Instalación y Regulación de Una Central Hidraúlica Omar

91
· Posibles modificaciones sin previo aviso! MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTES HIDRÁULICOS OMAR LIFT UNI EN ISO 9001 Sistema Qualità Certificato D840MEL

description

Ajustar central hidráulica Omar para ascensores

Transcript of Instalación y Regulación de Una Central Hidraúlica Omar

  • Posibles modificaciones sin previo aviso!

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTES HIDRULICOS

    OMAR LIFT

    UNI EN ISO 9001

    Sistema Qualit Certificato

    D840M

    EL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    NDICE

    Pgina/page D840MES.002Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    1. Informacin general previa a la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.005

    1.1 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0051.2 Responsabilidad y garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0051.3 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0051.4 Advertencias para el desarrollo del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.005

    1.4.1 Seguridad en el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0051.4.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0061.4.3 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0061.4.4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0071.4.5 Precauciones anticontaminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.007

    1.5 Control del material suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0071.6 Placas de identificacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0071.7 Requisitos de los locales del ascensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.007

    2. Transporte y almacenamiento de los componentes hidrulicos . . . . D840MES.008

    2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0082.2 El cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0082.3 La centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0092.4 Tubos flexibles y tubos rgidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.010

    3. Montaje de los componentes hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.011

    3.1 El cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0113.1.1 Montaje de los cilindros laterales: relacin 2:1 o 1:1 . . . . . . . . . . . . D840MES.0123.1.2 Montaje de los cilindros directos enterrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0133.1.3 Brazos de gua para cilindros telescpicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0153.1.4 Cilindros en dos piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0163.1.5 Controles en el cilindro nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.018

    3.2 La centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0183.3 Tuberas y conexiones hidrulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0193.4 Conexin de instalaciones con dos cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.021

    4. Conexiones elctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.022

    4.1 Normas generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0224.2 Caja de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0224.3 Conexin elctrica motor trifsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0234.4 Conexin elctrica motor monofsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0254.5 Proteccin del motor con termistores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0264.6 Conexin elctrica del grupo de vlvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.026

    Pgina/page D840M3L.002Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.003Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    4.6.1 Vlvulas para arranque directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.027

    5. Aceite para ascensores - Llenado del cilindro y purga del aire . . . . . D840MES.029

    5.1 Caractersticas y eleccin del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0295.2 Llenado del circuito y purga del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0315.3 Llenado y sincronizacin de los cilindros telescpicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.034

    6. Comprobaciones y controles visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.035

    6.1 Comprobacin del nivel de aceite en el depsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0356.2 Comprobacin de la presin mxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0356.3 Comprobacin arranque en subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0356.4 Comprobacin estanqueidad tubos y juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0356.5 Comprobacin intervencin vlvula de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0356.6 Comprobacin de la instalacin a dos veces la presin esttica . . . . . . . . D840MES.0366.7 Comprobacin contrapresin mbolo y maniobra manual . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0366.8 Comprobacin de la bomba manual y su tarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0366.9 Comprobacin tiempo de mantenimiento bajo tensin del motor . . . . . D840MES.0376.10 Comprobacin proteccin del motor y los termistores . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0376.11 Nivel de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0376.12 Llave del manmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.037

    7. Tarado y comprobacin de la vlvula de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.038

    7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0387.2 Tarado de la vlvula de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0387.3 Comprobacin y funcionamiento de la vlvula de bloqueo . . . . . . . . . . . . . D840MES.040

    8. Tarado y regulacin del grupo de vlvulas "NL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.041

    8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0418.2 Tarado y regulacin de la vlvula "NL". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.041

    8.2.1 Tarado vlvula de sobrepresin: tornillo n 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0448.2.2 Regulacin arranque en subida: tornillo n 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0448.2.3 Regulacin de la baja velocidad: tornillo n 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0448.2.4 Tarado de la velocidad de subida: tornillo n 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0458.2.5 Tarado mxima velocidad de bajada: tornillo n 8 . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0458.2.6 Regulacin frenado de alta a baja velocidad: tornillo n 5 . . . . . . D840MES.0458.2.7 Contrapresin mbolo y antiaflojamiento de cables: tornillo n 3 . . D840MES.0468.2.8 Tarado de la presin de la bomba manual: tornillo n 9. . . . . . . . . . D840MES.047

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.003Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.004Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    8.2.9 Tarado presostatos (presin: mn - mx - sobrecarga) . . . . . . . . . . . D840MES.0478.2.10 Esquemas: vlvula "NL", vlvula de bloqueo VP . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.049

    9. Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.051

    9.1 Resistencia calentamiento vlvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0519.2 Resistencia calentamiento aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0519.3 Enfriamiento del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.052

    9.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0529.3.2 Enfriamiento por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0539.3.3 Enfriamiento por agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.055

    9.4 Micronivelacin en subida con motor auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.0579.5 Manmetro con contacto elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.059

    10. Mantenimiento de la instalacin hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.061

    10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06110.2 Prdidas de aceite y descenso de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.061

    10.2.1 Prdidas en las tuberas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06110.2.2 Prdidas del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06110.2.3 Prdidas internas en el grupo de vlvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.062

    10.3 Sustitucin juntas y retenes cilindro de una etapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06710.4 Presencia de aire en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06810.5 Limpieza filtros del grupo de vlvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.06910.6 Deterioro del aceite mineral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07010.7 Sistema elctrico antideriva (Recuperador de nivel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07010.8 Emergencia con batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07010.9 Placas, esquemas, instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07010.10 Sustitucin de las juntas y retenes en los cilindros telescpicos . . . . . . . D840MES.070

    10.10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07010.10.2 Sustitucin juntas y retenes telescpicos dos etapas tipo CT-2 . . D840MES.07110.10.3 Sustitucin juntas y retenes telescpicos tres etapas tipo CT-3. . . D840MES.074

    10.11 Posibles problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.07710.12 Modificacin de la vlvula de arranque directo a estrella/tringulo . . . D840MES.08110.13 Ficha de mantenimiento peridico recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.083

    11. 11. Dimensiones y pesos - aceite para telescpicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.084

    11.1 Dimensiones y pesos de las centralitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.08411.2 Dimensiones y pesos de cilindros de una etapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.08511.3 Dimensiones y peso de cilindros telescpicos, aceite de llenado,

    aceite en movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D840MES.086

    Pgina/page D840M3L.004Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    D840M3L.D840M3L.

    D840M3L.

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    1. INFORMACIN GENERAL PREVIA A LA INSTALACIN

    Pgina/page D840MES.005Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    encargado del trabajo o de eventuales personasno autorizadas, o daos del material durante lainstalacin o los trabajos de reparacin ymantenimiento, ser necesario observar todas lasnormas de seguridad vigentes y atenerseescrupulosamente a las normas de seguridad enmateria de accidentes.

    A lo largo de estas instrucciones los puntosimportantes relativos a la seguridad en el trabajoy a la prevencin estarn marcados por lossiguientes smbolos:

    Peligro: este smbolo llama la atencinsobre la presencia de fuertes riesgos deaccidentes a personas. Siempre deberespetarse.Atencin: este smbolo llama la atencinsobre advertencias que, de noobservarse, pueden provocar lesiones apersonas o daos ingentes a las cosas.Siempre debe respetarse.Cautela: este smbolo llama la atencinsobre informaciones e instruccionesimportantes para el uso de loscomponentes. No observar estasinstrucciones puede acarrear daos opeligro.

    1.4 ADVERTENCIAS PARA EL DESARROLLO DEL TRABAJO

    A continuacin figuran las advertencias msimportantes, que siempre debern respetarsedurante el trabajo en las instalaciones hidrulicas.En los prximos captulos estas advertencias seconsiderarn sabidas y por tanto no volvern arepetirse.

    1.4.1 SEGURIDAD EN EL TRABAJO

    La no observacin de unas sencillasnormas de seguridad o la falta deatencin pueden acarrear accidentes

    1.1 INTRODUCCIN

    El ensamblaje, la instalacin, la puesta en marchay el mantenimiento del ascensor hidrulico debenser realizados exclusivamente por personalexperto. Antes de comenzar cualquier trabajosobre los componentes hidrulicos esindispensable que el personal encargado leaatentamente estas instrucciones de uso,detenindose especialmente en los captulos 1.3"Precauciones de seguridad" y 1.4 "Advertenciaspara el desarrollo del trabajo". Estas "Instruccionesde uso" constituyen parte integrante de lainstalacin, y deben conservarse en lugarprotegido y accesible.

    1.2 RESPONSABILIDAD Y GARANTA

    Estas instrucciones estn dirigidas a personas conexperiencia en la instalacin, regulacin ymantenimiento de ascensores hidrulicos.

    Omar declina toda responsabilidad por los daoscausados por uso impropio o distinto del indicadoen estas secciones, o por la inexperiencia odescuido de las personas encargadas del montaje,la regulacin o la reparacin de los propioscomponentes hidrulicos.

    La garanta de Omar caduca, asimismo, si seinstalan componentes distintos o piezas derecambio no originales, y si se realizanmodificaciones o reparaciones no autorizadas oefectuadas por personal no cualificado y noautorizado.

    1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    Los instaladores y el personal dedicado almantenimiento sern totalmente responsables desu propia seguridad durante la realizacin deltrabajo. A fin de prevenir accidentes del personal

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.005Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.006Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    centralita, controlar que en su interior no hayarestos de suciedad o de agua.

    - Para llenar de aceite el depsito, o para aadirms aceite, usar siempre un buen filtro.

    - Para limpiar los tubos y la centralita no utilizartrapos que se deshilachen o lana de acero.

    - La cabeza del cilindro y todas las piezas degoma o de plstico deben ser protegidas sicerca de las mismas se usan pinturas, cementoo soldadores.

    - Todas las piezas de la instalacin que sedesmonten para controles o reparaciones, lassuperficies de estanqueidad, los tubos y lasconexiones debern estar perfectamentelimpios antes de volver a montarlos.

    1.4.3 INSTALACIN

    Para instalar o sustituir componentes de lainstalacin hidrulica habr que observar lossiguientes puntos:

    - Usar exclusivamente los materialesrecomendados por Omar (especialmente elaceite hidrulico) y las piezas de recambiooriginales de Omar.

    - Evitar la utilizacin de selladores como lasilicona, el estuco sellaporos o el camo, quepodran penetrar en el circuito hidrulico.

    - En caso de utilizar tuberas adquiridasdirectamente en el mercado, elegir siempre ynicamente las que responden por seguridad ala normativa vigente, y que son idneas para elnivel de presin de la instalacin. Tenerpresente que utilizar nicamente tubo de aceropara conectar la centralita con el cilindropuede transmitir y aumentar el nivel de ruido.

    - Instalar tubos flexibles con el radio decurvatura correcto sugerido por losconstructores, y evitar utilizar tubos ms largosde lo necesario.

    incluso graves. En caso de trabajar en elascensor hidrulico siempre serindispensable:

    llevar la cabina del ascensor a apoyarse sobrelos amortiguadores;

    asegurarse de que el ascensor no pueda serpuesto en marcha involuntariamente,bloqueando el interruptor elctrico principal;

    antes de abrir cualquier parte del circuitohidrulico, quitar tapones o desenroscarracores, siempre es indispensable poner lapresin del aceite a cero;

    en caso de operaciones de soldadura evitar quela escoria entre en contacto con el aceite o conel mbolo y sus retenes, y con todas las parteselsticas de la instalacin;

    eliminar el aceite que haya salido, eliminar lasprdidas de aceite, mantener la instalacinsiempre limpia, de forma que las eventualesprdidas puedan ser fcilmente localizadas yeliminadas.

    1.4.2 LIMPIEZA

    Las impurezas y la suciedad dentro de lainstalacin hidrulica provocan fallos defuncionamiento y un desgaste precoz. Antes delmontaje, por tanto, es indispensable poner elmximo cuidado en la limpieza de cada una de laspiezas:- Todos los eventuales tapones empleados para

    la proteccin, las bolsas de plstico y las cintasadhesivas del embalaje deben ser eliminados.

    - Los tubos de conexin, ya sean flexibles o deacero, deben estar perfectamente limpios pordentro. Los tubos de acero, en particular, debenestar limpios de rebabas en las extremidades ylimpios por dentro. Para doblar el tubo deacero hay que hacerlo con un curvatubos, y nocon llama.

    - Antes de verter el aceite en el depsito de la

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.006Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.007Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    transporte y a lo que se solicitaba en el pedido.

    1.6 PLACAS DE IDENTIFICACIN

    Los principales componentes suministrados llevanuna placa en la que figuran los datos completospara su identificacin:- Cilindro: placa adhesiva en la cabeza del

    cilindro.- Vlvula de bloqueo: placa sujeta en el lateral

    de la vlvula.- Centralita: placa sujeta a la tapa del depsito.- Tubo flexible: fecha del ensayo de aceptacin,

    presin de ensayo y sigla del fabricanteestampados en el racor.

    1.7 REQUISITOS DE LOS LOCALES DEL ASCENSOR

    Antes de comenzar con los trabajos deinstalacin:- Asegurarse de que el hueco de recorrido, el

    foso, el escape y la sala de mquinascorresponden a los datos del proyecto ysatisfacen los requisitos de las normativasvigentes, y adems:

    - Asegurarse de que las vas de acceso seansuficientes para el paso de los distintoscomponentes que hay que instalar.

    - Asegurarse de que el fondo del foso estlimpio, seco e impermeabilizado contrainfiltraciones de agua.

    - Asegurarse de que el hueco de recorrido estconvenientemente ventilado y suficientementeiluminado.

    - Asegurarse de que el cuarto de mquinas tengala puerta de entrada con la abertura hacia elexterior, que est insonorizado a ser posible,tenga una buena ventilacin y su temperaturaest preferiblemente entre los 10 y los 30 C.

    1.4.4 MANTENIMIENTODurante las visitas peridicas demantenimiento, adems de las comprobacionesnormales no debemos olvidar:

    - Los tubos daados deben sustituirseinmediatamente.

    - Las prdidas de aceite y sus causas debeneliminarse inmediatamente.

    - El aceite que hubiera podido salirse, deberecogerse con el fin de facilitar laidentificacin de las fugas.

    - Asegurarse de que no haya ruidos inslitos yexcesivos en la bomba, el motor o lassuspensiones. Eventualmente, proceder a sueliminacin.

    1.4.5 PRECAUCIONES ANTICONTAMINACIN

    El aceite que haya podido salirse del circuitodurante las operaciones de reparacin no debetirarse en cualquier sitio, sino que debemosrecogerlo inmediatamente con esponjas y trapos yverterlo en contenedores especficos. En caso desustitucin del aceite, tambin el aceite gastadodeber ser almacenado en contenedores idneos.

    Para deshacerse del aceite y de los traposempapados de aceite habr que dirigirse a lasempresas especializadas y seguirescrupulosamente las normas vigentes en el pasen que estemos operando. Para las normas sobrecontaminacin de las aguas (ver instalacionesdirectas enterradas con altas cantidades deaceite), atenerse a la normativa nacional.

    1.5 CONTROL DEL MATERIAL SUMINISTRADO

    Al retirar el material, o en cualquier caso antes detomarlo a nuestro cargo al recibirlo deltransportista, controlar que la mercancacorresponda a lo indicado en el documento de

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.007Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES

    HYDRAULICOS

    Pgina/page D840MES.008Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    2.1 GENERALIDADES

    Para el transporte y el almacenamiento de loscomponentes hidrulicos deben aplicarse siemprelas normas generales de seguridad y prevencinde accidentes:

    Cuando haya que levantar cargas utilizarnicamente un polipasto idneo yrespetar siempre su capacidad mxima.

    No pasar ni pararse nunca debajo de lascargas suspendidas.

    Evitar que los componentes hidrulicossufran choques o golpes fuertes.

    - Si hay que almacenar los componenteshidrulicos, controlar primero el estado deconservacin de los embalajes y de lasprotecciones; eventualmente, repararlos osustituirlos con otros ms adecuados para estosfines.

    - Almacenar los componentes hidrulicos enlugares secos, sin polvo, con una temperaturaentre 5 y 30 C.

    - Si hay que almacenar los cilindros o lascentralitas durante un perodo largo de tiempo,para su conservacin ser mejor llenarlos deaceite.

    2.2 EL CILINDRO

    El mbolo del cilindro est sujeto a la camisa conuna abrazadera, para que no pueda salirse duranteel manejo y el transporte. En los cilindros de dospiezas las dos juntas estn protegidas por dosbridas de proteccin, fijadas a las bridas delcilindro mediante dos tornillos. Las dos bridas deproteccin sirven para mantener sujetas las dospartes del mbolo e impedir que la suciedad y elagua entren en el interior.

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    TRANSPORTE DE LOS CILINDROS

    La carga y descarga de los medios detransporte deber realizarse con aparejosadecuados o mediante carretillas elevadoras.

    Si se eleva el cilindro en vertical el mbolodeber dirigirse hacia arriba y los cables deelevacin debern atarse al cilindro, y no almbolo (ver Fig. 1) (ver tablas de peso en laspgs. D840MES.085 o D840MES.086 oD840MES.087).

    Si se levanta el cilindro con carretillaelevadora, habr que cogerlo por la mitad y laspalas de la carretilla debern colocarse a lamxima distancia.

    Si hay que hacer rodar el cilindro, hacerlorodar muy lentamente para evitar abolladurasen el mbolo.

    Tumbar preferiblemente el cilindro en posicinhorizontal sobre el plano de carga del camin,evitando apoyarlo sobre el techo de la cabina,para evitar que las vibraciones durante eltransporte produzcan abolladuras en elmbolo.

    Fig. 1 Elevacin del cilindro en posicin vertical

    Pgina/page D840M3L.008Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.085D840M3L.087).

    D840M3L.086

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.009Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    ALMACENAMIENTO DE LOS CILINDROS

    Antes de almacenarlos controlar que losembalajes de proteccin se encuentren enperfecto estado de conservacin.

    Tras haberlos colocados en loscorrespondientes soportes, sujetarlos para queno puedan caerse.

    Si hay que almacenar los cilindros de una solapieza durante un largo perodo de tiempo esmejor llenarlos de aceite anticorrosin. Dadoque el volumen de aceite vara con latemperatura, es mejor no llenar el cilindro deltodo.

    Si hay que almacenar los cilindros de dospiezas durante mucho tiempo, controlar quelas bridas de cierre de la junta cierrenhermticamente y que los mbolos estn bienengrasados. Mantener bien cubiertas de grasatanto las bridas de cierre como la parte delmbolo que sobresale del cilindro.

    Antes de la puesta en funcionamiento sustituirel aceite de llenado y quitar la grasaeventualmente sobrante.

    2.3 LA CENTRALITA

    La centralita est protegida por una bolsa deplstico termocontrctil y va montada sobre unpallet de madera. En los casos en que el cliente losolicite, la centralita podr ser embalada concartn resistente o jaula de madera.

    TRANSPORTE DE LAS CENTRALITAS La carga y descarga de las centralitas desde los

    medios de transporte deber realizarse concarretillas elevadoras. Si se levantan lascentralitas con cables, hacer pasar los cablespor debajo de las asas. (ver Fig. 2 y ver tabla de pesos en la pg.D840MES.084).

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 2 Elevacin de centralita con cables

    Las centralitas no pueden colocarse unas sobreotras.

    ALMACENAMIENTO DE LAS CENTRALITAS

    Almacenar las centralitas en lugar seco a unatemperatura entre 5 y 30 C.

    Controlar el embalaje de proteccin y si hacefalta sustituirlo.

    Si hay que almacenar las centralitas durantemucho tiempo es conveniente llenar eldepsito de aceite, por lo menos hasta cubrir elmotor elctrico.

    Pgina/page D840M3L.009Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.084).

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.010Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    2.4 TUBOS FLEXIBLES Y TUBOS RGIDOS

    TRANSPORTE DE LOS TUBOS

    Evitar doblar bruscamente los tubos flexibles. Evitar el contacto de los tubos flexibles con

    sustancias custicas, solventes u otrassustancias qumicas.

    Transportar los tubos flexibles en su embalajeoriginal.

    Evitar cualquier curvatura a los tubos rigidos. Transportar los tubos rgidos con sus tapones

    en las extremidades.

    ALMACENAMIENTO DE LOS TUBOS

    Almacenar los tubos en lugar seco contemperaturas entre los 5 y los 30 C.

    Evitar almacenar los tubos flexibles a la luzdirecta del sol o cerca de fuentes de calor.

    No tener los tubos flexibles almacenados msde dos aos desde la fecha de ensayo quefigura en el racor.

    Pgina/page D840M3L.010Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    3. MONTAJE DE LOS COMPONENTES HIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.011Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    3.1 EL CILINDRO

    El nmero de matrcula del cilindro esttroquelado en la cabeza del propio cilindro, en ellado en que va sujeta la vlvula de bloqueo, yadems figura tambin en la placa deidentificacin junto a los dems datos del cilindro(ver Fig. 3).- Todos los cilindros, tanto los que estn

    construidos de una sola pieza como los de dospiezas, se prueban en fbrica con dos nivelesde presin con el fin de garantizar laestanqueidad de las juntas y de las soldaduras.

    - Los cilindros telescpicos, adems de laspruebas de presin arriba indicadas, tambinson controlados en lo que respecta alsincronismo y a la longitud de las carreras de

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 3 Matrcula y placa de identificacin del cilindro

    9936000

    WITTUR PRODUCTS

    WITTUR PRODUCTS

    9936000

    WITTUR PRODUCTS

    las distintas etapas- El aceite utilizado para las pruebas se extrae

    luego del interior de los cilindros, pero encualquier caso el que queda es suficiente paragarantizar una buena proteccin contra elxido durante un buen perodo de tiempo.Especialmente cuando los cilindrospermanecen durante mucho tiempo en el lugarde las obras, es conveniente controlar el estadode conservacin del mbolo y eventualmentelimpiarlo y abrillantarlo. Para largos perodosde almacenamiento ver el punto 2.2.

    - La entrada de aceite (y por tanto la vlvula debloqueo) pueden estar situados arriba o abajo,pero esto deber acordarse al hacer el pedido.

    Pgina/page D840M3L.011Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • Fig. 4 Cabeza del cilindro directo con articulacin de bola

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.012Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    - La vlvula de bloqueo, que va montadadirectamente en el cilindro, puede orientarseen cuatro direcciones a intervalos de 90.

    - Si en el hueco del ascensor hay que realizartrabajos de albailera, pintura o soldadura, esnecesario proteger la cabeza del cilindro congrasa y limpiar cuidadosamente una vezacabados los trabajos, antes de poner enmovimiento la instalacin.

    - El cilindro tiene que estar montado conperfecta verticalidad, y en cualquier caso conel mbolo extrado debe resultar siempreperfectamente paralelo a las guas.

    - Todos los cilindros van dotados de un racoracodado situado en la cabeza. Esto sirve pararecuperar el aceite que pierde el cilindro. Esnecesario atornillarlo en el correspondienteagujero roscado situado en la parte ms altadel cilindro y conectarlo mediante un tubito dePVC con el tanque de recuperacin de aceite,de forma que la entidad de las prdidas puedaser controlable.

    3.1.1 MONTAJE DE LOS CILINDROS LATERALES RELACIN 2:1 O 1:1

    El montaje de los cilindros laterales se realizanormalmente con los dos sistemas siguientes:

    a) Cilindro indirecto lateral relacin 2:1, con unasola etapa, montado sobre pilar (o bien elmismo sistema con dos cilindros).

    - El pilar va sujeto abajo en la viga del fondo delfoso y arriba en la pared, o bien en las guascon fijacin regulable.

    - El cilindro est apoyado sobre un soporteregulable montado sobre el pilar. Entre el pilary el cilindro puede colocarse un disco dematerial aislante antivibraciones.

    - La cabeza del cilindro va sujeta de forma regu-

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    lable a la pared o a las guas. Dependiendo dela longitud del cilindro podrn preverse otrospuntos intermedios de fijacin. Para elloatenerse al dibujo de proyecto de lainstalacin.

    - La polea montada sobre el cabezal del mbolodebe ir bien guiada, sin excesiva holgura en lasguas y sin forzado en ningn punto delrecorrido.

    b) Cilindro directo lateral relacin 1:1, con unasola etapa o bien telescpico de 2 3 etapas (obien el mismo sistema pero con dos cilindros).

    - El cilindro directo lateral apoya directamenteen el fondo del foso. La cabeza del mbolo estdotada de una articulacin de bola (Fig. 4) parapoder enganchar el bastidor de forma flexiblesin transmitir momentos. La articulacin debola debe ser engrasada antes de sujetar laplaca al bastidor.

    Pgina/page D840M3L.012Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.013Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    encuentra dentro del mbolo y controlar quesalga perfectamente en el centro del agujeroroscado del mbolo y que sea paralelo a lasguas.

    (b)Directos centrales telescpicos de 2 o 3 etapas:estos cilindros no llevan el hilo de nylon en suinterior porque en la mayora de los casos suprimer mbolo es macizo, pero estn dotadosde placa intermedia oscilante para alinearautomticamente el cilindro con las guas. Paraesto es necesario que el cilindro est libre demoverse dentro del agujero y que la placa estbien engrasada en la zona de contacto mvil.En estas condiciones la parte enterrada sealinear automticamente con los mbolos,cuando el cilindro telescpico empuje la cabinaque corre entre las guas.

    - En caso de cilindro telescpico, por cuestionesde seguridad en el clculo del pandeo, tal vezsea necesario aplicar unos brazos gua en lacabeza de la segunda etapa o eventualmenteen la segunda y tercera etapacontemporneamente. Comprobar el proyectoy atenerse escrupulosamente al mismo.

    3.1.2 MONTAJE DE LOS CILINDROS DIRECTOS ENTERRADOS

    Los cilindros directos enterrados se suministrancon una placa superior con articulacin de bola(ver Fig. 4 en la pg. D840MES.012) y con unaplaca de apoyo intermedia, que para los cilindrostelescpicos es tambin articulada (ver Fig. 5 en lapg. D840MES.014). La parte de cilindro quequeda por debajo de la placa intermedia estprotegida por una pintura especial anticorrosinde color negro.- Las placas articuladas deben engrasarse en los

    puntos mviles antes de su instalacin.- Antes de empezar la instalacin del cilindro es

    conveniente controlar las dimensiones delagujero que tendr que contener al propriocilindro.

    - El cilindro deber adems estar protegidocontra la corrosin y deber ser instaladodentro de un tubo de proteccin.nicamente cuando la instalacin estfuncionando perfectamente se podrcomprimir eventualmente el cilindro.

    - La colocacin del cilindro debe respetarexactamente las medidas indicadas en elproyecto.

    - Para plomear el cilindro y dejarlo paralelo conlas guas aconsejamos lo siguiente:

    (a) Directos centrales normales con una solaetapa: plomear el hilo de nylon que se

    Pgina/page D840M3L.013Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.012)

    D840M3L.014).

    ESPA

    OL

  • Fig. 5 Cilindro telescpico con placa intermedia articulada

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.014Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.014Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.015Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    son a cargo del cliente, pero cuando se exigen porrazones de seguridad es taxativamente necesariomontarlos, y hacerlo respetando las distanciasprescritas por las normas EN 81.2 12.2.5.2: "Encaso de grupo de cilindro-pistn situado bajo lacabina de un ascensor de accin directa, ladistancia libre entre las traviesas de gua y laspartes ms bajas de la cabina debe ser igual por lomenos a 0,3 m. cuando la cabina est apoyada ensus amortiguadores totalmente comprimidos".

    Cuando la distanciaprescrita de 0,3 m.no se pudiera ob-tener con brazos guaderechos horizon-tales, los brazos guapodrn estar oportu-namente perfilados.

    3.1.3 BRAZOS DE GUA PARA CILINDROS TELESCPICOS

    Por cuestiones de seguridad en el clculo depandeo se pueden tener cilindros telescpicos sinbrazos de gua, con brazos de gua slo en lacabeza de la segunda etapa, o bien con brazos degua tanto en la cabeza de la segunda etapacomo en la de la tercera.Cuando las caractersticas de la instalacinrequieren brazos de gua, los cilindros telescpicosvan dotados de loscorrespondientes en-ganches, segn seaprecia en la Fig. 6,cuyas dimensionesfiguran en elcatlogo tcnico.Los brazos de gua

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 6 Cilindro telescpico con enganches para brazos de gua

    Pgina/page D840M3L.015Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.016Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    sujetarla en una posicin a plomo, trasbloquear el mbolo con el utillaje en posicinhorizontal.

    Bloquear el mbolo de la mitad superior con elutillaje especial o con otro til aislado con lagoma, sin que se salga de la cabeza.

    La brida de bloqueo superior del mbolodebe ser extrada slo tras acabar lostrabajos.Peligro de cada!

    - Elevar con un polipasto la mitad superior delcilindro enganchndola por los dos pasadoressoldados a la cabeza y alinearla perfectamenteen eje con la mitad inferior.

    - Desengrasar y limpiar las roscas macho yhembra evitando que el disolvente entre encontacto con el OR de la junta.

    Controlar cuidadosamente que no hayaabolladuras en las roscas ni en las otraszonas de la junta. Eventualmenteeliminarlas.

    Controlar que el OR de la junta no est daadoy est bien engrasado.

    Bajar la mitad superior del cilindro yacercar lentamente las roscas sin golpesviolentos. Controlar la alineacin yenroscar hasta el fondo sin poner ellquido sellante.Si se notan dificultades de roscado,desenroscar enseguida, controlar lasroscas y volver a intentarlo.

    Tras haber roscado completamente las dospartes, desenroscar 4 - 5 vueltas, aplicar ellquido sellante en la rosca (no en el OR), yvolver a roscar rpidamente hasta el tope

    3.1.4 CILINDROS EN DOS PIEZAS

    Los cilindros de dos piezas, adems de tener elnmero de matrcula troquelado en lo alto de lacabeza por el lado de la vlvula de bloqueo,tienen el mismo nmero troquelado en las dosbridas cuadradas. Para estar seguros de que lasdos mitades pertenecen al mismo cilindro hay queverificar que los dos nmeros estampados en lasbridas sean iguales.- En los cilindros construidos en dos (o tres)

    piezas la unin de los mbolos es roscada,mientras que la unin de la camisa es de bridacuadrada.

    - La mitad superior del cilindro de dos piezastiene el mbolo ms largo que la camisa, lo quepermite sujetar los utillajes de fijacin almbolo sin desmontar el cilindro.

    - Las dos juntas del cilindro de dos piezas estncerradas hermticamente con dos protectoresde metal que tienen una funcin de protecciny de embalaje para el transporte.

    Los utillajes especiales (ver Fig. 7 en lapg. D840MES.017) u otros medios bienaislados con goma, deben fijarse a lamitad inferior del mbolo en posicinhorizontal antes de levantarla envertical.Para evitar daos al mbolo durante elroscado, tras quitar los protectores demetal es necesario poner entre elmbolo y la camisa unas tiras de gomabien sujetas a los tornillos de las bridas.Quitar las tiras slo antes de cerrar lasbridas cuadradas del cilindro.

    - Para montar las dos piezas seguir las siguientesinstrucciones (ver Figs. 7 y 8 en la pg.D840MES.017):

    Poner en vertical la mitad inferior del cilindro y

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.016Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.017)

    D840M3L.017):

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.017Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    O-Ring

    Banda de pintura

    mbolo

    Camisa

    O-Ringtil (suministradoa peticin)

    Abrazadera de bloqueo

    controlando que las dos marcas de pinturaroja queden alineadas (tolerancia mxima 4-5mm.).

    Quitar los utillajes y controlar con los

    dedos que la unin de los mbolos estperfecta en toda la circunferencia, sinabolladuras y sin el ms mnimo salto.Eventualmente, lijar con tela esmeril muy fina (grano 400 - 600).

    Fig. 7 Cilindro en dos piezas con utillajes especiales Fig. 8 mbolo y camisa de cilindro de dos piezas

    Matrcula

    Pgina/page D840M3L.017Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.018Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    3.2 LA CENTRALITA

    El nmero de matrcula de la centralita seencuentra en la placa situada en la tapa deldepsito.

    - Todas las centralitas y el filtro vlvula han sidoprobados y regulados en fbrica antes de laexpedicin.

    Por tanto, pueden funcionar inmediatamente sinnecesidad de realizar nuevas regulaciones.Una vez completada la instalacin, tras haberllenado el aceite y purgado el aire, para optimizarel funcionamiento de la instalacin se podr, sifuera necesario, retocar la baja velocidad y elfrenado (para ello seguir las instrucciones delprrafo 8.2).

    El local de la centralita deber estarsituado en el punto ms cercano posibleal hueco del ascensor, sersuficientemente grande, no expuesto afuertes cambios de temperatura, y a serposible caldeado en invierno y bienventilado en verano. Para distanciassuperiores a 8/10 metros hay que teneren cuenta las prdidas de presin en lacanalizacin.

    Para evitar la transmisin de ruidos a loslocales circundantes es convenienteutilizar los antivibradores bajo las patitasdel depsito y un tramo de tubo flexiblepara conectar la centralita al cilindro.

    - El depsito est dotado de agarradores para sudesplazamiento manual y para su eventualelevacin con aparejo (ver Fig. 2 en la pg.D840MES.009).

    Controlar que el OR en la brida inferior estperfecto y est apoyado en su alojamiento.Limpiar las dos bridas.

    Acercar las dos bridas cuadradassuperponiendo en el mismo lado el nmero deserie estampado en las dos bridas.El nmero debe ser el mismo. Por ltimo,atornillar a fondo los cuatro tornillos quebloquean las bridas, apretndolos en diagonal.

    3.1.5 CONTROLES EN EL CILINDRO NUEVO

    Tras haber terminado la instalacin de la partehidrulica, en el momento de realizar los primerosrecorridos ser necesario realizar algunascomprobaciones en el cilindro:

    Antes de accionar el cilindro, controlarque en su cabeza cerca del rascapolvono haya restos de albailera, cemento,partculas metlicas o escorias desoldadura, que podran araar el mboloen su primera carrera.

    Tras haber hecho el primer recorrido ensubida, controlar inmediatamente todala superficie del mbolo para verificar suestado de conservacin. En particular, especialmente para loscilindros largos, controlar la partecentral de la barra cuya superficierectificada podra haber sufrido algunaabolladura debida a las vibracionesdurante el transporte. Ser necesario, eventualmente, lijarpacientemente, con tela esmeril fina,todas las abolladuras, para evitar que sedaen precozmente los retenes.

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.018Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.009).

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.019Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 9 Racor WALFORM

    El corte del tubo debe realizarse perfectamenteen ngulo recto.

    Si eventualmente hubiera que doblarlo habraque hacerlo en fro, usando un curvatubosidneo.

    Utilizar la llama puede producir escorias dentrodel tubo.

    Las rebabas y la suciedad provocadas por elcorte deben ser totalmente eliminadas.

    Al conectar dos tubos con el anillo de cierrecortante asegurarse de que los tubos estnperfectamente alineados y que la partecortante del anillo est dirigida hacia laextremidad del tubo. Antes de apretar la tuercade la unin echar aceite tanto en la roscacomo en el anillo, y luego roscar con fuerza ydesenroscar para controlar que el anillocortante haya dejado una incisin. Por ltimo,volver a roscar definitivamente la tuerca de launin, apretando a tope.

    Los tubos no normalizados sondemasiado duros y pueden salirse de lajunta!Atencin: Las normas nacionales dealgunos pases no permiten utilizar elanillo de cierre cortante.

    En estos casos, para la conexin deberutilizarse un tipo de racor llamado"WALFORM" (ver Fig. 9), o bien juntas desoldadura.

    Cuando se usa el tubo flexible hay quetener en cuenta que:

    El tubo flexible no debe someterse a tensioneso torsiones, y las curvas deben ser lo msamplias posible.

    3.3 TUBERAS Y CONEXIONES HIDRULICAS

    Para conectar la centralita con el cilindro sepueden usar tanto tubos de acero laminados enfro, normalizados y decapados especialmentepara circuitos oleodinmicos, como tubos flexiblesde alta presin probados y certificados, o bientuberas mixtas.- El filtro-vlvula puede ser girado para

    conseguir un mejor alineamiento con ladireccin del tubo.

    La canalizacin del aceite tiene queseguir el camino ms corto, debe evitarlas curvas estrechas y limitar al mnimoel uso de racores acodados.Cuando se usa el tubo rgido de acero sedebe tener presente que:

    Tubo flexible Tubo de acero

    Pgina/page D840M3L.019Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.020Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Hay que respetar siempre el radio mnimo decurvatura facilitado por los fabricantes, que sereproduce indicativamente en la siguientetabla:

    - Las centralitas con capacidad de 360 a 600l/min. tienen una salida de 2''. Estas centralitaspueden alimentar un solo cilindro con vlvulade bloqueo de 2'' o bien dos cilindros entndem.

    - En caso de un solo cilindro, la conexin entrela centralita y la vlvula de bloqueo se puederealizar:

    con un solo tubo flexible de 2'' y niples 2''ngulo 60 (ver Fig. 10);

    con dos tubos de acero dimetro 42 mm. enparalelo y dos racores de 3 vas 1 '' x 2'' x 1'' (ver Fig. 11).

    Fig. 10 Conexin con tubo flexible 2

    Fig. 11 Conexin con dos tubos rgidos 42

    2

    2

    2

    2

    2 x 1 - 42

    2 x 1 - 42

    TIPO DE MANGUERA RADIO MNIMO

    3/4 DN 20 240 mm

    1 1/4 DN 32 420 mm

    1 1/2 DN 40 500 mm

    2 DN 50 660 mm

    Pgina/page D840M3L.020Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.021Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    cilindros tienen que estar conectadashidrulicamente respecto a la presin depilotaje. Las vlvulas de bloqueo sesuministran con un agujero roscado de1/8''. La conexin debe realizarse conracores de 1/8'' y tubos de acero dedimetro 6 mm y espesor 1 mm.Ver tambin las "Instrucciones para eluso de la vlvula de bloqueo".

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    3.4 CONEXIN DE INSTALACIONES CON DOSCILINDROS

    En las instalaciones con dos cilindros lostubos que alimentan los dos cilindrostienen que tener el mismo dimetro, lamisma longitud y seguir un recorrido loms simtrico posible (ver Fig. 12).

    Las vlvulas de bloqueo de los dos

    Conexiones 1/8''GAS

    Fig. 12 Instalacin con dos cilindros

    Conexin equilibradoTubo 6 mm. espesor 1 mm

    Vlvula debloqueo

    1

    Vlvula debloqueo

    2

    Racor de tres vas

    Vlvula ascensor

    Pgina/page D840M3L.021Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    4. CONEXIONES ELCTRICAS

    Pgina/page D840MES.022Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    El cable de tierra tiene que estar siempreconectado al perno marcado con elsmbolo especfico.

    4.2 CAJA DE CONEXIONES

    La caja de conexiones se encuentra en la tapa dela centralita cerca del bloque de vlvulas. La caja de la centralita estndar comprende

    (ver Fig. 13):(a) - Placa de bornes motor elctrico(b) - Perno de tierra(c) - Termostato temperatura aceite 70(d) - Termistores motor 100 C(e) - Resistencia calentamiento vlvula

    60 W (opcional).

    4.1 NORMAS GENERALES

    Las conexiones elctricas deben ser realizadas porpersonal experto y cualificado, respetando lasnormas especficas.

    Antes de comenzar cualquier trabajo hayque desconectar la corriente elctricaabriendo el interruptor general.

    Los cables de alimentacin de lapotencia elctrica tienen que tener unaseccin suficiente para la corrienterequerida, y el aislamiento idneo parael voltaje de la red elctrica. Los cablesde conexin no deben estar en contactocon las partes sujetas a un fuertecalentamiento.

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 13 Caja de conexiones para centralita estndar

    Pgina/page D840M3L.022Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.023Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    La caja de la centralita con cableado (opcional)comprende (Fig. 14):

    (a) - Placa de bornes motor elctrico(b) - Perno de tierra(c) - Terminales termostato enfriamiento

    aceite (opc.)(d) - Terminales presostato max. (opc.)(e) - Terminales presostato min. (opc.)(f) - Terminales bobina EVD(g) - Terminales bobina EVR(h) - Terminales bobina EVS (opc.)(i) - Terminales bobina EVE(l) - Terminales termistores motor 100 C(m) - Terminales termostato aceite 70 C(n) - Terminales resistencia calentamiento

    vlvula (opc.)(o) - Terminales presostato sobrecarga (opc.)

    4.3 CONEXIN ELCTRICA MOTOR TRIFSICO

    Los terminales del motor ya estn fijados a laplaca de bornes dentro de la caja de conexiones. En caso de puesta en marcha directa del motor

    (o bien con soft-starter) es necesario que lafrecuencia y una de las tensiones del motorcorrespondan a la frecuencia y a la tensin dela red de energa elctrica.

    Los puentes de conexin de la placa debornes deben respetar el esquema quefigura en la placa del motor o lasindicaciones de la tabla (ver Fig. 15 en lapg. D840MES.024)

    En caso de arranque con soft-starter atenerse alas indicaciones del fabricante.

    En caso de arranque estrella-tringulo, el

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    motor debe tener la tensin inferior igual a latensin de la red.La frecuencia debe ser igual a la que tenga latensin de la red (Ej.: Red 400 V - 50 Hz, motor400/690 V - 50 Hz).

    Para el arranque estrella-tringulo lospuentes de conexin de la borneradeben eliminarse.

    Fig. 14 Caja de conexiones para centralita cableada

    Pgina/page D840M3L.023Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.024).

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.024Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 15 Conexin elctrica motores trifsicos

    Quitar los puentes de conexin La secuencia de las conexiones se realiza desde

    el cuadro de maniobra

    DISPOSICIN PUENTES DE CONEXIN PARA BORNERAS DE MOTORES TRIFSICOS

    ARRANQUE DIRECTO

    Lnea 230 V - Motor 230 / 400

    Lnea 400 V - Motor 400 / 690

    Lnea 415 V - Motor 415 / 720

    Lnea 230 V - Motor 230 / 400

    Lnea 400 V - Motor 400 / 690

    Lnea 415 V - Motor 415 / 720

    Lnea 400 V - Motor 230 / 400

    Lnea 690 V - Motor 400 / 690

    Lnea 720 V - Motor 415 / 720

    ARRANQUE

    Pgina/page D840M3L.024Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.025Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 16 Conexin elctrica motor monofsico

    4.4 CONEXIN ELCTRICA MOTOR MONOFSICO

    El motor monofsico se suministra con sucondensador especfico, facilitado por elfabricante.

    Para una conexin correcta atenerse al esquemadel fabricante del motor o al esquema de la Fig. 16.

    ( )

    Motor

    Caja de bornes

    Lnea

    Pgina/page D840M3L.025Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.026Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    4.5 PROTECCIN DEL MOTOR CON TERMISTORES

    Los motores sumergidos en aceite se ofrecendotados de termistores a 110 C. Los termistoresestn introducidos en los devanados, uno paracada fase, y estn conectados en serie. Suresistencia se mantiene muy baja por debajo delos 110 C, pero aumenta bruscamente cuando sealcanzan los 110 C en uno o en todos losdevanados.

    Para poder proteger el motor lostermistores tienen que estar conectadosa un adecuado rel electrnico capaz deapreciar el cambio de resistencia.

    Atencin: Los termistores no debensometerse a tensiones superiores a 2,5Voltios.

    Los termistores, cuando estn correctamenteconectados, protegen el motor contra elsobrecalentamiento de las bobinas debido a:- Falta de fase en la alimentacin- Conexiones demasiado frecuentes- Excesivas variaciones de tensin- Excesiva temperatura del aceite

    4.6 CONEXIN ELCTRICA DEL GRUPO DE VLVULAS

    La vlvula NL (ver Fig. 17) prev las siguienteselectrovlvulas: EVD = Electrovlvula de descenso (tanto

    normal como de emergencia) EVR = Electrovlvula de rpida (alta velocidad) EVS = Electrovlvula de subida (estrella-

    tringulo o soft starter).El esquema para las conexiones elctricas est enla Fig. 18 de la pg. D840MES.028, y laselectrovlvulas tienen las siguientes funciones:

    ELECTROVLVULA EVD con bobina doble: dirigeel descenso tanto normal como de emergenciacon batera de 12 V. c.c.. Alimentada solapermite el descenso a baja velocidad. Estaelectrovlvula debe ser alimentada slo en eldescenso durante toda la duracin delrecorrido. Junto a la EVR permite la altavelocidad.

    ELECTROVLVULA EVR con bobina simple:dirige la alta velocidad y el frenado. Estavlvula debe ser alimentada tanto en eldescenso como en subida para obtener la altavelocidad; hay que desexcitarla antes de llegaral piso para obtener el frenado y la bajavelocidad. Para obtener un buen frenado, hayque desexcitar la bobina EVR a una distanciadel piso de llegada tanto mayor cuanto mselevada sea la velocidad de la instalacin.

    La distancia del piso a la que hay quedesexcitar la electrovlvula EVR puede

    Fig. 17 Vlvula "NL"

    EVDEVR

    EVS

    Pgina/page D840M3L.026Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL D840M3L.028,

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.027Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    deducirse de los siguientes ejemplos:

    ELECTROVLVULA EVS con bobina simple: seutiliza en instalaciones con ARRANQUE

    O SOFT STARTER (suministrada apeticin). Esta electrovlvula dirige la presindel aceite. Con la bobina EVS desexcitada, el aceite vuelveal depsito sin presin a travs de la vlvulaVM y el motor arranca y funcionanormalmente sin carga.Slo cuando el motor est funcionandonormalmente (fase de para arranques

    o con ciclo de arranque concluido paraarranque soft starter), alimentando la bobinaEVS la presin empezar a aumentar y semantendr en el valor requerido por lainstalacin hasta que se desexcite la EVS.

    Para obtener en subida una paradasuave y sin botes, hay que mantener labobina EVS todava excitada durante uninstante despus de la parada. Esto sepuede obtener poniendo en paralelo a labobina un condensador de unos 1000 - 1500 F especficamentesuministrado por Omar, o con otrossistemas directamente desde el cuadroelctrico.

    EVREVS

    +++

    +

    _

    CUADRO ELCTRICO

    EVD

    DESEXCITACIN EVRVELOCIDAD

    CABINA DISTANCIA SUBIDA DISTANCIA DESCENSO

    0,40 m/s 0,50 m 0,60 m

    0,60 m/s 0,70 m 0,80 m

    0,80 m/s 0,90 m 1,00 m

    La conexin del condensador a la bobina, aefectuar nicamente cuando no es posibleobtener el retardo deseado mediante el cuadroelctrico, se realizar segn el esquema siguente:

    4.6.1 VLVULAS PARA ARRANQUE DIRECTO

    Las vlvulas de arranque directo del motor notienen la electrovlvula de subida EVS.

    La electrovlvula de descenso EVD y laelectrovlvula de alta velocidad EVR deben seralimentadas como en los puntos del prrafo 4.6que precede.

    El retraso de la puesta en presin de la bomba esrealizado automticamente por el circuitooleodinmico. Este sistema suele usarse conmotores de pequea potencia, normalmente nosuperiores a 13 HP /9,6 kW.

    Pgina/page D840M3L.027Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.028Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Tensiones disponibles para las bobinas:48 - 60 - 110 - 180 V. cc.emergencia 12 V.c.c.

    Consumo bobinas: EVS: 36 WEVD: 36 W + 45 WEVR: 36 W

    P - SUBIDA: Alimentar motor y bobina "EVR". Alimentar bobina "EVS" para arranque o soft starter.

    R - FRENADO SUBIDA: Desexcitar "EVR"

    S - PARADA EN SUBIDA: Stop motor (desexcitar "EVS", si existe, con retraso aprox. 1'' respecto almotor)

    L - DESCENSO: Alimentar bobinas "EVD" y "EVR"

    Q - FRENADO EN DESCENSO: Desexcitar "EVR"

    T - PARADA DESCENSO: Desexcitar "EVD"

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    ON Corriente elctrica activadaOFF Corriente elctrica desactivada

    Fig. 18 Diagrama velocidad cabina y conexiones elctricas vlvula "NL"

    Pgina/page D840M3L.028Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • 5.1 CARACTERSTICAS Y ELECCIN DEL ACEITE

    El aceite hidrulico es un elemento muyimportante en la instalacin oleodinmica.Especialmente en las instalaciones de intensidadde trfico mediana o fuerte, "LA ELECCIN DEUN BUEN ACEITE AUMENTA LA GAMA DETEMPERATURAS DENTRO DE LA CUAL ELASCENSOR FUNCIONA DE MANERACONFORTABLE Y AUMENTA LA DURACIN DESUS COMPONENTES HIDRULICOS".

    Las caractersticas principales de unbuen aceite para ascensores son lassiguientes:

    1) Viscosidad a 40 C:= 46 cSt, aceite apto para bajas temperaturas,

    especialmente en los primeros arranques porla maana.

    = 68 cSt, aceite apto para altas temperaturas, especialmente debidas a fuertes intensidadesde trfico.

    2) ndice de viscosidad:150, aceite apto para bajas y medianas intensidades de trfico.180, aceite apto para medio/altas y altas intensidades de trfico.

    3) Punto de inflamabilidad: > 190 C4) Punto de deslizamiento: < - 35 C5) Peso especfico a 15 C: = 0,88 Kg/dm36) Evacuacin de aire a 50 C: < 6 min.

    Para una rpida separacin del aire y laeliminacin de la espuma del aceite.

    7) Otras propiedades adicionales:- Antioxidante: Previene la formacin de oxidos

    y depsitos.- Anticorrosin: No corroe metales, cobre, juntas,

    etc.- Antidesgaste: Garantiza duracin a los rganos

    en movimiento.

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    5. ACEITE PARA ASCENSORES - LLENADO DEL CILINDRO Y PURGA DEL AIRE

    Pgina/page D840MES.029Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    - Antixido: Protege y conserva los componentesmetlicos.

    - Demulsionabilidad: Facilita la separacinespontnea del agua y del aceite.

    La eleccin del aceite se debe realizarteniendo bien en cuenta tanto lascaractersticas de la instalacin(temperatura y ventilacin de la sala demquinas, intensidad de trfico de lainstalacin), como las caractersticas detemperatura-viscosidad del aceite. Enparticular, no hay que olvidar que:

    - el nmero que sigue a la sigla o al nombre delaceite indica exclusivamente la viscosidad delaceite cuando su temperatura es de 40 C(32/46/68 cSt. etc.).

    - el ndice de viscosidad indica, por el contrario,la estabilidad del aceite con la temperatura. Laviscosidad del aceite aumenta cuando el aceitese enfra y disminuye cuando el aceite secalienta. Estas variaciones son muy grandescuando el ndice de viscosidad es bajo, y portanto "SE RECOMIENDA UTILIZAR ACEITESCON UN ALTO NDICE DE VISCOSIDAD,150/180/190 segn los casos".Los aceites con un ndice bajo de viscosidad,como 98/110/120 no deben tomarse enconsideracin ms que para instalaciones contemperatura ambiental casi constante y con unnmero de carreras/hora no superior a 8/10.Para el buen funcionamiento de la instalacinla variacin de viscosidad debera estar incluidaentre 250 y 40 cSt aproximadamente, y esto seobtiene con una aceite de alto ndice deviscosidad para temperaturas entre 8/15 y50/60 C. Para optimizar el funcionamiento dela instalacin o para llevar la temperatura delaceite dentro de los lmites aceptables para elfuncionamiento, se puede calentar el aceite oenfriarlo con resistencias o intercambiadoresde calor adecuados:

    >=

    >=

    Pgina/page D840M3L.029Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • El calentamiento del aceite es necesariocuando la temperatura de la sala demquinas puede descender a valoresbajos, que no permitiran unfuncionamiento seguro en los primerosrecorridos de la maana. La cabina debellevarse automticamente al piso msbajo como mximo a los 15 minutos dehaber realizado el ltimo recorrido,permitiendo calentar todo el aceite deldepsito. Para calentar el aceite deldepsito se usa normalmente unaresistencia elctrica (500 Watios) contermostato.

    - En los casos en que el aceite no desciende atemperaturas muy bajas, se puede utilizar unaresistencia inferior (60 Watios), que calienteslo el grupo de vlvulas.

    El enfriamiento del aceite es necesariocuando por el elevado nmero decarreras de la instalacin la temperatura

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.030Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    aumenta y supera la temperaturaaceptable para el aceite utilizado, oalcanza la temperatura mxima de 70 Cen la que se dispara el termostato deseguridad.Adems de por la fuerte intensidad detrfico, el aceite puede calentarseporque el local de mquinas es pequeo,no tiene ventilacin, est situado bajo eltejado o el aceite del depsito se hareducido a lo mnimo indispensable. Parael enfriamiento del aceite se pueden usarsistemas de aceite-aire o de aceite-agua.

    - En la lista que sigue figuran como ejemploalgunos tipos de aceite que por suscaractersticas son idneos para utilizarlos enel sector de ascensores. Los aceites que figuranen la tabla no son los nicos que puedenutilizarse, y el orden de la lista no significaninguna cualificacin o preferencia:

    No se asume ninguna responsabilidad por diferencias o variaciones de las siglas ocaractersticas, realizadas por el fabricante del aceite.

    MARCA CONDICIN DE TRABAJO CONDICIN DE TRABAJO

    PRODUCTO BAJA - INTERMEDIA MEDIO ALTA - ALTA

    Sigla ndice de viscosidad Sigla ndice de viscosidad

    AGIP H LIFT - 46/68 150 ARNICA 46/68 164

    API APILUBE HS 68 150

    CASTROL HYSPIN AWH 46 160 LIFT OIL 68 190

    ESSO INVAROL EP 46 160 INVAROL EP 68 180

    FINA HYDRAN HV 68 151

    I.P. HYDRUS HX 68 175

    OLEOTECNICA MOVO M 46/68 154 MOVO HVI 46/68 182

    ROLOIL LI/68 - HIV 160 LI/46 - HIV 175SHELL TELLUS T 68 153 TELLUS T 46 193

    SHELL ELEVOIL 68 183

    TOTAL EQUIVIS ZS 46/68 160

    Pgina/page D840M3L.030Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • 1 - ACEITE PARA EL DEPSITO = CAPACIDAD "A"

    2 - ACEITE PARA EL CILINDRO (SLO LLENADO SIN RECORRIDO) = "B" X CARRERA [M.]

    NOTA: Para el aceite de los cilindros telescpicos ver prrafo 11.3

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.031Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    deber ser la mxima permitida. Lacantidad mxima de aceite necesariapara la instalacin ser la suma delaceite necesario para llenar el depsitoms el aceite necesario para llenar elcilindro (cmara entra la camisa y elmbolo), ms el aceite necesario parallenar los tubos. En las tablas quefiguran a continuacin se muestran lascantidades de aceite necesarias para elcorrecto llenado de los tres elementos:

    5.2 LLENADO DEL CIRCUITO Y PURGA DEL AIRE

    En una instalacin nueva, no slo el depsito, sinotambin el cilindro, los tubos de conexin, lavlvula y el silenciador estn vacos de aceite. Portanto, ser necesario llenar muy bien todos loscomponentes del circuito hidrulico y evacuarcompletamente el aire que contienen.

    Para obtener una instalacin muysilenciosa, sin espuma en el aceite, ypara reducir al mximo elsobrecalentamiento, la cantidad deaceite que pongamos en la instalacin

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    3 - ACEITE PARA LOS TUBOS DE CONEXIN = "C" X LONGITUD [M.]

    TIPO DE DEPSITO 110 210 320 450 680

    CAPACIDAD A- LITROS 100 200 305 430 650

    DIMETRO MBOLO 50 60 70 80 90 100 110 120 130 150 180 200 230MM

    ACEITE B lt/m. 3,1 4,5 5 3,8 5,7 5,6 6,4 6,1 8,5 8,3 15,6 18,9 19,4

    TUBO 22 x 1,5 35 x 2,5 42 x 3 N 2 tubi Flex Flex 3/4 Flex 1 1/4 Flex 1 1/2 42 x 3 2

    ACEITE C lt/m. 0,30 0,70 1,00 2,00 1,90

    Pgina/page D840M3L.031Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.032Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    salir. Repetir esta operacin ms veces hastaque del tornillo de purga del cilindro salga sloaceite limpio sin aire.

    6) Volver a cerrar el tornillo de purga del cilindroy realizar el tarado de la vlvula de bloqueo, encaso de que no viniera previamente calibradade fbrica. Para el eventual calibrado de lavlvula de bloqueo seguir escrupulosamentelas instrucciones adjuntas o que figuran en elcaptulo "Tarado y comprobacin de la vlvulade bloqueo", pg. D840MES.038.

    7) En caso de que la centralita se encuentre msarriba que la cabeza del cilindro, realizartambin la purga del aire del correspondientetornillo situado en el filtro vlvula.

    8) Restablecer el nivel de aceite del depsito sifuera necesario, y realizar un recorrido desubida a baja velocidad, controlando que todaslas partes de la instalacin estn en orden yque la cantidad de aceite sea suficiente.El motor debe permanecer siempre cubierto deaceite tambin cuando el cilindro est en suposicin ms alta.

    Evitar taxativamente que el nivel deaceite baje hasta dejar descubierto elgrupo motor-bomba. En este caso labomba podra aspirar aire, haciendointiles todas las operaciones de purgadel aire que acabamos de describir.

    9) Volver a conectar la bobina de la electrovlvulaEVR para obtener la alta velocidad, y controlarlas dems funciones: aceleracin,desaceleracin, arranque en subida, arranqueen descenso, etc.

    10) Comprobar que en el circuito no quede msaire residual. Para hacer esto parar la cabina enun piso intermedio, cerrar el filtro vlvula yquitar la corriente, entrar en la cabina y

    El llenado del depsito debe realizarse vertiendoel aceite por el lado de la semicubierta mvildejando el nivel a unos 8/10 cm. del bordesuperior.

    Antes de verter el aceite en el depsitoasegurarse de que en su interior no hayasuciedad o agua.El aire debe purgarse desde el punto msalto del circuito, que normalmente es lacabeza del cilindro. El aceite debe entraren el circuito muy lentamente, sin crearturbulencias y mezclarse con el aire, quetiene que tener el tiempo necesario parapoder salir.Para poder eliminar bien el aire delcircuito proceder como se indica a continuacin (ver Fig. 19 en la pg. D840MES.033).

    1) Desenroscar completamente y extraer eltornillo de purga que se encuentra en lacabeza del cilindro (o de los cilindros).

    2) Si la vlvula de bloqueo no est tarada (llevauna tarjetita roja), controlar que su tornillo deregulacin est desenroscado.

    3) Desconectar elctricamente la bobina de laelectrovlvula EVR de la alta velocidad. Slo deesta forma podr entrar en el cilindro unapequea cantidad de aceite sin turbulencias.

    4) Poner en marcha el motor con la maniobra desubida (tambin si existe) durante unossegundos, y controlar que el sentido derotacin de la bomba sea el correcto. Si elsentido de rotacin no es el correcto, se oir unruido fuerte y desagradable. Habr que invertirdos fases en la alimentacin del motor.

    5) Mantener el motor en marcha durante 10 - 15segundos, y detenerlo durante unos 20 - 30segundos para que el aire tenga tiempo de

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.032Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    D840M3L.033).

    D840M3L.038.

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.033Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 19 Eliminacin del aire del circuito

    Tornillo tarado vlvula de bloqueo

    Desatornillar si la vlvula no est tarada

    (tarjetita roja)

    Tornillo de purgadel cilindro

    abrir totalmente

    Conector EVR que hay que desconectar

    Tornillo purga filtro vlvula

    EVR

    comprobar que no haya un fuerte descenso,salir de la cabina y comprobar que la cabina noregrese rpidamente a la posicin inicial.

    Pgina/page D840M3L.033Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.034Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    5.3 LLENADO Y SINCRONIZACIN DE LOS CILINDROS TELESCPICOS

    Los cilindros telescpicos Omar son desincronizacin hidrulica, y por tanto es necesariollenar y mantener llenas sus cmaras internas paraobtener un movimiento sincronizado de todas lasetapas durante todo el recorrido. Las cmaras desincronizacin estn dotadas de una vlvula dellenado situada en el fondo, que las mantienehermticamente cerradas durante todo elrecorrido normal del cilindro.Slo cuando el cilindro se cierra sobre s mismo,en los ltimos 4/5 mm. de recorrido hacia abajo,las vlvulas se abren y permiten el llenado de lascmaras internas.Para llenar las cmaras internas o para restablecerel sincronismo del cilindro cuando sea necesario,hay que proceder de la manera siguiente:1) Esperar hasta que el cilindro y el aceite de las

    cmaras internas se hayan enfriado atemperatura ambiente.

    2) Quitar los amortiguadores de debajo de lacabina y hacer descender la cabina totalmentehacia abajo, controlando que las distintasetapas del cilindro se encuentren a final delrecorrido y que el peso de la cabina esttotalmente sobre el cilindro.

    Atencin: Recordar que, con la cabinaabajo sin amortiguadores, las distanciasde seguridad en el foso y entre laseventuales guas no son respetadas!

    3) Abrir todos los orificios de purga que seencuentran en las cabezas del cilindro (3 para 3etapas, 2 si son dos etapas, ver Fig. 20).

    4) Desconectar elctricamente la bobina EVR dela alta velocidad de forma que entre en elcilindro slo una pequea cantidad de aceite.Seguir el trabajo como en los puntos anteriores4), 5), 6), 7, 8) y 9). Por ltimo, hacer subir la

    Tapn

    mbolo n 1

    mbolo n 2

    Orificio de purga n 1

    mbolo n 3

    Tornillos bloqueo cabeza

    Tornillos bloqueo cabeza

    Tornillos bloqueo

    Fig. 20 Orificios purgado cilindro telescpico

    Orificio de purga n 2

    Orificio de purga n 3

    Vlvulas de llenado

    cabina y poner en su sitio los amortiguadores.

    Durante las operaciones de llenado delas cmaras, al igual que en los puntos 4)y 5), comprobar que la cabina no selevanta, porque esto significara que losmbolos del cilindro telescpico suben yque las valvulitas de llenado se vuelven acerrar!

    Pgina/page D840M3L.034Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    4. CONEXIONES ELCTRICAS

    Pgina/page D840MES.022Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    El cable de tierra tiene que estar siempreconectado al perno marcado con elsmbolo especfico.

    4.2 CAJA DE CONEXIONES

    La caja de conexiones se encuentra en la tapa dela centralita cerca del bloque de vlvulas. La caja de la centralita estndar comprende

    (ver Fig. 13):(a) - Placa de bornes motor elctrico(b) - Perno de tierra(c) - Termostato temperatura aceite 70(d) - Termistores motor 100 C(e) - Resistencia calentamiento vlvula

    60 W (opcional).

    4.1 NORMAS GENERALES

    Las conexiones elctricas deben ser realizadas porpersonal experto y cualificado, respetando lasnormas especficas.

    Antes de comenzar cualquier trabajo hayque desconectar la corriente elctricaabriendo el interruptor general.

    Los cables de alimentacin de lapotencia elctrica tienen que tener unaseccin suficiente para la corrienterequerida, y el aislamiento idneo parael voltaje de la red elctrica. Los cablesde conexin no deben estar en contactocon las partes sujetas a un fuertecalentamiento.

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Fig. 13 Caja de conexiones para centralita estndar

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    6. COMPROBACIONES Y CONTROLES VISUALES

    Pgina/page D840MES.035Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    motor: comprobar que la presin subalentamente de su valor mnimo a su valormximo.Eventualmente, proceder como se indica en elcaptulo "Tarado y regulacin del grupo devlvulas "NL".

    6.4 COMPROBACIN ESTANQUIDAD TUBOS Y JUNTAS

    Controlar visualmente la estanquidad de los tubosde conexin, especialmente en las uniones, tantode los tubos rgidos como de los flexibles.Comprobar que la conexin del tubo derecuperacin de aceite no presente suciedad y queel tubo de recuperacin del aceite est conectadoal recipiente correspondiente.Tras algunos recorridos el mbolo estarligeramente cubierto de aceite, necesario para sulubricacin. Un eventual anillo de aceite en elmbolo se puede formar en los primeros das defuncionamiento a causa de posiblesdeformaciones o endurecimientos del retn,especialmente si el cilindro ha permanecidotumbado durante mucho tiempo en el patio deobras. Este fenmeno, no obstante, tender adesaparecer tras un corto tiempo, y slo si seproduce una notable recogida de aceite en eltanque de recuperacin podra ser necesariosustituir el retn.

    6.5 COMPROBACIN DE LA INTERVENCIN DE LAVLVULA DE BLOQUEO

    Asegurarse de que la vlvula de bloqueo ya hayasido tarada. Eventualmente, regularla siguiendolas instrucciones de tarado que figuran en elcorrespondiente manual o en el prrafo 7.2"Tarado de la vlvula de bloqueo".La prueba de intervencin en descenso deberealizarse con la cabina cargada con la capacidadnominal distribuida uniformemente siguiendo las

    Tras haber completado el montaje, tras realizar elllenado de aceite y la purga del aire del circuito,es conveniente realizar las siguientescomprobaciones:

    6.1 COMPROBACIN DEL NIVEL DE ACEITE EN EL DEPSITO

    Con el cilindro en el tope superior comprobarque el nivel de aceite del depsito cubraabundantemente el grupo motor-bomba(mnimo 2 cm. por encima del cuerpo delmotor).

    Con el cilindro en sobrerecorrido inferior elnivel de aceite debe permanecer 7/8 cm. pordebajo del borde del depsito.

    6.2 COMPROBACIN DE LA PRESIN MXIMA Con el grifo de la lnea principal cerrado y el

    motor en marcha para la subida, el aceite sedescarga en el depsito y el manmetro indicala presin mxima de tarado de la vlvula desobrepresin.

    El valor de la presin mxima de tarado debeser igual a 1,4 veces la presin esttica mximacon carga plena.

    6.3 COMPROBACIN ARRANQUE EN SUBIDA

    Para que el motor arranque sin carga y consuavidad en subida asegurarse de que:

    En las instalaciones de arranque directo labobina EVR no sea excitada antes que el motor.

    En las instalaciones de arranque estrella-tringulo o soft-starter, las bobinas EVS y EVRsean excitadas despus de que el cuadro demaniobra haya completado la fase de arranquedel motor elctrico.

    Con el grifo cerrado, descargar la presin conel botn de emergencia y volver a arrancar el

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.035Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPA

    OL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.036Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    6.7 COMPROBACIN CONTRAPRESIN MBOLO Y MANIOBRA MANUAL

    - Para instalaciones indirectas 2:1, controlar quecon la cabina bloqueada en los paracadascorrespondientes o apoyada sobre losamortiguadores, accionando la tecla roja deemergencia el mbolo no descienda aflojandolos cables. Eventualmente, roscar el tornillo n 3 hasta el tope.

    - Para cualquier tipo de instalacin, verificar quecon la cabina libre de bajar, la misma desciendaregularmente a velocidad reducida cuando seaprieta el botn de emergencia.

    La vlvula de emergencia est protegidacontra accionamientos accidentales(EN 81.2 - 12.9.1.4).Antes de pulsar el botn se debe hacerrotar sobre su eje de modo que elsaliente coincida con su sede.Una vez realizada la maniobra seretornar el pulsador a su posicin deseguridad).

    6.8 COMPROBACIN DE LA BOMBA MANUAL Y SU TARADO

    Con el grifo principal cerrado, accionando labomba manual, la presin que se lee en elmanmetro tiene que subir hasta el valor detarado.La vlvula de seguridad de la bomba manual debetararse a 2-3 veces la presin esttica de lainstalacin con carga completa.El tornillo de regulacin de la bomba manual seencuentra a la izquierda de la maneta. Para laeventual regulacin ver las instrucciones en elpunto 8.2.8.

    instrucciones del prrafo 7.3 "Comprobacin delfuncionamiento de la vlvula de bloqueo".

    6.6 COMPROBACIN DE LA INSTALACIN A 2 VECES LA PRESIN ESTTICA

    Esta comprobacin debe hacerse nicamente trasla comprobacin de intervencin de la vlvula debloqueo, y con una temperatura del aceiterigurosamente constante.No debe hacerse con el aceite caliente, sino slocuando la temperatura del aceite sea igual a latemperatura ambiente. (Tener presente que en uncircuito cerrado, la variacin de 1C detemperatura puede implicar una variacin de lapresin nada menos que de 9 bar):

    - Determinar si fuera necesario la presinesttica mxima cargando la cabina con lacarga normal.

    - Mandar el pistn a la posicin alta con elmotor principal hasta alcanzar la presin detarado y detenerse en esa posicin.

    - Aumentar la presin lentamente con la bombamanual hasta el doble de la presin estticamxima.

    - Controlar la cada de la presin y las prdidasen un plazo de 5 minutos, teniendo en cuentalos posibles efectos de cambios de temperaturadel aceite. Si fuera necesario repetir la pruebarecargando la presin 2/3 veces con la bombamanual, controlando que la presin no bajems de 5/6 bar en los primeros 4/5 minutos.Eventualmente, consultar el prrafo"Mantenimiento de la instalacin hidrulica".

    - Una vez terminada la prueba, volver a llevar lapresin al valor de la presin esttica,accionando el botn de emergencia a mano, ycontrolar visualmente la integridad del sistemahidrulico.

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    Pgina/page D840M3L.036Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    TechnicalDepartment

    ESPAOL

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COMPONENTESHIDRULICOS

    Pgina/page D840MES.037Fecha/date 30.06.1999Versin/issue 30.06.1999Aprobado/approved:

    Technical Department

    6.9 COMPROBACIN DEL TIEMPO DEMANTENIMIENTO BAJO TENSIN DEL MOTOR

    Simulando el funcionamiento de la instalacin ensubida, controlar la regulacin del tiempo deintervencin del temporizador de mantenimientobajo tensin del motor. Tiempo mximo igual altiempo de un recorrido completo en subida concarga nominal ms 60 segundos.

    6.10 COMPROBACIN PROTECCIN DEL MOTOR Y LOS TERMISTORES

    Todos los motores estn dotados de termistorescon temperatura de intervencin a 110 C. Laresistencia de los termistores es deaproximadamente 200 - 300 ohmios cuando sutemperatura es inferior a 100 C, pero subebruscamente a 1500/3000 ohmios cuando sutemperatura se acerca a los 110 C.

    Si el cuadro elctrico tiene un dispositivo especialque recoja la seal de los termistores y stos estncorrectamente conectados, entonces se puedecomprobar el funcionamiento simulando, porejemplo, que falte una fase en la alimentacin delmotor o siguiendo las instrucciones del fabricantedel cuadro.Los valores orientativos para los tiempos deintervencin de los termistores son los siguientes:

    6.11 NIVEL DE RUIDO

    El ruido producido par las centralitas Omar Liftest muy amortiguado. En condiciones de trabajointermedias, con temperatura del aceite de

    Posibles modificaciones sin previo aviso! Subject to change without notice!

    30/40C y presin entre 25/30 bar, el nivel deruido se encuentra dentro los siguientes lmites:

    centralitas hasta 150 l/min: 6264 dBA; centralitas desde 180 hasta 300 l/min:

    6365 dBA; centralitas desde 360 hasta 600 l/min:

    6467 dBA.

    No obstante, en la instalacin pueden interveniralgunas factores externos y el ruido se puedetransmitir y amplificar por los tubos de conexiny las paredes del edificio, alcanzando el hueco delascensor y los locales adyacentes. Cuando esto seproduzca, actuar de la forma siguiente:1- Aislar con goma las bridas de sujecin del tubo

    de conexin a la pared;2- Aislar con goma las bridas que sujetan la

    camisa del cilindro a la pared as como elapoyo del cilindro en su pedestal;

    3- Utilizar para la conexin de la centralita alcilindro un tramo de manguera flexible de almenos 5/6 metros a la salida de la centralita;

    4- Aadir aceite al deposito hasta el nivel mximopermitido;

    5- Controlar que el tubo de descarga del grupo devlvulas al depsito descargue siempre pordebajo del nivel de aceite del deposito;

    6- Verificar que en el aceite no exista una granpresencia de aire.

    6.12 LLAVE DEL