Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1...

20
High Resolution Camera - HRC - Hardware Versión del Documento A Manual de usuario

Transcript of Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1...

Page 1: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

High Resolution Camera - HRC - HardwareVersión del Documento A

Man

ual d

e us

uario

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del DocumentoA  29/05/2017 10:42  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler

High

Res

olut

ion

Cam

era

- HRC

- Ha

rdw

are

Page 2: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Inten

ciona

lmen

te de

jado e

n blan

co

2 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 3: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Índice de contenidos

1 Introducción 51.1 Uso previsto ................................................................................................................ 51.2 Convenciones de nomenclatura..................................................................................... 5

2 Notas de seguridad 62.1 Evaluación de riesgos .................................................................................................. 62.2 ................................................................................................................................. 62.3 Etiquetas de seguridad y etiquetas de aviso .................................................................... 6

2.3.1 Notificaciones de peligro................................................................................ 62.3.1.1 Definiciones de las palabras de advertencia ............................................... 72.3.1.2 Significado de los símbolos de alerta de peligro ......................................... 7

2.4 Procedimientos generales de protección ......................................................................... 72.5 Notas de seguridad relativas a diversas actividades ........................................................ 7

2.5.1 Transporte y desplazamiento del equipo .......................................................... 82.5.2 Instalación ................................................................................................... 82.5.3 Funcionamiento del equipo y supervisión del proceso de inspección .................. 82.5.4 Comprobación y verificación del equipo .......................................................... 82.5.5 Mantenimiento, limpieza y desinfección del equipo........................................... 8

2.6 Peligros especiales ...................................................................................................... 92.6.1 Luces estroboscópicas .................................................................................. 92.6.2 Luces y sensores láser .................................................................................. 9

3 Descripción del hardware de la Cámara 103.1 Componentes de la cámara .......................................................................................... 103.2 Operaciones de la cámara ............................................................................................ 103.3 Objetivos .................................................................................................................... 103.4 Filtro .......................................................................................................................... 103.5 Cuerpos...................................................................................................................... 11

4 Instalación 124.1 Elementos de conexión................................................................................................. 12

4.1.1 HRC1100 .................................................................................................... 124.1.2 Sistema HRC ................................................................................................ 13

5 Mantenimiento 14

6 Operación 15

7 Datos técnicos 16

8 Eliminación 17

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 3 / 20

Page 4: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Inten

ciona

lmen

te de

jado e

n blan

co

4 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 5: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

1 Introducción

1.1 Uso previstoLa HIGH RESOLUTION CAMERA es apta para el control de legibilidad de:Lectura y verificación de código 1D y 2D, lectura de código múltiple para agregación dentro del procesotrack & trace. También lee el número de identificación, número de lote, comprobante de procedencia, fechade vencimiento e impresión variable en etiquetas, cartón, láminas y otros artículos impresos.La Optical Character Reading reconoce los errores más importantes de:Impresoras para estampado y estampado en caliente, termo transferencia y también de impresoras de lásero chorro de tinta que pueden provocar una ilegibilidad o interpretación errónea, por ejemplo:Caracteres invertidos, caracteres borrosos, caracteres deteriorados, fusión o falta de varios caracteres.Las aplicaciones típicas de la Optical Character Verification son:Folletos, etiquetas, estampas, cajas, tubos y envases.Cualquier otro uso o un uso que excede al alcance mencionado arriba no cumple con el uso previsto. Elfabricante/proveedor no es responsable de ningún daño que resulte de un uso indebido. El riesgo es asu-mido solamente por el usuario.

ATENCIÓNSi la High Resolution Camera no es usada correctamente, no se puede garantizar la ope-ración segura del sistema. Los daños personales y materiales que surgen debido a unuso no previsto del sistema de procesamiento de imágenes, no son asumidos por el fa-bricante, sino por la empresa operadora.

1.2 Convenciones de nomenclaturaEl siguiente capítulo describe la convención de nomenclatura de los componentes y del sistema.

Componente Convención de nomen-clatura

Ejemplo Significado

Cámara HRC_<Megapíxeles dela cámara * 100>

HRC_1100 Cámara de 11 Megapí-xeles

HRC_200 Cámara de 2 Megapíxe-les

Objetivo LEF_" + <Focal> + <número consecutivo delongitud en números ro-manos (si hay múltiplesobjetivos con longitudfocal idéntica disponi-bles)>

LEF_50 Objetivo de 50mm

LEF_50II Objetivo de 50mm

LEF_85 Objetivo de 85mm

Filtro FIL_" + <diámetro del fil-tro> + <número conse-cutivo, por ej., diámetrode 58 mm>

FIL_7201 diámetro de 72mm

FIL_5802 diámetro de 58mm

FIL_5801 diámetro de 58mm

Cuerpo "H_" + <número conse-cutivo>

H_01 Cuerpo 1

H_02 Cuerpo 3

H_03 Cuerpo 3

Sistema "HRC_S" + <númeroconsecutivo> + "-" +<ID de la cámara> + "-"+ <ID del cuerpo> + <ti-po de iluminación> + "-"+ <nombre del objetivo>

HRC_S01 - 1100-01WL-LEF50

Cámara de 11 megapí-xeles, cuerpo 01, ilumi-nación de luz blanca,objetivo de 50 mm

HRC_S02 - 1100-03WL-LEF35

Cámara de 11 megapí-xeles, cuerpo 03, ilumi-nación de luz blanca,objetivo de 35mm

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 5 / 20

Page 6: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

2 Notas de seguridad

Nota de seguridad importanteLea y entienda todas las notas de seguridad incluidas en las secciones si-guientes, así como los mensajes de seguridad que aparecen en el resto delmanual.Si no respeta las notas y los mensajes de seguridad, puede causar daños a la propiedady lesiones personales que pueden provocar hasta la muerte.

2.1 Evaluación de riesgosMETTLER TOLEDO realiza evaluaciones de riesgos de acuerdo con las directrices de la norma EN 12100,"Seguridad de las máquinas. Principios generales para el diseño. Evaluación del riesgo y reducción delriesgo". Los estándares armonizados actuales garantizan la seguridad necesaria en el diseño de los siste-mas gracias a la terminología, los principios y la metodología básica más reciente, así como el uso de losprincipios de evaluación y reducción de los riesgos durante el proceso de evaluación de estos. Estos prin-cipios se basan en el conocimiento y la experiencia del diseño, el uso, los incidentes, los accidentes y losriesgos asociados al equipo.Se siguen procedimientos establecidos para identificar los riesgos, así como estimarlos y evaluarlos duran-te las fases de mayor relevancia del ciclo de vida del sistema. Asimismo, se usan para eliminar o reducirlo suficiente tales riesgos. A partir de estos estándares, se ofrecen pautas para preparar los documentos ycomprobar el proceso de evaluación y reducción de los riesgos. La evaluación de riesgos elaborada conesta metodología se mantiene de forma indefinida en el archivo de construcción del proyecto técnico de lasinstalaciones del proveedor.Como mínimo, la evaluación de riesgos demuestra el cumplimiento con las directivas europeas armoniza-das que se indican en la declaración de conformidad que se entrega con el equipo.Generalmente, no se ofrecen evaluaciones de riesgos, ya que pueden contener información confidencial so-bre soluciones de diseño de propiedad exclusiva. Solicite evaluaciones de riesgos a su distribuidor autori-zado de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO evalúa cada solicitud particular. Si METTLER TOLEDO aceptaofrecer una versión de la evaluación de riesgos, puede solicitársela a su distribuidor autorizado deMETTLER TOLEDO. El destinatario debe tratarla como información confidencial.

2.2

2.3

Etiquetas de seguridad y etiquetas de avisoLas etiquetas de seguridad conformes con la norma ISO 3864 están instaladas en las áreas potencialmen-te peligrosas del equipo. Incluyen notificaciones especiales relacionadas con la seguridad. La ubicación deestas etiquetas se indica en los dibujos suministrados con su equipo. Hay tres tipos de etiquetas de seguri-dad:• Notificaciones de peligro• Procedimientos obligatorios• Procedimientos prohibidos

Además, puede haber etiquetas de AVISO  en su equipo.

El significado de los diferentes tipos de etiquetas se explica en las secciones siguientes.Antes del transporte, la instalación, el funcionamiento o el trabajo en el equipo, determine la ubicación y elsignificado de las etiquetas. Mantenga las etiquetas de modo que queden ocultas y se puedan leer. No reti-re ninguna etiqueta. Sustituya cualquier etiqueta que no sea legible.

2.3.1 Notificaciones de peligroUna notificación de peligro consta de los elementos siguientes:• Símbolo de alerta de peligro (triángulo amarillo con símbolo negro)

• Palabra de advertencia (PELIGRO , ADVERTENCIA , o ATENCIÓN )• Notificaciones especiales relacionadas con el peligro (según sea necesario)Las etiquetas con la palabra de advertencia se pegan junto a las etiquetas del símbolo de la alerta de peli-gro del equipo.

6 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 7: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

2.3.1.1 Definiciones de las palabras de advertencia

Las palabras de advertencia describen el nivel de riesgo de un peligro concreto. El color del fondo de la eti-queta de seguridad indica el riesgo, según se muestra en la tabla siguiente. Las definiciones de las pala-bras de advertencia se basan en las definiciones de ISO 3864.

PELIGRO  (rojo): Esta palabra de advertencia indica que existe una situación peli-grosa inminente que, si no se elude, producirá lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA  (naranja): Esta palabra de advertencia indica que existe una situa-ción posiblemente peligrosa que, si no se elude, podría producir lesiones graves ola muerte.

ATENCIÓN  (amarillo): Esta palabra de advertencia indica que existe una situaciónposiblemente peligrosa que, si no se elude, podría producir lesiones moderadas oleves.

2.3.1.2 Significado de los símbolos de alerta de peligro

Los siguientes símbolos de alerta de peligro podrían estar instalados en su equipo.

Luz UV

Radiación óptica

2.4 Procedimientos generales de protección

Nota de seguridad importanteAsegúrese de que todo el personal que trabaja con el equipo o cerca de élpueda llevar a cabo todas las operaciones de manera segura.

• Guarde el manual en un lugar apropiado cerca del equipo. Sustituya el manual si se pierde o resultadañado.

• Lleve el equipo de protección personal (PPE) de acuerdo con los procedimientos de seguridad de suplanta.

• Comprenda los peligros del equipo y los riesgos relacionados con estos antes de trabajar con el equipoo cerca de él.

• Respete todos los procedimientos de seguridad de la planta local.• No lleve ropa holgada, joyas, pelo largo ni nada que pueda quedar atrapado en el equipo.• Cuando se encuentre cerca del equipo, procure no golpear la cabeza, los brazos ni ninguna parte del

cuerpo contra el equipo. Tenga cuidado si el equipo se encuentra sobre la cabeza.• Tenga cuidado de no tropezarse con los cables ni otras partes del equipo.• No se desplace rápidamente en el área situada alrededor del equipo.• No se suba, se cuelgue ni use ninguna pieza del equipo como apoyo.• Siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado (LOTO, por sus siglas en inglés) de la planta.• Si detecta una avería de seguridad cuando está funcionando el equipo, pulse el botón de parada de

emergencia. Notifíquelo al supervisor responsable y siga los pasos correspondientes aprobados por suempresa para solucionar el funcionamiento incorrecto.

2.5 Notas de seguridad relativas a diversas actividades

Nota de seguridad importanteLea y comprenda todas las partes de este manual antes de usar o trabajar encualquier equipo.

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 7 / 20

Page 8: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

En las secciones siguientes se incluyen las notas de seguridad relativas a actividades concretas o gruposde actividades. Consulte en las secciones correspondientes del manual instrucciones más detalladas.

2.5.1 Transporte y desplazamiento del equipo• Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida por su empresa.• Su empresa es la única responsable del desplazamiento y transporte seguros del equipo.• Use procedimientos seguros para el desplazamiento durante el transporte, con el fin de mantener la es-

tabilidad y evitar que el equipo vuelque o caiga.• Desconecte la alimentación eléctrica, el suministro neumático y los cables de comunicación antes de

mover el equipo.• Use dispositivos de elevación adecuados. Si usa una carretilla elevadora, eleve el equipo por los puntos

de elevación correctos indicados por las etiquetas azules de los puntos de elevación.• Estas etiquetas azules de los puntos de elevación se colocan en el equipo para señalar los lugares re-

comendados para elevarlo. Estos puntos de elevación se han probado con las carretillas elevadoras delfabricante. Un instalador cualificado debe asegurarse de que los puntos de elevación sean adecuadospara su equipo de elevación.

• Cuando eleve el equipo manualmente, respete los procedimientos seguros de elevación de su empresa.

2.5.2 InstalaciónInstale el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida por su empresa.

2.5.3 Funcionamiento del equipo y supervisión del proceso de inspección• Antes de empezar a usar el equipo, asegúrese de que el área sea segura.• Debe conocer la ubicación y el efecto de todos los botones de parada de emergencia que controlan el

equipo.• No maneje el equipo si las guardas de protección y las puertas no están colocadas.• Asegúrese de que el circuito de seguridad esté funcionando correctamente.• Efectúe inspecciones periódicas del equipo.• Si se produce un fallo o si cambia el funcionamiento del equipo, deténgalo e informe al personal res-

ponsable.

2.5.4 Comprobación y verificación del equipoPruebe y verifique el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida por su empresa.

2.5.5 Mantenimiento, limpieza y desinfección del equipo• Desconecte la alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo.• Mantenga el equipo en un estado adecuado para el funcionamiento.• Lleve a cabo un programa de mantenimiento preventivo.• Sustituya las piezas cuando sea necesario.• Siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado (LOTO, por sus siglas en inglés) de la planta.• Compruebe (valide) el circuito de seguridad tras haber repuesto piezas.• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios autorizados por METTLER TOLEDO.• No realice ninguna modificación en el equipo si no cuenta con una autorización.• Sustituya las etiquetas de seguridad si están dañadas, faltan o no se pueden leer.• Lleve a cabo una comprobación visual del equipo al menos una vez durante un turno, con el objeto de

identificar daños o fallos visibles. Notifique de inmediato cualquier cambio en el equipo al supervisorresponsable.

• Cuando sea necesario para lograr un entorno higiénico de producción, realice una desinfección periódi-ca del equipo de acuerdo con los procedimientos de la empresa.

• Tras la limpieza o la desinfección, compruebe todos los cables, conectores y mangueras neumáticasen busca de fugas, conexiones sueltas, rozaduras y daños. Apriete, repare o sustituya cualquier cabledefectuoso y los tubos de aire, según sea necesario.

8 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 9: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

2.6 Peligros especialesEn las secciones siguientes se describen las instrucciones especiales del equipo que pueden plantear peli-gros especiales.

2.6.1 Luces estroboscópicas• Las luces estroboscópicas pueden causar ataques en personas con epilepsia fotosensible.• Las personas con epilepsia fotosensible no deben manejar el equipo.• No maneje el equipo cuando se encuentre muy cansado o haya consumido alcohol.• No mire directamente a las luces, en especial desde cerca.• Evite colocar el equipo en áreas con una iluminación insuficiente.• Si las luces se encuentran dentro de una carcasa, no abra las puertas de la misma cuando las luces

estén parpadeando.

2.6.2 Luces y sensores láser• No mire directamente a las luces o las luces láser.• Evite la exposición prolongada a la luz ultravioleta (UV), a la luz infrarroja y a las luces láser.

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 9 / 20

Page 10: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

3 Descripción del hardware de la Cámara

3.1 Componentes de la cámaraEl sistema HRC se compone de lo siguiente:• High resolution camera• Objetivo• Filtro• Cuerpo• Iluminación interna o externa• Placa de conexión• PC

3.2 Operaciones de la cámara• Software que se ejecuta en una PC• Operación realizada por el software en el monitor táctil• Configuración del formato con inspección de impresión, lectura de código, OCR y control de presencia

3.3 ObjetivosLos siguientes objetivos son disponibles para la HRC 1100.

Nombre Distancia focal(mm)

Iris máximo Distancia de enfo-que mínima (m)

Diámetro del filtro(mm)

LEF 24 24 2,8 0,2 58

LEF 35 II 35 2,0 0,24 67

LEF 40 40 2,8 0,3 52

LEF 50 50 1,4 0,45 58

LEF 50 II 50 2,5 0,23 52

LEF 50 III 50 2,0 0,24 67

LEF 85 85 1,8 0,85 58

LEF 100 100 2,8 0,31 58

LEF 100 II 100 2,0 0,9 58

LEF 135 135 2,0 0,9 72

3.4 FiltroLos siguientes filtros son disponibles para la HRC 1100.

Nombre Diámetro TipoFIL 5201 52 UV Nº. 281

FIL 5202 52 Polarización fija

FIL 5203 52 Polarización ajustable

FIL 5801 58 UV Nº. 281

FIL 5802 58 Polarización fija

FIL 5803 58 Polarización ajustable

FIL 5804 58 UV Nº. 288

FIL 6701 67 UV Nº. 281

FIL 6702 67 Polarización fija

FIL 7201 72 UV Nº. 281

FIL 7202 72 Polarización fija

10 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 11: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

3.5 CuerposLos siguientes cuerpos son disponibles para la HRC 1100.

Nombre Ancho Alto Longitud EspejoH01 100 100 410 No

H02 100 100 424 Sí

H03 120 120 434 Sí

H04 300 150 1020 Sí

H05 244 103 1550 Sí

H06 280 120 820 Sí

H07 120 250 500 Sí

H08 600 255 150 Sí

H09 100 100 366 No

H10 100 100 345 No

H11 670 370 180 Sí

H12 - - - -

H13 - - - -

H14 - - - -

H15 - - - -

H16 280 120 820 Sí

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 11 / 20

Page 12: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

4 InstalaciónLa cámara se conecta a la unidad de conexión de la megapixel cámara con las abrazaderas de sujecióndel terminal del cable abierto. La conexión USB se conecta directamente a un puerto USB del IPC.Para instalar la cámara, consulte el diagrama de cableado MTPCE.

4.1 Elementos de conexión

4.1.1 HRC1100

1 2 3

4

1. Conector de conexión USB2. LED de encendido3. Conector de conexión de alimentación4. Conector de conexión de E/SAsignación para el conector de conexión:

Conector de conexión de E/S

Conector de conexión de E/S Color Función1 Gris 0V / GND

2 Blanco -

3 Verde Trigger salida

4 Rojo Data Valid

5 Amarillo Sistema listo

6 Azul Trigger entrada

7 Rosado -

8 Marrón -

Conector de conexión de alimentación

Color FunciónDentro - Alimentación de tensión +12VDC

Fuera - Tierra de suministro

Conector de conexión USB

Nº Pin Color Función1 Rojo VCC (+5V)

2 Blanco - Datos

3 Verde + Datos

4 Negro Tierra

12 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 13: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

4.1.2 Sistema HRC

2 3 41

1. Conector de conexión USB2. Conector de conexión de sistema3. Conector de iluminación externa 14. Conector de iluminación externa 2Asignación para enchufes de conexión

Conector de conexión de sistema

Nº Pin Color Función1 Verde Salida 0 – Flash

2 Rojo VCC (+24V)

3 Gris In 1 – Trigger

4 Negro In 2 – terminal de procesamiento

5 Blanco In 3

6 Azul Tierra

7 Amarillo Out 1 – Sistema listo

8 Rosado Out 2

Conector de iluminación externa 1/2

Nº Pin Color Función1 - N.C

2 Marrón VCC (+24V)

3 Negro Disparador

4 Azul Tierra

Conector de conexión USB

Nº Pin Color Función1 Rojo VCC (+5V)

2 Blanco - Datos

3 Verde + Datos

4 Negro Tierra

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 13 / 20

Page 14: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

5 MantenimientoEste dispositivo ha sido concebido especialmente para los requerimientos industriales. De esta manera segarantiza el servicio fiable en las instalaciones de producción bajo condiciones normales, en caso de ha-ber montado el equipo por parte de personal capacitado.Para el funcionamiento correcto se requiere una limpieza periódica del cristal del cuerpo de cámara. Parala limpieza deben usarse solamente paños y agentes de limpieza especialmente concebidos para este pro-pósito.

AVISOEl equipo no contiene piezas de desgaste mecánico, por lo cual no requieretampoco medidas de mantenimiento.

14 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 15: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

6 OperaciónLa cámara se opera mediante el software "HRC – AI Core" o "HRC – LI Core". Para obtener instruccionessobre cómo usar la cámara, consulte el manual del paquete de software.

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 15 / 20

Page 16: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

7 Datos técnicosLas siguientes especificaciones aplican para la High Resolution Camera serie 1100.

Sensor de Imágen 11Mpix, monocromo

Resolución de imágenes 4008x2672 Píxeles

Cuadros por segundo 3,5 cuadros por segundo (resolución completa)3,25 x 2,98 x 5,59 pulgadas

Cuerpo 3.25 x 2.98 x 5.59 pulgadas

Masa ~850g

Montura del objetivo Montura EF de Canon

Suministro eléctrico 12V DC, 2A, ~18.7 Vatios

Entradas 3 entradas, 3.3V

Salidas 4 salidas, 3.3V

Interfaz USB 2.0

Condiciones ambientales en la operación Condiciones ambientales en la temperatura de ope-ración 0°C to 50°C Humedad: 5% a 95%, sincondensación

Las siguientes especificaciones aplican para el sistema HRC

Cuerpo El cuerpo depende del sistema de cámara, ejemploHRC-S01: HRC_H01 Long.xAnchoxAlt.: 411 x 210x 280mm

Suministro eléctrico 24V DC

Entradas 3 entradas, 24

Salidas 3 salidas, 24V

Interfaz USB 2.0

Iluminación Depende del sistema de cámara, ejemplo HRC-S01: LEDs blancos en modo de flash

Objetivo Depende del sistema de cámara, ejemplo HRC-S01: LEF_50

Área visible estándar: Depende del sistema de cámara y de los ajustesdel enfoque. Ejemplo HRC-S01: 600x400mm

Condiciones ambientales en la operación Temperatura: 0°C to 50°C Humedad: 5% a 95%,sin condensación

16 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 17: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

8 EliminaciónConforme a las exigencias de la Directiva 2012/19/EU europea, sobre residuos de apa-ratos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura do-méstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE,cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan. Por favor, elimine este producto de acuerdo a las normativas locales en un lugar de re-cogida específico para aparatos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta al res-pecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó elequipo. Si se transfiere este equipo (por ejemplo, para seguir usándolo con carácter pri-vado o industrial), se deberá transferir también esta determinación.Le agradecemos que contribuya a proteger el medio ambiente.

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 17 / 20

Page 18: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Inten

ciona

lmen

te de

jado e

n blan

co

18 / 20 High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A

Page 19: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Inten

ciona

lmen

te de

jado e

n blan

co

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del Documento A 19 / 20

Page 20: Intencionalmente dejado en blanco - Mettler Toledo · Transporte y desplazamiento del equipo2.5.1 • Transporte o mueva el equipo solamente si tiene la formación aplicable definida

Pharmacontrol Electronic GmbHGernsheimer Strasse 264673 Zwingenberg, GermanyTel. +49 6251 8545-0Fax +49 6251 8545-111www.mt.com

Reservadas las modificaciones técnicas.© Pharmacontrol Electronic GmbH  05/2017High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión delDocumento A

Para más informaciónwww.mt.com/pce

High Resolution Camera - HRC - Manual de usuario Hardware - Versión del DocumentoA  29/05/2017 10:42  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler