Interpreting Vague Language: Beginning

64
Created by Daniel Greene in 2013 A Study in Vague Language - Beginning Daniel Greene, MA, NIC Master

description

 

Transcript of Interpreting Vague Language: Beginning

Page 1: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

A Study in Vague Language - BeginningDaniel Greene, MA, NIC Master

Page 2: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Who am I?

Recently got my Master of Arts in Interpreting Studies, with an emphasis in Teaching Interpreting, from Western Oregon University, where I wrote my thesis “Keeping it vague: A study of vague language in an American Sign Language corpus and implications for interpreting between English and American Sign language.”

Page 3: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Who are you?How many K–12 interpreters?

How many postsecondary?

How many community?

How many legal/judicial?

How many VRS/VRI?

Have you ever encountered vague language in your work?

Page 4: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

1 fifteen–minute break

Agenda3 CEUs3 hours =

Page 5: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Questions?

Stop me, or

Wait-n-see, or

Pass me a note, or

Email [email protected]?

Page 6: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Workshop DescriptionParticipants will explore the phenomenon of vagueness and the expression of vagueness in language, study vague language (VL) theory, analyze the communicative purposes and social meanings of VL, and consider the variables involved in interpreting & translating VL.

Page 7: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Learning Objectives1.Define vagueness and give

examples of vagueness in natural phenomena and social life.

2.Define vague language (VL).

3.Name at least five functions, or communicative purposes, of VL.

4.Describe where interpreters and translators confront VL and how they tackle it.

Page 8: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Essential Questions

How do people interpret vague language without an interpreter?

How do interpreters interpret vague language?

Page 9: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

What is Vagueness?

Page 10: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Define: Vaguevague |veɪg|adjective

of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning: many patients suffer vague symptoms.

thinking or communicating in an unfocused or imprecise way: he had been very vague about his activities.

DERIVATIVESvague•ness noun,vagu•ish adjective

ORIGIN mid 16th cent.: from French, or from Latin vagus ‘wandering, uncertain’ (New Oxford American Dictionary).

Page 11: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Williams, 1994“A concept is vague:

if the concept's extension is unclear;

if there are objects which one cannot say with certainty whether belong to a group of objects which are identified with this concept or which exhibit characteristics that have this predicate (so-called "border-line cases");

if the Sorites paradox applies to the concept or predicate.”

Page 12: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

The Sorites ParadoxHow many grains of sand do you have to remove from a heap of sand before it is no longer a heap?

Page 13: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

What do you suppose is vague in the world, other than vague language?

Page 14: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Borderline case: “The circle both is and is not next to the square.”

Page 15: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

What color is this?

Page 16: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

What color is this?

Page 17: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Take a longer look…

Page 18: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Vagueness and Communication

Page 19: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Confusion is part of communication“…if communication depends on the construction of meaning from cues, and if communicators do not have direct access to others’ meanings or intentions, then what we should expect is partial communication. Successful communication requires our attention and explanation”(Wilcox & Shaffer, 2005).

Page 20: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

How do you suppose people make sense of vague language?

Page 21: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

The Toolmakers Paradigm“Imagine…a huge compound, shaped like a wagon wheel. Each pie-shaped sector of the wheel is an environment…at the hub of the wheel there is some machinery which can deliver small sheets of paper from one environment to another…people in these environments have learned how to use this machinery to exchange crude sets of instructions with one another— instructions for making things helpful to surviving…” (Reddy, 1993).

17%

17%

17% 17%

17%

17%

Page 22: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Consumer Collaboration/Communication Model (Greene, 2011–2013)

Some consumers are each other’s family, friends, classmates, coworkers, etc. They know each other better than the interpreter knows them.

Some consumers communicate fairly well without an interpreter— using rudimentary language, contact language, facial expressions, gestures, writing, speech & lipreading (or signing when not calling through VRS)

Some consumers know each other intimately and use vague language with each other in an intimate register that leaves the interpreter out.

Page 23: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Consumer“Language A”

Consumer“Language B”

Language A+B

Interpreter

Consumer Collaboration =Group MembershipInsider Knowledge

Communication Strategies

Cultural/Linguistic

FluencyCultu

ral/Lin

guisti

c

Fluen

cy

Page 24: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Working definitions of vague language

Page 25: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Peirce, 1902

Quotation: “A proposition is vague where there are possible states of things concerning which it is intrinsically uncertain whether, had they been contemplated by the speaker, he would have regarded them as excluded or allowed by the proposition” (emphasis added).

Translation: Something is vague when a person is uncertain whether or not it is a certain way. Does of a certain age extend to 80, 90? What does this & that include/exclude? How soon is soon? How many is a few? When is it past noonish— 12:05, 12:10, 12:15, 12:20? How cute is kinda cute?

Page 26: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Peirce, 1902 (continued)

“By intrinsically uncertain we mean not uncertain in consequence of any ignorance of the interpreter, but because the speaker’s habits of language were indeterminate; so that one day he regard the proposition as excluding, another as admitting, those states of things. Yet this must be understood to have reference to what might be deduced from a perfect knowledge of his state of mind; for it is precisely because these questions never did, or did not frequently, present themselves that his habit remained indeterminate.” (emphasis added)

Page 27: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Channell, 1994

“An expression or word is vague if:

1.it can be contrasted with another word or expression which appears to render the same proposition;

2.it is purposely and unabashedly vague;

3.its meaning arises from the ‘intrinsic uncertainty’ referred to by Peirce.”

Page 28: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Trappes-Lomax, 2007

“I tend to the more inclusive approach, taking as VL any purposive choice of language designed to make the degree of accuracy, preciseness, certainty or clarity with which a referent or situation (event, state, process) is described less than it might have been.”

Page 29: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Greene, 2013

“VL is a set of linguistic forms people employ to moderate the accuracy, certainty, clarity or specificity of a statement.”

Page 30: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Vague Language (VL) is not:

Unfocussed, uninformative, sloppily

constructed, poorly articulated, badly written, or incomprehensible to those who know the

speaker.

Ambiguous language like “porcelain egg container” or

“The chicken is ready to eat” whose “vagueness” usually serves no social

function.

Language you don’t

understand because you

lack knowledge

Page 31: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

VL is…

IntentionalApproximate

Pragmatic

Nonspecific

Social

Polysemous

Page 32: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

VL is universalFound in every language studied so far, including ASL.

Used more in speaking than in writing.

Predominant in casual discourse but exists in formal discourse and “frozen” texts.

A characteristic of native fluency.

Page 33: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Where do you see VL?

Intimate or casual conversations (street talk, slang)

Teachers talking shop (professional jargon)

Illicit or secretive exchanges (mischief, scheming)

Frozen texts such as literature, film, music, theater

What other kinds of VL do you interpret?

Page 34: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Communicative Purposes of VL

Page 35: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Why do you suppose people use VL?

Page 36: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Purposes of VLreduce social distance, imply group membership, develop rapport

be concise, relevant, informative, non-pedantic

be flexible, allow for alternatives, collaborate, co-create meaning

be polite, manage tension, save face, avoid losing face

Promote group identity, protect individual identity

Share blame/credit with others, avoid taking responsibility alone

Page 37: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Paul Grice’s Conversational MaximsMaxim of Quantity: Be succinct. Say as much as necessary, but not too much.

Maxim of Quality: Be honest. Only say what you have evidence for and believe to be true.

Maxim of Relation: Be relevant. Make your contribution relevant to the interaction.

Maxim of Manner: Don’t be ambiguous (or vague)

Page 38: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Violating the Maxim of Manner“Indirect Strategies” (Brown & Levinson, 1987 in Hoza, 2007)

Be ambiguous, be vague

Overgeneralize

Displace hearer

Be incomplete, use ellipsis

Page 39: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

“And you know what that means!”“Flouting the Maxims” and “Humorous Conversational Implicature” (Cutting, 2007)

“Well you know what he’s like.”

“…and you know what that means.”

“…and I don’t have to tell you what that means.”

How can we handle such implications?

Page 40: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Interpreting vague language

Page 41: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Interpreting is not the problem“The problem is not interpreting. It is not that English is indirect and that ASL is direct as Humphrey and Alcorn (2001) and others would have us view it. It is not that translation equivalents are hard to find (indeed, they are, but that pales in comparison to the real problem). It is not that ASL is direct and elaborative and relies on expansion techniques while English is indirect and non-elaborative (Lawrence 1995; Humphrey & Alcorn 2001). The problem is that our models of interpreting simply do not do justice to the act of communicating. In trivializing the cognitive work that is done whenever we communicate with another we fail to prepare interpreters for the awesome and mysterious task that they perform: speaking for another.” (Wilcox & Shaffer, 2005)

Page 42: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Everyone is an Interpreter:Discuss!1.“Speaking for another” does not minimize the “cognitive work that is done

whenever [people] communicate with [each other].” They “work” at “interpreting” each other’s messages.

2.What kind of “work” do you do when you’re communicating with another in your first language? In your second language? Through an interpreter?

3.How much work should the consumers do, and how much work should the interpreter do? Why?

4.How do I know how much work they would do if they were speaking the same language in the same culture?

Page 43: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

How do you suppose interpreters & translators handle vague language?

Page 44: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Options for interpreting VL

Vague to explicit

Explicit to vague

Vague to vague

Ignore the vague

Ask for clarification

Page 45: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Found: translated texts less vague than source texts(Quantitative corpus studies by Olohan & Baker, 2000;Razuaité, 2010)

Page 46: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

ASL is “the backbone of Deaf Culture” (National Association of the Deaf)

“Language and culture are inseparable.” (folk wisdom)

“Language is communication; while usually verbal, language can also be visual. … Culture, on the other hand, is a specific set of ideas, practices, customs and beliefs which make up a functioning society as distinct. … Finally, languages are not solely defined by their developing culture.” (Robin, WikiAnswers)

“What has been written about Deaf culture (much of which is anecdotal, not empirical) should not be confused with what has been written about ASL (much of which is empirical, not anecdotal). (Greene, 2013)

What is the relationship between language & culture?

Page 47: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Challenging Stereotypes

“Hearing are vague; Deaf are blunt.” (cf. Hoza, 2007)

“Hearing are indirect; Deaf are direct.” (cf. Mindess, 1999)

“Deaf people take a long time to get to the point.” (cf. Smith, 1996)

“ASL is not a vague language” and/or “There is no vague language in ASL.”

Page 48: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

NAD-RID CPC illustrative behaviors applicable to interpreting VL

“render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communicated, using language most readily understood by consumers” (2.3).

“conduct and present themselves in an unobtrusive manner” (3.5).

“demonstrate respect for consumers” (4.0).

“facilitate consumer access and equality, and support the full interaction and independence of consumers” (4.4).

Page 49: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

1. How do consumers communicate

independently? Why do they do this?

2. How can I tell when consumers don’t need

me? How can I get out of the way?

3. How can I tell when consumers need me?

How can I step back in?

4.How do I know when to interrupt for clarification?

Page 50: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Persecutor Rescuer

Victim

The Rescue Triangle

Page 51: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

The rescuer gets to:

Save the Victim, Be

the Hero

Meet their own

needs

Justify their own

anger

Keep the Victim dependent on them

Feel good about

themselves

Page 52: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Interpreters = Interrupters?“Many teachers find the ‘lust’ to clarify and explain irresistible” (Rowland, 2007). Do interpreters have the lust?

Page 53: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Should the interpreter interrupt?

Are the consumers using VL? How can the interpreter tell?

How might the interpreter defeat the purpose of VL by clarifying?

What harm might the interpreter do by interrupting?

What good might the interpreter do by interrupting?

Page 54: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Drawbacks to Interrupting

Breaks flow of conversation, throws off train of thought

Shifts focus from consumers to interpreter

Assumes responsibility for communication

Deprives consumers of natural consequences, self-correction, and rapport

Defeats the purpose of VL

Page 55: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

VL Research and Literature

Page 56: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Vague LanguageJoanna Channell, 1994

Page 57: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Vague Language ExploredJoan Cutting (Ed.), 2007

Page 58: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

It’s Not What You Sign, It’s How You Sign ItPoliteness in American Sign Language (Jack Hoza, 2007)

Page 59: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Spoken language corpora (all of which have been studied for vague language)

Birmingham Collection of English Text

Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English (CANCODE)

Cambridge and Nottingham Corpus of Academic English (CANCAD)

Cambridge and Nottingham Subset of Corpus (CANSOC)

Collins Birmingham University International Language Database (COBUILD)

COURTCORP (trial talk in UK courts)

Hong Kong Corpus of Spoken English (HKCSE)

Limerick Corpus of Irish English (LCIE)

Limerick and Belfast Corpus of Spoken Academic Discourse (LIBEL)

Nottingham Health Communication Corpus (NHCC)

Oxford Corpus of the English Language

Parallel Corpus of the Lithuanian Language

Page 60: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Signed language corpora (none of which have been studied for VL)

Australian Sign Language Corpus (Auslan Corpus)

British Sign Language Corpus Project (BSLCP)

German Sign Language Corpus (DGS-Korpus)

Netherlands Sign Language Corpus (Corpus NGT)

Air Travel Information System (ATIS)

German Sign Language (DGS)

Irish Sign Language (ISL)

South African Sign Language (SASL)

Page 61: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

National Center for Sign Language and Gesture Resources (NCSLGR)The only ASL Corpus.Studied for vague language by one researcher— Greene, 2013.

Page 62: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Wrap-up and Next upEvaluations, contact, next workshops

Page 63: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

Contact Me at [email protected]

Page 64: Interpreting Vague Language: Beginning

Created by Daniel Greene in 2013

A Study of Vague Language: Intermediate and Advanced

Intermediate, 9a–noon: Participants will explore the forms of vague language (VL) in English and ASL; participants will categorize vague forms into parts of speech and learn how each part of speech fulfills its functions in language; participants will develop a vocabulary of VL in ASL and English.

Advanced, 1–4p: Participants will search written, spoken, and signed texts for vague language (VL); participants will devise and perform translations for vague texts; participants will practice interpreting vague texts both consecutively and simultaneously; participants will analyze vague language in consumer interactions and make ethical decisions using critical thinking, including the NAD-RID Code of Professional Conduct and Demand-Control Schema.