InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de...
Transcript of InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe · InsTruCTIon Manual CenTro ToTal del GaraGe Manual de...
124
ESPECIFICACIONESEntrada: 120VCA,60Hz,9.5A
1500WcomienzodelmotorSalida: 12VCC,40A
110Acomienzodelmotor(5minutosapagado;5segundosencendido)Presiónmáximadelaparato parainflador: 120PSI
Importadospor:BaccusGlobal,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432•(877)571-2391RD051211 ToTal GaraGe CenTer
InsTruCTIon Manual
CenTro ToTal del GaraGeManual de InsTruCCIón
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
©2011BaccusGlobalBocaRaton,FL33432CustomerService:(877)571-2391
TGC11
English page4Español pagina14
TGC11_ManualENSP_051211.indd 24-1 5/12/2011 11:05:00 PM
32
FEAturESCArACtEríStICAS
FEAturES 1.Wheels 2.Griphandle(detachable) 3.DigitalLCDscreen 4.Outputcurrentadjustmentknob 5.Mainpoweron/offswitch 6.Enginestartswitch 7.Batteryreconditionswitch 8.Alternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitch 9.Inflatorpowerswitch10. Airhosestoragehook11. Batteryclamptabs12. Negative(black)clamp13. Positive(red)clamp14. 120voltACplug15. Airpressuregage16. Airhose17. Adapternozzles
CArACtEríStICAS 1.Ruedas 3.Agarradera(desmontable) 3.PantalladelLCDdigital 4.Perillaparaajustarlacorrientedesalida 5.Interruptordeencendidoprincipal 6.Botóndecomienzodelmotor 7.Interruptordelareacondicionamientodelabatería 8.Interruptoreléctricoparalaverificacióndelchequedelalternador
ydevoltajedelabatería 9.Interruptordelinflador10. Ganchodelalmacenajedelamangueradeaire11. Lengüetasparasostenerlasabrazaderasdelabatería12. Pinzadelnegativo(negra)13. Pinzadelpositivo(roja)14. EnchufedelaCAde120voltios15. Galgadepresión16. Mangueradeaire17. Picosdeladaptador
DIgItAl lCD SCrEENPANtAllA DEl lCD DIgItAl
1
2 3
4
9 8 7 6 5
14
12
13
Alarm iconIcono de la alarma
Digital Display (varies by function)Indicador digital (varía dependiendo de la función)
Clamp iconsIconos de la pinzas
Voltage/current gageCalibrador del voltaje y de la corriente
Seconds/amperes/ voltage indicatorIndicador de los segundos/ amperios/voltaje
Overheat alarm iconIcono de la alarma del sobrecalentamiento
Pump engine iconIcono del motor del comienzo
Inflator mode iconIcono de modo de la inflador
Battery capacity iconIcono de la capacidad de la batería
Battery recondition iconIcono de la reacondicionamiento de la batería
16
Surrounding temperature iconsIconos de temperatura circundantes17
10
16
11
TGC11_ManualENSP_051211.indd 2-3 5/12/2011 11:05:01 PM
54
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweenequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Changesormodificationsnotapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoiduser’sauthoritytooperatetheequipment.
GENERALSAFETYWARNINGSANDINSTRUCTIONS
rEAD All INStruCtIONSWARNING: Read all instructions before operating battery charger. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAFEty guIDElINES / DEFINItIONSDANGER:Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.WARNING:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.CAUTION:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinminorormoderateinjury.
CAUTION: Usedwithoutthesafetyalertsymbolindicatespotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage.RISK OF UNSAFE OPERATION. Whenusingtoolsorequipment,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofpersonalinjury.Improperoperation,maintenanceormodificationoftoolsorequipmentcouldresultinseriousinjuryandpropertydamage.Therearecertainapplicationsforwhichtoolsandequipmentaredesigned.ManufacturerstronglyrecommendsthatthisproductNOTbemodifiedand/orusedforanyapplicationotherthanforwhichitwasdesigned.Readandunderstandallwarningsandoperatinginstructionsbeforeusinganytoolorequipment.
ImPOrtANt SAFEty INStruCtIONSWARNING:Thisproductoritspowercordcontainslead,achemicalknowntotheStateofCaliforniatocausecancerandbirth
defectorotherreproductiveharm.Washhandsafterhandling.• Avoid dangerous environments.Don’tusebatterychargersindamporwetlocations.• Keep children away. Keepawayfromchildren.Thisisnotatoy!• Store indoors. Whennotinuse,batterychargersshouldbestoredindoorsindry,andhighorlocked-upplaces–outofreachof
children.• Unplug the battery charger whennotinuse.
SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr POwEr COrDS• Don’t abuse cord. Nevercarryappliancebycordoryankittodisconnectfromreceptacle.Keepcordfromheat,oil,andsharp
edges.Pullcordbyplugratherthancordwhenunpluggingtheunit.• Ground Fault Circuit Interrupter(GFCI)protectionshouldbeprovidedonthecircuitsoroutletstobeused.Receptaclesare
availablehavingbuiltinGFCIprotectionandmaybeusedforthismeasureofsafety.• Extension cords: WARNING: Anextensioncordshouldnotbeusedunlessabsolutelynecessary.Useofimproperextensioncordcouldresultina
riskoffireandelectricshock.Ifanextensioncordisused,makesurethatthepinsoftheextensioncordarethesamenumber,sizeandshapeasthoseinthecharger.
Makesureyourextensioncordisingoodcondition.Whenusinganextensioncord,besuretouseoneheavyenoughtocarrythecurrentyourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadropinlinevoltageresultinginlossofpowerandoverheating.Thefollowingtableshowsthecorrectsizetousedependingoncordlengthandnameplateampererating.Ifindoubt,usethenextheaviergage.Thesmallerthegagenumber,theheavierthecord.
Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords for Battery Chargers AC Input Rating American Wire Gage (AWG) Size of Cord Amperes Length of Cord, feet (m) Equal to or But less 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) greater than than
0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 8 6
Power Cord SafetyThisunitisintendedforuseonanominal120-voltcircuit,andhasagroundingplugthatlooksliketheplugillustratedinthesketchAintheillustrationbelow.Atemporaryadapter,whichlooksliketheadapterillustratedinsketchesBandC,maybeusedtoconnectthisplugtoatwo-polereceptacleasshowninsketchBifaproperlygroundedoutletisnotavailable.Thetemporaryadaptershouldbeusedonlyuntilaproperlygroundedoutletcanbeinstalledbyaqualifiedelectrician.
DANGER:Beforeusingadapterasillustrated,becertainthatcenterscrewofoutletplateisgrounded.Thegreen-coloredrigidearorlugextendingfromadaptermustbeconnectedtoaproperlygroundedoutlet–makecertainitisgrounded.Ifnecessary,replaceoriginaloutletcoverplatescrewwithalongerscrewthatwillsecureadapterearorlugtooutletcoverplateandmakegroundconnectiontogroundedoutlet.
SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr INFlAtOrSCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Neverleavetheinflatorunattendedwhileinuse.WARNING: BURST HAZARD:
•Carefullyfollowinstructionsonarticlestobeinflated.•Neverexceedrecommendedpressures.Burstingarticlescancauseseriousinjury.•Alwayscheckpressurewiththepressuregage.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:Donotoperateinflatorcontinuouslyforlongerthanapproximately10minutes,dependingonambienttemperatures,asitmayoverheat.Insuchevent,inflatormayautomaticallyshutdown.TurnofftheInflatorPowerSwitchimmediatelyandrestartafteracoolingdownperiodofapproximately30minutes.
SPECIFIC SAFEty INStruCtIONS FOr BAttEry ChArgErSWARNING: BURST HAZARD: Donotusetheunitforchargingdry-cellbatteriesthatarecommonlyusedwithhomeappliances.
Thesebatteriesmayburstandcauseinjurytopersonsanddamageproperty.Usetheunitforcharging/boostinga12voltLEAD-ACIDbatteryonly.Itisnotintendedtosupplypowertoalow-voltageelectricalsystemotherthaninastarter-motorapplication.• This unit was designed for household use only.• Use of accessories and attachments:Theuseofanyaccessoryorattachmentnotrecommendedbymanufacturerforusewith
thisbatterychargercouldbehazardous.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 4-5 5/12/2011 11:05:01 PM
6 7
• Stay alert. Usecommonsense.Donotoperatebatterychargerwhenyouaretired.• Check for damaged parts.Anypartthatisdamagedshouldbeproperlyrepairedorreplacedbyanauthorizedservicecenter
unlessotherwiseindicatedelsewhereinthisinstructionmanualbeforefurtheruse.• Do not operate thebatterychargernearflammableliquidsoringaseousorexplosiveatmospheres.Motorsmayspark,andthe
sparksmightignitefumes.WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
•Neverimmersethebatterychargerinwateroranyotherliquid,orusewhenwet.WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES:
•Workinginthevicinityofaleadacidbatteryisdangerous.Batteriesgenerateexplosivegasesduringnormalbatteryoperation.Forthisreason,itisoftheutmostimportancethateachtimebeforeusingthebatterymaintaineryoureadthismanualandfollowinstructionsexactly.
•Toreducetheriskofbatteryexplosion,followtheseinstructionsandthosepublishedbythebatterymanufacturerandmanufacturerofanyequipmentyouintendtouseinthevicinityofthebattery.Reviewcautionarymarkingsontheseproductsandontheengine.
•THISUNITISNOTFORUSEBYCHILDRENANDSHOULDONLYBEOPERATEDBYADULTS.WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS ELECTRICAL DAMAGE AND/OR A FIRE:
•Donotoperatenearflammablematerials,fumesorgases.•Donotexposetoextremeheatorflames.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: •NEVERATTEMPTTOJUMP-STARTORCHARGEAFROZENBATTERY.•Donotchargethebatterywhiletheengineisoperating.•Usetheunitonaflat,levelsurfacetoavoidmovementduringoperation.Ifitmustbeusedonaslantingorunevensurface,take
properprecautionstosecurethewheelstoavoidshiftingormovementbeforeuse.•Stayclearoffanblades,belts,pulleys,andotherpartsthatcancauseinjurytopersons.•Vehiclesthathaveon-boardcomputerizedsystemsmaybedamagedifvehiclebatteryisstartedusingtheenginestartfunction.
Beforeattemptingtousethisfunction,readthevehicle’sowner’smanualtoconfirmthatexternal-startingassistanceissuitable.•Whenworkingwithleadacidbatteries,alwaysmakesureimmediateassistanceisavailableincaseofaccidentoremergency.•Alwayshaveprotectiveeyewearwhenusingthisproduct:contactwithbatteryacidmaycauseblindnessand/orsevereburns.Be
awareoffirstaidproceduresincaseofaccidentalcontactwithbatteryacid.•Haveplentyoffreshwaterandsoapnearbyincasebatteryacidcontactsskin.•Ifbatteryacidcontactsskinorclothing,washimmediatelywithsoapandwaterforatleast10minutesandgetmedicalattention
immediately.•Neversmokeorallowasparkorflameinvicinityofvehiclebattery,engineorbatterycharger.•Removepersonalmetalitemssuchasrings,bracelets,necklacesandwatcheswhenworkingwithaleadacidbattery.Aleadacid
batterycanproduceashortcircuitcurrenthighenoughtoweldaring,orsimilarmetalobject,toskincausingasevereburn.•Neverallowbatteryacidtocomeincontactwiththisunit.•Donotoperatethisunitinaclosedareaorrestrictventilationinanyway.•Alwaysturnthebatterychargeroffbyunpluggingitwhennotinuse.•DONOTOPENTHEBATTERYCHARGER—therearenouser-serviceablepartsinside.Openingthebatterychargerwillvoid
manufacturer’swarranty.•OperatebatterychargeronlyasdescribedinthisInstructionManual.•Checkbatterychargerandcomponentsperiodicallyforwearandtear.Returntomanufacturerforreplacementofwornor
defectivepartsimmediately.Connection Precautions•ConnectanddisconnectoutputclampsorvehicleaccessoryplugonlyafterremovingACcordfromelectricoutlet.•Neverallowclampstotoucheachother.•Attachclampsonlyasindicatedin“ChargingtheBattery.”• FIRST AID – SKIN:Ifbatteryacidcomesincontactwithskin,rinseimmediatelywithwater,thenwashthoroughlywithsoapand
water.Ifredness,pain,orirritationoccurs,seekimmediatemedicalattention. EYES: Ifbatteryacidcomesincontactwitheyes,flusheyesimmediately,foraminimumof15minutesandseekimmediate
medicalattention. LCD LIqUID CRYSTAL DISPLAY: Ifliquidcrystalcomesincontactwithyourskin:Washareaoffcompletelywithplentyofwater.
Removecontaminatedclothing.Ifliquidcrystalgetsintoyoureye:Flushtheaffectedeyewithcleanwaterandthenseekmedicalattention.Ifliquidcrystalisswallowed:Flushyourmouththoroughlywithwater.Drinklargequantitiesofwaterandinducevomiting.Thenseekmedicalattention.
SAVE thESE INStruCtIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:Followtheseinstructionsandthosepublishedbythemanufacturerofanyengineyouintendtousewiththisbatterycharger.Reviewcautionarymarkingsonthebatterychargerandengine.
INtrODuCtIONCongratulationsonpurchasingyournewTotalGarageCenter. Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new battery charger.
ASSEmBly INStruCtIONShandle Parts
Handle WasHer (2 pieces)
Handle screW (2 pieces)
Handle spring WasHer (2 pieces)
Handle
Handle slot
Handle spring WasHer
Handle WasHer
Handle screW
handle Installation 1.Placethehandleintothetopofthehandleslotasshown. 2.Alignonescrewset(handlescrew,thehandlespringwasherandhandlewasher–inthesequenceshownintheillustration)
foreachsideofthehandle.Screweachscrewsetintoacorrespondinghandleslot.Donotover-tighten.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 6-7 5/12/2011 11:05:02 PM
8 9
wheel Parts
WHeel WasHer (4 pieces)
Hexagon WHeel nut (4 pieces)
WHeel spring WasHer (4 pieces)
WHeel cover
Hexagon WHeel nut
WHeel spring WasHer
WHeel WasHer
WHeel
WHeel cover (4 pieces)
wheel Installation 1.Alignthewheelstotheholesinthebaseoneachcornerofthebottomframeoftheunit. 2.Screwonehexagonwheelnut,wheelspringwasherandwheelwasherthroughthebaseholeanddownintoeachwheel’s
screwpost. 3.Snapthewheelcoverintothebaseholeovereachwheelscrewassembly.
OPErAtINg INStruCtIONSusing more than One FunctionWhentheunitischargingabattery,onlyoneadditionalfunction(batteryvoltagecheck,alternatorcheck,batteryreconditionorenginestart)canbeperformed,withtheexceptionoftheinflatorfunction;andtheusermustmanuallyturnoffonefunctionbeforeturningonanother.IMPORTANT: Theinflatorfunctiontakesprecedenceoveranyotherfunctionsthatmaybeoperating.Whentheinflatorpowerswitchispressedtoon(I),allotherfunctionswillbeinactive.Preparing to Charge 1.Removebatterycompletelyfromboat/airplaneoranyconfinedareabeforecharging. 2.Ifitisnecessarytoremovebatteryfromvehicletocharge,ortocleanterminals,alwaysremovegroundedterminalfrombattery
first.Makesureallaccessoriesinthevehicleareoff,soasnottocauseanarc. 3.Cleanbatteryterminals,takingcaretoavoidgettingcorrosivematerialineyes. 4.Adddistilledwaterineachcelluntilbatteryacidreacheslevelspecifiedbybatterymanufacturer.Thishelpspurgeexcessive
gasfromcells.Donotoverfill.Forabatterywithoutcellcaps(maintenancefree),carefullyfollowmanufacturer’scharginginstructions.
5.Studyallbatterymanufacturer’sspecificprecautions,suchasremovingornotremovingcellcapswhilecharging,andrecommendedratesofcharge.
Charger location•Locatechargerasfarawayfrombatteryascablespermit.•Neverplacechargerdirectlyabovebatterybeingcharged;gasesfrombatterywillcorrodeanddamagecharger.
•Neverallowbatteryacidtodriponcharger.•Neveroperatechargerinaclosed-inareaorrestrictventilationinanyway.•Marinebatteriesmustberemovedandchargedonshore.•Donotsetabatteryontopofcharger.•Usetheunitonaflat,levelsurfacetoavoidmovementduringoperation.Ifitmustbeusedonaslantingorunevensurface,take
properprecautionstosecurethewheelstoavoidshiftingormovementbeforeuse.Charging the Battery
WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE AN EXPLOSION. To reduce the risk of a spark near the battery position AC cord away from hood, door, or moving engine parts. 1.Plugthebatterycharger’spowercordintoanACoutlet.Themainpoweron/offswitchwilllightredwhentheunitisproperly
connected. 2.Pressthemainpoweron/offswitchtoturntheuniton.Abeepwillsound,thepoweron/offswitchwilllightredandtheLCD
screenwilldisplaythefollowing:
Theclampiconswillflashtoindicatethebatteryclampsarenotyetconnectedtothebattery. 3.Checkpolarityofbatteryposts.Positive(POS,P,+)batterypostusuallyhaslargerdiameterthannegative(NEG,N,–)post. 4.Determinewhichpostofbatteryisgrounded(connected)tothechassis.Ifnegativepostisgroundedtochassis(asinmost
vehicles),see5.Ifpositivepostisgroundedtothechassis,see6. 5.Fornegative-groundedvehicle,connectpositive(red)clampfrombatterychargertopositive(POS,P,+)ungroundedpostof
battery.Connectnegative(black)clamptovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellines,orsheet-metalbodyparts.Connecttoheavygagemetalpartoftheframeorengineblock.
6.Forpositive-groundedvehicle,connectnegative(black)clampfrombatterychargertonegative(NEG,N,–)ungroundedpostofbattery.Connectpositive(red)clamptovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Do-notconnectcliptocarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygagemetalpartoftheframeorengineblock.
IMPORTANT:IftheclampsareINCORRECTLYconnectedwithregardtopolarity,theLCDscreenwilldisplaythefollowing(thealarmiconinthetriangleandthecurvedarrowwillflash)untiltheclampsaredisconnected:
Unplugthecharger;thenremovetheclamps.Reconnecttheclampsproperly. 7.IftheclampsareCORRECTLYconnectedwithregardtopolarityandtheunitisproperlyconnectedtotheACoutlet,abeepwill
soundandtheunitwillAUTOMATICALLYbeginchargingthebattery.TheLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thedigitaldisplayshowstheoutputcurrentthatischargingthebattery.Thebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedlyandthearrowspointingtothe“+”and“–”flash.
Notes: Tochangetheoutputchargingcurrent,simplyturntheoutputcurrentadjustmentknob.Thedigitaldisplaywillreflectthevalueselected.Themaximumoutputcurrentis40A.
Ifthebatteryisalreadychargedtonearlyfullcapacity,theunit’soutputcurrentmaybereducedbyafewamperes,despitethe40Ausersetting. The iconwillappearatthebottomleftofthedigitaldisplayifthesurroundingambienttemperatureishigherthanapproximately40°C.The
iconwillappearatthebottomleftofthedigitaldisplayifthesurroundingambienttemperatureislowerthan0°C.Thisisnotafaultcode,butindicatesthattheunit’stemperaturecompensationfeatureisoperating.
IMPORTANT: Ifthebatteryisoverheated,thechargingprocesswillterminateandtheLCDscreenwilldisplaytheflashingoverheatalarm
icon,asfollows:
Disconnectthechargerandallowthechargertocoolforseveralminutes.Makesurethereisadequateventilationaroundtheunitbeforeattemptingtochargeagain.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 8-9 5/12/2011 11:05:02 PM
10 11
Ifthechargerdetectsaproblemwiththebattery,theLCDscreenwilldisplaythefollowingtoindicateafaultcondition(theclampiconwilllightandtheemptybatteryiconwillflash):
Disconnectthecharger.Havethebatterycheckedbyaqualifiedtechnician. 8.Whenthechargingiscomplete,thearrowandclampiconsstopdisplaying.Thedigitaldisplayshows“0A.”Thebatteryfully
chargediconwilldisplayontheLCDscreen:
Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.Checking the Battery Voltage 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothevoltageposition(–)tostartthecheck.Abeepwillsound
andtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thedigitaldisplayshowsthecurrentvoltageoftheconnectedbattery.Toendthisfunction,pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposition(O).Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.using the Alternator Check FunctionSetupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section.Part 1No Load (turn OFF all vehicle’s accessories): Thebatterymustbefullychargedbeforetestingthealternator.Runtheenginelongenoughtoachievenormalidlespeedandverifythereisano-loadvoltage. 1.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothealternatorcheckposition(=)tostartthecheck.TheLCD
screenwilldisplaythefollowingtoindicatetheunitisanalyzingthealternator:
Thepumpengineiconandthehalf-fullbatteryiconwillflash. 2.Iftheunitdetectsthatthealternatorisgood,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thepumpengineiconwilllightsolid,andthebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly.
3.Iftheunitdetectsthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerange,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thehalf-fullbatteryiconwilllightsolidandthetriangularalarmiconwillflash. 4.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposiiton(O)tostopthetest.
Part 2Under Load (accessories ON): Next,loadthealternatorbyturningonasmanyaccessoriesaspossible(exceptforA/CandDefrost). 1.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtothealternatorcheckposition(=)tostartthecheck.TheLCD
screenwilldisplaythefollowingtoindicatetheunitisanalyzingthealternator:
Thepumpengineiconandthehalf-fullbatteryiconwillflash. 2.Iftheunitdetectsthatthealternatorisgood,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thepumpengineiconwilllightsolid,andthebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly.
3.Iftheunitdetectsthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerange,theLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thehalf-fullbatteryiconwilllightsolidandthetriangularalarmiconwillflash. 4.Pressthealternatorcheck/batteryvoltagechecktoggleswitchtotheoffposiiton(O)tostopthetest.Notes: Theunitmaydetectthatthealternatorisoutoftypicalvoltagerangebecausesomeonehasaddedanumberofaccessoryloadsonthechargingsystem,
therebyincreasingcurrentdemandfromthealternator.MAKESURETHATTHEALTERNATORISRATEDTOSUPPORTTHEAPPLICATION. Thischeckmaynotbeaccurateforeverymake,manufacturerandmodelofvehicle.Checkonly12voltsystems. Whendisconnectingthecharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.
reconditioning the BatteryPeriodicreconditioningisrecommendedtomaintainabattery'soptimumperformance.Batteryreconditionsendsaseriesofelectricalpulsestobreakupthecrystallineformofleadsulfateandturnthesechemicalsintousefulbatteryelectrolytes. 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Pressthebatteryreconditionswitchtoturnthisfunctionon(I).AbeepwillsoundandtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thedigitaldisplaystopsdisplayingandthebatteryreconditioniconwillflash.Thebarsonthebatteryiconwillchangefromsolidtoempty(toptobottom)repeatedly,thepumpengineicondisplaysandthearrowspointingtothe“+”and“–”flash.
Theprocesswillstopautomaticallyafter24hours.Tostoptheprocesssooner,pressthebatteryreconditionswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Morethan24hoursmaybeneededtorestoreperformanceonsomebatteries.Ifso,repeattheprocess.IMPORTANT:If5cyclesofreconditioningdoesnotimprovebatteryperformance,discontinueandrecyclethebattery.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.using the Engine Start Function 1.Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through7inthe“ChargingtheBattery”section. 2.Presstheenginestartbuttontoturnthisfunctionon(I).AbeepwillsoundandtheLCDscreenwilldisplaythefollowing:
Thebarsonthebatteryiconwillchangefromemptytosolid(bottomtotop)repeatedly,thepumpengineicondisplays,andthearrowspointingto“+”and“–”flash.Thedigitaldisplayshowsthecountdownfrom“90”to“0”seconds.Note: Tostoptheprocess,presstheenginestartswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 10-11 5/12/2011 11:05:03 PM
12 13
trOuBlEShOOtINgUnit Fails to Charge Battery•Checkthatthechargerisproperlyconnectedtoalive120voltACoutlet.•Ifthebatterytobechargedhasfallenbelow2volts,thebatterycannotberechargedwiththischarger.Engine Start Fails to Start Engine•Checkthatthechargerisproperlyconnectedtoalive120voltACoutlet.•Makesureunit’senginestartswitchisintheonposition.•Makesureaproperpolaritycableconnectionhasbeenestablished.Portable Inflator will not inflate•Makesuretheinflatorpowerswitchisintheonposition.•MakesuretheSureFit™nozzleconnectorissecurelyscrewedintothevalvestemwhenattemptingtoinflatetires;ornozzle
(adapter)issecurelyinsertedintoconnector(chuck)onallotherinflatables.
CArE AND mAINtENANCEStorage•Storetheunitinaclean,dry,coolplacewhennotinuse.•Cleantheunitcasingandcords(asnecessary)withadry(orslightlydamp)cloth.Ensurethatunitiscompletelydisconnected
frombatteryandpowersourcebeforecleaning.•Tomaintaintheoperatingconditionandmaximizethelifeofthechargercords,alwayscoilthemlooselyforstorage.Donotwrap
themaroundtheunitorcrimpthemwithatightband.
ACCESSOrIESRecommendedaccessoriesforusewithyourtoolareavailablefromyourlocaldealerorauthorizedservicecenter.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecontactmanufacturerat(877)571-2391.
WARNING:Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththisappliancecouldbehazardous.
SErVICE INFOrmAtIONWhetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactoryreplacementparts,contactthemanufacturerat(877)571-2391.
ONE YEAR LIMITED WARRANTYThemanufacturerwarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodofONE(1)YEARfromthedateofretailpurchasebytheoriginalend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).IfthereisadefectandavalidclaimisreceivedwithintheWarrantyPeriod,thedefectiveproductcanbereplacedorrepairedinthefollowingways:(1)Returntheproducttotheretailerwhereproductwaspurchasedforanexchange(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnstoretailershouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer’sreturnpolicyforexchangesonly(usually30to90daysafterthesale).Proofofpurchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheirspecificreturnpolicyregardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges.(2)Returntheproducttothemanufacturerforrepairorreplacementatmanufacturer’soption.Proofofpurchasemayberequiredbymanufacturer.Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories,bulbs,fusesandbatteries;defectsresultingfromnormalwearandtear,accidents;damagessustainedduringshipping;alterations;unauthorizeduseorrepair;neglect,misuse,abuse;andfailuretofollowinstructionsforcareandmaintenancefortheproduct.Thiswarrantygivesyou,theoriginalretailpurchaser,specificlegalrightsandyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Thisproductisnotintendedforcommercialuse.PleasecompletetheProductRegistrationCardandreturnwithin30daysfrompurchaseoftheproductto:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432.Baccus Global LLC, toll-free number: 1-877-571-2391.
SPECIFICAtIONSInput: 120VAC,60Hz,9.5A
1500WenginestartOutput: 12VDC,40A
110Aenginestart(5minutesoff;5secondson)InflatorMaximumPressure: 120PSI
ImportedbyBaccusGlobal399NW2ndAvenue,Suite150,BocaRaton,FL33432(877)571-2391
RD051211
3.When“0”isreached,theLCDscreenwilldisplaythefollowing;andthevehicleisreadytostart.
4.Cranktheengineusingmanufacturer’sguidelines,typicallyin3to5secondbursts.Thefunctionrequiresaresting/coolingperiodbetweenattempts.Wait4to5minutesbeforeasecondattemptatstartingtheengine,ifneeded.
5.Tostoptheprocess,presstheenginestartswitchtoturnitoff(O).Theunitwillreverttochargingmode.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.
Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:•Vehiclesthathaveon-boardcomputerizedsystemsmaybedamagedifvehiclebatteryisstartedusingtheenginestartfunction.
Beforeattemptingtousethisfunction,readthevehicle’sowner’smanualtoconfirmthatexternal-startingassistanceissuitable.•Excessiveenginecrankingcandamagethevehicle‘sstartermotor.Iftheenginefailstostartafterthenumberofattempts
recommendedbybatterymanufacturer,discontinuetheprocedureandcontactaqualifiedtechniciantoinvestigatewhytheenginedidnotstart.
using the Portable InflatorThebuilt-ininflatoristheultimateinflatorformostvehicletires,trailertiresandrecreationalinflatables.Theinflatorhosewithtirefittingisstoredontherightsideoftheunit.Theairpressuregageislocatedinthefrontoftheinflatorhose.Theinflatorpowerswitchislocatedonthebottomleftofthecontrolpanel.Theinflatormaybeusedbyremovingtheairhosefromthestoragehatchandifrequired,fittinganappropriatenozzletotheairhose.Returnhosetothestoragehookafteruse.InflatIng tIres or Products WIth ValVe stems 1.ScrewtheSureFit™nozzleconnectorintothevalvestem.Donotovertighten. 2.Plugthebatterycharger’spowercordintoanACoutletandpressthemainpoweron/offswitchtoturntheuniton. 3.Turnontheinflatorpowerswitch(I).TheLCDscreenwilldisplaythefollowingflashinginflatormodeicon:
4.Checkpressurewiththepressuregage. 5.Turnofftheinflatorpowerswitch(O). 6.Whendesiredpressureisreached,unscrewtheSureFit™nozzleconnectorfromthevalvestem.
Note: Theunitwillreverttochargingmodeiftheunitisconnectedtothebattery.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.
7.Allowunittocoolbeforestoringaway. 8.Storeinflatorhoseandtirefittingonthestoragehookonthesideoftheunit.InflatIng other Inflatables WIthout ValVe stemsInflationofotheritemsrequiresuseofoneoftheadapters(nozzles). 1.Selecttheappropriateadapternozzle. 2.Screwtheadapter(i.e.needle)intotheSurefit™nozzleconnector.Donotovertighten. 3.Insertadapter(i.e.,needle)intoitemtobeinflated. 4.Turnontheinflatorpowerswitch(I)andinflatetodesiredpressureorfullness.
IMPORTANT NOTE: Smallitemssuchasvolleyballs,footballs,etc.inflateveryrapidly.Donotover-inflate. 5.Switchtheinflatorpowerswitchoff(O). 6.Removeadapter.
Note: Theunitwillreverttochargingmodeiftheunitisconnectedtothebattery.Toendthechargingprocess,turntheunitoffusingthemainon/offswitch.Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.
7.Allowunittocoolbeforestoringaway. 8.Storeinflatorhoseandtirefittingonthestoragehookonthesideoftheunit.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOUND IN THE “SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR INFLATORS” SECTION OF THIS INSTRUCTION MANUAL.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 12-13 5/12/2011 11:05:03 PM
15
Asegúresedequeelcableprolongadorestéenbuenascondiciones.Cuandoutiliceuncableprolongador,asegúresedequetengalacapacidadparaconducirlacorrientequesuproductoexige.Uncabledemenorcapacidadprovocaráunadisminuciónenelvoltajedelalínea,locualproduciráunapérdidadepotenciaysobrecalentamiento.Lasiguientetablamuestralamedidacorrectaquedebeutilizarsegúnlalongituddelcableylacapacidadnominalenamperiosindicadaenlaplaca.Encasodeduda,utiliceelcalibreinmediatamentesuperior.Cuantomenoreselnúmerodecalibre,másgruesoeselcable.
Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de bateríaGrado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerdaAmperios Longitud de la cuerda, pies (m)Igual a o Pero menos 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)mayor que que
0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 1010 12 16 14 10 812 14 16 12 10 814 16 16 12 10 816 18 14 12 8 818 20 14 12 8 6
Seguridad del cable eléctricoEstaunidadsepiensaparaelusoenunnominalcircuitode120voltios,ytieneunenchufequeponeatierraqueparezcaelenchufeilustradoenelbosquejoAenlailustraciónabajo.
PELIGRO:Antesdeusareladaptadorcomoilustrado,estarseguroloquecentraeltornillodelplatodesalidaesbasado.Eloídorígidoverdecoloreadooarrastralaampliacióndeladaptadordebeestarrelacionadoconunasalidacorrectamentebasada–hacenseguroesbasado.Siesnecesario,sustituyaeltornillodeplatodetapadesalidaoriginalporuntornillomáslargoqueaseguraráeloídodeadaptadoroarrastraráalatapadesalidaplateanyhacenlaunióndetierraalasalidabasada.
INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA INFlADOrES PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Nuncadejeelinfladorsinsupervisión
mientrasseestáusando.ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO:
•Sigacuidadosamentelasinstruccionesenlosartículosdeserinflado.•Nuncaexcedalaspresionesrecomendadas.Losartículosqueestallanpuedenprovocarlesionesgraves.•Controlesiemprelapresiónconelmanómetro(medidordepresión).
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:Nofuncioneelinfladorcontinuamentepormásdelargoqueaproximadamente10minutos,dependiendodetemperaturasambiente,comopuederecalentarse.Entalacontecimiento,elinfladorpuedecerrarautomáticamente.Apagueelinterruptordelinfladorinmediatamenteyrecomiencedespuésdecalmarperíododeaproximadamente30minutos.
INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA lOS CArgADOrES DE BAtEríAADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: Noutilicelaunidadparacargarlasbateríassecasqueseusannormalmentecon
losaparatosdomésticosEstasbateríaspuedenestallaryprovocarlesionesalaspersonasydañosalapropiedad.Uselaunidadparacarga/refuerzosolamentedeunabateríadePLOMO-ÁCIDOde12voltios.Noestádiseñadaparaproveerenergíaaunsistemaeléctricodebajovoltajequenoseaparaarrancarunmotor.• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.
14
Estedispositivocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdoscondicionessiguientes:(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciaperjudicialy(2)estemecanismodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalain-terferenciaquepuedeprovocarunaoperaciónnodeseada.EsteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuenciaderadioy,sinoseinstalayseusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Sielequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratardecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectadoelreceptor.•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.Loscambiosolasmodificacionesnoaprobadosporelpartidoresponsabledeconformidadpodíananularlaautoridaddelusuarioparafuncionarelequipo.
ADVERTENCIASEINSTRUCCIONESDESEGURIDADGENERALES
lEA lAS INStruCCIONESADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
NOrmAS DE SEgurIDAD / DEFINICIONESPELIGRO: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.ADVERTENCIA: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.PRECAUCIÓN: Indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocarlesioneslevesomoderadas.
PRECAUCIÓN:Utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.Cuandoseutilizanherramientasoequipos,siempresedebenrespetarlasprecaucionesdeseguridadparareducirelriesgodelesionespersonales.Laoperación,elmantenimientoolamodificaciónincorrectosdeherramientasoequipospuedenprovocarlesionesgravesydañosalapropiedad.Lasherramientasylosequiposestándiseñadosparadeterminadosusos.FabricanterecomiendaencarecidamentequeNOsemodifiqueesteproductoyqueNOseutiliceparaningúnotrousoqueaquélparaelquefuediseñado.Leaycomprendatodaslasinstruccionesoperativasylasadvertenciasantesdeutilizarcualquierherramientaoequipo.
INStruCCIONES ImPOrtANtES SOBrE SEgurIDADADVERTENCIA: Esteproductoosucabledealimentacióncontieneplomo,unasustanciaquímicareconocidaporelEstado
deCaliforniacomocausantedecáncer,defectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.Láveselasmanosdespuésdeutilizarlo.• Evite las condiciones ambientales peligrosas. Noutiliceartefactosenzonashúmedasomojadas.Noutiliceartefactosbajola
lluvia.• Mantenga a los niños ausentes.Guardelejosdeniños.¡Estonoesunjuguete!• Almacén dentro. Cuandosonparados,loscargadoresdebateríadebenseralmacenadosdentroenloslugaressecos,yaltoso
inmovilizados–fueradelalcancedeniños.• Desenchufe el cargador de bateríacuandonoseestáutilizando.INStruCCIONES DE SEgurIDAD ESPECíFICAS PArA lOS CABlES EléCtrICOS• No tire del cable.Nuncatransporteelaparatoporelcablenilojaleparadesconectarlodeltomacorriente.Mantengaelcable
alejadodelcalor,elaceiteylosbordesafilados.Tiredelacuerdaporelenchufealgoquecordaldesenchufarlaunidad.•Laproteccióndel interruptor de corte por falla a tierra(GFCI)debeaplicarsealoscircuitosolostomacorrientesquese
utilizarán.HaytomacorrientesconprotecciónGFCIincorporadaquepuedenutilizarseparatomarestamedidadeseguridad.• Cables prolongadores: ADVERTENCIA: Unacuerdadeextensiónnodebeserutilizadaamenosqueabsolutamenteseanecesario.Elusodelacuerda
deextensiónincorrectapodíadarlugaraunriesgodefuegoydescargaeléctrica.Siseutilizaunacuerdadeextensión,cercióresedequelospernosdelacuerdadeextensiónseanelmismonúmero,tamañoyformaqueésosenelcargador.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 14-15 5/12/2011 11:05:03 PM
16 17
• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapiel,enjuágueseinmediatamenteconagua,luegoláveseconaguayjabón.Sisepresentaenrojecimiento,doloroirritación,busqueasistenciamédicadeinmediato.
OJOS: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlosojos,láveselosojosinmediatamentedurante15minutoscomomínimoybusqueasistenciamédicadeinmediato.
INDICADOR DE CRISTAL LíqUIDO DEL LCD: Sieslíquidoelcristalvieneencontactoconsupiel:Laveeláreaapagadototalmenteconelunmontóndeagua.Quitelaropacontaminada.Sieslíquidoelcristalconsigueensuojo:Limpieelojoconunchorrodeaguaafectadoconagualimpiaydespuésbusquelaatenciónmédica.Sieslíquidosetragaelcristal:Limpiesubocaconunchorrodeaguaafondoconagua.Bebalascantidadesgrandesdeaguaeinduzcavomitar.Entoncesbusquelaatenciónmédica.
CONSErVE EStAS INStruCCIONESADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Sigaestasinstruccionesyésaspublicadasporelfabricantede
cualquiermotorqueustedseprepongautilizarconestecargadordebatería.Repaselasmarcaspreventivasenelcargadoryelmotordebatería.
INtrODuCCIÓNFelicitacionesporadquirirsunuevocentrototaldelgarage. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.
INStruCCIONES DE ASAmBlEAPiezas de la manija
arandela de la manija (2 pedazos)
tornillo de la manija (2 pedazos)
arandela elástica de la manija (2 pedazos)
manija
ranura de la manija
arandela elástica de la manijaarandela de la manija
tornillo de la manija
Instalación de la manija 1.Coloquelamanijaenlatapadelaranuradelamanijacomosemuestra. 2.Alineeunsistemadeltornillo(tornillodelamanija,laarandelaelásticadelamanijayarandeladelamanija-enlasecuencia
demostradaenlailustración)paracadaladodelamanija.Atornillecadasistemadeltornilloenunaranuracorrespondientedelamanija.Noaprietedemasiado.
• El enfriamiento correcto es fundamentalaloperarelcargadordebatería.Nocoloquelaunidadcercadelosorificiosdeventilacióndelvehículonilaexpongaalaluzsolardirecta.
• Uso de suplementos y accesorios.Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparaesteaparatopuederesultarpeligroso.
• Manténgase alerta.Useelsentidocomún.Nohagafuncionarelcargadordebateríacuandoestácansado.• Verifique que no haya piezas dañadas.Cualquierpartesedañequesedeberepararosubstituircorrectamenteporuncentro
deservicioautorizadoamenosqueseindicarecontrariamenteaotraparteenestemanualdelainstrucciónantesdequeseafuturoutiliza.
• No funcione el cargador de bateríacercadelíquidosinflamablesoenatmósferasgaseosasoexplosivas.Losmotorespuedenchispear,ylaschispaspudieronencenderhumos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:•Nuncasumerjalaunidadenelaguanienningúnotrolíquido,nilautilicecuandoestéhúmeda.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:•Trabajarcercadeunabateríadeplomoácidoespeligroso.Lasbateríasgenerangasesexplosivosdurantesufuncionamiento
normal.Porestarazón,esmuyimportantequeleaestemanualsiempreantesdeutilizarlabateríadeurgenciayquesigalasinstruccionesconexactitud.
•Parareducirelriesgodeexplosióndelabatería,sigaestasinstruccionesylaspublicadasporelfabricantedelabateríayelfabricantede cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estosproductosyenelmotor.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LAUTILICENLOSNIÑOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO ELÉCTRICO SERIO Y/O UN FUEGO:•Nooperecercademateriales,vaporesogasesinflamables.•Noloexpongaalcalorextremooalasllamas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: •NUNCAINTENTEARRANCARMEDIANTEPUENTEUNABATERÍACONGELADA.•Nocarguelabateríamientraselmotorestáenmarcha.•Utilicelaunidadenunasuperficieplana,llanaparaevitarelmovimientodurantelaoperación.Sidebeserutilizadaenuna
inclinaciónounasuperficiedesigual,tomelasprecaucionesapropiadasparaasegurarlasruedasparaevitarcambiardepuestoomovimientoantesdeusar.
•Manténgasealejadodelaspaletasdeventilador,correas,poleasyotraspartesquepuedenprovocarlesionesalaspersonas.•Losvehículosquetienensistemasautomatizadosabordopuedenserdañadossilabateríadelvehículoseenciendeusandola
funcióndelcomienzodelmotor.Antesdeintentarutilizarestafunción,leaelmanualdeldueñodevehículoparaconfirmaresoexternal-queempiezaayudaesconveniente.
•Cuandotrabajeconbateríasdeplomo-ácido,asegúresedequesiemprehayaayudainmediatadisponibleencasodeaccidenteoemergencia.
•Utilicesiempreprotecciónparalosojosalemplearesteproducto;elcontactoconelácidodelabateríapuedeproducircegueraoquemadurasgraves.Conozcalosprocedimientosdeprimerosauxiliosparaelcasodecontactoaccidentalconelácidodelabatería.
•Mantengacercasuficienteaguafrescayjabónencasoqueelácidodelabateríaentreencontactoconlapiel.•Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapielolaropa,enjuágueseinmediatamenteconaguayjabónduranteporlo
menos10minutos.Busqueasistenciamédicadeinmediato.•Nuncafume,nipermitaquehayanchispasollamascercadelabateríadelvehículo,delmotoroelcargadordebatería.•Quítesetodoslosartículospersonalesqueseandemetal,comoanillos,pulserasyrelojescuandotrabajeconunabateríadeácido
deplomo.Unabateríadeplomopuedeproduciruncortocircuitoactualarribabastanteparasoldarconautógenaunanillo,oelobjetosimilardelmetal,parapelarcausarunaquemadurasevera.
•Nuncapermitaqueelácidodelabateríaentreencontactoconestaunidad.•Noopereestaunidadenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndealgunaforma.•Apaguesiempreelcargadordebateríadesenchufándoloalnoserutilizado.•NOABRAELCARGADORDEBATERÍA:nohaypiezasqueelusuariopuedarepararensuinterior.Aperturadelconvertidoranulará
lagarantíadelfabricante.•Instaleyoperelaunidadsolamentecomosedescribeenestemanualdeinstrucciones.•Compruebeelcargadoryloscomponentesdebateríaperiódicamenteparasabersihaydesgasteyrasgón.Vuelvaalfabricante
paraelreemplazodepiezasgastadasodefectuosasinmediatamente.Precauciones para la conexión•ConecteydesconectelaspinzasdesalidadeCCoenchufeparaadaptadordevehículosólodespuésderetirarelcabledeCAdel
tomacorrienteeléctrico.•Nuncapermitaquelaspinzassetoquenentresí.•Atelasabrazaderassolamentesegúnloindicadoenla“cargadebatería.”
TGC11_ManualENSP_051211.indd 16-17 5/12/2011 11:05:04 PM
18 19
•Lasbateríasmarinassepuedenretirarycargarentierra.•Nocoloqueunabateríasobreelcargador.•Utilicelaunidadenunasuperficieplana,llanaparaevitarelmovimientodurantelaoperación.Sidebeserutilizadaenuna
inclinaciónounasuperficiedesigual,tomelasprecaucionesapropiadasparaasegurarlasruedasparaevitarcambiardepuestoomovimientoantesdeusar.
Carga de bateríaADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede provocar una explosión. Para reducir el riesgo de chispa cerca
de la batería mantenga la cuerda de la CA alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor. 1.TapeelcableeléctricodelcargadordebateríaenunenchufedelaCA.Elinterruptordeencendidoprincipalbrillarárojocuando
launidadestáconectadacorrectamente. 2.Presioneelinterruptordeencendidoprincipalparagirarlaunidad.Launidademitiráunsonido,elinterruptordeencendido
principalbrillarárojoylapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:
Losiconosdelapinzasdestellaránparaindicarquelasabrazaderasdelabateríatodavíanoestánconectadasconlabatería.3.Controlelapolaridaddelospostesdelabatería.Elpinzapositivo(POS,P,+)delabateríageneralmentetienemayordiámetro
queelpinzanegativo(NEG,N,–). 4.Determinequébornedelabateríaestápuestoatierra(conectado)albastidor.Sielbornenegativoestápuestoatierraenel
bastidor(comoenlamayoríadelosvehículos),vea5.Sielbornepositivoestápuestoatierraenelbastidor,vea6. 5.Paraunvehículopuestoatierraconelnegativo,conectelapinzadelpositivo(roja)delcargadordebateríaalpostesinconexión
atierrapositivo(POS,P,+)delabatería.Conectelapinzadelnegativo(negra)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
6.Paraunvehículopuestoatierraconelpositivo,conectelapinzadelnegativo(negra)delcargadordebateríaalpostesinconexiónatierranegativo(NEG,N,–)delabatería.Conectelapinzadelpositivo(roja)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
IMPORTANTE: SilaspinzasestánconectadasINCORRECTAMENTEconrespectoapolaridad,lapantalladelLCDdemostraráelsiguiente(eliconodelaalarmaeneltriánguloylaflechacurvadadestellará)hastaquelaspinzasseanseparado:
Desenchufeelcargador;entoncesquitelaspinzas.Vuelvaaconectarlaspinzascorrectamente. 7.SilaspinzasestánconectadasCORRECTAMENTEconrespectoapolaridadylaunidadestáconectadacorrectamenteconel
enchufedelaCA,launidademitiráunsonido,ylaunidadcomenzaráAUTOMÁTICAMENTEacargarlabatería.LapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:
Elindicadordigitaldemuestralacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasionesylasflechasqueseñalana“+”y“-”destellará.
Notas: Paracambiarlacorrientedecargadelasalida,dévueltasimplementealperillaparaajustarlacorrientedesalida.Elindicadordigitalreflejaráelvalorseleccionado.Lacorrientedesalidamáximaes40A.
Silabateríasecargayacasialacapacidadplena,lacorrientedesalidadelaunidadsepuedereducirporalgunosamperios,apesardeelajustedelusuario40A.
Elicono apareceráenelizquierdoinferiordelapantalladigitalsilatemperaturaambientecircundanteessuperiora40°Caproximadamente.Elicono apareceráenelizquierdoinferiordelapantalladigitalsilatemperaturaambientecircundanteesinferiora0°C.Nosetratadeuncódigodeerror,sinoqueindicaquelafuncióndecompensacióndetemperaturadelaunidadestáoperativa.
IMPORTANTE: Siserecalientalabatería,elprocesodecargaterminaráylapantalladelLCDexhibiráeliconodelaalarmadel
sobrecalentamientoquedestella,comosigue:
Piezas de la rueda
arandela de la rueda (4 pedazos)
tuerca de la rueda del Hexágono (4 pedazos)
arandela elástica de la rueda (4 pedazos)
cubierta de rueda
tuerca de la rueda del Hexágono
arandela elástica de la rueda
arandela de la rueda
ruEDA
cubierta de rueda (4 pedazos)
Instalación de la rueda 1.Alineelasruedasconlosagujerosenlabaseencadaesquinadelbastidorinferiordelaunidad. 2.Atornilleunatuercadelaruedadelhexágono,laarandelaelásticadelaruedaylaarandeladelaruedaatravésdelagujero
bajoyabajoenelpostedeltornillodecadarueda. 3.Encajeapresiónlacubiertaderuedahaciaelagujerobajosobrecadamontajedeltornillodelarueda.
INStruCCIONES DE OPErACIÓNusando más de una funciónCuandolaunidadestácargandounabatería,sólounafunciónadicional(laverificacióndevoltajedelabatería,chequedelalternador,bateríareacondicionaocomienzodelmotor)puedeserrealizada,aexcepcióndelafuncióndelaparatoparainflarconaire;yelusuariodebeapagarmanualmenteunafunciónantesdegirarotra.IMPORTANTE: Lafuncióndelaparatoparainflarconairetomaprecedenciasobrecualquierotrafunciónquepuedafuncionar.Cuandoelinterruptordelaparatoparainflarconairesepresionaena(I),elrestodelasfuncionesseráninactivas.Preparación para la carga 1.Quitelabateríatotalmentedelbarcoodelaeroplanoocualquieráreaconfinadaantesdecargar. 2.Siesnecesarioretirarlabateríadelvehículoparacargarla,oparalimpiarlosterminales,retiresiempreprimerodelabateríael
terminalpuestoatierra.Asegúresedequetodoslosaccesoriosdelvehículoesténapagados,paranocausarunarcoeléctrico. 3.Limpielosterminalesdelabatería,tomandocuidadoparaevitarconseguirelmaterialcorrosivoenojos. 4.Agregueaguadestiladaencadaceldahastaqueelácidodelabateríaalcanceelnivelespecificadoenelmanualdelfabricante.
Estoayudaapurgarelexcesodegasdelasceldas.Nollenedemás.Paraunabateríasintapasdecelda(quenorequieremantenimiento),sigacuidadosamentelasinstruccionesdecargadelfabricante.
5.Estudietodaslasprecaucionesespecíficasdelfabricantedelabatería,talescomosiretiraronolastapasdelasceldasmientrassecarga,ylavelocidaddecargarecomendada.
localización del cargador•Ubiqueelcargadortanlejosdelabateríacomolopermitanloscables.•Nuncaubiqueelcargadordirectamentesobrelabateríaqueseestácargando;losgasesdelabateríaproduciráncorrosiónydaños
alcargador.•Nuncapermitaqueelácidodelabateríagoteesobreelcargadorcuandoleelagravedadollenalabatería.•Nuncaopereelcargadorenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndemaneraalguna.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 18-19 5/12/2011 11:05:04 PM
20 21
Parte 2Bajo carga (accesorios encendido): Después,cargueelalternadorgirandotantosaccesorioscomoseaposible(aexcepcióndelaire/acondicionadoydescongele). 1.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelcheque
delalternador(=)paracomenzarelcheque.LapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarquelaunidadestáanalizandoelalternador:
Eliconodelmotordelabombayeliconosemillenodelabateríadestellarán. 2.Silaunidaddetectaqueelalternadoresbueno,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:
Eliconodelmotordelabombaencenderáelsólido,ylasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones.
3.Silaunidaddetectaqueelalternadorestáfueradegamatípicadelvoltaje,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:
Eliconosemillenodelabateríaencenderáelsólidoyeliconotriangulardelaalarmadestellará. 4.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaotravez(O)parapararla
prueba.Notas: Launidadpuededetectarqueelalternadorestáfueradelagamatípicadelvoltajeporquealguienhaagregadounnúmerodecargasdelaccesorioenel
sistemadecarga,detalmodoaumentandodemandaactualdelalternador.CERCIÓRESEDEQUEELALTERNADORESTÉCLASIFICADOPARAAPOYARELUSO. Estechequepuedenoserexactoparacadahace,fabricanteymodelodelvehículo.Compruebelossistemasdesolamente12voltios. Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldela
batería.
reacondicionamiento de la bateríaElreacondicionamientoperiódicoserecomiendaparamantenerunbattery'funcionamientodelgradoóptimodes.Labateríareacondicionaenvíaunaseriedepulsoseléctricospararomperparaarribalaformacristalinadesulfatodelplomoyparadarvueltaaestosproductosquímicosenloselectrólitosdebateríaútiles. 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelinterruptordelareacondicionamientodelabateríaparagirarestafunción(I).Launidademitiráunsonidoyla
pantalladelLCDdemostraráelsiguiente:
Elindicadordigitalpararáelexhibiryeliconodelareacondicionamientodelabateríadestellará.Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándesólidoparavaciar(dearribaaabajo)envariasocasiones,eliconodelmotordelcomienzoexhibiráylasflechasqueseñalana“+”y“–”destellará.
Elprocesopararáautomáticamentedespuésde24horas.Parapararelprocesomáspronto,presioneelinterruptordelareacondicionamientodelabateríaparaapagarlo(O).Launidadinvertiráalmododecarga.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Másde24horaspuedensernecesariasrestaurarfuncionamientoenalgunasbaterías.Siesasírepitaelproceso.IMPORTANTE: Si5ciclosdereacondicionamientonomejoranfuncionamientodelabatería,continúeyreciclelabatería.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.usando la función del comienzo del motor 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelbotóndecomienzodelmotorparagirarestafunción(I).LaunidademitiráunsonidoylapantalladelLCD
demostraráelsiguiente:
Desconecteelcargadorypermitaqueelcargadorserefresqueporvariosminutos.Cercióresedequehayaventilaciónadecuadaalrededordelaunidadantesdeintentarcargarotravez.
Sielcargadordetectaunproblemaconlabatería,lapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarunacondicióndeavería(eliconodelaabrazaderaseencenderáyeliconovacíodelabateríadestellará):
Desconecteelcargador.Hagaquelabateríaseacomprobadaporuntécnicocalificado. 8.Cuando la carga es completa, los iconos de la flecha y de las pinzas paran el exhibir. El indicador digital demuestra“0A.” El icono
completamentecargadodelabateríaexhibiráenlapantalladelLCD:
Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.Comprobación del voltaje de la batería 1.Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasecciónde“Cargadebatería”. 2.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelvoltaje(–)
paracomenzarelcheque.LaunidademitiráunsonidoylapantalladelLCDdemostraráelsiguiente:
Elindicadordigitaldemuestraelvoltajeactualdelabateríaconectada.Paraterminarestafunción,elinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndereposo(O).Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelapinzadechasisdelvehículo,ydespuésquitelapinzadelterminaldelabatería.usando la función del cheque del alternador Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a7enlasección“cargadebatería”.Parte 1Ninguna carga (apague todos los accesorios del vehículo): Labateríadebesercargadacompletamenteantesdeprobarelalternador.Funcioneconelmotorbastantetiempoparaalcanzarvelocidadociosanormalyverificarallíesunvoltajesincarga. 1.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaalaposicióndelcheque
delalternador(=)paracomenzarelcheque.LapantalladelLCDexhibiráelsiguienteparaindicarquelaunidadestáanalizandoelalternador:
Eliconodelmotordelabombayeliconosemillenodelabateríadestellarán. 2.Silaunidaddetectaqueelalternadoresbueno,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:
Eliconodelmotordelabombaencenderáelsólido,ylasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones.
3.Silaunidaddetectaqueelalternadorestáfueradegamatípicadelvoltaje,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente:
Eliconosemillenodelabateríaencenderáelsólidoyeliconotriangulardelaalarmadestellará. 4.Presioneelinterruptoreléctricodelaverificacióndelchequedelalternador/devoltajedelabateríaotravez(O)parapararla
prueba.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 20-21 5/12/2011 11:05:05 PM
22 23
Nota: Launidadinvertiráalmododecargasilaunidadestáconectadaconlabatería.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.
7.Permitaquelaunidadseenfríeantesdealmacenarla. 8.Almacenelamangueradelaparatoparainflarconaireylaguarnicióndelneumáticoenelganchodelalmacenajeenelladode
launidad.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECíFICAS PARA INFLADORES” DE ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN.
DEtECCIÓN DE PrOBlEmASLa unidad no puede cargar la batería •Controlequeelcargadorestéconectadocorrectamenteauntomacorrientede120voltiosCAquefuncione.•Silabateríaquesecargaráhacaídodebajode2voltios,labateríanosepuederecargarconestacargador.La función del comienzo del motor no enciende el motor•CompruebequeelcargadorestáconectadocorrectamenteconunenchufevivodelaCAde120voltios.•Cercióresedequeelinterruptordelcomienzodelmotorestéenlaposicióndetrabajo.•Cercióresedequesehayaestablecidounaconexióndecableapropiadadelapolaridad.El inflador portátil no inflará•Cercióresedequeelinterruptordelinfladorestéenlaposicióndetrabajo.•CercióresedequeelconectadordelinyectordeSureFit™estéatornilladoconseguridadenelvástagodeválvulaalintentarinflar
losneumáticos;oelinyector(adaptador)seinsertaconseguridadenelconectador(tirada)enelrestodelosinflatables.
CuIDADO y mANtENImIENtOAlmacenamiento•Almacenelaunidadenunlugarlimpio,seco,frescocuandoesparado.•Limpielacubiertaylascuerdasdelaunidad(cuantoseanecesario)conunpañoseco(olevementehúmedo).Asegúresedequela
unidadseatotalmentedisconnecteddelabateríaydelafuentedeenergíaantesdelimpiar.•Paramantenerlacondicióndefuncionamientoymaximizarlavidadelascuerdasdelcargador,arróllelassiemprelibrementepara
elalmacenaje.Nolasenvuelvaalrededordelaunidadniprénselasconunavendaapretada.
ACCESOrIOSLosaccesoriosqueserecomiendanparalaherramientaestándisponiblesensudistribuidorlocaloenelcentrodemantenimientoautorizado.Sinecesitaasistenciaenrelaciónconlosaccesorios,porfavorcontactofabricanteen(877)571-2391.
ADVERTENCIA: Elusodecualquieraccesorionorecomendadoparaelusoconestaaplicaciónpodíaserpeligroso.
INFOrmACIÓN DE SErVICIOSiustednecesitaasesoramientotécnico,reparación,ounaverdaderafábricapiezasderecambio,contactoconelfabricanteen(877)571-2391.
UNA GARANTíA LIMITADA DEL AÑOElfabricantegarantizaesteproductocontradefectosenmaterialesymanodeobraduranteunperíododeUN(1)AÑOdesdelafechadecompraporelusuariofinalcomprador(“períododeGarantía").Sihayundefectoyunareclamaciónválidaesrecibidodentrodelperiododegarantía,elproductodefectuosopuedeserreemplazadooreparadoenlassiguientesmaneras:(1)Devolverelproductoalminoristadondeproductofuecompradoporunintercambio(siemprequelatiendaesunaparticipaciónminorista).Regresaalminoristadebehacersedentrodelplazodelminorista,políticaderetornodeintercambiossólo(generalmentede30a90díasdespuésdelaventa).Pruebadecomprapuedesernecesaria.Porfavorconsulteconelminoristaparasuregresoespecíficaspolíticasobrerendimientosqueestánfueradelplazoestablecidoparaelintercambio.(2)Devolverelproductoalfabricantedereparaciónosustitucióndefabricante,opción.Pruebadecomprapuedeserrequeridaporelfabricante.Estagarantíanoseaplicaráalosaccesorios,bulbos,fusiblesybaterías;defectosresultantesdedesgastenormal;accidentes;dañosyperjuiciossufridosduranteelenvío;alteraciones;elusonoautorizadooreparación;abandono;maluso;abuso;ynoseguirlasinstruccionesdecuidadoymantenimientodelproducto.Estagarantíaleda,eloriginalcompradorminorista,determinadosderechosjurídicosypuedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadooprovinciaaprovincia.Esteproductonoestádestinadoparausocomercial.Termineporfavorlatarjetaderegistrodelproductoyvuelvaenelplazode30díasdelacompradelproductoa:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432.Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
Lasbarraseneliconodelabateríacambiarándevacíoalsólido(parteinferioralatapa)envariasocasiones,eliconodelmotordelcomienzodemostraráyylasflechasqueseñalana“+”y“–”destellará.Elindicadordigitaldemuestralacuentadescendienteapartirsegundosel“90”a“0.”Nota: Parapararelproceso,presioneelbotóndecomienzodelmotorparadarlevueltade(O).Launidadinvertiráalmododecarga.
3.Cuandosealcanza“0”,lapantalladelLCDexhibiráelsiguiente;yelvehículoestálistoparacomenzar.
4.Hagagirarelmotorsegúnlaspautasdelfabricante,habitualmenteentandasde3a5segundos.Estafunciónrequiereunperíododedescanso/enfriamientoentreintentos.Espereentre4y5minutosantesdeintentararrancarelmotorporsegundavez,sifueranecesario.
5.Parapararelproceso,presioneelbotóndecomienzodelmotorparadarlevueltade(O).Launidadinvertiráalmododecarga.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptordeencendidoprincipal.
Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE•Losvehículosquetienensistemasautomatizadosabordopuedenserdañadossilabateríadelvehículoseenciendeusandola
funcióndelcomienzodelmotor.Antesdeintentarutilizarestafunción,leaelmanualdeldueñodevehículoparaconfirmaresoexternal-queempiezaayudaesconveniente.
•Elexcesoderevolucionesdelmotorpuededañarelmecanismodearranquedelvehículo.Sielmotornopuedecomenzardespuésdequeelnúmerodetentativasrecomendadasporelfabricantedelabatería,pareelprocedimientoycomuníqueseconuntécnicocalificadoparainvestigarporquénoarrancóelmotor.
usando el inflador portátilElinfladorincorporadoeselinfladordeúltimageneraciónparalamayoríadelosneumáticosdelvehículo,remolquesyartículosinflablespararecreación.Lamangueraconlaguarnicióndelneumáticosealmacenaenelderechodelaunidad.Elcalibradordepresióndeaireestásituadoenelfrentedelamangueradelaparatoparainflarconaire.Elinterruptordelcompresorestásituadoenelizquierdoinferiordelpaneldecontrol.Elinfladorsepuedeutilizarquitandolamangueradeairedelreceptáculodealmacenamiento,ydesernecesario,colocandounpicoapropiadoalamangueradeaire.Vuelvalamangueraalusoposteriordelganchodelalmacenaje.cómo Inflar neumátIcos o Productos con Vástagos de VálVulas 1.AtornilleelconectadordelinyectordeSureFit™enelvástagodeválvula.Noaprietedemasiado. 2.TapeelcableeléctricodelcargadordebateríaenunenchufedelaCAypresioneelpotenciaprincipaldeencendido/conectada/
delinterruptorparagirarlaunidad. 3.Enciendaelinterruptordeenergíadelinflador(I).LapantalladelLCDexhibiráeliconodemododelainflador quedestella:
4.Controlelapresiónconelmanómetro(medidordepresión). 5.Apagueelinterruptordeenergíadelinflador(O). 6.Cuandosealcanzalapresióndeseada,desatornilleelconectadordelinyectordeSureFit™delvástagodeválvula.
Nota: Launidadinvertiráalmododecargasilaunidadestáconectadaconlabatería.Paraterminarelprocesodecarga,dévueltaalaunidaddeusarelinterruptorcon./desc.principal.Aldesconectarelcargador,desconectelacuerdadelaCA,quitelaabrazaderadechasisdelvehículo,ydespuésquitelaabrazaderadelterminaldelabatería.
7.Permitaquelaunidadseenfríeantesdealmacenarla. 8.Almacenelamangueradelaparatoparainflarconaireylaguarnicióndelneumáticoenelganchodelalmacenajeenelladode
launidad.cómo Inflar otros artículos Inflables sIn Vástago de VálVulaElinfladodeotrosartículosrequiereelusodeunodelosadaptadores(picos). 1.Seleccioneelpicodeladaptadorapropiado. 2.Atornilleeladaptador(esdeciraguja)enelconectadordelinyectordeSurefit™.Noaprietedemasiado. 3.Inserteeladaptador(porejemplo,aguja)enelartículoqueseinflará. 4.Enciendaelinterruptordeenergíadelinflador(I)einflealapresióndeseadaohastallenar.
NOTA IMPORTANTE: Losartículospequeñoscomolaspelotasdevoleibol,fútbol,etc.seinflanmuyrápidamente.Noinfledemasiado.
5.Apagueelinterruptordeenergíadelinflador(O).6. Retireeladaptador.
TGC11_ManualENSP_051211.indd 22-23 5/12/2011 11:05:05 PM