Invest Lisboa you atlantic partner
-
Upload
camara-municipal-de-lisboa -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
description
Transcript of Invest Lisboa you atlantic partner
The Lisbon Municipality and the Portuguese Chamber of Commerce and Industry, with the support of AICEP Portugal Global, the national investment and economic promotion agency, have created Invest Lisboa, an investment promotion agency, with the aim of promoting the establishment of new businesses and investments in Lisbon.
A Câmara Municipal de Lisboa e a ACL / Câmara do Comércio e Indústria Portuguesa, com o apoio da AICEP, criaram a Invest Lisboa, uma agência de promoção e captação de investimentos, com o objetivo de promover a implementação de novas empresas e investimentos em Lisboa.
25 de Abril Bridge
Ponte 25 de Abril
Parque das Nações
Parque das Nações
05
Support ServiceS for inveStorS and entrepreneurS perSonalized, flexible, free and confidential.
ServiçoS de apoio a inveStidoreS e empreendedoreSperSonalizadoS, FlexíveiS, GratuitoS e ConFidenCiaiS.
Support ServiceS for the Setting up of companieS
ServiçoS de apoio à inStalação de empreSaS
01
reSearch and promotion of inveStment opportunitieS
peSquiSa e divulGação de oportunidadeS de inveStimento
02
buSineSS partnerS and locationS reSearch for your buSineSS, namely virtual officeS and buSineSS incubatorS
peSquiSa de parCeiroS e loCalizaçõeS para o Seu neGóCio, deSiGnadamente eSCritórioS
04
information and contactS with local and national entitieS
inFormaçõeS e ContatoS Com entidadeS loCaiS e naCionaiS
03
Império Square
Praça do Império
08
a gateway to europe and the world Lisbon is the capital of a member of the European Union, it has several ports within its area of influence and it is a millennia-old city which has long been considered a trading platform between different continents. It allows an easy access to 500 million European consumers, thanks to a modern and complete network of motorways, railroads and other transport and logistics infrastructures.
Adding to its excellent geostrategic position, at the crossroads of the Atlantic routes, the privileged economic and business relations with the seven Portuguese-speaking countries make Lisbon the ideal location for businesses that target those markets. In Lisbon you can also benefit from our special ability to relate to other cultures and markets, a renowned characteristic of the Portuguese work force.
plataForma de aCeSSo privileGiado a merCadoSCapital de um membro da União Europeia, com vários portos na sua área de influência, Lisboa é uma cidade milenar que há muito é considerada uma plataforma privilegiada de comércio entre os diferentes continentes. Permite o fácil acesso a 500 milhões de consumidores europeus, graças a uma moderna e completa rede de auto-estradas, ferrovias e outras infraestruturas de transporte e logística.
À sua posição geoestratégica de excelência, na encruzilhada das rotas atlânticas, acrescem as relações económicas e empresariais privilegiadas com os sete países de língua oficial portuguesa que tornam Lisboa a localização ideal para as empresas que pretendem explorar esses mercados. Em Lisboa pode também beneficiar da especial capacidade de relacionamento com outras culturas e mercados que carateriza o povo português.
09
01
portS of liSbon, Setúbal and SineS
portoS de liSboa, Setúbal e SineS
02
airport within 10 minuteS of the city center
aeroporto a 10 minutoS do Centro
05
4th country of oecd inveSting in emerging marketS aS a percentage of gdp (global benchmark report 2010)
4º paíS da oCde no inveStimento em merCadoS emerGenteS em % do pib(global benchmark report 2010)
03
a market with 500 million european conSumerS
merCado de 500 milhõeS de ConSumidoreS europeuS
04
privileged relationShipS with angola, brazil, mozambique and other portugueSe-Speaking countrieS (portugueSe iS the 5th moSt widely Spoken language in the world, with 250 million conSumerS)
relaçõeS privileGiadaS Com anGola, braSil, moçambique e outroS paíSeS de línGua portuGueSa (5ª maiS Falada no mundo Com 250 milhõeS de ConSumidoreS)
10
liSbon eaSily allowS acceSS to 750 million conSumerSatravéS de liSboa, aCede-Se FaCilmente a 750 milhõeS de ConSumidoreS
IBERIAN MARKETmerCado ibériCo
50 millionS | 50 milhõeS
PORTUGUESE MARKETmerCado portuGuÊS
10 millionS | 10 milhõeS
EUROPEAN MARKETmerCado europeu
500 millionS | 500milhõeS
PORTUGUESE-SPEAKING cOUNTRIES paíSeS de línGua oFiCial portuGueSa
250 millionS | 250 milhõeS
EUROPE / EUROPA rotterdam/antwerp/ ROtERdãO/AntUéRPiA 1200 3
italy / itÁLiA la Spezia 1300 5
AfRIcA / ÁFRiCA angola luanda 4000 15
mozambique / MOÇAMBiQUE maputo 7000 22
AMERIcA / AMéRiCA uSa / EUA nyc 3000 13
Savanah 3500 19
4200brazil / BRASiL rio de Janeiro 15
4500SantoS 17
itaJaÍ 4600 18
ASIA / ÁSiA china hong kong 9000 33
10000beiJiing 38
5300india new deli 23
MIlES / MiLHAS DAYS / diAS
maJor Shipping routeS from liSbon:
prinCipaiS rotaS de naveGação a partir de liSboa:
11
EUROPE / EUROPA 74
AMERIcA / AMéRiCA 17
AfRIcA E ASIA / ÁFRiCA E ÁSiA 15
direct regular flightS from liSbon:
vooS diretoS e reGulareS a partir de liSboa:
MADRID 600 Km 1h
PARIS 1800 Km 2h 30m
lONDON / LOndRES 2182 Km 2h 20m
fRANKfURT 2300 Km 2h 55m
diStance from liSbon to:
diStânCiaS de liSboa para :
Oriente Station
Gare do Oriente
eaSe of acceSS In Lisbon, everything is increasingly simpler. Access to transport infrastructures and to efficient processes allows a greater pace for your business. It is possible to set-up a company in only 45 minutes. It is not by accident that Portugal was considered by the European Union as one of the main countries in the reduction of bureaucracy and by the World Bank as a top country for ease of international trade.Everything is near, everything is simpler and with lower operational costs, contributing to a perfect environment to do great business.
FaCilidade e aCeSSoEm Lisboa, tudo é cada vez mais simples. O acesso às infraestruturas de transporte e os processos eficientes contribuem para uma maior velocidade dos seus negócios. Em apenas 45 minutos é possível criar uma empresa. Não é por acaso que Portugal foi reconhecido na União Europeia como um dos países que mais reduziram a burocracia e pelo Banco Mundial como um país de topo em reformas e facilidade de comércio internacional. Tudo está perto, tudo é mais simples e aos mais baixos custos operacionais, contribuindo para um ambiente perfeito para bons negócios.
13
01
modern tranSport and logiSticS infraStructureS - 8th beSt road network in the world (world economic forum 2010)
modernaS inFra-eStruturaS de tranSporte e loGíStiCa – 8ª melhor rede de eStradaS do mundo (world economic forum 2010)
02
45 minuteS to create a company - 3rd country in oecd with feweSt barrierS to Setting up a buSineSS(global benchmark report 2010)
45 minutoS para Criar uma empreSa – 3º paíS da oCde Com menoreS barreiraS à Criação de empreSaS (global benchmark report 2010)
03
7th country in oecd with loweSt level of coStS and taxeS (global benchmark report 2010)
7º paíS da oCde Com menor nível de CuStoS e impoStoS (global benchmark report 2010)
Oceanarium
Oceanário
15
innovation and human reSourceS Human capital is one of the most relevant factors for the success of a business. Qualification, flexibility, creativity, multilingual ability and competitiveness are some of the differentiating values of the Portuguese human resources, and Lisbon is the largest university and research center hotspot in the country. It is hence a privileged location to namely set-up R&D Centers and Shared Services for multinationals, which can rely on exceptional teams with highly competitive salaries. The Portuguese market is also extremely receptive to technological innovation and this is why it has been chosen by various multinationals for market testing new products.
inovação e reCurSoS humanoSO capital humano é um dos fatores mais relevantes para o sucesso de um negócio. Qualificação, flexibilidade, criatividade, multilinguismo e competitividade são alguns dos valores diferenciadores dos recursos humanos portugueses, e Lisboa é o maior pólo de universidades e centros de investigação do país. Sendo assim um local privilegiado para a implementação de centros de investigação e desenvolvimento e de serviços partilhados para multinacionais, que podem contar com equipas de exceção a custos altamente competitivos. Portugal é também extremamente recetivo às inovações tecnológicas e é por isso que tem sido escolhido por várias multinacionais para testes de mercado de novos produtos.
01
42% of the population SpeakS 2 languageS and 23% at leaSt 3 languageS (engliSh Since primary School)
42% da população Fala 2 idiomaS e 23% pelo menoS 3 (inGlÊS deSde o enSino primário)
02
hotSpot for univerSitieS and reSearch centerS
pólo de univerSidadeS e CentroS de inveStiGação
03
beSt fiber optic network in europe(ftth 2011)
melhor rede de Fibra óptiCa da europa (ftth 2011)
04
4th country in oecd with moSt reSearcherS in the fieldS of Science and engineering per 1000 inhabitantS (global benchmark report 2010)
4º paíS da oCde Com maiS inveStiGadoreS em CiÊnCiaS e enGenhariaS por 1000 habitanteS (global benchmark report 2010)
Rio Pavillion
Pavilhão do Rio
Atlântico Pavillion
Pavilhão Atlântico
17
european capitalLisbon is at the center of a region with 3 million inhabitants, generating 40% of Portugal’s GDP and, as its capital, it is where the main decision centers for business creation and growth, like national and international institutions and most of the corporation head offices are located.
Capital europeiaLisboa está no centro de uma região com 3 milhões de habitantes, gera 40% do PIB português e, como capital, congrega os centros de decisão fundamentais ao lançamento e crescimento dos negócios, como instituições nacionais e internacionais e a maioria das sedes das grandes empresas.
03
head office of the european maritime Safety agency
Sede da aGÊnCia europeia de SeGurança marítima
01
main deciSion center for buSineSS development
Centro de deCiSõeS FundamentaiS ao deSenvolvimento doS neGóCioS
02
3 million conSumerS and 40% of gdp
3 milhõeS de ConSumidoreS e 40% do pib
Bica Funicular
Elevador da Bica
19
hoSpitality and Safety Local hospitality has always been recognized by foreigners that visit, study, work or invest in Lisbon. This characteristic is paramount in the day-to-day of local people and it explains why the UN considers Lisbon to be the safest European capital. This safety, together with social stability, guarantees optimum conditions for a successful investment. The environment has been created for you to make your investment in Lisbon a reality, with the maximum security.
hoSpitalidade e SeGurançaAs caraterísticas de povo acolhedor sempre foram reconhecidas pelos estrangeiros que visitam, estudam, trabalham e investem em Lisboa. São essas caraterísticas que imperam no dia a dia dos lisboetas e é por isso que a ONU considera Lisboa como a capital mais segura da Europa. Essa segurança, aliada à estabilidade social, garantem ótimas condições para um investimento bem sucedido. O ambiente está criado para que concretize o seu investimento em Lisboa, com a máxima segurança.
01
country that beSt welcomeS immigrantS (onu)
paíS que melhor aColhe oS imiGranteS(onu)
02
SafeSt european capital (onu)
Capital maiS SeGura da europa(onu)
03
13th SafeSt country in the world (global peace index)
13º paíS maiS SeGuro do mundo (global peace index)
Belém
Belém
Golf
Golfe
Surf
Surf
21
to viSit, Study, work and inveSt in Whereas investment conditions are measurable, quality of life in Lisbon is incomparable. The soft climate and its 220 days of sunshine per year, together with a rich and diverse gastronomy, the constant vibrancy of a city full of events and leisure spots make Lisbon a unique location to live in.
para viSitar, eStudar, trabalhar e inveStirSe as condições vantajosas de investimento são mensuráveis, a qualidade de vida em Lisboa é incomparável. O clima ameno e os 220 dias de sol por ano, aliados a uma gastronomia rica e diversificada, à animação constante de uma cidade cheia de eventos e de focos de lazer, fazem de Lisboa uma localização
03
1St european Surfing reServe within 30 minuteS of the city center (Save the waveS coalition)
1.ª reServa de SurF da europa a 30 minutoS do Centro (Save the waveS coalition)
01
european capital with moSt hourS of SunShine per year
Capital europeia Com maiS horaS de Sol por ano
02
beacheS and golf courSeS within 15 minuteS of the city center
praiaS e CampoS de GolFe a 15 minutoS do Centro
Sailing in Tagus River
Regata no Rio Tejo
Port of Lisbon
Porto de Lisboa
23
Strategic SectorS Tourism is an important strategic sector in Lisbon, but the city’s potential goes far beyond it. Areas such as Health, Renewable Energy, Research and Shared Services Centers, Creative Industries, IT, Maritime Economy and Urban Rehabilitation, among others, offer great business opportunities. To give only two examples: Lisbon was the first city in Europe to set-up a network for charging electric vehicles and it is the capital of the European country with the largest exclusive maritime zone.Its geostrategic location, history, landscape and cultural diversity make Lisbon an important aggregator of various influences and competitive advantages. Some unique conditions can only be found here.
SetoreS eStratéGiCoSO turismo é um importante setor estratégico em Lisboa, mas as potencialidades da cidade não se esgotam aí. Em áreas como a Saúde, Energias Renováveis, Centros de Investigação e de Serviços Partilhados, Indústrias Criativas, Tecnologias de Informação, Economia do Mar e Reabilitação Urbana, entre outras, Lisboa destaca-se. Dando apenas dois exemplos: Lisboa foi a primeira cidade da Europa a instalar uma rede de abastecimento para automóveis elétricos e é a capital do país europeu com a maior zona marítima exclusiva.A localização geoestratégica, a história, a diversidade paisagística e cultural tornam Lisboa um importante agregador de diversas influências e vantagens competitivas. Há condições únicas que só se reúnem aqui.
01
57% of the electricity conSumed in portugal, in 2010, waS from renewable SourceS
57% da eleCtriCidade ConSumida em portuGal em 2010 teve oriGem em FonteS renováveiS
02
europe’S beSt touriSt deStination, cruiSe deStination and city break (world travel awardS 2009)
melhor deStino turíStiCo, melhor deStino de CruzeiroS e melhor City break da europa (world travel awardS 2009)
03
europe’S beSt touriSt deStination (european conSumerS choice 2010)
melhor deStino turíStiCo europeu (european conSumerS choice 2010)
05
4th country in oecd for entrepreneurial activity (global benchmark report 2010)
4º paíS da oCde em atividade empreendedora (global benchmark report 2010)
04
8th world city for corporate eventS (icca 2010)
8ª Cidade do mundo em eventoS empreSariaiS (icca 2010)
Eduardo VII Park
Parque Eduardo VII
25
virtual officeS:
eSCritórioS virtuaiS:
ev.investlisboa.com
information about the municipality:
inFormaçõeS Sobre o muniCípio:
www.cm-lisboa.pt
buSineSS and inveStment in other areaS of portugal:
inveStimento e neGóCioSem portuGal:
www.portugalglobal.pt
buSineSS opportunitieS, arbitration and ServiceS:
oportunidadeS de neGóCio, arbitraGem e ServiçoS:
www.acl.org.pt
viSit liSbon:
viSite liSboa:
wwww.visitlisboa.com
inveSt liSboa:
rua daS portaS de Stº antão, nº 89, 1169-022 liSboa - portuGaltelf: + 351 21 322 40 50 / 65Fax: + 351 21 322 40 [email protected]
www.investlisboa.com
Vasco da Gama Bridge
Ponte Vasco da Gama
PhOTOGRAPhS cOURTESY Of VISIT lISBON, AIP, PORT Of lISBON AND BlUG.
FotoGraFiaS CedidaS por turiSmo de liSboa,aip FeiraS, ConGreSSoS e eventoS, adminiStração do porto de liSboa e bluG.
www.investlisboa.com
Portuguese Pavillion
Pavilhão de Portugal