Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské ... ·...

42
MCD908 DVD Micro Theatre Käyttöoppaita Manual do usuário PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók

Transcript of Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské ... ·...

MCD908DVD Micro Theatre

KäyttöoppaitaManual do usuário

PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcje obsługiUživatelské příručkyPoužívateI'ské príručkyFelhasználói útmutatók

pg 001-024_MCD908_Fin 2007.6.12, 16:091

2

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

MAGYARORSZÁG

MinőségtanúsításA garanciajegyen feltüntetett forgalombahozóvállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttesrendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülékmegfelel a műszaki adatokban megadottértékeknek.

Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati csatlakozót is – csakszakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki akészüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!

GaranciaA forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónapgaranciát vállal.

Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 HzElemes működéshez ........................................... 2xAAANévleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)

Teljesítménymaximális ......................................................................... 7 Wkészenléti állapotban ............................................ < 1 W

Érintésvédelmi osztály II.

Tömeg ............................................................................ 2.3 kg

Befoglaló méretek szélesség ............................................................. 250 mm magasság ................................................................ 90 mm mélység ................................................................ 180 mm

Rádiórész vételi tar tományURH .......................................................... 87,5 – 108 MHzMW.......................................................... 531 – 1602 KHz

Erősítő részKimeneti teljesítmény .......................... 700 W PMPO........................................................................... 2x15 W RMS

ČESKA REPUBLIKÁ

Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovýmpaprskem. Při nesprávné manipulaci spřístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņedojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístrojza chodu neotevírejte ani nesnímejte jehokryty. Jakoukoli opravu vždy svěřtespecializovanému servisu.

Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištěníbezpečnostních spínačů hrozí nebezpečíneviditelného laserového záření!

Chraňte se před přímým zásahem laserovéhopaprsku.

Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodupřístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhnětesíťovou zástrčku.

Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i předkapkami

SLOVAK REPUBLIC

Prístroj sa nesmie používať v mokrom avlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou akvapkajúcou vodou!

pg 001-024_MCD908_Fin 2007.6.12, 16:092

3

This product incorporates copyright protectiontechnology that is protected by method claims ofcertain U.S. patents and other intellectualproperty rights owned by MacrovisionCorporation and other rights owners. Use of thiscopyright protection technology must beauthorized by Macrovision Corporation, and isintended for home and other limited viewinguses only unless otherwise authorized byMacrovision Corporation. Reserve engineeringor disassembly isprohibited.

DivX, DivX Certified,and associated logosare trademarks ofDivXNetworks, Inc andare used under license.

Windows Media is a trademark ofMicrosoft Corporation.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) is adigital interface that allows pure HD digital videotransmission without the loss of image quality.The integrated control bus allows system controlbetween the TV set and connected devices like adigital set top box.

Manufactured under license from DolbyLaboratories.

"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories.

pg 001-024_MCD908_Fin 2007.6.12, 16:093

4

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muullakuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavallasaattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saaolla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

pg 001-024_MCD908_Fin 2007.6.12, 16:094

5

Por t

ugu

êsS

uo

mi

Р

усс

ки

йP

ols

kiČ

esk

yS

love

nsk

yM

agya

r

STOP STOP

êÛÒÒÍËÈ -------------------------------------------------------118

Česky ---------------------------------------------- 192

Slovensky ---------------------------------------- 229

Magyar -------------------------------------------- 266

Polski ---------------------------------------------- 155

Suomi ------------------------------------------------- 7

Português ------------------------------------------ 44

E ------------------------------------------- 81

Index

pg 001-024_MCD908_Fin 2007.6.12, 16:095

155

Po

lski

Spis Tresci

Informacje ogólneCharakterystyka zestawu ......................................... 157Rozpakowanie zestawu ............................................ 158Ochrona środowiska .................................................. 158Wybór miejsca .............................................................. 158Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt .................................................................................................. 158

Podłączanie przewodów i antenKrok 1: Ustawienie głośników ............................... 159Krok 2: Podłączanie głośników .............................. 160Krok 3: Podłączenie kabla łączącego odtwarzaczze wzmacniaczem ........................................................ 160Krok 4: Podłączanie odbiornika TV ..................... 160Krok 5: Podłączanie anten FM/MW ................... 162Krok 6: Podłączanie kabla zasilającego .............. 163Opcjonalne: Podłączanie urządzeń zewnętrznych................................................................................................ 163

Opis elementów urządzeniaPrzód zestawu ................................................................ 165Pilot ...................................................................................... 166

Czynności wstępneKrok 1: Wkładanie baterii do pilota zdalnegosterowania ........................................................................ 168

Korzystanie z pilota zdalnego sterowaniaKrok 2: Ustawianie odbiornika TV ......................... 168

Konfiguracja funkcji wybierania kolejnoliniowegoRęczne wyłączanie trybu wybierania bez przeplotulinii

Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 170Ustawianie języka menu ekranowegoUstawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisówdialogowych i menu płyty

Podstawowe funkcjeWłączanie/wyłączanie systemu ............................. 171Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 171Energooszczędne wyłączenie automatyczne 171Regulacja głośności ...................................................... 171Regulacja barwy dźwięku ......................................... 171

Wzmocnienie niskich tonówRegulacja tonów wysokichLOUDNESS

Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 172Demonstracja ................................................................. 172

Odtwarzanie płytOdtwarzane rodzaje płyt ......................................... 173Podstawowe funkcje odtwarzacza ...................... 173Korzystanie z menu płyty ......................................... 174Podstawowe funkcje odtwarzania ...................... 174

Wstrzymanie odtwarzaniaPrzeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/rozdziałuKontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymaniaPowiększeniePowtarzaniePowtarzanie A-BOdtwarzanie w zwolnionym tempieProgramuSzybkie wyszukiwanie w ramach utworu/rozdziałuWyszukiwanie według czasu & wyszukiwanie wedługnumeru rozdziału/ścieżkiInformacje wyświetlane podczas odtwarzania

Specjalne funkcje płyty .............................................. 175Odtwarzanie tytułuUjęcie kameryZmiana języka ścieżki dżwiękowejZmiana kanału audioNapisy dialogowe

Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt z plikamigraficznymi ........................................................................ 175Odtwarzanie płyt MP3/WMA ............................. 175

Informacje ogólneWybór odtwarzania

Odtwarzanie płyt płyt z plikami graficznymi .. 176Informacje ogólneWybór odtwarzania

Funkcje specjalne - płyty JPEG .............................. 176Podgląd (JPEG)Zmiana wielkości obrazu (JPEG)Obracanie/przerzucanie obrazu

Odtwarzanie dysku DivX ........................................ 177

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12155

156

Po

lski

Spis Tresci

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu javalmistettu korkealuokkaisistamateriaaleista ja komponenteista,jotka voidaan kierrättää jakäyttää uudelleen.

Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörilläolevan roskakorin symboli, tuote täyttääEuroopan Direktiivin 2002/96/EC

Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestäsähköllä toimivien tuotteidenkeräysjärjestelmästä.

Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkähävitä vanhaa tuotetta normaalinkotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainenhävittäminen auttaa estämään mahdollisetkielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmistenterveydelle.

Operacje przy użyciu menu DVDPodstawowe funkcje ................................................... 179GENERAL SETUP PAGE ..................................................... 179

TV DISPLAY

OSD LANGUAGE

SCREEN SAVER

DIVX CODEAUDIO SETUP PAGE ......................................................... 180

SPDIF SETUPDOLBY DIGITAL SETUP

3D PROCESSING

HDCDNIGHT MODE

VIDEO SETUP PAGE ........................................................... 181COMPONENT

TV MODE

QUALITY

HDMI SETUPPREFERENCE PAGE .............................................................. 182

PARENTAL

DEFAULT

PASSWORD SETUP PAGE ................................................. 184PASSWORD MODE

PASSWORD

Inne funkcjeRadioodbiornik .............................................................. 185

Wyszukiwanie stacji radiowychProgramowanie stacji radiowychOdbiór zaprogramowanych stacji radiowych

RDS ...................................................................................... 185Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS................................................................................................ 185Regulacja zegara ............................................................ 186Ustawienia czasu włączania/wyłączania ............ 186

Ustawianie wyłącznika czasowegoUstawienie na timerze czasu włączania

Parametry techniczne ....................... 187

Usuwanie usterek ..................................... 188

Słownik terminów .................................... 191

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12156

157

Po

lski

Charakterystyka zestawuPaństwa mikrosystem DVD z dwukanałowym, wpełni cyfrowym wzmacniaczu, tworzy dynamicznydźwięk o takiej samej jakości, jak spotykająPaństwo w dobrze wyposażonych kinach orazposiada kilka najlepszych funkcji stosowanych wtechnologii kina domowego.

Inne funkcje obejmują:Wbudowany dekoder Dolby Digital obsługującyustawienia dźwięku DSC.

Możliwość podłączenia urządzeńzewnętrznychPozwala podłączyć do mini zestawu zodtwarzaczem DVD inne urządzenia audio iaudio/wideo.

Tryb nocnyPozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwiękuprzy niskim poziomie głośności.

Nadzór rodzicielski (poziom kontrolidostępu)Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanegopoziomu kontroli dostępu, co uniemożliwiadzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrąwyższą niż ustawiona.

Zegar włączania/wyłączaniaUmożliwia to automatyczne włączanie iwyłączanie systemu w ustawionym czasie.

Progresywne skanowanieZapewnia obraz wysokiej jakości bez migotaniadla źródeł opartych na filmach. Przy odświeżaniuobrazu, rozdzielczość pionowa może siępodwoić do 525 linii.

Przydatne wskazówki:– Aby cieszyć się w pełni funkcją progresywnegoskanowania, musicie Państwo posiadać telewizor zprogresywnym skanowaniem.

Informacje ogólne

Lampowe brzmienie Hi-Fi z mikrowieżyz odtwarzaniem DVD

Do czego jest mi to potrzebne?

Zasługujesz na to, aby cieszyć się niezwykłym,iście audiofilskim brzmieniem dźwięku.Wbudowany przedwzmacniacz lampowypozwala uzyskać najwyższej jakości dźwięk, któryzwykle jest dostępny wyłącznie w najwyższejklasy sprzęcie Hi-Fi.Gwarantuje dynamiczniejsze brzmienie muzyki,która jest odtwarzana z uwzględnieniem specyfikiucha ludzkiego. Analogowa technologia, w którejwykonana jest lampa, zapewnia przyjemniejszebrzmienie dźwięku dla nieliniowo zbudowanegoukładu słuchowo-nerwowego człowieka. Dźwięklampowy charakteryzuje się mniejszymizniekształceniami niż dźwięk generowany przezurządzenia półprzewodnikowe, dlatego teżurządzenia lampowe (analogowe) zawsze cieszyłysię uznaniem wśród audiofilów ze względu naswoje czyste, ciepłe i bogate w szczegółybrzmienie.

Co to jest?

Lampa nie jest nowym wynalazkiem, ale zawszejest synonimem doskonałego brzmienia.Przed wprowadzeniem tranzystorów większośćwzmacniaczy półprzewodnikowych budowano zwykorzystaniem lamp próżniowych. W latachsześćdziesiątych wzmacniacze coraz częściejzawierały elementy półprzewodnikowe, jednakżeaudiofile pozostali wierni wzmacniaczomlampowym, które były montowane wnowoczesnych i bardzo drogich urządzeniach.

Jak to działa?Wzmacniacze są budowane w oparciu otechnologie elektroniczne (wykorzystującepółprzewodniki) lub lampy próżniowe. W wieluzestawach audiofilskich funkcjeprzedwzmacniacza i wzmacniacza mocy sąrozdzielone. Przedwzmacniacz odpowiedzialnyjest za oddzielanie sygnałów audio i regulacjęgłośności, natomiast wzmacniacz mocy podnosipoziom sygnału do wartości pozwalającejwysterować głośniki. Audiofile uważają, żeprzedwzmacniacz lampowy zapewnia wierniejsząi bardziej szczegółową reprodukcję dźwięku niżprzedwzmacniacz półprzewodnikowy.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12157

158

Po

lski

Informacje ogólne

Urządzenie należy chronić przed działaniemwysokim temperatur oraz wilgocią.

Urządzenie nie powinno być wystawiane naodpryski lub bryzgi płynów.

Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierającychpłyny, takich jak wazony, na urządzeniu.

Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,takich jak zapalone świece, na urządzeniu.

Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdkasieciowego tak, by można było łatwo podłączyćwtyczkę zasilania.

Nie wolno zakłócać działania wentylacji przezzasłanianie otworów wentylacyjnych takimiprzedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.

Bezpieczeństwo użytkowania iczyszczenie płyt

W przypadku zabrudzenia płyty należy jąwyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.Płytę należy wycierać od środka ku krawędzizewnętrznej, po linii prostej.

Odtwarzacz, baterie oraz płyty należyzabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiemoraz wysokimi temperaturami(grzejniki, bezpośrednie światłosłoneczne). Szufladaodtwarzacza powinna byćzawsze zamknięta, co zapobiegazbieraniu się kurzu nasoczewce.

Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników aniogólnie dostępnych preparatów czyszczących iantystatycznychw sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.

Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona zmiejsca zimnego do ciepłego, na soczewce laseramoże skroplić się para, co uniemożliwiaodtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenienależy ustawić w ciepłym pomieszczeniu ipoczekać, aż skroplona na soczewce wodaodparuje.

Rozpakowanie zestawu

– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami

AAA– Pętla anteny MW– Kabel anteny FM– Przewód cinch wideo (żółty)– Kabel łączący odtwarzacz ze wzmacniaczem– 2 kolumny głośnikowe, oraz 2 kable

głośnikowe– Niniejsza instrukcja obsługi

W przypadku braku lub uszkodzenia

któregokolwiek z elementów należy

skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą

Philips.

Ochrona środowiskaProducent dołożył wszelkich starań, abywyeliminować zbędne środki pakunkowe.Użyte środki pakunkowe można z grubszapodzielić na trzy grupy: tektura (karton),styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen(torebki foliowe, folia ochronna).

Urządzenie zbudowano z materiałów, któremogą zostać poddane utylizacji orazponownemu wykorzystaniu przez specjalizowaneprzedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowaniesię lokalnym przepisom dotyczącym pozbywaniasię materiałów pakunkowych, rozładowanychbaterii i zużytych urządzeń elektronicznych.

Wybór miejsca Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i

stabilnej powierzchni.

Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce,należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnegomiejsca z każdej strony w celu zapewnieniawłaściwej wentylacji.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12158

159

Po

lski

– Tabliczka znamionowa znajduje się ztyłu zestawu.– Przed podłączeniem kabla zasilaniaAC do sieci, należy upewnić się, żewszystkie inne połączenia zostałydokonane.– Przy włączonym zasilaniu nie wolnodokonywać żadnych połączeń kablowychani zmian w połączeniach.

Podłączanie przewodów i anten

Głośnik(prawy)

Głośnik(lewy)

Kabel antenyFM

Pętla antenyMW

Kabel zasilania

Krok 1: Ustawienie głośników

Front speaker ( left )

Front speaker ( right )

VIEWING AREA

Umieścić lewy i prawy głośnik przedni wrównych odległościach od odbiornikatelewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycjisłuchania.

Przydatne wskazówki:– Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nieumieszczać głośników zbyt blisko telewizora.– Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżusystemu DVD.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12159

160

Po

lski

Podłączyć port szeregowy oznakowany jako“CONTROL CABLE” z tyłu odtwarzacza DVDdo tego samego portu z tyłu wzmacniacza zapomocą dostarczonego kabla płaskiego.

Krok 4: Podłączanie odbiornikaTV

WAŻNE!– Istnieją różne sposoby podłączaniazestawu do odbiornika TV. Należy zawszewybierać połączenie zapewniającenajlepszą jakość obrazu i dźwięku, wzależności od parametrów odbiornikaTV.– Odtwarzacza nie należy podłączać dotelewizora za pośrednictwemmagnetowidu, gdyż systemzabezpieczający przed kopiowaniemmoże pogorszyć jakość obrazu.– Złącze SCART pozwala najednoczesne korzystanie z sygnału audio iwideo odtwarzacza DVD.

Korzystanie z gniazda Scart

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu(SCART) z odpowiednim złączem wodbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać zdostarczonego przewodu SCART (niedołączonydo zestawu).

Przydatne wskazówki:– Koniec przewodu SCART oznaczony jako "TV"należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniecoznaczony jako "DVD" do odtwarzacza DVD.

Podłączanie przewodów i anten

Krok 2: Podłączanie głośników Za pomocą dostarczonych przewodów

głośnikowych podłącz lewy i prawy głośnik dogniazd SPEAKERS (4Ω) znajdujących się z tyłuwzmacniacza mocy. Prawy głośnik należypodłączyć do gniazda oznaczonego symbolem"R", natomiast lewy do gniazda oznaczonegosymbolem "L", przewód czerwony należypodłączyć do styku "+", czarny do styku "-".Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposóbpokazany na rysunku.

1

2

3

Podłączenie przewodów głośnikowych dozestawu

1 2Podłączenie przewodów głośnikowych do

głośników

Przydatne wskazówki:– Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowezostały prawidłowo podłączone. Niewłaściwepodłączenie przewodów może spowodowaćzwarcie I w konsekwencji uszkodzenie zestawu.– W celu uzyskania optymalnych efektówdźwiękowych należy korzystać ze wszystkichgłośników wchodzących w skład zestawu.– Nie należy podłączać więcej niż jednegogłośnika do danej pary złączy +/-.– Nie należy podłączać głośników o niższejimpedancji niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalszeinformacje na ten temat można znaleźć w częściPARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji.

Krok 3: Podłączenie kablałączącego odtwarzaczze wzmacniaczem

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12160

161

Po

lski

Podłączanie przewodów i anten

Korzystanie z gniazda CompositeVideo

1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnałuwideo gniado wyjściowe VIDEO OUTodtwarzacza DVD należy połączyć z gniazdemwejściowym sygnału wideo odbiornika TV(oznaczonym jako A/V In, Video In, Compositelub Baseband) (znajdującego się w zestawie).

2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł byćodtwarzany przez odbiornik TV, za pomocądostarczonych przewodów należy połączyćwyjścia AUX IN L/R lewego i prawego kanałuaudio z odpowiednimi złączami AUDIO OUT wodbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).

Korzystanie z gniazd zewnętrznychurządzeń wideo (Y Pb Pr)

WAŻNE– Wysoką jakość obrazu z wybieraniemkolejnoliniowym można uzyskać tylko wtelewizorach wyposażonych w wejściowegniazda Y Pb Pr i obsługujących trybwybierania kolejnoliniowego.

1 Za pomocą przewodów zewnętrznegourządzenia wideo (RGB) połącz gniazdaCOMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y)odtwarzacza DVD z odpowiednimi gniazdamiwejściowymi zewnętrznych urządzeń wideo(oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) wodbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).

2 Aby móc słuchać dźwięku z telewizora zapośrednictwem głośników zestawu, połącz zapomocą przewodów audio (białego/czerwonego- nie należą do wyposażenia) gniazda AUX INL/R z odpowiednimi gniazdami AUDIO OUTtelewizora (nie wymagane w przypadkupołączenia scart).

3 Jeżeli używają Państwo telewizora zprogresywnym skanowaniem TV (TV musi miećoznakowanie Progressive Scan lub ProScan), abywłączyć funkcję progresywnego skanowania natelewizorze, proszę odnieść się do instrukcjiobsługi telewizora. Aby zapoznać się z funkcjąprogresywnego skanowania dla systemu DVD,proszę zapoznać się z “Czynności wstępne-Ręczne wyłączanie trybu wybierania bezprzeplotu linii”.

Przydatne wskazówki:– Jeżeli Państwa telewizor nie obsługuje funkcjiprogresywnego skanowania, nie będą Państwomogli oglądać obrazu.Wcisnąć SYSTEM na pilocie, aby wyjść z menusystemu, a następnie wcisnąć DISC i “1”, aby wyjśćz progresywnego skanowania.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12161

162

Po

lski

Używanie gniazda wejścia S-Video

WAŻNE!– W przypadku użycia połączenia S-VIDEO należy pamiętać o wybraniuodpowiedniego ustawienia dla opcjiVIDEO OUT (Wyjście wideo).

1 Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO dogniazda wejścia S-video (które może byćrównież oznakowane jako Y/C lub S-VHS) naodbiorniku telewizyjnym, należy użyć kabla S-Video.

2 Aby móc słuchać dźwięku z telewizora zapośrednictwem głośników zestawu, połącz zapomocą przewodów audio (białego/czerwonego- nie należą do wyposażenia) gniazda AUX INL/R z odpowiednimi gniazdami AUDIO OUTtelewizora (nie wymagane w przypadkupołączenia scart).

Podłączanie przewodów i anten

Korzystanie z dodatkowegomodulatora RF

WAŻNE!– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jednogniazdo antenowe (oznaczone symbolem75 omów lub RF In), konieczne będziezastosowanie modulatora częstotliwościRF w celu uzyskania możliwościodtwarzania obrazu DVD w odbiornikuTV. Informacje na temat dostępności idziałania modulatora RF można uzyskaću sprzedawców artykułówelektronicznych lub przedstawicieli firmyPhilips.

1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnałuwideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVDVIDEO z wyjściem wideo modulatora RF.

2 Użyć kabla koncentrycznego RF (niedostarczonyw zestawie), aby podłączyć gniazdo ANTENNAOUT lub TO TV na modulatorze RF doANTENNA IN (gniazda wejścia anteny) natelewizorze.

3 Podłączyć sygnał antenowy lub telewizji kablowejdo gniazda ANTENNA IN lub RF IN namodulatorze RF modulator. (Mógł on byćwcześniej podłączony to telewizora. Proszę goodłączyć od telewizora.)

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12162

163

Po

lski

Krok 5: Podłączanie antenFM/MW

MW

1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW dogniazda MW. Umieść antenę MW na półce,stojaku lub przymocuj ją do ściany.

2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazdaFM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce dościany.

Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należypodłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącądo wyposażenia).

Przydatne wskazówki:– Antenę należy ustawić w taki sposób, abyuzyskać optymalny odbiór.– Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej odtelewizora, magnetowidu czy innego źródłapromieniowania, aby uniknąć zakłóceń.

Podłączanie przewodów i anten

Krok 6: Podłączanie kablazasilającego

Po prawidłowym podłączeniu wszystkichelementów wtyczkę kabla zasilającegonależy umieścić w gniazdku sieciowym.

Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, anizmieniać połączeń.

Opcjonalne: Podłączanieurządzeń zewnętrznych

WAŻNE!– Niektóre płyty DVD posiadajązabezpieczenie przed kopiowaniem,uaktywniane w przypadku wykryciapołączenia za pośrednictwemmagnetowidu.– Podczas wykonywania połączeń należyzwrócić uwagę na prawidłowedopasowanie kolorów przewodów igniazd.– W celu optymalnego połączeniaelementów należy zawsze korzystać zinstrukcji obsługi podłączanegourządzenia.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12163

164

Po

lski

Podłączanie przewodów i anten

Odtwarzanie obrazu i dźwięku z innych

źródeł A

Połącz gniazda AUX IN R/L z gniazdamiwyjściowymi audio (AUDIO OUT)zewnętrznego urządzenia audio/wideo (takiegojak TV, magnetowid, odtwarzacz LD lubmagnetofon kasetowy).Przed rozpoczęciem odtwarzania, przycisnąćSOURCE na panelu, aby wybrać AUX lubprzycisnąć AUX na pilocie, aby włączyć źródłosygnału wejścia.

Korzystanie z magnetowidu do

nagrywania zawartości płyt DVD B Gniazda VIDEO mini zestawu należy połączyć z

gniazdami VIDEO IN, a gniazda LINE OUT R/Lz gniazdami AUDIO IN w magnetowidzie.Umożliwi to nagranie analogowego sygnałustereofonicznego (dwukanałowego, kanał prawy ilewy).

Nagrywanie C Połącz gniazdo COAXIAL or OPTICAL

odtwarzacza DVD z gniazdem DIGITAL INurządzenia do nagrywania cyfrowego.

Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfroweDIGITAL OUTPUT musi zostać ustawionezgodnie z zastosowanym połączeniem audio.

Podłączanie aktywnego subwoofera D Gniazdo SUBWOOFER OUT mini zestawu

należy połączyć z gniazdem AUDIO INPUTaktywnego subwoofera (za pomocąopcjonalnego przewodu).

Podłączanie do telewizora ze złączemHDMI E

Interfejs HDMI umożliwia przesyłanie sygnałówcyfrowych bez kompresji i obróbki, zapewniającnajwyższą jakość i ostrość dźwięku i obrazu.

Wymaga tylko jednego przewodu do przesyłaniasygnałów audio i wideo oraz umożliwiapołączenia w trybie "plug and play".

Przewodem HDMI (niedołączony do zestawu)połącz złącze HDMI odtwarzacza DVD zezłączem wejściowym HDMI IN urządzeniazgodnego ze standardem HDMI (np. projektora,adaptera). Nawiązanie połączenia pomiędzyodtwarzaczem DVD i urządzeniem wejściowymoraz zainicjowanie tych urządzeń może chwilępotrwać. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.

HDMI IN

HDMI IN

HDTV

E

Przydatne wskazówki:– Szczegółowy opis konfiguracji złącza HDMImożna znaleźć w części "Opcje menu ustawień" "VIDEO SETUP PAGE" (Strona ustawień obrazu) "HDMI SETUP" (Ustawienia HDMI).– W przypadku korzystania ze złącza HDMI jakoźródła dźwięku należy się upewnić, że dla opcji"Digital Output Setup" (Ustawienia wyjściacyfrowego) wybrano ustawienie "SPDIF PCM" (patrzczęść "Opcje menu ustawień" "AUDIO SETUPPAGE" (Strona ustawień dźwięku) "SPDIFSETUP" (Ustawienia SPDIF)).– Aby wyłączyć dźwięk w telewizorze po jegopołączeniu do złącza HDMI, upewnij się, że dlaopcji "DIGITAL OUTPUT" (Wyjście cyfrowe)wybrano ustawienie "SPDIF OFF" (SPDIF wył.)(patrz część "Opcje menu ustawień" "AUDIOSETUP PAGE" (Strona ustawień dźwięku) "SPDIF SETUP" (Ustawienia SPDIF)).

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12164

165

Po

lski

Opis elementów urządzenia

Przód zestawu

1 ECO POWER/STANDBY-ON y– włącza system lub włącza tryb czuwania/

normalnego czuwania z wyświetleniem nazegarze.

2 Wyświetlacz– wskazuje działanie urządzenia.

3 ÉÅ– Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania

płyty.

4 PRESET +/-– W trybie tunera służą do wyboru

zaprogramowanej.

5 STOP 9– Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lub

kasuje program– (tylko na zestawie) włączenie lub wyłączenie

demonstracji.

6 ¡/™

Disc:– Przeskakuje do poprzedniego/następnego

rozdziału/tytułu/ścieżki.

Tuner:– W trybie tunera umożliwia dostrojenie się do

stacji o niższej lub wyższej częstotliwości.– Nacisnąć i przytrzymać, a następnie zwolnić

klawisz, aby rozpocząć automatycznewyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/wgórę.

7 OPEN•CLOSE ç– Służy do otwierania i zamykania szuflady

odtwarzacza.

8 n

– służy do podłączenia słuchawek.

9 SOURCE– wybór źródła dźwięku: DVD/AUX/TUNER (FM/

MW).– Włączanie systemu.

0 IR SENSOR– Czujnik pilota zdalnego sterowania.

! VOLUME -/+– regulacja siły głosu.– regulacja godziny i minuty dla zegara/timera.– Aby wybrać TIMER ON lub TIMER OFF.

1 0 3 6

5

64 42

!

7

9 8

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12165

166

Po

lski 2

6

º

%

@

*

4

(

ª

9

§

1

&

¡™

0

7

!

#

^

)

5

3

$@

8

£

Pilot

1 B

– włącza system lub włącza tryb czuwania/normalnego czuwania z wyświetleniem nazegarze.

2 0

– Służy do otwierania i zamykania szufladyodtwarzacza.

3 Przyciski numeryczne (0-9)– Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu

danej płyty.

Opis elementów urządzenia

4 PROG– DVD/VCD/CD: Wchodzi do menu programu.– MP3/WMA-CD: Dodaje/usuwa

zaprogramowaną ścieżkę do/z listy programów.– W trybie odtwarzania płyt służy do

programowania ścieżek.

5 GOTO– Disc: Przeszukuje szybko dysk po wpisaniu

godziny, tytułu, rozdziału lub ścieżki.

6 SYSTEM (tylko w trybie odtwarzaniapłyt)

– Służy do otwierania lub zamykania paska menu.

7 DISC MENU (tylko w trybie odtwarzaniapłyt)

– DVD/VCD: Służy do otwierania lub zamykaniamenu zawartości płyty.

– VCD2.0: Umożliwia włączanie lub wyłączanietrybu kontroli odtwarzania

– MP3/WMA: Przełącza się pomiędzy pozycjamiALBUM (albumem) oraz FILE LIST (listą plików).

8 4 / 3 / 2 / 1– Służą do wyboru pozycji menu.– Przemieszcza powiększone zdjęcie w górę/w dół/

w lewo/w prawo.

9 OK– Potwierdzenie dokonanego wyboru.

0 ZOOM– DVD/VCD/Picture CD: Powiększa lub

pomniejsza zdjęcie lub aktywny obraz na ekranietelewizora.

! MUTE– wyłączenie i włączenie dźwięku.

@ à / á

Tuner– W trybie tunera umożliwia dostrojenie się do

stacji o niższej lub wyższej częstotliwości.– Nacisnąć i przytrzymać, a następnie zwolnić

klawisz, aby rozpocząć automatycznewyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/wgórę.

Disc– Przeszukuje zawartość dysku w przód i w tył

przy różnych prędkościach.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12166

167

Po

lski

Opis elementów urządzenia

# VOLUME +/-– regulacja siły głosu.– regulacja godziny i minuty dla zegara/timera.– Aby wybrać TIMER ON lub TIMER OFF.

$ ¡ / ™– Disc: Przeskakuje do poprzedniego/następnego

rozdziału/tytułu/ścieżki.– W trybie tunera służą do wyboru

zaprogramowanej stacji radiowej

% ÉÅ– Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania

płyty.

^ 9

– Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lubkasuje program.

& DISC/TUNER/AUX– wybór źródła dźwięku: DVD/AUX/TUNER (FM/

MW).– Tuner (TUNER): Wcisnąć, aby przełączyć się

pomiędzy MW i FM– Wychodzi z funkcji P-SCAN (progresywne

skanowanie).

* SLEEP/TIMER

W trybie oczekiwania– Ustawia godzinę, o której system ma się włączyć

automatycznie.

Power-on mode– Służy do ustawiania wyłącznika czasowego

(funkcji automatycznego wyłączenia).

( RDS/CLOCK

W trybie oczekiwania– regulacja zegara.

Tryb odtwarzania– Wyświetla zegar systemowy.

Tryb Eco Power– Wyświetla zegar i przełącza w tryb gotowości.

Tryb Tuner– włączenie informacji RDS.

) DIM– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.

¡ SUBTITLE– Służy do wyboru języka napisów

™ ANGLE– Służy do wyboru kąta widzenia kamery (płyty

DVD)

£ DISPLAY– Podczas odtwarzania włącza funkcję

wyświetlania informacji na ekranie telewizora.

≤ AUDIO

VCD/DivX– Ustawia tryb dźwięku na stereo, mono-lewy lub

mono-prawy.

DVD– Wybiera język dźwięku.

∞ A-B– Umożliwia wielokrotne odtworzenie

określonego fragmentu na płycie.

§ MODE– Wybiera różne tryby powtarzania lub tryb

kolejności losowej dla dysku.

≥ SLOW– aby wybrać żądane wolne odtwarzanie, szybkie

przewijanie do przodu lub do tyłu.

• BASS +/-– służy do regulacji uwydatnienia niskich tonów.

ª TREBLE +/-– służy do regulacji wysokich tonów.

º LOUDNESS– Włącza i wyłącza automatyczną regulację

głośności.

Korzystanie z pilota zdalnegosterowania:– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,którym zamierzamy sterowaæ pilotem przeznaciœniêcie jednego zklawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. CD lub TUNER,itd.).– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanejfunkcji ( ÉÅ, í , ëitd.).

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12167

168

Po

lski

Krok 1: Wkładanie baterii dopilota zdalnegosterowania

3

12

1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.

2 Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwiebaterie AAA zachowując biegunowość baterii“+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem wewnątrz.

3 Załóż pokrywkę.

Korzystanie z pilota zdalnegosterowania

1 Skieruj pilota bezpośrednio naczujnik zdalnego sterowania(iR) na przednim panelu.

2 Podczas korzystania zodtwarzacza nie należyumieszczać żadnychprzedmiotów pomiędzy nim apilotem zdalnego sterowania.

UWAGA!– Baterie należy wyjąć, jeśli są onezużyte lub nie będą używane przezdłuższy czas.– Nie należy korzystać jednocześnie zbaterii nowych i częściowo zużytych lubteż baterii odmiennego typu.– Baterie zawierają substancjechemicznei w związku z tym po zużyciu powinno sięich pozbywać w odpowiedni sposób.

Krok 2: Ustawianie odbiornikaTV

WAŻNE!Należy sprawdzić, czy dokonane zostaływszystkie niezbędne połączenia. (Patrz"Podłączanie odbiornika TV"

1 Włącza system DVD, a następnie wybiera źródłoDISC (DYSK). (się z “Włączanie/wyłączaniesystemu”).

2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanałwideo. Na ekranie telewizora pojawi się tłoodtwarzacza Philips DVD. Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzynajniższym i najwyższym kanałem i może byćoznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługiodbiornika TV. Można również przejść do kanału 1 odbiornikaTV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałóww dół do momentu znalezienia kanału wideo. Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TVmoże być wyposażony w przycisk lub przełącznikpozwalający na wybór różnych trybów wideo.

Wybór systemu kolorów odpowiedniegodla posiadanego telewizora

Ten odtwarzacz DVD jest zgodny zarówno zsystemem NTSC, jak i systemem PAL. Abymożliwe było odtwarzanie płyty DVD w tymodtwarzaczu, systemy kolorów płyty, telewizora iodtwarzacza muszą być zgodne.

1 Naciśnij przycisk SYSTEM, gdy płyta nie jestodtwarzana.

2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybrać pozycję"PREFERENCE PAGE" (Strona preferencji).

3 Poruszaj się po menu za pomocą przycisków 12 3 4 na pilocie zdalnego sterowania.Przejdź do pozycji "TV TYPE" (System TV), anastępnie naciśnij przycisk 2. PAL: Wybierz tę opcję, jeśli podłączonytelewizor obsługuje system PAL. Spowoduje tozmianę sygnału wideo przy odtwarzaniu płyty wsystemie NTSC na format PAL. Auto: Wybierz tę opcję, jeśli podłączonytelewizor jest zgodny zarówno z systememNTSC, jak i systemem PAL (wielosystemowy).Format wyjściowy będzie zgodny z sygnałemwideo z płyty. NTSC: Wybierz tę opcję, jeśli podłączonytelewizor obsługuje system NTSC. Spowoduje tozmianę sygnału wideo płyty w systemie PAL naformat NTSC.

4 Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.

Przydatne wskazówki:– Ta opcja jest dostępna pod warunkiem, że dlaopcji "HDMI" wybrano ustawienie "OFF" (Wył.).– Przed zmianą bieżącego ustawienia systemutelewizyjnego sprawdź, czy telewizor obsługujewybrany system.

Czynności wstępne

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12168

169

Po

lski

Czynności wstępne

8 Naciśnij przycisk 1 2 aby podświetlić elementmenu OK a następnie naciśnij przycisk OK abyzatwierdzić wybór.

Do czasu włączenia w telewizorze trybuwybierania kolejnoliniowego na ekranietelewizora będzie wyświetlanyzniekształcony obraz.

9 Turn on your TV progressive scan mode (refer toyour TV user manual.)

0 Naciśnij przycisk 1 2 aby podświetlić elementmenu OK a następnie naciśnij przycisk OK abyzatwierdzić wybór. Konfiguracja została zakończona – terazmożesz cieszyć się obrazem w dużejrozdzielczości.

Ręczne wyłączanie trybu wybieraniabez przeplotu linii

Jeśli na ekranie telewizora nadal będziewyświetlany zniekształcony obraz, możeto oznaczać, że podłączony telewizor nieobsługuje sygnału wybierania kolejnoliniowego itryb ten został włączony przez pomyłkę. Należywtedy przywrócić tryb wybierania z przeplotem.

1 Wyłącz tryb wybierania kolejnoliniowego wtelewizorze lub przełącz telewizor w trybwybierania z przeplotem (patrz instrukcja obsługitelewizora).

2 Wcisnąć SYSTEM na pilocie, aby wyjść z menusystemu, a następnie wcisnąć DISC i “1”, abywyjść z progresywnego skanowania. Na ekranie telewizora wyświetli się niebieskiekran tła odtwarzacza DVD.

Przydatne wskazówki:– Podczas normalnego odtwarzania w trybieprogresywnego skanowania, wciskając przyciskDISC i “1” powoduje się wyjście z trybuprogresywnego skanowania.

Konfiguracja funkcji wybieraniakolejnoliniowego (tylko dla telewizorówobsługujących ten tryb)

Tryb wybierania kolejnoliniowego umożliwiawyświetlanie dwukrotnie większej ilości klatek nasekundę niż tryb wybierania z przeplotem(zwykły telewizor). Ze względu na niemaldwukrotnie większą liczbę linii, tryb wybieraniakolejnoliniowego oferuje większą rozdzielczość ijakość obrazu.

WAŻNE!Przed uaktywnieniem trybu wybieraniakolejnoliniowego należy wykonaćnastępujące czynności:1) Upewnij się, że ten typ sygnału jestobsługiwany oraz że telewizor obsługuje trybwybierania kolejnoliniowego.2) Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jestpodłączony do telewizora za pomocą gniazd YPb Pr (się z “Podłączanie przewodów i anten-Krok 4: Podłączanie odbiornika TV)

1 Włącz telewizor.2 Wyłącz tryb wybierania kolejnoliniowego w

telewizorze lub włącz tryb wybierania zprzeplotem (patrz instrukcja obsługi telewizora).

3 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B (B na pilocie zdalnego sterowania) napilocie zdalnego sterowania, aby włączyćodtwarzacz DVD.

4 Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejściowyobrazu. Na ekranie telewizora wyświetli się ekran tłaodtwarzacza DVD.

5 Naciśnij przycisk SYSTEM.6 Użyj przycisku 1 2 aby wybrać opcję "VIDEO

SETUP PAGE".7 Dla opcji "TV MODE" wybierz ustawienie "P-

SCAN", a następnie naciśnij przycisk OK abyzatwierdzić wybór. Na ekranie telewizora wyświetli się menuinstrukcji.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12169

170

Po

lski

Krok 3: Wybór wersji językowej

Mogą Państwo wybrać preferowane ustawieniajęzykowe, w ten sposób mikro-system DVDprzełączy się automatycznie na dany język zakażdym razem, gdy włożą Państwo płytę doodtwarzacza. Jeżeli wybrany język nie jestdostępny dla danej płyty, zostanie zastosowanyjęzyk ustawiony jako domyślny. Jednak razwybrany język menu mikro-systemu DVD niemoże zostać zmieniony.

Ustawianie języka menu ekranowego

1 Naciśnij przycisk SYSTEM.

2 Naciśnij przycisk 1 2 aby wybrać “GeneralSetup Page”.

3 Przycisnąć 1 2 3 4 na pilocie, aby rozpocząćnawigowanie w menu.

Przenieść do “OSD Language” i przycisnąć 2.

4 Aby wybrać język i przycisnąć OK.

Aby usunąć menu

Przycisnąć SYSTEM.

Czynności wstępne

Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej,napisów dialogowych i menu płyty

1 W trybie zatrzymania przycisnąć SYSTEM.

2 Naciśnij przycisk 1 2 aby wybrać “PreferencePage”.

3 Naciśnij 3 4 aby podświetlić jedną zponiższych opcji.– "Audio" (Język audio) - wersja językowaścieżki dźwiękowej płyty– "Subtitle" (Napisy) - wersja językowa napisówdialogowych– "Disc Menu" (Menu płyty) - wersja językowamenu płyty

4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetleniapodmenu.

5 Aby wybrać język i przycisnąć OK.

6 Powtórzyć czynności 3~5 dla innych ustawień.

Aby usunąć menu

Przycisnąć SYSTEM.

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12170

171

Po

lski

Włączanie/wyłączanie systemu

Naciskając ECO POWER/STANDBY-ONB (B na pilocie zdalnego sterowania). Rozgrzewanie się zestawu trwa 10 sekund.Następnie zostanie wybrane ostatnio używaneźródło.

Naciskając DISC, TUNER lub AUX na pilociezdalnego sterowania System uaktywni wybrane źródło dźwięku.

Chwilowe wyłączenie dźwięku

Naciskając ECO POWER/STANDBY-ONB (B na pilocie zdalnego sterowania). Na wyświetlaczu pojawi się “BYE BYE”.

Uaktywnianie trybu gotowościEco Power

Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON2 w trybie aktywnym. System posiada funkcję trybu oczekiwaniaEco pozwalający na zmniejszenie zużycia energii(dioda LED ECO POWER świeci się) lubnormalny tryb oczekiwania z wyświetlaniemzegara.

W pamięci odtwarzacza można zachowaćpoziom natężenia dźwięku, interaktywneustawienia dźwięku, poprzednio wybrany tryb,źródło i zaprogramowane stacje radiowe.

Jeżeli system posiada normalny tryb oczekiwaniaz wyświetlaniem zegara., proszę przycisnąć iprzytrzymać ECO POWER/STANDBY-ON2 przez 3 sekundy lub dłużej, aby przełączyćurządzenie w tryb oczekiwania Eco Power lubodwrotnie.

Energooszczędne wyłączenieautomatyczneW celu zaoszczędzenia energii elektrycznej,urządzenie przej-dzie samoczynnie w stanczuwania standby, jeżeli przez 15 minut pozakończeniu odtwarzania płyty CD lub kasetymagnetofonowej żaden klawisz nie zostaniewciśnięty.

Regulacja głośnościNacisnąć VOLUME (-/+) (lub VOLUME +/-na pilocie zdalnego sterowania) zgodnie zruchem wskazówek zegara dla zwiększenia siłygłosu zestawu, lub przeciwnie do ruchuwskazówek zegara dla wyciszenia . Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ”VOLXX”. “XX” oznacza poziom głośności.

Chwilowe wyłączenie dźwięku Nacisnąć MUTE na pilocie.

Muzyka będzie odtwarzana dalej przywyłączonym dźwięku, wyświetlacz wskaże“MUTING”.

Aby włączyć odtwarzanie dźwięku można:– Nacisnąć MUTE;– Wyregulować siłę głosu.– zmienić źródło.

Regulacja barwy dźwiękuBASS, TREBLE oraz funkcja LOUDNESS(głośność) dźwięku nie mogą być włączonejednocześnie.

Wzmocnienie niskich tonów

Regulacja niskich tonów pozwala wzmocnić basy.

Aby ustawić poziom tonów niskich, naciśnijkilkakrotnie przycisk BASS +/- na pilociezdalnego sterowania. Niektóre płyty są nagrywane z wysokąmodulacją, co jest przyczyną zniekształceńdźwięku przy dużych poziomach głośności.Zakłócenia takie można wyeliminować,wyłączając funkcję DBB lub zmniejszając poziomgłośności.

Podstawowe funkcje

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12171

172

Po

lski

Regulacja tonów wysokich

Regulacja tonów wysokich pozwala ustawićpoziom dźwięków z wyższego przedziału gamyodtwarzanych przez zestaw.

Aby ustawić poziom tonów wysokich, naciśnijkilkakrotnie przycisk TREBLE +/- na pilociezdalnego sterowania.

LOUDNESS (głośność)

Funkcja LOUDNESS (głośność) pozwalasystemowi na automatyczne zwiększenieefektów dźwiękowych dla basów i sopranu przyniskiej głośności (im wyższy poziom głośności,tym mniej wzrasta poziom basów i sopranu).

Wcisnąć LOUDNESS na pilocie, aby włączyć/wyłączyć funkcję LOUDNESS (głośność). Ikona pojawia się/znika, gdy funkcja jestwłączona/wyłączona.

Przyciemnianie wyświetlacza

Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM wybierzjeden z dostępnych poziomów jasnościwyświetlacza.

DemonstracjaZestaw dysponuje funkcją prezentacji różnychmożliwości oferowanych dla słuchacza.

Włączanie demonstracji Naciśnięcie przycisku STOP 9 na zestawie w

trybie gotowości aktywuje tryb demonstracyjny. Rozpocznie się demonstracja.

Wyłączanie demonstracji Ponownie naciśnij przycisk STOP 9 na zestawie.

Na wyświetlaczu pojawi się “DEMO OFF”.

Przydatne wskazówki:– Nawet po odłączeniu przewodu zasilającego iponownym jego podłączeniu do gniazdkaelektrycznego, demonstracja pozostanie wyłączona,dopóki użytkownik nie włączy jej własnoręcznie.

Podstawowe funkcje

pg 155-172_MCD908_Pol 2007.6.12, 16:12172

173

Po

lski

WAŻNE!– Nie należy popychać szufladyodtwarzacza oraz kłaść na niej innychprzedmiotów. Takie postępowanie możespowodować awarię odtwarzacza.– Nie należy przenosić urządzeniapodczas odtwarzania płyty, gdyż może tospowodować jego uszkodzenie.– Eżeli po naciśnięciu jakiegoś przyciskuna ekranie odbiornika TV pojawi sięikona zakazu (ø), oznacza to, że funkcjanie jest dostępna na płycie lub w danymmomencie.

Odtwarzane rodzaje płytUrządzenie odtwarza:– Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)– Płyty CD wideo (VCD)– Płyty CD wideo Super (SVCD) oraz AVCD– Płyty wielokrotnego zapisu z cyfrowym

nagraniem wideo (DVD+RW)– Płyty kompaktowe audio (CD)– Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami

graficznymi (Kodak, JPEG).– DivX(R) z plikami CD-R(W):– DivX 3.11, 4.x i 5.x– WMA– Obsługiwane formaty płyt MP3:• Płyty w formacieUDF/ISO 9660• Nazwa tytułu/albumu - maks. 12 znaków• Maksymalnie 300 numerów nadawanych

utworom, w tym numer albumu• Maksymalnie 8 poziomów katalogów• Maksymalnie 32 numery nadane albumom• Maks. liczba ścieżek MP3 wynosi 999.• Obsługiwane częstotliwości próbkowania

dla płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Obsługiwane szybkości transmisji dla płyt

MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)– Następujące formaty nie mogą być

obsługiwane.• Pliki takie jak *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,

*.PLS, *.WAV,• Nie-angielska nazwa albumu/tytułu• Płyty nagrane w formacie Joliet

Odtwarzanie płyt

Kody regionów

Etykieta firmowa na płycie DVD musi byćumieszczona, jak to pokazano poniżej, aby systemDVD odtwarzał ją prawidłowo. Nie możnaodtwarzać płyt z etykietą firmową umieszczonaw innym miejscu.

Przydatne wskazówki:– W przypadku problemów z odtwarzaniemdanej płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyćinną płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty niebędą odtwarzane.

Podstawowe funkcjeodtwarzacza

1 Podłącz przewody zasilania odtwarzacza DVD iodbiornika TV (oraz dodatkowego zestawustereofonicznego lub amplitunera AV) do gniazdzasilania.

2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanałwideo. (się z “Ustawianie odbiornika TV”).

3 Naciskając ECO POWER/STANDBY-ONB lub (B na pilocie zdalnego sterowania). Na ekranie telewizora pojawi się tłoodtwarzacza Philips DVD.

4 Naciśnij przycisk OPEN•CLOSE ç abyotworzyć szufladę odtwarzacza, włożyć płytę, anastępnie zamknij szufladę. Należy sprawdzić, czy płyta została ułożonanadrukiem do góry.

5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlanejest menu płyty, należy zapoznać się zinformacjami zawartymi w części "Korzystanie zmenu płyty" na kolejnej stronie. Jeżeli dysk jest zablokowany za pomocąfunkcji kontroli rodzicielskiej, należy wpisaćczterocyfrowe hasło. (się z “Password SetupPage”).

6 W dowolnym momencie odtwarzanie jestzatrzymywane po wciśnięciu przycisku STOP9.

ALL 2

174

Po

lski

Odtwarzanie płyt

Korzystanie z menu płytyW zależności od płyty, po jej włożeniu do szufladyna ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.

Wybór funkcji odtwarzania lub opcji menu

Wybrać 1 2 3 4 i OK lub klawiaturęnumerycznà (0-9) na pilocie. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.

Uzyskiwanie dostępu lub zamykaniemenu

Należy nacisnąć przycisk DISC MENU napilocie zdalnego sterowania.

Płyty VCD z funkcją kontroli odtwarzania(PBC) (tylko wersja 2.0)

Funkcja PBC umożliwia interaktywneodtwarzanie płyty Video CD, zgodnie z menupojawiającymi się na wyświetlaczu.

W trybie zatrzymania przycisnąć DISC MENU. Jeżeli funkcja PBC była WŁĄCZONA,zostanie ona WYŁĄCZONA i będziekontynuowane odtwarzanie. Jeżeli funkcja PBC była WYŁĄCZONA,zostanie ona WŁĄCZONA i nastąpi powrót doekranu menu.

Podstawowe funkcje odtwarzania

Wstrzymanie odtwarzania (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 W trakcie odtwarzania należy kilkakrotnienacisnąć przycisk ÉÅ . Odtwarzanie zostanie wstrzymane(stopklatka), a dźwięk wyciszony.

2 Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnijprzycisk ÉÅ.

Przeskakiwanie do następnego tytułu(ścieżki)/rozdziału (DVD/VCD/DivX/CD)

1 Wcisnąć ™ podczas odtwarzania, aby przejść donastępnego rozdziału/ścieżki.

2 Wcisnąć ¡ podczas odtwarzania, aby przejść dopoprzedniego rozdziału/ścieżki

3 Aby przejść bezpośrednio do dowolnego tytułu(ścieżki)/rozdziału. Użyć klawiatury

numerycznej (0-9), aby wpisać numerwybranego tytułu (ścieżki)/rozdziału.

Kontynuacja odtwarzania od miejscazatrzymania (DVD/VCD/CD)

Po zatrzymaniu odtwarzania, jeśli płyta nie zostaławyjęta z szuflady, naciśnij przyciskÉÅ.

Anulowanie trybu wznawianiaodtwarzania

W trybie zatrzymania należy ponownie nacisnąćprzycisk STOP9.

Powiększenie (DVD/VCD/DivX/JPEG)

Funkcja Zoom pozwala na powiększanie lubpomniejszanie obrazu podczas odtwarzania.

1 Przycisnąć kilka razy ZOOM aby powiększyć lubpomniejszyć odtwarzany obraz.

2 Przycisnąć 1 2 3 4 aby uzyskać na ekranieobraz panoramiczny.

Powtarzanie (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

DVD/VCD/CD

Wcisnąć MODE kilka, aby wybrać trybpowtarzania podczas odtwarzania.

CHAPTER (DVD)– aby ponownie odtworzyć bieżący rozdział.

TRACK (CD/VCD)/TITLE (DVD)– aby ponownie odtworzyć bieżący utwór.

ALL– Aby powtórzyć odtwarzanie całego dysku.SHUFFLE– Aby powtórzyć odtwarzanie w kolejnościlosowej.For MP3/WMA/DivX

Wciskać MODE przez cały czas, aby wybieraćróżne tryby powtarzania. Shuffle: Odtwarza wszystkie pliki wwybranym folderze w kolejności losowej. Repeat One: Powtarza odtwarzanie plikuMP3/WMA . Repeat All: Powtarza odtwarzaniewszystkich plików. Off: Wyłącza tryb kolejności losowej lubpowtarzania.

175

Po

lski

Odtwarzanie płyt

Powtarzanie A-B(DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)

1 W wybranym momencie początkowym naciśnijprzycisk A-B na pilocie.

2 W wybranym momencie końcowym naciśnijprzycisk A-B na pilocie. Fragment A-B można ustawić wyłącznie wramach tego samego rozdziału / ścieżki. Fragment będzie odtwarzany cyklicznie.

3 Aby powrócić do trybu normalnegoodtwarzania, ponownie naciśnij przycisk A-B.

Odtwarzanie w zwolnionymtempie (DVD/VCD)

1 W celu wybrania żądanej prędkości naciśnijjeden z klawiszy SLOW w trakcie odtwarzania:1/2, 1/4, 1/8 lub 1/16 (do tyłu lub do przodu). Dźwięk zostanie wyciszony.

2 Naciśnij przycisk ÉÅ.

Przydatne wskazówki:– Wolne odtwarzanie do tyłu jest niedostępne wprzypadku płyt VCD.

Programu

Aby wybrać ulubione ścieżki/rozdziały doodtwarzania w wybranej kolejności:

DVD/VCD/CD

(DVD program for example)

1 Wcisnąć PROG na pilocie, aby wprowadzić trybprogramu.

2 Użyć klawiatury numerycznej (0-9), abybezpośrednio wprowadzić ścieżki lub rozdziały(pojedynczy numer ścieżki z cyfrą "0" napoczątku, np. "05").

3 Przemieścić kursor wciskając 1 2 3 4 abywybrać START.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

MP3/WMA

1 W trybie Stop (Stop) wcisnąć DISC MENU,aby przełączyć menu pomiędzy albumem a listąplików.

2 Gdy na ekranie wyświetli się FILE LIST (listaplików), wcisnąć 3 4 , aby wybrać pliki orazwcisnąć PROG , aby dodać pliki do listyprogramów.

3 Wcisnąć DISC MENU, aby wyświetlić listęprogramów.

4 Wcisnąć PROG, aby usunąć niechciane pliki zlisty programów.

Szybkie wyszukiwanie w ramachutworu/rozdziału(DVD/VCD/DivX/CD/MP3/WMA)

1 W celu wybrania żądanej prędkości naciśnijjeden z klawiszy à á w trakcie odtwarzania:1/2, 1/4, 1/8 lub 1/16 (do tyłu lub do przodu). Dźwięk zostanie wyciszony.

2 Naciśnij przycisk ÉÅ.

Wyszukiwanie według czasu &wyszukiwanie według numeru rozdziału/ścieżki (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Wciskać GOTO dopóki nie pojawi się poleedytowania czasu lub rozdziału/ścieżki.

2 Wpisać godzinę, minuty i sekundy od stronylewej do prawej w polu edytowania czasuużywając klawiatury numerycznej na pilocie.

ORWpisać numer wybranego rozdziału/ścieżki wpolu edytowania rozdziału/ścieżki używającklawiatury numerycznej na pilocie.

Informacje wyświetlane podczasodtwarzania

Podczas odtwarzania, wcisnąć DISPLAY , abywyświetlić informacje o dysku na ekranie TV .

176

Po

lski

Odtwarzanie płyt

DVD Title/Chapter Elapsed: Wyświetla czasodtwarzania bieżącego tytułu/rozdziału, który jużupłynął. Title/Chapter Remain: Wyświetlapozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu/rozdziału Display Off: Wyłącza wyświetlanie czasu.

Super VCD/VCD/DivX/CD Single/Total Elapsed: Wyświetla czasodtwarzania bieżącego singla/całej ścieżki, któryjuż upłynął. Single/Total Remain: Wyświetla pozostałyczas odtwarzania bieżącego singla/całej ścieżki. Display Off: Wyłącza wyświetlanie czasu.

Specjalne funkcje płyty

Odtwarzanie tytułu (DVD)

1 Naciśnij przycisk DISC MENU. Na ekranie odbiornika TV wyświetlane jestmenu płyty

2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocąprzycisków 1 2 3 4 lub Numeric Keypad(0-9).

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

Ujęcie kamery (DVD)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, abywybrać żądane ujęcie.

Zmiana języka ścieżki dżwiękowej (Dladysku DVD nagranego w wielu wersjachjęzykowych)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celuwybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.

Zmiana kanału audio (VCD)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celuwybrania jednego z dostępnych na płyciekanałów audio (Mono Left, Mono Right lubStereo).

Napisy dialogowe (DVD)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w celuwybrania żądanego języka napisów dialogowych.

Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt z plikami graficznymi(Kodak, JPEG)

WAŻNE!Należy włączyć odbiornik TV i ustawićwłaściwy kanał wideo.

Odtwarzanie płyt MP3/WMA

WAŻNE!Dla plików WMA chronionych DRM, dowypalania/konwersji płyt CD zastosowaćWindows Media Player 10 (lubpóźniejszy). W celu uzyskaniadodatkowych informacji o WindowsMedia Player i WM DRM (WindowsMedia Digital Rights Management)można odwiedzić stronęwww.microsoft.com.

Informacje ogólne

1 Włóż płytę MP3/WMA. Na ekranie odbiornika TV zostaniewyświetlone menu płyty.

2 Użyć 3 4 , aby wybrać album i wcisnąć OK ,aby otworzyć album.

3 Wcisnąć 3 4 lub użyć klawiaturynumerycznej (0-9) , aby podświetlić ścieżkę.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranejścieżki do końca albumu.

177

Po

lski

Odtwarzanie płyt

Przydatne wskazówki:– Czas odczytu płyty może przekroczyć 10sekund ze względu na złożoność konfiguracjikatalogu/plików.

Wybór odtwarzania

Podczas odtwarzania można wykonywaćnastępujące czynności:

Wcisnąć ¡ / ™ aby wybrać inną ścieżkę wbieżącym albumie.

Naciskać przyciskÉÅ w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.

Wcisnąć DISC MENU na pilocie, abyprzełączyć się pomiędzy pozycjami ALBUM(album) i FILE LIST (lista plików).

Odtwarzanie płyt płyt z plikamigraficznymi (Kodak, JPEG)

Informacje ogólne

1 Włóż płytę plikami graficznymi. Na ekranie odbiornika TV zostaniewyświetlone menu płyty.

2 Użyć 3 4 aby wybrać folder i wcisnąć OK tabyotworzyć folder.

3 Wcisnąć 3 4 lub użyć klawiaturynumerycznej (0-9) , aby podświetlić plik zezdjęciem.

4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranegozdjęcia do końca folderu.

Wybór odtwarzania

Podczas odtwarzania można wykonywaćnastępujące czynności:

Wcisnąć ¡ / ™ aby wybrać inny plik w bieżącymfolderze.

Użyć 1 2 na pilocie, aby obrócić plik zezdjęciem.

Wcisnąć ÉÅ kilka razy, aby przerwać/wznowićodtwarzanie.

Wcisnąć DISC MENU na pilocie, abyprzełączyć się pomiędzy pozycjami FOLDER(folder) i FILE LIST (lista plików).

Funkcje specjalne - płyty JPEG

Podgląd (JPEG)

Funkcja ta pozwala w prosty sposób przejrzećzawartość wybranego folderu lub całej płyty.

1 W trakcie wyświetlania plików JPEG naciśnijprzycisk STOP9. Na ekranie odbiornika TV zostanąwyświetlone miniatury 12 obrazów.

2 Użyć 1 2 3 4 aby podświetlić jedno ze zdjęć/”Slide Show” i wcisnąć OK, aby rozpocząćodtwarzanie/pokaz przeźroczy.

Aby wejść do menu najważniejszychfunkcji pilota

Za pomocą przycisków 1 2 3 4, zaznaczopcję “Menu” i przycisnąć OK.

Wybierz następną lub poprzednią stronęz podglądem 12 innych obrazów.

Naciśnij przycisk ¡ / ™.

Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznaczopcję “Prev” lub “Next” i przycisnąć OK.

178

Po

lski

Odtwarzanie płyt

Zmiana wielkości obrazu (JPEG)

Podczas odtwarzania płyty naciskaj kilkakrotnieprzycisk ZOOM, aby wybrać inny współczynnikpowiększenia.

Wybierz powiększany obraz za pomocąprzycisków 1 2 3 4.

Obracanie/przerzucanie obrazu

Za pomocą przycisków 1 2 obróć obraz naekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.1 : obrócenie obrazu w lewo2 : obrócenie obrazu w prawo

Odtwarzanie dysku DivX

Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwiaodtwarzanie filmów w formacie DivX zapisanychna płycie CD-R/RW przy użyciu komputera (sięz “Operacje przy użyciu menu DVD-DivX®VOD - kod rejestracji).

1 Umieść płytę DivX w szufladzie. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.W przeciwnym razie naciśnij przyciskÉÅ.

2 Jeśli film zawiera zewnętrzne napisy, menunapisów zostanie wyświetlone na ekranietelewizora.

W takim przypadku napisy włącza się lub wyłączanaciskając przycisk SUBTITLE na pilociezdalnego sterowania.

Jeśli film zawiera napisy w różnych wersjachjęzykowych, naciśnięcie przycisku SUBTITLEspowoduje zmianę wersji językowej podczasodtwarzania filmu.

Przydatne wskazówki:– Pliki napisów dialogowych następującychformatów (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) są obsługiwane,aczkolwiek nie pojawiają siź w menu nawigacyjnymplików.– Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byćtaka sama, jak nazwa pliku z filmem.

179

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

Podstawowe funkcje

1 Wcisnąć SYSTEM aby wejść do SETUP MENU(menu ustawień).

2 Wcisnąć 1 2 aby wybrać stronę, która ma byćustawiona.

3 Naciśnij jeden z przycisków 3 4, aby wybraćżądaną opcję.

4 Naciśnij przycisk 2 lub OK w celu wyświetleniapodmenu.

5 Przesuwać kursor wciskając 3 4 aby podświetlićwybrany element. W przypadku ustawiania wartości wcisnąć 12 aby wyregulować wartości.

6 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk OK.

Aby powrócić do poprzedniego menu

Naciśnij przycisk 1 lub OK (W przypadkuregulowania wartości).

Aby usunąć menu

Przycisnąć SYSTEM. Ustawienia będą przechowywane w pamięciodtwarzacza nawet wtedy, gdy odtwarzacz jestwyłączony.

Przydatne wskazówki:– Niektóre funkcje SYSTEM MENU OPTIONS(opcje menu systemu) są opisane w “GettingStarted”.

GENERAL SETUP PAGE

W General Setup dostępne są następujące opcje:“TV DISPLAY”, “OSD LANGUAGE”, “SCREENSAVER” i “DIVX CODE”.

TV DISPLAY

Należy wybrać format obrazu właściwy dlapodłączonego odbiornika TV. Jeśli dana płytaDVD nie umożliwia zmiany formatu obrazu,opisywana funkcja będzie niedostępna. NORMAL/PS: Wybierz tę opcję, jeślikorzystasz ze standardowego odbiornika TV ichcesz, aby boczne części obrazu zostały obciętelub dopasowane do rozmiaru ekranu TV.

4:3 NORMAL/LB: Wybierz tę opcję, jeślikorzystasz ze standardowego odbiornika TV.Obraz wyświetlany jest w formacieszerokoekranowym, a w dolnej i w górnej częściekranu pojawiają się szerokie, czarne pasy.

WIDE: Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz zeszerokoekranowego odbiornika TV.

OSD LANGUAGE

się z “Czynności wstępne-Krok 3: Wybór wersjijęzykowej”.

SCREEN SAVER

Ta funkcja jest używana, aby włączyć lub wyłączyćwygaszasz ekranu.

180

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

SPDIF SETUP

W Digital Audio Setup dostępne są następująceopcje: “SPDIF OFF”, “SPDIF/RAW” i “SPDIF/PCM”.

SPDIF OFF: Wyłącza wyjście SPDIF. SPDIF/RAW: Wybierz tę opcję, jeśli złączeDIGITAL AUDIO OUT jest podłączone dowielokanałowego dekodera/amplitunera. SPDIF/PCM: Opcję tę należy wybraĺ, jeśliamplituner nie jest w stanie dekodowaćwielokanałowego sygnału audio.

DOLBY DIGITAL SETUP

W Dolby Digital Setup dostępne są następująceopcje: “DUAL MONO”.

DUAL MONO

Wybrać ustawienie, które odpowiada liczbiepodłączonych głośników. STEREO: Lewy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego głośnika, aprawy dźwięk mono będzie wysyłać sygnały doprawego głośnika. L-MONO: Lewy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego i prawegogłośnika. R-MONO: Prawy dźwięk mono będziewysyłać sygnały wyjścia do lewego i prawegogłośnika.

ON: W trybie STOP (stop), PAUSE (pauza)lub NO DISC (brak dysku), jeżeli przez około 3minuty nie jest wykonana żadna operacja, włączysię wygaszacz ekranu. OFF: Wygaszacz ekranu jest wyłączony.

DIVX CODE

Philips udostępnia kod rejestracji usług wideo nażądanie (Video On Demand) DivX®, któryumożliwia wypożyczanie i kupowanie filmów wserwisie VOD DivX®. Więcej informacji nastronie www.divx.com/vod.

1 W opcji ‘General Setup Page’, naciśnij 3 4aby wybrać opcję DIVX CODE, a następnienaciśnij 2 lub OK. Zostanie wyświetlony kod rejestracji.

2 Naciśnij przycisk OK, aby zamknąć ekran.

3 Kodu rejestracji będzie potrzebny do kupowaniai wypożyczania filmów w serwisie VOD DivX® -www.divx.com/vod. Postępuj zgodnie zinstrukcjami, aby pobrać i zapisać plik wideo zfilmem na płytę CD-R/RW w celu odtwarzaniago w tym urządzeniu DVD.

Przydatne wskazówki:– Wszystkie filmy pobrane z serwisu VOD DivX®można odtwarzać tylko w tym urządzeniu DVD.– Funkcja wyszukiwania wed+ug czasu nie jestdostźpna w trakcie odtwarzania filmów w formacieDivX.

AUDIO SETUP PAGE

W Audio Setup page dostępne są następująceopcje: “SPDIF SETUP”, “DOLBY DIGITALSETUP”, “3D PROCESSING”, “HDCD” i “NIGHTMODE”.

181

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

3D PROCESSING

W 3D Processing dostępne są następujące opcje:“REVERB MODE”.

REVERB MODE

Funkcja wywołuje wrażenie wirtualnego dźwiękuprzestrzennego, wykorzystując tylko dwa głośniki. OFF, CONCERT, LIVING ROOM,HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA iCHURCH.

HDCD

W HDCD (High Definition Compatible Digital)dostępne są następujące opcje: “FILTER”.

FILTER

Ustawia parametr częstotliwości wyłączaniawyjścia audio podczas odtwarzania dyskuHDCD. OFF, 44.1K i 88.2K.

NIGHT MODE

Po uruchomieniu trybu nocnego głośniejszedźwięki są przyciszane, a ciche dźwięki sąodtwarzane głośniej, na poziomie słyszalności.Opcja ta jest przydatna podczas oglądania w nocyulubionych filmów akcji, nie przeszkadzając innym. On: Ustawienie to należy wybrać w celuwyrównywania poziomu głośności. Ta funkcja jestdostępna tylko w przypadku filmów nagranych wsystemie Dolby Digital. Off: Opcję tę należy wybrać, jeśli dźwięk mabyć odtwarzany bez ograniczenia dynamiki.

VIDEO SETUP PAGE

W Video Setup page dostępne są następująceopcje: “COMPONENT”, “TV MODE”,“QUALITY” i “HDMI SETUP”.

COMPONENT

Wyjście wideo musi odpowiadać stosowanemu

połączeniu wideo. Zmiana ustawienia wyjściawideo nie jest wymagana, jeżeli do połączenia

odtwarzacza DVD z odbiornikiem TV

wykorzystywane jest złącze VIDEO.

S-VIDEO: Należy wybrać tę opcję, jeśli

odtwarzacz DVD jest połączony z odbiornikiem

TV za pomocą gniazda S-Video.

Pr/Cr Pb/Cb Y: Należy wybrać tę opcję, jeśli

odtwarzacz DVD jest połączony z odbiornikiem

TV za pomocą gniazd Scart. RGB: Wybierz tę opcję dla podłączenia wtrybie złącza SCART.

Przydatne wskazówki:– Gdy w odtwarzaczu wybrane zostanie wyjście YPrCr PbCb (YUV), niektóre odbiorniki TV mogąnieprawidłowo synchronizować się z sygnałem zezłącza SCART odtwarzacza.– Ta opcja jest dostępna pod warunkiem, że dlaopcji "HDMI" wybrano ustawienie "ON" (Wł.).

182

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

TV MODE

Wybiera tryb przeplotu wyjścia obrazu lub trybP-SCAN , gdy wybrano Pr/Cr Pb/Cb Y. P-SCAN i INTERLACE.

Tryb wybierania kolejnoliniowego zapewniawysokiej jakości obraz ze zmniejszonymmigotaniem. Tryb ten działa tylko wtedy, gdywyjściowe gniazda Y Pb Pr odtwarzacza DVDzostały podłączone do telewizora, któryobsługuje sygnał wybierania kolejnoliniowego. Wprzeciwnym wypadku na ekranie telewizorazostanie wyświetlony zniekształcony obraz.Konfiguracja funkcji wybierania kolejnoliniowego.

Przydatne wskazówki:– Ta opcja jest dostępna pod warunkiem, że dlaopcji "HDMI" wybrano ustawienie "ON" (Wł.).

QUALITY

To menu pomaga Państwu ustawić jakośćobrazu.

1 Za pomocą przycisków 3 4, zaznacz opcję“QUALITY”.

2 Wcisnąć 2 lub OK aby wejść do ustawieńjakości obrazu.

W Video QUALITY dostępne są następująceopcje: “SHARPNESS”, “BRIGHTNESS”,“CONTRAST”, “GAMMA”, “HUE”,“SATURATION” i “LUMA DELAY”.

SHARPNESSReguluje poziom ostrości. HIGH, MEDIUM i LOW.

BRIGHTNESSReguluje poziom jasności. Zakres: -20-+20.

CONTRASTReguluje poziom kontrastu. Zakres:-16-+16.

GAMMAReguluje poziom gamma. HIGH, MEDIUM, LOW i NONE.

HUEReguluje poziom barwy. Zakres: -9-+9.

SATURATIONReguluje poziom nasycenia. Zakres: -9-+9.

LUMA DELAYReguluje opóźnienie luminancji. 0 T i 1 T.

HDMI SETUP (Ustawienia HDMI)

Opcje dostępne w menu HDMI Setup Page(Strona ustawień HDMI) to: "HDMI" i"RESOLUTION" (Rozdzielczość).

HDMI

Ta opcja pozwala włączać/wyłączać wyjścieHDMI. ON (Wł.): Włącza wyjście HDMI. OFF (Wył.): Wyłącza wyjście HDMI.

RESOLUTION (Rozdzielczość)

Rozdzielczość obrazu można wybrać zależnie odwłasnych preferencji oraz od podłączonegotelewizora HDMI.Dostępne opcje rozdzielczości to: 480p (60 Hz),720p (60 Hz), 1080i (60 Hz), 576p (50 Hz),720p (50 Hz) oraz 1080i (50 Hz).

Przydatne wskazówki:– Ta opcja jest dostępna pod warunkiem, że dlaopcji "HDMI" wybrano ustawienie "ON" (Wł.).– Jeśli ze względu na nieobsługiwanąrozdzielczość na ekranie telewizora nie pojawi sięobraz, należy ponownie doprowadzić do telewizoradostępny wyjściowy sygnał wideo z przeplotem, abyponownie dostosować ustawienia do rozdzielczości480p/576p.

183

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

PREFERENCE PAGE

W Preference page dostępne są następująceopcje: “TV TYPE”, “AUDIO”, “SUBTITLE”, “DISCMENU”, “PARENTAL” y “DEFAULT”.

Przydatne wskazówki:– Preferowane ustawienia/funkcje mogą byćwybrane tylko wtedy, gdy odtwarzacz znajduje sięw trybie NO DISC (brak dysku) lub w trybie STOP.

PARENTAL

W przypadku niektórych płyt DVD całejzawartości lub niektórym scenom przypisany jestokreślony poziom ograniczenia. Ta funkcjaumożliwia ustawienie poziomu ograniczeniaodtwarzania. Poziomy ograniczeń występują wprzedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istniejemożliwość całkowitego zakazania odtwarzaniapłyt nieodpowiednich dla dzieci, lub teżustawienie odtwarzania scen alternatywnych.

Płyty VCD, SVCD i nie obsługują opisywanejfunkcji, w związku z czym zabezpieczenierodzicielskie nie jest dostępne przy ichodtwarzaniu. Odnosi się to również dowiększości płyt DVD pochodzących znielegalnego źródła.

1 Za pomocą przycisków 3 4, zaznacz opcję“Parental”.

2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.

3 Naciśnij przycisk 3 4 zaznacz właściwy dla danejpłyty poziom zabezpieczenia.

Płyty DVD sklasyfikowane na poziomiewyższym od ustawionego w urządzeniu nie będąodtwarzane, jeśli nie zostanie podanesześciocyfrowe hasło i wybrany inny poziomzabezpieczenia.

Przydatne wskazówki:– Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywanąfunkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje sięinformacja o poziomie kontroli dostępu. W takiejsytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie działa.

Informacje o poziomach ograniczeń

1 KID SAF– Materiały dla dzieci; zalecane przedewszystkim dla dzieci i dla widzów w każdymwieku.

2 G– materiał przeznaczony dla wszystkich widzówbez ograniczeń wieku.

3 PG– zalecany nadzór rodziców.

4 PG 13– materiał nieodpowiedni dla dzieci w wiekuponiżej 13 lat.

5-6 PGR, R– zaleca się, aby dzieci w wieku poniżej 17 latoglądały tego materiału lub oglądały go tylko podnadzorem rodziców lub dorosłych.

7 NC-17– materiał nie zalecany dla dzieci w wiekuponiżej 17 lat.

8 Adult– materiał przeznaczony tylko dla dorosłych,ponieważ zawiera obrazy o treści erotycznej,sceny przemocy lub wulgarny język.

DEFAULT

Ustawienie funkcji DEFAULT (Domyślne)spowoduje wyzerowanie wszystkich opcji iustawień osobistych do domyślnych ustawieńfabrycznych, a wszystkie ustawienia osobistezostaną wykasowane.

WAŻNE!– Gdy ta funkcja jest włączona,wszystkie ustawienia zostanąprzywrócone do domyślnych ustawieńfabrycznych.

184

Po

lski

Operacje przy użyciu menu DVD

PASSWORD SETUP PAGE

W Password Setup page dostępne sąnastępujące opcje: “PASSWORD MODE” i“PASSWORD”.

PASSWORD MODE

Ta funkcja jest używana do aktywowania/dezaktywowania hasła poprzez wybranie “ON”/”OFF”.

PASSWORD

Wpisać czterocyfrowe hasło, gdy na ekraniewyświetlona zostanie wskazówka. Domyślnehasło to 1234..

1 Za pomocą przycisków 3 4, zaznacz opcję“Password”.

2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.

3 Wcisnąć OK, aby otworzyć stronę, na którejwprowadzone zostanie nowe hasło.

4 Wpisać istniejący kod czterocyfrowy.

5 Wpisać nowy kod czterocyfrowy.

6 Wpisać nowy kod czterocyfrowy po raz drugi wcelu potwierdzenia. Teraz będzie obowiązywać nowy kodczterocyfrowy.

7 Naciśnij przycisk OK, aby zamknąć ekran.

Przydatne wskazówki:– Jeżeli hasło zostało zmienione, zostanie równieżzmieniony kod ustawień kontroli rodzicielskiej iblokady.– Domyślne hasło (1234) jest zawsze aktywne,nawet po zmianie hasła.

185

Po

lski

Radioodbiornik

Wyszukiwanie stacji radiowych

1 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B (B na pilocie zdalnego sterowania) abywłączyć ostatnio wybrane źródło.

2 Naciśnij przycisk SOURCE (TUNER napilocie zdalnego sterowania) aby wybrać trybTUNER.

3 Ponownie naciśnij przycisk TUNER, aby wybraćżądane : FM lub MW.

4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ¡ / ™ (à / ána pilocie zdalnego sterowania) aż zaczną sięzmieniać wskazania częstotliwości. Następniezwolnij przycisk. Urządzenie automatycznie dostroi się dokolejnej nadającej silny sygnał stacji radiowej.

W celu dostrojenia do stacji o słabym sygnalenależy krótko naciskać ¡ / ™ (à / á napilocie zdalnego sterowania) do uzyskaniaoptymalnego odbioru.

5 Powtórzyć w razie potrzeby punkt 4 dladostrojenia do szukanej stacji.

Programowanie stacji radiowych

Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacjiradiowych, niezależnie od jakości odbioru.

Programowanie automatyczne

Nacisnąć PROG przez ponad 2 sekundy dlarozpoczęcia programowania. Zaprogramowane zostaną wszystkiedostępne stacje.

Programowanie ręczne

1 Dostroić odbiornik do szukanej stacji (patrz:“Dostrojenie do stacji radiowych”).

2 Nacisnąć PROG na pilocie zdalnego sterowania ”PROG” miga na ekranie.

3 W celu wybrania numeru zaprogramowanejstacji użyj PRESET+/- (lub ¡ / ™ na pilociezdalnego sterowania). W przypadku zgaśnięcia ikony “PROG” i przedwybraniem żądanego numeru stacji należyponownie nacisnąć przycisk PROG na pilociezdalnego sterowania

Inne funkcje

4 Aby zapisać stację w pamięci urządzenia,ponownie naciśnij przycisk PROG .

W celu zaprogramowania innych stacji powtórzczynności 1–4.

Odbiór zaprogramowanych stacjiradiowych

W trybie tunera naciśnij przycisk PRESET+/-(lub ¡ / ™ na pilocie zdalnego sterowania) wcelu wybrania jednej z zaprogramowanych stacjiradiowych. Wyświetlony zostanie numer stacji,częstotliwość oraz pasmo.

RDSRadio Data System to rozwiązanie technicznepozwalające na przesyłanie dodatkowychinformacji przez stacje radiowe FM. Jeżeliodbieramy sygnał RDS, na wyświetlaczu pojawisię oraz nazwa stacji radiowej.

Włączenie różnych informacji RDS

Nacisnąć kilka razy RDS/CLOCK , aby obejrzećw kolejności następujące informacje (jeżeli sąnadawane):– Nazwa stacji– Radiowe komunikaty tekstowe– Częstotliwość

Nastawianie zegara na podstawieinformacji RDS

Niektóre stacje RDS nadają w odstępachminutowych informacje o aktualnym czasie.Informacje te można wykorzystać do nastawieniazegara.

1 Wyszukaj stację FM nadającą w systemie RDS(patrz “Wyszukiwanie stacji radiowych”).

2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundyprzycisk RDS/CLOCK.

3 Ponownie naciśnij przycisk RDS/CLOCK. Na wyświetlaczu pojawi się napis "SEARCHTM" (Wyszukiwanie informacji o czasie TM). Po odczytaniu informacji o czasie z sygnałuRDS na wyświetlaczu pojawi się napis "RDS"oraz czas pobrany z sygnału RDS, po czymaktualny czas zostanie zapamiętany.

186

Po

lski

Inne funkcje

Uwaga:– Niektóre stacje RDS nadają w odstępachminutowych informacje o aktualnym czasie.Dokładność tych informacji jest zależna odnadających je stacji RDS.

Regulacja zegara

1 W trybie oczekiwania przycisnąć i przytrzymaćCLOCK na pilocie zdalnego sterowania Pojawi się ”CLOCK SET”. Następnie nazegarze będą migać cyfry godzin.

2 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOLUME +/- napilocie zdalnego sterowania aby ustawić godzinę.

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk RDS/CLOCK. Później na zegarze będą migać cyfry minut.

4 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOLUME +/- napilocie zdalnego sterowania aby ustawić minuty.

5 Przycisnąć RDS/CLOCK aby zatwierdzićustawienie. System automatycznie zapiszeustawienie.

Przydatne wskazówki:– Ten system obsługuje tylko 24-godzinny tryb czasu.– Zegar zostanie anulowany, gdy zostanieodłączony kabel zasilania lub gdy nastąpi awariazasilania.– Podczas ustawiania tej funkcji, jeżeli w ciągu 30sekund nie zostanie przyciśnięty żaden klawisz,system automatycznie wyjdzie z trybu ustawieńzegara (programowanie ręczne).

Ustawienia czasu włączania/wyłączania

Ustawianie wyłącznika czasowego

Wyłącznik czasowy umożliwia automatyczneprzełączenie systemu w tryb gotowości poupływie czasu określonego przez użytkownika.

1 W celu wybrania żądanej wartości czasowej

naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER napilocie. Dostępne są następujące opcje (czas wminutach):00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 00

2 Po pojawieniu się żądanej liczby minut zwolnijprzycisk SLEEP/TIMER. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu .

Wyłączanie funkcji

Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMERdo momentu wyświetlenia napisu “00” lubnaciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-ON B (B na pilocie zdalnego sterowania).

W trybie oczekiwania ustawienie timera pozwalana automatyczne włączenie systemu wustawionym czasie.

Ustawienie na timerze czasu włączania

WAŻNE!– Przed konfiguracją timera proszę sięupewnić, że zegar wskazuje prawidłowągodzinę.

1 W trybie oczekiwania przycisnąć i przytrzymaćSLEEP/TIMER na pilocie zdalnego sterowania Pojawi się ”TIME SET”. Następnie nazegarze będą migać cyfry godzin.

2 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOLUME +/- napilocie zdalnego sterowania aby ustawić godzinę.

3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartościnaciśnij przycisk SLEEP/TIMER. Później na zegarze będą migać cyfry minut.

4 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOLUME +/- napilocie zdalnego sterowania aby ustawić minuty.

5 Przycisnąć SLEEP/TIMER aby zatwierdzićustawienie. System automatycznie zapiszeustawienie. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu”OFF”.

6 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOLUME -/+ napilocie zdalnego sterowania aby wybrać “ON”. Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu .

187

Po

lski

SYSTEMZasilanie ....................................... 220 – 240 V / 50 HzNominalne zużycie prądu (1/8 nominalnej mocywyjściowej) ...............................................................≤ 85WCzułość wejściowa AUX .............................. ≤ 500mVSeparacja kanałów ................................................ ≥ 40dBZniekształcenie ............................................................ 0.7%Eco power Standby ................................................ < 1W

DVDZakres częstotliwości ....................................................................................................... 100Hz-20kHz (+0.5/-2 dB)Wyjście wideo ............................................................. 1 VP-P

HDMI 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz),576p (50Hz), 720p (50Hz), 1080i (50Hz)

Rozdzielczość pozioma ............................ ≥ 500 (TV)Wymiary ......... 250 (W) x 90 (H) x 180 (D) mmWaga ............................................................................. 2.3 kg

WZMACNIACZNominalna moc wyjściowa (THD = 10%) ...................................................................................... 2x75W (4Ω)Zakres częstotliwości ....................................................................................................... 100Hz-20kHz (+0.5/-2 dB)Wskaźnik S/N.......................................................... ≥ 60dBImpedancja obciążenia .............................................. 4 ΩWymiary ......... 250 (W) x 90 (H) x 180 (D) mmWaga .......................................................................... 4.35 kg

TUNERZakres częstotliwości FM ............... 87.5-108 MHzCzułość ograniczenia szumu FM ........... ≤ 20µ V/MFM S/N ........................................................................≥ 46dBZakres częstotliwości MW............. 531-1602 kHzCzułość ograniczenia szumu MW ...... ≤ 3.0mV/mMW S/N .................................................................... ≥ 40dB

Parametry techniczne

SPEAKERSImpedancja ....................................................................... 4 ΩCzułość .................................................................... 80 Ī 4dBZakres częstotliwości .............................. 80Hz-16kHzWymiary ...... 205 (W) x 329 (H) x 240 (D) mmWaga ............................................................... 6.82 kg each

PilotOdległość ............................................................................ 6mKąt ........................................................................................ Ī 300

Dane techniczne mogą ulec zmianie bezpowiadomienia.

188

Po

lski

OstrzeŻenieW żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we własnym zakresie, oznacza to bowiemutratę gwarancji. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym.

W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzićponiższą listę. Jeżeli problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższymsprzedawcą lub serwisem.

Usuwanie usterek

Problem Rozwiązanie

Brak zasilania.

Brak obrazu.

Obraz zniekształcony lub słabej jakości.

Sprawdź, czy przewód zasilający zostałprawidłowo podłączony.

Aby włączyć zasilanie, należy nacisnąć przyciskECO POWER/STANDBY-ON Bznajdujący się na górze mini zestawu.

Sprawdź, czy odbiornik TV jest włączony. Sprawdź połączenie wideo. Wybierz w odbiorniku TV właściwy kanał wideo.

Kanały te są najczęściej usytuowane w pobliżukanału 00. Na niektórych pilotach TV do wyborukanału wideo służy oddzielny przycisk oznaczonyczęsto jako Auxiliary lub A/V IN. Więcejinformacji na ten temat można znaleźć winstrukcji obsługi odbiornika TV. Można teżzmieniać kanały w odbiorniku TV do czasupojawienia się na nim ekranu DVD.

Jeśli funkcja wybierania kolejnoliniowego jestwłączona, ale telewizor nie obsługuje sygnałuwybierania kolejnoliniowego lub kable nie zostałyprawidłowo podłączone, Konfiguracja funkcjiwybierania kolejnoliniowego, gdzie znajduje sięopis prawidłowej konfiguracji trybu wybieraniakolejnoliniowego lub wyłącz opcję wybieraniakolejnoliniowego zgodnie z poniższymiinstrukcjami:1) Wyłącz w telewizorze tryb wybieraniakolejnoliniowego lub włącz tryb wybierania zprzeplotem.2) Wcisnąć SYSTEM na pilocie, aby wyjść zmenu systemu, a następnie wcisnąć DISC i “1”,aby wyjść z progresywnego skanowania.

Pojawienie się od czasu do czasu niewielkiegozniekształcenia obrazu jest zjawiskiem normalnym.Nie jest to oznaka usterki.

Wyczyść płytę.

189

Po

lski

Całkowicie zniekształcony lub czarno-biały obraz.

Nie można zmienić formatu obrazupomimo wybrania właściwej opcji.

Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony.

Odtwarzacz DVD nie rozpoczynaodtwarzania płyty.

Odtwarzacz DVD nie reaguje nanaciskanie przycisków.

Nie można uaktywnić niektórych funkcji,takich jak kąty ujęć kamery, napisydialogowe lub wielojęzyczna ścieżkadźwiękowa.

Odbiornik TV posiada określony systemkodowania kolorów. Jeżeli system kodowaniakolorów płyty lub odtwarzacza DVD jest innyniż odbiornika TV, obraz może byćzniekształcony lub czarnobiały. Ustawprawidłowy system kodowania kolorówodbiornika TV.

Format obrazu jest zależny od konkretnej płytyDVD.

Niektóre rodzaje odbiorników TV nie pozwalajągo zmieniać.

Wyreguluj głośność. Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały

prawidłowo podłączone. Wymień przewody głośnikowe. Odłącz słuchawki. Odtwarzanie zostało wstrzymane, urządzenie

pracuje w trybie odtwarzania w zwolnionymtempie lub szybkiego odtwarzania do przodu/dotyłu. Naciśnij przycisk ÉÅ aby przywrócić trybnormalnego odtwarzania.

Umieść w szufladzie odpowiednią płytę stronąodtwarzaną do dołu.

Sprawdź typ płyty, system kodowania koloróworaz kod regionu. Sprawdź, czy płyta nie jestporysowana lub zabrudzona.

Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, aby zamknąćekran menu konfiguracji.

Wyłącz funkcję nadzoru rodzicielskiego lubzmień poziom kontroli dostępu.

Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna.Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączoneprzez około godzinę.

Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka elektrycznego i włóż ją ponownie.

Płyta DVD nie zawiera wielojęzycznej ścieżkidźwiękowej lub napisów.

Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej lubnapisów jest niemożliwa.

Funkcje mogą być niedostępne na danej płycieDVD.

Usuwanie usterek

190

Po

lski

Znaczne szumy przy odbiorze audycjiradiowych.

Pilot nie działa.

Wyświetlacz jest ciemny.

Słychać buczenie lub przydźwięk.

Nie można wybrać funkcji włączania/wyłączania trybu wybierania bezprzeplotu linii

Brak obrazu i dźwięku

Brak sygnału dźwięku na wyjściu HDMI.

Ustaw właściwą częstotliwość. Podłącz antenę. Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.

Umieść antenę w miejscu zapewniającymnajlepszy odbiór, a następnie przymocuj ją dościany.

Podłącz zewnętrzną antenę FM lub MW. Ustaw antenę w położeniu zapewniającym

najlepszy odbiór. Umieść antenę w odpowiedniej odległości od

urządzenia powodującego zakłócenia. Zwiększ odległość pomiędzy zestawem DVD, a

telewizorem lub magnetowidem.

Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lubTUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji.

Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania naprzednim panelu odtwarzacza.

Usuń ewentualne przeszkody. Wymień baterie na nowe. Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo

umieszczone w pilocie.

Naciśnij przycisk DIM.

Ustaw jednostkę centralną w odpowiedniejodległości od urządzeń powodującychzakłócenia.

Sprawdź, czy wyjście sygnału obrazu jestustawione na tryb ‘Pr/Cr Pb/Cb Y’.

Sprawdzić, czy przewód SCART jestprawidłowo podłączony (patrz Podłączanie doodbiornika TV).

Sprawdź, czy złącze HDMI odtwarzacza DVDjest właściwie włożone do odpowiedniegozłącza w telewizorze.

Sprawdź, czy telewizor obsługuje tryby 480p/576p/720p/1080i odtwarzacza DVD.

Sprawdź poprawność konfiguracji systemutelewizyjnego.

Usuwanie usterek

Producent zastrzega możliwość wprowadzaniazmian technicznych.

191

Po

lski

Słownik terminów

Blokada rodzicielska: Funkcja DVDograniczająca odtwarzanie zawartości płytyzależnie od wieku użytkownika, zgodnie zpoziomem ograniczeń dla danego kraju.Ograniczenia zależą od płyty; kiedy funkcja jestuaktywniona, odtwarzanie nie będzie możliwe,jeżeli poziom blokady rodzicielskiej płyty jestwyższy od poziomu ustawionego przezużytkownika.Częstotliwość próbkowania: Częstotliwość,z jaką próbkowane są dane podczas konwersjisygnału analogowego na cyfrowy. Częstotliwośćpróbkowania odpowiada liczbie próbkowańsygnału analogowego wykonanych w ciągusekundy jego trwania.Dolby Digital: System dźwięku przestrzennegostworzony przez Dolby Laboratories, zawierającydo sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedniprawy i lewy, surround prawy i lewy orazśrodkowy).DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kinacyfrowego). Jest to system dźwiękuprzestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty tezostały opracowane przez różne firmy.Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięktrójwymiarowy generowany przez kilkagłośników rozmieszczonych wokół słuchacza.Funkcja kontroli odtwarzania (PBC):Wykorzystuje specjalny sygnał na płytach VideoCD i SVCD, umożliwiający korzystanie zdodatkowych funkcji. Płyty Video CD i SVCDzgodne z technologią PBC zawierają własnemenu pozwalające na interaktywne sterowanieodtwarzaniem i wybieranie żądanych pozycji.Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazdaumieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, służące doprzesyłu sygnału audio do innego urządzenia(telewizora, zestawu stereo itd.).Gniazdo wyjściowe sygnału wideo: Gniazdoumieszczone z tyłu odtwarzacza DVD,umożliwiające przesyłanie obrazu do odbiornika TV.JPEG: Jest to format zapisu nieruchomychobrazów opracowany przez organizację JointPhotographic Expert Group, który zapewniawysoki stopień kompresji danych przynieznacznej tylko utracie jakości.Kod regionu: System zabezpieczeńuniemożliwiający odtwarzanie płyt zakupionychw innych regionach świata. Niniejszy odtwarzaczbędzie odtwarzał tylko płyty zgodne z jegokodem regionu. Kod regionu swojegoodtwarzacza można znaleźć na etykiecieproduktu. Niektóre płyty są zgodne z więcej niż

jednym regionem (lub z wszystkimi regionami).Kontrola położenia odbiorcy: Dziękimożliwości wyboru miejsca odbioru pozwala nauzyskanie perfekcyjnego dźwięku i wrażeńpodczas oglądania filmów w dowolnym miejscupomieszczenia, zapewniając odbiorcy pełnąswobodę wyboru i doskonały odbiór dźwięku.Menu płyty: Ekran umożliwiający wybórobrazów, dźwięków, napisów dialogowych czydostępnych ujęć sceny zawartych na płycie DVD.Modulacja kodowo-impulsowa: Metodaprzetwarzania dźwięku analogowego na cyfrowyw celu umożliwienia alszej jego obróbki, niewykorzystująca kompresji danych.MP3: Format plików dźwiękowychwykorzystujący kompresję danych. "MP3" toskrót od Motion Picture Experts Group 1 (lubMPEG- 1) Audio Layer 3. Dzięki wykorzystaniuformatu MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RWmożna zapisać nawet do 10 razy więcej danychniż na zwykłej płycie CD.S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dziękiprzesyłaniu oddzielnie sygnałów luminancji ikoloru. Z połączenia S-Video można korzystaćwtedy, gdy odbiornik TV posiada gniazdowejściowe S-Video.Szybkość przepływu danych: Ilość danychużywanych do zapisania określonego fragmentumuzyki; podawana w kilobitach na sekundę lub kbit/s. Lub prędkość, z jaką odbywa się nagrywanie.Generalnie, im wyższa bitowa szybkość przepływudanych lub wyższa prędkość nagrywania, tymlepsza jakość dźwięku. Większa szybkość przepływudanych oznacza jednak konieczność udostępnieniawiększej ilości miejsca na płycie.Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki wprzypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub całyalbum w przypadku płyty audio. Każdemutytułowi przypisany jest numer, który umożliwiajego lokalizację na płycie.Współczynnik proporcji: Stosunek pionoweji poziomej wielkości wyświetlanego obrazu. Wkonwencjonalnym odbiorniku TV stosunek tenwynosi 4:3, a w odbiornikachszerokoekranowych 16:9.HDMI: To skrót od ang. High DefinitionMultimedia Interface. Jest to standardopracowany przez HDMI Working Groupzapewniający wielokanałowy dźwięk oraz obrazo wysokiej rozdzielczości doprowadzane zapośrednictwem pojedynczego złącza sygnałucyfrowego, używanego do podłączaniaodtwarzaczy DVD, odbiorników telewizjicyfrowej i innych urządzeń audio-wideo.