iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less...

24
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE. For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening, you must call the Service Center for optional thinner side panels. Also you must prepare the countertop edge as shown in the "Countertop Preparation" section (see page 7). These surfaces shouJd be flat & leveled (hatched area), Shave Raised Edge To Clear Spacefor 31 5/16" (81cm) Wide Cooktop Rir 1 Y/' Max. (3.8 cm Max.) 30" Min. (76.2 cm) Min. , J 30" Min.l(see Note 3) __ (76.2 cm) Min. (See Note 3) | 18" Min. Min. (45.7 cm) Min. Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min. From Cutout Opening Grounded Junction Box or Wall Outlet Should Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Rig Cabinet and 2" to 4" (5.1-10.2 cm) From Floor IMPORTANT: Cabinet and countertop width shouJd match the cutout width, E E Do not instalJ the unit in the cabinet before reading next two pages. A. HEIGHT (Under Cooktop) 35 518" (90.5 cm) - 36 518" (93 cm} B.WIDTH 30" (76,2 cm) Printed in United States C.¸ COOKTOP D. TOTAL DEPTH WIDTH TO FRONT OF RANGE 31 5/I6" 28 5/I6" (71,9 cm) (79.5 cm) IE; CUTOUT WIDTH*** F. CUTOUT ' G: HEIGHT _Countertop DEPTH OF COUNTERTOP and cabinet) " 30±1/I 6" 21 3/4" (55,2 cm} Min. 36 5/8" (93 cm) Max. (76,2±0,15cm) 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.Scm}Min. 24" (61 cm) Min. with backguard P/N 318201610 (0604) Rev. D English - pages 1-12 EspaF_ol- paginas 13-24

Transcript of iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less...

Page 1: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.

READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.

For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening, you mustcall the Service Center for optional thinner side panels.Also you must prepare the countertop edge as shown inthe "Countertop Preparation" section (see page 7).

These surfaces shouJd be flat &leveled (hatched area),

Shave Raised EdgeTo ClearSpacefor31 5/16"(81cm)WideCooktop Rir

1 Y/' Max.(3.8 cm Max.)

30" Min.

(76.2 cm) Min. ,

J

30" Min.l(see Note 3) __(76.2 cm) Min. (See Note 3) |

18" Min.Min. (45.7 cm) Min.

Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min.From Cutout Opening

Grounded Junction Box or Wall Outlet Should

Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From RigCabinet and 2" to 4" (5.1-10.2 cm) From Floor

IMPORTANT: Cabinet and countertop widthshouJd match the cutout width,

E

E

Do not instalJ the unit in the cabinet before reading next two pages.

A. HEIGHT

(Under Cooktop)

35 518" (90.5 cm) -

36 518" (93 cm}

B.WIDTH

30"

(76,2 cm)

Printed in United States

C.¸COOKTOP D. TOTAL DEPTHWIDTH TO FRONT OF

• RANGE

31 5/I6" 28 5/I6" (71,9 cm)(79.5 cm)

IE; CUTOUT WIDTH*** F. CUTOUT ' G: HEIGHT_Countertop DEPTH OF COUNTERTOP

and cabinet) "

30±1/I 6" 21 3/4" (55,2 cm} Min. 36 5/8" (93 cm) Max.(76,2±0,15cm) 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.Scm}Min.

24" (61 cm) Min. withbackguard

P/N 318201610 (0604) Rev. D

English - pages 1-12EspaF_ol- paginas 13-24

Page 2: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

NOTES:

_1_ Do not pinch the power supply cord between the range and the wall.

O Do not seal the range to the side cabinets.

24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet whenthe bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flameretardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm)stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper.30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is unprotected.

For cutouts below 22 7/8"(58.1 cm), appliance will slightly show out of the cabinet.

Allow at least 19 ¼" (48.9 cm) clearance for door depth when it is open.

22 7/8" (58.1 cm) min.23 1/4" (59.05 cm) max.

(see Note 4) ---_

_ 11/8"(2.86 cm)

FRONTOF _- F

CABINET Ref.

213A''cm

A: HEIGHT(Under Cooktop)

35 5/8" (90.5 cm}36 5/8" (93 cm)

Door Open(seenote 5)

\\

B.WIDTH C. COOKTOP , DI TOTAL DEPTH E. CUTOUT WIDTH***

I W!DTH. TO FRONT QF (Countertop. , OF COUNTERTORRANGE " and cabinet) " •

30" 315116" 28 5/16" (71,9 cm} 30±1116" 213/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm} Max.(76,2 cm) (79.5 cm) (76,2±0,15 cm} 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.5 cm} Min.

24" (61 cm} Min. withbackguard

Page 3: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

To avoid breakage: Do NOT handle ormanipulate the unit by the cooktop glass.The counter-top around the cut-out should be flat and

leveled (see hatched area on illustration 1).

Before installing the unit, measure the heights of the two (2)cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the

floor to the top of the counter.

Level the range using the

four (4)leveling legs sothat the height from thefloor to the underside of

the cooktop glass frame

is greater than the tallest

cabinet measurement byat least 1/1 6" (see

illustration 2).

Shave 1 Y2" Max. 1(3.8 cm Max.) IRaised

Edgeto Clear

Space for a31Y2" (81 cm) WideCooktop.

Illustration 1

Slide the unit into the cabinet. Make sure the center of the unit is

aligned with the center of the cabinet cut-out.

Remove the protective channels on each side of the glass

cooktop (if provided).

The metal flange under each side of the cooktop MUST be

placed over the cabinet countertop for proper unit support.The glass cooktop should NOT directly touch the countertop

(see illustration 2) or could cause glass breakage voiding the

warranty. Level the unit if needed.

After the installation, MAKE SUREthat the uni

is supported by the leveling legs NOT by the

cooktop.

..:to successfullyinstallthe range, the initiallevel height from floorto underside of

cooktop glass frameshould be at least1/16" taller thancabinet sidesas

measured in step 1.

Illustration 2

Page 4: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Important Notes to the Installer1. Read all instructions contained in these installation

instructions before installing range.2. Remove all packing material from the oven and the

drawer compartments before connecting the electricalsupply to the range.

3. Observe all governing codes and ordinances.4. Be sure to leave these instructions with the consumer.

Important Note to the ConsumerKeep these instructions with your owner's guide for futurereference.

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS• Be sure your range is installed and grounded

properly by a qualified installer or servicetechnician.

• This range must be electrically grounded in

accordance with local codes or, in their absence,with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.

70--latest edition.

The installation of appliances designed for

manufactured (mobile) home installation must conform

with Manufactured Home Construction and Safety

Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal

Standard for Mobile Home Construction and Safety,

title 24, HUD (part 280)] or when such standard is not

applicable, the Standard for Manufactured Home

Installation 1982 (Manufactured Home Sites,

Communities and Setups), ANSI Z225.1/NEPA 501A-

latest edition, or with local codes.

• Make sure the wall coverings around the range

can withstand the heat generated by the range.

• Before installing the range in an area covered

with linoleum or any other synthetic floor

covering, make sure the floor covering canwithstand heat at least 90°F above room

temperature without shrinking, warping or

discoloring.

All rangescan tip.Injurytopersons couldresult.

Install anti-tipdevice

packed withrange.

To reduce

the risk of tipping of therange, the range must besecured by properlyinstalled anti-tip bracket(s) provided with therange. To check if thebracket (s) is installedproperly, grasp the toprear edge of the rangeand carefully tilt itforward to make sure therange is anchored.

Do not install the range over carpeting unless you placean insulating pad or sheet of I/4" thick plywoodbetween the range and carpeting.

Never leave children alone or

unattended in the area where an appliance is in use.As children grow, teach them the proper, safe use of allappliances. Never leave the oven door open when therange is unattended.

Stepping, leaning or sitting on thedoor or drawer of this range can result in seriousinjuries and can also cause damage to the range.

• Do not store items of interest to children in the

cabinets above the range. Children could be seriouslyburned climbing on the range to reach items.To eliminate the risk of burns or fire by reachingover heated surface units, cabinet storage spaceabove the surface unit should be avoided. If

cabinet storage is to be provided the risk can be reduceby installing a range hood that project horizontally aminimum of 5 inches beyond the bottom of thecabinet.

• Do not use the oven as a storage space. Thiscreates a potentially hazardous situation.

• Never use your range for warming or heating theroom. Prolonged use of the range without adequateventilation can be dangerous.

• Do not store or use gasoline or other flammablevapors and liquids near this or any otherappliance. Explosions or fires could result.

• Reset all controls to the "off" position after usinga programmable timing operation.

FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:

• Remove broiler pan, food and other utensilsbefore self-cleaning the oven. Wipe up excessspillage. Follow the pre-cleaning instructions in the Useand Care Guide.

Power Supply Cord KitThe user is responsible for connecting the power supplycord to the connection block located behind the backpanel access cover.

This appliance may be connected by means ofpermanent "hard wiring" ; flexible armored ornonmetallic shielded copper cable (when local codeallow it) or by means of a power supply cord kit. Seechart (on next page) for the minimum wire size (generalUL listing, local code may differ).

Page 5: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG

120V / 208V L1 and L2 Neutral GroundConductors Conductor Conductor

0-3120 16 16 14

3121-3900 16 16 12

3901-4160 14 16 12

4161-5200 14 16 10

5201-5570 12 16 10

5571-7430 12 14 10

7431-7800 12 12 10

7801-12500 10 12 10

12501-14500 8 12 10

Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG

120V / 240V L1 and L2 Neutral GroundConductors Conductor Conductor

0-3600 16 16 14

3601-4500 16 16 12

4501-4800 14 16 12

4801-6000 14 16 10

6001-6425 12 16 10

6426-8749 12 12 10

8750-14500 10 12 10

14501-16500 10 10 10

16501-24000 8 10 8

For mobile homes, new installations or recreationalvehicles, use only a power supply kit designed for arange at 125V/250V 40A. Cord must have either 3(when local code permits grounding through neutral) or 4conductors. Terminal on end of wires must be eitherclosed loop or open spade lug with upturned ends. Cordmust have strain-releif clamp. See chart for the minimumwire size (general UL listing, local code may differ).

Range Connection Opening Size Chart

Refer to chart below for proper range connection opening sizeand power supply cord kit ampere rating information. See serialplate on range for kilowatt rating data.

See Serial Plate on Rangefor KW Rating

120/240 Volts 120/208 Volts

8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw

Diameter (inches) of RangeMinimum Connection OpeningCord kit

Ampere DirectRating Cord Kit Connection

40 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in.50 Amp 1-3/8 in. 1-3/8 in.

NOTE: Electric Slide-in Range is shipped from factory withI-I/8" dia. hole as shown on figure 3. If a larger hole isrequired, punch out the knockout.

Risk of fire or electrical shock exists if

an incorrect size range cord kit is used, theInstalJation Instructions are not foJJowed, or thestrain reJief bracket is discarded.

Do not loosen the nuts which secure

the factory-installed range wiring to terminaJ block

while connecting range. ElectricaJ faiJure or Joss of

eJectricaJ connection may occur.

Electrical Connection to the Rangeappliance is manufactured with the neutral terminal

connected to the frame.

Electrical Shock Hazard* Electrical ground is required on this appliance., Do not connect to the electrical suppJy until

appliance is permanently grounded., Disconnect power to the circuit breaker or fuse

box before making the electrical connection.* This appliance must be connected to a

grounded, metallic, permanent wiring system,or a grounding connector should be connectedto the grounding terminal or wire lead on theappliance.

Failure to do any of the above could result in afire, personal injury or electrical shock.

Three Conductor Wire Connection to RangeIf local codes permit connection of the frame groundingconductor to the neutral wire of the copper power supplycord (see Figure 3):I. Remove the 3 screws at the lower end of the rear

wire cover, then bend the lower end of the rear wirecover (access cover) upward to expose rangeterminal connection block (see Figure 2).

BEND REAR WIRE COVER HERE

FOR ACCESS TO TERMINAL BLOCK

Figure 2

2. Remove the 3 loose nuts (after you remove therubber band) on the terminal block using 3/8" nutdriver or socket.

3. Connect the neutral of the copper power supply cordto the center silver-colored terminal of the terminalblock, and connect the other wires to the outerterminals. Match wires and terminals by color (redwires connected to the right terminal, black wiresconnected to the left terminal).

4. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure3).

5. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.

Page 6: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Silver colored Terminal ColoredTerminal

wireWire

TerminalBlock

wire

A strainr_ I-I/8" Dia.Direct

supplied by the user Connectionmust be installed at To 240 V Hole. Punchthis location receptacle out knockout

Figure 3 for I-3/8" Dia.Cord Kit Hole

Four Conductor Wire Connection to Range(mobile homes)

I. Remove the 3 screws at the lower end of the rearwire cover, then raise the lower end of the rear wirecover (access cover) upward to expose rangeterminal connection block (see Figure 2).

2. Remove the 3 loose nuts (after you remove therubber band) on the terminal block using a 3/8" nutdriver or socket.

3. Remove the ground strap from the terminal blockand from the appliance frame.

4. Connect the ground wire (green) of the copperpower supply cord to the frame of the appliancewith the ground screw, using the hole in the framewhere the ground strap was removed (see Figure 4).

5. Connect the neutral of the copper power supply cordto the center silver-colored terminal of the terminalblock, and connect the other wires to the outerterminals. Match wires and terminals by color (redwires connected to the right terminal, black wiresconnected to the left terminal).

6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure4).

7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.

Direct Electrical Connection to the Circuit

Breaker, Fuse Box or Junction Box

If the appliance is connected directly to the circuitbreaker, fuse box or junction box, use flexible, armoredor nonmetallic sheathed copper cable (with groundingwire). Supply a U.L listed strain-relief at each end of thecable. At the appliance end, the cable goes through theDirect Connection Hole (see Figure 4) on the CordMounting Plate. Wire sizes (copper wire only) andconnections must conform to the rating of the appliance.

DirectConnectionHole. Punchout knockoutfor 1-3/8" Dia.Cord Kit Hole

A strainrelief

supplied by the user

must be installed at 240 V receptaclethis location

NOTE: Be sure to remove the supplied f/l

grounding strap :_

Figure 4

Where local codes permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutral (white) wire(see Figure 5):I. Disconnect the power supply.2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and residence cable wires asshown in figure 5.

Cable fromResidence

White Wire(Neutral) Black

Wires-

Box

White Wire(Neutral)

Green U.L.-listed

(or Bare Copper) ConduitWire Cable from Connector

Range (or CSA listed)

Figure 53-Wire (Grounded Neutral) Electrical System

(ExampJe: Junction Box)

Page 7: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

WherelocalcodesDONOTpermitconnectingtheappliance-groundingconductorto the neutral(white) wire, or if connecting to 4-wire electricalsystem (see Figure 6):1. Disconnect the power supply.2. Separate the green (or bare copper) and white

appliance cable wires.3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and residence cable wires asshown in figure 6.

Cable fromGreen Residence Junction

(or Bare Copper) Box

Green

(or Bare Copper)Wire

White Wire

(Neutral)

Black

White Wire

(Neutral)U.L.-listed

Cable from Conduit

Appliance Connector(or CSA listed)

Figure 6 - 4-Wire Electrical System

(Example: Junction Box)

Cabinet Construction

(__ To eliminate the risk of burns or fireby reaching over heated surface units, do not havecabinet storage space above the range. If there iscabinet storage space above range, reduce risk byinstalling a range hood that projects horizontally aminimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom ofthe cabinet.

_ Countertop Preparation• The cooktop sides of the range fit over the

cutout edge of your countertop.

• If you have a square finish (flat) countertop,no countertop preparation is required. Cooktopsides lay directly on edge of countertop.

• Formed front-edged countertops must havemolded edge shaved flat 3/4" (1.9 cm) fromeach front corner of opening (Figure 7).

• Tile countertops may need trim cut back 3/4"(1.9 cm)from each front corner and/orrounded edge flattened (Figure 7).

• If the existing cutout width is greater than30 1/16" (76,4 cm), reduce the 3A" (1.9 cm)dimension.

Min.

CutoutWidth

J

(1.9cm)

(81cm)Formed or tile countertop

trimmed ¾" (1.9 cm) back atfront corners of countertop

(1.9 cm) opening.

I Figure 7

• Countertop must be level. Place a level on thecountertop, first side to side, then front to back. If thecountertop is not level, the range will not be level. Theoven must be level for satisfactory baking results.Cooktop sides of range fit over edges of countertopopening.

_ _ For existing cutout width of 29"(73.7 cm) (Figure 8):

You must also clear2 3/16" (5.56 cm) ofmaterial from front

of counterto .J_._

(3.2 cm)

I

Formed or tile countertop trimmedI_A '' (3.2 cm) back at front corners of

countertop opening.

Figure 8

Page 8: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Range InstallationImportant Note: Door removal is not a requirement forinstallation of the range, but is an add_A rr_n\/pnipn¢p

Slide the range into the cutout opening and center itbefore leveling it.

Refer to the Use and Care

Guide for oven door

removal instructions.

Standard InstallationThe range cooktop overlaps the countertop at the

I sides and the range rests on the floor. The cooktop is31 1/2" (81 cm)wide.

Level the range (see section 5). The floor wherethe range is to be installed must be level. Follow theinstructions under "Leveling the Range- ModelsEquipped with Leveling Device".

Adjust leveling legs so that the underside of thecooktop is sitting on the countertop. Carefully screw

_in (refer to Leveling the range: Models equippedwith Leveling Device") the back leveling leg until thecooktop glass overhang touches slightly thecountertop. Then carefully screw in the front twoleveling legs until the cooktop glass overhangtouches slightly the countertop.

Install base cabinets 30" (762 cm) apart. Make sure

_they are plumb and level before attaching cooktop.Shave raised countertop edge to clear 31 1/2" (81cm) wide range top rim.

_lnstall cabinet doors 31 " (78.7 cm) min. apart so itwill not interfere with range door opening.

Cutout countertop exactly as shown on page I.

For models equipped with Leveling Device:Make sure the front leveling legs and the rearleveling device are setup higher than the height ofthe cabinet (shown on page 3).

Install the anti-tip bracket at this

point before placing the range at its finalposition, Follow the installation instructions on page11 or on the anti-tip bracket template supplied withthe range.

To provide an optimum installation, the top surfaceof the countertop must be level and flat (lie on thesame plane) around the 3 sides that are adjacent torange cooktop. Proper adjustments to make the topflat should be made or gaps between the countertopand the range cooktop may occur.

To reduce the risk of damaging yourt appliance, do not handle or manipulate it by theceramic glass. Manipulate with care.

Position range in front of the cabinet opening.

For models equipped with Leveling Leg only (noleveling device):

Make sure the four leveling legs (front and rear) aresetup higher than the height of the cabinet (shownon page 3).

Install the anti-tip bracket at this

point before placing the range at its finalposition. Follow the installation instructions on page12 or on the anti-tip bracket template supplied withthe range.

To provide an optimum installation, the top surfaceof the countertop must be level and flat (lie on thesame plane) around the 3 sides that are adjacent torange cooktop. Proper adjustments to make the topflat should be made or gaps between the countertopand the range cooktop may occur.

To reduce the risk of damaging yourappliance, do not handle or manipulate it by theceramic glass. Manipulate with care.

Position range in front of the cabinet opening.

Make sure that the glass which overhangs thecountertop clears the countertop. If necessary, raisethe unit by lowering the leveling legs.

Level the range (see section 5). The floor wherethe range is to be installed must be level. Follow theinstructions under "Leveling the Range-ModelsEquipped with Leveling Legs".

Make sure that the cooktop glass which overhangsthe countertop clears the countertop. If necessary,raise the unit by lowering the leveling legs.

Slide the range into the cutout opening.

Page 9: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

If Accessories Needed :

Installation For 29" Existing Cutout Width Opening1. You must replace the actual side trims by new and

smaller side trims. These new side panels can beordered through a Sears Service Center.

2. Follow instructions supplied with your new side trimsto replace the actual side trims with the new ones.

3. Check if the countertop is prepared for 29" cutoutwide opening at page 7.

4. Install range as in the "Installation Without SidePanels" section above.

Installation With BackguardA backguard kit can be ordered through a Sears Service

Center.The cutout depth (21 3/4" (55.2 cm) Min.,

22 1/8" (56.2cm) Max.) needs to be increased to24"

(61 cm) when installing a backguard

Installation With End Panel

An end panel kit can be ordered through a SearsService Center.Installation With Side Panel

A side panels kit can be ordered through a SearsService Center.Install cabinet doors 31 " (78.7 cm) rain. apart so as notto interfere with range door opening.

Leveling the RangeModels Equipped with Leveling Device

_ Level the range after installation in the cutoutopening.I. Open the range drawer. The leveling screws

control the height of the rear leg.2. Adjust the appliance legs as follows until the

underside of the cooktop surface is sitting levelon the countertop (Figure 9).

a.To adjust the front legs, use a wrench onthe leg base and turn clockwise to lower orcounterclockwise to raise.

b.To adjust the rear legs, use a ratchet or anutdriver and turn the leveling screwscounterclockwise to lower or clockwise toraise.

3. Check if the range is level by installing an ovenrack in the center of the oven and placing alevel on the rack (Figure 10).

4. Take 2 readings with the level placeddiagonally in one direction and then the other.Level the range, if necessary, by adjusting theleveling legs.

5. If the range cannot be level, contact acarpenter to correct sagging or sloping floor.

Models Equipped with Leveling Legs

Level the and set beforecooktop heightrangeinstallation in the cut-out opening.I. Install an oven rack in the center of the oven.

2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take 2readings with the level placed diagonally in onedirection and then the other. Level the range, ifnecessary, by adjusting the 4 leg levelers with awrench (see Figure 16).

3. Taking care to not damage the countertop, sliderange into cutout opening and double check forlevelness.

to Ad ust Rear LevelingDevice H ig _t

Leveling _j

Screw--

Font

Leveling

Leg

LOWER

RAISE

Figure 9

Figure 10

Page 10: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Decorative Rear Trim installation

(if required)I. Disconnect the power from the range.2. Make sure the range is leveled.3. Pull range toward you.4. Take the distance between the floor and the surface

underneath the cooktop frame.5. Mark that distance on the wall where the decorative

trim will be installed.6. Draw a line.7. Place the top of the decorative trim under that line.8. Using the screws provided fix the decorative trim

into the wall.9. Slide the range back into position and reconnect the

power source (the bottom of the cooktop should belocated over the decorative trim).

Trim

Figure 11

Check OperationRefer to the Use and Care Guide packaged with therange for operating instructions and for care andcleaning of your range.

2, Operation of Oven ElementsThe oven is equipped with an electronic oven control. Eachof the functions has been factory checked before shipping.However, it is suggested that you verify the operation ofthe electronic oven controls once more. Refer to the Use &Care Guide for operation. Follow the instructions for theClock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models) andClean functions.

Bake-After setting the oven to 350°F (177°C) for baking,the lower element in the oven should become red.

Broil-When the oven is set to BROIL, the upper elementin the oven should become red.

Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, theupper element should become red during the preheatportion of the cycle. After reaching the self-cleaningtemperature, the lower element will become red.

Convection (some models)-When the oven is set toCONV. BAKE/ROAST at 350% (177°C), the convectionelement cycles on and off and the convection fan turns.The convection fan will stop turning when the oven dooris opened during convection baking or roasting.

Warmer Drawer (some models)-Set the control knobto HI and check to see the drawer is heating.

When Power Connection is CompletedMake sure all controls are left in the OFF position.

Model and Serial Number Location

The serial plate is located on the oven front framebehind the oven door (somemodel_ or behind thedrawer (some models).

When ordering parts for or making inquiries about yourrange, always be sure to include the model and serialnumbers and a lot number or letter from the serial plateon your range.

Do not touch the elements. They may behot enough to cause burns.

Remove all packaging from the oven and the warmerdrawer (if equipped) before testing.

1. Operation of Surface ElementsTurn on each of the four surface elements and check tosee that they heat. Check the surface element indicatorlight(s), if equipped.

Before You Call for ServiceRead the Before You Call for Service Checklist andoperating instructions in your Use & Care Guide. It maysave you time and expense. The list includes commonoccurrences that are not the result of defectiveworkmanship or materials in this appliance.

Refer to your Use & Care Guide for Sears service phonenumbers, or call 1-800-4-MY-HOME%

10

Page 11: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Anti-Tip Brackets Installation

instructions- Ceramic Glass Cooktop Only

Models Equipped with Leveling Device

To reduce the risk of tipping of the range,the range must be secured to the floor by properly installedanti-tip bracket and screws packed with the range. Theseparts are located in the oven. Failure to install the anti-tipbracket will allow the range to tip over if excessive weightis placed on an open door or if a child climbs upon it.Serious injury might result from spilled hot liquids or fromthe range itself.

Follow the instructions below to install the anti-tipbrackets.

If range is ever moved to a different location, the anti-tipbrackets must also be moved and installed with the

range.

Tools Required:Adjustable WrenchRatchet

Drill & I/8"(0,32 cm) bit5/16" (0,8 cm) NutdriverLevel

The anti-tip bracket attaches to the floor at the back of therange to prevent range from tipping. When fasteningbracket to the floor, be sure that screws do not penetrateelectrical wiring or plumbing. The screws provided willwork in either wood or concrete.

DoorCabinet

f

1. Draw a center line (CL) on the floor where the rangeshould be installed. Also draw a line on the floor atthe range back position if there is no wall.

2. Unfold paper template and place it flat on the floorwith the right rear corner positioned exactly on theintersection of the center and back lines you just drewbefore. (Use the diagram below to locate brackets iftemplate is not available. (Figure 12))

3. Mark on the floor the location of the 4 mounting holesshown on the template. For easier installation, 3/16"(0,48 cm) diameter pilot holes 1/2"(1,27 cm) deepcan be drilled into the floor.

4. Remove template and place bracket on floor. Line upholes in bracket with marks on floor and attach with 4screws provided. Bracket must be secured to solid floor(Figure 13). If attaching to concrete floor, first drill 3/16"(0,48 cm) dia. pilot holes using masonry drill bit.

5. Be sure the 4 levelling legs are at the highest positionthey can be.

6. Slide range into place making sure structure of therange is trapped by the anti-tip bracket (Figure 12).Lower the range by adjusting the 4 levelling legs untilthe underside of the cooktop is sitting level on thecountertop. Refer to "Levelling the Range" section.

7. After installation, verify that the anti-tip bracket isengaged by grasping the top rear edge of the range andcarefully attempt to tilt it forward to make sure range isproperly anchored.

Screws

Figure 13

BACK

Figure 12

11

Page 12: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

ModeJs Equipped with LeveJJng Jeg_s

To reduce the risk of tipping of the range,the range must be secured to the floor by properlyinstalled anti-tip brackets and screws packed with therange. These parts are located in a plastic bag in theoven. Failure to install the anti-tip brackets will allow therange to tip over if excessive weight is placed on anopen door or if a child climbs upon it. Serious injurymight result from spilled hot liquids or from the rangeitself.

Follow the instructions below to install the anti-tipbrackets.

If range is ever moved to a different location, the anti-tipbrackets must also be moved and installed with therange. To check for proper installation, see step 5.

Tools Required:5/16" (0,79 cm) Nutdriver or Flat Head ScrewdriverAdjustable WrenchElectric Drill3/16"(0,5 cm) Diameter Drill Bit3/16"(0,5 cm) Diameter Masonry Drill Bit (if installing inconcrete)

Brackets attach to the floor at the back of the range tohold both rear leg levelers. When fastening to the floor,be sure that screws do not penetrate electrical wiring orplumbing. The screws provided will work in either woodor concrete.

i

Anti-Tip Bracket

BackEdgeof

Range or Rear Wall_""-, ,,

i CL:I ....--..i /9 1/8"_. 18Y4"-'Y "_ /,_'--

Anti_Tip J ""-.... 28 1/8""--. /(71.4 cm)Bracket ""--,, (Rearwidth of range

" with body sides)(CL = Center line

1. Unfold paper template and place it flat on the floorwith the back and side edges positioned exactlywhere the back and sides of range will be locatedwhen installed. (Use the diagram below to locatebrackets if template is not available. (Figure 14))

2. Mark on the floor the location of the 4 mountingholes shown on the template. For easier installation,3/16" (0.5 cm) diameter pilot holes 1/2" (1.3 cm)deep can be drilled into the floor.

3. Remove template and place brackets on floor withturned up flange to the front. Line up holes inbrackets with marks on floor and attach with 4screws provided. Brackets must be secured to solidfloor. If attaching to concrete floor, first drill 3/16"(0.5 cm) dia. pilot holes using a masonry drill bit.

4. Level range if necessary, by adjusting 4 leg levelerswith wrench (Figure 15). A minimum clearance of 1/8" (0.8 cm) is required between the bottom of therange and the rear leg levelers to allow room for theanti-tip brackets.

5. Slide range into place making sure rear legs aretrapped by ends of brackets. Range may need to beshifted slightly to one side as it is being pushed backto allow rear legs to slide under brackets. You mayalso grasp the top rear edge of the range andcarefully attempt to tilt it forward to make surerange is properly anchored.

Figure 14

Slide Back

Figure 15

12

Page 13: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCClONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRIClDAD.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCClONES PARA REFERENCIAFUTURA,

NOTA: Para la abertura amplia de corte de 29" (76.230"cm)MrnMrn.,(73,7 cm), tiene que Ilamar al Centro de Servicios !_--___ ,_1Sears y solicitar paneles laterales opcionales.Despejar el reborde ancho de la cocina tal comose muestra en la seccion Preparaci6n de laMesada (ver p_igina 15). 30"Min.(yea lanota3)

(76.2 cm) Min. (vea la nota 3)La superficie debe estar p ana ynivelada (area sombreada

½ "Mio.18" Min.

Min. (45.7 cm) Min.

Lije la parteelevade del hordepara obtener las31 5/16"(81 cm) de anchodel reborde de laplancha decocinar. I

Localise las puertasdel armario 1" (2.5 ¢m)rain. del huecode la abertura.

24" Min.(61 cm) Min.

La caja de empalmes o el enchufe de conexiOn con la tierra deberiasituarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4"

(5.1-10.2 cm) del suelo.

IMPORTANTE: El ancho de la cubierta

y el armario debe de set igual alancho del torte.

E

E

No instale la unidad en el gabinete si no ha leido esta p_igina.

A ALTURA ' B. ANcHO C. ANCHO DE L#' DI PRQFUNDIDAD

(Debajo de la PLANCHA BE TOTAL ALA FRENTEcubierta) " COCINAR DE LA ESTUFA

35 5/8" (90.5 cm} 30" (76,2 cm} 31 5/16" 28 5/16" (71,9 cm}36 5/8" (93 cm) (79.5 cm)

".ANCHODE RECORTADO _**(cubierta y armario)

30±1/16"(76,2±0,15 cm}

I=. PROFUNDIDAD DE GI ALTURA DEL

RECORTADO, MOSTRADOR

21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.22 1/8" (56,2cm) Max 135 5/8" (90.5cm) min.

24" (61 cm) Min. conun protector trasero.

Imprimido en los Estados Unidos P/N 318201610 (0604) Rev. D

English - pages 1-12EspaF_ol- paginas 13-24

Page 14: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

NOTAS:

@@0

armario esto cuando el rondo de] armario de madera o metal esta protegido pot no

menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta pot una I_iminamet_ilica de MSG, numero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 ram)aluminio, 6 0.020" (0.5 mm) de cobre.Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no este protegido.

O Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodomestico apareceria ligeramenteen el exterior del armado.

No pellizque el cordon electrico entre la estufa y la pared.

No selle la estufa a los armados de lado.

Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del

O1 Deje por los 19 1/4" (48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puertacuando este abierta.

PARTEDELANTERA

DELARMARIO

22 7/8" (58.1 cm) rain.23 1/4" (59.05 cm) max.

÷(vea la nota 4) ÷

I

1 1/8"°(2.86 cm)

FRef.

213A ''55.25 cm

Puerta abiertavea la nota 5)

A. ALTURA B. ANCHO(Debajo dela I

cubierta) "

35 5/8" (90.5 cm) 30" (76,2 cm)36 5/8" (93 cm)

C. ANCHO DE L#PLANCHA DE

COCINAR

31 5116"(79.5 cm)

DIPROFUNDIDADTOTAL ALA FRENTE

DE LA ESTUFA

28 5116" (71,9 cm)

E. ANCHO F. PROFUNDIDAD DE G. ALTURA DELDE RECORTADO*** RECORTADO MOSTRADOR(cubierta y armario) •

30±1/16" 21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.(76,2±0,15cm) 22 1/8" (56,2 cm) Max 355/8"(90.Scm) min

24" (61 cm) Min. contin protector trasero.

14

Page 15: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Para evitar fractura de la unidad: NO manipulela unidad sosteniendo la cubierta de vidrio.

La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidaddebe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en lailustraci6n n0mero 1)

Antes de instalar la unidad, mida la altura de Io8 dos (2)lados delos gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustraci6n 1) delpiso a Io alto de la cubierta.

Nivele la estufa usando

las 4 patas niveladoras demanera que la altura delpiso a la superficie inte-rior de la cubierta de

vidrio es mayor que laaltura del gabinete masalto de su mobiliario de

cocina pot Io menos pot1/1 6" (vea ilustracion 2).

Lime el 1 Y2" Max.horde (3.8 cm Max.)levantado

para dejarespaciopara unaunidad con un dimension31 Y2" (81 cm).

@Ilustracion 1

Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad este

centrada con el centro de la abertura del gabinete.

Remueva la parte en pl_istico extruido en cada lado de lacubierta de vidrio. (Algunos modelos)

Esimprescindible que el reborde de metal que se encuentradebajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. Lacubierta de vidrio no deber_i tocar directamente la cubierta delgabinete (vea ilustracion 2) de no set asi la fractura del vidrioanular_i la garantia. Nivele la unidad si es necesario.

Despues de la instalacion, ASEGURESE ueunidad este sostenida pot las patasNO pot la cubierta.

i Para instalarexitosamente suestufa la medidainicial del Riso a lasuperficie interiorde la cubierta devidrio debe ser

mayor que la alturadel gabmete pot Iomenos 1/16" comose midio en el paso

numero 1.

Ilustraci6n 2

15

Page 16: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Notas importantes para el Mstalador1.Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarlaestufa.2. Retiretodomaterialdeempaquedehomoy dela

gavetadeentibiadoantesdeconectarelsuministroelectricoa laestufa.

3.Observetodoc0digooreglamento.4.Aseg0resededejarestasinstruccionesconelconsumidor

Nota importante para el consumidorMantenga estas instrucciones con el manual del usuariopara futuras referencias.

INSTRUCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES* Aseg_rese que su codna est_ instaJada y

conectada adecuadamente a tierra pot unJnstalador calificado o un t_cnico de servido.

* Esta cocina debe set conectada a tierraeJ_ctricamente de acuerdo con los c6digoslocales, o de no existir, con la National ElectricalCode ANSI/NFPA No.70- _ltima edici6m

* La instalaciOn de el_ctrodom_sticos destinados paracasas (mOvil) deben conformarse con la ManufacturedHome Construction and Safety Standard, titulo 24CFR,parte 3280 [antiguamente la Federal Standard forMobile Home Construction and Safety, titulo 24, HUD(parte 280)] o cuando este c0digo no se aplica, laStandard for Manufactured Home Installation 1982(Manufactured Home sites, communities and setups) ;ANSIZ225.1/NFPA 501A- 01tima ediciOn o con codigoslocales.

* Aseg_rese que el tapis de pared alrededor de lacocina pueda resistir el caJor generado por Jaestufa.

* Antes de instalar la estufa en una &tea cubierta deJinoleo o cualquier otto revestidor de pisosint_tico, asegQrese que _ste pueda resistir aJmenos 90°F sobre la temperatura de la pieza sinencogerse, Jadearse o descoJorse. No instale la

* Todas las

cocinas

puedeninclinarse.

* Esto puede

provocarlesiones

personales* Instale el

dispositivoanti-inclinacionque viene conla cocina.

_d arae

inclination de la cocina,esta debe estar ajustadacorrectamente con las

fijaciones anti inclinacionque vienen con la cocina.Paraverificar si las

fijaciones estan instaladasadecuadamente, agarre laparte superior del borde_osterior de la cocina yinclinela hacia adelante

cuidadosamente paraasegurar que la cocina estasujetada.

estufa encima de una alfombra a menos que coloque

una plata de aislamineto o una plancha de 1/4" de

madera entre la cocina y el alfombrado.

Nunca deje a los niffos solos o sincuidado en el area donde el el_ctrodom_stico est&

en uso. A medida que los niF/os crezcan, enseneles el

uso adecuado de los elOctrodomOsticos.Nunca deje la

puerta del homo abierta cuando la estufa est_ sin

supervisi6n.

V_ Pisar, apoyarse o sentarse en las

puertas o los cajones de la estufa pueden causar

graves herridas y tambi_n daffar la estufa.

* No coloque cosas que atraigan a los niffos sobre

los gabinetes encima de la estufa. Los ninos

podrian sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.

, Para evitar riesgos de quemaduras o incendios a[

tocar superficies caJientes, se deben evitar los

armarios sobre la superficie de los quemadores. Si

existe un armario, se pueden reducir los riesgos

instalando una campana que se extienda

horizontalmente en un minimo de 5" por sobre la

parte inferior de los armarios.

* No use el horno como espacio de almacenamiento.

Esto crea una situaci0n muy peligrosa.

* Nunca use su estufa para calentar la pieza. El uso

prolongado de la cocina sin ventilaci0n adecuada

puede ser peligroso.

* No guarde o use gasolina u otros vapores

inflamables y liquidos cerca de _ste o cualquier

otro el_ctrodom_stico. Esto podria causar una

explosion o un incendio.

* Vuelva a programar todos los controles a la

posiciOn "off" (apagado) despu_s de haberutilizado el conteo contador autom&tico.

PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:

* Retire el rostisador, la comida y otros utensiliosantes de auto-limpiar el horno. Limpie todo excesode derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza en el Manual del usuario.

Estuche de cable del suministroel ctricoEl utilisador es responsable de la conexi0n del cable delsuministro elOctrico al bloque de conexiOn situado detrasdel panel de acceso.

El electrodom_stico se puede conectar a traves de uncableado permanente "cableado duro"; cable de cobreblindado armado o cable no-metalico flexible (cuando elcodigo local Io permite) o por medio de un kit de cable dealimentacion. Vea la grafica (en la pagina siguiente) paraencontrar el tamaho minimo del cable a utilizarse (el listadogeneral de la UL, codigo local puede diferenciar).

16

Page 17: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Grado de vatios del electrodomestico

120V 1208V

0-31203121-39003901-41604161-52005201-55705571-74307431-7800

7801-1250012501-14500

Tamario minimo del conductor AWG

ConductoresL1 yL2

16161414121212108

Conductor ConductorNeutral de Tierra

16 1416 1216 1216 1016 1014 1012 1012 1012 10

@ado de vatios del electrodomestico

120V / 240V

0-36003601-45004501-48604801-60006001-64256426-8749

8750-1450014501-1650016501-24000

Tamaho minimo

ConductoresL1 yL2

16161414121210108

del conductor AWG

Conductor ConductorNeutral de Tierra

16 1416 1216 1216 1016 1012 1012 1010 1010 8

LasTerminales al final de los cables deben ser de del tipo"anillo" o "espadas" estas 01timascon la terminaciOn delcable hacia dentro del barril de la terminal. Elcable debetener un retenedor para eliminar esfuerzos sobre el cable.

Para las casassobre ruedas, las nuevas instalaciones,en losvehiculos de recreaciOno en lasareasdonde los cOdigoslocalesno permiten la conexiOndel conductor atierra alneutro, un ensamblaje desuministro el_ctrico de 4 conductorespara estufas, clasificadoa 125/250 voltios minimo, 40amperios minimo, debe de ser utilizado (ver fig. 4).

m

R . ConexiOn el ctrica a la cocina.Este el_ctrodom_stico esta fabricado con la terminal neutraconectado al armazOn.

Peligro de choque el_ctrico• La conexi6n a tierra es requerida para este

el&ctrodom&stico.• No conecte al suministro el&ctrico hasta que el

el&ctrodom&stico este conectado a tierra demanera permanente.

• Desconecte el suministro el&ctrico hacia la cajade empalmes antes de hacer la conexi6nel&ctrica.

• Este el&ctrodom&stico debe set conectado a unsistema de alambres permanentes, met_licos,conectados a tierra o una puesta a tierra debe setconectada al terminal de tierra o un emplonbadoal el&ctrodom&stico.El no seguir ninguna de estas instrucdones podria

causar fuego, heridas personales o choques electricos.

Conexion del cable a tres alambres la cocina.Si los cOdigos locales permiten la conexiOn del conductor atierra del armazOn al alambre neutral del cable de bronzedel suministro elOctrico.(vea figura 3):I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta

del cable trasero (cubierta de acceso), luego levantela cubierta hacia arriba para tener acceso al bloquede conexiOn de la terminal. (vea figura 2)

Tabla de tama_o de abertura de conexi6n de cocina

Referirse a la tabla de arriba para el tamaF_o de abertura deconnexion de cocina adecuada, y la informacion sobre el regimende amperios del ensamblaje de cordon de suministro electrico.

Vea la placa de serie de lacocina para informacionsobre el regim(_n de kilovatio.

120/240 Volts 120/208 Volts

Minimoregimen de

amperios deensamblajedel cordon

8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw 40 Amp16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw 50 Amp

Diametro (pulgadas) deabierta de conexion decocina.

Ensemblaje Connect.del cordon directa1-3/8 pulg 1-1/8 pulg1-3/8 pulg 1-3/8 pulg

Nota: La estufa corrediza elOtrica viene de fabrica con

un agujero de diametro I-I/8" come se muestra en la

figura 3. Si un agujero mas largo es necesario retire laarande de pre-cortada

El riesgo de fuego o de choque

el&ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cableincorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son

seguidas o si retira la abrazadera de releva.

No desajuste las tuercas que

aseguran la conexi6n de la estufa al bloqueterminal cuando est& instalandola. El corte o la

perdida de corriente el&ctrica puede ocurrir.

Incline aquila-ta del alambre

trasero para tener accesoal acoplamiento electrico

Figura 2

2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haberretirado la banda de caucho) en el bloque terminalcon un desarmador de tuercas o un casquilloadaptador de 3/8".

3. Conecte la parte neutral del cable de bronze desuministro elOctrico a la terminal plateado que seencuentra al centro del bloque terminal y, conectelos otros alambres a las terminales externas. Apareelos alambres y los terminales seg0n el color(alambres rojos conectados al terminal derecho,alambres negros conactados al terminal izquierdo).

4. Reinstalar las 3 tuercas desajustadas en el bloqueterminal (vea figura 3).

5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3tornillos.

17

Page 18: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

terminal plata . Bloque terminal plata

AlambreAlambre

Rojo

Alambre

Negro

Una arazadera

de releva provista debe de estarinstalada a esta ubicacion 240 V

receptaculo

Figura 3

1-1/8" Dia.Agujero de laconexi6n directa.Retira la arandela

pre-cortada para1-3/8" Dia. Agujero

Conexi6n deJ cable de cuatro conductores a Ja cocina.(casas rnovibles)

I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubiertadel cable trasero, luego levante la cubierta haciaarriba para tener acceso (cubierta de acceso) albloque de conexiOn de la terminal.

2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haberretirado la banda de caucho) en el bloque terminalcon un desarmador de tuercas o un casquilloadaptador de 3/8".

3. Retire la correa de la base del bloque terminal y delarmazOn del elOctrodom_stico. Retenga el tornillo dela base.

4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable debronze del suminitro el_ctrico al armazOn delel_ctrodom_stico con el tornillo de la base, usandoel hoyo del armazOn por donde retir6 la correa de labase (vea figura 4)

5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable decobre del suministro el_ctrico a la terminal plateadadel centro del bloque terminal y, conecte los otrosalambres alas terminales externas.

6. Reinstale las 3 tuercas desajustadas en el bloqueterminal (vea figura 4).

7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3tornillos.

Alambre

Negro1-1/8" Dia. _/

Agujero de laconexi6n

directa.Retira

la arandela

pre-cortada

para 1_3/8" Dia.

AgujeroUna arazadera

de releva provistadebe de estar

instalada a est_i

ubicaci6n

NOTA: Asegurese de quitar

la banda de puesta a tierra provista.

Hacia el 240 V recept_iculo

Figura 4

Conexion el_ctrica dJrecta al cortadrcuito, a

la caja de fusibles o la caja de empalrnesSi el aparato esta conectado directamente al cortacircuito,a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cableblindado flexible o no metalico recubierto de cobre (conalambre a tierra). Agregue una abrazadera releva deanclaje homologo UL a cada extremidad del cable. A laextremidad del el_ctrodomOstico, el cable pasa a trav_s delagujero de la conexiOn directa (ver figura 4) en el cordonde la placa de montaje. El tamano de los alambres(alambre de cobre solamente) y las conexiones debenestar conforme al regimen del elOctrodomOstico.

Donde los c6digos locales permitan conectar elconductor de puesta a tierra del eJ_ctrodom_stico aJneutral (blanco) (vea figura 5):1. Desconecte el suministro elOctrico.

2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja deempalmesa) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el

alambre blanco del cable del el_ctrodom_stico y elalambre neutral (blanco)juntos.

b) Conecte los dos alambres negros juntos.c) Conecte los dos alambres rojosjuntos.

18

Page 19: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Alambre

Blanco

(Neutro)

Alambres_rojo

Cable de la fuentede alimentaci6n

Alambres

negros

_ja deempalmes

Blanco

Alambres (Neutro)desnudos Conductor de

uni6n listado-ULo verdes Cable de la (listado-CSA)

estufa

Figura 5 - Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de

empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)

Donde los c6digos locales NO permitan conectar el

conductor de puesta a tierra del el_ctrodom_stico al

neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a

4 alambres (vea figura 6):1. Desconecte el suministro el6ctrico

2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y elalambre blanco del electrodom6stico.

3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de

empalmes.a. Conecte el alambre blanco del cable del

el6ctrodom6stico al alambre neutral (blanco).

b. Conectelos 2 alambres negrosjuntos.

c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos.d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de

la puesta a tierra del alambre al alambre de

puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de

fusibles o de la caja de empalmes.

Alambre Cable de la fuente Caja dedesnudo o de alimentaci6n empalmes

verde Alambre

Alambres

rojos

l(Neutro)

Alambres

negros

Alambresdesnudos o Alambreverdes Blanco

(Neutro)

Cable de laestufa uni6n listado-UL

(o I&tado-CSA)

Figura 6 - Sistema el6ctrico de 4 alambres(ejemplo caja de empalme)

Construcci6n del armarioI_!_ Para eliminar el riesgo de quemaduras ode fuego tratando de alcanzar algo por encima de laszonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina.Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminu[r siinstala una compana que proteja horizontalmente unminimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario.

Preparad6n del mostrador• Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de

su mostrador.

• Si tiene un mostrador con los extremidadescuadradas (planas), no se necesita ningunapreparaciOn del mostrador.

• El reborde de frente de mostradores moldeados

deben tener hordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partirde cada extremidad de la apertura (Figura 7).

Los mostradores en azulejos deberan necesitar unrecorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada extremidady/o un horde redondeado aplanado (Figura 7).

3_ff

Anchura (1.9 cm)de hueco

/_.%\ (81cm)Mostrador moldeado o

zulejo recortado 3/4" (1.9 cm)da atr&s en las esquinas de

frente de la abertura del

I Figura 7 mostrador.• Si el ancho de la abertura del mostrador es re=is

grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alasdimensiones como para el 3/4" (1.9).

• Para la Ancho existente del Recorte de el 29"(73.7cm) (Figura 8):

2 3116"

2 3/16" i cm)

_ (5.S6cm) Quite el 2 3/16" dematerial de frente a la

parte posteriora.1W'

(3.2 cm)

/30,,/

/ (76.2 cm) 311/2"

(80 cm)

_Mostrador moldeado o enazuEejo

/

11/4" _ recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atr&s en(3.2 cm}

las esquinas de frente de Eaabertura

Figura 8 del mostrador.• El mostrador deber ser nivelado. Coloque un

nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado yluego del frente hacia atras. Si el mostrador no estanivelado, la cocina no estara nivelada. El homo debeser nivelado para tener resultados satisfactorios alhornear. Las extremidades de la plancha de la cocinarsobrepasan los hordes de la abertura del mostrador.

19

Page 20: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

instalaci6n de la estufa

Nota importante: No es necesario, pero si esconveniente, quitar la puerta para instalar el homo.Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guiade Uso y Cuidado.

JnstaJad6n sin paneJ(es) Jateral(es).

La plancha de cocinar se sobrepone por encima delmostrador con sus extremidades y la cocina reposasobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 I/2" (81cm) de ancho.

Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) deespacio entre elias. Aseg0rese que estos estenverticales y alineados antes de instalar la plancha decocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las 31I/2 (81 cm)" en la parte superior del mostrador.

Deslice la unidad hacia el gabinete y cOntrela antesde nivelada.Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). Elpiso donde se instala la cocina debe estar nivelado.Siga las instrucciones "nivelaci6n de la estufa-modelos equipado con un sistema de dispositivo denivelaci6n ").

Ajuste a las patas de nivelaci6n de manera que laparte de abajo de la plancha de cocinar estaapoyada contra el mostrador. Atomille con cuidadoen la pata de nivelaci6n trasera hasta que el vidrioque esta colgado toque levemente la cubierta. Elvidrio debe soportar el peso de la unidad. Luego,atomille con cuidado en las dos patas de nivelaci6nanteriores (igual a 15) hasta que el vidrio que estacolgado toque levemente la cubierta.

Para Jos modeJos equipado con Jas patasniveJadoras:

Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) deespacio entre elias para que no inteffieran con laabertura de la puerta de la cocina.

Corte el mostrador exactamente como en la pagina 1.

Para los modelos equipado con un sistema de

dispositivo de nivelaci6n:

Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y eldispositivo de nivelaci6n posterior estOn ajustadosmas altos que la altura del gabinete (vea pagina 3).

W!_J_ Instale el soporte anti-inclinaci6nde acuerdo a las instrucciones del patron anti-inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).

Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y eldispositivo de nivelaci6n posterior esten ajustados mas

altos que la altura del gabinete (yea pagina 3).

Instale el soporte anti-inclinaci6n

de acuerdo alas instrucciones del patron anti-inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).

Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior dela cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre elmismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina.Se deben hacer los ajustes correspondientes parahacer que la parte superior quede plana, de Iocontrario podran quedar espacios entre la cubierta yla cocina.

Para reducir el riesgo de danar suartefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico.Manip01elo con cuidado.

Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.

Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre lacubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.

Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior dela cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre elmismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Sedeben hacer los ajustes correspondientes para hacerque la parte superior quede plana, de Io contrariopodran quedar espacios entre la cubierta y la cocina.

Ilr_ Para reducir el riesgo de danar suartefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico.Manip01elo con cuidado.

Coloque la cocina enfrente de la abertura delarmario.

Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre lacubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.

Nivele la cocina (vea NivelaciOn de la estufa). Elpiso donde se instala la cocina debe estar nivelado.Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufa-modelos equipado con las patas niveladoras".

Deslice la estufa en la abertura.

2O

Page 21: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Si se necesitan Jos accesorios :

Instalaci6n para el Ancho existente del Recorte de el29"(73.7 cm) :I. Usted debe substituir los paneles laterales reales por

los paneles laterales nuevos y mas pequenos. Lospaneles laterales puede ser pedidos con surepresentante.

2. Siga las instrucciones anexadas a sus paneleslaterales nuevos para substituir los paneles por losnuevos.

3. Compruebe si el mostrador esta preparado para laabertura amplia del recorte de129".

4. Instale la estufa.

Instalaci6n con el repuesto.La profundidad del torte de (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm)cuando instala el repuesto.

Instalaci6n de una moldura trasero.La moldura trasera puede ser pedida con surepresentante.

Instalaci6n con Paneles Laterales LlenosLos Paneles Laterales puede set pedidos con surepresentante.Instale las puertas de los armarios a 31 " (78.7 cm) deespacio entre elias para que no interfieran con laabertura de la puerta de la cocina.

Nivelacion de la estufaPara los modelos equipado con un sistema

de dipositivo de nivelaciOn,Nivele la cocina despu_s de haberla instalado en laabertura del mostrador.

I. Abra la gaveta.2. Baje el aparato, las 4 patas de nivelaciOn

alternadamente, hasta que la parte baja de la

Tof nillos denivelad0n

Pata de

defrente

BAJAR

LEVANTAR

Figura 9

.

Figura 10 :.t_

superficie de coccidn repose sobre el mostrador(Figura 9).Verifique si la cocina esta nivelada colocando unaparrilla en el centro del homo y poniendo un nivelsobre esta (figura 10).Mida dos veces con el nivel en posiciOn diagonal enuna direcciOn y luego en otra. Nivele la cocina si esnecesario ajustando las patas de nivelaciOn.Sial cocina no se nivela, aseg0rese que el piso estenivelado.

Para los modelos equipado con las patasniveladoras,Nivele la esufa y ajuste la altura de la estufa antes deinstalarla en la abertura.

1. Coloque una parilla del homo en el centro del horno.2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Tome dos

lecturas con el nivel puesto diagonalmente en unadirecciOn y despues en la otra. Nivele la estufa, si esnecesario, ajustando las 4 patas niveladoras con unaIlave de tuercas (figura 16).

3. Aseg0rese de no danar al mostrador, deslice la estufadentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a lanivelaciOn.

Instalacion de Accesorio

Decorativo Trasero (si se requiere)1. Desconecte la alimentacion del aparato.2. Aseg0rese de que el aparato este nivelado.3. Tire la cocina hacia usted.4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo

del marco de la parte superior de la cocina.

trasero

Figura 11

21

Page 22: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

5. Marqueladistanciasobrelapareddondeinstalaraelaccesoriodecorativo.

6. Dibujeunalinea.7. Coloquelapartesuperiordelaccesoriodecorativo

debajodeesalinea.8. Utilizandolostornillosprovistosconestejuego,fijeel

accesoriodecorativoalapared.9. Desliceelaparatohaciaatrashastaquequedeenla

posiciOndeseaday enciendalaalimentaciOn(laparteinferiordelapartesuperiordelacocinadebeestarubicadasobreelaccesoriodecorativo).

Hornodeconvecd6n(algunosmodelos)-cuandoelhornoseponePARAHORNEAROASARCONCONVECCIONa350F(177C),elelementodeconvecci6nalterneentreprendidoyapagado.Elventiladordeconvecci6nempezaraafuncionar.Elventiladordeconvecci6nsepararacuandoseabralapuertadelhomocuandoseestahorneandooasandoconconvecci6n.

Gavetadeentibiado(algunosmodelos)-AjustelaperilladecontrolaHIyverifiquesilagavetaestacalentando.

VerificaciOn del funcionamientoConsulte el Manual del usuario que viene con la cocinapara las instrucciones de funcionamiento, el cuidado y lalimpieza de su cocina.

V_ No toque los elementos. Pueden estar Iosuficientement calientes y causar quemaduras.

Quite todo embalaje del homo y la gaveta de entibiado (siesta equipado) antes de verificar el funcionamineto.

1. Utilizaci6n de los elementos de superficieGire cada uno de los cuatro elementos de superficie yverifique si estan calentando. Verifique la luz o los luces delindicador del elemento de superficie, si esta equipado.

2. Utilizaci6n de los elementos del homo.El homo esta equipado con un sistema electrOnico. CadafunciOn ha sido verificada desde fabrica antes del envio. Sinembargo, se recomienda que verifique la operaciOn delhomo electrOnico una vez mas. Consulte el Manual del

usuario. Siga las instrucciones para poner enfuncionamiento el reloj, el mcontador de tiempo, el homo,el asador, el homo de convecciOn (en algunos modelos) y elsistema de limpieza.

Hornear- Despu6s de poner el homo a 350%(177°C) parahornear, el elemento de la parte de bajo del homo debeponerse rojo.

Asar- Cuando se pone el homo para asar (BROIL),elelemento de arriba del homo debe ponerse rojo.

Limpieza- Cuando el homo se pone en el ciclo para queselimpieasi mismo, elelementodearribadebeponerserojo durante la parte de pre-calentamiento del ciclo delimpieza. Despues de que Ilegue a la temperaturaadecuada de limpieza, el elemento de calentamientoinferior se encendera y debe ponerse rojo.

Cuando todas las conexiones est_n

completadas.Aseg_rese que todos los controles se dejan en la posiciOnde apagado (OFF).

LocalJzad6n del modelo y del n_mero deserie.

La plata con el n_mero de serie se puede encontrar en laparte interior de la puerta del homo (algunos modelos) odetras de la gaveta (algunos modelos).

Cuando pida componentes o desee obtener informacionessobre su cocina, aseg0rese de incluir el modelo y el n0merode serie o una letra o n0mero de la placa con el n0mero deserie de su cocina.

Antes de Ilamar al servicioLea la secciOn Lista de Antes de Ilamar en su Manual delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Estalista incluye ocurrencias comunes que no son el resultadode defectos de materiales o fabricaciOn de esteartefacto.

Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en suManual del Usuario para obtener el n0mero detel_fono gratuito y la direcciOn del servicio o llama1-888-SU-HOGAR sM.

22

Page 23: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

[t Jlnstrucciones de instalaci6n de lafijacion anti-inclinaciOn - Modelos conuna cubierta ceramico vidriado

Para los modelos equipado con un sistema

de dipositivo de nivelaci6n.Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la

cocina, esta debe ser asegurada hacia el piso con lasfijaciones de anti-inclinaciOn y los tornillos que vienen conla cocina. Estos componentes se encuentran en el homo.Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocinapueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si unniF_osube sobre esta. Esto podria ocasionar graves heridascausadas por liquidos calientes o por la propia cocina.

Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-inclinaciOn.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-inclinaciOn deben tambi6n ser trasladados con la cocina.

Herramientas necesarias:Llave de tuerca ajustableTrinqueteTaladro el6ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)Nivel

Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de lacocina para tener asida la parte posterior de la cocina. AIfijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen lainstalaciOn el6ctrica o de fontaneria. Los tornillos provistos

sirven para madera o concreto.

1. Dibujar una linea central en el piso donde se instalarala cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra lineaen el piso que corresponda a la parte posterior de lacocina.

2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobreel piso con el v_rtice posterior derecho posicionadoexactamente en la intersecciOn de las lineas central yposterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone deun molde, usar el diagrama incluido a continuaciOnpara ubicar las m6nsulas (Figura 12)).

3. Marque en el suelo la ubicaciOn de los cuatro orificiosde montaje que aparecen en el modelo. Para facilitarla instalaciOn se pueden hacer en el suelo orificiospilotos de 3/16"(0,48 cm) de diametro de I/2"(1,27cm) de profundidad.

4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas enel suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. Laabrazadora debe quedar fijada al suelo (figura 13)sOlido. Si se fija al suelo concreto, primero hagaorificios pilotos de un diametro de 3/16"(0,48 cm),utilizando una barrena para concreto.

5. Aseg0rese que las 4 patas de nivelaciOn estan en lamas alta posiciOn posible.

6. Deslice la cocina hacia su lugar aseg0randOse que lapata de centro trasera esta completamente segura conel soporte anti-inclinaciOn (figura 12). Baje la cocinaajustando las 4 patas de nivelaciOn hasta que laplancha de cocinar esta apoyada en el mostrador.Refiere a la "NivelaciOn de la cocina" a la pagina 6.

7. Despues de haber realizado la instalaciOn verifiqueque la fijaciOn anti-inclinaciOn esta empotrada. Ustedtambi_n puede asir el horde trasero de la cima de laestufa y cuidadosamente intentar voltearla paraasegurarse de que la estufa sea adecuadamenteanclada.

FUACION

ANTI

Armariode codna

Puerta dearmario

0

aclon

Figura 12

DESLIZAR HACIA

DETR,_,S

Tornillos de montajede suelo

Figura 13

23

Page 24: iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A … · retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum,

Para los modeJos equJpado con las patasniveladoras.

11_ Para reducir el riesgo de inclinaci6n dela cocina, 6sta debe ser asegurada hacia el piso con lasfijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienencon la cocina. Estos componentes se encuentran en elhorno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que sucocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ellao si un nino sube sobre 6sta. Esto podria ocasionargraves heridas causadas por liquidos calientes o por lapropia cocina.

Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de anti-inclinaciOn.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, lasfijaciones de anti-inclinaciOn deben tambi6n ser trasladados con la cocina. Paracontrolar la instalaciOn apropiada, vea el paso n0mero 5.

Herramientas Necesarias:Llave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornillador paratornillos de cabeza planaLlave inglesaTaladro el6ctricoBroca de 3/16"(0,5 cm) de diametroBroca para taladro de mamposteria de 3/16"(0,5 cm) dedia. (si se esta instalando en concreto)

Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de laestufa para sujetar ambos niveladores de las patastraseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese deque los tornillos no penetren el alambrado el6ctrico oplomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse enmadera o concreto.

! Soporte antivuelcoBorde de atras de la

estufaoparedtrasera _A.

i .-9 1/8"j_-... 181/4"-'V "_ _"-

_"'-/'"'- "" 28 1/8"

Soporte "--._ (71.4 cm)antivuelco "-- ,,J(Anchura trasera de la

" estufa con los lados)

Figura 14

Deslizarhacia atras

1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana enel piso con los hordes laterales y el trasero colocadosexactamente donde la parte trasera y los lados de laestufa seran colocados cuando sea instalada. (Use eldiagrama siguiente para ubicar los soportes si no sedispone de la plantilla. (Ver la Figura 14))

2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros demontaje como se muestra en la plantilla. Parafacilitar la instalaciOn, se pueden taladrar agujerospiloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) deprofundidad en el piso.

3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el pisocon la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.Alinee los agujeros en los soportes con las marcas enel piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Lossoportes deben estar asegurados al piso firme. Si seva a instalar en piso de concreto, primero debetaladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de diametrousando una broca para taladro de mamposteria.

4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatropatas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 15abajo). Se requiere un espacio libre minimo de I/8"(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y losniveladores de las patas traseras para dejar espaciopara los soportes antivuelco.

5. Deslice la estufa a su lugar asegurandose de que laspatas traseras esten sujetas por los extremos de lossoportes. La estufa puede necesitar ser movidaligeramente a un lado cuando esta siendo empujadahacia atras para permitir que las patas se alineen conlos soportes. Usted tambi6n puede asir el hordetrasero de la cima de la estufa y cuidadosamenteintentar voltearla para asegurarse de que la estufasea adecuadamente anclada.

(Figura 15

24