado di trasportare fino a 300 passeggeri ed eleganti motoscafi per gitee cerimonie a Venezia, alle isole lagunari e lungo la Riviera del Brenta (tel. 041 5470160, www.terminalfusina.it). ■■

SS ÌÌ VV II AA GG GG II AA RR EE

Page 190: Itinerari Travel 36 parte 3
Page 191: Itinerari Travel 36 parte 3

SCOPRI LA VERA ESSENZA DELLA STAMPA DI QUALITÀ

www.areagrafi ca.eu

Page 192: Itinerari Travel 36 parte 3

B O M B O N I E R E · A R G E N T I · C R I S TA L L I · P O R C E L L A N E · L I S TA N O Z Z E

SEDE E SHOW ROOM: Via Torino 34, 20123 Milano, TEL. 02.801491

NEGOZI IN MILANO: Corso Vercelli 51, TEL. 02.4817419

www.boggiali.it

SEDE E SHOW ROOM: Via Torino 34, 20123 Milano, TEL. 02.801491

NEGOZI IN MILANO: Corso Vercelli 51, TEL. 02.4817419

www.boggiali.itwww.boggiali.it

SEDE E SHOW ROOM: Via Torino 34, 20123 Milano, TEL. 02.801491

NEGOZI IN MILANO: Corso Vercelli 51, TEL. 02.4817419

www.boggiali.it

stud

ioep

is.it

boggiali-19,7x26,3.indd 1 13/03/12 12:10