ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY...

39
SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ® ®

Transcript of ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY...

Page 1: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

SMALL GRAVITYFEED SPRAY GUN

ITEM #0301339

MODEL #SGY-AIR87TZ

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number Purchase Date

® ®

Page 2: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

2

TABLE OF CONTENTS

Safety Information ............................................................................................... 3

Assembly Instructions ..........................................................................................

Package Contents ................................................................................................ 5

Product Specifications .......................................................................................... 5

Preparation ..........................................................................................................

Operating Instructions ........................................................................................

Care and Maintenance .......................................................................................

Repair Instructions ..............................................................................................

Troubleshooting ...................................................................................................

Replacement Parts List ........................................................................................

Warranty ................................................................................................................

5

6

7

8

10

10

12

13

IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 3.3 cubic feet per minute (CFM) at 40 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air compressor to be sure that it can support both the minimum CFM and PSI required. An air hose may cause up to 15 PSI drop in pressure, so you may need to set the output higher to maintain the required pressure at the tool.

de maintenir un niveau adéquat.

IMPORTANTE: Para funcionar de manera correcta, esta herramienta requiere un flujo de aire de por lo menos 3,3 pies cúbicos por minutos (CFM por sus siglas en inglés) para 40 libras por pulgada cuadrada(PSI, por sus siglas en inglés). Revise las especificaciones de su compresora de aire para asegurarse de que puede soportar tanto los CFM como las PSI mínimas requeridas. Una manguera de aire comprimido puede causar una caída de hasta 15 PSI en la presión, de manera que puede necesitar configurar la potencia más alta para mantener la presión requerida en la herramienta.

IMPORTANT : Cet outil nécessite un débit d'air d'au moins 3,3 pi par minute à une pression de 3

3aux exigencies minimales (pi /min et lb/psi ). L'utilisation d'un tuyau à air peut entraîner une chute 240 lb/psi . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d'air afin de vous assurer qu'il satisfait 2

de pression de jusqu'à 15 lb/psi . Il peut donc s'avérer nécessaire d'augmenter la pression afin 2

3.3CFM

40PSI

Tool RequirementsExigences relatives aux outilsRequisitos de herramientas

@

Page 3: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

3

SAFETY INFORMATIONPlease read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.

Do not allow children to operate tool, and keep children away from the work area. Noise can harm your hearing. To safe guard your hearing always wear proper earprotection.Whenever doing maintenance on tool, proper impact resistant safety glasses and faceprotection must be used.During cleaning and flushing, be sure operator and others in the work areas are wearing

proper impact resistant eye and face protection. Solvents can be forcefully expelledfrom fluid and air passages which may cause eye injury. Even small objects can injureeyes and cause blindness.Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may get caught or tangled whenusing tool.Before changing accessories, when making repairs, or when tool is not in use, alwaysfirst shut off air supply and release / drain air pressure from hose. Then disconnect toolfrom air supply or hose and store in a safe location.Always have control of the air hose.Never spray or direct air at yourself or anyone else.Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or loose hosesand fittings before use. Never use quick change couplings at tool. They add weight and

could fail due to vibration. Instead, add a hose whip connect coupling between airsupply and hose whip, or between hose whip and leader hose.Always use the tool at a safe distance from other people in the work area.Maintain tools with care, never use a tool that is leaking air, has missing or damagedparts, or requires repairs.Keep tools clean and properly oiled for best and safest performance. Follow lubricationinstructions for best and safest operation.Follow assembly and repair instructions on how to properly change accessories.Wiping or cleaning rags and other flammable waste materials that may have been used on tool must be placed in a tightly closed metal container, and disposed of in a proper manner.Keep proper footing at all times. Do not overreach, as slipping, tripping, and or fallingcan be a major cause of serious injury and or death. Be aware of excess hose in theworking area or work surface.

Check hoses for weak or worn connections before each use, and make certain that allconnections are secure.Whenever possible, secure work with clamps, or vise so both hands can be free to operate tool.Repetitive motions, awkward positions and exposure to vibration can be harmful tohands and arms. Adequate exhaust must be provided to keep the air free of toxic materials. Use properwork clothin t g o avoid direct skin contact.

Do not abuse hoses or connectors. Never carry the tool by the house or yank it to disconnect it from a power supply. Keep hoses away from heat, oil, sharp edges, and

other sharp objects.

Page 4: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

4

SAFETY INFORMATION

Do not remove Brass baffle attached to front of gun body as special technical trainingand tools are required. Only authorized service centers should remove this part.To avoid cross-threading, all spray gun parts should be initially screwed in by hand and hand tightened only. If the parts cannot be easily turned by hand, be sure you havethe correct parts, unscrew, realign, and secure properly in matching parts.

WARNING

CAUTION

SOME DUST CREATED BY PAINT SPRAYING, POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING, AND OTHER RELATED ACTIVITIES KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS, AND OTHER REPRODUCTIVE HARM. A LISTING OF CHEMICALS CAN BE OBTAINED FROM www.oehha.ca.gov UNDER PROPOSITION 65. SOME EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:

YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK. TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH

WHICH ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER MICROSOPIC PARTICLES.

LEAD FROM LEAD BASED PAINTS

PRODUCTSCRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS, CEMENT AND OTHER MASONRY

ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY TREATED LUMBER

APPROVED SAFETY EQUIPMENT, SUCH AS A RESPRIATOR OR DUST MASKS

Use proper respirator whenever possible, or if there is a chance of inhaling sprayedmaterials. The mask must be compatible with the materials being sprayed. Contact the materials supplier for further details. Solvent and coating can be highly combustible especially when sprayed.Adequate exhaust must be provided to keep air free of flammable vapors.Do not smoke in or near work area.Always keep a fire extinguisher present in the work area.Never spray near sources of ignition such sources such as pilot lights, welders, etc.Halogenated hydrocarbon solvents, and methylene chloride, are not chemicallycompatible with the aluminum that might be used in may spray system components. The chemical reaction caused by these solvents reacting with aluminum can becomedangerous and lead to equipment failure and or equipment explosion.Guns with stainless steel fluid passages may be used with these solvents; howeveraluminum is widely used in other spray applications such as material pumps, cups, andregulators, valves etc. Check all other equipment items before use and make sure theycan also be safely used with these solvents. Read the label or material safety datasheet for the materials you intend to spray.

Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulkweight, and power of the tool.This tool is not intended for using in explosive atmospheres and is not insulated forcontact with electrical power sources.

Page 5: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

5

PREPARATIONBefore beginning assembly and operation of product, make sure all parts are present. Compareparts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do notattempt to assemble or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 3 minutesTools Required for Assembly: Wrench (included)

Quantity1111111111

PartABCDEFGHI

J

Description

PACKAGE CONTENTS

Air Cap w/Ring Fluid NozzleSpray Pattern Adjustment KnobPaint NeedleFluid Adjustment KnobAir ConnectionAir Adjustment KnobPlastic CupCoverWrench

3.3 640

40

GRAVITYEXTERNALBLEEDER

Page 6: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1

1. Take out spray gun and put on paint cup(see Figure 2)

3

The life of this product and the efficiency of its operation depend upon the knowledge of its construction,usage and maintenance (See Figure 1. Not all accessories shown are included).

2

Gravity Feed Cup

Fluid Adjustment Knob

Oil andWaterExtractor

AtomizationPressure Gauge

Air Hose

Air Inlet

Spray Pattern Adjustment Knob

Air Adjustment Knob

Fluid Adjustment Knob

2. Connect air tube to air intake connector from air compressor; set pressure to 43 psi. Fully open air adjustment knob and adjust the spray pattern adjustment knob to proper range (See Fig 3. Oil and

water extractor and air compressor not included.)

Read and follow all directions before assembly or use

Page 7: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

7

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

44. Pour paint into paint cup and put on cover(See Fig 4. Oil and water extractor and air compressor not included).

Load paint

OPERATION INSTRUCTIONSProper handling of the gun is essential for obtaining a good finish. The gun should be held at a 90 angle the surface being covered, and moved parallel to it. For precise control of the gun and material, the trigger should be released before the end of the stroke. Hold the gun 6 to 12 inches away from the surface depending on material and atomizing pressure. For a uniform finish, lap each stroke over the preceding stroke, making sure the spray is smooth and wet. Using the lowest possible atomizing air pressure will reduce over spray and provide maximum efficiency(See Fig. 5).

O

6 to 12 inches

Startstroke

Pulltrigger

Even and wet coat

Releasetrigger

End ofstroke

RIGHT

Light coat Heavy coat

WRONG

5

During normal use, the air cap wings are horizontal and the air cap should be pointed up as shown here (See Fig. 6). This provides a vertical fan-shaped pattern which gives maximum and even material coverage as the gun is moved back and forth parallel to the surface being finished.

The air cap wings are horizontal.

6

Page 8: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

8

REPAIR INSTRUCTIONS

CAUTION:Remove air pressure from air hose / gun.

Take care not to damage the seals on the gun body when removing the air distribution ring.

1. Remove the nozzle set: a. Remove air cap w/ring (See Fig. 1) b. Unscrew the fluid adjustment knob (See Fig. 2) c. Pull out needle spring and paint needle (See Fig. 3) d. Remove paint nozzle using wrench provided (See Fig. 4)

1 2 3

4

2. Pull out the air distribution ring using needle-nose pliers, and remove dirt (See Fig. 5)NOTE: Make sure that dirt has not settled in the sealing surfaces and no scratches prevent optimum sealing performance.

5

pin marked with an arrow (1) fits smoothly into the hole marked (2) (See Fig. 6) Then firmly push in the air distribution ring (See Fig. 7) Insert the paint nozzle and tighten slightly. Then remove it again. Make sure the air distribution ring fits securely against the gun body.

Reconnect air hose with spray gun and set to desired PSI.

Page 9: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

9

REPAIR INSTRUCTIONS

8 9

10 11

12

6 74. Mount the nozzle set: a. Screw on paint nozzle (See Fig. 8) b. Attach the air cap w/ring (See Fig. 9) c. Put on paint needle (See Fig. 10) d. Attach the needle spring (See Fig. 11) e. Screw on the fluid adjustment knob

(See Fig. 12)

NOTE: Test spray pattern before use again.During normal use, the air cap wings are horizontal and the air cap should be pointed up asshown here (See Fig. 13) This provides a vertical fan-shaped pattern which gives maximum and even material coverage as the gun is moved back and forth parallel to the surface beingfinished.

The air cap wings are horizontal.

13

Page 10: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

10

CARE AND MAINTENANCETo properly maintain and keep your small gravity feed sprayer working at its optimal performance, it is recommended that the spray gun nozzle be cleaned and cleared of any clogs or debris buildup using paint thinner, or lacquer thinner. DO NOT USE ANY ACID BASED SOLVENTS, AS ACID BASED SOLVENTS CAN DAMAGE THE SPRAYER. Please consult with your local Lowes retailer in choosing the right solvent materials.

15

14

1. Pour enough solvent material(s) into container so that nozzle will be completely submerge in solvent material

NOTE: There are two methods for properly submerging spray gun nozzle into cleaning solvent material(s). The manufacturer recommends method 1:

Nozzle

Nozzle

Solvent material

Solventmaterial

Method 2: Keeping the Spray gun nozzle attached to the spray gunhousing, submerge the front end of the spray gun only (See Fig. 15). Make sure that only the spray gun nozzle is submerged in solvent material(s). IF USING METHOD 2, AND NOT COMPLETELY REMOVING SPRAY GUN NOZZLE, MAKE SURE A SUITALBLE CONTAINER IS USED WHICH CAN NOT EASILY TIP OVER. IF THE CONTAINER USED DOES TIP OVER, YOU WILL SPIL SOLVENT MATERAIL(S), CAUSING A POTENTIAL SAFETY HAZZARD.

NOTE: Make sure that you never submerge any part of the spray gun housing into solvent material(s), as air passages would become clogged with dirty solvent. This would also cause the lubricant in the leather packaging, and other gaskets inside the gun housing to dry out, resulting in difficult operation and faster wear on the item which will cause poor spray performance. 2. Let nozzle sit in solvent material(s) for 3-5 minutes allowing solvent material(s) to break up any

build up of dirt and or debris on spray nozzle.3. Remove nozzle from solvent material(s) and closely inspect the spray gun nozzle to ensure any

dirt or debris build up has been cleared.

NOTE: Depending on the paint and solvent material(s) used, steps 1-4 may need to be repeated multiple times.

BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTENANCE REMOVE SPRAY GUN FROM AIR SUPPLY AND KEEP AWAY FROM ANY INGITION SOURCES.

Method 1: Remove the spray gun nozzle completely from spray gun and place into a container that will not cause solvent derogation whensolvent material(s) are added (See Fig. 14).

4. If debris or build up is still present use a non wire soft bristle brush and brush area of nozzle that still contains dirt or debris, and repeat steps 1-4.

5. Once spray gun nozzle has been completely cleared of any dirt or debris, and is clean, wipe nozzle clean with a clean cloth or rag.

6. Once nozzle has been properly cleaned reconnect nozzle to spray gun, and reconnect spraygun to air supply, and test sprayer ensuing that sprayer is working properly. If you are at theend of a project, when test spraying make sure you do not test spray having paint go throughthe system as this will require you to begin the cleaning process again.

7. Once sprayer is working properly, make sure you follow the solvent manufactures recommendations for properly discarding any dirty cloths, or rags that were used in the cleaning process.

Storing1. When not using spray gun, turn the fluid adjustment knob counterclockwise to open which will reduce spring tension on needle fluid tip.2. Spray gun must be well cleaned and lightly lubricated.3. Store spray gun in a dry and safe place out of reach of children.

Page 11: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

TROUBLESHOOTING

11

a) Gun improperly adjusted. b) Dirty air cap.c) Fluid tip obstructed. d) Sluggish needle.

Fan adjustment screw not seatingproperly.a) No air pressure at gun.b) Fluid pressure too low with internal mix cap and pressure tank.c) Fluid control screw not open

enough.d) Fluid too heavy for suction feed.

a) Packing nut loose. b) Packing worn or dry.

a) Tighten, but not so tight as to gripneedle.

b) Replace packing or lubricate.

a) Check air supply and air lines.b) Increase fluid pressure at tank.c) Open fluid control screw.d) Thin material or change to

pressure feed.

Clean or replace.

a) Re-adjust gun. Follow instructions carefully.b) Clean air cap.c) Clean.d) Lubricate.

Unable to getround spray.

Improper spraypattern.

Will not spray.

Fluid leakagefrom packing nut.

PROBLEM SOLUTIONSPRAY PATTERN/CONDITION

If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

Gun held too close to surface.

a) Dry packing. b) Sluggish needle. c) Tight packing nut. d) Worn fluid nozzle or needle.

a) Gun held too far from surface. b) Atomization pressure set too high.

Move gun further from surface.

a) Move gun closer to surface.b) Adjust atomization pressure.

a) Lubricate.b) Lubricate.c) Adjust.d) For pressure feed, replace with new fluid nozzle and needle.

Dripping fromfluid tip.

Thick, dimpledfinish resemblingorange peel.

Thin, sandycoarse finish.

a) Loose air nozzle.b) Material around outside of air nozzle has dried.

a) Atomization air pressure is set too high.b) Trying to spray a thin material in too wide a pattern.

a) Packing around needle valve is dried out. b) Fluid nozzle loosely installed, or dirt between nozzle and body.c) Needle sealing damaged.

a) Back up knurled nut, put a few drops of machine oil on packing, retighten nut.b) Take off fluid nozzle, clean rear of nozzle and seat in gun body. Replace nozzle and bring in tight to body.c) Replace seal.

a) Reduce air pressure.b) Increase material control by turning fluid adjustment knob to left, while reducing spray width by turning spray pattern adjustment knob to right.

a) Trigger air nozzle.b) Take off air nozzle and wipe off fluid tip, using a rag moistened with thinner.

Intermittent spray

Soak nozzle in solvent to loosen clog, thenblow air through until clean. To clean orificesuse a broom straw or toothpick. Never try todetach dried material with sharp tool.

One side of nozzle is clogged.

Page 12: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

WARRANTY

12

This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein.

This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship. If you believe that a tool is defective, return the tool, with proper proof of purchase to the point of purchase. If it is determined that the tool is defective and covered by this warranty, the distributor will replace the tool or refund the purchase price.

This warranty is void if: defects in materials or workmanship or damages result from repairs or alterations which have been made or attempted by others or the unauthorized use of nonconforming parts; the damage is due to normal wear, damage is due to abuse (including overloading of the tool beyond capacity), improper maintenance, neglect or accident; or the damage is due to the use of the tool after partial failure or use with improper accessories or unauthorized repair or alteration.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.

For warranty questions, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,8:00 a.m.-8:00 p.m. EST, Monday-Friday.

Page 13: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

REPLACEMENT PARTS LIST

13

Washer D=3 1 43 Non-drip control device 112 Spring 1 44 Washer D=3 113 Washer D=3 1 I Cover 114 O-ring2.5x2.1 1 46 Air Valve Spring 115 O-ring 8x1.5 1 47 Washer D=3 116 Pattern Adj. Knob 1 48 O-ring 2.5x2.1 117 Pattern Adj.Screw 1 49 O-ring 8x1.5 1C Spray pattern adj. knob 1 50 Pattern Adj. Knob 119 Screw M 5X2.5

5X2.51 51 Air Adj. Screw 1

20 Screw M 1 H

J

CPlastic up 1E Fluid adj. knob 1 G Air Adj. Knob 122 Fluid Adj. Screw Plug 1 54 Screw M2.5x5 123 Needle Housing Fluid 1 55 Fluid nipple 124 O-ring 10x1.8 1 56 Butterfly Nut 125 Snap Retainer d=4 1 57 Paint inlet Nozzle 126 Trigger 1 58 Cup holder 127 Gasket 1 59 Plug 128 O-ring 7x1.5 1 60

61

63

Plug 1111

29 Needle spring 1111

30 Washer31 Washer32 Trigger pin

Part No. Description Qty. Part No. Description Qty.A Air cap w/Ring 1 D Paint Needle 12 Air nozzle washer 1 34 Spring 13 Air cap 1 35 Air Valve 14 Air cap washer 1 36 O-ring 6x1.5 1B Fluid nozzle 1 37 O-ring 8x1.5 16 Gun body 1 38 Switch Seat 17 Washer 1 39 O-ring 2.5x1.5 18 Sealing gasket 1 40 Switch Screw Seat 19 Direction Screw 1 F Air connection 1

10 Pattern Needle 1 42 Air Inlet Valve 111

Printed in China

Gun holderWrenchBrush

Page 14: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

SMALL GRAVITYFEED SPRAY GUN

14

Article #0301339

MODÈLE #SGY-NS87TZ

Numéro de série Date d'achat

KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC Tous droits réservés.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBAL , entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

® ®

Page 15: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

15

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité ....................................................................................... 16

Caractéristiques du produit .................................................................................. 18

Contenu de l'emballage ....................................................................................... 18

Préparation .......................................................................................................... 18

Directives d’assemblage ..................................................................................... 19

Instructions d’utilisation ...................................................................................... 20

Entretien .............................................................................................................. 23

Dépannage ......................................................................................................... 24

Garantie ............................................................................................................. 25

Liste des pièces de rechange ............................................................................... 26

Instructions pour la réparation ........................................................................... 21

Page 16: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

16

CONSIGNES DE SÉCURITÉVeuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant

ud'assembler, d' tiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernantce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Ne laissez pas les enfants utiliser l’outil et gardez les enfants à distance de l’aire de travail. Le bruit peut détériorer votre ouïe. Afin de protéger votre ouïe, portez toujours des protecteurs auditifs appropriés.Lorsque vous entretenez l’outil, portez un protecteur facial et des lunettes de sécurité résistant aux chocs.Lors du nettoyage et du rinçage, assurez-vous que l’utilisateur et les autres personnesprésentes dans l’air de travail portent un protecteur facial et des lunettes de sécurité résistant aux chocs appropriés. Les solvants peuvent être expulsés sous la pression de l’air et des fluides et causer des blessures aux yeux. Les petits objets peuvent également blesser les yeux et entraîner la cécité. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil lors de son utilisation.Coupez l’alimentation en air et évacuez la pression d’air du tuyau avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réparations, ainsi que lorsque vous n’utilisez pas l’outil. Débranchez ensuite l’outil de l’alimentation en air et rangez-le dans un endroit sécuritaire. Gardez toujours la maîtrise du tuyau à air.Ne pointez jamais le jet d’air vers vous-même ou une autre personne.Le cinglage des tuyaux souples peut entraîner de graves blessures.Vérifiez toujours les tuyaux et les raccords pour déceler des dommages ou desserrages éventuels. N'utilisez jamais de raccords à changement rapide sur l'outil. Ils ajoutent du poids et pourraient

Gardez toujours l’outil à une distance sécuritaire des personnes présentes dans l’aire de travail.Entretenez soigneusement les outils. N’utilisez jamais un outil qui présente une fuite d’air,

auquel il manque des pièces, dont des pièces sont endommagées ou qui nécessite des réparations.Gardez les outils propres et adéquatement huilés pour un rendement optimal et sécuritaire.

Suivez les instructions pour la lubrification afin d’assurer un fonctionnement optimal et sécuritaire. Suivez les instructions pour l’assemblage et les réparations pour changer les accessoires correctement.

Demeurez stable sur vos pieds et gardez l'équilibre en tout temps. Glisser, trébucher ou

Vérifiez les tuyaux souples pour déceler tout signe de faiblesse ou d'usure avant de lesutiliser et assurez-vous que toutes les connexions sont sûres.

Prenez soin des tuyaux souples et des connecteurs. Ne transportez jamais l'outil par le tuyau souple et ne le tirez pas d'un coup sec pour le débrancher de l'alimentation électrique. tenez les tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile, des rebords coupants et d’autres objets tranchants.

se desserrer en raison des vibrations. Ajoutez plutôt une amorce de tuyau et fixez le raccord entre l'arrivée d'air et l'amorce ou entre l'amorce et le tuyau principal.

chuter peut causer des blessures graves ou le décès. Faites attention au surplus de tuyau laissé sur le passage ou la surface de travail.

Si possible, fixez la pièce sur laquelle vous travaillez avec des pinces ou un étau afin de pouvoir vous servir de vos mains pour faire fonctionner l'outil.Les mouvements répétitifs effectués pendant le travail, les positions inconfortables et l'exposition aux vibrations peuvent se révéler douloureux pour les mains et les bras.Une sortie de ventilation doit être prévue pour maintenir l'air exempt de matériaux toxiques.

Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre portée; vous risqueriez de glisser, de trébucher ou de tomber et de subir des blessures graves ou mortelles. Faites attention à l’excédent du tuyau à air et aux prises d’alimentation de l’aire de travail.

Portez des vêtements de travail appropriés pour éviter le contact direct avec la peau.

Page 17: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

17

ING

Portez un masque respiratoire approprié lorsque possible, ainsi que lorsqu’il y a un risqued’inhalation des matériaux vaporisés. Le masque doit être compatible avec les matériaux vaporisés. Communiquez avec le fournisseur des matériaux pour plus de détails.

Les solvants et les apprêts peuvent se révéler très combustibles, tout particulièrement lorsqu'ils sont pulvérisés. Une sortie de ventilation doit être prévue pour maintenir l'air exempt de vapeurs inflammables.Ne fumez pas sur le lieu de travail ou à proximité. Ayez toujours un extincteur sur le lieu de travail.Ne pulvérisez jamais près des sources d'inflammation telles que les flammes de veilleuses,les machines à souder, etc. Les halons, par exemple les dichlorométhanes, ne sont pas chimiquement compatibles avec l'aluminium qui pourrait être utilisé dans de nombreux composants du système. La réaction chimique causée par ces solvants réagissant à l'aluminium peut se révéler dangereuse et provoquer une explosion de l'équipement. Les pistolets munis de conduites de fluide en acier inoxydable peuvent être utilisés avec ces solvants. Toutefois, l'aluminium est largement utilisé dans d'autres outils de pulvérisation tels que les pompes à pulvériser, les godets et les régulateurs, les soupapes, etc. Vérifiez toutes les pièces de l'équipement avant de vous en servir et assurez-vous qu'elles peuvent être utilisées en toute sécurité avec ces solvants. Lisez l'étiquette et la fiche signalétique de sécuritédu matériau que vous avez l'intention de pulvériser. Les opérateurs et le personnel d'entretien doivent avoir les capacités physiques nécessaires pour manier un outil de ce volume, de ce poids et de cette puissance.Cet outil n'est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères explosives et n'est pas isolé de façon à pouvoir supporter un contact avec les sources d'alimentation électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMEN T LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVITÉS PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS, D'ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS

AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION 65. VOICI QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES : DU PLOMB PROVENANT DE PEINTURES À BASE DE PLOMB; DE LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU D'AUTRES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE; DE L'ARSENIC ET DU CHROME PROVENANT DU BOIS D'ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN PRODUIT CHIMIQUE.

REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE DES PRODUITS CHIMIQUES

LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIENVENTILÉ ET UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN APPAREIL RESPIRATOIRE OU UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇUS SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.

Page 18: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

18

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

CARACTÉRISTIQUESCOMPOSANTE

ENTRÉE D’AIR

.

NE RETIREZ PAS le déflecteur en laiton fixé à l'avant du corps du pistolet car une formation technique spéciale et certains outils sont nécessaires. Le retrait de cette pièce devrait être confié aux centres de réparation et d'entretien autorisés.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1111111111

ABCDEFGHIJ

QuantitéPièce DescriptionObturateur d’air avec anneau Buse à fluide

Pointeau à peintureBouton de réglage du fluideRaccord d'airBouton de réglage de l’airRecipiente de plásticoCubiertaClé

Bouton de réglage du jet

CONTENU DE L'EMBALLAGE

PRÉPARATIONAvant de commencer l'assemblage et d'utiliser le produit, assurez-vous de disposer de toutes les pièces. Comparez les pièces dans l'emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler ou d'utiliser le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.Temps d'assemblage approximatif : 3 minutesAccessoires requis pour l'assemblage : Clé (comprise)

Pour éviter de déformer le filetage, toutes les pièces du pistolet de pulvérisation devraient d’abord être serrées solidement à la main. Si le serrage à la main s’avère difficile, assurez-vous qu’il s’agit des bonnes pièces. Dévissez-les, ajustez-les ettentez de les visser de nouveau avec plus de force.

TYPE D’ALIMENTATIONTYPE DE MÉLANGETYPE DE PURGEDIAMÈTRE INTÉRIEUR DE

LARGEUR DU JET

ENTRÉE DE FLUIDE

LB/PO )2AIR REQUIS (PI /MIN À 40 3PRESSION DE SERVICE MAXIMALE

GRAVITÉEXTERNEPURGEUR1,4 MM (0,055 PO)40 LB/PO2

3,3 EN MOYENNE/8,6 EN CONTINU20,32 CM (8 PO) À 50 LB/PO /À 20,32 CM (8 PO) DE LA PIÈCE2

1/4 PO NPS (M)1/4 PO NPS (M)

MISE EN GARDE

Page 19: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

19

1

3

2

Godet de pistolet à gravitation

Molette de réglage du fluide

Extracteurd'huileet d'eau

Manomètrede pulvérisation

Tuyau d'air souple

Arrivée d'air

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE

3. Raccordez le tube d’air au connecteur d’entréed’air du compresseur d’air et réglez la pressionà 60 lb/po2. Tournez complètement le bouton de réglage du débit d’air en position ouverte et tournez le bouton de réglage du jet en positionadéquate. (Consultez la figure. 3. L’extracteur d’huile et d’eau et le compresseur d’air ne sont pas inclus.)

Molette de réglage de la répartition de la pulvérisation

Molette de régulation de l'air

Molette de réglage du fluide

Ce pistolet de pulvérisation est d'une fabrication robuste; il a été conçu pour offrir une valeur exceptionnelle. La durée de vie et l'efficacité de ce produit dépendent des connaissances qu'ont les utilisateurs relativement à sa fabrication, à son utilisation et à son entretien. (Consultez la figure 1..

Certains accessoires illustrés ne sont pas inclus.)

2. Prenez le pistolet de pulvérisation et placez-le sur le réservoir à peinture. (Consultez la figure 2.)

Page 20: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

20

4

La manipulation appropriée du pistolet est essentielle à l’obtention d’un fini adéquat. Le pistoletdoit être tenu à un angle de 90° de la surface couverte et il doit être déplacé parallèlement àcelle-ci. Pour plus de précision, gardez le pistolet à une distance de 15,24 cm à 30,48 cm de lasurface et des matériaux. Relâchez la gâchette avant la fin du trait pour obtenir une couvertureuniforme. Pour obtenir une couverture uniforme, tenez le pistolet à une distance de 15,24 cm à30,48 cm, selon le matériau pulvérisé, la pression de pulvérisation et la surface couverte. Pourun fini uniforme, faites chevaucher chaque trait sur le trait précédent, en vous assurant que lacouverture est lisse et humide. En utilisant le réglage de pression de vaporisation le plus faible,vous réduirez les risques de surpulvérisation et vous jouirez d’une efficacité maximale.(Consultez la fig. 5.)

5

Lors de l’utilisation normale, les ailettes de l’obturateur d’air sont à l’horizontale et l’obturateurd’air est orienté vers le haut, tel qu’il est illustré. (Consultez la fig. 6) Ainsi, vous obtiendrez unjet vertical en forme d’éventail et vous vous assurerez d’obtenir une couverture optimale etuniforme (déplacez le pistolet dans un mouvement de va-et-vient parallèle à la surface).

6

4. Versez la peinture dans le réservoir à peintureet mettez le couvercle en place. (Consultez lafig. 4. L’extracteur d’huile et d’eau et le compresseur d’air ne sont pas inclus.) Chargez la peinture

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Commencezle passage

Tirezlagâchette

Couche uniforme et mouillée

Relâchezla gâchette

Findupassage

Couchelégère

Coucheépaisse

INADÉQUAT

15,25 à 30,50 cm (6 à 12 po)

Les ailettes du capuchon d'air sont à l'horizontale.

DROITE

Page 21: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

21

MISE EN GARDE: Veillez à ne pas endommager les joints du corps du pistolet lorsque vous retirez la bague de distribution d'air.1. Retirez l'ensemble de la buse :a. Retirez le bouchon d'air avec bague (Voir fig. 1)b. Dévissez la molette de réglage du fluide. (Voir fig. 2)c. Retirez le ressort de l'aiguille et l'aiguille à peinture. (Voir fig. 3)d. Retirez la buse à peinture à l'aide de la clé fournie. (Voir fig. 4)

2. Retirez la bague de distribution d'air à l'aide de pinces à becs pointus et enlevez la saleté. (Voir fig. 5)

REMARQUE: Assurez-vous que la saleté ne s'est pas accumulée sur les surfaces des joints et que des rayures n'altèrent pas la performance de l'étanchéité.

marquée d'une flèche (1) s'engage sans entrave dans l'orifice marqué (2). (Voir fig. 6.) Ensuite, enfoncez fermement la bague de distribution d'air. (Voir fig. 7.) Insérez la buse à peinture et serrez légèrement. Retirez-la de nouveau. Assurez-vous que la bague de distribution d'air est bien ajustée contre le corps de la bague.

Éliminez la pression d’air des tuyaux à air du pistolet de pulvérisation.

Raccordez le tuyau à air au pistolet de pulvérisation et réglez à la pression en lb/po souhaitée.

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION

2

1 2 3

4

5

Page 22: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

22

13

4. Montez l'ensemble de la buse :a. Vissez la buse à peinture. (Voir fig. 8)a. Fixez le bouchon d'air avec bague.

(Voir fig. 9)c. Mettez l'aiguille à peinture en place.

(Voir fig. 10)d. Fixez le ressort d'aiguille. (Voir fig. 11)e. Vissez la molette de réglage du fluide.

(Voir fig. 12)

REMARQUE: Effectuez un essai de pulvérisation pour vérifier la répartition avant d'utiliser de nouveau l'outil.Pendant l'utilisation normale, les ailettes du bouchon d'air sont à l'horizontale et le bouchon d'air devrait pointer tel qu'il est illustr. (Voir fig. 13.) Vous obtenez ainsi la répartition verticale en forme d'éventail qui procure une couverture maximale et uniforme tandis que le pistolet fait des aller-retour parallèlement à la surface qui est revêtue.

Les ailettes du capuchon d'air sont à l'horizontale.

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION

8 9

10 11

12

6 7

Page 23: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

23

15

14

La buse

La buse

Solvant

Solvant

ENTRETIEN Pour bien entretenir et garder votre pulvérisateur de travail à sa performance optimale, nettoyezla buse de pulvérisation et enlevez-en les obstructions et les débris à l’aide d’un diluant à peintureou d’un diluant à peinture-laque seulement. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT À BASE D’ACIDE,CAR CES PRODUITS PEUVENT ENDOMMAGER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION.N’hésitez pas à consulter votre détaillant Lowes afin de choisir le bon solvant.

1. Versez suffisamment de solvant dans un récipient pour que la buse soit complètement immergée.REMARQUE : Il existe deux moyens d’immerger correctement la buse du pistolet de pulvérisationdans le solvant. Le fabricant recommande l’utilisation de la méthode 1.

Méthode 2 : laissez la buse du pistolet de pulvérisation fixée auboîtier du pistolet et immergez complètement la partie avant decelui-ci (consultez la figure 15). Assurez-vous que seule la buse dupistolet de pulvérisation se trouve immergée dans le solvant. SI VOUSCHOISISSEZ LA MÉTHODE 2 ET NE RETIREZ PASCOMPLÈTEMENT LA BUSE, ASSUREZ-VOUS D’UTILISER UNCONTENANT ADÉQUAT QUI NE SE RENVERSE PASFACILEMENT. SI LE CONTENANT SE RENVERSAIT, LE SOLVANTRÉPANDU ENTRAÎNERAIT UN RISQUE POUR LA SÉCURITÉ.

REMARQUE : Assurez-vous de ne jamais immerger aucune partie duboîtier du pistolet de pulvérisation dans le solvant, car le solvant souillépourrait boucher les conduits d’air. Cela pourrait également assécher lelubrifiant de la garniture en cuir et des autres joints se trouvant àl’intérieur du pistolet, ce qui rendrait l’utilisation difficile, accélérerait l’usure de l’article etentraînerait un mauvais rendement.2. Laissez la buse reposer durant 3 à 5 minutes, afin de permettre au solvant de dissoudre les débris et les accumulations.3. Remove nozzle from solvent material(s) and closely inspect the spray gun nozzle to ensure any

dirt or debris build up has been cleared.

REMARQUE : Selon la peinture et le solvant utilisés, vous devrez peut-être répéter les étapes 1à 4 plusieurs fois.

VANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE OU À L’ENTRETIEN, DÉBRANCHEZ LE PISTOLETDE PULVÉRISATION DE L’ALIMENTATION EN AIR ET TENEZ-LE LOIN DES SOURCESD’INFLAMMATION.

Méthode 1: retirez la buse du pistolet de pulvérisation et déposez-ladans un récipient qui n’altérera pas le solvant (consultez la figure 14).

4. S’ils ne sont pas complètement dissous, brossez l’endroit où se trouvent les saletés à l’aide d’une brosse à soies souples et répétez les étapes 1 à 4.

5. Une fois la buse complètement nettoyée, essuyez-la avec un linge propre.6. Une fois le nettoyage terminé, raccordez la buse au pistolet de pulvérisation ainsi que l’alimentation en air, puis testez le pistolet afin de vérifier s’il fonctionne correctement. Si vous avez terminé votre projet, assurez-vous qu’il n’y a pas de peinture dans le système lorsque vous le testez. Si tel est le cas, vous devrez recommencer le processus de nettoyage.7. Lorsque le pistolet de pulvérisation fonctionne correctement, suivez les consignes du fabricant de solvant afin de vous débarrasser adéquatement des linges utilisés pendant le nettoyage.Entreposage1. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet de pulvérisation, tournez le bouton de réglage du fluide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de réduire la tension du ressort sur le bout du pointeau du fluide.2. Il faut bien nettoyer et légèrement lubrifier le pistolet de pulvérisation.3. Rangez le pistolet de pulvérisation dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.

Page 24: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

24

DÉPANNAGEPour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PROBLÈME SOLUTION

RÉPARTITION/ÉTATDE LA PULVÉRISATION

Faites tremper la buse dans du solvant pour la déboucher, puis nettoyez à l'air comprimé. Pour nettoyer les orifices, utilisez une paille de balai ou un cure-dent. N'essayez pas de détacher du matériau sec à l'aide d'un outil coupant.

Un côté de la buse est obstrué.

a) La pression d'air de pulvérisation est réglée à un niveau trop élevé.b) Vous essayez de pulvériser un matériau fin selon une répartition trop large.

a) Réduisez la pression de l'air.b) Contrôlez davantage le matériau en tournant la molette de réglage du fluide vers la gauche tout en réduisant la largeur de la pulvérisation en tournant la molette de réglage de la répartition de la pulvérisation vers la droite.

A) La buse à air est mal ajustée.b) Le matériau a séché sur le pourtour extérieur de la buse à air.

a) Faites basculer la buse à air.b) Retirez la buse à air et essuyez la pointe de la buse avec un chiffon humecté de diluant.

a) La garniture du pourtour de la soupape de l'aiguille a séché.b) La buse à fluide n'a pas été assez serrée à l'installation ou il y a de la saleté entre la buse et le corps de l'outil.c) Le joint de l'aiguille est endommagé.

a) Desserrez l'écrou moleté, versez quelques gouttes d'huile sur la garniture et resserrez l'écrou.b) Enlevez la buse à fluide, nettoyez l'arrière de la buse et posez le corps du pistolet. Remettez la buse en place et ajustez-la contre le corps du pistolet.c) Replacez le joint.

pour machines

Pulvérisationintermittente

a) Le pistolet n'est pas réglé correctement.

b) Le bouchon d'air est sale.c) La pointe de la buse à fluide est

obstruée.d) L'aiguille est lente.

La vis de réglage du jet en éventail n'est pas correctement assise.

a) Il n'y a pas de pression d'air au pistolet. b) La pression du fluide est trop basse lorsque le bouchon du mélange interne est en place et le godet est sous pression.c) La vis de commande du fluide n'est pas suffisamment ouverte.d) Le fluide est trop lourd pour l'aspiration.

a) L'écrou de la garniture est desserré.b) La garniture est usée ou sèche.

a) La garniture est sèche.b) L'aiguille est lente.c) L'écrou de la garniture est trop

serré.d) La buse ou l'aiguille à fluide est

usée.

a) Lubrifiez.b) Lubrifiez.c) Réglez.d) Pour l'alimentation sous pression, remplacez la buse et l'aiguille à fluide.

a) Serrez, mais pas excessivement pour éviter que l'aiguille ne se grippe.b) Remplacez la garniture ou lubrifiez.

a) Réglez de nouveau le pistolet. Suivez attentivement les instructions.b) Nettoyez le bouchon d'air.c) Nettoyez.d) Lubrifiez.

Des gouttes fuient de la buse à fluide.

Il est impossible d'obtenir une pulvérisation ronde.

La répartition de la pulvérisation est inadéquate.

Il est impossible de pulvériser.

Du fluide fuit del'écrou de la garniture.

a) Vérifiez l'arrivée et les conduites d'air.b) Augmentez la pression du fluide dans le godet.c) Ouvrez la vis de commande du fluide.d) Amincissez le matériau ou optez pour l'alimentation sous pression.

Nettoyez-la ou remplacez-la

Page 25: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

25

Le pistolet est tenu trop près de lasurface.

a) Le pistolet est tenu trop loin de la surface.

b) La pression de la pulvérisation est réglée à un niveau trop élevé.

Éloignez le pistolet de la surface.

a) Avancez le pistolet plus près de la surface.b) Réglez la pression de la pulvérisation.

La finition est épaisse,alvéolée et ressembleà de la peau d'orange.

La finition est à gros grains grossiers.

TROUBLESHOOTINGPour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PROBLÈME SOLUTIONRÉPARTITION/ÉTATDE LA PULVÉRISATION

Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes.

Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.

Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication ou les dommages résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de l'utilisation de pièces non conformes, de l'usure normale, d'un usage abusif (notamment une surcharge de l'outil), d'un entretien inadéquat, d'une négligence, d'un accident, d'une utilisation après une défaillance partielle ou de l'utilisation d'accessoires inappropriés.

Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.

Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

Page 26: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

26

 D=3 1 43 Dispositif anti-goutte 112 1 44 Arandela D=3

Arandela D=3

113  D=3 1

11

I Cubierta 114 46 Ressort de la soupape d’air

Junta tórica de 2.5x2.1

115 47   1

116 4817 49 Junta tórica de 8x1.5 1C 1

11

11

50 119 Vis M 5X2.5

5X2.551 Vis de réglage de l'air

Perilla de ajuste de modalidad

120 H

J

Recipiente de plástico 111

E Bouton de réglage du fluide 1 G22 Bouchon à vis du fluide 1 54 23 Pointeau du fluide 1

11

55 Boquilla acopladora de fluido 124 56 Écrou à ailettes 125 57 Embout d’entrée de la peinture 126 Gâchette 1 58 Support du gobelet 127 Joint 1

11111

59 FicheFiche

128 60

61

63

1111

29303132

Pieza No.A D Pointeau à peinture

Descripción Cant.Pieza No. Descripción Cant.1

2 34 Resorte 13 1

11

1

11

35 Soupape d'air 14 36 Junta tórica de 6x1.5 1B 37 Junta tórica de 8x1.5 16 38

39Siège de l’interrupteurJunta tórica de2.5x1.5

117 1

8 1 40 Vis du siège de l’interrupteur 19 1 F Raccord d’air 1

10 Motif de l'aiguille 1 42 Robinet d’entrée d’air 111

Obturateur d’air avec anneauRondelle de buse à air

Obturateur d’airRondelle d’obturateur d’air

Buse à fluideCorps du pistolet

RondelleJoint d’étanchéitéVis d’orientation

Rondelle

RondelleRessort

Joint torique de 2,5 x2,1 Joint torique de 8 x1,5

Joint torique de 10 x1,8

Joint torique de 7 x1,5

Bouton de réglage du jetVis de réglage du jet

Bouton de réglage du jet

Vis M

Dispositif de retenue à pression p=4

Ressort de pointeauRondelleRondelle

Goupille de gâchette Imprimé en Chine

Bouton de réglage de l’airVis M2.5x5

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Support à pistoletClé

Douille

Page 27: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

27

ARTÍCULO #0301339

MODELO #SGY-AIR87TZ

PISTOLA ATOMIZADORAGRANDE ALIMENTADA

POR GRAVEDAD

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie Fecha de compra

KOBALT y K & Design son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes.

® ®

Page 28: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

28

Especificaciones del producto ............................................................................31

Instrucciones de reparación................................................................................34

Cuidado y mantenimiento ................................................................................. 36

Solución de problemas ..................................................................................... 37

Garantía ............................................................................................................ 38

Lista de piezas de repuesto ............................................................................. 39

Información de seguridad .................................................................................. 29

Contenido del paquete ...................................................................................... 31

Preparación ...................................................................................................... 31

Instrucciones de ensamblaje ............................................................................ 32

Instrucciones de funcionamiento ...................................................................... 33

ÍNDICE

Page 29: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

29

No permita que los niños operen la herramienta y manténgalos alejados del área de trabajo. El ruido puede dañar su audición. Para cuidarla, use siempre protección para los oídos adecuada.Cada vez que realice mantenimiento en una herramienta, debe utilizar gafas de seguridad resistente a los impactos y máscaras de protección adecuadas.Durante la limpieza y la descarga, asegúrese de que el operador y las demás personas que estén en el área de trabajo usen una protección facial y ocular resistente a los impactos adecuada. Los solventes pueden ser expulsados con fuerza de los conductos de aire y fluido, lo que puede provocar lesiones oculares. Incluso los objetos pequeños puede dañar los ojos y causar ceguera. No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta.Siempre cierre el paso del suministro de aire, libere/drene la presión de aire de la manguera antes de cambiar los accesorios, realizar reparaciones o cuando la herramienta no esté en uso. Luego desconecte la herramienta del suministro de aire o de la manguera y almacene en una ubicación segura.Siempre controle debidamente la manguera de aire.Nunca rocíe o dirija el aire a usted mismo ni a otras personas.

Siempre use la herramienta a una distancia segura de las demás personas que se encuentranen el área de trabajo. de aire y la manguera flexible, o bien, entre ésta y la manguera principal. Mantenga las herramientas con cuidado; nunca use una herramienta que tenga fugas de aire, que le falten piezas o tenga piezas dañadas o que requiera reparaciones.Mantenga las herramientas limpias y bien lubricadas para obtener un rendimiento óptimo y seguro.

Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro. Siga las instrucciones de ensamblaje y reparación sobre cómo cambiar adecuadamente los accesorios.Los paños de limpieza y otros residuos inflamables que puedan haberse usado con la herramienta deben colocarse en un recipiente metálico herméticamente cerrado y desecharse de manera adecuada.Mantenga un apoyo de pies adecuado en todo momento. No se extienda demasiado, ya que podría resbalarse, tropezarse o caer y estos pueden ser la causa principal de lesiones graves y/o la muerte. Tenga cuidado con las mangueras de aire y enchufes de alimentaciónexcedentes en el área o superficie de trabajo.

manguera ni jale de ella para desconectarla de la fuente de suministro eléctrico. Mantenga la manguera alejada del calor, aceite, bordes filosos y otros objetos afilados.

INFORMACIÓN DE SEGURIDADLea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame alDepartamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.

No maltrate las mangueras ni los conectores- Nunca transporte la herramienta junto a la

Los latigazos de las mangueras pueden causar lesiones graves. Siempre compruebe que no haya mangueras ni conectores dañados o flojos. Nunca use acopladores de cambio rápido en la herramienta. Agregan peso y pueden fallar debido a la vibración. Por el contrario, agregue una manguera flexible y conecte el acoplador entre el suministro.

Inspeccione las mangueras en busca de indicios de desgaste o deterioro antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones estén seguras. Cuando sea posible, asegure las piezas de trabajo con abrazaderas o prensas de modo que ambas manos queden libres para usar la herramienta.Los movimientos de trabajo repetidos, las posiciones incómodas y la exposición a la vibración pueden ser perjudiciales para las manos y brazos.Se debe proporcionar una ventilación adecuada para mantener el aire libre de materiales tóxicos.

Use ropa de trabajo adecuada para evitar el contacto directo con la piel.

Page 30: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

30

Use una máscara siempre que sea posible o si existe el riesgo de inhalar los materiales rociados. La máscara debe ser compatible con los materiales rociados. Póngase en contacto con su proveedor de materiales para mayor información.

Para evitar que se dañen las roscas, todas las piezas de la pistola rociadora primerose deben atornillar a mano solo hasta que estén apretadas. Si las piezas no se puedengirar fácilmente con la mano, asegúrese de tener las piezas correctas. Desenrosque,realinee y vuelva a intentar con fuerza adicional la fijación correcta.

Los solventes y recubrimientos pueden ser altamente combustibles, especialmente cuando se rocían.Se debe proporcionar una ventilación adecuada para mantener el aire libre de vapores inflamables.No fume dentro o cerca del lugar de trabajo. Siempre tenga un extinguidor de incendios en el lugar de trabajo.Nunca rocíe cerca de fuentes de ignición, como luces piloto, soldadoras, etc.Los solventes de hidrocarburo halogenado, como el cloruro de metileno, no son químicamente compatibles con el aluminio que puede ser usado en varios componentes del sistema. La reacción química generada por estos solventes que reaccionan con el aluminio puede ser peligrosa y ocasionar una explosión en el equipo. Con estos solventes, se pueden usar pistolas con conductos para fluido de acero inoxidable. sin embargo, el aluminio se usa mucho en otros equipos de aplicación de rocío, como bombas de material, ventosas y reguladores, válvulas, etc. Verifique los demás artículos del equipo antes de usarlos y asegúrese de que también se puedan usar de manera segura con estos solventes. Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar capacitados físicamente para manipular la masa, el peso y la potencia de la máquina.Esta herramienta no está diseñada para ser utilizada en atmósferas explosivas y no está equipada con aislamiento para evitar el contacto con fuentes de alimentación eléctrica.

NO RETIRE la placa de latón amarrada a la parte delantera del cuerpo de la pistola puesto que se requieren herramientas y capacitación técnica especiales para hacerlo. Estas piezas deben ser retiradas únicamente por centros de servicio autorizados.

PARTE DEL POLVO PRODUCIDO POR EL LIJADO, EL SERRUCHADO, LA TRITURACIÓN Y LA PERFORACIÓN ELÉCTRICA Y OTRAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS EN EL APARATO REPRODUCTIVO. SE PUEDE OBTENER UNA LISTA DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS EN www.oehha.ca.gov BAJO PROPOSITION 65 (PROPUESTA 65). ALGUNOS EJEMPLOS DE ESTAS SUSTANCIAS QUÍMICAS SON: PLOMO DE PINTURAS A BASE DE PLOMO SÍLICE CRISTALINA DE LADRILLOS, CEMENTO Y OTROS PRODUCTOS DE MAMPOSTERÍA ARSÉNICO Y CROMO DE MADERA TRATADA CON QUÍMICOS

PRECAUC IÓN

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCI A

SU RIESGO LUEGO DE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA, DEPENDIENDO DE CUÁNA MENUDO REALICE ESTE TIPO DE TRABAJO. PARA REDUCIR SU EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS, UTILICE UN EQUIPO DE SEGURIDAD APROBADO, COMO UNRESPIRADOR O LAS MÁSCARAS PARA POLVO ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA FILTRAR PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS

Page 31: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

31

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

ESPECIFICACIONESCOMPONENTE

1111111111

ABCDEFGHIJ

Anillo de la tapa de aireBoquilla de fluidoAjuste de la modalidad de rociado perillaAguja para pinturaPerilla de ajuste de fluidoConexión de airePerilla de ajuste de aireRecipiente de plásticoCubiertaLlave de tuercas

CantidadPieza Descripción

CONTENIDO DEL PAQUETE

Antes de ensamblar y hacer funcionar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. Si faltan piezas o están dañadas, no intente armar ni usar el producto. Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente para obtener las piezas de repuesto.Tiempo aproximado de ensamblado: 3 minutosHerramientas necesarias para el ensamblado: Llave (incluida)

PREPARACIÓN

GRAVEDADEXTERNOCON PURGA0,14 CM (0,055 PULG)

NPS de 1/4 PULG (M)NPS de 1/4 PULG (M)

TIPO DE ALIMENTACIÓNTIPO MIXTOTIPO PURGAI.D. DE LA BOQUILLA DE FLUIDO

MÁXIMA

TAMAÑO DE LA MODALIDADENTRADA DE AIREENTRADA DE FLUIDOS

@40PSI)3,3 PROMEDIO/8,6 CONTINUOAIRE NECESARIO (SCF,

PRESIÓN DE TRABAJO 40 PSI

20,32 CM @ 50PSI/20,32 CM DISTANCIA DE LA PIEZA DE TRABAJO

Page 32: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

32

1

2. Extraiga la pistola rociadora y coloque el recipiente.

3

2

Figura. 1.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

Recipiente de alimentación por gravedad

Perilla de ajuste de fluido

Extractor de aceite y agua

Indicador de presión de

atomización

Manguera de aire comprimido

Admisiónde aire

(Consulte la Figura. 2)

3. Conecte el tubo de aire al conector de la la entrada de aire desde la compresora; configure la presión en 43 PSI. Abra completamente la perilla de ajuste de aire y ajuste la perilla de ajuste de modalidad de rociado en el rango adecuado. (Consulte lafigura 3. Extractor de aceite y agua y compresora de aire no incluidos)

Perilla de ajuste demodalidad de chorro

Perilla de ajuste de aire

Perilla de ajuste de fluido

No se muestran todos los accesorios incluidos.)

Esta pistola atomizadora tiene una estructura resistente y está diseñada para representar un valor excepcional. La vida útil de este producto y la eficacia de su funcionamiento dependen del conocimiento de su fabricación, uso y mantenimiento. (Consulte la

Page 33: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

33

4.

5

Durante el uso normal, los alerones de la tapa del aire están en posición horizontal y la tapadel aire debe colocarse hacia arriba, según se muestra. (Consulte la Fig. 6). Esto proporcionaun diseño vertical en forma de ventilador, lo cual brinda una cobertura total y uniforme delmaterial puesto que la pistola se mueve hacia delante y atrás paralelamente a la superficiesobre la que se está aplicando el acabado.

Es esencial manipular correctamente la pistola para obtener un buen acabado. La pistola sedebe sostener en un ángulo de 90° con respecto a la superficie donde se rociará y se debemover paralelamente a ella. Para un control preciso, sostenga la pistola a una distancia de15,24 a 30,48 cm de la superficie y del material. El gatillo se debe liberar antes del final dela aplicación para obtener una cobertura uniforme y consistente. Para lograr una coberturaconsistente se recomienda sostener la pistola a una distancia de 15,24 a 30,48 cm,dependiendo del material y la presión de atomización y del artículo que se está rociando.Para lograr un acabado uniforme, aplique una vez más sobre la aplicación previa,asegurándose de que el rocío esté suave y húmedo. Si usa la menor presión de aire deatomización, es posible reducir el exceso de rocío y brindar una máxima eficiencia.(Consulte la figura 5).

6

4. Vierta pintura en el recipiente y coloque la tapa. (Consulte la figura 5. No se muestran todos los accesorios incluidos)

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

Carga de pintura

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Aplicacióninicial

Gatillo dedisparo

Capa uniforme y húmeda

Gatillo deliberación

Final de laaplicación

Capaliviana

Capapesada

DERECHAINCORRECTO

6 a 12 pulg.

Los alerones de la tapa del aire están en posición horizontal.

(15,24 a 30,48 cm)

Page 34: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

34

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no dañar los sellos del cuerpo de la pistola al retirar el anillo de distribución de aire.1. Retire el conjunto de boquillas:

a. Retire la tapa de aire con anillo. (Consulte la Figura. 1)b. Desatornille la perilla de ajuste de fluido. (Consulte la Figura. 2)c. Retire el resorte de la aguja y la aguja de pintura. (Consulte la Figura. 3)d. Retire la boquilla de pintura con la llave incluida. (Consulte la Figura. 4)

2. Retire el anillo de distribución de aire con un alicate de punta fina y elimine la suciedad. (Consulte la Figura. 5) NOTA: Asegúrese de que no haya suciedad asentada en las superficies de sellado ni rayones que impidan un rendimiento óptimo del sellado.

3. Con una flecha (1) encaje suavemente en el orificio marcado (2). (Consulte la Figura. 6). Luego, presione firmemente el anillo de distribución de aire. (Consulte la Figura. 7). Inserte la boquilla de pintura y apriete levemente. Luego vuelva a quitarla. Asegúrese de que el anillo de distribución de aire encaje de forma segura contra el cuerpo de la pistola.

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓNRetire la presión de aire de la manguera de aire comprimido /pistola.

Vuelva a conectar la manguera de aire comprimido conla pistola rociadora y establezca los PSI que desea.

1 2 3

4

5

Page 35: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

35

13

4. Monte el conjunto de boquillas:a. Atornille la boquilla de pintura.

(Consulte la Figura. 8)b. Conecte la tapa de aire con anillo.

(Consulte la Figura. 9)c. Coloque la aguja de pintura.

(Consulte la Figura. 10)d. Conecte el resorte de la aguja.

(Consulte la Figura. 11)e. Atornille la perilla de ajuste de fluido.

(Consulte la Figura. 12)

NOTA: Pruebe la modalidad de rocío antes de volver a usar.

Durante el uso normal, los alerones de la tapa del aire están en posición horizontal y la tapa del aire debe colocarse hacia arriba, según se muestra. (Consulte la Figura. 13). Esto proporciona un diseño vertical en forma de ventilador, lo cual brinda una cobertura total y uniforme del material puesto que la pistola se mueve hacia adelante y atrás paralelamentea la superficie sobre la que se está aplicando el acabado.

Los alerones de la tapa del aire están en posición horizontal.

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

8 9

10 11

12

6 7

Page 36: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

36

14

Boquilla

Material disolvente

15

Boquilla

Materialdisolvente

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener adecuadamente y mantener su rociador de trabajo en su rendimiento óptimo,se recomienda limpiar la boquilla de la pistola rociadora y eliminar cualquier obstrucción o acumulación de desechos con disolvente de pintura o disolvente de laca. NO USE NINGÚN SOLVENTE A BASE DE ÁCIDO, YA QUE ESTOS PUEDEN DAÑAR EL ROCIADOR. Consulte con el local minorista Lowes local para escoger los materiales disolventes adecuados.

1. Vierta suficiente material disolvente en el contenedor, de modo que la boquilla esté completamente sumergida en material disolventeNOTA: Existen dos métodos para sumergir adecuadamente la boquilla de la pistola rociadora enel material disolvente de limpieza. El fabricante recomienda el método 1:

Método 2: Mantenga la boquilla de la pistola rociadora fija en lacarcasa de la pistola rociadora, sumerja solo el extremo frontal de lapistola rociadora (consulte la Fig. 15). Asegúrese de sumergir solo laboquilla de la pistola rociadora en el material disolvente. SI USA ELMÉTODO 2, Y NO RETIRA COMPLETAMENTE LA BOQUILLA DELA PISTOLA ROCIADORA, ASEGÚRESE DE USAR UNCONTENEDOR ADECUADO QUE NO SE VUELQUE FÁCILMENTE.SI EL CONTENEDOR USADO SE VUELCA, DERRAMARÁ ELMATERIAL DISOLVENTE, PROVOCANDO UN POSIBLE PELIGRODE SEGURIDAD.

NOTA: Asegúrese de nunca sumergir ninguna pieza de la carcasa de lapistola rociadora en el material disolvente, ya que los pasajes de aire seobstruirían con el disolvente sucio. Esto también provocaría que el lubricante en el empaque decuero y otras empaquetaduras dentro de la carcasa de la pistola se sequen, provocando unfuncionamiento difícil y un desgaste más rápido en el artículo, lo que causará en mal rendimientodel rociador.2. Deje que la boquilla se asiento durante 3 a 5 minutos, permitiendo que el material solvente destruya desechos y cualquier acumulación en la boquilla del rociador).3. Retire la boquilla del material disolvente e inspeccione cuidadosamente la boquilla de la pistola rociadora para asegurarse de que se haya eliminado toda la suciedad o la acumulación de desechos.

NOTA: Dependiendo de la pintura y el material disolvente usado, es posible que deba repetirvarias veces los pasos 1 a 4.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER LIMPIEZA O MANTENIMIENTO, RETIRE LA PISTOLAROCIADORA DEL SUMINISTRO DE AIRE Y ALÉJELA DE CUALQUIER FUENTE DEIGNICIÓN.

Método 1: Retire completamente la boquilla de la pistola rociadora dela pistola rociadora y colóquela en un contenedor que no se dañe conel disolvente cuando se agregue el material disolvente (consulte laFig. 14).

4. Si aún están los desechos o la acumulación, use un cepillo de cerdas suaves no metálico y cepille el área de la boquilla que aún contiene suciedad o desechos y repita los pasos 1 a 4.

5. Una vez que se haya eliminado toda la suciedad o los desechos de la boquilla de la pistola rociadora, y esté limpia, pásele un trapo o paño a la boquilla.6. Una vez que la boquilla se ha limpiado adecuadamente, vuelva a conectarla a la pistola rociadora y vuelva a conectar la pistola rociadora al suministro de aire. Luego, pruebe el rociador para asegurarse de que funcione correctamente. Si está al final de un proyecto, al probar el rociador, asegúrese de no probarlo con pintura dirigiéndose al sistema, ya que esto requerirá que comience el proceso de limpieza nuevamente.7. Una vez que el rociador funcione correctamente, asegúrese de seguir las recomendaciones del fabricante del disolvente para desechar correctamente cualquier paño o trapo sucio usado en el proceso de limpieza.

Page 37: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

37

SOLUCIÓN DE PROBLEMASPara obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora estándar del Este.

NÓICULOSAMELBORP MODALIDAD DEROCÍO/CONDICIÓN

Obstrucción en un lateral de la boquilla.

a) La presión de aire de atomización está ajustada en un nivel muy elevado.b) Se intenta rociar un material delgado en una modalidad demasiado amplia.

a) Boquilla de aire floja.b) El material alrededor de la parte externa de la boquilla de aire está seco.

a) La empaquetadura alrededor de la válvula de la aguja está seca.b) La boquilla de fluido está floja o hay suciedad entre la boquilla y el cuerpo.c) El sello de la aguja está dañado.

Sumerja la boquilla en solvente para liberar la obstrucción y luego sople aire hastalimpiarla. Para limpiar los orificios, use una pajilla o palillo. Nunca intente retirar el material seco con una herramienta afilada.

a) Reduzca la presión de aire.b) Aumente el control del material girando la perilla de ajuste de fluido hacia la izquierda mientras reduce la amplitud del chorro girando la perilla de ajuste de modalidad hacia la derecha.

a) Presione la boquilla de aire.b) Retire la boquilla de aire y elimine la punta de fluido usando un paño humedecido con diluyente.

a) Desatornille ligeramente la tuerca moleteada, aplique unas gotas de aceite lubricante en la empaquetadura y vuelva a ajustar la tuerca.b) Retire la boquilla de fluido, limpie su parte posterior y asiéntela en el cuerpo de la pistola. Vuelva a colocar la boquilla y ajústela al cuerpo.c) Vuelva a colocar el sello.

Rocío intermitente

a) La pistola no está bien ajustada.b) La tapa de aire está sucia.c) La punta de fluido está obstruida.d) La aguja está floja.

El tornillo de ajuste del ventilador no está asentado correctamente.a) No hay presión de aire en la pistola.b) La presión de fluido es demasiado baja para la tapa de mezcla interna y el tanque de presión.c) El tornillo para control de fluidos no está suficientemente abierto.d) El fluido es demasiado pesado para la alimentación de succión.

a) Verifique el suministro y los conductos de aire.b) Aumente la presión de fluido en el

tanque.c) Abra el tornillo de control de fluidos.d) Diluya el material o ajuste la alimentación de presión.

Limpie o reemplace.

a) Vuelva a ajustar la pistola. Siga cuidadosamente las instrucciones.b) Limpie la tapa de aire.c) Limpie.d) Lubrique.

No se logra un rociado circular.

Modalidad de chorroincorrecta.

No sale rocío.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOAlmacenamiento1. Cuando no utilice la pistola de rociado, gire la perilla de ajuste de liquido en la dirección contraria a las manecillas del reloj para abrirla. Esto reducirá la tensión del resorte en la punta de la aguja de líquido.2. La pistola de rociado debe estar bien limpia y ligeramente lubricada.3. Almacene la pistola de rociado en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

Page 38: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

38

NÓICULOSAMELBORP MODALIDAD DEROCÍO/CONDICIÓN

La pistola está demasiado cerca de la superficie.

a) La pistola está demasiado alejada de la superficie.b) La presión de atomización está ajustada en un nivel muy elevado.

Aleje la pistola de la superficie.

a) Acerque la pistola a la superficie.b) Ajuste la presión de atomización.

El acabado es gruesoe indentado, como lacáscara de una naranja.

El acabado es delgado, arenoso y áspero.

SOLUCIÓN DE PROBLEMASPara obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora estándar del Este.

Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra. Si cree que una herramienta presenta defectos, devuelva la herramienta con una adecuada prueba de compra al lugar de la compra. Si se determina que la herramienta presenta defectos y estos están cubiertos por esta garantía, el distribuidor reemplazará la herramienta o reembolsará el precio de compra.Esta garantía es nula si: Los defectos en los materiales o la mano de obra o los daños han sido causados por reparaciones o modificaciones hechas o que se hayan intentado hacer por parte de terceros o el uso no autorizado de piezas que incompatibles; el daño es debido al desgaste normal; el daño es debido al abuso (lo que incluye la sobrecarga de la herramienta por encima de su capacidad), mantenimiento inadecuado, negligencia o accidente; o el daño es debido al uso de la herramienta después de una falla parcial, el uso con accesorios inadecuados o reparaciones o alteraciones no autorizadas.Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.

Si tiene preguntas acerca de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora estándar del Este.

GARANTÍA

a) La empaquetadura está seca.b) La aguja está floja.c) Apretar la tuerca de la

empaquetadura.d) La aguja o la boquilla de fluido están desgastadas.

a) Lubrique.b) Lubrique.c) Ajuste.d) Para la alimentación de presión, reemplace con una aguja y una boquilla de fluido nuevas.

Hay una fuga en la punta de fluido.

a) La tuerca de la empaquetadura está floja.b) La empaquetadura está desgastada o seca.

a) Apriete sin ajustar demasiado para sujetar la aguja.b) Reemplace la empaquetadura o lubríquela.

Hay una fuga de fluidoen la tuerca de laempaquetadura.

Page 39: ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUNpdf.lowes.com/installationguides/879686002222_install.pdfSMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ITEM #0301339 MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT

39

Arandela D=3 1 4312 Resorte 1 44  Arandela D=3 1

1

13 Arandela D=3 111

I Cubierta 114 46 Resorte de la válvula de aire 115 47  Arandela D=3 116 4817 49 1

1

C Ajuste de la modalidad de rociado perilla

Perilla de ajuste de fluido

111

11

50

Perilla de ajuste de aire

119 51 Tornillo de ajuste de aire 120 H

J

Recipiente de plástico 111

E 1 G22 Tapón atornillable de ajuste de fluido 1 5423 Fluido de la carcasa de la aguja 1

11

55 124 56 Tuerca de mariposa 125 57 Boquilla de entrada de pintura 126 Gatillo 1 58 Recipiente 127 Empaquetadura 1

11111

59 Tapón 128 60

61

63

Tapón 1111

2930 Arandela

Arandela3132

A D Aguja para pintura 12 34 Resorte 13 1

11

11

35 Cuerpo de la válvula de aire 14 36 1B 37 1

Cuerpo de la pistola 38 Asiento de interruptor 117

611

398 1 40 Asiento atornillable de interruptor 19 Tornillo de dirección 1 F

10 Aguja para pintura 1 42 Válvula de entrada de aire 11

11

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Pieza No. Descripción Cant. Pieza No. Descripción Cant.Anillo de la tapa de aireArandela de la boquilla de aire

Tapa de aireArandela de la tapa de aire

Boquilla de fluido

ArandelaEmpaquetadura de sellado

Junta tórica de 2,5 x 2,1Junta tórica de 8x1.5

Junta tórica de 8x1.5

Junta tórica de 8x1.5

Junta tórica de 2.5x2.1

Junta tórica de 2.5x2.1

Junta tórica de 6x1.5

Junta tórica de 7x1.5

Junta tórica de 10x1.8

Perilla de ajuste de modalidadTornillo de ajuste de modalidad

Tornillo M2.5X5Tornillo M2.5X5

Retenedor a presión d=4

Resorte de la aguja

Pasador del gatillo

Conexión de aire

Dispositivo de control anti goteo

Perilla de ajuste de modalidad

Tornillo M2.5x5Boquilla acopladora de fluido

Impreso en China

Porta pistolaLlave de tuercas

Brocha