InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de...

12
24 ESPECIFICACIONES Entrada: 120VCA, 60Hz, 9.5A 1500W comienzo del motor Salida: 12VCC, 40A 110A comienzo del motor (5 minutos apagado; 5 segundos encendido) Presión máxima del aparato para inflador: 120 PSI Importados por: Baccus Global, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 • (877) 571-2391 RD051211 TOTAL GARAGE CENTER INSTRUCTION MANUAL CENTRO TOTAL DEL GARAGE MANUAL DE INSTRUCCIóN SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. © 2011 Baccus Global Boca Raton, FL 33432 Customer Service: (877) 571-2391 TGC11 English page 4 Español pagina 14 TGC11_ManualENSP_051211.indd 24-1 5/12/2011 11:05:00 PM

Transcript of InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de...

Page 1: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

124

ESPECIFICACIONESEntrada: 120VCA,60Hz,9.5A

1500WcomienzodelmotorSalida: 12VCC,40A

110Acomienzodelmotor(5minutosapagado;5segundosencendido)Presiónmáximadelaparato parainflador: 120PSI

Importadospor:BaccusGlobal,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432•(877)571-2391RD051211 ToTal GaraGe CenTer

InsTruCTIon Manual

CenTro ToTal del GaraGeManual de InsTruCCIón

SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

©2011BaccusGlobalBocaRaton,FL33432CustomerService:(877)571-2391

TGC11

English page4Español pagina14

TGC11_ManualENSP_051211.indd 24-1 5/12/2011 11:05:00 PM

Page 2: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

32

FEAturESCArACtEríStICAS

FEAturES 1.Wheels 2.Griphandle(detachable) 3.DigitalLCDscreen 4.Outputcurrentadjustmentknob 5.Mainpoweron/offswitch 6.Enginestartswitch 7.Batteryreconditionswitch 8.Alternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitch 9.Inflatorpowerswitch10. Airhosestoragehook11. Batteryclamptabs12. Negative(black)clamp13. Positive(red)clamp14. 120voltACplug15. Airpressuregage16. Airhose17. Adapternozzles

CArACtEríStICAS 1.Ruedas 3.Agarradera(desmontable) 3.PantalladelLCDdigital 4.Perillaparaajustarlacorrientedesalida 5.Interruptordeencendidoprincipal 6.Botóndecomienzodelmotor 7.Interruptordelareacondicionamientodelabatería 8.Interruptoreléctricoparalaverificacióndelchequedelalternador

ydevoltajedelabatería 9.Interruptordelinflador10. Ganchodelalmacenajedelamangueradeaire11. Lengüetasparasostenerlasabrazaderasdelabatería12. Pinzadelnegativo(negra)13. Pinzadelpositivo(roja)14. EnchufedelaCAde120voltios15. Galgadepresión16. Mangueradeaire17. Picosdeladaptador

DIgItAl lCD SCrEENPANtAllA DEl lCD DIgItAl

1

2 3

4

9 8 7 6 5

14

12

13

Alarm iconIcono de la alarma

Digital Display (varies by function)Indicador digital (varía dependiendo de la función)

Clamp iconsIconos de la pinzas

Voltage/current gageCalibrador del voltaje y de la corriente

Seconds/amperes/ voltage indicatorIndicador de los segundos/ amperios/voltaje

Overheat alarm iconIcono de la alarma del sobrecalentamiento

Pump engine iconIcono del motor del comienzo

Inflator mode iconIcono de modo de la inflador

Battery capacity iconIcono de la capacidad de la batería

Battery recondition iconIcono de la reacondicionamiento de la batería

16

Surrounding temperature iconsIconos de temperatura circundantes17

10

16

11

TGC11_ManualENSP_051211.indd 2-3 5/12/2011 11:05:01 PM

Page 3: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

54

Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweenequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Changesormodificationsnotapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoiduser’sauthoritytooperatetheequipment.

GENERALSAFETYWARNINGSANDINSTRUCTIONS

rEAD All INStruCtIONSWARNING: Read all instructions before operating battery charger. Failure to follow all instructions listed below may

result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAFEty guIDElINES / DEFINItIONSDANGER:Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.WARNING:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.CAUTION:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinminorormoderateinjury.

CAUTION: Usedwithoutthesafetyalertsymbolindicatespotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage.RISK OF UNSAFE OPERATION. Whenusingtoolsorequipment,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofpersonalinjury.Improperoperation,maintenanceormodificationoftoolsorequipmentcouldresultinseriousinjuryandpropertydamage.Therearecertainapplicationsforwhichtoolsandequipmentaredesigned.ManufacturerstronglyrecommendsthatthisproductNOTbemodifiedand/orusedforanyapplicationotherthanforwhichitwasdesigned.Readandunderstandallwarningsandoperatinginstructionsbeforeusinganytoolorequipment.

ImPOrtANt SAFEty INStruCtIONSWARNING:Thisproductoritspowercordcontainslead,achemicalknowntotheStateofCaliforniatocausecancerandbirth

defectorotherreproductiveharm.Washhandsafterhandling.• Avoid dangerous environments.Don’tusebatterychargersindamporwetlocations.• Keep children away. Keepawayfromchildren.Thisisnotatoy!• Store indoors. Whennotinuse,batterychargersshouldbestoredindoorsindry,andhighorlocked-upplaces–outofreachof

children.• Unplug the battery charger whennotinuse.

SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr POwEr COrDS• Don’t abuse cord. Nevercarryappliancebycordoryankittodisconnectfromreceptacle.Keepcordfromheat,oil,andsharp

edges.Pullcordbyplugratherthancordwhenunpluggingtheunit.• Ground Fault Circuit Interrupter(GFCI)protectionshouldbeprovidedonthecircuitsoroutletstobeused.Receptaclesare

availablehavingbuiltinGFCIprotectionandmaybeusedforthismeasureofsafety.• Extension cords: WARNING: Anextensioncordshouldnotbeusedunlessabsolutelynecessary.Useofimproperextensioncordcouldresultina

riskoffireandelectricshock.Ifanextensioncordisused,makesurethatthepinsoftheextensioncordarethesamenumber,sizeandshapeasthoseinthecharger.

Makesureyourextensioncordisingoodcondition.Whenusinganextensioncord,besuretouseoneheavyenoughtocarrythecurrentyourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadropinlinevoltageresultinginlossofpowerandoverheating.Thefollowingtableshowsthecorrectsizetousedependingoncordlengthandnameplateampererating.Ifindoubt,usethenextheaviergage.Thesmallerthegagenumber,theheavierthecord.

Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords for Battery Chargers AC Input Rating American Wire Gage (AWG) Size of Cord Amperes Length of Cord, feet (m) Equal to or But less 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) greater than than

0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 8 6

Power Cord SafetyThisunitisintendedforuseonanominal120-voltcircuit,andhasagroundingplugthatlooksliketheplugillustratedinthesketchAintheillustrationbelow.Atemporaryadapter,whichlooksliketheadapterillustratedinsketchesBandC,maybeusedtoconnectthisplugtoatwo-polereceptacleasshowninsketchBifaproperlygroundedoutletisnotavailable.Thetemporaryadaptershouldbeusedonlyuntilaproperlygroundedoutletcanbeinstalledbyaqualifiedelectrician.

DANGER:Beforeusingadapterasillustrated,becertainthatcenterscrewofoutletplateisgrounded.Thegreen-coloredrigidearorlugextendingfromadaptermustbeconnectedtoaproperlygroundedoutlet–makecertainitisgrounded.Ifnecessary,replaceoriginaloutletcoverplatescrewwithalongerscrewthatwillsecureadapterearorlugtooutletcoverplateandmakegroundconnectiontogroundedoutlet.

SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr INFlAtOrSCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Neverleavetheinflatorunattendedwhileinuse.WARNING: BURST HAZARD:

•Carefullyfollowinstructionsonarticlestobeinflated.•Neverexceedrecommendedpressures.Burstingarticlescancauseseriousinjury.•Alwayscheckpressurewiththepressuregage.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:Donotoperateinflatorcontinuouslyforlongerthanapproximately10minutes,dependingonambienttemperatures,asitmayoverheat.Insuchevent,inflatormayautomaticallyshutdown.TurnofftheInflatorPowerSwitchimmediatelyandrestartafteracoolingdownperiodofapproximately30minutes.

SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr BAttEry ChArgErSWARNING: BURST HAZARD: Donotusetheunitforchargingdry-cellbatteriesthatarecommonlyusedwithhomeappliances.

Thesebatteriesmayburstandcauseinjurytopersonsanddamageproperty.Usetheunitforcharging/boostinga12voltLEAD-ACIDbatteryonly.Itisnotintendedtosupplypowertoalow-voltageelectricalsystemotherthaninastarter-motorapplication.• This unit was designed for household use only.• Use of accessories and attachments:Theuseofanyaccessoryorattachmentnotrecommendedbymanufacturerforusewith

thisbatterychargercouldbehazardous.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 4-5 5/12/2011 11:05:01 PM

Page 4: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

6 7

• Stay alert. Usecommonsense.Donotoperatebatterychargerwhenyouaretired.• Check for damaged parts.Anypartthatisdamagedshouldbeproperlyrepairedorreplacedbyanauthorizedservicecenter

unlessotherwiseindicatedelsewhereinthisinstructionmanualbeforefurtheruse.• Do not operate thebatterychargernearflammableliquidsoringaseousorexplosiveatmospheres.Motorsmayspark,andthe

sparksmightignitefumes.WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

•Neverimmersethebatterychargerinwateroranyotherliquid,orusewhenwet.WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES:

•Workinginthevicinityofaleadacidbatteryisdangerous.Batteriesgenerateexplosivegasesduringnormalbatteryoperation.Forthisreason,itisoftheutmostimportancethateachtimebeforeusingthebatterymaintaineryoureadthismanualandfollowinstructionsexactly.

•Toreducetheriskofbatteryexplosion,followtheseinstructionsandthosepublishedbythebatterymanufacturerandmanufacturerofanyequipmentyouintendtouseinthevicinityofthebattery.Reviewcautionarymarkingsontheseproductsandontheengine.

•THISUNITISNOTFORUSEBYCHILDRENANDSHOULDONLYBEOPERATEDBYADULTS.WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS ELECTRICAL DAMAGE AND/OR A FIRE:

•Donotoperatenearflammablematerials,fumesorgases.•Donotexposetoextremeheatorflames.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: •NEVERATTEMPTTOJUMP-STARTORCHARGEAFROZENBATTERY.•Donotchargethebatterywhiletheengineisoperating.•Usetheunitonaflat,levelsurfacetoavoidmovementduringoperation.Ifitmustbeusedonaslantingorunevensurface,take

properprecautionstosecurethewheelstoavoidshiftingormovementbeforeuse.•Stayclearoffanblades,belts,pulleys,andotherpartsthatcancauseinjurytopersons.•Vehiclesthathaveon-boardcomputerizedsystemsmaybedamagedifvehiclebatteryisstartedusingtheenginestartfunction.

Beforeattemptingtousethisfunction,readthevehicle’sowner’smanualtoconfirmthatexternal-startingassistanceissuitable.•Whenworkingwithleadacidbatteries,alwaysmakesureimmediateassistanceisavailableincaseofaccidentoremergency.•Alwayshaveprotectiveeyewearwhenusingthisproduct:contactwithbatteryacidmaycauseblindnessand/orsevereburns.Be

awareoffirstaidproceduresincaseofaccidentalcontactwithbatteryacid.•Haveplentyoffreshwaterandsoapnearbyincasebatteryacidcontactsskin.•Ifbatteryacidcontactsskinorclothing,washimmediatelywithsoapandwaterforatleast10minutesandgetmedicalattention

immediately.•Neversmokeorallowasparkorflameinvicinityofvehiclebattery,engineorbatterycharger.•Removepersonalmetalitemssuchasrings,bracelets,necklacesandwatcheswhenworkingwithaleadacidbattery.Aleadacid

batterycanproduceashortcircuitcurrenthighenoughtoweldaring,orsimilarmetalobject,toskincausingasevereburn.•Neverallowbatteryacidtocomeincontactwiththisunit.•Donotoperatethisunitinaclosedareaorrestrictventilationinanyway.•Alwaysturnthebatterychargeroffbyunpluggingitwhennotinuse.•DONOTOPENTHEBATTERYCHARGER—therearenouser-serviceablepartsinside.Openingthebatterychargerwillvoid

manufacturer’swarranty.•OperatebatterychargeronlyasdescribedinthisInstructionManual.•Checkbatterychargerandcomponentsperiodicallyforwearandtear.Returntomanufacturerforreplacementofwornor

defectivepartsimmediately.Connection Precautions•ConnectanddisconnectoutputclampsorvehicleaccessoryplugonlyafterremovingACcordfromelectricoutlet.•Neverallowclampstotoucheachother.•Attachclampsonlyasindicatedin“ChargingtheBattery.”• FIRST AID – SKIN:Ifbatteryacidcomesincontactwithskin,rinseimmediatelywithwater,thenwashthoroughlywithsoapand

water.Ifredness,pain,orirritationoccurs,seekimmediatemedicalattention. EYES: Ifbatteryacidcomesincontactwitheyes,flusheyesimmediately,foraminimumof15minutesandseekimmediate

medicalattention. LCD LIqUID CRYSTAL DISPLAY: Ifliquidcrystalcomesincontactwithyourskin:Washareaoffcompletelywithplentyofwater.

Removecontaminatedclothing.Ifliquidcrystalgetsintoyoureye:Flushtheaffectedeyewithcleanwaterandthenseekmedicalattention.Ifliquidcrystalisswallowed:Flushyourmouththoroughlywithwater.Drinklargequantitiesofwaterandinducevomiting.Thenseekmedicalattention.

SAVE thESE INStruCtIONS

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:Followtheseinstructionsandthosepublishedbythemanufacturerofanyengineyouintendtousewiththisbatterycharger.Reviewcautionarymarkingsonthebatterychargerandengine.

INtrODuCtIONCongratulationsonpurchasingyournewTotalGarageCenter. Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new battery charger.

ASSEmBly INStruCtIONShandle Parts

Handle WasHer (2 pieces)

Handle screW (2 pieces)

Handle spring WasHer (2 pieces)

Handle

Handle slot

Handle spring WasHer

Handle WasHer

Handle screW

handle Installation 1.Placethehandleintothetopofthehandleslotasshown. 2.Alignonescrewset(handlescrew,thehandlespringwasherandhandlewasher–inthesequenceshownintheillustration)

foreachsideofthehandle.Screweachscrewsetintoacorrespondinghandleslot.Donotover-tighten.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 6-7 5/12/2011 11:05:02 PM

Page 5: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

8 9

wheel Parts

WHeel WasHer (4 pieces)

Hexagon WHeel nut (4 pieces)

WHeel spring WasHer (4 pieces)

WHeel cover

Hexagon WHeel nut

WHeel spring WasHer

WHeel WasHer

WHeel

WHeel cover (4 pieces)

wheel Installation 1.Alignthewheelstotheholesinthebaseoneachcornerofthebottomframeoftheunit. 2.Screwonehexagonwheelnut,wheelspringwasherandwheelwasherthroughthebaseholeanddownintoeachwheel’s

screwpost. 3.Snapthewheelcoverintothebaseholeovereachwheelscrewassembly.

OPErAtINg INStruCtIONSusing more than One FunctionWhentheunitischargingabattery,onlyoneadditionalfunction(batteryvoltagecheck,alternatorcheck,batteryreconditionorenginestart)canbeperformed,withtheexceptionoftheinflatorfunction;andtheusermustmanuallyturnoffonefunctionbeforeturningonanother.IMPORTANT: Theinflatorfunctiontakesprecedenceoveranyotherfunctionsthatmaybeoperating.Whentheinflatorpowerswitchispressedtoon(I),allotherfunctionswillbeinactive.Preparing to Charge 1.Removebatterycompletelyfromboat/airplaneoranyconfinedareabeforecharging. 2.Ifitisnecessarytoremovebatteryfromvehicletocharge,ortocleanterminals,alwaysremovegroundedterminalfrombattery

first.Makesureallaccessoriesinthevehicleareoff,soasnottocauseanarc. 3.Cleanbatteryterminals,takingcaretoavoidgettingcorrosivematerialineyes. 4.Adddistilledwaterineachcelluntilbatteryacidreacheslevelspecifiedbybatterymanufacturer.Thishelpspurgeexcessive

gasfromcells.Donotoverfill.Forabatterywithoutcellcaps(maintenancefree),carefullyfollowmanufacturer’scharginginstructions.

5.Studyallbatterymanufacturer’sspecificprecautions,suchasremovingornotremovingcellcapswhilecharging,andrecommendedratesofcharge.

Charger location•Locatechargerasfarawayfrombatteryascablespermit.•Neverplacechargerdirectlyabovebatterybeingcharged;gasesfrombatterywillcorrodeanddamagecharger.

•Neverallowbatteryacidtodriponcharger.•Neveroperatechargerinaclosed-inareaorrestrictventilationinanyway.•Marinebatteriesmustberemovedandchargedonshore.•Donotsetabatteryontopofcharger.•Usetheunitonaflat,levelsurfacetoavoidmovementduringoperation.Ifitmustbeusedonaslantingorunevensurface,take

properprecautionstosecurethewheelstoavoidshiftingormovementbeforeuse.Charging the Battery

WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE AN EXPLOSION. To reduce the risk of a spark near the battery position AC cord away from hood, door, or moving engine parts. 1.Plugthebatterycharger’spowercordintoanACoutlet.Themainpoweron/offswitchwilllightredwhentheunitisproperly

connected. 2.Pressthemainpoweron/offswitchtoturntheuniton.Abeepwillsound,thepoweron/offswitchwilllightredandtheLCD

screenwilldisplaythefollowing:

Theclampiconswillflashtoindicatethebatteryclampsarenotyetconnectedtothebattery. 3.Checkpolarityofbatteryposts.Positive(POS,P,+)batterypostusuallyhaslargerdiameterthannegative(NEG,N,–)post. 4.Determinewhichpostofbatteryisgrounded(connected)tothechassis.Ifnegativepostisgroundedtochassis(asinmost

vehicles),see5.Ifpositivepostisgroundedtothechassis,see6. 5.Fornegative-groundedvehicle,connectpositive(red)clampfrombatterychargertopositive(POS,P,+)ungroundedpostof

battery.Connectnegative(black)clamptovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellines,orsheet-metalbodyparts.Connecttoheavygagemetalpartoftheframeorengineblock.

6.Forpositive-groundedvehicle,connectnegative(black)clampfrombatterychargertonegative(NEG,N,–)ungroundedpostofbattery.Connectpositive(red)clamptovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Do-notconnectcliptocarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygagemetalpartoftheframeorengineblock.

IMPORTANT:IftheclampsareINCORRECTLYconnectedwithregardtopolarity,theLCDscreenwilldisplaythefollowing(thealarmiconinthetriangleandthecurvedarrowwillflash)untiltheclampsaredisconnected:

Unplugthecharger;thenremovetheclamps.Reconnecttheclampsproperly. 7.IftheclampsareCORRECTLYconnectedwithregardtopolarityandtheunitisproperlyconnectedtotheACoutlet,abeepwill

soundandtheunitwillAUTOMATICALLYbeginchargingthebattery.TheLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thedigitaldisplayshowstheoutputcurrentthatischargingthebattery.Thebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedlyandthearrowspointingtothe“+”and“–”flash.

Notes: Tochangetheoutputchargingcurrent,simplyturntheoutputcurrentadjustmentknob.Thedigitaldisplaywillreflectthevalueselected.Themaximumoutputcurrentis40A.

Ifthebatteryisalreadychargedtonearlyfullcapacity,theunit’soutputcurrentmaybereducedbyafewamperes,despitethe40Ausersetting. The iconwillappearatthebottomleftofthedigitaldisplayifthesurroundingambienttemperatureishigherthanapproximately40°C.The

iconwillappearatthebottomleftofthedigitaldisplayifthesurroundingambienttemperatureislowerthan0°C.Thisisnotafaultcode,butindicatesthattheunit’stemperaturecompensationfeatureisoperating.

IMPORTANT: Ifthebatteryisoverheated,thechargingprocesswillterminateandtheLCDscreenwilldisplaytheflashingoverheatalarm

icon,asfollows:

Disconnectthechargerandallowthechargertocoolforseveralminutes.Makesurethereisadequateventilationaroundtheunitbeforeattemptingtochargeagain.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 8-9 5/12/2011 11:05:02 PM

Page 6: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

10 11

Ifthechargerdetectsaproblemwiththebattery,theLCDscreenwilldisplaythefollowingtoindicateafaultcondition(theclampiconwilllightandtheemptybatteryiconwillflash):

Disconnectthecharger.Havethebatterycheckedbyaqualifiedtechnician. 8.Whenthechargingiscomplete,thearrowandclampiconsstopdisplaying.Thedigitaldisplayshows“0A.”Thebatteryfully

chargediconwilldisplayontheLCDscreen:

Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.Checking the Battery Voltage 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothevoltageposition(–)tostartthecheck.Abeepwillsound

andtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thedigitaldisplayshowsthecurrentvoltageoftheconnectedbattery.Toendthisfunction,pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposition(O).Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.using the Alternator Check FunctionSetupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section.Part 1No Load (turn OFF all vehicle’s accessories): Thebatterymustbefullychargedbeforetestingthealternator.Runtheenginelongenoughtoachievenormalidlespeedandverifythereisano-loadvoltage. 1.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothealternatorcheckposition(=)tostartthecheck.TheLCD

screenwilldisplaythefollowingtoindicatetheunitisanalyzingthealternator:

Thepumpengineiconandthehalf-fullbatteryiconwillflash. 2.Iftheunitdetectsthatthealternatorisgood,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thepumpengineiconwilllightsolid,andthebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly.

3.Iftheunitdetectsthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerange,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thehalf-fullbatteryiconwilllightsolidandthetriangularalarmiconwillflash. 4.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposiiton(O)tostopthetest.

Part 2Under Load (accessories ON): Next,loadthealternatorbyturningonasmanyaccessoriesaspossible(exceptforA/CandDefrost). 1.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothealternatorcheckposition(=)tostartthecheck.TheLCD

screenwilldisplaythefollowingtoindicatetheunitisanalyzingthealternator:

Thepumpengineiconandthehalf-fullbatteryiconwillflash. 2.Iftheunitdetectsthatthealternatorisgood,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thepumpengineiconwilllightsolid,andthebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly.

3.Iftheunitdetectsthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerange,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thehalf-fullbatteryiconwilllightsolidandthetriangularalarmiconwillflash. 4.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposiiton(O)tostopthetest.Notes: Theunitmaydetectthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerangebecausesomeonehasaddedanumberofaccessoryloadsonthechargingsystem,

therebyincreasingcurrentdemandfromthealternator.MAKESURETHATTHEALTERNATORISRATEDTOSUPPORTTHEAPPLICATION. Thischeckmaynotbeaccurateforeverymake,manufacturerandmodelofvehicle.Checkonly12voltsystems. Whendisconnectingthecharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.

reconditioning the BatteryPeriodicreconditioningisrecommendedtomaintainabattery'soptimumperformance.Batteryreconditionsendsaseriesofelectricalpulsestobreakupthecrystallineformofleadsulfateandturnthesechemicalsintousefulbatteryelectrolytes. 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Pressthebatteryreconditionswitchtoturnthisfunctionon(I).AbeepwillsoundandtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thedigitaldisplaystopsdisplayingandthebatteryreconditioniconwillflash.Thebarsonthebatteryiconwillchangefromsolidtoempty(toptobottom)repeatedly,thepumpengineicondisplaysandthearrowspointingtothe“+”and“–”flash.

Theprocesswillstopautomaticallyafter24hours.Tostoptheprocesssooner,pressthebatteryreconditionswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Morethan24hoursmaybeneededtorestoreperformanceonsomebatteries.Ifso,repeattheprocess.IMPORTANT:If5cyclesofreconditioningdoesnotimprovebatteryperformance,discontinueandrecyclethebattery.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.using the Engine Start Function 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Presstheenginestartbuttontoturnthisfunctionon(I).AbeepwillsoundandtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:

Thebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly,thepumpengineicondisplays,andthearrowspointingto“+”and“–”flash.Thedigitaldisplayshowsthecountdownfrom“90”to“0”seconds.Note: Tostoptheprocess,presstheenginestartswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 10-11 5/12/2011 11:05:03 PM

Page 7: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

12 13

trOuBlEShOOtINgUnit Fails to Charge Battery•Checkthatthechargerisproperlyconnectedtoalive120voltACoutlet.•Ifthebatterytobechargedhasfallenbelow2volts,thebatterycannotberechargedwiththischarger.Engine Start Fails to Start Engine•Checkthatthechargerisproperlyconnectedtoalive120voltACoutlet.•Makesureunit’senginestartswitchisintheonposition.•Makesureaproperpolaritycableconnectionhasbeenestablished.Portable Inflator will not inflate•Makesuretheinflatorpowerswitchisintheonposition.•MakesuretheSureFit™nozzleconnectorissecurelyscrewedintothevalvestemwhenattemptingtoinflatetires;ornozzle

(adapter)issecurelyinsertedintoconnector(chuck)onallotherinflatables.

CArE AND mAINtENANCEStorage•Storetheunitinaclean,dry,coolplacewhennotinuse.•Cleantheunitcasingandcords(asnecessary)withadry(orslightlydamp)cloth.Ensurethatunitiscompletelydisconnected

frombatteryandpowersourcebeforecleaning.•Tomaintaintheoperatingconditionandmaximizethelifeofthechargercords,alwayscoilthemlooselyforstorage.Donotwrap

themaroundtheunitorcrimpthemwithatightband.

ACCESSOrIESRecommendedaccessoriesforusewithyourtoolareavailablefromyourlocaldealerorauthorizedservicecenter.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecontactmanufacturerat(877)571-2391.

WARNING:Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththisappliancecouldbehazardous.

SErVICE INFOrmAtIONWhetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactoryreplacementparts,contactthemanufacturerat(877)571-2391.

ONE YEAR LIMITED WARRANTYThemanufacturerwarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodofONE(1)YEARfromthedateofretailpurchasebytheoriginalend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).IfthereisadefectandavalidclaimisreceivedwithintheWarrantyPeriod,thedefectiveproductcanbereplacedorrepairedinthefollowingways:(1)Returntheproducttotheretailerwhereproductwaspurchasedforanexchange(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnstoretailershouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer’sreturnpolicyforexchangesonly(usually30to90daysafterthesale).Proofofpurchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheirspecificreturnpolicyregardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges.(2)Returntheproducttothemanufacturerforrepairorreplacementatmanufacturer’soption.Proofofpurchasemayberequiredbymanufacturer.Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories,bulbs,fusesandbatteries;defectsresultingfromnormalwearandtear,accidents;damagessustainedduringshipping;alterations;unauthorizeduseorrepair;neglect,misuse,abuse;andfailuretofollowinstructionsforcareandmaintenancefortheproduct.Thiswarrantygivesyou,theoriginalretailpurchaser,specificlegalrightsandyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Thisproductisnotintendedforcommercialuse.PleasecompletetheProductRegistrationCardandreturnwithin30daysfrompurchaseoftheproductto:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432.Baccus Global LLC, toll-free number: 1-877-571-2391.

SPECIFICAtIONSInput: 120VAC,60Hz,9.5A

1500WenginestartOutput: 12VDC,40A

110Aenginestart(5minutesoff;5secondson)InflatorMaximumPressure: 120PSI

ImportedbyBaccusGlobal399NW2ndAvenue,Suite150,BocaRaton,FL33432(877)571-2391

RD051211

3.When“0”isreached,theLCDscreenwilldisplaythefollowing;andthevehicleisreadytostart.

4.Cranktheengineusingmanufacturer’sguidelines,typicallyin3to5secondbursts.Thefunctionrequiresaresting/coolingperiodbetweenattempts.Wait4to5minutesbeforeasecondattemptatstartingtheengine,ifneeded.

5.Tostoptheprocess,presstheenginestartswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.

Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:•Vehiclesthathaveon-boardcomputerizedsystemsmaybedamagedifvehiclebatteryisstartedusingtheenginestartfunction.

Beforeattemptingtousethisfunction,readthevehicle’sowner’smanualtoconfirmthatexternal-startingassistanceissuitable.•Excessiveenginecrankingcandamagethevehicle‘sstartermotor.Iftheenginefailstostartafterthenumberofattempts

recommendedbybatterymanufacturer,discontinuetheprocedureandcontactaqualifiedtechniciantoinvestigatewhytheenginedidnotstart.

using the Portable InflatorThebuilt-ininflatoristheultimateinflatorformostvehicletires,trailertiresandrecreationalinflatables.Theinflatorhosewithtirefittingisstoredontherightsideoftheunit.Theairpressuregageislocatedinthefrontoftheinflatorhose.Theinflatorpowerswitchislocatedonthebottomleftofthecontrolpanel.Theinflatormaybeusedbyremovingtheairhosefromthestoragehatchandifrequired,fittinganappropriatenozzletotheairhose.Returnhosetothestoragehookafteruse.InflatIng tIres or Products WIth ValVe stems 1.ScrewtheSureFit™nozzleconnectorintothevalvestem.Donotovertighten. 2.Plugthebatterycharger’spowercordintoanACoutletandpressthemainpoweron/offswitchtoturntheuniton. 3.Turnontheinflatorpowerswitch(I).TheLCDscreenwilldisplaythefollowingflashinginflatormodeicon:

4.Checkpressurewiththepressuregage. 5.Turnofftheinflatorpowerswitch(O). 6.Whendesiredpressureisreached,unscrewtheSureFit™nozzleconnectorfromthevalvestem.

Note: Theunitwillreverttochargingmodeiftheunitisconnectedtothebattery.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.

7.Allowunittocoolbeforestoringaway. 8.Storeinflatorhoseandtirefittingonthestoragehookonthesideoftheunit.InflatIng other Inflatables WIthout ValVe stemsInflationofotheritemsrequiresuseofoneoftheadapters(nozzles). 1.Selecttheappropriateadapternozzle. 2.Screwtheadapter(i.e.needle)intotheSurefit™nozzleconnector.Donotovertighten. 3.Insertadapter(i.e.,needle)intoitemtobeinflated. 4.Turnontheinflatorpowerswitch(I)andinflatetodesiredpressureorfullness.

IMPORTANT NOTE: Smallitemssuchasvolleyballs,footballs,etc.inflateveryrapidly.Donotover-inflate. 5.Switchtheinflatorpowerswitchoff(O). 6.Removeadapter.

Note: Theunitwillreverttochargingmodeiftheunitisconnectedtothebattery.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.

7.Allowunittocoolbeforestoringaway. 8.Storeinflatorhoseandtirefittingonthestoragehookonthesideoftheunit.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOUND IN THE “SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR INFLATORS” SECTION OF THIS INSTRUCTION MANUAL.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 12-13 5/12/2011 11:05:03 PM

Page 8: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

15

Asegúresedequeelcableprolongadorestéenbuenascondiciones.Cuandoutiliceuncableprolongador,asegúresedequetengalacapacidadparaconducirlacorrientequesuproductoexige.Uncabledemenorcapacidadprovocaráunadisminuciónenelvoltajedelalínea,locualproduciráunapérdidadepotenciaysobrecalentamiento.Lasiguientetablamuestralamedidacorrectaquedebeutilizarsegúnlalongituddelcableylacapacidadnominalenamperiosindicadaenlaplaca.Encasodeduda,utiliceelcalibreinmediatamentesuperior.Cuantomenoreselnúmerodecalibre,másgruesoeselcable.

Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de bateríaGrado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerdaAmperios Longitud de la cuerda, pies (m)Igual a o Pero menos 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)mayor que que

0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 1010 12 16 14 10 812 14 16 12 10 814 16 16 12 10 816 18 14 12 8 818 20 14 12 8 6

Seguridad del cable eléctricoEstaunidadsepiensaparaelusoenunnominalcircuitode120voltios,ytieneunenchufequeponeatierraqueparezcaelenchufeilustradoenelbosquejoAenlailustraciónabajo.

PELIGRO:Antesdeusareladaptadorcomoilustrado,estarseguroloquecentraeltornillodelplatodesalidaesbasado.Eloídorígidoverdecoloreadooarrastralaampliacióndeladaptadordebeestarrelacionadoconunasalidacorrectamentebasada–hacenseguroesbasado.Siesnecesario,sustituyaeltornillodeplatodetapadesalidaoriginalporuntornillomáslargoqueaseguraráeloídodeadaptadoroarrastraráalatapadesalidaplateanyhacenlaunióndetierraalasalidabasada.

INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA INFlADOrES PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Nuncadejeelinfladorsinsupervisión

mientrasseestáusando.ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO:

•Sigacuidadosamentelasinstruccionesenlosartículosdeserinflado.•Nuncaexcedalaspresionesrecomendadas.Losartículosqueestallanpuedenprovocarlesionesgraves.•Controlesiemprelapresiónconelmanómetro(medidordepresión).

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:Nofuncioneelinfladorcontinuamentepormásdelargoqueaproximadamente10minutos,dependiendodetemperaturasambiente,comopuederecalentarse.Entalacontecimiento,elinfladorpuedecerrarautomáticamente.Apagueelinterruptordelinfladorinmediatamenteyrecomiencedespuésdecalmarperíododeaproximadamente30minutos.

INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA lOS CArgADOrES DE BAtEríAADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: Noutilicelaunidadparacargarlasbateríassecasqueseusannormalmentecon

losaparatosdomésticosEstasbateríaspuedenestallaryprovocarlesionesalaspersonasydañosalapropiedad.Uselaunidadparacarga/refuerzosolamentedeunabateríadePLOMO-ÁCIDOde12voltios.Noestádiseñadaparaproveerenergíaaunsistemaeléctricodebajovoltajequenoseaparaarrancarunmotor.• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.

14

Estedispositivocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdoscondicionessiguientes:(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciaperjudicialy(2)estemecanismodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalain-terferenciaquepuedeprovocarunaoperaciónnodeseada.EsteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuenciaderadioy,sinoseinstalayseusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Sielequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratardecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectadoelreceptor.•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.Loscambiosolasmodificacionesnoaprobadosporelpartidoresponsabledeconformidadpodíananularlaautoridaddelusuarioparafuncionarelequipo.

ADVERTENCIASEINSTRUCCIONESDESEGURIDADGENERALES

lEA lAS INStruCCIONESADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

NOrmAS DE SEgurIDAD / DEFINICIONESPELIGRO: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.ADVERTENCIA: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.PRECAUCIÓN: Indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocarlesioneslevesomoderadas.

PRECAUCIÓN:Utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.Cuandoseutilizanherramientasoequipos,siempresedebenrespetarlasprecaucionesdeseguridadparareducirelriesgodelesionespersonales.Laoperación,elmantenimientoolamodificaciónincorrectosdeherramientasoequipospuedenprovocarlesionesgravesydañosalapropiedad.Lasherramientasylosequiposestándiseñadosparadeterminadosusos.FabricanterecomiendaencarecidamentequeNOsemodifiqueesteproductoyqueNOseutiliceparaningúnotrousoqueaquélparaelquefuediseñado.Leaycomprendatodaslasinstruccionesoperativasylasadvertenciasantesdeutilizarcualquierherramientaoequipo.

INStruCCIONES ImPOrtANtES SOBrE SEgurIDADADVERTENCIA: Esteproductoosucabledealimentacióncontieneplomo,unasustanciaquímicareconocidaporelEstado

deCaliforniacomocausantedecáncer,defectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.Láveselasmanosdespuésdeutilizarlo.• Evite las condiciones ambientales peligrosas. Noutiliceartefactosenzonashúmedasomojadas.Noutiliceartefactosbajola

lluvia.• Mantenga a los niños ausentes.Guardelejosdeniños.¡Estonoesunjuguete!• Almacén dentro. Cuandosonparados,loscargadoresdebateríadebenseralmacenadosdentroenloslugaressecos,yaltoso

inmovilizados–fueradelalcancedeniños.• Desenchufe el cargador de bateríacuandonoseestáutilizando.INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA lOS CABlES EléCtrICOS• No tire del cable.Nuncatransporteelaparatoporelcablenilojaleparadesconectarlodeltomacorriente.Mantengaelcable

alejadodelcalor,elaceiteylosbordesafilados.Tiredelacuerdaporelenchufealgoquecordaldesenchufarlaunidad.•Laproteccióndel interruptor de corte por falla a tierra(GFCI)debeaplicarsealoscircuitosolostomacorrientesquese

utilizarán.HaytomacorrientesconprotecciónGFCIincorporadaquepuedenutilizarseparatomarestamedidadeseguridad.• Cables prolongadores: ADVERTENCIA: Unacuerdadeextensiónnodebeserutilizadaamenosqueabsolutamenteseanecesario.Elusodelacuerda

deextensiónincorrectapodíadarlugaraunriesgodefuegoydescargaeléctrica.Siseutilizaunacuerdadeextensión,cercióresedequelospernosdelacuerdadeextensiónseanelmismonúmero,tamañoyformaqueésosenelcargador.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 14-15 5/12/2011 11:05:03 PM

Page 9: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

16 17

• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapiel,enjuágueseinmediatamenteconagua,luegoláveseconaguayjabón.Sisepresentaenrojecimiento,doloroirritación,busqueasistenciamédicadeinmediato.

OJOS: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlosojos,láveselosojosinmediatamentedurante15minutoscomomínimoybusqueasistenciamédicadeinmediato.

INDICADOR DE CRISTAL LíqUIDO DEL LCD: Sieslíquidoelcristalvieneencontactoconsupiel:Laveeláreaapagadototalmenteconelunmontóndeagua.Quitelaropacontaminada.Sieslíquidoelcristalconsigueensuojo:Limpieelojoconunchorrodeaguaafectadoconagualimpiaydespuésbusquelaatenciónmédica.Sieslíquidosetragaelcristal:Limpiesubocaconunchorrodeaguaafondoconagua.Bebalascantidadesgrandesdeaguaeinduzcavomitar.Entoncesbusquelaatenciónmédica.

CONSErVE EStAS INStruCCIONESADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Sigaestasinstruccionesyésaspublicadasporelfabricantede

cualquiermotorqueustedseprepongautilizarconestecargadordebatería.Repaselasmarcaspreventivasenelcargadoryelmotordebatería.

INtrODuCCIÓNFelicitacionesporadquirirsunuevocentrototaldelgarage. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.

INStruCCIONES DE ASAmBlEAPiezas de la manija

arandela de la manija (2 pedazos)

tornillo de la manija (2 pedazos)

arandela elástica de la manija (2 pedazos)

manija

ranura de la manija

arandela elástica de la manijaarandela de la manija

tornillo de la manija

Instalación de la manija 1.Coloquelamanijaenlatapadelaranuradelamanijacomosemuestra. 2.Alineeunsistemadeltornillo(tornillodelamanija,laarandelaelásticadelamanijayarandeladelamanija-enlasecuencia

demostradaenlailustración)paracadaladodelamanija.Atornillecadasistemadeltornilloenunaranuracorrespondientedelamanija.Noaprietedemasiado.

• El enfriamiento correcto es fundamentalaloperarelcargadordebatería.Nocoloquelaunidadcercadelosorificiosdeventilacióndelvehículonilaexpongaalaluzsolardirecta.

• Uso de suplementos y accesorios.Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparaesteaparatopuederesultarpeligroso.

• Manténgase alerta.Useelsentidocomún.Nohagafuncionarelcargadordebateríacuandoestácansado.• Verifique que no haya piezas dañadas.Cualquierpartesedañequesedeberepararosubstituircorrectamenteporuncentro

deservicioautorizadoamenosqueseindicarecontrariamenteaotraparteenestemanualdelainstrucciónantesdequeseafuturoutiliza.

• No funcione el cargador de bateríacercadelíquidosinflamablesoenatmósferasgaseosasoexplosivas.Losmotorespuedenchispear,ylaschispaspudieronencenderhumos.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:•Nuncasumerjalaunidadenelaguanienningúnotrolíquido,nilautilicecuandoestéhúmeda.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:•Trabajarcercadeunabateríadeplomoácidoespeligroso.Lasbateríasgenerangasesexplosivosdurantesufuncionamiento

normal.Porestarazón,esmuyimportantequeleaestemanualsiempreantesdeutilizarlabateríadeurgenciayquesigalasinstruccionesconexactitud.

•Parareducirelriesgodeexplosióndelabatería,sigaestasinstruccionesylaspublicadasporelfabricantedelabateríayelfabricantede cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estosproductosyenelmotor.

• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LAUTILICENLOSNIÑOS.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO ELÉCTRICO SERIO Y/O UN FUEGO:•Nooperecercademateriales,vaporesogasesinflamables.•Noloexpongaalcalorextremooalasllamas.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: •NUNCAINTENTEARRANCARMEDIANTEPUENTEUNABATERÍACONGELADA.•Nocarguelabateríamientraselmotorestáenmarcha.•Utilicelaunidadenunasuperficieplana,llanaparaevitarelmovimientodurantelaoperación.Sidebeserutilizadaenuna

inclinaciónounasuperficiedesigual,tomelasprecaucionesapropiadasparaasegurarlasruedasparaevitarcambiardepuestoomovimientoantesdeusar.

•Manténgasealejadodelaspaletasdeventilador,correas,poleasyotraspartesquepuedenprovocarlesionesalaspersonas.•Losvehículosquetienensistemasautomatizadosabordopuedenserdañadossilabateríadelvehículoseenciendeusandola

funcióndelcomienzodelmotor.Antesdeintentarutilizarestafunción,leaelmanualdeldueñodevehículoparaconfirmaresoexternal-queempiezaayudaesconveniente.

•Cuandotrabajeconbateríasdeplomo-ácido,asegúresedequesiemprehayaayudainmediatadisponibleencasodeaccidenteoemergencia.

•Utilicesiempreprotecciónparalosojosalemplearesteproducto;elcontactoconelácidodelabateríapuedeproducircegueraoquemadurasgraves.Conozcalosprocedimientosdeprimerosauxiliosparaelcasodecontactoaccidentalconelácidodelabatería.

•Mantengacercasuficienteaguafrescayjabónencasoqueelácidodelabateríaentreencontactoconlapiel.•Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapielolaropa,enjuágueseinmediatamenteconaguayjabónduranteporlo

menos10minutos.Busqueasistenciamédicadeinmediato.•Nuncafume,nipermitaquehayanchispasollamascercadelabateríadelvehículo,delmotoroelcargadordebatería.•Quítesetodoslosartículospersonalesqueseandemetal,comoanillos,pulserasyrelojescuandotrabajeconunabateríadeácido

deplomo.Unabateríadeplomopuedeproduciruncortocircuitoactualarribabastanteparasoldarconautógenaunanillo,oelobjetosimilardelmetal,parapelarcausarunaquemadurasevera.

•Nuncapermitaqueelácidodelabateríaentreencontactoconestaunidad.•Noopereestaunidadenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndealgunaforma.•Apaguesiempreelcargadordebateríadesenchufándoloalnoserutilizado.•NOABRAELCARGADORDEBATERÍA:nohaypiezasqueelusuariopuedarepararensuinterior.Aperturadelconvertidoranulará

lagarantíadelfabricante.•Instaleyoperelaunidadsolamentecomosedescribeenestemanualdeinstrucciones.•Compruebeelcargadoryloscomponentesdebateríaperiódicamenteparasabersihaydesgasteyrasgón.Vuelvaalfabricante

paraelreemplazodepiezasgastadasodefectuosasinmediatamente.Precauciones para la conexión•ConecteydesconectelaspinzasdesalidadeCCoenchufeparaadaptadordevehículosólodespuésderetirarelcabledeCAdel

tomacorrienteeléctrico.•Nuncapermitaquelaspinzassetoquenentresí.•Atelasabrazaderassolamentesegúnloindicadoenla“cargadebatería.”

TGC11_ManualENSP_051211.indd 16-17 5/12/2011 11:05:04 PM

Page 10: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

18 19

•Lasbateríasmarinassepuedenretirarycargarentierra.•Nocoloqueunabateríasobreelcargador.•Utilicelaunidadenunasuperficieplana,llanaparaevitarelmovimientodurantelaoperación.Sidebeserutilizadaenuna

inclinaciónounasuperficiedesigual,tomelasprecaucionesapropiadasparaasegurarlasruedasparaevitarcambiardepuestoomovimientoantesdeusar.

Carga de bateríaADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede provocar una explosión. Para reducir el riesgo de chispa cerca

de la batería mantenga la cuerda de la CA alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor. 1.TapeelcableeléctricodelcargadordebateríaenunenchufedelaCA.Elinterruptordeencendidoprincipalbrillarárojocuando

launidadestáconectadacorrectamente. 2.Presioneelinterruptordeencendidoprincipalparagirarlaunidad.Launidademitiráunsonido,elinterruptordeencendido

principalbrillarárojoylapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:

Losiconosdelapinzasdestellaránparaindicarquelasabrazaderasdelabateríatodavíanoestánconectadasconlabatería.3.Controlelapolaridaddelospostesdelabatería.Elpinzapositivo(POS,P,+)delabateríageneralmentetienemayordiámetro

queelpinzanegativo(NEG,N,–). 4.Determinequébornedelabateríaestápuestoatierra(conectado)albastidor.Sielbornenegativoestápuestoatierraenel

bastidor(comoenlamayoríadelosvehículos),vea5.Sielbornepositivoestápuestoatierraenelbastidor,vea6. 5.Paraunvehículopuestoatierraconelnegativo,conectelapinzadelpositivo(roja)delcargadordebateríaalpostesinconexión

atierrapositivo(POS,P,+)delabatería.Conectelapinzadelnegativo(negra)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.

6.Paraunvehículopuestoatierraconelpositivo,conectelapinzadelnegativo(negra)delcargadordebateríaalpostesinconexiónatierranegativo(NEG,N,–)delabatería.Conectelapinzadelpositivo(roja)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.

IMPORTANTE: SilaspinzasestánconectadasINCORRECTAMENTEconrespectoapolaridad,lapantalladelLCDdemostraráelsiguiente(eliconodelaalarmaeneltriánguloylaflechacurvadadestellará)hastaquelaspinzasseanseparado:

Desenchufeelcargador;entoncesquitelaspinzas.Vuelvaaconectarlaspinzascorrectamente. 7.SilaspinzasestánconectadasCORRECTAMENTEconrespectoapolaridadylaunidadestáconectadacorrectamenteconel

enchufedelaCA,launidademitiráunsonido,ylaunidadcomenzaráAUTOMÁTICAMENTEacargarlabatería.LapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:

Elindicadordigitaldemuestralacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasionesylasflechasqueseñalana“+”y“-”destellará.

Notas: Paracambiarlacorrientedecargadelasalida,dévueltasimplementealperillaparaajustarlacorrientedesalida.Elindicadordigitalreflejaráelvalorseleccionado.Lacorrientedesalidamáximaes40A.

Silabateríasecargayacasialacapacidadplena,lacorrientedesalidadelaunidadsepuedereducirporalgunosamperios,apesardeelajustedelusuario40A.

Elicono apareceráenelizquierdoinferiordelapantalladigitalsilatemperaturaambientecircundanteessuperiora40°Caproximadamente.Elicono apareceráenelizquierdoinferiordelapantalladigitalsilatemperaturaambientecircundanteesinferiora0°C.Nosetratadeuncódigodeerror,sinoqueindicaquelafuncióndecompensacióndetemperaturadelaunidadestáoperativa.

IMPORTANTE: Siserecalientalabatería,elprocesodecargaterminaráylapantalladelLCDexhibiráeliconodelaalarmadel

sobrecalentamientoquedestella,comosigue:

Piezas de la rueda

arandela de la rueda (4 pedazos)

tuerca de la rueda del Hexágono (4 pedazos)

arandela elástica de la rueda (4 pedazos)

cubierta de rueda

tuerca de la rueda del Hexágono

arandela elástica de la rueda

arandela de la rueda

ruEDA

cubierta de rueda (4 pedazos)

Instalación de la rueda 1.Alineelasruedasconlosagujerosenlabaseencadaesquinadelbastidorinferiordelaunidad. 2.Atornilleunatuercadelaruedadelhexágono,laarandelaelásticadelaruedaylaarandeladelaruedaatravésdelagujero

bajoyabajoenelpostedeltornillodecadarueda. 3.Encajeapresiónlacubiertaderuedahaciaelagujerobajosobrecadamontajedeltornillodelarueda.

INStruCCIONES DE OPErACIÓNusando más de una funciónCuandolaunidadestácargandounabatería,sólounafunciónadicional(laverificacióndevoltajedelabatería,chequedelalternador,bateríareacondicionaocomienzodelmotor)puedeserrealizada,aexcepcióndelafuncióndelaparatoparainflarconaire;yelusuariodebeapagarmanualmenteunafunciónantesdegirarotra.IMPORTANTE: Lafuncióndelaparatoparainflarconairetomaprecedenciasobrecualquierotrafunciónquepuedafuncionar.Cuandoelinterruptordelaparatoparainflarconairesepresionaena(I),elrestodelasfuncionesseráninactivas.Preparación para la carga 1.Quitelabateríatotalmentedelbarcoodelaeroplanoocualquieráreaconfinadaantesdecargar. 2.Siesnecesarioretirarlabateríadelvehículoparacargarla,oparalimpiarlosterminales,retiresiempreprimerodelabateríael

terminalpuestoatierra.Asegúresedequetodoslosaccesoriosdelvehículoesténapagados,paranocausarunarcoeléctrico. 3.Limpielosterminalesdelabatería,tomandocuidadoparaevitarconseguirelmaterialcorrosivoenojos. 4.Agregueaguadestiladaencadaceldahastaqueelácidodelabateríaalcanceelnivelespecificadoenelmanualdelfabricante.

Estoayudaapurgarelexcesodegasdelasceldas.Nollenedemás.Paraunabateríasintapasdecelda(quenorequieremantenimiento),sigacuidadosamentelasinstruccionesdecargadelfabricante.

5.Estudietodaslasprecaucionesespecíficasdelfabricantedelabatería,talescomosiretiraronolastapasdelasceldasmientrassecarga,ylavelocidaddecargarecomendada.

localización del cargador•Ubiqueelcargadortanlejosdelabateríacomolopermitanloscables.•Nuncaubiqueelcargadordirectamentesobrelabateríaqueseestácargando;losgasesdelabateríaproduciráncorrosiónydaños

alcargador.•Nuncapermitaqueelácidodelabateríagoteesobreelcargadorcuandoleelagravedadollenalabatería.•Nuncaopereelcargadorenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndemaneraalguna.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 18-19 5/12/2011 11:05:04 PM

Page 11: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

20 21

Parte 2Bajo carga (accesorios encendido): Después,cargueelalternadorgirandotantosaccesorioscomoseaposible(aexcepcióndelaire/acondicionadoydescongele). 1.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelcheque

delalternador(=)paracomenzarelcheque.LapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarquelaunidadestáanalizandoelalternador:

Eliconodelmotordelabombayeliconosemillenodelabateríadestellarán. 2.Silaunidaddetectaqueelalternadoresbueno,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:

Eliconodelmotordelabombaencenderáelsólido,ylasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones.

3.Silaunidaddetectaqueelalternadorestáfueradegamatípicadelvoltaje,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:

Eliconosemillenodelabateríaencenderáelsólidoyeliconotriangulardelaalarmadestellará. 4.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaotravez(O)parapararla

prueba.Notas: Launidadpuededetectarqueelalternadorestáfueradelagamatípicadelvoltajeporquealguienhaagregadounnúmerodecargasdelaccesorioenel

sistemadecarga,detalmodoaumentandodemandaactualdelalternador.CERCIÓRESEDEQUEELALTERNADORESTÉCLASIFICADOPARAAPOYARELUSO. Estechequepuedenoserexactoparacadahace,fabricanteymodelodelvehículo.Compruebelossistemasdesolamente12voltios. Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldela

batería.

reacondicionamiento de la bateríaElreacondicionamientoperiódicoserecomiendaparamantenerunbattery'funcionamientodelgradoóptimodes.Labateríareacondicionaenvíaunaseriedepulsoseléctricospararomperparaarribalaformacristalinadesulfatodelplomoyparadarvueltaaestosproductosquímicosenloselectrólitosdebateríaútiles. 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelinterruptordelareacondicionamientodelabateríaparagirarestafunción(I).Launidademitiráunsonidoyla

pantalladelLCDdemostraráelsiguiente:

Elindicadordigitalpararáelexhibiryeliconodelareacondicionamientodelabateríadestellará.Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándesólidoparavaciar(dearribaaabajo)envariasocasiones,eliconodelmotordelcomienzoexhibiráylasflechasqueseñalana“+”y“–”destellará.

Elprocesopararáautomáticamentedespuésde24horas.Parapararelprocesomáspronto,presioneelinterruptordelareacondicionamientodelabateríaparaapagarlo(O).Launidadinvertiráalmododecarga.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Másde24horaspuedensernecesariasrestaurarfuncionamientoenalgunasbaterías.Siesasírepitaelproceso.IMPORTANTE: Si5ciclosdereacondicionamientonomejoranfuncionamientodelabatería,continúeyreciclelabatería.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.usando la función del comienzo del motor 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelbotóndecomienzodelmotorparagirarestafunción(I).LaunidademitiráunsonidoylapantalladelLCD

demostraráelsiguiente:

Desconecteelcargadorypermitaqueelcargadorserefresqueporvariosminutos.Cercióresedequehayaventilaciónadecuadaalrededordelaunidadantesdeintentarcargarotravez.

Sielcargadordetectaunproblemaconlabatería,lapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarunacondicióndeavería(eliconodelaabrazaderaseencenderáyeliconovacíodelabateríadestellará):

Desconecteelcargador.Hagaquelabateríaseacomprobadaporuntécnicocalificado. 8.Cuando la carga es completa, los iconos de la flecha y de las pinzas paran el exhibir. El indicador digital demuestra“0A.” El icono

completamentecargadodelabateríaexhibiráenlapantalladelLCD:

Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.Comprobación del voltaje de la batería 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelvoltaje(–)

paracomenzarelcheque.LaunidademitiráunsonidoylapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:

Elindicadordigitaldemuestraelvoltajeactualdelabateríaconectada.Paraterminarestafunción,elinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndereposo(O).Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelapinzadechasisdelvehículo,ydespuésquitelapinzadelterminaldelabatería.usando la función del cheque del alternador Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasección“cargadebatería”.Parte 1Ninguna carga (apague todos los accesorios del vehículo): Labateríadebesercargadacompletamenteantesdeprobarelalternador.Funcioneconelmotorbastantetiempoparaalcanzarvelocidadociosanormalyverificarallíesunvoltajesincarga. 1.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelcheque

delalternador(=)paracomenzarelcheque.LapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarquelaunidadestáanalizandoelalternador:

Eliconodelmotordelabombayeliconosemillenodelabateríadestellarán. 2.Silaunidaddetectaqueelalternadoresbueno,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:

Eliconodelmotordelabombaencenderáelsólido,ylasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones.

3.Silaunidaddetectaqueelalternadorestáfueradegamatípicadelvoltaje,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:

Eliconosemillenodelabateríaencenderáelsólidoyeliconotriangulardelaalarmadestellará. 4.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaotravez(O)parapararla

prueba.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 20-21 5/12/2011 11:05:05 PM

Page 12: InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de InsTruCCIón ... 12. Negative (black) clamp 13. Positive (red) clamp 14. 120 volt

22 23

Nota: Launidadinvertiráalmododecargasilaunidadestáconectadaconlabatería.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.

7.Permitaquelaunidadseenfríeantesdealmacenarla. 8.Almacenelamangueradelaparatoparainflarconaireylaguarnicióndelneumáticoenelganchodelalmacenajeenelladode

launidad.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECíFICAS PARA INFLADORES” DE ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN.

DEtECCIÓN DE PrOBlEmASLa unidad no puede cargar la batería •Controlequeelcargadorestéconectadocorrectamenteauntomacorrientede120voltiosCAquefuncione.•Silabateríaquesecargaráhacaídodebajode2voltios,labateríanosepuederecargarconestacargador.La función del comienzo del motor no enciende el motor•CompruebequeelcargadorestáconectadocorrectamenteconunenchufevivodelaCAde120voltios.•Cercióresedequeelinterruptordelcomienzodelmotorestéenlaposicióndetrabajo.•Cercióresedequesehayaestablecidounaconexióndecableapropiadadelapolaridad.El inflador portátil no inflará•Cercióresedequeelinterruptordelinfladorestéenlaposicióndetrabajo.•CercióresedequeelconectadordelinyectordeSureFit™estéatornilladoconseguridadenelvástagodeválvulaalintentarinflar

losneumáticos;oelinyector(adaptador)seinsertaconseguridadenelconectador(tirada)enelrestodelosinflatables.

CuIDADO y mANtENImIENtOAlmacenamiento•Almacenelaunidadenunlugarlimpio,seco,frescocuandoesparado.•Limpielacubiertaylascuerdasdelaunidad(cuantoseanecesario)conunpañoseco(olevementehúmedo).Asegúresedequela

unidadseatotalmentedisconnecteddelabateríaydelafuentedeenergíaantesdelimpiar.•Paramantenerlacondicióndefuncionamientoymaximizarlavidadelascuerdasdelcargador,arróllelassiemprelibrementepara

elalmacenaje.Nolasenvuelvaalrededordelaunidadniprénselasconunavendaapretada.

ACCESOrIOSLosaccesoriosqueserecomiendanparalaherramientaestándisponiblesensudistribuidorlocaloenelcentrodemantenimientoautorizado.Sinecesitaasistenciaenrelaciónconlosaccesorios,porfavorcontactofabricanteen(877)571-2391.

ADVERTENCIA: Elusodecualquieraccesorionorecomendadoparaelusoconestaaplicaciónpodíaserpeligroso.

INFOrmACIÓN DE SErVICIOSiustednecesitaasesoramientotécnico,reparación,ounaverdaderafábricapiezasderecambio,contactoconelfabricanteen(877)571-2391.

UNA GARANTíA LIMITADA DEL AÑOElfabricantegarantizaesteproductocontradefectosenmaterialesymanodeobraduranteunperíododeUN(1)AÑOdesdelafechadecompraporelusuariofinalcomprador(“períododeGarantía").Sihayundefectoyunareclamaciónválidaesrecibidodentrodelperiododegarantía,elproductodefectuosopuedeserreemplazadooreparadoenlassiguientesmaneras:(1)Devolverelproductoalminoristadondeproductofuecompradoporunintercambio(siemprequelatiendaesunaparticipaciónminorista).Regresaalminoristadebehacersedentrodelplazodelminorista,políticaderetornodeintercambiossólo(generalmentede30a90díasdespuésdelaventa).Pruebadecomprapuedesernecesaria.Porfavorconsulteconelminoristaparasuregresoespecíficaspolíticasobrerendimientosqueestánfueradelplazoestablecidoparaelintercambio.(2)Devolverelproductoalfabricantedereparaciónosustitucióndefabricante,opción.Pruebadecomprapuedeserrequeridaporelfabricante.Estagarantíanoseaplicaráalosaccesorios,bulbos,fusiblesybaterías;defectosresultantesdedesgastenormal;accidentes;dañosyperjuiciossufridosduranteelenvío;alteraciones;elusonoautorizadooreparación;abandono;maluso;abuso;ynoseguirlasinstruccionesdecuidadoymantenimientodelproducto.Estagarantíaleda,eloriginalcompradorminorista,determinadosderechosjurídicosypuedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadooprovinciaaprovincia.Esteproductonoestádestinadoparausocomercial.Termineporfavorlatarjetaderegistrodelproductoyvuelvaenelplazode30díasdelacompradelproductoa:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432.Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.

Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones,eliconodelmotordelcomienzodemostraráyylasflechasqueseñalana“+”y“–”destellará.Elindicadordigitaldemuestralacuentadescendienteapartirsegundosel“90”a“0.”Nota: Parapararelproceso,presioneelbotóndecomienzodelmotorparadarlevueltade(O).Launidadinvertiráalmododecarga.

3.Cuandosealcanza“0”,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente;yelvehículoestálistoparacomenzar.

4.Hagagirarelmotorsegúnlaspautasdelfabricante,habitualmenteentandasde3a5segundos.Estafunciónrequiereunperíododedescanso/enfriamientoentreintentos.Espereentre4y5minutosantesdeintentararrancarelmotorporsegundavez,sifueranecesario.

5.Parapararelproceso,presioneelbotóndecomienzodelmotorparadarlevueltade(O).Launidadinvertiráalmododecarga.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptordeencendidoprincipal.

Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE•Losvehículosquetienensistemasautomatizadosabordopuedenserdañadossilabateríadelvehículoseenciendeusandola

funcióndelcomienzodelmotor.Antesdeintentarutilizarestafunción,leaelmanualdeldueñodevehículoparaconfirmaresoexternal-queempiezaayudaesconveniente.

•Elexcesoderevolucionesdelmotorpuededañarelmecanismodearranquedelvehículo.Sielmotornopuedecomenzardespuésdequeelnúmerodetentativasrecomendadasporelfabricantedelabatería,pareelprocedimientoycomuníqueseconuntécnicocalificadoparainvestigarporquénoarrancóelmotor.

usando el inflador portátilElinfladorincorporadoeselinfladordeúltimageneraciónparalamayoríadelosneumáticosdelvehículo,remolquesyartículosinflablespararecreación.Lamangueraconlaguarnicióndelneumáticosealmacenaenelderechodelaunidad.Elcalibradordepresióndeaireestásituadoenelfrentedelamangueradelaparatoparainflarconaire.Elinterruptordelcompresorestásituadoenelizquierdoinferiordelpaneldecontrol.Elinfladorsepuedeutilizarquitandolamangueradeairedelreceptáculodealmacenamiento,ydesernecesario,colocandounpicoapropiadoalamangueradeaire.Vuelvalamangueraalusoposteriordelganchodelalmacenaje.cómo Inflar neumátIcos o Productos con Vástagos de VálVulas 1.AtornilleelconectadordelinyectordeSureFit™enelvástagodeválvula.Noaprietedemasiado. 2.TapeelcableeléctricodelcargadordebateríaenunenchufedelaCAypresioneelpotenciaprincipaldeencendido/conectada/

delinterruptorparagirarlaunidad. 3.Enciendaelinterruptordeenergíadelinflador(I).LapantalladelLCDexhibiráeliconodemododelainflador quedestella:

4.Controlelapresiónconelmanómetro(medidordepresión). 5.Apagueelinterruptordeenergíadelinflador(O). 6.Cuandosealcanzalapresióndeseada,desatornilleelconectadordelinyectordeSureFit™delvástagodeválvula.

Nota: Launidadinvertiráalmododecargasilaunidadestáconectadaconlabatería.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.

7.Permitaquelaunidadseenfríeantesdealmacenarla. 8.Almacenelamangueradelaparatoparainflarconaireylaguarnicióndelneumáticoenelganchodelalmacenajeenelladode

launidad.cómo Inflar otros artículos Inflables sIn Vástago de VálVulaElinfladodeotrosartículosrequiereelusodeunodelosadaptadores(picos). 1.Seleccioneelpicodeladaptadorapropiado. 2.Atornilleeladaptador(esdeciraguja)enelconectadordelinyectordeSurefit™.Noaprietedemasiado. 3.Inserteeladaptador(porejemplo,aguja)enelartículoqueseinflará. 4.Enciendaelinterruptordeenergíadelinflador(I)einflealapresióndeseadaohastallenar.

NOTA IMPORTANTE: Losartículospequeñoscomolaspelotasdevoleibol,fútbol,etc.seinflanmuyrápidamente.Noinfledemasiado.

5.Apagueelinterruptordeenergíadelinflador(O).6. Retireeladaptador.

TGC11_ManualENSP_051211.indd 22-23 5/12/2011 11:05:05 PM