Intertextualité intersémiotique - revue-texto.net · Le thème de Cassandre et ses...

67
1 LP, Sémiotique – Intertextualité intersémiotique Pascal Vaillant Intertextualité intersémiotique Circulation du sens entre les différents systèmes de signes L'image se comprend en référence au texte, et le texte en référence à l'image Exemples de systèmes hétérogènes

Transcript of Intertextualité intersémiotique - revue-texto.net · Le thème de Cassandre et ses...

  • 1LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertextualit intersmiotique

    Circulation du sens entre les diffrents systmes de signes

    L'image se comprend en rfrence au texte, et le texte en rfrence l'image

    Exemples de systmes htrognes

  • 2LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertextualit

    Un segment de texte a gnralement besoin, pour tre compris, d'lments de connaissance qui ne sont pas prsents en lui-mme.

  • 3LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    In prsentia / in absentia

    Ces lments de connaissance peuvent venir :in prsentia :

    (1) du contexte (ce qui a t dit avant dans le texte, qui est dans notre mmoire parce qu'on l'a lu peu de temps avant) ;

    in absentia :(2) plus gnralement, de livres lus, d'histoires entendues, de films vus bref de notre culture personnelle (dans notre mmoire plus long terme).

  • 4LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtants

    On dit rarement des choses totalement nouvelles.

    L'interprtation du nouveau se fait sur un fond de connaissances communes antrieures.

    Ce sont les ilts de confiance de l'interprtation.

    Ces connaissances communes dpendent du genre de texte.

    On les appelle des interprtants.

  • 5LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Culture(s) commune(s)

    Les interprtants externes peuvent faire partie :de la culture livresque (thmes bibliques ou mythologiques, contes, grands auteurs, culture classique ...)

    de la culture de l'poque (usages courants, actualits, chansons en vogue, tics de langage, citations frquemment reprises pendant une certaine priode )

    de la culture populaire (proverbes, locutions, [chngy] ...), ou plus gnralement de la doxa (ides gnralement rpandues)

  • 6LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Aire culturelle

    Qui dit connaissances communes partages dit

    aire culturelle poque

    On s'en rend compte lorsqu'on lit un roman tranger, o beaucoup de choses doivent tre expliques dans des notes de bas de page.

    Idem lorsqu'on lit un livre crit il y a longtemps.

    Pire quand c'est les deux.

  • 7LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Reprise et rcriture

    Lorsqu'un texte rcent fait rfrence un texte plus ancien

    Il le reprend en partie (mention un nom propre, citation plus ou moins complte ou plus ou moins exacte, reprise d'une histoire connue )

    Il le rcrit en partie (il retouche la marge l'lment thmatique qu'il reprend ; le lecteur n'en aura plus exactement la mme reprsentation aprs).

  • 8LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Reprise et rcriture : exemple

    Le thme de Cassandre et ses transformations

  • 9LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Agamemnon (Eschyle)

    (...)

    ' . (Le chur : Certes, nous savions que tu tais divinatrice; mais nous navons nul besoin de divinateurs.)

    , ; ; ' , , ' .

    (Cassandre : Hlas! Dieux! Que se prpare-t-il? Quel grand et nouveau malheur mdite-t-on dans ces demeures, affreux pour des proches, et sans remde? Le secours est trop loin!)

  • 10LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    nide (Virgile)

    (...)

    Tunc etiam fatis aperit Cassandra futurisora, dei iussu non umquam credita Teucris.Nos delubra deum miseri, quibus ultimus essetille dies, festa uelamus fronde per urbem.

    ce moment aussi, Cassandre ouvre la bouche,[dvoilant l'avenir,

    elle que, par l'ordre d'un dieu, les Troyens n'ont jamais crue.Et nous, malheureux, qui vivions notre dernier jour dans la ville,nous ornons les temples des dieux de feuillages de fte.

  • 11LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Kassandra (Schiller)(...)

    Und den Mordstahl seh' ich blinkenUnd das Mrderauge glhn;Nicht zur Rechten, nicht zur LinkenKann ich vor dem Schreckni fliehn;Nicht die Blicke darf ich wenden,(...)

    Et je vois scintiller l'acier du crimeet briller l'il de l'assassinEt ni vers la droite, ni vers la gauche,je ne peux chapper la terreur;je ne peux dtourner le regard,(...)

  • 12LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    La guerre de Troie n'aura pas lieu (Giraudoux)

    (...)

    CASSANDRE Moi je ne vois rien, color ou terne. Mais chaque tre pse sur moi par son approche mme. langoisse de mes veines, je sens son destin.

    HLNE Moi, dans mes scnes colores, je vois quelques fois un dtail plus tincelant encore que les autres. Je ne lai pas dit Hector. Mais le cou de son fils est illumin, la place du cou o bat lartre ...

    CASSANDRE Moi, je suis comme un aveugle qui va ttons. Mais cest au milieu de la vrit que je suis aveugle. Eux tous voient, et ils voient le mensonge. Je tte la vrit.

  • 13LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Article d'conomie paru en 2010

    (...)

    Aujourdhui, les turbulences de la sphre financire, le ralentissement de la croissance en Europe et lannonce dune rcession aux tats-Unis, ractivent les Cassandres qui prdisent le retour dune phase B (priode de dclin de la production) du cycle de Kondratieff. ()

    (Denis-Clair Lambert, Vers un scnario noir de la croissance mondiale , Mondes francophones, 2010).

  • 14LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Reprise et rcriture : exemple

    La Cassandre daprs Giraudoux est encore la Cassandre qui a t faonne par Eschyle, Virgile, Schiller (le personnage qui voit lavenir, qui ne peut pas ne pas voir lavenir, et que personne ne veut entendre parce quil voit des choses dsagrables)

  • 15LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Reprise et rcriture : exemple

    Mais elle a aussi, pour les lecteurs francophones contemporains, un petit quelque chose en plus quelle navait pas avant Giraudoux (lintelligence lucide et dsabuse, lironie sans joie).

    Chaque uvre sur le parcours a repris et prolong le thme du personnage et la retouch un peu au passage.

    N.B. Mme ceux qui nont pas lu directement Giraudoux ont accs cet aspect du personnage : il sest incorpor son thme culturel partag ! (luvre transforme la culture)

  • 16LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertextualit

    Au sens strict, il y a intertextualit lorsqu'un texte rfre un autre texte, en le citant, en le plagiant, en y faisant allusion :

    l'intertextualit est [...] le mouvement par lequel un texte rcrit un autre texte, et l'intertexte l'ensemble des textes qu'une uvre rpercute (Pigay-Gros, 1996).

    Champ de la potique, de la stylistique, de la critique littraire ...

  • 17LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertexte

    Plus gnralement, tout texte est constitu de reprises de segments plus ou moins figs. Le texte redistribue la langue (il est le champ de cette redistribution). L'une des voies de cette dconstruction-reconstruction est de permuter des textes, des lambeaux de textes qui ont exist ou existent autour du texte considr, et finalement en lui : tout texte est un intertexte ; d'autres textes sont prsents en lui, des niveaux variables, sous des formes plus ou moins reconnaissables : les textes de la culture antrieure et ceux de la culture environnante ; tout texte est un tissu nouveau de citations rvolues (Barthes, 1968).

  • 18LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertextualit dans la langue

    Continuum allant de :la rutilisation de lexies plus ou moins complexes ( la fin des haricots ) l'insertion intgrale de passages entiers (exercices de style : Testimony de Reznikoff, Pierre Mnard auteur du Quichotte de Borges)

  • 19LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intertextualit dans l'image

    Le principe d'intertextualit vaut bien sr dans d'autres systmes de signes que la langue

    La peinture par exemple s'inspire souvent de thmes classiques (rcurrents), et les peintres s'attaquent souvent la rinterprtation d'une uvre d'un prdcesseur

  • 20LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    La Joconde (1506, Lonard de Vinci Muse du Louvre)

  • 21LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Deux tableaux anonymes du XVIIe sicle

  • 22LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Deux tableaux du XXe sicle(Dali : Autoportrait en Mona Lisa, 1954 ;Botero : Mona Lisa douze ans, 1959)

  • 23LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Deux uvres rcentes(Cielewicz : Mona-Ts-Toung, 1977 ;

    Liberge : La Joconde, 2008)

  • 24LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique

    L'interprtation d'un objet smiotique peut aussi faire appel des interprtants qui ne sont pas passs par le mme systme de signes ...

    citation d'une autre langue

    ... voire : pas par la mme modalit smiotiqueun texte sert d'interprtant pour comprendre une image,

    une image pour comprendre un texte

    etc.

  • 25LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique in absentia

    Une image sert d'interprtant un texte.

    Je me souviens de cet homme et de cette photo qui porte le symbole de la libert. Un homme seul debout devant un char, place Tien An Men ; mais si le fusil, le char, peuvent tuer un homme, il n'est pas en leur pouvoir de lui ter sa dignit. () (revue Empan, n 58)

  • 26LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique in absentia

    Une image sert d'interprtant un texte.

    Je me souviens de cet homme et de cette photo qui porte le symbole de la libert. Un homme seul debout devant un char, place Tien An Men ; mais si le fusil, le char, peuvent tuer un homme, il n'est pas en leur pouvoir de lui ter sa dignit. ()

  • 27LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique in absentia

    Un texte sert d'interprtant une image.

    (Jacoppo Bassano, Le Bon Samaritain,Venise, ca. 1560)

  • 28LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique in absentia

    Un texte sert d'interprtant une image. Jsus reprit : "Un homme descendait de Jrusalem Jricho, et il tomba au milieu de brigands qui, aprs l'avoir dpouill et rou de coups, s'en allrent, le laissant demi mort. Un prtre vint descendre par ce chemin-l ; il le vit et passa outre. Pareillement un lvite, survenant en ce lieu, le vit et passa outre. Mais un samaritain, qui tait en voyage, arriva prs de lui, le vit et fut pris de piti. Il s'approcha, banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin, puis le chargea sur sa propre monture, le mena l'htellerie et prit soin de lui. Le lendemain, il tira deux deniers et les donna l'htelier, en disant : "Prends soin de lui, et ce que tu auras dpens en plus, je te le rembourserai, moi, mon retour." () (vangile selon Saint-Luc)

  • 29LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Dcalage d'interprtant

    Prsence d'un interprtant normal certains objets smiotiques visuels connus (interprtations stabilises)

    mise en vidence par le fait que l'on obtient un effet de sens lorsqu'on juxtapose un interprtant non-habituel

    effet comique ou effet choquant

  • 30LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Statue d'Augustin (Nmes)

  • 31LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Statue d'Augustin (Nmes)

    rebaptise par les vieux du pays espincho s plou (il surveille s'il pleut).

  • 32LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Aos Descobrimentos (Lisbonne)

  • 33LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Aos Descobrimentos (Lisbonne)

    rebaptis par certains lisbotes no empurre ! (poussez pas !)

  • 34LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Intersmiotique in prsentia

    La circulation de sens entre modalits se fait bien videmment, plus forte raison, lorsque les deux sont prsents simultanment sur le support smiotique.

    Mode de fonctionnement des systmes smiotiques htrognes (image lgende, bande dessine, roman photo, thtre, cinma et bien sr conversation en face face)

  • 35LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Unit du plan du contenu (signifi)

    Y a-t-il un signifi visuel , distinct du signifi linguistique ?

    Non, pas sur le plan de la forme du signifi.(univers du sens)

    les signifiants de nature sensorielle diffrente peuvent recouvrir un signifi identique ou, du moins, quivalent : ainsi la langue orale et la langue crite (Greimas, Smantique structurale)

  • 36LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Unit du plan du contenu (signifi)

    Quel que soit le statut du signifiant, aucune classification de signifis n'est possible partir des signifiants. La signification, par consquent, est indpendante de la nature du signifiant grce auquel elle se manifeste. Dire, par exemple, comme cela se fait assez couramment, que la peinture comporte une signification picturale ou que la musique possde une signification musicale n'a pas de sens. La dfinition de la peinture ou de la musique est de l'ordre du signifiant et non du signifi. Les significations qui y sont ventuellement contenues sont simplement humaines. Tout au plus peut-on dire que le signifiant, pris dans son ensemble, comporte le sens global peinture ou musique (Greimas, Smantique structurale)

  • 37LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Ingalit des modalits

    Cette unit de la forme du contenu permet plusieurs modalits de se partager le mme univers de sens (le langage est capable d'exprimer des concepts visuels, par exemple)

    Cela n'empche pas par ailleurs qu'il y ait des chemins d'accs privilgis de certaines modalits smiotiques certaines catgories de reprsentations mentales

    L'image est un vecteur privilgi pour les reprsentations fort contenu visuel.

  • 38LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Laokoon (Lessing)

    Pour Lessing, les objets propres de la peinture sont les corps (qui se prsentent en configurations), alors que les objets propres de la posie sont les actions (qui se prsentent en successions).

    La peinture peut signifier les actions et les motions en en montrant des indices instantans (l'image d'un corps saisie en un instant donn d'une action ; qui laisse deviner l'instant prcdent et l'instant suivant).

  • 39LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation intermodale

    Un texte d'un systme de signes htrogne fait donc coexister, dans un espace syntagmatique de niveau suprieur, plusieurs sous-textes appartenant des modalits plus lmentaires :Textes visuels (plastique, iconique) ;

    Textes linguistiques (langue crite) ;

    Idogrammes

  • 40LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Types de signes visuels

    Signe plastique : formes, couleurs, textures, relations gomtriques entre objets (domaine du non-figuratif)

    Signe iconique : textes graphiques reconnaissables par une relation de conformit un type visuel du rfrent (cours prcdent)(domaine du figuratif)

    (Groupe , Trait du Signe Visuel ;Damien et Claire Gautier, Mise en page(s), etc.)

  • 41LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Types de signes linguistiques(ou quasi-linguistiques)

    Langue crite :critures alphabtiques

    critures syllabiques

    critures idographiques

    Idogrammes non-linguistiques :Pictogrammes(idogrammes iconiques)

    Autres idogrammes

    NB. Idogramme = signe d'criture ayant un sens

  • 42LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Coexistence des modalits

    Dans un texte htrogne, les diffrentes modalits (texte, image) s'articulent selon les rgles conventionnelles dans le genre considr

    (ex. : lgende bien aligne en-dessous de la figure dans les livres illustrs ; squence de cases assez formelle dans le comic strip , plus souple dans la B.D. pleine page ; convention de la bulle [phylactre] dans le monde de la B.D. ; libert quasi-totale [mais en connaissance des rgles !] dans le monde de l'affiche ...)

  • 43LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Rgles d'articulation des systmes de signes htrognes

    Diffrents systmes de signes peuvent tre embots les uns dans les autres

    chaque niveau, on peut identifier un espace extrieur (espace syntagmatique) sur lequel se dploient des signes

    Des signes peuvent tre minimaux un niveau mais dcomposables au niveau ultrieur

    L'espace intrieur du niveau n peut tre l'espace extrieur du niveau n+1

  • 44LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Dcomposition des textes smiotiques htrognes

  • 45LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Dcomposition des textes smiotiques htrognes

    Exemple de Gaston Lagaffe :- cases dans la page- images dans les cases (iconique)- texte dans les cases, reli aux images (conventions dinterprtation : bulle avec trait plein [parole], bulle

    avec trait discontinu [pense])- idogrammes dans les textes (dessin de cochon)- onomatopes dans les images ( cranc ! )- conventions du genre bande dessine : traits droits

    pour signifier le mouvement, ondulations autour de la tte pour signifier lagacement ...

  • 46LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Rpartition du sens

    Dans un texte multimodal :Chaque modalit est porteuse de sens ;

    Les diffrentes modalits vhiculent un sens diffrent (sauf cas de dictionnaire texte-image , type imagier ou trombinoscope) ;

    Les sens des diffrentes modalits interagissent.

    En rsum :les modalits se partagent le contenu.

  • 47LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Rpartition du sens

    Exemple texte/image

    - L'interprtant d'un lment de l'image peut se trouver dans le texte

    - L'interprtant d'un lment de texte peut se trouver dans l'image

    - L'image et le texte se rpondent pour crer un effet de sens qui ne serait pas possible avec un seul des deux

  • 48LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Rpartition du sens

    (N.B. Ici il y a aussi un interprtant externe !)(QWERTY < culture technique)

  • 49LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation multimodaleExemple 1

    Dessin de Sergue dans Le Monde du 28 septembre 1996

  • 50LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Plan iconiqueExemple 1

    ( gauche) :

    homme + casque + fusil soldat(au milieu) :

    homme + lance-pierre combattant( droite) :

    personnage avec chapeau

  • 51LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Plan des symboles conventionnelsExemple 1

    Idogramme toile de David sur le casque du personnage de gauche (symbole d'Isral)

    soldat + toile de David soldat isralienIdogrammes toile + rayures (stars and stripes) sur

    le chapeau du personnage de gauche (drapeau amricain, symbole des .U.A.)

    Symbole du vieil homme avec la barbe la Lincoln et le chapeau stars and stripes : Uncle Sam (symbole personnifi des .U.A. [prosopope])

    personnage de droite Uncle Sam = .U.A.

  • 52LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Plan des symboles conventionnelsExemple 1

    Foulard carreaux sur la tte du personnage du milieu : symbole du combattant palestinien ( keffieh )

    combattant + keffieh combattant palestinien

  • 53LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Grammaire de l'image

    Grammaire avec des guillemets (niveau de figement plus faible que dans la langue)

    Certaines relations spatiales dans le signifiant ne sont pas interprtes de faon rigoureusement iconiques

    Ex. du cours : gauche = avant / droite = aprs ;

    Autre ex. : plus gros = plus fort / plus petit = plus faible (diagramme dans la terminologie de Peirce).

  • 54LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation des relations spatiales

    Suivant cette rgle, en l'occurrence :

    personnage de gauche plus grand que personnage du milieu

    /soldat isralien/ plus fort que /combattant palestinien/

  • 55LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Mtaphore (sur le plan du contenu)

    Le personnage de droite tient les bras du personnage du milieutenir les bras (+concret) empcher d'agir (concret)(mtaphore situe sur le plan du contenu, donc valable aussi bien si le signifiant est une image que si le signifiant est un texte linguistique )

    L'Amrique empche le combattant palestinien d'agir.

  • 56LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Autres lments graphiques

    Trous dans le personnage du milieuinterprts dans le contexte comme :

    /impacts de balle/

    Tache sous le personnage du milieuinterprts dans le contexte comme :

    /flaque de sang/

  • 57LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    lments linguistiques

    Je vous retiens avant que vous ne fassiez un malheur :Propos prts au personnage incarnant les .U.A. (convention de la bulle )

    Formule gnralement utilise dans un contexte o le locuteur empche un personnage (en position de force) de faire du mal un autre personnage (en position de faiblesse)

    Signification (en principe) de l'lment linguistique : l'Amrique empche le combattant palestinien (fort) de faire du mal l'arme isralienne (faible)

  • 58LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interaction entre modalits

    Incohrence entre texte et image :Le texte dit : l'Amrique empche le combattant

    palestinien (fort) de faire du mal au soldat isralien (faible)

    L'image dit : le soldat isralien est plus fort que le combattant palestinien ; l'Amrique empche le combattant palestinien d'agir mais n'empche pas le soldat isralien de lui tirer dessus .

    Cette incohrence volontaire devient le support d'un message politique sur l'attitude des .U.A.

  • 59LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation globale

    En vertu des spcialisations supposes du texte et de l'image (topos : l'image reflte la ralit, alors que le texte reflte les discours) ce dessin est interprt comme portant le sens :

    Alors que (dans les faits) l'arme isralienne est plus forte que les combattants palestiniens, et commet des crimes, l'Amrique tient un discours qui ne dsigne pas le danger le plus grand pour la paix, et, au contraire, le laisse agir

  • 60LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation multimodaleExemple 2

    Rgime carottes , dessin de

    Jean-Vincent Snac

  • 61LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation multimodaleExemple 2

  • 62LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Interprtation multimodaleExemple 2

    Ici, pas de message politique

    l'intention est de crer un plaisir de lecture qui se dclenche la dtection de l'incohrence.

    Mme principe qu'une certaine catgorie d'histoires drles, dites disjonction rfrentielle (Morin, L'histoire drle , dans Analyse structurale du rcit) ...

    sauf que dans l'image la disjonction se fait en parallle

  • 63LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Exercices

    Slectionner des textes smiotiques multimodauxExpliciter les interprtants absents (sont-ils ancrs dans une autre modalit ? sont-ils lis une poque ou une aire culturelle particulire ?)

    Expliciter la construction du sens dans chaque modalit

    Expliciter la construction du sens global

  • 64LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Dessin paru dans le Canard Enchandu 21 juillet 2010

  • 65LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Dessin paru dans Librationle 15 juin 2010

  • 66LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    Extrait d'un article paru dans le Canard Enchandu 22 septembre 2010

  • 67LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique

    Pascal Vaillant

    in Courrier International, 18 mars 2010

    Diapo 1Diapo 2Diapo 3Diapo 4Diapo 5Diapo 6Diapo 7Diapo 8Diapo 9Diapo 10Diapo 11Diapo 12Diapo 13Diapo 14Diapo 15Diapo 16Diapo 17Diapo 18Diapo 19Diapo 20Diapo 21Diapo 22Diapo 23Diapo 24Diapo 25Diapo 26Diapo 27Diapo 28Diapo 29Diapo 30Diapo 31Diapo 32Diapo 33Diapo 34Diapo 35Diapo 36Diapo 37Diapo 38Diapo 39Diapo 40Diapo 41Diapo 42Diapo 43Diapo 44Diapo 45Diapo 46Diapo 47Diapo 48Diapo 49Diapo 50Diapo 51Diapo 52Diapo 53Diapo 54Diapo 55Diapo 56Diapo 57Diapo 58Diapo 59Diapo 60Diapo 61Diapo 62Diapo 63Diapo 64Diapo 65Diapo 66Diapo 67