Interni Annual Bagno 2012

157
UnConVenTIonAL BaTHrooM Acqua Un Bene prezIoso WATER AN EXPENSIVE ASSET pop DesIgn e gIappo sTyLe POP DESIGN AND JAPANESE STYLE pIscIne e spa escLUsIve POOLS AND EXCLUSIVE SPAS ceramICHe per esTerno CERAMIC FINISHES FOR OUTDOORS museI e waTerfronT urBanI MUSEUMS AND URBAN WATERFRONTS WITH COMPLETE ENGLISH TEXTS Bagno 20 12 MonografIa aLLegaTa a MONOGRAPHIC SUPPLEMENT TO InTernI n° 10 oTToBre/OCTOBER 2012 InT er nI AnnuaL

description

Nel nuovo millennio si è sancito che la stanza da bagno è diventata in molti Paesi lo spazio a cui si dedica una nuova attenzione sia per quanto riguarda la quantità di superficie, che le viene dedicata all’interno degli spazi domestici, che per la cura e l’attenzione con cui la si allestisce (materiali di rivestimento, finiture, sanitari, arredi e complementi).

Transcript of Interni Annual Bagno 2012

Page 1: Interni Annual Bagno 2012

UnConVenTIonAL BaTHrooM

Acqua Un Bene prezIosowater aN eXPeNSIVe aSSet

pop DesIgn e gIappo sTyLePoP DeSIgN aND JaPaNeSe Style

pIscIne e spa escLUsIvePoolS aND eXcluSIVe SPaS

ceramICHe per esTernoceramIc fINISheS for outDoorS

museI e waTerfronT urBanImuSeumS aND urbaN waterfroNtS

AnnuaLBagno 2012 € 7* in Italia/Italy*da vendersi solo congiuntamente con/sold only as supplement to

INTERNI N° 10/2011 al prezzo complessivo di/at combined price of €10 wIT

H c

om

PLeT

e en

GLI

sH T

exTs

AnnuaLBagno/bath

2012

Bagno2012

MonografIa aLLegaTa amonographic SUppLEmEnT To

InTernI n° 10 oTToBre/ocToBEr 2012InTernIAnnuaL

C_AnBa12_R_COVER.indd 1 30/08/12 09.45

Page 2: Interni Annual Bagno 2012
Page 3: Interni Annual Bagno 2012

DESIGNS, PRODUCTS AND TRENDS

C_AnBa12_01_00_PrimaPagina.indd 1 28/08/12 11.16

Page 4: Interni Annual Bagno 2012

IN COPERTINA: PARTICOLARE DEL MOBILE DELLA COLLEZIONE RIVO DI BLU SCAVOLINI, PROPOSTO NELLA FINITURA IMPIALLACCIATO FRASSINO SUNWOOD, CON ANTA CARATTERIZZATA DA GOLA PASSANTE A 45°. IL PIANO È IN LACCATO OPACO BIANCO ASSOLUTO; IL LAVABO IN APPOGGIO IN PIETRA SAN GAUDENZIO.

ON THE COVER: DETAIL OF THE CABINET FROM THE RIVO COLLECTION OF BLU SCAVOLINI, OFFERED IN THE SUNWOOD ASH VENEER FINISH, WITH DOOR FEATURING A 45° PASS-THROUGH GROOVE. TOP IN BIANCO ASSOLUTO WHITE LACQUER; COUNTERTOP WASHSTAND IN SAN GAUDENZIO STONE.

DI/BY GILDA BOJARDI

DI/BY ALESSANDRO BINI

DI/BY PAOLA ROMAGNOLI

DI/BY DI ALI FILIPPINI

DI/BY VALENTINA CROCI

DI/BY ANDREA PIRRUCCIO

DI/BY PATRIZIA CATALANO

DI/BY OLIVIA CREMASCOLI

DI/BY PATRIZIA CATALANO

DI/BY VALENTINA CROCI

DI/BY ANTONELLA GALLI

DI/BY ANTONELLA GALLI

DI/BY CLAUDIA FORESTI

DI/BY CLAUDIA FORESTI

DI/BY CLAUDIA FORESTI

SUPPLEMENT TO OCTOBER

2C_AnBa12_02_03_Sommario SIMO2.indd 2 28/08/12 18.05

Page 5: Interni Annual Bagno 2012

HOME SPA REALIZZATA CON QUARZITE MIX COLOUR DI ARTESIA. PAVIMENTO CON FINITURA EASY PLUS, RIVESTIMENTO MURALES. A HOME SPA MADE WITH QUARTZITE MIX COLOUR BY ARTESIA. FLOOR WITH EASY PLUS CALIBRATED AND RECTIFIED FINISH, MURALES FACINGS.

LAVABO FREE STANDING CALICE DI REGIA. VASCA MORPHING CON ESTERNO SMALTATO ROSSO, DI LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA, PER KOS. POUF THE FULL ON THE HILL, IN CERAMICA SMALTATA COLOR PLATINO, DI MOROSO.CALICE FREE STANDING WASHBASIN BY REGIA. MORPHING BATHTUB WITH RED ENAMELLED OUTSIDE BY LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA FOR KOS. THE FOOL ON THE HILL OTTOMAN IN PLATINUM COLOUR ENAMELED CERAMIC BY MOROSO.

DI/BY CLAUDIA FORESTI

DI/BY ADALISA UBOLDI

2C_AnBa12_02_03_Sommario SIMO2.indd 3 28/08/12 18.05

Page 6: Interni Annual Bagno 2012

LA PISCINA DELLA SPA REALIZZATA DALL’ARCHITETTO SIMONE MICHELI, PARK HOTEL DI GUBBIO.

C_AnBa12_04_05_editoriale2_LT.indd 4 28/08/12 16.47

Page 7: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_04_05_editoriale2_LT.indd 5 28/08/12 16.47

Page 8: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_06_07_ACQUA BINI_LT3.indd 6 28/08/12 11.17

Page 9: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTE PAGINE, IL PADIGLIONE 2012 DELLA SERPENTINE GALLERY, NEI GIARDINI DI KENSINGTON A LONDRA, PROGETTATO DA HERZOG & DE MEURON E AI WEIWEI. DODICI COLONNE SOSTENGONO UNA PIATTAFORMA GALLEGGIANTE COLMA D’ACQUA.L’INTERNO È RIVESTITO INTERAMENTE IN SUGHERO.

INTERNI ANNUAL BAGNOINTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_06_07_ACQUA BINI_LT3.indd 7 28/08/12 11.17

Page 10: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTE PAGINE: IL FOTOGRAFISKA MUSEUM DI STOCCOLMA (S), TEMPIO DELLA FOTOGRAFIA, È OSPITATO IN UN EDIFICIO IN MATTONI PROGETTATO A INIZI NOVECENTO DALL’ARCHITETTO FERDINAND BOBERG. ANTICA DOGANA PER LE MERCI, IL RESTAURO NE HA PRESERVATO GLI ESTERNI, MENTRE PER LE SALE ESPOSITIVE HA SCELTO UN CONNUBIO DI BIANCHI, NERI E GRIGI TRA MARMI, RESINE E LEGNI TRATTATI. LA CITTÀ DI STOCCOLMA HA FINANZIATO IL PROGETTO CON 250 MILIONI DI CORONE.

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 8 28/08/12 11.24

Page 11: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 9 28/08/12 11.24

Page 12: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 10 28/08/12 11.24

Page 13: Interni Annual Bagno 2012

LA COLLEZIONE SÉVERIN WUNDERMAN DONATA AL MUSÉE JEAN COCTEAU DI MENTONE OSPITA 1800 OPERE RACCOLTE DAL MECENATE

BELGA E 990 DELLO STESSO COCTEAU. NELLE SALE SI PASSEGGIA TRA DIPINTI, CERAMICHE, ARAZZI, GIOIELLI E VIDEO, OLTRE A CONTRIBUTI

DI SUOI CONTEMPORANEI QUALI PICASSO, MODIGLIANI E MIRÒ. IN UN’ALTERNANZA DI LUCI E OMBRE E UN RICHIAMO AL LABIRINTO,

LA COSTRUZIONE RIECCHEGGIA LA COMPLESSITÀ DELLA PERSONALITÀ ARTISTICA DEL MAESTRO A CUI È DEDICATO.

PAGINA A LATO. IL MAS DI ANTWERPEN. LA SUA FACCIATA È INTERSECATA DA VETRATE ONDULATE ALTE 6 METRI CHE CONSENTONO DI GODERE DA OGNI PIANO DI UNA PANORAMICA DIFFERENTE. PER CHI VUOLE AMMIRARE TETTI E GUGLIE DALL’ALTO L’ACCESSO ALLA SALITA FINO ALLA TERRAZZA DEL NONO PIANO È LIBERA, SU SCALE MOBILI AFFIANCATE DA MURALES MULTICOLORI. DIVERSE LE ESPOSIZIONI APERTE IN CONTEMPORANEA, MENTRE LA COLLEZIONE PERMANENTE RIPERCORRE LA STORIA DELLA CITTÀ E NE CELEBRA L’ANIMA INTERCULTURALE.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 11 28/08/12 11.24

Page 14: Interni Annual Bagno 2012

ALL’INTERNO DEL MUSEO DEI TRASPORTI DI GLASGOW SI PASSEGGIA TRA PARETI COPERTE DI MOTOCICLI, BICICLETTE APPESE E L’IMPONENZA DI TRENI DISMESSI. LA PARTICOLARITÀ DEL SUO CONTENUTO HA RICHIESTO STUDI E CALCOLI D’INGEGNERIA STRUTTURALE DI PARTICOLARE CURA, E UNA PAVIMENTAZIONE REALIZZATA IN CEMENTO RINFORZATO.

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 12 28/08/12 11.24

Page 15: Interni Annual Bagno 2012

IN ALTO. IL CORTILE COPERTO DEL MUSEO NAVALE OLANDESE DENOMINATO OPEN PLEYN SI DEVE A LAURENT

NEY (NEY+PARTNERS, WWW.NEY.BE) CHE PER IL PROGETTO SI È ISPIRATO ALLA ROSA DEI VENTI DELLE ANTICHE CARTE

NAUTICHE. CON UNA CAPIENZA FINO A MILLE PERSONE, È UN LUOGO DESTINATO A CENE DI GALA E GRANDI EVENTI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_08_13_MUSEI.indd 13 28/08/12 11.24

Page 16: Interni Annual Bagno 2012

LA VASCA DA BAGNO DI THOMAS LINSSEN (STUDIO THOL) REALIZZATA IN UN COMPOSITO DI MARMO E POLIESTERE CON STRUTTURA ESTERNA IN LEGNO; A LATO LO SPECCHIO DA APPOGGIO TRACK DI STEFAN SCHÖNING PER REFLECT+ CON MENSOLA IN METALLO SMONTABILE.

PAGINA A LATO, IN ALTO, IL MODELLO DI VASCA DISEGNATO DALL’ART DIRECTOR GIAPPONESE KENYA HARA PER INAX-LIXIL, L’AZIENDA CHE HA BREVETTATO FOAM SPA UN NUOVO MODO DI

FARE IL BAGNO “NÉ LIQUIDO NÉ SOLIDO” GRAZIE A UNA SCHIUMA FLUIDA E AVVOLGENTE. UN CONCETTO INNOVATIVO

CHE OFFRE UNA NUOVA VISIONE DEL FUTURO DELLE FUNZIONI NEGLI AMBIENTI DOMESTICI.

IL SET LAVABO FREESTANDING BASIN ISPIRATO A BROCCA E CATINO DI ALHAMBRETTO, UN DUO ITALIANO I CUI PRODOTTI

RIVOLGONO UNO SGUARDO CRITICO AL PASSATO RECUPERANDO IN CHIAVE CONTEMPORANEA

IL SAPER FARE MANIFATTURIERO.

C_AnBa12_14_17_BAGNO RITUALE_LT2.indd 14 28/08/12 11.28

Page 17: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_14_17_BAGNO RITUALE_LT2.indd 15 28/08/12 11.28

Page 18: Interni Annual Bagno 2012

A LATO IL LAVABO ANGELICA DI WEBERT (DESIGN MASSIMILIANO SETTIMELLI) UN PRODOTTO BREVETTATO CHE OFFRE LA POSSIBILITÀ DI STACCARE IL LAVABO DALLA BASE SENZA L’IMPIEGO DI UTENSILI LASCIANDO L’AMPIO PIANO DI APPOGGIO LIBERO PER ALTRI UTILIZZI COME IL MAKE-UP.

SOTTO LO SPECCHIO MIRROR MIRROR DI JAN HABRAKEN CON SPECCHIETTO CALAMITATO PER OSSERVARSI DA OGNI LATO E IL CANDELABRO MIRROR, CON VERE CANDELE, DEI DESIGNER KRANEN/GILLE ENTRAMBI PRODOTTI DA FUNCTIONALS.

FOTO GRANDE, LO SPECCHIO DOUBLE FACE ELISABETH CON BASE RIMOVIBILE IN LEGNO AL NATURALE DI JEAN-FRANCOIS D’OR PER REFLECT+. ALTO ALL’INCIRCA COME UNA PERSONA FUNZIONA DA SEPARÉ A CENTRO STANZA O DA UTILE BASE DI APPOGGIO PER OGGETTI.

PAGINA A LATO IL CESTO CON APPENDIABITI LIVING BOWLS DI MARIA BODDIN, IN DUE ALTEZZE

E CAPIENZE DIVERSE, REALIZZATO IN LEGNO E TESSUTO, COMPLEMENTO IDEALE

PER CONTRASTARE IL CAOS DEI VESTITI LASCIATI IN GIRO.

C_AnBa12_14_17_BAGNO RITUALE_LT2.indd 16 28/08/12 11.28

Page 19: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_14_17_BAGNO RITUALE_LT2.indd 17 28/08/12 11.28

Page 20: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_18_19_DOMUS_LEROY2.indd 18 28/08/12 11.18

Page 21: Interni Annual Bagno 2012

SOTTO, IN BASSO E PAGINA ACCANTO. THE NAKED BATHROOM, PROGETTO DI ANDRES CARPINELLI (ARGENTINA/ITALIA), DANAI GAVRILI (GRECIA), ANDREW SIMEONI (KENYA/ITALIA).

AL CENTRO. MOD, PROGETTO DI SHENG-HAO HUNG (TAIWAN), WEI-CHE SHAO (TAIWAN), JOEL LIM (SINGAPORE).

PAGINA ACCANTO, IN BASSO. SEFU, PROGETTO DI YUNZU CAO (CINA), KIRILL TARASOV (RUSSIA), SNIGDHA SETH (INDIA).

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_18_19_DOMUS_LEROY2.indd 19 28/08/12 11.18

Page 22: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_20_21_BAGNO ORROR2_LT.indd 20 28/08/12 11.19

Page 23: Interni Annual Bagno 2012

NELL’IMMAGINE GRANDE, LA CELEBRE SCENA AMBIENTATA NEL BAGNO DELLA CAMERA 237 DELL’OVERLOOK HOTEL

IN SHINING (1980) , DI STANLEY KUBRICK. NELLE FOTO IN BASSO, DA SINISTRA A DESTRA, SCENE TRATTE

DA: LE VERITÀ NASCOSTE (2000), DI ROBERT ZEMECKIS; DUE MOMENTI DI PSYCO (1960), DI ALFRED HITCHCOCK;

NIGHTMARE - DAL PROFONDO DELLA NOTTE (1984), DI WES CRAVEN; GHOULIES 2 (1988), DI ALBERT BAND.

INTERNI ANNUAL BAGNOINTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_20_21_BAGNO ORROR2_LT.indd 21 28/08/12 11.19

Page 24: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 22 28/08/12 11.22

Page 25: Interni Annual Bagno 2012

ISPIRAZIONE PRIMO NOVECENTO PER LA RUBINETTERIA IN ACCIAIO CROMO DI STELLA. LAVANDINO IN PIETRA

DI LAVORAZIONE ARTIGIANALE.

NELLA CAMERA DA LETTO LA ZONA RELAX CON UNA VASCA IN GHISA NEOCLASSICA SU CUI POGGIA UNA GRANDE

SPECCHIERA IN FOGLIA D’ORO DI MONICA LUPI. ENTRAMBI OTTOCENTO. LE RUBINETTERIE IN ACCIAIO

CROMO SONO DI STELLA.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 23 28/08/12 11.22

Page 26: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 24 28/08/12 11.22

Page 27: Interni Annual Bagno 2012

LA ZONA DOCCIA TRASFORMATA IN UNA PICCOLA STANZA FODERATA DA UNA PREZIOSA BOISERIE

DI MARMO BIANCO E GRIGIO DI MARGRAF. SGABELLO IN PORCELLANA GIAPPONESE E SOFFIONE

CROMO DI AXOR.

HA UN CARATTERE MASCHILE QUESTA STANZA CON BOISERIE E PIANO D’APPOGGIO IN MARMO DI CARRARA DI PIBA MARMI, LAVABO RETTANGOLARE IN CERAMICA SMALTATA NERA E RUBINETTERIE CROMO.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 25 28/08/12 11.22

Page 28: Interni Annual Bagno 2012

IL RECUPERO DEL MOBILE UTILIZZATO IN UN VECCHIO COIFFEAUR PARIGINO ACCENTUA L’ATMOSFERA BELLE EPOQUE DI QUESTO ANGOLO BAGNO POSIZIONATO IN UNA CAMERA DA LETTO: APPOGGIATI ALLA BOISERIE FATTA DI PIASTRELLINE IN CERAMICA VECCHIA MILANO UNA COPPIA DI LAVANDINI IN CERAMICA CON GAMBE ANTERIORI SEMPRE IN CERAMICA TORNITA. A LATO LA VASCA IN FERRO SMALTATO E PIEDINI FORGIATI DI DEVON & DEVON.

PER UN BAGNO SARTORIALE, LAVABO IN PIETRA REALIZZATO ARTIGIANALMENTE, TAPPEZZERIA INGLESE A RIGHE E LAMPADE TESSILI DI ROBERTO GEROSA.

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 26 28/08/12 11.22

Page 29: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 27 28/08/12 11.22

Page 30: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTO PROGETTO, FIRMATO MATALI CRASSET IL BAGNO SI AFFACCIA SU UNA ZONA GIORNO. UN FRAME IN LEGNO LAMELLARE CURVATO SEPARA E CREA U ANGOLO DI PRIVACY. SUI MOBILI IN LEGNO LACCATO VERDE POGGIA UNA COPPIA DI LAVANDINI DURAVIT IN CERAMICA, CON RUBINETTERIE IN ACCIAIO AXOR E PICCOLE SPECCHIERE SOSPESE.

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 28 28/08/12 11.22

Page 31: Interni Annual Bagno 2012

UNA PARETE RIVESTITA IN MATERIALE CERAMICO MARRONE CASTAGNA SEPARA L’ANGOLO DOCCIA

DALLA CAMERA DA LETTO. A LATO, L’INTERA VISIONE DEL BAGNO CON VASCA ALESSI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_22_29_ATMOSFERE_BAGNO_1.indd 29 28/08/12 11.22

Page 32: Interni Annual Bagno 2012

NELL’IMMAGINE GRANDE, IN ALTO: LA STRABILIANTE INFINITY POOL DELL’HOTEL CARUSO DI RAVELLO (THE LEADING HOTELS OF THE WORLD), CHE DOMINA LA COSTIERA AMALFITANA.

NELLE IMMAGINI QUI A FIANCO, DA SINISTRA: L’ AQUAPURA DOURO VALLEY (THE LEADING HOTELS OF THE WORLD), A LAMEGO (DAL1996 PATRIMONIO UNESCO), IN PORTOGALLO, RIPROGETTATO AD ALBERGO DA LUÍS REBELO DE ANDRADE: L’INFINITY POOL È NELLA SPA, MA L’ESTESA PISCINA ALL’APERTO È PIÙ SUGGESTIVA; IL COMPOUND DEL DELAIRE-GRAFF (LODGES & SPA), A STELLENBOSCH (CAPE WINELANDS), IN SUDAFRICA, OFFRE PISCINE A SFIORO PRIVATE ALL’ESTERNO DI OGNUNO DEI SUOI ARTICOLATI ECO-LODGE.BIT ALIT IUS VOLUT IUS QUI ALIT IPSANT PORUME DESTE

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 30 28/08/12 12.18

Page 33: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 31 28/08/12 12.18

Page 34: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTA PAGINA, A SINISTRA: L’INFINITY POOL DEL WESTIN SIRAY BAY (STARWOOD HOTELS & RESORTS WORLDWIDE), A PHUKET, IN THAILANDIA, RESORT IL CUI “SOLO LIMITE È IL CELO”.

IN QUESTA PAGINA, SOTTO: L’INFINITY POOL D’ACQUA DOLCE, AFFACCIATA SULL’AREA PROTETTA DEL PARCO-BOSCO DI PUNTA CORRENTE, DELL’HOTEL LONE (MAISTRA GROUP) DI ROVINJ (CROAZIA), I CUI INTERNI SONO STATI PROGETTATI DAI NUMEN/FOR USE.

NELLA PAGINA ACCANTO: ALLE MALDIVE, L’HUVAFEN FUSHI (PER AQUUM GROUP), COMPLESSO DI LAGOON BEACH BUNGALOWS, DOVE SONO STATI PROGETTATI MULTIPLI E VISIONARI ‘GIOCHI NELL’ACQUA’.

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 32 28/08/12 12.18

Page 35: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 33 28/08/12 12.18

Page 36: Interni Annual Bagno 2012

L’INFINITY POOL DELL’ ALILA UBUD RESORT DI BALI (GIÀ CONOSCIUTO COME THE CHEDI UBUD), VALE A DIRE CAMERE E VILLE NELLA LUSSUREGGIANTE ISOLA INDONESIANA, CHE SI SPOSANO CON L’ECO-SOSTENIBILE.

UNA VARIAZIONE SUL TEMA: SI TRATTA DELLA ‘QUELLEN OASIS’, UN LAGO NATURALMENTE COSTITUITO CHE INCORPORA L’INFINITY POOL TERMALE DEL QUELLEN HOTEL & SPA DI BAD WALTERSDORF, IN STIRIA (AUSTRIA).ESSINCTEMOS DES DITAT VENT, INCIUM DOLORIBUS.BIT ALIT IUS VOLUT IUS QUI ALIT IPSANT PORUME DESTE

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 34 28/08/12 12.18

Page 37: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTA PAGINA, DALL’ALTO: L’INFINITY POOL DI KASBAH TAMADOT (VIRGIN LIMITED EDITION), RETREAT MAROCCHINO DI SIR RICHARD BRANSON, NEL VILLAGGIO BERBERO DI ASNI, ALLE PENDICI DELL’ATLANTE, DOVE VIVE LA COMUNITÀ DI TARABBOUTE.

UN RUSTICO BACINO D’ACQUA DELL’ESTESO DOMAINE DE MURTOLI, RESORT CORSO DI PAUL CANARELLI, A SARTÈNE, NELLA VALLE DEL FIUME ORTOLO, TRA CESPUGLI DI GINEPRO FENICIO, CAPRE E ASINI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_30_35_INFINITY POOLS2_LTC.indd 35 28/08/12 12.18

Page 38: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 36 28/08/12 12.31

Page 39: Interni Annual Bagno 2012

PORTA ASCIUGAMANI AFFETTO, IN METALLO ROSAE AZZURRO, DI LUCA NICHETTO PER GLOBO.

LIBRERIA GIREVOLE SIDEWALL, DI PIERO LISSONIPER PORRO. TAVOLINO IN FERRO SMALTATO AZZURRO

DI KOS. APPENDIBATI IN METALLO SMALTATO ROSSODI ZANOTTA. POUF ANNABELLA DI ANDREAS

BRANDOLINI PER ZEUS.

INTERNI ANNUAL ????????INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 37 28/08/12 12.31

Page 40: Interni Annual Bagno 2012

LAVABO FREE STANDING CALICE, DI REGIA.VASCA MORPHING CON ESTERNO SMALTATO ROSSO,

DI LUDOVICA + ROBERTO PALOMBA, PER KOS.POUF THE FOOL ON THE HILL, IN CERAMICA SMALTATA

COLOR PLATINO, DI MOROSO.

PAGINA A LATO ARMADIETTO PENSILE FLOAT WALL, LACCATO GIALLO, CON SPECCHIO, DI PIERO LISSONI PER

GLAS ITALIA. RADIATORE BAMBÙ A TRE ELEMENTI,DI BRANDONI. PANCHINA CURVA, DI DANI LOREN,

PER LETTERA G. GLI STORICI RUBINETTI COLORATI DI DAVIDE MERCATALIE

PAOLO PEDRIZZETTI, PER FANTINI.

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 38 28/08/12 12.31

Page 41: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 39 28/08/12 12.31

Page 42: Interni Annual Bagno 2012

SGABELLI JULIETTE, COLOR ROSSO FLUO, DI BALERI.SUL MOBILETTO IN METACRILATO COLORATO

TRASPARENTE, GHOST BUSTER, DI PHILIPPE STARCK, PER KARTELL, È APPOGGIATO IL LAVABO ROUND, DI GLASS

DESIGN. SOPRA I TAVOLINI GEORGE II, IN CRISTALLO CON PROFILI DI ACCIAIO INOX COLORATI, DI GALLOTTI &

RADICE, IL LAVABO CLIP 45, CON SMALTATURA ESTERNA IN CERAMICA TEXTURIZZATA

RUVIDA COLOR BLU, DI AZZURRA.

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 40 28/08/12 12.31

Page 43: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 41 28/08/12 12.31

Page 44: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 42 28/08/12 12.31

Page 45: Interni Annual Bagno 2012

A LATO. SULLA POLTRONA CABRIO, IN VINILE ROSSO, DI PIERO LISSONI PER LIVING DIVANI, IL LAVANDINO CATINO, IN TERRACOTTA TURCHESE DI GLASS. RADIATORE CUT HORIZONTAL SINGLE, IN FERRO SMALTATO CARMINIO OPACO DI CALEIDO. APPENDIABITI DI MAURIZIO PEREGALLI, IN METALLO CROMO, PER ZEUS. SGABELLO GIREVOLECON BASE IN METALLO E SEDUTA RIVESTITA IN VINILE,DI BERTOCCI.

SOPRA. SCOVOLINI MULTICOLORE DI LINEABETA, SEDIA IN METALLO DI LEMA, LAVABO FREE STANDINGIN CERAMICA SMALTATA COLOR SALMONE DI SCARABEO. MOBILE SU RUOTE, DI LINEABETA E SEGGIOLINA GINGERIN METALLO BIANCO, DI MAURIZIO PEREGALLI PER ZEUS.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 43 28/08/12 12.31

Page 46: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 44 28/08/12 12.31

Page 47: Interni Annual Bagno 2012

SPECCHIO RAINBOW CON LUCE, IN FINITURA BLU TOKYO,DI GLAS ITALIA. LAVABO FREE STANDING, FINITURA BLU

RUVIDO DI REXA, MISCELATORE PROGRESSIVO DA PIANO, CON TUBOLARE IN GOMMA SILICONATA VERDE, DI CEA.

SEDIA A POZZETTO UPGRADE, DI DIEMMEBI. BACINELLAIN CERAMICA SMALTATA A RIGHE, DI OLYMPIA CERAMICA.

LO SHOOTING È STATO REALIZZATO PRESSOLO SHOWROOM MILANESE DI ZEUS, CHE SI RINGRAZIA PER

LA COLLABORAZIONE E L’OSPITALITÀ.

INTERNI ANNUAL BAGNO

2C_AnBa12_36_45_BAGNI_patrizia_Corr.indd 45 29/08/12 18.50

Page 48: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_46_49_MATERIALI2_LT.indd 46 28/08/12 12.32

Page 49: Interni Annual Bagno 2012

DELLA SERIE TOUCH DI MILLDUE, IL MODELLO 05 CON LAVABO A INCASSO E MOBILE

CONTENITORE IN ABETE RESTAURATO CHE PRESENTA UN’EVIDENTE SPAZZOLATURA

DELLA SUPERFICIE, RENDENDO IL LEGNO MATERICO.

PAGINA ACCANTO, SULLO SFONDO. LA FORTUNATA SERIE IMPRONTA DI CATALANO DISEGNATA DA MASSIMILIANO E DORIANA FUKSAS, CARATTERIZZATA DAL SEGNO MORBIDO, SI ARRICCHISCE DI TRE NUOVI PRODOTTI TRA CUI IL LAVABO DA INCASSO DA 80X45 CM.

IN BASSO. DISEGNATO DA ANTONIO PASCALE, ERGO DI GALASSIA È UN LAVABO CHE NASCE DALLA VOLONTÀ DI RIAVVICINAMENTO ALLA NATURA. NON SOLO A LIVELLO ESTETICO, PER LA CITAZIONE DI FORME ORGANICHE, MA ANCHE PER LA SCELTA DEI MATERIALI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_46_49_MATERIALI2_LT.indd 47 28/08/12 12.32

Page 50: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_46_49_MATERIALI2_LT.indd 48 28/08/12 12.32

Page 51: Interni Annual Bagno 2012

SULLO SFONDO. LA COLLEZIONE LITE DI MARAZZI PRESENTA LASTRE DA 6MM DI SPESSORE

IN FORMATO 30X60 O15X60 CM. L’ALTERNARSI DI EFFETTI LUX, SATINATI E MAT CREA PATTERN

DALL’ EFFETTO TRIDIMENSIONALE.

A LATO. RAIN È IL RADIATORE DI CALEIDO DISEGNATO DA JAMES DI MARCO IN 40 COMBINAZIONI DI COLORE. È COMPOSTO

DA UNA PIASTRA RETTANGOLARE IN ACCIAIO E UN INEDITO RIVESTIMENTO IN METACRILATO.

IN BASSO. IL PIATTO DOCCIA TRENDY IN FINITURA BIANCO DI ARBLU È SUPERPIATTO (2,8 CM DI SPESSORE) E IN SEI

FORMATI. REALIZZATO IN PIETRABLU, UN MATERIALE SIMILE ALLA PIETRA, PIACEVOLE AL TATTO E INALTERABILE NEL TEMPO.

A SINISTRA. NATIVO, DESIGN GIOVANNI LEVANTI PER AZZURRA, È UN LAVABO CON UNO SPECIALE SMALTO, STUDIATO DAL R&D

DI AZZURRA, CHE RICHIAMA LA CORTECCIA D’ALBERO. NON A CASO LA FORMA NE RIEVOCA IL TRONCO.

PAGINA ACCANTO, IN ALTO. LA CONSOLLE DELOS DI DURAVIT, PROGETTATA DA EOOS, SEMBRA FLUTTUARE PERCHÈ POSTA SU SUPPORTI CON FISSAGGIO A PARETE NASCOSTI. L’ IMPIALLACCIATURA È IN VERO LEGNO.

ACCANTO. DI ARTESIA, MURALES ALASKA È UNA QUARZITE LAVORATA IN LISTELLI AD ALTEZZA E SPESSORI DIVERSI PER UN EFFETTO MATERICO TRIDIMENSIONALE.

AL CENTRO. CERAMICA CIELO PUNTA SUL PIATTO DOCCIA CARATTERIZZATO DA NUOVE MISURE, PERFINO MAXI DA 140 CM O PERSONALIZZABILI, E SUPERFICI E FINITURE INEDITE, REALIZZATE CON DECORAZIONE A MANO. COME MADAME DAI, DISEGNATA DA ARCHEA ASSOCIATI: VALIDA ALTERNATIVA ALLA CERAMICA BIANCA E NERA.

IN BASSO. CON LA SERIE NEWOOD, CONTINUA LA SPERIMENTAZIONE IN AMBITO TECNOLOGICO E DECORATIVO DELLA LINEA GRANITOKER, IL GRES PORCELLANATO SMALTATO DI CASALGRANDE PADANA. OTTO MORBIDE GRADAZIONI DI LEGNO NEI FORMATI 45X90, 22,5X90, 15X90 E 11X90 CM.

IN BASSO, SULLO SFONDO. LA COLLEZIONE WOODAYS DI TAGINA, NEL COLORE ANICE STELLATO, PRESENTA LA FATTEZZA DEL LEGNO OTTENUTA CON LA STAMPA DIGITALE. FORMATO 61X61 CM E SPESSORI DA 12 E 20 MM.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_46_49_MATERIALI2_LT.indd 49 28/08/12 12.32

Page 52: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_50_53_HAIRSALON2.indd 50 28/08/12 12.32

Page 53: Interni Annual Bagno 2012

LA SALA PRINCIPALE DELL’HAIR SALON LE CINQ DI OSAKA, PROGETTATA DA YASUO IMAZU DELLO STUDIO NINKIPEN! AL CENTRO DELL’AMBIENTE È STATA COLLOCATA UNA PIANTA DI PACHIRA ALTA TRE METRI, CHE SI RIFLETTE NEGLI SPECCHI DELLE POSTAZIONI DI LAVORO (PH. I. KAWATA).

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_50_53_HAIRSALON2.indd 51 28/08/12 12.32

Page 54: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTA PAGINA: GLI AMBIENTI DI NEW ROOM, NUOVO LOCALE DELL’HAIR STYLIST PEDRO REMY DI BRAGA. IL PROGETTO DELL’ARCHITETTO NUNO CAPA HA SCELTO IL BIANCO COME TINTA DOMINANTE, CHE SI CONTRAPPONE AL GRIGIO RUVIDO DEL CEMENTO, LASCIATO A VISTA. UNA TENDA A TUTT’ALTEZZA PROVVEDE A SEPARARE LE POSTAZIONI. GLI ARREDI SONO STATI APPOSITAMENTE CREATI PER IL NEGOZIO (PH. R. PIRES).

C_AnBa12_50_53_HAIRSALON2.indd 52 28/08/12 12.32

Page 55: Interni Annual Bagno 2012

ANT. IGENDEL IPSAM NULPA ALITATIUR, OFFICIIS MOLORE, EUM IDUS EOST DOLOREST, CUM ALITA SIMUSCIA VOLUPTAE. ADI DIORE, OFFICID ELICTUS PROVITAS DOLORUPTA VOLORUM QUID EUM QUAM NON CON

CON PLAB INCTUM ALITATET AS ID ULLAUT LAB IDELIGN IMILITATUR, UT UNTI REPRO BLAUDAE ODIONSEDITA IPSA ACCAERESSIT ILICATUR, VOLORECTORES MINT.EXERFER CHILLANDANDI QUIATESE CONE

IN QUESTA PAGINA: L’HAIR SALON KNOTHAIR DI KYOTO, PROGETTATO DALL’ARCHITETO YASUO IMAZU DELLO STUDIO NINKIPEN! DI OSAKA. ALCUNI ELEMENTI ARCHITETTONICI, COME IL MURO IN MATTONI E UNA STANZA DALLE PARETI IN LEGNO, SONO STATI PREDISPOSTI PER SUDDIVIDERE LE AREE DI LAVORO, SENZA CHIUDERLE TOTALMENTE (PH. I. KAWATA).

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_50_53_HAIRSALON2.indd 53 28/08/12 12.32

Page 56: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 54 28/08/12 13.10

Page 57: Interni Annual Bagno 2012

LA PISCINA CON TRE TORRI A TRAMPOLINO DELLE TERME DI VIENNA, LE PIÙ GRANDI DELL’AUSTRIA, INAUGURATE LO SCORSO ANNO NELLA LOCALITÀ DI OBERLAA, A SUD DELLA CAPITALE. IL COMPLESSO È STATO PROGETTATO DALLO STUDIO 4A ARCHITEKTEN DI STOCCARDA E SI ESTENDE SU 64000 MQ TRA PISCINE, AREE SPECIALIZZATE IN FITNESS, CURE MEDICHE, BELLEZZA, SPAZI GIOCO E AREE VERDI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 55 28/08/12 13.10

Page 58: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 56 28/08/12 13.10

Page 59: Interni Annual Bagno 2012

IN QUESTE PAGINE, ALCUNI SPAZI DEL PLAYGROUND COCOON DEL NAVARINO DUNES, COMPLESSO INSERITO NEL NAVARINO COSTA LUXURY RESORT IN MESSINIA (GRECIA). COCOON È STATO PROGETTATO DALL’ARCHITETTO POLYANNA PARASKEVA PER BAMBINI FINO A TRE ANNI E SI ISPIRA A FORME ORGANICHE, MODULATE E MORBIDE. LE ATTREZZATURE FAVORISCONO LA RELAZIONE NATURALE DEI PICCOLI CON L’ACQUA, DAGLI SPAZI GIOCO ALLE AREE DI RELAX, AI SERVIZI. LA RUBINETTERIA DI CEA È STATA IMPIEGATA IN TUTTA L’AREA: L’ACCIAIO INOX AISI 316L IN CUI È REALIZZATA È PARTICOLARMENTE RESISTENTE ALLA CORROSIONE, INOSSIDABILE E IGIENICO.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 57 28/08/12 13.10

Page 60: Interni Annual Bagno 2012

QUI ACCANTO, L’HAMMAM IN GRANITO GRIGIO, LA PISCINA E LA VETRATA DELLA SPA DEL FOUR SEASON HOTEL LONDON AT PARK LANE: L’AREA OCCUPA L’ULTIMO PIANO DELL’EDIFICIO, CON UNA VISTA A 360° SULLA CITTÀ. È FIRMATA DA ERIC PARRY ARCHITECTS.SOTTO, LA SPA DI SIMONE MICHELI A GUBBIO AL PARK HOTEL AI CAPPUCCINI.

PAGINA A LATO, LA SPA PRIVATA CON PISCINA DEL COMPLESSO RESIDENZIALE A RIVA VALDOBBIA,

VICINO AD ALAGNA, IN VALSESIA. NELLA SPA, PROGETTATA DALL’ARCHITETTO NELLA FESTI, SONO

IMPIEGATI MATERIALI TIPICI DELLA REGIONE, COME LA PIETRA DI LUSERNA, ACCANTO

A RIVESTIMENTI IN MOSAICO OPUS ROMANO DI BISAZZA, LUCI ARTEMIDE E RUBINETTERIA GESSI.

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 58 28/08/12 13.10

Page 61: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_54_59_SPA_4.indd 59 28/08/12 13.10

Page 62: Interni Annual Bagno 2012

SOPRA, LAVABI DOPPIO ZERO E BOLL, SPECCHIO E LUCI MAKE-UP: TUTTO PROGETTATO DA PAOLA NAVONE PER CERAMICA FLAMINIA.

NELLA PAGINA ACCANTO, COMPOSIZIONE SCULTOREA, METAFORA DELLA MODERNA METROPOLIS, IDEATA DA GIULIO IACCHETTI E REALIZZATA CON ELEMENTI A MARCHIO CERAMICA GLOBO, PROGETTATI DA GIULIO IACCHETTI, LUCA NICHETTO E CREATIVE LAB +.

SULLO SFONDO, PARETE REALIZZATA CON PIASTRELLE DI DIVERSI COLORI, 15X15 CM, CONCAVE E CONVESSE, DELLA COLLEZIONE JOE - MONINA DI TAGINA, REALIZZATA CON LA TECNICA DEL ‘TERZO FUOCO’. (FOTO DI ENRICO LUNARDI).

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 60 28/08/12 13.12

Page 63: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 61 28/08/12 13.12

Page 64: Interni Annual Bagno 2012

LAVABO IN CORIAN STRAPPO, DESIGN DOMENICO DE PALO PER ANTONIOLUPI. UNA VOLTA INCASSATO A PARETE, PUÒ ESSERE RIFINITO UTILIZZANDO LA STESSA RASATURA E TINTEGGIATURA DELLA PARETE.

A SINISTRA, SULLO SFONDO, PITTURA EFFETTO MATERICO, FINITURA BROOKLYN 1, COLOR RUGGINE, DELLA LINEA URBAN EFFECTS DELLA DIVISIONE DECORATIVI METROPOLIS BY IVAS.

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 62 28/08/12 13.12

Page 65: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

A LATO, CONSOLLE BLUES DI DEVON&DEVON, CON STRUTTURA CARATTERIZZATA DA UNA SOLIDA GEOMETRIA DI FASCE METALLICHE. È DOTATA DI LAVABO DI PORCELLANA DI GRANDI DIMENSIONI.

SOTTO, GEBERIT MONOLITH, PROGETTATI DA DANIEL IRÀNYI E TOM STAUBLI (TRIBECRAFT), PERMETTONO DI INSTALLARE VASO, BIDET O LAVABO DAVANTI A PARETI PREESISTENTI, SENZA ALCUNA OPERA DI MURATURA. OGNI MODULO IN ALLUMINIO È RIVESTITO IN VETRO TEMPERATO.

SULLO SFONDO, GOCCIA, LA NUOVA COLLEZIONE PER RIVESTIMENTI FIRMATA DA KRAVITZ DESIGN PER LEA CERAMICHE. LA COLLEZIONE SI COMPONE DI UN MODULO DECLINATO IN DIVERSE FORME TRIDIMENSIONALI, GIOCATE SU PIENI E VUOTI, IN BIANCO E NERO.

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 63 28/08/12 13.13

Page 66: Interni Annual Bagno 2012

SOPRA, DA SINISTRA, MOBILI PIANURA, DESIGN MONICA ARMANI; LAVABO ICELAND, RUBINETTO LIQUID E CONTENITORI CON ANTA TREVES, DESIGN PIERO LISSONI. TUTTO BOFFI (FOTO DI MATTEO CIREI).

INSTALLAZIONE CON MANOPOLE DOCCIA E SOFFIONI FUNZIONANTI DELLA LINEA RAISNHOWER DI GROHE. LE MANOPOLE, CHE FANNO PARTE DELLE COLLEZIONI ICON E NATURAL COLORS, SONO DOTATE DI SOFFIONI A FORMA DI ANELLO, CON BOCCHETTE EQUAMENTE DISTRIBUITE CHE GENERANO UN GETTO FORTE E UNIFORME. IN ALTO, SOFFIONI F-SERIES DI DIVERSE DIMENSIONI, COMPONIBILI A SECONDA DELLO SPAZIO DISPONIBILE. (FOTO ©GROHE).

SULLO SFONDO, LA NUOVA FINITURA AZIMUT DI CLEAF CHE TROVA LA SUA ORIGINE NEL LEGNO DI CEDRO DECAPATO E CONSUMATO DAL TEMPO. È PROPOSTA IN UNA VASTA GAMMA DI COLORI OPACHI E TINTE UNITE, DAL BIANCO OTTICO AL NERO PECE.EMOS DES DITAT VENT, INCIUM DOLORIBUS.BIT ALIT IUS VOLUT IUS QUI ALIT IPSANT PORUME DESTE

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 64 28/08/12 13.13

Page 67: Interni Annual Bagno 2012

IN ALTO, FINITURA CUSCINI DELLA COLLEZIONE SOFT MARBLE, DISEGNATA DA RON GILAD PER SALVATORI,

CHE GIOCA SUL CONTRASTO TRA LA SOLIDITÀ DELLA PIETRA E LA MORBIDEZZA DELLA FORMA,

MODIFICANDO QUINDI LA SUA ABITUALE PERCEZIONE.

SOPRA, HORIZONTAL SHOWER, PROGETTATA DA SIEGER DESIGN PER DORNBRACHT. È LA NUOVA APPLICAZIONE

DELLA TECNOLOGIA ATT AMBIANCE TUNING TECHNIQUE, CHE CONSENTE DI GODERSI LA DOCCIA

STANDO SDRAIATI.

INTERNI ANNUAL BAGNOINTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 65 28/08/12 13.13

Page 68: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 66 28/08/12 13.13

Page 69: Interni Annual Bagno 2012

NELLA PAGINA ACCANTO, IN PRIMO PIANO, TRE FINITURE DELLA PARADE COLLECTION, IDEATA DA GIULIO IACCHETTI PER ABET LAMINATI, COSTITUITA DA DUE GRUPPI DI DECORI: IL PRIMO È CREATO DALLO STUDIO DI 6 DIVERSI MODULI, ELABORATI TRAMITE UN APPROCCIO DIGITALE; IL SECONDO DERIVA DA DISEGNI REALIZZATI A MANO LIBERA, IN SEGUITO DIGITALIZZATI E TRATTATI IN MODO DA COMPLETARE LA GRAFICA DI UN INTERO PANNELLO DI LAMINATO.

SULLO SFONDO, IL MARMO INTARSIATO DI CITCO INTERPRETATO DA ZAHA HADID ARCHITECTS.

ESSINCTEMOS DES DITAT VENT, INCIUM DOLORIBUS.BIT ALIT IUS VOLUT IUS QUI ALIT IPSANT PORUME DESTE

SOTTO, DA SINISTRA, SCENOGRAFICO ALLESTIMENTO DI ATELIER OÏ PER CELEBRARE I 120 ANNI DI STORIA DI LAUFEN. IL CONCEPT SI ISPIRA AI DUE ELEMENTI NATURALI FONDAMENTALI NELLA LAVORAZIONE DELLA CERAMICA - CUORE E ANIMA DELL’AZIENDA: L’ACQUA E IL FUOCO.

LAVABO COUNTER A IN CRISTALPLANT, CON STRUTTURA IN ACCIAIO RIVESTITA IN LEGNO MASSELLO DI LARICE E MISCELATORE A PAVIMENTO IN OTTONE VERNICIATO BIANCO. SPECCHIO MIRROR CON CORNICE IN LEGNO MASSELLO DI LARICE. TUTTO THE NENDO COLLECTION DI BISAZZA BAGNO. (FOTO DI ANDREA RESMINI).

INTERNI ANNUAL BAGNO

2C_AnBa12_60_67_FUORISALONE BAGNO2_LT.indd 67 29/08/12 18.51

Page 70: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_68_71_COLORE2_LT.indd 68 28/08/12 13.14

Page 71: Interni Annual Bagno 2012

LA COLLEZIONE DI PIASTRELLE FANCY LINES, IDEATA DA DIMA LOGINOFF PER VITRA, CON TEXTURES IN VETRO E CERAMICA, SI CONNOTA PER LE LINEE RETTE CHE, ABBINATE ALLE ANSE DEL DISEGNO, PRODUCONO UN INSIEME VIVACE E COLORATO.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_68_71_COLORE2_LT.indd 69 28/08/12 13.14

Page 72: Interni Annual Bagno 2012

SOPRA, SINTESI, CABINA DOCCIA AD ANGOLO, REALIZZATA INTERAMENTE IN CRISTALLO, CON APPLICAZIONE DIGITAL PRINT, DI VISMARAVETRO. LA STAMPA DIGITALE SU VETRO PERMETTE DI PERSONALIZZARE LE LASTRE CON SCRITTE, DISEGNI E IMMAGINI FOTOGRAFICHE PARTENDO DA UN SEMPLICE SUPPORTO DIGITALE.

A DESTRA, LAVABO DA PARETE KUBO, DESIGN VICENTE BLASCO, E BASE DOCCIA TABLA, DESIGN ESTUDIO ZYX, DI BOING, REALIZZATI IN POLIURETANO FLESSIBILE COLORATO. CALDI, MORBIDI E RESISTENTI ALLE ALTE TEMPERATURE, STIMOLANO UN’ESPERIENZA TATTILE E SENSORIALE.

NELLA PAGINA ACCANTO, RADIATORE IN ACCIAIODALLA FORMA SCULTOREA E DALLE LINEE GEOMETRICHE

CROSS-RD DI BREM.

LA COLLEZIONE PLANET, IDEATA DA MASSIMILIANO BRANCONI PER SCARABEO, È REALIZZATA

COMPLETAMENTE IN CERAMICA. DALLE LINEE GIOVANILI E VERSATILI, SI CONNOTA PER LA STRUTTURA MORBIDA,

AVVOLGENTE E COMPATTA.

SCULTURE, LAVABO FREESTANDING DALLE LINEE SINUOSE IN PORCELLANA SANITARIA NEI COLORI BIANCO/ROSSO, DESIGN

STUDIO DAL LAGO ASSOCIATI PER HATRIA.

LA VASCA IN CRYSTALTECH BOHEMIEN, PROGETTATA DA TERRI PECORA PER SIMAS NELLA VERSIONE GIALLA,

È ISPIRATA ALLA GOCCIA D’ACQUA, CHE SI ESPANDE E SI DILATA.

ULTRACOLOR PLUS DI MAPEI, MALTA AD ALTE PRESTAZIONI, MODIFICATA CON POLIMERO, ANTIEFFLORESCENZE,

PER LA STUCCATURA DI FUGHE DA 2 A 20 MM, A PRESA E ASCIUGAMENTO RAPIDO, IDROREPELLENTE CON DROP

EFFECT E ANTIMUFFA CON TECNOLOGIA BIOBLOCK.

C_AnBa12_68_71_COLORE2_LT.indd 70 28/08/12 13.14

Page 73: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_68_71_COLORE2_LT.indd 71 28/08/12 13.14

Page 74: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_72_75_CLAUDIA AZIENDE BAGNO2_LT.indd 72 28/08/12 13.15

Page 75: Interni Annual Bagno 2012

SOTTO, ELEMENTI MODULARI DELLA PALOMBA COLLECTION 2012 DI LAUFEN. TUTTI I PEZZI DELLA COLLEZIONE, DISPONIBILI IN DIVERSE VARIANTI DI COLORE, SONO ABBINABILI PER GARANTIRE IL MASSIMO DELLA PERSONALIZZAZIONE E DELLA VERSATILITÀ.

LA NUOVA COLLEZIONE DI MOBILI CONTENITORI INSIDEOUT, DESIGN CARLO COLOMBO PER TEUCO. UN SISTEMA MODULARE, FLESSIBILE E ARTICOLATO PER IL BAGNO CON CASSETTONI IN LEGNO LACCATO E RIPIANI IN DURALIGHT.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_72_75_CLAUDIA AZIENDE BAGNO2_LT.indd 73 28/08/12 13.15

Page 76: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_72_75_CLAUDIA AZIENDE BAGNO2_LT.indd 74 28/08/12 13.15

Page 77: Interni Annual Bagno 2012

SOTTO, DA SINISTRA, MISCELATORE DELLA COLLEZIONE DI RUBINETTERIA E ACCESSORI TOOL, DESIGN STUDIO SPALVIERI/DEL CIOTTO PER MAMOLI. RADIATORE LAGOON , PROGETTATO DA ARTWORK MARIANO MORONI, PER CORDIVARI, CONNOTATO DALLA TRASPOSIZIONE DELL’IMMAGINE PITTORICA SULLA LASTRA IN ACCIAIO AL CARBONIO DEL FRAME, ATTRAVERSO TECNICHE INNOVATIVE.

SOTTO, DA SINISTRA, MISCELATORE PER LAVABO CON FINITURA CROMATA BOX FLAT DI VICARIO ARMANDO.

L’ELEGANTE COLLEZIONE DI DOCCE UNIQUE DI SAMO CON PROFILI IN ACCIAIO INOX LUCIDO O SATINATO, VETRO DA 8 MM E POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZARE LA MANIGLIA E IL PROFILO SUPERIORE CON DIVERSI COLORI.

NELLA PAGINA ACCANTO, LINEA DI ACCESSORI DA BAGNO LETTERING, ISPIRATA ALLE LETTERE DELL’ALFABETO H-I-O, DESIGN FRANCESCA SETTIMI PER DAMAST.

IN BASSO, DA SINISTRA, RADIATORE DELLA LINEA BREVETTATA SYSTEM, PROGETTATO DALLO STUDIO DELL’ACQUA BELLAVITISPER DELTACALOR. SI CONNOTA PER LA TECNOLOGIA HEAT-PIPES: L’ACQUA SCORRE SOLO NEL COLLETTORE E TRASMETTE IL CALORE RAPIDAMENTE E IN MODO UNIFORME AI TUBI RADIANTI.

CORRIACQUA DAL DESIGN ELEGANTE E POCO INVASIVO PER DOCCE PIASTRELLATE VIEGA ADVANTIX VARIO, LA CUI LUNGHEZZA PUÒ ESSERE LIBERAMENTE ADATTATA A UNA MISURA TRA 30 E 120 CENTIMETRI.

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_72_75_CLAUDIA AZIENDE BAGNO2_LT.indd 75 28/08/12 13.16

Page 78: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 76 28/08/12 17.27

Page 79: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 77 28/08/12 17.27

Page 80: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 78 28/08/12 17.27

Page 81: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 79 28/08/12 17.27

Page 82: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 80 28/08/12 17.27

Page 83: Interni Annual Bagno 2012

INTERNI ANNUAL BAGNO

C_AnBa12_76_81_Traduzioni_2.indd 81 28/08/12 17.27

Page 84: Interni Annual Bagno 2012

2C_AnBa12_82_83_APERTURA PUBBLI.indd 82 28/08/12 18.07

Page 85: Interni Annual Bagno 2012

84 ANTONIO LUPI 90 ANTRAX 92 ARTESIA 94 BLU SCAVOLINI 100 BOSSINI 102 CARRARAMARMOTEC 104 CEADESIGN 106 CLEAF 108 COLOMBO DESIGN 110 DAMAST 112 FIANDRE ARCHITECTURAL SURFACES 114 GATTONI RUBINETTERIA 116 GLASS FARM 118 GLASS 120 IRIS CERAMICHE 122 KALDEWEI 124 LAUFEN 126 MAMOLI 128 MAPEI 130 MOSAICO+ 132 SAMO 134 SCARABEO 136 STONE ITALIANA 138 TEUCO 142 VICARIO ARMANDO 144 VIEGA 146 ZUCCHETTI

MODULARITÀ, GEOMETRIA, LEGGEREZZA, DINAMISMO, DECORATIVISMO.LE NUOVE COLLEZIONI MUSIVE PROPONGONO SENSIBILITÀ ARTISTICA E FUNZIONALITÀ STRUTTURALE. DI MOSAICO+

2C_AnBa12_82_83_APERTURA PUBBLI.indd 83 28/08/12 18.07

Page 86: Interni Annual Bagno 2012

ON THE ITALIAN AND INTERNATIONAL MARKET FOR OVER SIXTY YEARS AS DESIGNER AND PRODUCER OF BATH FURNISHINGS, THIS COMPANY STANDS OUT FOR ITS CREATIVITY AND VERSATILITY. ANTONIOLUPI IS A CONSTANTLY GROWING REALITY, RECOGNIZED FOR THE ABILITY TO CREATE INNOVATION, FOR ITS ONGOING RESEARCH AN MATERIALS AND DESIGN, AND ITS INVESTMENT IN TECHNOLOGY. A SPECIALIZATION THAT BEGAN WITH MIRRORS AND BATH ACCESSORIES, AND HAS EXPANDED TO INCLUDE THE ENTIRE SPACE OF THE HOME, THANKS TO COLLABORATION WITH ACCLAIMED DESIGNERS INCLUDING CARLO COLOMBO, NEVIO TELLATIN, GABRIELE AND OSCAR BURATTI, DOMENICO DE PALO AND RICCARDO FATTORI.

DA PIÙ DI SESSANTA ANNI SUL MERCATO ITALIANO E INTERNAZIONALE NELLA PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI ARREDI PER IL BAGNO, L’AZIENDA SI CONNOTA PER LA SUA CREATIVITÀ POLIEDRICA. ANTONIOLUPI È UNA REALTÀ IN CONTINUO SVILUPPO, RICONOSCIUTA PER LA CAPACITÀ DI CREARE INNOVAZIONE, PER LA CONTINUA RICERCA SUI MATERIALI E SUL DESIGN DEGLI ELEMENTI E PER GLI INVESTIMENTI IN TECNOLOGIA. UNA SPECIALIZZAZIONE INIZIATA CON SPECCHI E ACCESSORI DA BAGNO E CHE È ARRIVATA ALL’INTERO SPAZIO ABITATIVO, FORTE DELLA COLLABORAZIONE CON DESIGNER DI RILIEVO, TRA I QUALI, CARLO COLOMBO, NEVIO TELLATIN, GABRIELE E OSCAR BURATTI, DOMENICO DE PALO E RICCARDO FATTORI.

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 84 28/08/12 17.30

Page 87: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 85 28/08/12 17.30

Page 88: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 86 28/08/12 17.30

Page 89: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 87 28/08/12 17.30

Page 90: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 88 28/08/12 17.30

Page 91: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_84_89_A.LUPI2_LT.indd 89 28/08/12 17.30

Page 92: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY, ESTABLISHED A FEWYEARS AGO AND SPECIALIZING IN THEMANUFACTURE OF RADIATORS ANDFIREPLACES, HAS QUALITY AS PRIMARYOBJECTIVE, HENCE IT MAKES USE OFCUTT ING-EDGE PRODUCTIONTECHNOLOGIES AND RELIES ON THECOOPERATION WITH DESIGNERS OFRENOWN LIKE ANDREA CROSETT A,DANTE O. BENINI E LUCA GONZO,FRANCESCO LUCCHESE, MASSIMO IOSAGHINI, MATT EO THUN, ANTONIO RODRIGUEZ, PETER RANKIN AND SIMONE MICHELI. TWO CHOICES REWARDED BY IMPORTANT RESULTS, AND NOT IN SALES ONLY � IN FEW YEARS ANTRAX HAS ATT AINED AN INTERNATIONAL FAME ANDITS LINES HAVE MULTIPLIED � BUT ALSOBY ACCOLADES AND PRIZES AWARDEDTO ITS PRODUCTS.

AZIENDA NATA DA POCHI ANNI E SPECIALIZZATA NELLA PRODUZIONE DI RADIATORI E CAMINETTI, HA FATTO DELLAQUALITÀ UN OBIETTIVO PRIMARIO DELLAPROPRIA ATTIVITÀ RICORRENDO A TECNOLOGIE PRODUTTIVE D’AVANGUARDIA E AFFIDANDOSI ALLA COLLABORAZIONE DI DESIGNER DI FAMA INTERNAZIONALE, COME ANDREA CROSETTA, DANTE O. BENINI E LUCA GONZO, FRANCESCO LUCCHESE, MASSIMO IOSA GHINI, MATTEO THUN, ANTONIO RODRIGUEZ, PETER RANKIN, SIMONE MICHELI. DUE SCELTE PREMIATE DA IMPORTANTI RISULTATI NON SOLO COMMERCIALI - IN POCHI ANNI ANTRAX HA RAGGIUNTO UNA NOTORIETÀ INTERNAZIONALE E LE LINEE SI SONO MOLTIPLICATE - MA ANCHE DAL RICONOSCIMENTO ATTESTATO DA SEGNALAZIONI E PREMI ASSEGNATI AI SUOI PRODOTTI.

C_AnBa12_90_91_ANTRAX_LT.indd 90 28/08/12 17.32

Page 93: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_90_91_ANTRAX_LT.indd 91 28/08/12 17.32

Page 94: Interni Annual Bagno 2012

THE BRAND, THAT BELONGS TO THE INTERNATIONAL SLATE COMPANY, SUPPLIES A RANGE OF 34 NATURAL COLOURS OF SLATE AND QUARTZITE QUARRIED ALL OVER THE WORLD AND THEN WORKED AND FINISHED IN ITALY, SO ARTESIA IS CERTIFIED 100% MADE IN ITALY. NATURAL AND ECO-COMPATIBLE MATERIALS ENABLE THE DESIGNER TO CARRY OUT ALL KINDS OF PLANNING SOLUTIONS: FROM FLOOR TO MOSAIC, PLANK TO MURAL. ALL COMPONENTS ARE MODULAR, PACKED SO AS TO BE EASILY LAID, AS AN ORDINARY TILE.

MARCHIO DI PROPRIETÀ DI INTERNATIONAL SLATE COMPANY, PROPONE UNA GAMMA DI 34 COLORI NATURALI DI ARDESIE E QUARZITI ESTRATTE IN NUMEROSE PARTI DEL MONDO E POI LAVORATE E RIFINITE IN ITALIA. ARTESIA HA INFATTI OTTENUTO LA CERTIFICAZIONE 100% MADE IN ITALY. I MATERIALI NATURALI ED ECO-COMPATIBILI DANNO AL PROGETTISTA LA POSSIBILITÀ DI REALIZZARE SVARIATE SOLUZIONI PROGETTUALI: DAL PAVIMENTO AL MOSAICO, DAL LISTONE AL MURALES. TUTTI GLI ELEMENTI SONO MODULARI, CONFEZIONATI IN MODO TALE DA POTER ESSERE POSATI FACILMENTE, COME UNA NORMALE PIASTRELLA.

C_AnBa12_92_93_ARTESIA2_LT.indd 92 28/08/12 17.42

Page 95: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_92_93_ARTESIA2_LT.indd 93 28/08/12 17.42

Page 96: Interni Annual Bagno 2012

THE LEADER IN THE KITCHEN SECTOR PRESENTS THE NEW TRADEMARK BLU FOR THE BATH ENVIRONMENT. SCAVOLINI GUARANTEES RENOWNED DESIGN EXPERTISE, BASED ON A LONG TRADITION OF FUNCTIONAL VALUES LIKE QUALITY, VARIETY, STYLE AND DESIGN, ALL AT REASONABLE PRICES, AND INTANGIBLE VALUES LIKE TOTAL ITALIAN MANUFACTURING AND ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY. CONSUMERS COUNT ON THE RELIABILITY OF A COMPANY WELL-KNOWN FOR HIGH QUALITY AND EXCELLENT SERVICE FOR OVER FIFTY YEARS. BLU, UNDER THE ART DIRECTION OF STUDIO CASTIGLIA ASSOCIATI, OFFERS A COMPLETE BATH FURNISHINGS PROGRAM, WITH 165 FINISHES FOR A TOTAL OF OVER 1500 DIFFERENT ARTICLES.

L’AZIENDA DI RIFERIMENTO DEL SETTORE DELLE CUCINE PRESENTA IL NUOVO MARCHIO BLU, DEDICATO ALL’AMBIENTE BAGNO. SCAVOLINI GARANTISCE COSÌ, ANCHE PER QUANTO CONCERNE IL BAGNO, LA PROPRIA COMPETENZA PROGETTUALE. L’IMPRINTING DI MARCA - COSTITUITO DA VALORI FUNZIONALI COME LA QUALITÀ, L’AMPIEZZA DI GAMMA, LO STILE E IL DESIGN A PREZZI ACCESSIBILI E VALORI INTANGIBILI COME IL MADE IN ITALY E LA SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE - ASSICURA L’AFFIDABILITÀ DI UN’AZIENDA VOTATA, DA OLTRE 50 ANNI, ALLA QUALITÀ E AL SERVIZIO. BLU, SOTTO L’ART DIRECTION DELLO STUDIO CASTIGLIA ASSOCIATI, PROPONE UN PROGRAMMA DI AMBIENTI COMPLETI PER L’ARREDOBAGNO, MOLTO ARTICOLATO NELLA SUA VARIETÀ COMPOSITIVA, CHE PREVEDE165 FINITURE, PER UN TOTALE DI OLTRE 1.500 ARTICOLI.

2C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 94 29/08/12 18.52

Page 97: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 95 28/08/12 17.33

Page 98: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 96 28/08/12 17.33

Page 99: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 97 28/08/12 17.33

Page 100: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 98 28/08/12 17.33

Page 101: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_94_99_BLUSCAVOLINI_LT.indd 99 28/08/12 17.33

Page 102: Interni Annual Bagno 2012

THIS COMPANY FOUNDED IN 1960 IS A NATIONAL AND INTERNATIONAL REFERENCE POINT FOR THE PRODUCTION OF SHOWERS AND FAUCET ACCESSORIES, APPRECIATED FOR GOOD DESIGN, TECHNOLOGICAL INNOVATION AND HIGH QUALITY. OVER THE YEARS BOSSINI HAS MADE THE CREATION OF ELEGANT PRODUCTS THAT CONCRETELY RESPECT THE ENVIRONMENT AND HEALTH INTO A TRUE MISSION. THE FIRM COMBINES THESE TWO PRIORITIES, ENGAGING ITS STAFF ON ALL LEVELS IN THE PROCESS AND MAKING A SERIES OF INVESTMENTS TO ACHIEVE PRODUCTION THAT COMBINES DESIGN, TECHNOLOGY AND QUALITY, IN KEEPING WITH REGULATIONS THAT PROTECT PERSONS AND THE ENVIRONMENT.

L’AZIENDA, NATA NEL 1960, RIFERIMENTO NAZIONALE E INTERNAZIONALE TRA I PRODUTTORI DI DOCCE E ACCESSORI PER RUBINETTERIA, È APPREZZATA PER DESIGN, INNOVAZIONE TECNOLOGICA E QUALITÀ. NEGLI ANNI BOSSINI HA FATTO DELLA REALIZZAZIONE DI PRODOTTI DI PREGIO CHE RISPETTINO CONCRETAMENTE L’AMBIENTE E LA SALUTE LA PROPRIA MISSION. HA CONIUGATO QUESTE DUE PRIORITÀ, COINVOLGENDO I PROPRI COLLABORATORI A TUTTI I LIVELLI E METTENDO IN ATTO UNA SERIE DI INVESTIMENTI FINALIZZATI A UNA PRODUZIONE CHE SINTETIZZI DESIGN, TECNOLOGIA E QUALITÀ, IN ACCORDO CON LE NORME CHE TUTELANO LE PERSONE E L’AMBIENTE.

C_AnBa12_100_101_BOSSINI_2.indd 100 28/08/12 17.45

Page 103: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_100_101_BOSSINI_2.indd 101 28/08/12 17.46

Page 104: Interni Annual Bagno 2012

2C_AnBa12_102_103_MARMOTEC_LT.indd 102 28/08/12 17.56

Page 105: Interni Annual Bagno 2012

QUI SOPRA. IN MARMO DI CARRARA I LAVABI SQUADRATI E REALIZZATI SU DISEGNO DI PAOLO ARMENISE+SILVIA NERBI

PER FRANCHI UMBERTO MARMI.

A LATO LA VASCA PISCINA DISEGNATA DA ALFONSO MALIGNO IN MARMO CARRARA E REALIZZATA DA UPGROUP.

NELLA PAGINA ACCANTO. ALCUNI DEI MARMI LAVORATI DALLE AZIENDE SPONSOR DEL PROGETTO: BETTOGLI MARMI, C.A.M. (ASSOCIAZIONE CONCESSIONARI AGRI MARMIFERI), CAVE MICHELANGELO , FRANCHI UMBERTO MARMI, GEMEG, IL FIORINO, ITALMARBLE POCAI, LEGA DELLE COOPERATIVE, MARMI CARRARA, PEMART, SAM, SAVEMA, SAGEVAN MARMI ED UPGROUP.

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_102_103_MARMOTEC_LT.indd 103 28/08/12 17.56

Page 106: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY MANUFACTURES TAPS AND FITTINGS, ACCESSORIES AND DESIGNER OBJECTS IN STAINLESS STEEL 316L, A MOST PERFORMING MATERIAL WITH WELL-KNOWN CHARACTERISTICS OF DURABILITY AND HYGIENE. IT’S AN ECO-FRIENDLY MATERIAL, FULLY RECYCLABLE AND NON-TOXIC, IN PARTICULAR USED IN ALL SECTORS RELATED TO CIVIL AND ENVIRONMENTAL WELLBEING. THE CHOICE OF STAINLESS STEEL AFFECTS BOTH THE DESIGN OF PRODUCTS AND THE STYLE OBTAINED THROUGH A MECHANICAL LATHE WORKING. SHAPES ARE FORGED ACCORDING TO CONCEPTS SUCH AS HYDRAULIC WORKING, TECHNOLOGICAL PATENTS, REFINED LINES AND “MADE IN ITALY” EXECUTION. CEA OFFERS THE DESIGNER A WIDE ARRAY OF PROPOSALS FOR THE PERSONALIZATION OF ONE’S WORK.

L’AZIENDA PRODUCE RUBINETTERIA, ACCESSORISTICA E OGGETTI DI DESIGN IN ACCIAIO INOX 316L, MATERIALE ALTAMENTE PRESTANTE CON NOTE CARATTERISTICHE DI DUREVOLEZZA E IGIENE. É UN MATERIALE ECOLOGICO, TOTALMENTE RICICLABILE E ATOSSICO, IMPIEGATO IN PARTICOLARE IN TUTTI I SETTORI LEGATI AL BENESSERE CIVILE E AMBIENTALE. LA SCELTA DELL’ACCIAIO INOX INFLUISCE SIA SUL DESIGN DEI PRODOTTI CHE SULLO STILE CONFERITO DALLA LAVORAZIONE MECCANICA A TORNIO. LE FORME VENGONO FORGIATE BASANDOSI SU CONCETTI QUALI IL FUNZIONAMENTO IDRAULICO, I BREVETTI TECNOLOGICI, L’ELEGANZA DELLE LINEE E LA LAVORAZIONE MADE IN ITALY. CEA SI RIVOLGE AL PROGETTISTA CON UN AMPIO VENTAGLIO DI PROPOSTE, FORNENDO LA POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZARE IL PROPRIO LAVORO.

2C_AnBa12_104_105_CEA5_LT.indd 104 28/08/12 18.18

Page 107: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_104_105_CEA5_LT.indd 105 28/08/12 18.18

Page 108: Interni Annual Bagno 2012

40 YEARS MARKED BY A STEADY EVOLUTION LED THE COMPANY TO CHANGE INTO A REAL INTEGRATED SYSTEM FOR THE EXPERIMENTATION AND MANUFACTURE OF INTERIOR DESIGN TEXTURES. WITH AN EXCLUSIVE KNOW-HOW, THAT RANGES FROM A PROCESS OF CHIPBOARD FACING, SECTIONING AND BEADING TO THE LATEST DIGITAL PRINT TECHNIQUES AND A FINE MELAMINE FACED PARTICLE BOARD FOR DOORS. CLEAF’S HIGH QUALITY, EXPRESSED IN THE USE OF CUTTING-EDGE TECHNOLOGIES, THE HIGHEST WORKING STANDARD AND NEW GENERATION MACHINERIES, YET OBTAINED IN COMPLIANCE WITH THE RULES MEANT TO PROTECT THE ENVIRONMENTAL RESOURCES.

40 ANNI DI STORIA SEGNATI DA UNA COSTANTE EVOLUZIONE HANNO PORTATO L’AZIENDA A TRASFORMARSI IN UN VERO E PROPRIO SISTEMA INTEGRATO NELLA SPERIMENTAZIONE E PRODUZIONE DI SUPERFICI PER L’INTERIOR DESIGN CON UN KNOW-HOW ESCLUSIVO, CHE SPAZIA DAI PROCESSI DI NOBILITAZIONE, SEZIONATURA, BORDATURA, ALLE PIÙ RECENTI TECNICHE DI STAMPA DIGITALE E PANNELLO NOBILITATO MELAMINICO SOTTILE PER PORTE. L’ALTA QUALITÀ CLEAF SI TRADUCE NELL’UTILIZZO DI TECNOLOGIE SEMPRE ALL’AVANGUARDIA, NELL’ADOZIONE DEGLI STANDARD DI LAVORAZIONE PIÙ ELEVATI E DI MACCHINARI DI ULTIMA GENERAZIONE SEMPRE OPERANDO NEL RISPETTO DELLE NORME PER LA SALVAGUARDIA DELLE RISORSE AMBIENTALI.

2C_AnBa12_106_107_CLEAF2_LT.indd 106 28/08/12 17.47

Page 109: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_106_107_CLEAF2_LT.indd 107 28/08/12 17.47

Page 110: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY BEGAN ITS ACTIVITY IN 1990 WITH THE PRODUCTION OF HANDLES FOR DOORS AND WINDOWS, CREATED BY LEADING DESIGNERS UNDER THE SUPERVISION OF CARLO BARTOLI, INCLUDING ALBERTO MEDA AND CASTIGLIA ASSOCIATI, LATER JOINED BY THE TALENTS LIKE MAKIO HASUIKE, JASPER MORRISON, JEAN-MARIE MASSAUD, KONSTANTIN GRCIC AND PININFARINA. IN 1993 COLOMBO DESIGN OFFERED ITS FIRST LINE OF BATH FURNISHING ACCESSORIES, WITH THE SAME HIGH QUALITATIVE CHARACTERISTICS AS THE PREVIOUS PRODUCTS, GUARANTEED BY THE USE OF THE SAME SOPHISTICATED PRODUCTION FACILITIES FOR THE WORKING OF METALS.

L’AZIENDA HA INIZIATO LA SUA ATTIVITÀ NEL 1990 CON LA PRODUZIONE DI MANIGLIE PER PORTE E FINESTRE, IDEATE, SOTTO LA SUPERVISIONE DI CARLO BARTOLI, DA CELEBRI DESIGNER, TRA CUI ALBERTO MEDA E CASTIGLIA ASSOCIATI, A CUI IN SEGUITO SI SONO AGGIUNTI, TRA GLI ALTRI, MAKIO HASUIKE, JASPER MORRISON, JEAN-MARIE MASSAUD, KONSTANTIN GRCIC E PININFARINA. NEL 1993 COLOMBO DESIGN PROPONE LA SUA PRIMA GAMMA DI ACCESSORI PER L’ARREDOBAGNO, ACCOMUNATI ALLA PRECEDENTE PRODUZIONE DALLE CARATTERISTICHE QUALITATIVE GARANTITE DALL’USO DEI MEDESIMI SOFISTICATI IMPIANTI PER LA LAVORAZIONE DEI METALLI.

2C_AnBa12_108_109_COLOMBO_LT.indd 108 28/08/12 17.47

Page 111: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_108_109_COLOMBO_LT.indd 109 28/08/12 17.47

Page 112: Interni Annual Bagno 2012

S

off

one/Shower head

THIS MANUFACTURER OF BATH ACCESSORIES OFFERS COLLECTIONS DESIGNED FOR GREAT FREEDOM OF COMBINATION OF DIFFERENT COMPONENTS, TO MEET THE PARTICULAR NEEDS OF EVERY CLIENT. THIS QUALITY IS DEFINED AS ‘MIXER-ABILITY’, A SIGNAL OF THE DYNAMISM AND FLEXIBILITY OF DAMAST PRODUCTS. THE CONSTANT RESEARCH ON NEW FORMS AND SOLUTIONS GOES HAND IN HAND WITH A FOCUS ON THE EVOLUTION OF TASTES AND PRACTICALITY.

L’AZIENDA DI ACCESSORI IDROSANITARI PROPONE COLLEZIONI CARATTERIZZATE DALLA PREROGATIVA DI POTER COMBINARE IN PIENA LIBERTÀ I DIVERSI COMPONENTI IN FUNZIONE DELLE PARTICOLARI NECESSITÀ DEL CLIENTE. UNA QUALITÀ DEFINITA ‘MIXER ABILITY’, SEGNALE DEL DINAMISMO E DELLA FLESSIBILITÀ DELLA PRODUZIONE DAMAST. L’IMPEGNO COSTANTE NELLA RICERCA DI NUOVE FORME E SOLUZIONI SOTTOLINEA UN’ATTENZIONE ALL’EVOLUZIONE DEL GUSTO E DELLA PRATICITÀ.

2C_AnBa12_110_111_DAMAST_LT.indd 110 28/08/12 17.48

Page 113: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_110_111_DAMAST_LT.indd 111 28/08/12 17.48

Page 114: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY OF REFERENCE FOR THE PRODUCTION OF FULL-BODY HIGH-RANGE PORCELAIN STONEWARE, PRESENT IN OVER 100 COUNTRIES AROUND THE WORLD WITH A VAST SELECTION OF SOLUTIONS FOR FLOORS AND FACINGS, FROM THE CONTRACT SECTOR TO WELLNESS AND RESIDENTIAL STRUCTURES, THE MEDICAL SECTOR TO LEISURE-TIME FACILITIES, TO RESPOND TO ALL THE NEEDS OF CONSTRUCTION AND LIVING. FIANDRE ARCHITECTURAL SURFACES STANDS OUT FOR ITS CONSTANT FOCUS ON ENVIRONMENTAL ISSUES, THANKS TO IN-DEPTH RESEARCH TO INVENT AND CREATE EXCELLENT PRODUCTS STARTING WITH THE PUREST RAW MATERIALS, THE SAME ONES THAT GIVE RISE TO QUARRIED MATERIALS LIKE MARBLE, GRANITE AND AGE-OLD STONES.

AZIENDA DI RIFERIMENTO NELLA PRODUZIONE DI GRES PORCELLANATO A TUTTA MASSA DI ALTA GAMMA, È PRESENTE IN OLTRE 100 PAESI NEL MONDO CON UNA VASTA SCELTA DI SOLUZIONI PER PAVIMENTI E RIVESTIMENTI CHE SPAZIANO DAL SETTORE CONTRACT A QUELLO DEL WELLNESS E RESIDENZIALE, DAL SETTORE MEDICALE A QUELLO DEL LEISURE, PER RISPONDERE A TUTTE LE ESIGENZE DEL COSTRUIRE E DELL’ABITARE. FIANDRE ARCHITECTURAL SURFACES SI CONNOTA PER L’ATTENZIONE COSTANTE ALLE PROBLEMATICHE AMBIENTALI, GRAZIE A UNA RICERCA APPROFONDITA PER CONCEPIRE E CREARE PRODOTTI DI ECCELLENZA A PARTIRE DALLE MATERIE PRIME PIÙ PURE, LE STESSE CHE DANNO VITA AI MATERIALI DI CAVA, QUALI MARMI, GRANITI E PIETRE SECOLARI.

2C_AnBa12_112_113_FIANDRE2_LT.indd 112 28/08/12 17.50

Page 115: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_112_113_FIANDRE2_LT.indd 113 28/08/12 17.50

Page 116: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY FOUNDED IN 1954 IN ALZO (NOVARA), THANKS TO THE ENTREPRENEURIAL INITIATIVE FO PIETRO GATTONI, IS NOW ON THE CUTTING EDGE IN THIS SECTOR, THANKS TO A NEW PHILOSOPHY KNOWN AS “GREEN ATTITUDE” THAT PUTS SUSTAINABILITY, ENVIRONMENTAL PROTECTION AND RESPONSIBLE BUSINESS AT THE CENTER OF THE FIRM’S STRATEGIES. WITH 50 EMPLOYEES AND SALES OF 8.5 MILLION EUROS, GATTONI RUBINETTERIA SPECIALIZES IN THE PRODUCTION OF FAUCETS FOR THE BATH AND KITCHEN. EXPORTS ACCOUNT FOR 50% OF PRODUCTION, AND THIS IS ONE OF THE FEW COMPANIES TO HAVE OBTAINED ALL THE MAIN EEC AND EXTRA-EEC CERTIFICATIONS, AS WELL AS THE ISO9001 QUALITY TRADEMARK.

L’ AZIENDA, NATA NEL 1954 AD ALZO (NO) DALL’INIZIATIVA IMPRENDITORIALE DI PIETRO GATTONI, È OGGI UNA REALTÀ ALL’AVANGUARDIA, GUIDATA DA UNA NUOVA FILOSOFIA DENOMINATA “GREEN ATTITUDE” CHE PONE AL CENTRO DELLE PROPRIE STRATEGIE SOSTENIBILITÀ, TUTELA AMBIENTALE E COMPORTAMENTO RESPONSABILE. CON 50 DIPENDENTI E UN FATTURATO ESPRESSO IN 8.500.000 EURO, GATTONI RUBINETTERIA È SPECIALIZZATA NELLA PRODUZIONE DI RUBINETTERIA SANITARIA PER BAGNO E PER CUCINA. ESPORTA IL 50% DELLA SUA PRODUZIONE ALL’ESTERO ED È TRA LE POCHE AZIENDE A POSSEDERE LE PRINCIPALI CERTIFICAZIONI OTTENUTE IN PAESI CEE ED EXTRA CEE, OLTRE AL MARCHIO DI QUALITÀ ISO9001.

2C_AnBa12_114_115_GATTONI_LT.indd 114 28/08/12 17.50

Page 117: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_114_115_GATTONI_LT.indd 115 28/08/12 17.50

Page 118: Interni Annual Bagno 2012

2C_AnBa12_116_117_TGF_LT4.indd 116 28/08/12 17.52

Page 119: Interni Annual Bagno 2012

LA COLLEZIONE TOWEL E, DISEGNATA DA MARCO VIGO PER THE GLASS FARM, CONSENTE LIBERTÀ DI FORME

E COLORI GRAZIE ALLA DUTTILITÀ DEL VETRO. SAGOME GEOMETRICHE E PROFILI DI ANIMALI SCALDANO

L’INTIMITÀ DEL BAGNO.

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_116_117_TGF_LT4.indd 117 28/08/12 17.52

Page 120: Interni Annual Bagno 2012

AN INNOVATIVE INTERPRETER OF THE WORLD OF WELLNESS, THIS COMPANY OFFERS SPAS, HAMMAMS AND SAUNAS SUITABLE FOR BOTH DOMESTIC AND PROFESSIONAL USE, WHICH STAND OUT FOR THEIR HIGH PERFORMANCE, LOW ENERGY CONSUMPTION AND LOW MAINTENANCE COSTS. FOR SOME TIME NOW GLASS HAS SPECIALIZED IN THE DESIGN AND CONSTRUCTION OF WELLNESS CENTERS, OFFERING “TURNKEY” SOLUTIONS MADE TO MEASURE FOR HOTELS, FITNESS CLUBS AND SPORTS CENTERS, WITH PARTNERS THAT HAVE TWO DECADES OF EXPERIENCE IN THIS SECTOR. THE WELL-ROUNDED OFFERINGS OF GLASS ARE BASED ON REFINED, VERSATILE DESIGN, CAPABLE OF PROVIDING AN OPTIMAL RESPONSE TO ALL KINDS OF NEEDS.

INTERPRETE INNOVATIVA DEL MONDO DEL WELLNESS, L’AZIENDA PROPONE SPA, HAMMAM E SAUNE ADATTI SIA ALL’USO DOMESTICO CHE PROFESSIONALE, CHE SI CONNOTANO PER ELEVATE PERFORMANCE, RIDOTTI CONSUMI ENERGETICI E BASSI COSTI DI MANUTENZIONE. GLASS SI È DA TEMPO SPECIALIZZATO NELLA PROGETTAZIONE E LA REALIZZAZIONE DI CENTRI BENESSERE, CON OFFERTE “SU MISURA” E “CHIAVI IN MANO” PER HOTEL, PALESTRE, CENTRI SPORTIVI, CON PARTNER CHE VANTANO UN’ESPERIENZA VENTENNALE NEL SETTORE. UN’OFFERTA TRASVERSALE QUELLA DI GLASS, CONNOTATA DA UN DESIGN RICERCATO E VERSATILE, ADATTO AD ASSECONDARE AL MEGLIO LE NUMEROSE ESIGENZE.

2C_AnBa12_118_119_GLASS.indd 118 28/08/12 17.52

Page 121: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_118_119_GLASS.indd 119 28/08/12 17.52

Page 122: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY IS AN INTERNATIONAL REFERENCE POINT FOR THE PRODUCTION OF GLAZED CERAMICS AND GLAZED PORCELAIN STONEWARE FOR FLOORS AND WALLS, USED IN RESIDENTIAL, COMMERCIAL AND INDUSTRIAL PROJECTS. WITH A RANGE OF OVER 50 COLLECTIONS, INCLUDING MORE THAN 2500 ARTICLES, SINCE 1961 IRIS CERAMICA HAS BROUGHT THE QUALITY AND PRESTIGE OF MADE IN ITALY AROUND THE WORLD, CONSTANTLY CONFIRMING ITS COMMITMENT TO MAKE CERAMIC CREATIONS OF HIGH TECHNICAL AND AESTHETIC VALUE, BASED ON THE EXCELLENCE OF INNOVATIVE DESIGN, AS REFLECTED BY THE FIRM’S MANY INTERNATIONAL PRIZES AND HONORS.

L’AZIENDA È UN RIFERIMENTO A LIVELLO INTERNAZIONALE NELLA PRODUZIONE DI CERAMICA SMALTATA E GRES PORCELLANATO SMALTATO PER RIVESTIMENTI A PAVIMENTO E PARETE DESTINATI A PROGETTI RESIDENZIALI, COMMERCIALI E INDUSTRIALI. CON UNA GAMMA DI OLTRE 50 COLLEZIONI CHE INCLUDONO PIÙ DI 2500 ARTICOLI, DAL 1961 IRIS CERAMICA TESTIMONIA NEL MONDO LA QUALITÀ E IL PRESTIGIO DEL MADE IN ITALY E AFFERMA QUOTIDIANAMENTE IL PROPRIO IMPEGNO A REALIZZARE CREAZIONI CERAMICHE DALL’ELEVATO VALORE TECNICO-ESTETICO, CARATTERIZZATE DALL’ECCELLENZA DI UN DESIGN INNOVATIVO DI CUI SONO TESTIMONIANZA PREMI E RICONOSCIMENTI INTERNAZIONALI.

2C_AnBa12_120_121_IRIS_LT.indd 120 28/08/12 17.52

Page 123: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_120_121_IRIS_LT.indd 121 28/08/12 17.52

Page 124: Interni Annual Bagno 2012

A REFERENCE POINT ON THE EUROPEAN MARKET FOR BATHTUBS AND SHOWER PLATFORMS, THE BRAND IS SYNONYMOUS WITH CREATIVITY, VISION AND INNOVATION. KALDEWEI CREATES DOZENS OF PRODUCTS IN HIGH-QUALITY 3.5 MM ENAMELED STEEL, WITH REFINED LINES, FOR THE MOST DEMANDING CUSTOMERS. THE COMPANY HAS RECEIVED MANY PRESTIGIOUS PRIZES FOR QUALITY AND STYLE, AND CREATES A WIDE RANGE OF DESIGN PRODUCTS BASED ON THE HIGHEST STANDARDS OF ERGONOMICS AND ECOSUSTAINABILITY. FOR MANY YEARS NOW THE FIRM HAS WORKED WITH LEADING INTERNATIONAL DESIGNERS, INCLUDING THE STUDIOS SOTTSASS ASSOCIATI AND PHOENIX DESIGN.

PUNTO DI RIFERIMENTO SUL MERCATO EUROPEO DEL SETTORE VASCHE DA BAGNO E PIATTI DOCCIA, IL MARCHIO È SINONIMO DI CREATIVITÀ, VISIONE E INNOVAZIONE. KALDEWEI CREA DA DECENNI PRODOTTI IN PREGIATO ACCIAIO SMALTATO 3,5 MM, DALLA LINEA RICERCATA, DESTINATI A UN’UTENZA SEMPRE PIÙ ESIGENTE. L’AZIENDA, CHE HA RICEVUTO NUMEROSI E RINOMATI PREMI CHE NE TESTIMONIANO QUALITÀ E STILE, SI IMPEGNA NEL PROGETTARE UN’AMPIA VARIETÀ DI PRODOTTI DI DESIGN SECONDO CANONI ERGONOMICI ESEMPLARI, NEL PIENO RISPETTO DEI PRINCIPI DI ECOSOSTENIBILITÀ. INOLTRE SI AFFIDA DA ANNI ALL’ESPERIENZA DI PARTNER NOTI A LIVELLO MONDIALE, COME GLI STUDI SOTTSASS ASSOCIATI E PHOENIX DESIGN.

2C_AnBa12_122_123_KALDEWEI_LT.indd 122 28/08/12 17.53

Page 125: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_122_123_KALDEWEI_LT.indd 123 28/08/12 17.53

Page 126: Interni Annual Bagno 2012

THE SWISS COMPANY WITH HEADQUARTERS IN LAUFEN, IN BASEL-LANDSCHAFT, OPERATES ON AN INTERNATIONAL LEVEL IN THE SECTOR OF PRODUCTION OF CERAMIC BATH FIXTURES, AND ALSO MARKETS SOLUTIONS FOR WELLNESS, TUBS, SHOWER PLATFORMS, BATH FURNISHINGS, ACCESSORIES AND FAUCETS. FOUNDED ON 4 JULY 1892, IT WAS THE FIRST SWISS COMPANY TO PRODUCE CERAMICS, STARTING IN 1925, FOR THE NATIONAL BATH FIXTURES MARKET. SINCE 1999 LAUFEN HAS BEEN PART OF THE SPANISH ROCA GROUP, THOUGH ITS CORPORATE POLICIES REMAIN INDEPENDENT. IN 2012 LAUFEN CELEBRATES ITS 120TH ANNIVERSARY.

L’AZIENDA SVIZZERA CON SEDE A LAUFEN, NEL CANTON BASILEA CAMPAGNA, OPERA A LIVELLO INTERNAZIONALE NEL SETTORE DELLA PRODUZIONE DI CERAMICHE SANITARIE E COMMERCIALIZZA INOLTRE SOLUZIONI PER IL WELLNESS, VASCHE, PIATTI DOCCIA, MOBILI DA BAGNO, ACCESSORI PER BAGNO E RUBINETTERIE. FONDATA IL 4 LUGLIO 1892, È STATA LA PRIMA AZIENDA SVIZZERA A PRODURRE DAL 1925 CERAMICHE PER IL MERCATO NAZIONALE DEI SANITARI. DAL 1999 FA PARTE DEL GRUPPO SPAGNOLO ROCA, MA PROSEGUE UNA POLITICA AZIENDALE INDIPENDENTE. NEL 2012, LAUFEN CELEBRA IL SUO 120° ANNIVERSARIO.

2C_AnBa12_124_125_LAUFEN_LT.indd 124 28/08/12 17.53

Page 127: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_124_125_LAUFEN_LT.indd 125 28/08/12 17.53

Page 128: Interni Annual Bagno 2012

DESIGNING THE EVERYDAY, IMPROVING IT, RAISING ITS QUALITY. THIS IS THE PATH THAT MAMOLI HAS CHOSEN TO STEER ITSPRODUCTS TOWARDS A DEEPER UNDERSTANDING OF THE CONTEMPORARY, TOWARDS A VISION THAT SPANS BEYOND FUNCTIONALITY INTO THE RITUAL NATURE OF THE BATH-SPACE. A SEARCH LIVED OUT THROUGH AN ONGOING REINTERPRETATION OF OUR BEHAVIORAL, AESTHETIC AND FUNCTIONAL MODELS. THE MAMOLI PHILOSOPHY IS FOUNDED ON A BUSINESS PAST THAT IS RICH IN HISTORY AND INNOVATIVE CAPACITY: SINCE 1932, MAMOLI HAS LIVED OUT EVERY STAGE AND TRANSFORMATION IN ITALIAN SOCIETY TO ITS FULLEST, BOTH IN INDUSTRIAL TERMS AS WELL AS, EVEN MORE IMPORTANTLY, AT THE LEVEL OF LIFESTYLE AND CUSTOMS.

PROGETTARE IL QUOTIDIANO, RENDERLO MIGLIORE, INNALZARNE LA QUALITÀ. È QUESTO IL PERCORSO APPROFONDITO DA MAMOLI, PER INDIRIZZARE IL PROPRIO PRODOTTO SEMPRE PIÙ VERSO UNA COMPRENSIONE DEL CONTEMPORANEO, VERSO UNA VISIONE RITUALE OLTRE CHE FUNZIONALE DELLO SPAZIO-BAGNO. UNA RICERCA VISSUTA COME UN CONTINUO PROCESSO DI RILETTURA DI MODELLI COMPORTAMENTALI, ESTETICI, FUNZIONALI. UNA FILOSOFIA, QUELLA DI MAMOLI, CHE SI INNESTA SU UN BACK-GROUND AZIENDALE RICCO DI STORIA E DI CAPACITÀ INNOVATIVA: A PARTIRE DAL 1932, MAMOLI HA ATTRAVERSATO, VIVENDONE IN PIENO LE TAPPE E LE TRASFORMAZIONI, NON SOLO SUL PIANO INDUSTRIALE, MA ANCHE E SOPRATTUTTO SUL PIANO DEL COSTUME E DEGLI STILI DI VITA, L’EVOLUZIONE DELLA SOCIETÀ ITALIANA.

2C_AnBa12_126_127_MAMOLI_LT.indd 126 28/08/12 17.54

Page 129: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_126_127_MAMOLI_LT.indd 127 28/08/12 17.54

Page 130: Interni Annual Bagno 2012

FOUNDED IN MILAN IN 1937, TODAY THIS GROUP IS THE WORLD’S LARGEST PRODUCER OF ADHESIVES AND SYSTEMS FOR THE INSTALLATION OF FLOORS AND FACINGS OF ALL KINDS. THE FIRM ALSO SPECIALIZES IN THE PRODUCTION OF OTHER CHEMICAL PRODUCTS FOR CONSTRUCTION, SUCH AS WATERPROOFING SEALS, SPECIAL MORTARS AND ADDITIVES FOR CONCRETE, AND PRODUCTS FOR THE RESTORATION OF HISTORICAL BUILDINGS. MAPEI’S OPERATION CAN BE SUMMED UP AS FOLLOWS: 2.1 BILLION EUROS OF TOTAL SALES FOR 2011, AND OVER 7500 DIRECT EMPLOYEES. MAPEI HAS BUILT ITS STRATEGY AROUND THREE GUIDELINES: SPECIALIZATION, RESEARCH AND DEVELOPMENT, INTERNATIONALIZATION.

FONDATO A MILANO NEL 1937, IL GRUPPO È OGGI IL MAGGIOR PRODUTTORE MONDIALE DI ADESIVI E PRODOTTI COMPLEMENTARI PER LA POSA DI PAVIMENTI E RIVESTIMENTI DI OGNI TIPO ED È ANCHE SPECIALISTA IN ALTRI PRODOTTI CHIMICI PER L’EDILIZIA, COME IMPERMEABILIZZANTI, MALTE SPECIALI E ADDITIVI PER CALCESTRUZZO, PRODOTTI PER IL RECUPERO DEGLI EDIFICI STORICI. LA PRODUZIONE MAPEI SI RIASSUME IN QUESTI DATI: 2,1 MILIARDI DI EURO, IL FATTURATO TOTALE DEL 2011 E OLTRE 7500, I DIPENDENTI DIRETTI DEL GRUPPO. MAPEI HA COSTRUITO LA SUA STRATEGIA SU TRE LINEE GUIDA: SPECIALIZZAZIONE, RICERCA E SVILUPPO E INTERNAZIONALIZZAZIONE.

2C_AnBa12_128_129_MAPEI2_LT.indd 128 28/08/12 17.54

Page 131: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

2C_AnBa12_128_129_MAPEI2_LT.indd 129 28/08/12 17.54

Page 132: Interni Annual Bagno 2012

THE NAME REVEALS THE COMPANY MISSION: TO DESIGN AND MAKE MOSAICS IN A WAY THAT IS DIFFERENT. A PHILOSOPHY THAT IS APPLIED THROUGHOUT ALL THE ORGANISATIONAL AND PRODUCTION PROCESSES, REPRESENTING THE TRUE ADDED VALUE OF MOSAICO+. INNOVATION IN FORM AND IN THE CHOICE OF MATERIALS, AS WELL AS A WIDE VARIETY AND EXTENSION OF RANGE CHARACTERISE THE PRODUCTS WE OFFER: EVERY COLLECTION GUARANTEES THE UTMOST VERSATILITY AND, IN MANY CASES, ARE PRECONCEIVED TO BE MIXED AND MATCHED, BECOMING A MULTIFACETED MATRIX THAT INSPIRES THE CREATION OF PERSONALISED PROJECTS FOR RESIDENTIAL AND COMMERCIAL INTERIORS. RANGE IS DIVERSIFIED, READILY AVAILABLE, AND EASY TO USE, BUT ALSO SOPHISTICATED AND EXCLUSIVE.

IL NOME RIVELA LA MISSION DELL’AZIENDA: PENSARE E FARE MOSAICO IN MODO DIVERSO. UNA FILOSOFIA CHE VIENE APPLICATA A 360° IN TUTTI I PROCESSI ORGANIZZATIVI E PRODUTTIVI E CHE RAPPRESENTA IL VALORE AGGIUNTO DI MOSAICO+. INNOVAZIONE NELLA FORMA E NELLA SCELTA DEI MATERIALI, VARIETÀ E AMPIEZZA DI GAMMA CARATTERIZZANO UN’OFFERTA ALLARGATA E TRASVERSALE: TUTTE LE COLLEZIONI GARANTISCONO LA MASSIMA VERSATILITÀ DI UTILIZZO E IN MOLTI CASI SONO PENSATE PER DIALOGARE TRA LORO, DIVENTANDO UN ABACO MULTIFORME DA CUI ATTINGERE PER CREARE PROGETTI PERSONALIZZATI, DESTINATI A SPAZI RESIDENZIALI E COMMERCIALI. UNA GAMMA DIVERSIFICATA, ACCESSIBILE E PRONTA ALL’USO, MA ANCHE RICERCATA ED ESCLUSIVA.

C_AnBa12_130_131_MOSAICO+_LT.indd 130 28/08/12 17.58

Page 133: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_130_131_MOSAICO+_LT.indd 131 28/08/12 17.58

Page 134: Interni Annual Bagno 2012

ELEGANT FORMS, REFINED DESIGN, MODERN AESTHETICS, TOTALLY MADE IN ITALY. THIS IS THE FIL ROUGE THAT HAS GUIDED THE COMPANY IN THE CREATION OF SHOWER SOLUTIONS, FOR OVER 50 YEARS, CAPABLE OF DRESSING UP THE BATHROOM. THE WIDE SAMO RANGE PERMITS PERSONALIZATION OF THE SHOWER BASED ON THE NEEDS OF THE CLIENT, FROM CLASSIC SOLUTIONS TO REFINED STYLES, WITH THE THREE COLLECTIONS TRENDY, CLASSIC AND EASYLIFE. THE SAMO PHILOSOPHY FOCUSES ON TIMELESS ITALIAN STYLE AND CONTEMPORARY CULTURE.

FORME ELEGANTI, DESIGN RAFFINATO ED ESTETICA MODERNA, TOTALMENTE MADE IN ITALY, È QUESTO IL FIL ROUGE CHE DA OLTRE 50 ANNI GUIDA L’AZIENDA NELLA CREAZIONE DI SOLUZIONI DOCCIA IN GRADO DI VESTIRE LA SALA DA BAGNO.L’AMPIA GAMMA DI SAMO PERMETTE DI PERSONALIZZARE L’AMBIENTE DOCCIA IN BASE ALLE DIVERSE ESIGENZE DEL CLIENTE, DALLE SOLUZIONI CLASSICHE ALLO STILE PIÙ RICERCATO, ALL’INTERNO DELLE TRE COLLEZIONI TRENDY, CLASSIC E EASYLIFE. LA FILOSOFIA SAMO SPAZIA DALLO STILE ITALIANO SENZA TEMPO ALLA CULTURA DELLA CONTEMPORANEITÀ.

C_AnBa12_132_133_SAMO3_LT.indd 132 28/08/12 17.58

Page 135: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_132_133_SAMO3_LT.indd 133 28/08/12 17.58

Page 136: Interni Annual Bagno 2012

FOUNDED IN 1974, THE COMPANY BEGAN ITS ACTIVITY PRODUCING CERAMIC ACCESSORIES FOR THE BATH. THANKS TO HIGH STANDARDS OF QUALITY AND SERVICE, IT SOON BECAME AN INTERNATIONALLY ACCLAIMED REFERENCE POINT. COMMITMENT TO HIGH PRODUCTION QUALITY IMMEDIATELY SET SCARABEO APART, PUTTING THE COMPANY INTO CONTACT WITH THE MOST IMPORTANT WORLDWIDE PRODUCERS OF BATH FIXTURES, BRINGING IMPORTANT TECHNOLOGICAL KNOW-HOW AND EXPERIENCE. ALL THIS HAS LED TO MAJOR EXPANSION OF THE PRODUCTION RANGE AND TO EXPERIMENTATION WITH ALTERNATIVE MATERIALS, MAKING THE COMPANY EVEN MORE COMPETITIVE ON THE MARKET.

FONDATA NEL 1974, L’AZIENDA INIZIA LA PROPRIA ATTIVITÀ PRODUCENDO ACCESSORI IN CERAMICA PER IL BAGNO, E GRAZIE AGLI ELEVATI STANDARD QUALITATIVI E DI ASSISTENZA, IN POCO TEMPO DIVENTA UNA REALTÀ DI RIFERIMENTO A LIVELLO INTERNAZIONALE. IMPEGNO, SERIETÀ E QUALITÀ PRODUTTIVA DISTINGUONO DA SUBITO SCARABEO CHE ENTRA IN CONTATTO CON I PIÙ IMPORTANTI PRODUTTORI MONDIALI DI SANITARI, ACQUISENDO UN IMPORTANTE KNOW-HOW TECNOLOGICO E PRODUTTIVO. QUESTO, CON IL TEMPO, HA PORTATO A UN IMPORTANTE AMPLIAMENTO DELLA GAMMA PRODUTTIVA E ALLA SPERIMENTAZIONE DI MATERIALI ALTERNATIVI CHE L’HANNO AIUTATA AD ACCRESCERE LA SUA COMPETITIVITÀ NEL MERCATO.

C_AnBa12_134_135_SCARABEO2.indd 134 28/08/12 17.59

Page 137: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_134_135_SCARABEO2.indd 135 28/08/12 17.59

Page 138: Interni Annual Bagno 2012

FOUNDED IN VERONA IN 1979, THIS IS ONE OF THE MOST ADVANCED COMPANIES IN THE PRODUCTION OF QUARTZ AND MARBLE COMPOSITES. STONE ITALIANA HAS REINVENTED THE UNIQUENESS AND VARIETY OF NATURE, WITHOUT CLAIMING TO IMITATE IT, CREATING PRODUCTS THAT IMPROVE PERFORMANCE FOR AN INCREASINGLY DEMANDING MARKET. THE COMPANY CONDUCTS RESEARCH ON ALL PRODUCTIVE FRONTS, FROM THE AESTHETIC RANGE TO IMPROVEMENT OF PRODUCT PERFORMANCE. A CONSTANT COMMITMENT TO INCREASE MECHANICAL STRENGTH, WHILE REDUCING THICKNESS AND WEIGHT OF THE SHEETS; EXPERIMENTATION WITH INNOVATIVE COLORS AND TEXTURES, MIXTURES AND GRAINS, MADE TO MEASURE FOR CLIENTS. STONE ITALIANA, AS ALWAYS, STANDS FOR INNOVATION AND RESEARCH.

NATA A VERONA NEL 1979, L’AZIENDA È TRA LE REALTÀ PIÙ ALL’AVANGUARDIA NELLA PRODUZIONE DI QUARZO E MARMO RICOMPOSTO. STONE ITALIANA HA REINVENTATO L’UNICITÀ, L’IRREPETIBILITÀ E LA VARIETÀ TIPICHE DELLA NATURA, SENZA AVERE LA PRESUNZIONE DI VOLERLA IMITARE, MA CREANDO PRODOTTI CHE MIGLIORANO LE PRESTAZIONI PER UN MERCATO SEMPRE PIÙ ESIGENTE. L’AZIENDA PRIVILEGIA LA RICERCAIN OGNI AMBITO PRODUTTIVO, DALLA GAMMA ESTETICA ALL’ACCRESCIMENTO DELLE PRESTAZIONI DEL PRODOTTO. SI IMPEGNA AD AUMENTARE LE RESISTENZE MECCANICHE, A CONTENERE SPESSORI E PESI DELLE LASTRE; SPERIMENTA COLORAZIONI E TEXTURE INNOVATIVE E RICERCA IMPASTI E GRANOLUMETRIE SU MISURA PER IL CLIENTE. ECCO PERCHÈ INNOVAZIONE E TECNOLOGIA CONNOTANO DA SEMPRE STONE ITALIANA.

C_AnBa12_136_137_STONE ITALIANA_LT.indd 136 28/08/12 18.00

Page 139: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_136_137_STONE ITALIANA_LT.indd 137 28/08/12 18.00

Page 140: Interni Annual Bagno 2012

INNOVATING AND EVOLVING, ALWAYS LOOKING FORWARD. THIS HAS ALWAYS BEEN THE PHILOSOPHY THAT HAS MADE THIS A COMPANY A GLOBAL BRAND TODAY IN THE BATH FURNISHINGS SECTOR, WHILE EXPLORING NEW DESIGN SPHERES. THE RESULT IS THE ‘TEUCO TOTAL LOOK’, THE NEW CORPORATE MANIFESTO THAT PROPOSES EXCLUSIVE, COMPLETE AND VERSATILE COLLECTIONS, ALL CREATED BY WELL-KNOWN NAMES IN INTERNATIONAL ARCHITECTURE AND DESIGN.

INNOVARE ED EVOLVERSI, GUARDANDO SEMPRE IN AVANTI, È DA SEMPRE LA FILOSOFIA AZIENDALE CHE HA PORTATO L’AZIENDA AD ESSERE OGGI UN BRAND GLOBALE DEDICATO AL BAGNO E CHE SI APRE A NUOVI AMBITI PROGETTUALI. NASCE COSÌ IL ‘TOTAL LOOK TEUCO’, IL NUOVO MANIFESTO AZIENDALE, CHE PROPONE COLLEZIONI ESCLUSIVE, COMPLETE E TRASVERSALI TUTTE FIRMATE DA NOMI NOTI DELL’ ARCHITETTURA E DEL DESIGN INTERNAZIONALE.

C_AnBa12_138_141_TEUCO.indd 138 28/08/12 17.59

Page 141: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_138_141_TEUCO.indd 139 28/08/12 17.59

Page 142: Interni Annual Bagno 2012

C_AnBa12_138_141_TEUCO.indd 140 28/08/12 17.59

Page 143: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_138_141_TEUCO.indd 141 28/08/12 17.59

Page 144: Interni Annual Bagno 2012

THE COMPANY LOCATED IN GOZZANO (NO), WITH OVER FORTY YEARS OF EXPERIENCE IN THE SECTOR OF FAUCETS FOR THE BATH AND KITCHEN, WORKS WITH PROFESSIONALISM AND EXPERTISE TO CREATE PRODUCTS MADE IN ITALY OF HIGH QUALITY AND REFINED DESIGN. VICARIO ARMANDO OFFERS A VERSATILE RANGE OF FAUCETS, FROM SINGLE-CONTROL MIXERS WITH YOUNG, FUNCTIONAL DESIGN, TO MORE CLASSIC LINES WITH A RETRO IMAGE. EXTENSIVE EXPERIENCE, ADVANCED PRODUCTION TECHNOLOGIES AND TWO MODERN PRODUCTION PLANTS FOR AN AREA OF 10,000 SQ METERS HAVE BROUGHT THIS FIRM GROWING SUCCESS ON DOMESTIC AND INTERNATIONAL MARKETS.

L’AZIENDA SITUATA A GOZZANO (NO), DA OLTRE QUARANT’ANNI NEL SETTORE DELLA RUBINETTERIA PER CUCINA E BAGNO, OPERA CON PROFESSIONALITÀ ED ESPERIENZA PER REALIZZARE PRODOTTI MADE IN ITALY DI ALTA QUALITÀ E DAL DESIGN RICERCATO. VICARIO ARMANDO OFFRE INFATTI UNA GAMMA ARTICOLATA DI RUBINETTI CHE VA DAI MISCELATORI MONOCOMANDO DAL DESIGN GIOVANE E FUNZIONALE ALLE LINEE PIÙ CLASSICHE DAL GUSTO RETRÒ. LA GRANDE ESPERIENZA MATURATA, LE AVANZATE TECNOLOGIE PRODUTTIVE E I DUE MODERNI STABILIMENTI CHE OCCUPANO UNA SUPERFICIE DI 10.000METRI QUADRATI, HANNO PERMESSO ALL’AZIENDA DI OTTENERE UN CRESCENTE SUCCESSO SUI MERCATI NAZIONALI ED ESTERI.

C_AnBa12_142_143_VICARIO2_LT.indd 142 28/08/12 18.00

Page 145: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_142_143_VICARIO2_LT.indd 143 28/08/12 18.00

Page 146: Interni Annual Bagno 2012

ESTABLISHED OVER A CENTURY AGO, THE COMPANY MANUFACTURES AND DISTRIBUTES, ON AN INTERNATIONAL LEVEL, SANITARY AND HEATING SYSTEMS, PRE-WALL OR BUILT-IN. ITS GOALS HAVE ALWAYS BEEN PRODUCT QUALITY AND ESSENTIAL DESIGN, NEARNESS TO THE CUSTOMER, PROMPT DELIVERY AND EFFICIENT SERVICE.

NATA OLTRE UN SECOLO FA, L’AZIENDA PRODUCE E DISTRIBUISCE A LIVELLO INTERNAZIONALE SISTEMI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI, CONTROPARETE E DA INCASSO. VIEGA HA SEMPRE AVUTO COME OBIETTIVI LA QUALITÃ DEI PRODOTTI E UN RIGOROSO DESIGN,LA VICINANZA AL CLIENTE, LA PUNTUALITÃ DELLE CONSEGNE E L’EFFICIENZA DELL’ASSISTENZA.

C_AnBa12_144_145_VIEGA.indd 144 28/08/12 18.01

Page 147: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_144_145_VIEGA.indd 145 28/08/12 18.01

Page 148: Interni Annual Bagno 2012

HE COMPANY MANUFACTURER OF DESIGN-ORIENTED TAPS AND FITTINGS STARTED WORKING IN 1929 THANKS TO ALFREDO ZUCCHETTI’S SPIRIT OF ENTERPRISE. AN EXPERIENCE OF OVER 80 YEARS IN THE MANUFACTURING OF TAPS LENDS IT A MARKED CULTURAL IDENTITY: NOW ZUCCHETTI IS RECOGNIZED AS A HISTORICAL BRAND OF ITALIAN DESIGN AND INFLUENCE-MAKER ON AN INTERNATIONAL PLANE. THE USE OF CUTTING-EDGE TECHNOLOGIES, CONSIDERABLE INVESTMENTS TO OPTIMIZE ALL PRODUCTION AREAS AND A RIGOROUS CHECKING OF THE MANUFACTURING PROCESS ENABLE THE COMPANY TO EXCEL IN QUALITY PRODUCTS, PRIZE-WINNING WORLDWIDE. KOS, MANUFACTURER OF BATHROOM FITTINGS, JOINED THE ZUCCHETTI GROUP IN 2007.

L’AZIENDA DEL SETTORE DELLA RUBINETTERIA DESIGN-ORIENTED, INIZIA LA SUA ATTIVITÀ NEL 1929 GRAZIE ALL’INIZIATIVA DI ALFREDO ZUCCHETTI. OLTRE 80 ANNI DI ESPERIENZA NELLA PRODUZIONE DI RUBINETTERIA LE CONFERISCONO UNA FORTE IDENTITÀ CULTURALE: ZUCCHETTI È OGGI UNIVERSALMENTE RICONOSCIUTO QUALE BRAND STORICO DEL DESIGN ITALIANO E INFLUENCE-MAKER PER IL MERCATO INTERNAZIONALE. L’UTILIZZO DI TECNOLOGIE SEMPRE ALL’ AVANGUARDIA, INVESTIMENTI SIGNIFICATIVI VOLTI A OTTIMIZZARE OGNI AMBITO DELLA PRODUZIONE E SEVERE PROCEDURE DI CONTROLLO NELLE LAVORAZIONI PERMETTONO ALL’AZIENDA DI ECCELLERE NELLA QUALITÀ DI PRODOTTO, PLURIPREMIATO A LIVELLO MONDIALE. NEL 2007 L’AZIENDA DI ARREDOBAGNO KOS ENTRA A FAR PARTE DEL GRUPPO ZUCCHETTI.

C_AnBa12_146_147_ZUCCHETTI.indd 146 28/08/12 18.01

Page 149: Interni Annual Bagno 2012

ANNUAL BAGNO 2012

C_AnBa12_146_147_ZUCCHETTI.indd 147 28/08/12 18.01

Page 150: Interni Annual Bagno 2012

Ragione sociale/Company name:Antonio Lupi Design spaPresidente-Amm.Del./Chairman-Managing Director: Patrizia LupiAmm. Del./Art Director: Andrea LupiTipologie produttive/Production Lines: Arredo bagno, mobili e sistemi, sanitari, lavabi, vasche, piatti e box doccia, rubinetteria, specchi, accessori, camini. Designers: Gabriele e Oscar Buratti, Carlo Colombo, Domenico de Palo, Nevio Tellatin, Riccardo Fattori, Mario Ferrarini, Massimo Broglio, Gabriele Rosa.Esportazione/Export: 70% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:Riccardo FattoriP.R. 2012: Laura Chini - Fabio Luciani Comunicazione D’Impresa - FirenzeAntonio Lupi Design spaVia Mazzini 73/75 - Loc. Stabbia50050 Cerreto Guidi FITel. +39 0571586881 Fax +39 0571586885www.antoniolupi.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Antrax IT srlPresidente-Amm.Del/Chairman-Managing Director: Ivano CrosettaDir. Comm./Sales Manager:Franco ScatemburloTipologie produttive/Production Lines: Radiatori, caminettiDesigners: Andrea Crosetta, Massimo Iosa Ghini, Francesco Lucchese, Peter Rankin, Dante O. Benini e Luca Gonzo, Matteo Thun, Antonio Rodriguez, Simone MicheliEsportazione/Export: 35% sul fatturato annuoPubblicità/Advertising 2012: A cura dell’azienda P.R. 2012:Cavalleri Comunicazione - MilanoAntrax IT srlVia Boscalto 40 31023 Resana TVTel. +39 04237174 Fax +39 0423717474www.antrax.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Artesia® di International Slate Company srl

Presidente/Chairman: Ivo DonderoAmm.Del./Managing Director:Giovanni BeronioDir. Comm./Sales Manager: Gianluca LigorioDir. Marketing/Marketing Manager: Francesca DonderoTipologie produttive/Production Lines: pavimentazione e rivestimenti in ardesia e pietre naturali per interni ed esterni. Esportazione/Export: 40% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:Francesca Dondero, Alice Moschin e Nicola Parella P.R. 2012: A cura dell’azienda Francesca DonderoArtesia® di International Slate Company srlVia Pezzonasca 27 16047 Moconesi GETel. +39 0185935000 Fax +39 0185935001www.slate.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:ScavoliniPresidente/Chairman: Valter ScavoliniAmm.Del./Managing Director: Vittorio Renzi (Direttore Generale)Dir. Comm./Sales Manager: Fabiana Scavolini Tipologie produttive/Production Lines: Per BLU SCAVOLINI – Arredo bagnoDesigners: Studio Castiglia AssociatiPubblicità/Advertising 2012: KommaPr 2012: Studio RoscioScavoliniVia Risara 60/70 – 74/78 61025 Montelabbate (PU)Tel +39 07214431www.bluscavolini.comIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Bossini spa Presidente-Amm.Del/Chairman-Managing Director: Leonardo Bossini Tipologie produttive/Production Lines: Accessori per rubinetteria, docce, soffioni, colonne doccia, tutti prodotti di design d’alta gamma.Designers: Ufficio progetti Bossini Nadia Bossini

Esportazione/Export: 52% sul fatturato annuoBossini spaVia G.Matteotti 170/A 25014 Castenedolo (BS) Tel. +39 0302134211 Fax +39 [email protected] www.bossini.itIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Ceadesign srlPresidente- Amm.Del./Chairman-Managing Director: Natalino MalasortiDir. Comm./Sales Manager:Bertacco(I), Bertacco (E) Tipologie produttive/Production Lines: Rubinetteria e accessori da bagno e cucinaDesigners: Romano Adolini, Massimo Broglio,Michele Cazzaniga,Edoardo Gherardi, Giulio Gianturco,Simone Mandelli,Antonio Pagliarulo,Giorgio Parise.P.R. - Pubblicità/Advertising 2012:Gagliardi & Partners sas - PadovaCea Design S.r.l.Strada Cartigliana 125/C 36016 Bassano del Grappa VITel.+39 0424572309 Fax +39 [email protected] www.ceadesign.itIn Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Cleaf spaPresidente/Chairman: Luciano CaspaniAmm.Del./Managing Director: Alessandro CarraraDir. Comm./Sales Manager: Alessandro CarraraTipologie produttive/Production Lines: pannelli nobilitati, laminati e bordi per il settore dell’arredamentoEsportazione/Export: 30 % sul fatturatoPr-Pubblicità/Advertising 2012: oikos associati visual communication - MonzaCleaf spaVia Bottego, 15 20851 Lissone (MB)Tel. +39 039 20741Fax +39 039 [email protected] www.cleaf.itIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Colombo Design s.p.a.Presidente/Chairman: Michele ColomboAmm.Del./Managing Director: Michele ColomboDir. Comm./Sales Manager: Milco Lainati (area centro nord), Luca Desiato (area centro sud) Tipologie produttive/Production Lines: accessori, oggettistica, complementi, appenditutto, isole, piantane, colonne, specchi, lampade.Designers: Angeletti e Ruzza, Bartoli Design, Billekens Piet, Bonacina Efrem e Moro Giovanni, Colombo Design, Colombo Luca, Hasuike Makio, Landoni Gianluigi, Rossari Ambrogio, Team3Esportazione/Export: 55% sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: SV & PartnersPr 2012: Di Palma Associati (estero)Zelaschi Creazione d’immagini (Italia) Colombo Design spavia Baccanello 2224030 Terno d’Isola (BG)Tel. +39 0354949001 Fax +39 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Damast srlPresidente/Chairman-Amm.Del./Managing Director: Concetta MastroliaDir. Comm./Sales Manager: Stefania AndolinaTipologie produttive/Production Lines: Accessori idrosanitari (docce, soffioni, set colonne doccia, flessibili, leve miscelatori, cartucce) e accessori bagnoDesigners: Ufficio tecnico Damast S.r.l. / Arch. Francesca SettimiEsportazione/Export: 20% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’azienda / Vecchi&Besso – Borgomanero NO P.R. 2012: A cura dell’ azienda / Lorenzo Strona & Partners – Borgomanero NODamast srlVia Barro 159 - 28045 Invorio NO Tel. +39 0322254028 Fax +39 0322255957 www.damast.it [email protected] In Italia: Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

C_AnBa12_P_140_143_IndirizziAziende.indd 140 28/08/12 18.48

Page 151: Interni Annual Bagno 2012

Ragione sociale/Company name:Antonio Lupi Design spaPresidente-Amm.Del./Chairman-Managing Director: Patrizia LupiAmm. Del./Art Director: Andrea LupiTipologie produttive/Production Lines: Arredo bagno, mobili e sistemi, sanitari, lavabi, vasche, piatti e box doccia, rubinetteria, specchi, accessori, camini. Designers: Gabriele e Oscar Buratti, Carlo Colombo, Domenico de Palo, Nevio Tellatin, Riccardo Fattori, Mario Ferrarini, Massimo Broglio, Gabriele Rosa.Esportazione/Export: 70% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:Riccardo FattoriP.R. 2012: Laura Chini - Fabio Luciani Comunicazione D’Impresa - FirenzeAntonio Lupi Design spaVia Mazzini 73/75 - Loc. Stabbia50050 Cerreto Guidi FITel. +39 0571586881 Fax +39 0571586885www.antoniolupi.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Antrax IT srlPresidente-Amm.Del/Chairman-Managing Director: Ivano CrosettaDir. Comm./Sales Manager:Franco ScatemburloTipologie produttive/Production Lines: Radiatori, caminettiDesigners: Andrea Crosetta, Massimo Iosa Ghini, Francesco Lucchese, Peter Rankin, Dante O. Benini e Luca Gonzo, Matteo Thun, Antonio Rodriguez, Simone MicheliEsportazione/Export: 35% sul fatturato annuoPubblicità/Advertising 2012: A cura dell’azienda P.R. 2012:Cavalleri Comunicazione - MilanoAntrax IT srlVia Boscalto 40 31023 Resana TVTel. +39 04237174 Fax +39 0423717474www.antrax.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Artesia® di International Slate Company srl

Presidente/Chairman: Ivo DonderoAmm.Del./Managing Director:Giovanni BeronioDir. Comm./Sales Manager: Gianluca LigorioDir. Marketing/Marketing Manager: Francesca DonderoTipologie produttive/Production Lines: pavimentazione e rivestimenti in ardesia e pietre naturali per interni ed esterni. Esportazione/Export: 40% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:Francesca Dondero, Alice Moschin e Nicola Parella P.R. 2012: A cura dell’azienda Francesca DonderoArtesia® di International Slate Company srlVia Pezzonasca 27 16047 Moconesi GETel. +39 0185935000 Fax +39 0185935001www.slate.it [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:ScavoliniPresidente/Chairman: Valter ScavoliniAmm.Del./Managing Director: Vittorio Renzi (Direttore Generale)Dir. Comm./Sales Manager: Fabiana Scavolini Tipologie produttive/Production Lines: Per BLU SCAVOLINI – Arredo bagnoDesigners: Studio Castiglia AssociatiPubblicità/Advertising 2012: KommaPr 2012: Studio RoscioScavoliniVia Risara 60/70 – 74/78 61025 Montelabbate (PU)Tel +39 07214431www.bluscavolini.comIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Bossini spa Presidente-Amm.Del/Chairman-Managing Director: Leonardo Bossini Tipologie produttive/Production Lines: Accessori per rubinetteria, docce, soffioni, colonne doccia, tutti prodotti di design d’alta gamma.Designers: Ufficio progetti Bossini Nadia Bossini

Esportazione/Export: 52% sul fatturato annuoBossini spaVia G.Matteotti 170/A 25014 Castenedolo (BS) Tel. +39 0302134211 Fax +39 [email protected] www.bossini.itIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Ceadesign srlPresidente- Amm.Del./Chairman-Managing Director: Natalino MalasortiDir. Comm./Sales Manager:Bertacco(I), Bertacco (E) Tipologie produttive/Production Lines: Rubinetteria e accessori da bagno e cucinaDesigners: Romano Adolini, Massimo Broglio,Michele Cazzaniga,Edoardo Gherardi, Giulio Gianturco,Simone Mandelli,Antonio Pagliarulo,Giorgio Parise.P.R. - Pubblicità/Advertising 2012:Gagliardi & Partners sas - PadovaCea Design S.r.l.Strada Cartigliana 125/C 36016 Bassano del Grappa VITel.+39 0424572309 Fax +39 [email protected] www.ceadesign.itIn Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Cleaf spaPresidente/Chairman: Luciano CaspaniAmm.Del./Managing Director: Alessandro CarraraDir. Comm./Sales Manager: Alessandro CarraraTipologie produttive/Production Lines: pannelli nobilitati, laminati e bordi per il settore dell’arredamentoEsportazione/Export: 30 % sul fatturatoPr-Pubblicità/Advertising 2012: oikos associati visual communication - MonzaCleaf spaVia Bottego, 15 20851 Lissone (MB)Tel. +39 039 20741Fax +39 039 [email protected] www.cleaf.itIn Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Colombo Design s.p.a.Presidente/Chairman: Michele ColomboAmm.Del./Managing Director: Michele ColomboDir. Comm./Sales Manager: Milco Lainati (area centro nord), Luca Desiato (area centro sud) Tipologie produttive/Production Lines: accessori, oggettistica, complementi, appenditutto, isole, piantane, colonne, specchi, lampade.Designers: Angeletti e Ruzza, Bartoli Design, Billekens Piet, Bonacina Efrem e Moro Giovanni, Colombo Design, Colombo Luca, Hasuike Makio, Landoni Gianluigi, Rossari Ambrogio, Team3Esportazione/Export: 55% sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: SV & PartnersPr 2012: Di Palma Associati (estero)Zelaschi Creazione d’immagini (Italia) Colombo Design spavia Baccanello 2224030 Terno d’Isola (BG)Tel. +39 0354949001 Fax +39 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Damast srlPresidente/Chairman-Amm.Del./Managing Director: Concetta MastroliaDir. Comm./Sales Manager: Stefania AndolinaTipologie produttive/Production Lines: Accessori idrosanitari (docce, soffioni, set colonne doccia, flessibili, leve miscelatori, cartucce) e accessori bagnoDesigners: Ufficio tecnico Damast S.r.l. / Arch. Francesca SettimiEsportazione/Export: 20% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’azienda / Vecchi&Besso – Borgomanero NO P.R. 2012: A cura dell’ azienda / Lorenzo Strona & Partners – Borgomanero NODamast srlVia Barro 159 - 28045 Invorio NO Tel. +39 0322254028 Fax +39 0322255957 www.damast.it [email protected] In Italia: Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

2C_AnBa12_148_151_IndirizziAziende.indd 148 29/08/12 18.54

Page 152: Interni Annual Bagno 2012

Ragione sociale/Company name: Fiandre Architectural SurfacesPresidente/Chairman: Graziano VerdiAmm. Del./Managing Director: Graziano VerdiTipologie produttive/Production Lines: gres porcellanato a tutta massaFiandre Architectural SurfacesGranitiFiandre SpaVia Radici Nord, 11242014 Castellarano (RE)Tel. +39 0536 819611Fax +39 0536 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Gattoni Rubinetteria spaPresidente/Chairman: Remo TravainiAmm.Del./Managing Director:Remo TravainiDir. Comm./Sales Manager: Federica FortisTipologie produttive/Production Lines: Rubinetteria sanitaria per bagno e cucinaDesigners: BCF design, Marcello Cutino, Furcas e Novellotto, Mara Gattoni, Bruno Negri, Novellotto e Greco, Vecchi e AngioliniEsportazione/Export: 50% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’azienda dir.marketing Alessandro PisaniP.R. 2012: EG comunicazione e marketingGattoni Rubinetteria spaVia Pietro Durio 528010 Alzo (NO)Tel. +39 0322 969241 Fax +39 0322 969547 www.gattonirubinetteria.com [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: The Glass FarmTipologie produttive/Production Lines: scaldasalviette elettrici in vetroDesigners: arch. Marco VigoPubblicità/Advertising 2012: Soda StudioThe Glass FarmTel 031701420www.theglassfarm.com [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Glass IdromassaggioPresidente/Chairman: Enrico PalandriAmm.Del./Managing Director: Stefano BoccalonDir. Comm./Sales Manager: Stefano BoccalonTipologie produttive/Production Lines: sistemi wellness, vasche e box idromassaggio, hammam, sauna, chiusure doccia, piatti doccia, pannelli multifunzione.Designers: Claudia Danelon, Levien Doshi, Monica Graffeo, Ross Lovegrove, LucidiPevere, Gigi Rossi, Glass LabEsportazione/Export: 35 % sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: A cura dell’aziendaPr 2012: Gagliardi&Partners Glass Idromassaggio s.r.l. Via Baite 12/E 31046 Oderzo (TV) Tel. +39 0422 7146 Fax +39 0422 816839 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Iris CeramicaPresidente/Chairman: Romano MinozziAmm. Del./Managing Director: Graziano VerdiTipologie produttive/Production Lines: ceramica smaltata e gres porcellanato smaltato Iris Ceramica – divisione GranitiFiandre SpaVia Ghiarola Nuova, 11941042 Fiorano Modenese MO Tel. +39 0536 862111Fax +39 0536 804602www.irisceramica.com [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Franz Kaldewei GmbhPresidente/Chairman: Franz KaldeweiAmm.Del./Managing Director:Uwe BingelDir. Comm./Sales Manager: Andre’ KellinghausTipologie produttive/Production Lines: Vasche da bagno, vasche idromassaggio e piatti doccia in acciaio smaltatoDesigners: Phoenix Design e Sottsass e associati

Esportazione/Export: 50% sul fatturato annuoPubblicità/Advertising 2012:A cura dell’aziendaP.R. 2012: Silvia Rizzi Comunicazione, Bussero MIKaldewei Italia SrlVia San Giuseppe 13/m 31015 Conegliano Veneto TVTel. +39 335 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Laufen Italia srlPresidente/Chairman: Alberto MagransAmm.Del./Managing Director:Gaetano FabbrociniDir. Comm./Sales Manager: Geraldine Ekkers Tipologie produttive/Production Lines: Sanitari ed arredobagnoDesigners: Wiel Arets / Wiel Arets Architects, Andreas Dimitriadis / Platinum Design, Hartmut Esslinger / Frog Design, Stefano Giovannoni / Giovannoni Design, Jurg Heuberger, Ludovica+Roberto Palomba /ps+a Palomba Serafini Associati, Tom Schonherr, Andreas Haug / Phoenix Design, Peter Wirtz / Process DesignPubblicità/Advertising 2012:A cura dell’azienda, responsabile marketing Geraldine EkkersP.R. 2012: EVDS public relationsCorso di Porta Ticinese, 8720123 Milano tel. +39.02.83241965fax +39.02.8376660www.evds.itLaufen ItaliaVia Matteotti 157 20082 Binasco MITel. +39029001601 Fax +3902 9052219www.it.laufen.com [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Mamoli Robinetteria spaPresidente/Chairman: Guido PesentiAmm.Del./Managing Director:Guido PesentiDir. Comm./Sales Manager: Fabio BrignoneTipologie produttive/Production Lines: Rubinetterie e miscelatori per bagno e cucina, articoli e accessori per l’ambiente spa, rubinetteria temporizzata, elettronica, a pedale e a leva lunga.

Designers: Fabrizio Batoni, Marco Baxadonne, Alessandro Mendini,Paola Navone, Paolo Pedrizzetti, Simone Spalvieri+ Valentina Del CiottoEsportazione/Export: 16% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:LS Graphic Design, MilanoP.R. 2012: Looping Ufficio Stampa, MilanoMamoli Robinetteria spaPiazza Spartaco Mamoli 120084 Lacchiarella MITel. +39 02 36645299 Fax +39 0290033122 www.mamoli.com [email protected] In Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Mapei spaPresidente e CEO/Chairman and CEO: Giorgio SquinziDir. Comm./Sales Manager: Ernesto EraliTipologie produttive/Production Lines: produttore mondiale di adesivi e prodotti complementari per la posa di pavimenti e rivestimenti di ogni tipo ed altri prodotti chimici per l’edilizia come impermeabilizzanti, malte speciali e additivi per calcestruzzo, prodotti per il recupero degli edifici storici.Esportazione/Export: 29,1% sul fatturato annuo P.R. -Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’aziendaMapei spaVia Cafiero 22 20158 Milano Tel. +39 02376731 Fax +39 0237673214 www.mapei.com [email protected] In Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.

Ragione sociale/Company name:Mosaico+ srl con socio unicoPresidente/Chairman: Sergio SassiAmm.Del./Managing Director:Veronica SquinziDir. Comm./Sales Manager: Rino CivardiDir. Marketing / General Marketing: Aldo Magnani Tipologie produttive/Production Lines: Mosaico in vetro, pasta di vetro, vetro sinterizzato, metallo, legno e pietra naturale per rivestimenti e pavimentiDesigners: Carlo Dal Bianco,Giugiaro Design,Ikos, Francesco LuccheseEsportazione/Export:70% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’aziendaP.R. 2012: Fabio Luciani Comunicazione D’Impresa – Laura Chini

2C_AnBa12_148_151_IndirizziAziende.indd 149 29/08/12 18.54

Page 153: Interni Annual Bagno 2012

Ragione sociale/Company name:Viega Italia srlAmm.Del./Managing Director:Andreas MundTipologie produttive/Production Lines: Linea sistemi di tubazioni, linea raccorderia, linea sistemi controparete e ad incasso, linea scarichi e sifoniDesigners: Achim Pohl e Tomas Fiegl (Artefakt)P.R. - Pubblicità/Advertising 2012:Cernuto Pizzigoni & Partners - MilanoP.R. 2012:Communication in pix + txt – Milano Viega Italia srlVia Giulio Pastore 1640056 Crespellano BOTel. +39 0516712010Fax +39 [email protected] Italia:Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries:Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Zucchetti.KosPresidente/Chairman: Carlo Zucchetti Amm.Del./Managing Director: Elena ZucchettiTipologie produttive/Production Lines: rubinetteria e arredo bagno di designDesigners: Ludovica+Roberto Paolomba, William Sawaya, Barbara Sordina, Matteo Thun e Antonio RodriguezEsportazione/Export: 50% sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: A cura dell’aziendaPr 2012: THE NET Communication Via L. Zamenhof 17/a MilanoTel. +39 02 [email protected] Via Molini di Resiga, 2928024 Gozzano (NO)Tel. +39 0322 954700 Fax +39 0322 9544823 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries: Contact the Company for information.

Stokerijstraat, 4B-1600 Sint-Pieters-Leeuw BelgiumTel. +32 (0) 23776939Fax+32 (0) [email protected] NetherlandAmethistweg 392665 NT BleiswijkTel. +31 (0) 793300430Fax +31 (0) [email protected]

Ragione sociale/Company name:Scarabeo Ceramiche srlPresidente/Chairman: Giovanni Calisti Amm. Del./Managing Director:Giampaolo CalistiDir. Comm./Sales Manager:Antonio FerreroTipologie produttive/Production Lines: Ceramiche BagnoDesigners: Massimiliano Braconi, GiovannaTalocciEsportazione/Export: 70% sul fatturato annuoPubblicità/Advertising 2012: Studiopiù Communication SrlP.R. 2012: Studiopiù Communication SrlScarabeo Ceramiche srlLoc. Pian del Trullo01034 Fabrica di Roma (VT)Tel. +39 0761540028 Fax +39 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Stone Italiana spaPresidente/Chairman: Luigi VassanelliAmm.Del./Managing Director: Roberto Dalla Valle Dir. Comm./Sales Manager: Silvia Dalla ValleTipologie produttive/Production Lines: Lastre in quarzo ricompostoEsportazione/Export: 55% sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: A cura dell’azienda.Pr 2012: Roberta Eusebio ufficio stampap.zza Maria Adelaide di Savoia 5 MilanoStone Italiana spaVia Lavagno, 213 37040 Zimella (VR)Tel +39 0442 715715Fax +39 0442 [email protected] Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.

www.fabioluciani.itMosaico+ srl Via San Lorenzo 58-59 42013 Casalgrande RETel. +39 0522990011 Fax +39 [email protected] Italia: Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name:Samo spaPresidente/Chairman: Denis VenturatoAmm.Del./Managing Director:Laura Venturato, Denis VenturatoDir. Comm. Italia /Italy Sales Manager: Davide Cavallaro Tipologie produttive/Production Lines: Soluzioni doccia (box doccia, colonne e sistemi doccia, accessori doccia, piatti doccia) Esportazione/Export: 15% sul fatturato annuo Pubblicità/Advertising 2012:A cura dell’aziendaP.R. 2012: III Millennium Communication LabSamo spaVia Cav.Orvile Venturato, 1 37040 Bonavigo (VR )Tel. +39 0442 73018Fax +39 0442 [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda perinformazioni sui punti vendita.Foreign countries: Samo France S.a.r.l.109 Avenue Du Merlan13014 Marsellie (F)Tel. +33 (0) 491 582063Fax +33 (0) 491 [email protected] Espana s.l.Avda. Barcelona, 238 Nave A9 Pol.Ind.El Pla.08750 Molins De Rei – EspanaTel. +34 (0) 936804317Fax +34 (0) [email protected] De Accessorios de Banho, LdaZona Industria da Carrica – Lote 6Lugardo Muro 4745-312 Trofa – PortugalTel. +351 (0) 229827998Rif. Comm. = tel. +351 (0) 22-9866670Fax +351 (0) 22-9821723Samo DeutschlandWittstock (Deutschland)[email protected] Hellas23,5 Klm Nat. Road Athens-Korinth19600 Mandra – Attiki – [email protected] UK Ltd41, Chalton StreetLondon NW11JD – GBFax +44 (0) [email protected]@samo.itSamo Belgium

Ragione sociale/Company name: Teuco Guzzini S.p.A.Presidente/Chairman: Luca GuzziniAmm.Del./Managing Director: Mauro GuzziniDir. Comm./Sales Manager: Paolo SaggioratoTipologie produttive/Production Lines: vasche idromassaggio, docce e sistemi benessere, minipiscine, arredo bagno: lavabi, sanitari, piatti doccia, mobili contenitori e rubinetteria.Designers: Angeletti Ruzza, Carlo Colombo, Massimo Iosa Ghini, Fabio Lenci, Matteo Nunziati, Giovanna Talocci, J.M. Wilmotte Esportazione/Export: 36% sul fatturato Pubblicità/Advertising 2012: AdmCom Via A. Canova 13 40138 Bologna Tel +39 051 531580 www.admcom.netPr 2012: Studio RoscioVia Bistolfi, 49 20134 Milano Tel +39 023450212 www.studioroscio.comTeuco Guzzini SpaVia Virgilio Guzzini, 262010 Montelupone (MC)Tel. +39 0733/2201Fax +39 0733/[email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita.Foreign countries: Contact the Company for information.

Ragione sociale/Company name: Vicario Armando & c. srlPresidente/Chairman: Armando VicarioAmm.Del./Managing Director: Camilla CreolaDir. Comm./Sales Manager: Rossana VicarioTipologie produttive/Production Lines: Rubinetteria per bagno e cucinaEsportazione/Export: 80% sul fatturatoPubblicità/Advertising 2012: UNIDEAPr 2012: A cura dell’aziendaVicario Armando & c. srlVia De Gasperi 49 8024 Gozzano (NO) Tel. +39 0322 93405 Fax +39 0322 956451 www.vicarioarmando.com [email protected] Italia: Nei migliori negozi del settore. Rivolgersi all’azienda per informazioni sui punti vendita. Foreign countries:Contact the Company for information.

2C_AnBa12_148_151_IndirizziAziende.indd 150 29/08/12 18.54

Page 154: Interni Annual Bagno 2012

ABET LAMINATI spaV.le Industria 2112042 BRA CNFax [email protected] spaVia Privata Alessi 628887 CRUSINALLO DI OMEGNA VBTel. 0323868611Fax [email protected] SALVATORI srlVia Aurelia 395/E55046 QUERCETA LUTel. 0584769200Fax [email protected] LUPI DESIGN spaVia Mazzini 73/75 - Loc. Stabbia50050 CERRETO GUIDI FITel. 0571586881Fax [email protected] srlVia Fossaluzza 5 - Z.I.33074 FONTANAFREDDA PNTel. 0434599015Fax [email protected] spaVia Bergamo 1820010 PREGNANA MILANESE MITel. 02935181nr verde 800 834093Fax [email protected] - INTERNATIONAL SLATE COMPANYVia Pezzonasca 2716047 MOCONESI GETel. 0185935000Fax [email protected] AXOR BY HANS GROHEAuestrasse 5-9D 77761 SCHILTACHTel. +49 7836 510Fax +49 7836 [email protected]. in Italia: HANSGROHE srlS. Statale 10 km 24,40014019 VILLANOVA D’ASTI ATTel. 0141931111Fax [email protected] spaVia Civita Castellana01030 CASTEL SANT’ELIA VTTel. 0761518155Fax [email protected] srlVia Petrosa 2450019 SESTO FIORENTINO FITel. 05544929Fax [email protected] spaV.le Milano 5636075 ALTE DI MONTECCHIO MAGGIORE VITel. 04447075111Fax 0444492088www.bisazza.comwww.bisazzabagno.cominfo@[email protected] spaVia Oberdan 7020823 LENTATE SUL SEVESO MBTel. 03625341Fax [email protected]

BOINGPlaza Mossén milá 1.1E 46003 VALENCIA Tel. 0034 963153800Fax 0034 963910473www.boingoriginal.comBRANDONI SRLVia O. Pigini 260022 CASTELFIDARDO ANTel. 0717822026Fax [email protected] srlVia dell’Artigianato 824046 OSIO SOTTO BGTel. 0354823636Fax [email protected] by CO.GE.FIN. srlVia Maddalena 8325075 NAVE BSTel. 0302530054Fax [email protected] Galileo Galilei 13354033 MARINA DI CARRARA MSTel 0585787963Fax [email protected] PADANA spaStrada Statale 467 7342013 CASALGRANDE RETel. 05229901Fax 0522996121www.casalgrandepadana.itinfo@casalgrandepadana.itCEADESIGN srlStrada Cartigliana 125/C36061 BASSANO DEL GRAPPA VITel. 0424572309Fax [email protected] CATALANO srlS. Provinciale Falerina km 7,20001034 FABRICA DI ROMA VTTel. 07615661Fax [email protected] CIELO spaVia Falerina km 7,80001034 FABRICA DI ROMA VTTel. 076156701Fax [email protected] FLAMINIA spaS. Statale Flaminia km 54,63001033 CIVITA CASTELLANA VTTel. 0761542030Fax 0761540069www.ceramicaflaminia.itceramicaflaminia@ceramicaflaminia.itCERAMICA GLOBO spaLoc. La Chiusa 01030 CASTEL SANT’ELIA VTTel. 0761516568Fax [email protected] BALERIVia F. Cavallotti 820122 MILANOTel. 0276023954Fax [email protected]@cerrutibaleri.comCITCO srlVia del Lavoro 3 - Z.I Camporengo37010 CAVAION VERONESE VRTel. 0456269118Fax [email protected]

CLEAFVia S. Ambrogio 1820846 MACHERIO MBTel. 03920741Fax [email protected] srlZ.I. Pagliare64020 MORRO D’ORO TETel. 08580401Fax [email protected] srlVia Barro 15928045 INVORIO NOTel. 0322254028Fax [email protected] srlvia Mazzini23801 CALOLZIOCORTE LCTel. [email protected] & DEVONVia A. Volta 4650131 FIRENZE Tel. 0555001173Fax [email protected] spaVia Dell’Industria 1431029 VITTORIO VENETO TVTel. 0438912433Fax [email protected] ITALIA srlVia Morimondo 2/520143 MILANOTel. 028183431Fax [email protected] ITALIA srlVia Faentina 207/f48124 RAVENNATel. 0544509711Fax [email protected] FRATELLI FANTINI spaVia M. Buonarroti 428010 PELLA NOTel. 0322918411Fax [email protected] Edisonstraat 5NL 5051 DS GoirleTel. [email protected] spaZ.I. - Località Pantalone 01030 CORCHIANO VTTel. 0761573134Fax 0761573458www.ceramicagalassia.itinfo@ceramicagalassia.comGALLOTTI & RADICE srlVia Matteotti 1722072 CERMENATE COTel. 031777111Fax [email protected] Gerre 4CH 6928 MANNOTel. +41916119292Fax [email protected] spaParco Gessi13037 SERRAVALLE SESIA VCTel. 0163454111Fax [email protected]

GLAS ITALIA Via Cavour 2920846 MACHERIO MBTel. 0392323202Fax [email protected] DESIGN srlVia Limitese 6250053 VINCI FITel. 0571902311Fax [email protected] IDROMASSAGGIO srlVia Baite 12/e31046 ODERZO TVTel. 04227146Fax 0422816839www.glassidromassaggio.itinfo@glassidromassaggio.itGROHE spaVia Crocefisso 1920122 MILANO MITel. 02959401nr verde 800289025Fax [email protected] spaVia Isidoro e Lepido Pacii - Z.I.64020 TERAMOTel. 059384350Fax [email protected] - LIXIL Corporation36F, Kasumigaseki Building, 3-2-5 Kasumigaseki, Chiyoda-ku100-6036 TOKYOglobal.inax.lixil.co.jpKARTELL spaVia delle Industrie 120082 NOVIGLIO MITel. 02900121Fax [email protected] spaV.le de la Comina 1733170 PORDENONETel. 0434363405Fax [email protected] ITALIA srlVia Matteotti 15720082 BINASCO MITel. 029001601Fax [email protected] CERAMICHE Via Cameazzo 2141042 FIORANO MODENESE MOTel. 0536837811Fax [email protected] spaS.S. Briantea 222040 ALZATE BRIANZA COTel. 031630990Fax [email protected] G srlVia Ozanam 3520863 CONCOREZZO MBTel. 039647916Fax [email protected] spaS. Statale 11 km 33136053 GAMBELLARA VITel. 0444644644Fax [email protected] DIVANI srlStrada del Cavolto 17/1722040 ANZANO DEL PARCO COTel. 031630954Fax [email protected]

MAMOLI ROBINETTERIA spaPiazza Spartaco Mamoli 120084 LACCHIARELLA MITel. 0236645299Fax [email protected] spaVia Cafiero 22 - V.le Jenner 4 - Ingresso Uffici20159 MILANOTel. 02376731Fax [email protected] V.le Virgilio 3041123 MODENATel. 059384111Fax [email protected] SPA DIV. MARMI VICENTINIVia Marmi 336072 CHIAMPO VITel. 0444475900Fax 0444475947 - 0444623435www.margraf.itMETROPOLIS IVAS industria vernici spaVia Bellaria 40 C.P. 4947030 SAN MAURO PASCOLI FCTel. 0541815811Fax [email protected] ARREDI spaVia Balegante 731039 RIESE PIO X TVTel. 0423756611Fax [email protected] spaVia Nazionale 6033010 CAVALICCO UDTel. 0432577111nr. verde 800016811Fax [email protected] CERAMICA srlZ.I. - Loc. Pantalone 3501030 CORCHIANO VTTel. 0761573392Fax [email protected] MARMIVia Arzignano 4336072 CHIAMPO VITel. 0444688775 Fax [email protected] srlVia per Cantù 3522060 MONTESOLARO COTel. 031783266Fax [email protected]+by Deknudt MirrorsDe Cassinastraat 4-8B 8540 DeerlijkTel. +3256735511 Fax [email protected] srlVia Vigevano - Z.I.20835 TACCONA DI MUGGIÒ MBTel. 0392782510Fax [email protected] DESIGNVia XX Settembre 27233080 ROVERETO IN PIANO PNTel. [email protected]

RUBINETTERIE STELLA spaVia Brunelli Maioni 4428021 BORGOMANERO NOTel. 0321473351Fax [email protected] SAMO spaVia Trieste 8037040 BONAVIGO VRTel. 044273018Fax [email protected] CERAMICHE srlLoc. Pian del Trullo01034 FABRICA DI ROMA VTTel. 0761540028Fax [email protected] spaVia Falerina Km. 301033 CIVITA CASTELLANA VTTel. 0761518161Fax [email protected] CERAMICHE D’ARTE spaVia Flaminia - Z.I. Nord06023 GUALDO TADINO PGTel. 07591471Fax [email protected] GUZZINI spaVia Virgilio Guzzini 262010 MONTELUPONE MCTel. 07332201nr verde 800270270Fax [email protected] ARMANDO & C. srlVia De Gasperi 4928024 GOZZANO NOTel. 032293405Fax [email protected] Giulio Pastore 1640056 CRESPELLANO BOTel. [email protected] srlVia Furlanelli 2920843 VERANO BRIANZA MBTel. 0362992244Fax [email protected] Via Baite 12/e31046 ODERZO TVTel. 04227146Fax [email protected] srlVia Maria F. Beltrami 1128014 MAGGIORA NOTel. 0322870180Fax [email protected] spaVia Vittorio Veneto 5720054 NOVA MILANESE MBTel. 03624981Fax [email protected] C.so San Gottardo 21/920136 MILANOTel. 0289401198Fax [email protected]

2C_AnBa12_148_151_IndirizziAziende.indd 151 29/08/12 18.54

Page 155: Interni Annual Bagno 2012

direttore/editorGILDA [email protected]

art directorCHRISTOPH RADL

caporedattore centralecentral editor-in-chiefSIMONETTA FIORIO [email protected]

a cura di/edited byPATRIZIA [email protected]

contributi redazionali editorial contributorsALESSANDRO BINIOLIVIA CREMASCOLIVALENTINA CROCIALI FILIPPINICLAUDIA FORESTIANTONELLA GALLIPAOLA ROMAGNOLIHENRY THOREAU

testi produzione/production textsVALENTINA CROCICLAUDIA FORESTICRISTINA MONICA

grafica/layoutELENA [email protected] [email protected]

traduzioni/translationsSTEVE PICCOLO

segreteria di redazioneresponsabile/head ALESSANDRA [email protected] del direttore/assistant to the editor ADALISA [email protected] [email protected]

ARNOLDO MONDADORI EDITORE

20090 SEGRATE - MILANO

Italian International DesignINTERNI ANNUAL BAGNO Ottobre/October 2012via D. Trentacoste 720134 MilanoTel. +39 02 215631Telefax +39 02 26410847www.internimagazine.it

Allegato a/supplement toINTERNI la rivista dell’arredamenton. 625 Ottobre/October 2012Dir. Resp./Editor Gilda Bojardi

Prezzo di copertina/cover price 7* (in Italia/Italy)

*da vendersi solo congiuntamente con/sold only as supplement to INTERNI n. 10/2012al prezzo complessivo di/at combined price of 10.

Numeri arretrati/back issuesInterni: 10 Interni + Guida Index: 14 Interni + Annual: 14 Modalità di pagamento: c/c postale n. 77270387 intestato a Press - Di srl “Collezionisti” (tel. 199 162 171). Indicare indirizzo e numeri richiesti. Per pagamento con carte di credito (accettate: Cartasì, American Express, Visa, Mastercard e Diners), specificare indirizzo, numero di carta e data di scadenza, inviando l’ordine via fax (02 95103250) o via e-mail ([email protected]).Per spedizioni all’estero, maggiorare l’importo di un contributo fisso di h 5,70 per spese postali. La disponibilità di copie arretrate è limitata, salvo esauriti, agli ultimi 18 mesi. Non si accettano spedizioni in contrassegno.BACK ISSUESPlease send payment to Press - Di srl “Collezionisti” (tel. 02 95970334), postal money order acct. no. 77270387, indicating your address and the back issues requested. For credit card payment (Cartasì, American Express, Visa, Mastercard, Diners) send the order by fax (02 95103250) or e-mail ([email protected]), indicating your address, card number and expiration date.For foreign deliveries, add a fixed payment of h 5,70 for postage and handling. Availability of back issues is limited, while supplies last, to the last 18 months. No COD orders are accepted.

Distribuzione/distributionper l’Italia e per l’esteroDISTRIBUTIONfor Italy and abroadDistribuzione a cura di Press Di srl

L’editore non accetta pubblicità in sede redazionale. I nomi e le aziende pubblicati sono citati senza responsabilità.The publisher cannot directly process advertising orders at the editorial offices and assumes no responsibility for the names and companies mentioned.

PUBBLICITÀ/ADVERTISING

Mondadori Pubblicità 20090 Segrate - MilanoPubblicità, Sede CentraleDivisione LivingDirettore: Simone SilvestriResponsabile Vendite: Lucie PatrunoCoordinamento: Silvia BianchiAdvertising Manager: Stefania GhizzardiAgenti: Jacopo Annunziata, Margherita Bottazzi, Ornella Forte, Mauro ZanellaTel. 02/75422675 - Fax 02/75423641e-mail: [email protected]

Sedi Esterne:LAZIO/CAMPANIA CD-Media - Carla Dall’OglioCorso Francia, 165 - 00191 RomaTel. 06/3340615 - Fax 06/[email protected]/VALLE D’AOSTA/LIGURIALuigi D’AngeloCell. 346/2400037e-mail:[email protected] Pubblicità Padova Tommaso Gentile, Elfi Sartori, Paola Zuin Galleria Borromeo, 4 - 35137 PadovaTel. 049/8752025 - Fax 049/[email protected]. Pubblicità / Enzo FilippiniVia Alberto Mario, 10 - 37121 VeronaTel. 045/8000868 - Fax 045/[email protected] ROMAGNA/SAN MARINOMarco Tosetti / Irene Mase’ DariVia Pasquale Muratori, 7 - 40134 BolognaTel. 051/4391201 - Fax 051/[email protected]/UMBRIAMarco Marucci - Gianni PierattoniPaola Sarti - M.Grazia VagnettiPiazza Savonarola, 9 - 50132 FirenzeTel. 055/500951- Fax 055/[email protected]/MOLISELuigi Gorgoglione Via Ignazio Rozzi, 8 - 64100 TeramoTel. 0861/243234 - Fax 0861/[email protected]/BASILICATAMedia Time - Carlo MartinoVia Diomede Fresa, 2 - 70125 BariTel. 080/5461169 - Fax 080/[email protected]/SICILIA/SARDEGNAGAP Srl - Giuseppe AmatoVia Riccardo Wagner, 5 - 90139 PalermoTel. 091/6121416 - Fax 091/584688email: [email protected] Masi, Valeriano Sudati Via Virgilio, 27 - 61100 PesaroCell. 348/8747452 - Fax 0721/638990email:[email protected]; [email protected]

Stampato da/printed byMondadori Printing S.p.A.,Via Luigi e Pietro Pozzoni 11Cisano Bergamasco (Bergamo)Stabilimento di Veronaagosto 2012

© Copyright 2012by Arnoldo Mondadori Editore s.p.a.MilanoTutti i diritti di proprietà letteraria e artistica riservati. Manoscritti e foto anche se non pubblicati non si restituiscono. All literary and artistic rights reserved. Even if not published, manuscripts and photographs cannot be returned after submission.

ANNUAL BAGNO 2012ALLEGATO A/SUPPLEMENT TO INTERNI N° 625 OTTOBRE/OCTOBER 2012

2C_AnBa12_152_00_ColophonSIMO.indd 152 29/08/12 18.52

Page 156: Interni Annual Bagno 2012

InTernI AnnuaLMonografIe

ConTracT 2012TIraTura: 50.000 copie

ALLegaTo a InTernI noVeMBre

Bagno 2012TIraTura: 50.000 copie

ALLegaTo a InTernI oTToBre

CucIna 2012 TIraTura: 50.000 copIe

ALLegaTo a InTernI DICeMBre

perIoDIcITà: annuaLe. DIsTrIBuzIone: aLLegaTo a InTernI.eDIzIonI BILIngue: ITaLIano e IngLese. DImensIone: 225 x 285 (h) mm.

MonograpHs

conTracT 2012CIrcuLaTIon: 50.000 copIes

SuppLemenT To InTernI noVeMBer

BATHrooM 2012CIrcuLaTIon: 50.000 copIes

SuppLemenT To InTernI oCToBer

kITcHen 2012CIrcuLaTIon: 50.000 copIes

SuppLemenT To InTernI DeCeMBer

reLease: annuaL. DISTrIBuTIon: SuppLemenT To InTernI.BILInguaL eDITIons: ITaLIan anD engLIsH. formaT: 225 x 285 (h) mm.

C_AnBa12_R_COVER.indd 2 29/08/12 17.21

Page 157: Interni Annual Bagno 2012

UnConVenTIonAL BaTHrooM

Acqua Un Bene prezIosowater aN eXPeNSIVe aSSet

pop DesIgn e gIappo sTyLePoP DeSIgN aND JaPaNeSe Style

pIscIne e spa escLUsIvePoolS aND eXcluSIVe SPaS

ceramICHe per esTernoceramIc fINISheS for outDoorS

museI e waTerfronT urBanImuSeumS aND urbaN waterfroNtS

AnnuaLBagno 2012 € 7* in Italia/Italy*da vendersi solo congiuntamente con/sold only as supplement to

INTERNI N° 10/2011 al prezzo complessivo di/at combined price of €10 wIT

H c

om

PLeT

e en

GLI

sH T

exTs

AnnuaLBagno/bath

2012

Bagno2012

MonografIa aLLegaTa amonographic SUppLEmEnT To

InTernI n° 10 oTToBre/ocToBEr 2012InTernIAnnuaL

C_AnBa12_R_COVER.indd 1 30/08/12 09.45