IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d...
Transcript of IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d...
IT Istruzionid’usoEN InstructionsforuseFR Noticed’emploiDE GebrauchsanleitungES InstruccionesdeusoPT InstruçõesparausoNL GebruiksaanwijzingDK BrugsanvisningFI KäyttöohjeetCZ NávodnapoužitíSK NávodnapoužitieHU HasználatiútmutatóSL NavodilazauporabRU ИнструкциипопользованиюTR KullanimklavuzuEL Οδηγίεςχρήσεως
plik
o s
witch
ea
sy d
rive
15
24
2
5
613
14
1
3
4
7
12
11
8 10
9
17
23
22
20
19
18
16
21
OnlyPliko swtich Easy Drive
IT Ricambidisponibiliinpiúcoloridaspecificarenellarichiesta.EN Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.FR Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.DE ErsatzteileinmehrFarbenvorhanden,dieinderAnfragespezifiziertwerdenmüssen.ES Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.PT Peçasdereposiçãodisponíveisemcoresalternativasaseremespecificadasnopedido.NL Reserveonderdelenverkrijgbaarinmeerderekleuren,bijbestellingtespecificeren.DK Reservedelekanleveresiflerefarversombørspecificeresvedbestillingen. FI Varaosiasaatavanaerivärisinä:ilmoitaväritilauksessa.CZ Unáhradníchdílů,kteréjsoukdispozicivevícebarvách,jenutnénaobjednávcespecifikovatpříslušnoubarvu.SK Prináhradnýchdieloch,ktorésúkdispozíciivoviacerýchfarbách,jepotrebnépriobjednávkešpecifikovaťželanúfarbu.HU Atartalékalkatrészekkülönbözőszínekbenelérhetők,melyeketrendeléskorkellkiválasztani. SL Rezervnidelisonavoljovvečbarvah,kijihjetrebanavestiprinaročilu.RU Запчастиимеютсяразличныхцветов,необходимыйуказатьвзапросе.TR Sipariştebelirtilendeğişikrenklerdekiyedekparçalarimevcuttur. EL Ανταλλακτικάδιαθέσιμασεδιάφοραχρώματα.Προσδιορίστεότανπαραγγείλετε.
plikoswitcheasydrive
1 SAPI7087N 2 SPST6813N 3 SPST7026GR 4 BSAPSS• 5 SOFF0302L31 6 BCOPSS• 7 SAPI6810JGRN
8 SAPI6812DNGR SAPI6812SNGR 9 IRSHPE00-NY01RE53M10 SAPI6811JGRN11 ARPI0594L31N12 SPST7002JDGRS SPST7002JSGRS
13 SAPI6994JL31NGR14 SPST6991GR15 ITSWED00NL6516 SAPI6980NFGRPEG17 IRBELV000718 BCAPSS•19 SPST6975DB
SPST6975SB20 ASPI0145NF21 ITSWCO00NF23 ASPI0136NFGL23 MUCI5P22N24 SPST7071DNF SPST7071SNF
- 25 -
Mantenerlimpiastodaslaspartesmóviles(dispositivoderegulación,deenganche,ruedas...)quitandoelpolvoolaarenay,encasonecessario,engrasarlasconaceitesligeros.
LIMPIEZADELPROTECTORDELLUVIA:lavarconunaesponjaconaguayjabón,sinusardetergentes.
LIMPIEZADELASPARTESDETEJIDO:cepillarlaspartesdetejidoquitandoelpolvoylavaramanoaunatemperaturamáximade30º.Notorcer,nousarlejía,noplanchar,nolavarenseco,nousarsolventesynosecarutilizandosecadorasdetamborrotativo.
PEG-PÉREGOS.p.APeg-PéregoS.p.AposeelacertificacióndelaNormaISO9001.Lacertificaciónofrecealosclientesyalosconsumidoreslagarantíadetransparenciaydeconfianzaencuantoalosprocedimientosdetrabajodela
empresa. Peg-Péregopodráaportarencualquiermomento
modificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.
Peg-Péregoestáadisposicióndesusconsumidorespararespondersatisfactoriamenteasusexigencias.DeahíqueseafundamentalyextremamenteimportanteconocerlaopinióndenuestrosClientes.Lesagradeceríamosportantoquetrasutilizarunodenuestrosproductosrellenase,indicandoeventualesobservacionesosugerencias,elCUESTIONARIODESATISFACCIÓNDELCONSUMIDORquesehallaennuestrapáginaWebwww.pegperego.com
SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO Encasodequesepierdanosedañenpartesdel
producto,utilizarsólorepuestosoriginalesPeg-Pérego.Paraeventualesreparaciones,sustituciones,informacionessobrelosproductos,ventaderecambiosoriginalesyaccesorios,póngaseencontactoconelServiciodeAsistenciaPegPeregoindicando,siestápresente,elnúmerodeseriedelproducto.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
PT_Português ObrigadoporterescolhidoumprodutoPeg-Pérego.
ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e
conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas.
_ PLIKOSWITCHEASYDRIVE:esteartigofoiconcebidoparatransportar1criançanoassento.
_ Nãoutilizaresteartigoparaumnúmerodeocupantessuperioràqueleprevistopelofabricante.
_ Chassis-PlikoSwitch+cadeirinha-PlikoSwitchéaprovadaparacriançasdesdeseunascimentoaté15kgdepesosentadas.
_ Ochassis-PlikoSwitchfoiconcebidoparaserusadoemcombinaçãocomosprodutosPeg-PéregoGanciomatic:chassis-PlikoSwitch+cadeiraparaautomóvel“PrimoViaggio”(grupo0+)éhomologadoparacriançasdesdeonascimento,até13kgdepeso;chassis-PlikoSwitch+alcofa“Navetta”ou“Primonido”éhomologadoparacriançasdesdeonascimento,até10kgdepeso.
_ Prestaratençãoàpresençadacriançaquandoforemefectuadasoperaçõesderegulaçãodosmecanismos(manípulo,encosto).
_ Accionesempreotravãoquandoparadoeduranteasoperaçõesdecargaedescargadacriança.
_ Asoperaçõesdemontagem,preparaçãodoartigo,delimpezaemanutençãodevemserefectuadassomenteporadultos.
_ Nãoutilizaresteartigocasoapresentepartesquefaltemourupturas.
_ Evitarintroduzirosdedosnosmecanismos. _ Cadacargacolocadasobapegaounaspegas
poderátornaroartigoinstável;sigaasindicaçõesdofabricanteemrelaçãoàsrecomendaçõesmáximasdecargasautilizar.
_ Nãocoloquenocestodecargaumpesosuperiora5kg.Nãocoloquenosuporte,pesossuperioresaoquefoiespecificadonoprópriosuporteemaisbebidasquentes.Nãocomcoloquenosbolsosdacobertura(seexistirem)pesossuperioresa0.2kg.
_ Apartefrontalnãofoiprojectadaparasuportaropesodacriança;apartefrontalnãofoidesenhadaparamanteracriançanoassentoenãosubstituiocintodesegurança.
_ Nãoutilizaroartigopertodeescadasoudegraus;nãoutilizá-lopertodefontesdecalor,chamaslivresouobjectosperigososaoalcancedosbraçosdacriança.
_ Podeserperigosoutilizaracessóriosnãoaprovadospelofabricante.
_ Nãoutilizeoprotectordechuvas(sepresente)emambientesfechados,econtrolesemprequeacriançanãoestejaquentedemais,nãocoloquejamaispertodefontesdecalorepresteatençãoacigarros.Certifique-sequeoprotectordechuvanãointerfiracomosmecanismosemmovimentodocarrinhooucadeirinhadepasseio;retiresempreoprotectordechuvaantesdefecharocarrinhooucadeirinhadepasseio.
_ Quandousaracadeirinhadepasseiocomduascrianças,nãoasdeixejamaissozinhasenãopermitaàsegundacriançaquesubanotapetinhotraseirocomacadeirinhadepasseiovazia.
_ Nãoutilizeasmanilhasdedesengancheparatransportaroulevantaracadeirinhadepasseiocomacriançadentro.
_ ATENÇÃO!Nãocoloquequalquertipodecolchão._ANTESDOUSOASSEGURAR-
- 26 -
SEQUEOSPRODUTOSPEG-PÉREGOGANCIOMATICESTEJAMCORRECTAMENTEENGANCHADOSAOSARTIGOS.
_DEIXARAVOSSACRIANÇASEMVIGILÂNCIAPODESERPERIGOSO.
_UTILIZESEMPREOCINTODESEGURANÇADECINCOPONTOS,ENGANCHESEMPREOCINTONACINTURAÀQUELEDIVISORDEPERNAS.
_ANTESDOUSOASSEGURAR-SEQUETODOSOSMECANISMOSDEENGANCHEESTEJAMENGANCHADOSCORRECTAMENTE.
_ESTEARTIGONÃOÉIDÓNEOPARAOJOGGINGOUPARAACORRIDAEMPATINS.
-DURANTEASOPERAÇÕESDEABERTURAEFECHO,CERTIFIQUE-SEDEQUEACRIANÇAESTÁAUMADISTÂNCIASEGURAPARAEVITARFERIMENTOS.
-NÃOPERMITAÀCRIANÇABRINCARCOMESTEPRODUTO.
CARACTERÍSTICASDOARTIGO _ Esteartigoènumeradoprogressivamente _ PlikoSwitchèumcarrinhocomcadeiradepasseio
reversível,frenteparaamãeoufrenteparaomundo. _ PlikoSwitchécompostopordoiselementos:CHASSIS
–PlikoSwircheCADEIRADEPASSEIO-PlikoSwitch.
COMPONENTESDOARTIGO Verifiqueoconteúdopresentenaembalagemeem
casodereclamação,contacteoServiçodeAssistência,porfavor.
_ ChassisPlikoSwitch:cestaporta-objectos;2rodasdianteirasgiratóriasoufixas;2rodastraseirascomtravãocentralizadodebarraeporta-bebidas.
_ Cadeiradepasseio-PlikoSwitch:apoioparamãos,capota,coberta,protectordechuva.
INSTRUÇÕESDEUSO 1 ABERTURA:puxeasalavancasdapegaúnica(fig_a)
paracimaatéabrirochassis(fig_b).Verifiqueacorrectaabertura:ostuboslateraistêmdeficarencaixadosentresi(fig_c).Porfim,deslizeosdoiselementossobreapega,comoilustradonafigura(fig_d).
2 MONTAGEMDACESTAPORTA-OBJECTOS:prendaasalçasnosganchosdianteiros(fig_a)enosganchostraseiros(fig_b).
3 MONTAGEMDOPORTA-BEBIDAS:Introduzanopinoatésentiroclique(fig_a).Oporta-bebidaspodesercolocadaemambososladosdochassis.
4 PEGAREGULÁVEIS:PlikoSwitchEasyDrive:pararegularaalturadapegaúnica,primaaomesmotempoosbotõeslaterais(fig_a)ebloqueie-anaposiçãodesejada(fig_b).
5 RODASDIANTEIRASFIXASOUGIRATÓRIAS:levanteasalavancasparatornarasrodasfixas(fig_a),baixeasalavancasparatornarasrodasgiratórias(fig_b).Emsuperfíciesdifíceisaconselha-seautilizaçãodasrodasfixas.
6 TRAVÃO:carreguenumadasalavancasdotravãoparatravarochassis(fig_a)elevante-aparaodestravar(fig_b).
7 ENCAIXEDACADEIRINHANOCHASSIS:Acadeirinhareversívelpodeserencaixadanochassisviradaparaamãe(fig_a)ouparaavia(fig_b),coloqueochassisemcorrespondênciaaossímbolosepremaparabaixocomasduasmãosatésentirocliqueduplodoencaixe.Certifique-sedoencaixecorrectodacadeirinha,puxando-aparacimaeagarrando-apelapartefrontal.
8 DESACOPLAROASSENTODOCHASSIS:primaosdoisbotõesredondosdosladosdacadeiradepasseio(fig_a)e,simultaneamente,asduasalavancassituadasporbaixodosapoiosdebraços(fig_b),puxandooassentoparacima(fig_c)atéodesacoplar.Épossíveldesacoplarevoltaraacoplaroassentonochassiscomacriançasentada.
9 BARRAFRONTAL:antesdemontarabarrafrontal,primaosbotõespresentesnosladosdosapoiosdebraçoseextraiaastampas(fig_a).Paraencaixarabarrafrontal,acompanheosencaixesnosapoiosdebraços,empurrandonadirecçãodacadeiradepasseioatéouvirocliquedeencaixe(fig_b).Paradesmontarabarrafrontalcarreguenosdoisbotõeseextraia-a(fig_c).Abraabarrafrontalapenasdeumladoparafacilitaraentradaeasaídadacriança.Quandoquiserutilizaracadeiradepasseiosemabarrafrontal,insiranovamenteastampasnosapoiosdebraços.
10 ENCOSTO:Pararegular,levanteamanilha(fig_a)ecoloquecomoqueiranumadas4posições(fig_b).
11 APOIODEPERNAS:Paraabaixar,empurreparabaixoasduasalavancaseabaixe(fig_a);paralevantar,empurreoapoiodepernasparacima(fi_b).
12 CINTODESEGURANÇADE5PONTOS:paraapertar,insiraasduasfivelasdocintoabdominal(comoscintospeitoraisencaixadosseta_a)nocintoentre-pernasatéouvirumclique(seta_b).Paradesapertar,primaobotãoredondosituadonocentrodoarnês(seta_c)epuxeocintoabdominalparafora(seta_d).
13 Paraapertarocintodacinturapuxar,poramboslados,nosentidodaseta(seta_a),paradesapertaragirnosentidocontrário.Ocintodacinturapodeserapertadoatéaofechodesegurança(fig_b).
14 Pararegularaalturadoscintosdesegurançaéprecisodesapertar,napartedoencosto,asduasfivelas.Puxarparasiossuspensórios(seta_a)atédesapertarasfivelaseenfiá-lasnasranhurasdoencosto(seta_b).Removerossuspensóriosdabolsa(seta_c)einfiá-losnaranhuramaisidónea(seta_d),porfim,apertarnovamenteasduasfivelasatrásdoencosto(seta_e).Ocliqueindicaumcorrectoapertodasfivelas(fig_f).
15 CAPOTA:Paraenganchar,introduzaosencaixesnacadeiralateralmente(fig_a)eabotoenapartedetrásdoencosto(fig_b).Pararetiraracapota:Puxeosencaixesedesabotoe.Paralevantaracapota:Puxeparasi;parafecharacapota:Empurre-aparatrás.Paratransformasacapotaemprotectordosol,abraadobradiçacomduplocursor(fig_c)edesabotoe-aportrásdoencosto.Acapotaestáequipadacomumaalçaparapendurarobrinquedopreferidodobebé(fig_d).
16 COBRE-PÉS:prenda-oeaperteasmolasporbaixodorepousa-pés(fig_a)edosladosdorepousa-pés.Naversãocomalcofa,levanteorepousa-pésecoloqueocobre-pésporcimadapartefrontal(fig_b)fixando-onasmolasdacapota(fig_c).
17 Paraaversãocadeiradepasseio,baixaroapoiodepernas,enfiaracobertasobopousamãos(fig_a)efixá-ladeacordocomomodeloadquiridoA,B.
18 COBERTURAPlikoSwitchEasyDriveOnTrack:utiliza-seeprende-setantonaNavettaXLcomonocarrinhoPlikoSwitchEasyDriveOnTrack.Paramontá-lanaNavettaXL,consultaromanualdeinstruções.Paramontá-lanocarrinho,alargaracoberturano
- 27 -
interiorparaquecaibamaspernasdobebé(Fig.a).Dobrá-lasobreopainelfrontaleunirosbotõesàfrente(Fig.b)inseriroapoioparaaspernasnacoberturaporbaixo(Fig.c).
19 PROTECTORDECHUVA:colocaroprotectordechuvasobocarrinhodebebé(fig_a)eenfiarasduasranhuraslaterais,domesmo,nosbotõesdacapota(fig_b).
20 Fixaroprotectordechuvaprendendooelásticoaossuportestraseiros(fig_a)ouaosqueseincontramnapartedafrente(fig_b)deacordocomaposiçãodoassento.
21 TAPETINHOTRASPIRO:Ajudaamãeparaultrapassarpequenosdesníveis(fig_a).
22 FECHO:ofechopodeserrealizadosemacadeiradepasseio,comacadeiraviradaparasi(reclinandooencosto,antesdefechar)ouparaaestrada(antesdefecharlevanteoencostoequandofechada,recline-o).
Parafecharacadeiradepasseio,deslizeosdoiselementossobreapegaúnica,comoilustradonafigura(fig_a),torneasrodasdianteirasfixasefecheacapota,semontada.
Puxeparacima,umadecadavez,asduasalavancassituadasnapegaúnica,atéouvirumclique(fig_b),eempurreapegaparabaixo(fig_c)paradesbloquearostuboslateraisnapartedianteira(fig_d);
23 Puxeparacimaapegacentral(fig_e).Verificaratravésdoganchodesegurançaqueocarroestáfechadocorrectamente(fig_f).Ochassisfechadocomacadeiradepasseioviradaparasi,ficaaindamaiscompactobaixandoapegaúnica(fig_g).Acadeiradepasseiofechadaficaempésozinha.
24 TRANSPORTE:Podesertransportadapelamanilhacentral,mantendoasrodasdianteirasfixas(fig_a)oupelamanilhalateral(fig_b).
25 RETIRARAVESTIDURA:desenfieavestiduradorepousa-pés(fig_a),solteosencaixesdavestiduradosapoiosdebraços(fig_b),desaperteasduasmolasdosladosdoencosto(fig_c)eremovaporcima(empurrandoporbaixodacadeiradepasseio)ocintoentre-pernas(fig_d).
GANCIOMATICSYSTEM26 GanciomaticSysteméosistemapráticoerápidoque
lhepermiteencaixaraalcofaNavettaouPrimoNido,acadeiraparaautomóvelPrimoViaggioeacadeiraPlikoSwitchnochassiscomumsógesto:posicioneoprodutoepremacomambasasmãosatéouvirumclique.
Accionesempreotravãodochassisoudocarrinhoantesdemontaredesmontarosprodutos(consulteosrespectivosmanuaisdeinstruções).
Verifiqueseoelementodetransportedacriançaestácorrectamenteencaixado.
ACESSÓRIOS27 BORSA(Bolsadetrocas).Bolsacomcolchãoparatrocar
obébequeseencaixanacadeiradepasseio.
NÚMEROSDESÉRIE28 PlikoSwitch,remeteinformaçõesrelativasàdatade
produçãodomesmo. _ Nomedoproduto,datadeproduçãoenumeraçãode
sériedoassento(fig_a)edocarrinho(fig_b). Estasinformaçõessãoindispensáveisemcasode
reclamação
LIMPEZAEMANUTENÇÃO MANUTENÇÃODOARTICO:Protesadosagentes
atmosféricos:Água,chuvaouneve;aexposiçãocontínuaeprolongadaaosolpodecausaralteraçõesdecoremmuitosmateriais,conserveesteartigonumsítioseco.
LIMPEZADOCHASSIS:Limpeperiodicamenteaspartes
emplásticocomumpanohúmidosemusarsolventesououtrosprodutossimilares;mantenhatodasaspartesemmetalbemsecasparaprevenirferrugem;mantenhatodasasparteemmovimento(mecanismosderegulação,mecanismosdeencaixe,rodas...)limpasdepoeirasouareiaesenecessário,lubrifiquecomumóleoleve.
LIMPEZADOPROTECTORDECHUVA:Lavecomumaesponjamolhadacomáguaesabão,semutilizardetergentes.
LIMPEZADASPARTESEMTECIDO:escoveaspartesemtecidopararetirarpoeiraselaveàmãoaumatemperaturamáximade30°,nãotorça,nãousealvejanteoucloro,nãopasseaferro,nãolaveaseco,nãousetira-manchascomsolventesenãosequepormeiodemáquinasdesecarcomtamborgiratório.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.AécertificadaISO9001.Acertificaçãoofereceaosclienteseaosconsumidoresagarantiadetransparênciaeconfiançanoqueserefereaomodocomqueaempresatrabalha.
PegPéregopoderárealizaremqualquermomentoalteraçõesnosmodelosdescritosnestapublicação,pormotivostécnicosoucomerciais.
PegPeregoestáàdisposiçãodosseusConsumadoresparasatisfazeraomáximosuasexigências.Portanto,conheceraopiniãodenossosClientes,éparanósextremamenteimportanteeprecioso.Ficaremosmuitoagradecidossedepoisdeterutilizadoumnossoproduto,quiserpreencheroQUESTIONÁRIODESATISFAÇÃODOCONSUMADOR,aindicareventuaisobservaçõesousugestões,queencontraráemnossositeInternet:www.pegperego.com
SERVIÇODEASSISTÊNCIAPEG-PÉREGO Secasualmentepartesdomodeloforemperdidas
oudanificadas,usesomentepeçassobressalentesoriginaisPeg-Pérego.Paraeventuaisconsertos,substituições,informaçõessobreprodutos,vendadepeçassobresselentesoriginaiseacessórios,contactaroServiçodeAssistênciaPegPeregoindicando,casoseencontrepresente,onúmerodesériedoproduto.
tel.0039/039/60.88.213fax0039/039/33.09.992 [email protected].
pegperego.com
PEGPEREGOS.p.A.VIADEGASPERI5020862ARCOREMBITALIAtel.003903960881fax0039039615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel.00390396088213fax:00390393309992
PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625INDEPENDENCEDRIVEFORTWAYNEINDIANA46808phone2604828191fax2604842940Callustollfree:18006711701
PEGPEREGOCANADAInc.585GRANITECOURTPICKERINGONTARIOCANADAL1W3K1phone9058393371fax9058399542Callustollfree:18006615050
www.pegperego.com
plik
o s
witch
ea
sy d
rive
PLIKOSWITCHEASYDRIVEFI001102I129
20/6/2011