Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para...

12
Philips Micro Jukebox Guía de inicio rápido 1 2 3 4 SA9100 SA9200 Instalar Conectar y cargar Transfiera Disfrute

Transcript of Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para...

Page 1: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

Philips Micro Jukebox

Guía de inicio rápido1

2

3

4

SA9100SA9200

InstalarConectar ycargar

Transfiera

Disfrute

Page 2: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

PaísCentro deatención al cliente Tarifa / min Esté preparado

AustriaBelgiumCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreek

HungaryIrelandItalyLuxemburgNetherlandsNorwayPoland

PortugalRussia

SlovakiaSpainSwedenSwitzerlandUK

0820 901115070 253 0108001421003525 876109 2290 190808 9165 00060180 5 007 5320 0800 3122 1223

06 80 01854401 601 1161199 404 04226 84 30 000900 0400 0632270 8250022 3491504

2 1359 1440(495) 961-11118 800 200-0880

0800004551902 888 78508 632 001602 2310 21160906 1010 017

€0.20€0.17Místní tarifLokal tarifPaikallinen hinta€0.23€0,121 a����� ���a

Helyi tarifaLocal tariff€0.25Tarification locale€0.20Lokal tariffCena połączenialokalnegoPreço local

по России звонокбесплатныйMiestna tarifa€0,15Lokal kostnadOrtstarif£0.15

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummerLa date d’achat la référence et le numéro de série du produitDatum zakoupení, číslo modelu a sériové čísloIndkøbsdato, type-, model- og serienummerOstopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumeroLa date d’achat la référence et le numéro de série du produitDas Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer��� �� ������� ����� ��� ��� ������ ����� �������� ������ ������ � ��� ��� ��������� ���

A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszámDate of Purchase. Model number and Serial numberLa data di acquisto, numero di modello e numero di serieLa date d’achat, la référence et le numéro de série du produitDe datum van aankoop, modelnummer en serienummerDatoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeretData zakupu, Numer modelu i numer seryjny

A data de compra, número do modelo e número de sérieДата покупки, Номер модели и Серийный номер

Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové čísloFecha de compra y número del modelo y número de serieInköpsdatum, modellnummer och serienummerDas Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummerDate of Purchase, Model number and Serial number

Canada

USA

0820 901115(Francophone)1-888-744-5477(English / Spanish)1-888-744-5477

€0.20

€0.17

Date of Purchase, Model number and Serial number

Date of Purchase, Model number and Serial number

ArgentinaBrazil

ChileMexico

11 4544 20470800 701 02 03(Except Sao Paulo)2121 0203(Sao Paulo)600 744 547701 800 504 6200

Tarifa localGrátis

Preço local

Tarifa localGratis

Fecha de compra y número del modelo y número de serieA data de compra, número do modelo e número de série

Fecha de compra y número del modelo y número de serieFecha de compra y número del modelo y número de serie

ChinaHong KongKorea

4008 800 0082619 966302 709 1200

Europe

North America

South America

Asia

Page 3: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

21

ESContenido

22 ¿Hay un manual?22 Registre su producto22 No se olvide de las actualizaciones23 Contenido de la caja24 Conectar y cargar24 Instalar25 Transferir25 Transferencia de música26 Transferencia de fotografías

28 Disfrutar28 Encender y reproducir29 Utilizar la banda táctil vertical30 Otras funciones

30 Solución de problemas30 ¿Cómo restauro mi reproductor?30 ¿Cómo reparo mi dispositivo?

30 Desecho del producto antiguo

Page 4: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

22

¿Hay un manual?Dispone de un manual de usuario detallado y Preguntas frecuentes en el CD incluido con elGoGear. Puede descargar el mismo archivo desde este sitio Web: www.philips.com/support owww.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.)

Registre su productoYa que es posible actualizar su producto, le recomendamos que lo registre enwww.philips.com/register o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) de formaque podamos informarle a la mayor brevedad cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.

No se olvide de las actualizacionesSabemos que disfrutará de su producto durante largo tiempo. Para un mejor rendimiento, lerecomendamos que visite regularmente www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport(para residentes en los EE.UU.) para obtener actualizaciones gratuitas del software más reciente ydel Administrador de dispositivos para su producto. Estas descargas le ayudarán a optimizar elrendimiento del producto y aprovecharse de nuestro soporte futuro a nuevos formatos de audio.

Disfrute su nueva experiencia musical.

Page 5: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

23

ESContenido de la caja

PC con:Windows® XP (SP2 o superior)Procesador Pentium a 300 MHz o superiorUnidad de CD-ROM128 MB de memoria RAM500MB de espacio en disco duroPuerto USBConexión a Internet (recomendado)Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior

Qué más necesitará?

Cable USB CD-ROM con el Reproductor deWindows Media 10, Philips DeviceManager, Complemento PhilipsDevice, Manual del usuario, Tutorialesy Preguntas más frecuentes

Fundaprotectora

Guía de inicio rápido

PC

Auriculares

Philips Micro Jukebox

1

2

3

4

SA9100SA9200

InstallConnectand charge

Transfer

Enjoy

Quick start guideQuick start guide 1

Guide de démarrage rapide 11

Guía de inicio rápido 21

Kurzanleitung 31

Handleiding voor snel gebruik 41

Guida di riferimento rapido 51

Snabbguide 61

Hurtig start 71

Nopea aloitus 81

Início rápido 91

�q�coqg �maqng 101

Быстрый запуск 111

Krótka instrukcja obsługi 121

Rychlý přehled 131

Rýchly prehľad 141

Gyors áttekintés 151

SU

PO

EL

RU

PL

CS

SL

HU

EN

FR

ES

DE

NL

IT

SV

DA

Page 6: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

24

Instalar11 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC.2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del Windows Media

Player 10 (Reproductor de Windows Media) y Philips Device Manager(Administrador de dispositivos Philips).

Conectar y cargar2

El reproductor se cargará mientras esté conectado al ordenador a través de la conexión USB.1 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.> Verá la animación de carga en la esquina superior derecha de la pantalla de su reproductor.

El reproductor estará totalmente cargado cuando se detenga la animación de carga y se muestre elicono que puede ver arriba.

Page 7: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

TransferirTransferencia de música

25

3 ES

1 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.2 Ejecute el Reproductor de Windows Media 10 (Reproductor de Windows Media). 3 Elija Manual (Manual) en la pantalla del Asistente de configuración de dispositivo. (es

posible también realizar una sincronización automática. Consulte el manual del usuariodel CD para obtener las instrucciones).

4 Seleccione la carpeta Sync (Sincronizar). En el menú desplegable del panel de laderecha, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. Si no se encuentran en lalista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo.

5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.Haga clic para resaltar la canción que desea copiar. Haga clic con el botónderecho sobre la canción y seleccione Add to > Sync List (Agregar a >Lista de sincronización).O BIEN,Arrastre y coloque la canción en la Sync List (Lista de sincronización) del panelderecho.

6 Haga clic en el botón Start Sync (Comenzar sincronización) para iniciar lasincronización. Se mostrará el progreso.

7 Cuando la transferencia haya finalizado, puede desconectar su reproductor del equipo.

5

6

4

Philips GoGear

A

Page 8: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

26

Transferencia de fotografías

Philips GoGear

B

Recuerde instalar el Complemento para dispositivos Philips para el Reproductorde Windows Media (es posible localizarlo en el CD ROM facilitado) en su ordenadorantes de transferir fotografías.

1 Conecte el reproductor a su PC.2 Ejecute el Windows Media Player 10 (Reproductor de Windows Media 10).3 Seleccione la ficha Sync (Sincronizar).4 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear

como destino.5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.6 Haga clic en All Pictures (Todas las fotografías) en el panel de la izquierda para ver la

lista de fotografías.7 Haga clic para resaltar una fotografía que desee copiar a su reproductor.8 Arrastre y coloque la fotografía en la Sync List (Lista de sincronización) del panel

derecho.9 Haga clic en el botón Start Sync (Comenzar sincronización) de la parte inferior de la

pantalla para comenzar la sincronización.> El progreso se mostrará justo encima del botón Start Sync (Comenzar sincronización).

3 4 5 7

9

6

8

Page 9: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

IMPORTANTE Las fotografías sólo pueden transferirse mediante Windows MediaPlayer 10 (Reproductor de Windows Media 10). Si se arrastraron y soltaron medianteWindows Explorer (Explorador de Windows), no aparecerán en el reproductor.

27

ESTransferencia de fotografías (sigue)B

Aparecerá un mensaje emergente, notificándole del progreso de sincronización.Al desaparecer el mensaje emergente, la transferencia está completa y puededesconectar el reproductor.

Para obtener más información y sugerencias para transferir música e imágenes con elWindows Media Player 10 (Reproductor de Windows Media 10), consulte el manualdel usuario en el CD facilitado.

Page 10: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

28

Disfrutar4A Encender y reproducir

1 Para encenderlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFFLOCK en la posición ON/OFF hasta que el reproductor se encienda.

2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse a través del menú principal.3 Seleccione Música, Imágenes o Ajustes pulsando 2.4 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL y los botones 1/2 para navegar.5 Una vez que haya encontrado una canción que le gustaría reproducir, pulse 2;.

Orificio de reinicio

Deslizador Encendido/Apagado/Bloqueo(bloqueo de teclas)

Tecla Izquierda/ Atrás

Tecla Rebobinar/Anterior

Tecla Menú

Conector de auriculares

Vista lateral izquierda Vista lateral derecha

Barra de aumento yreducción de volumen

Tecla Derecha / Seleccionar

Tecla Avance/Siguiente

Tecla Reproducir/ PausaBanda Táctil Vertical

Conector decable/base/adaptador

Page 11: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

29

ES

B

PulseDeslice hacia abajo y bloquee eldeslizador ON/OFF/LOCK hasta laposición ON/OFF.Utilizar la banda táctil vertical21MENÚ12;)KJ(Seleccione o reproduzca una canción,pulse MENÚ y seleccione Agregar aLista de reproducción sobre lamarchaPulse MENÚ, seleccione Comenzarvisualización de diapositivas y pulse 2

1

ParaEncendido/apagado

Desplazarse a través de listasSeleccionar opciónVuelve a la opción o menú anteriorAccede a la lista de opciones de menúVolver a la biblioteca para explorarReproducir/Pausar cancionesSaltar a la canción siguientePasar a la canción anteriorAgregar canción a la Lista dereproducción sobre la marcha

Iniciar una presentación

Detener una presentación

General

Música

Imágenes

Utilizar la banda táctil verticalSu reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones desus dedos. LA BANDA TÁCTIL VERTICAL (ver imagen) se utiliza para desplazarse a travésde las listas. Responde a los siguientes movimientos del dedo:

Dar golpecito Mantener Recorrido Pasada

Page 12: Instalar Conectar y - Philips · como destino. 5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 6 Haga clic en All Pictures(Todas las fotografías)

30

Solución de problemas¿Cómo restauro mi reproductor?En el poco probable caso de que su reproductor se cuelgue, no se asuste. Inserte un pequeñoobjeto puntiagudo u otro objeto afilado en el orificio de reinicio situado en la parte posterior delreproductor. Mantenga pulsado hasta que el reproductor se apague.¿Cómo reparo mi dispositivo?En caso de error de dispositivo, conecte el equipo a su PC y utilice el Philips Device Manager(Administrador de dispositivos de Philips) para restaurar su reproductor.1 Ejecute el Philips Device Manager (Administrador de dispositivos de Philips) desde Start

(Inicio) > Programs (Programas) > Philips Device Manager (Administrador de dispositivosde Philips).

2 Seleccione su dispositivo.3 Seleccione la ficha Repair (Reparar).4 Haga clic en Repair (Reparar).5 Una vez haya finalizado el proceso de reparación, haga clic en OK (Aceptar) y desconecte su

reproductor.6 Tras el reinicio, su reproductor estará listo para el uso de nuevo.

Desecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que sepueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indicaque éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos yelectrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para elmedioambiente y la salud humana.

C Otras funcionesPara otras funciones, consulte el manual de usuario que incluye el CD ROM facilitado paraobtener detalles.