Inspiration juin 2014 // Français

28
RENSON Thème: Confort acoustique 06 2014 inspiration

description

Thème: Confort acoustique

Transcript of Inspiration juin 2014 // Français

Page 1: Inspiration juin 2014 // Français

REN

SO

NThème:

Confort acoustique

06 2014

insp

iratio

n

Page 2: Inspiration juin 2014 // Français

Coordonnées

Editeur responsable :Renson NV

Rédaction et mise en page :RENSON® Marketing

RENSON® Headquarters:IZ 2 Vijverdam, Maalbeekstraat 108790 Waregem, BelgiqueTel. +32 (0)56 62 71 11Fax +32 (0)56 60 28 [email protected]

ContenuPréface 3

Thème : Confort acoustique 4

Références 10

Innovations Fixscreen® Next Generation 20Le bien-être véranda 21Oxyvent® 21Topfix® Max 22Loggia® 22Camargue® 23Liniuswood® 24IRISS 25argenta® invisidoor® AX 26argenta® invisidoor® DL 27

VentilationRésidentielle Amenée naturelle Extraction mécanique

Commerciale & industrielle Grilles

Protection solaireDynamique Stores de protection solaire Protection solaire structurelle

Statique Protection structurelle horizontale Protection structurelle verticale

Solutions esthétiquesOutdoor Habillage de façade Toitures de terrasse

Indoor Solutions invisibles pour portes

Venez nous rejoindre sur :

Regardez nos vidéos sur :

RENSON® argenta®

RENSON® développe des concepts innovants pour un climat intérieur

sain et confortable avec un minimum de consommation énergétique. Vous trouverez un aperçu de tous nos concepts sur notre site internet ou en

scannant ce code QR.Healthy Concepts®Solutions saines et énergiquement économiques

Page 3: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 3

Cher lecteur,

Au deuxième semestre de l’an dernier nous vous avons présenté avec fierté le premier nu-méro de notre tout dernier mode de commu-nication: RENSON® Inspiration. Dans cette première édition nous avions choisi d’approfon-dir le thème de la protection solaire. Dans ce numéro c’est le thème de l’acoustique qui est central. L’influence de plus en plus importante du bruit extérieur sur notre lieu de vie et de tra-vail doit aussi être prise en compte pour amé-liorer le confort acoustique de la ventilation et la protection solaire. RENSON® se préoccupe depuis longtemps déjà de cet aspect et a ac-quis une certaine expérience dans le domaine. Nous disposons d’ailleurs de notre propre la-boratoire d’essais qui nous permet de réaliser des tests dans le domaine de l’affaiblissement acoustique et de développer des solutions pour des projets spécifiques.

Le succès de RENSON® repose sur un savoir-faire basé sur des années d’expérience qui nous permet de développer des solutions in-novantes. L’innovation est le leitmotiv de l’histoire de RENSON®. Et ceci n’est pas prêt de chan-ger. Nous voulons toujours être à la pointe avec des systèmes qui apportent des solutions aux problèmes de demain. Nous continuons aussi à développer et améliorer nos produit : Oxyvent®, Fixscreen® Next Generation, Fixvent® Mono AKEVO, protection solaire révolutionnaire IRISS, Camargue® New Edition, argenta® invisidoor® DL et AX, …

Plongez-vous dans ce thème de l’acoustique tout en découvrant également nos atouts et pos-sibilités dans le domaine de la ventilation et de la protection solaire, grâce à ce numéro de RENSON® Inspiration.

P R é F A C E

Page 4: Inspiration juin 2014 // Français

V I V R E E T T R AVA I L L E R D A N S u N E N V I R O N N E M E N T S A I N E T C O N F O RTA B L E . . . E X E M P T D E N u I S A N C E S O N O R E

« Ce bruit me rend absolument dingue ! » Qui-conque s’exclame de la sorte n’exagère nulle-ment. Le bruit fait partie de notre vie et plus de 90 % des gens sont gênés par diverses nuisances sonores extérieures : avions, trafic, chantiers de construction, musique à plein volume. Même les enfants en train de jouer semblent nous déranger de plus en plus. Une adaptation de nos immeu-bles s’impose pour que nous soyons à l’abri de ces nuisances sonores. Par conséquent, l’amé-lioration du confort acoustique est une préoc-cupation majeure lors du développement de systèmes de ventilation et de protection solaire.

On oublie souvent le confort acoustique. Cependant, il est important pour la santé et le bien être des occupants d’un logement et améliore la productivité des salariés. La bon-ne isolation acoustique d’un bâtiment garantit de meilleures conditions de vie et de travail et améliore les relations entre les usagers.

Lors de la conception d’une façade acousti-que, il faut prendre en considération sa capa-cité d’absorption du bruit, quels qu’en soient le niveau et la fréquence. Des jeux d’enfants à la circulation urbaine la plus effrénée, les différentes sources sonores doivent être pri-ses en compte. Le niveau et la fréquence des bruits extérieurs sont susceptibles de varier. Les nuisances sonores engendrées par des véhicules se déplaçant à grande vitesse se distinguent des bruits plus sourds émis par les moteurs de bus et autres véhicules circulant à vitesse réduite. Les sons générés par les avions et les trains diffèrent encore des précédents. Cette diversité met en évidence les difficultés de réduction des sons graves lors de la con-ception d’une façade.

Si, dans certains états, les pouvoirs publics ont adopté une réglementation acoustique ap plicable au secteur de la construction, il n’en est rien dans d’autres pays. En tant que spé cialiste de la ventilation naturelle et acou-stique, nous proposons des solutions qui con-tribuent à créer un climat intérieur sain et qui satisfont aux exigences acoustiques requises dans les bâtiments. L’important service de R&D de RENSON® dispose des technologies les plus récentes pour être à même de pro-céder aux analyses et essais indispensables. Ce service travaille avec nombre d’entrepri-ses d’envergure internationale dans le souci de proposer des solutions innovantes dans le domaine de la ventilation et de la protection solaire.

Appartements VZW Sint-Vincentius Gijzegem (BE)Produit: Stores Screenvent® Mistral Aérateur Invisivent® AK39Photographe: Dirk BusschaertArchitecte: DGP Studiebureau

Page 5: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 5

Ventilation et acoustique

Les aérateurs de fenêtre garantissent une qua-lité satisfaisante de l’air intérieur grâce à l’ap-port continu en air frais. Cependant, d’aucuns prétendent que toute alimentation en air frais s’accompagne de la pénétration de bruits dans l’immeuble considéré. S’agissant de la ventila-tion de bâtiments situés le long d’une chaussée très fréquentée ou dans un quartier bruyant, rien ne s’oppose à l’utilisation d’aérateurs de fenêtre acoustiques spéciaux. Ces équipements insono-risés maintiennent le bruit à l’extérieur.

Écrans solaires et acoustique

Parce qu’ils absorbent les rayons du soleil avant leur entrée en contact avec les façades de verre, les écrans solaires extérieurs préviennent toute surchauffe des espaces intérieurs. Comme ces systèmes sont installés en façade, il est diffici-le de croire qu’ils peuvent influer sur le confort acoustique qui règne dans le bâtiment concerné. En raison de leur installation spécifique au- dessus des châssis de fenêtre, ces systèmes risquent in-contestablement d’accroître le niveau de bruit à l’intérieur du bâtiment. L’intégration d’une mous-

se acoustique dans le coffre permet d’améliorer sensiblement l’isolation acoustique des équipe-ments de cette nature.

Écrans solaires, ventilation et acoustique

Il arrive parfois qu’un seul et même produit as-sure simultanément une fonction de ventilation et de protection solaire. un tel produit se compose immanquablement d’un écran solaire résistant au vent et d’un aérateur de fenêtre à régulation automatique. En d’autres termes, l’air frais pénè-tre dans l’immeuble par l’aérateur dans lequel

Cederpark (BE)Produit: Aérateurs Invisivent® EVO

Invisivent® AK Basic AR75 THM90EVO

Photographe: Dirk BusschaertArchitecte: Crepain Binst

Page 6: Inspiration juin 2014 // Français

Persiennes à lames acoustiques

Dans certaines applications, toutefois, prévenir la pénétration de bruits extérieurs à l’intérieur du bâtiment ne revêt pas une grande importance. Il est clair que les centres commer ciaux situés au cœur de grandes cités causent des nuisances dont souffrent les riverains : un trafic intense et le bruit de moteurs vrombissants sur les aires de stationnement. Les installations de réfrigération et de climatisation que l’on rencon tre dans les entreprises, les établissements scolaires et les centrales électriques sont également suscep-tibles de pro duire beaucoup de bruit. Pour ce qui concerne les installations de cette nature, il est indispensable de retenir le bruit à l’intérieur de l’édifice afin de réduire les nuisances sono-res. L’installation de persiennes spéciales et de systèmes de bardage (CLS) à lames acoustiques permet d’obtenir un revêtement mural d’une fonctionnalité extrême qui permet à l’air frais de pénétrer dans le bâtiment tout en empêchant le bruit des voitures et machines de s’en échapper.

Vrije Basisschool Noordland (NL)Produit: Stores Fixscreen® Mono AK Screenvent® Mistral AKPhotographe: Dirk BusschaertArchitecte: Gie Bresseleers

l’écran est intégré. Pour qu’une telle installation soit envisageable, il faut que l’aérateur s’ouvre sur l’intérieur de l’immeuble. En comparaison avec l’installation comportant un écran solaire, les performances de la mousse acoustiques sont supérieures dans cette configuration.

Page 7: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 7

RENSON® propose la solution idéale

térieurs. Ces deux aérateurs de fenêtre s’instal-lent au-dessus des châssis de fenêtre et derrière la paroi de manière à ne pas réduire la surface vitrée. Ils s’utilisent avec les châssis de fenêtre de tous types et de toutes profondeurs (aluminium, bois, PVC).

L’aérateur acoustique Sonovent® à rupture de pont thermique et régulation automatique s’installe sur l’imposte de toute fenêtre ou son vitrage d’une

Anco (BE)Produit: Stores Screenvent® Mistral AK Aérateurs Invisivent® EVO

THM90®

Photographe: Dirk BusschaertArchitecte: De Gregorio & Partners

Quelle que soit votre application, RENSON® propose une solution adéquate.

Ventilation et acoustiqueFort de sa gamme d’aérateurs acoustiques à rup-ture de pont thermique et régulation automatique tels que les Invisivent® EVO AK et Invisivent® EVO HR pour immeubles de grande hauteur, RENSON® permet la ventilation de tout bâtiment sans subir aucune nuisance sonore provenant de bruits ex-

Page 8: Inspiration juin 2014 // Français
Page 9: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 9

épaisseur égale à 20, 24, 28 ou 32 mm. Pour-vu d’une réduction de vitrage de 135 mm, cet aérateur se décline en seize versions réparties en quatre catégories proposant chacune quatre op-tions dimensionnelles distinctes : Small, Medium, Large et XLarge (la largeur de la fente d’aération s’élevant à 10, 15, 20 ou 25 mm).

Écrans solaires et acoustiqueSi vous souhaitez empêcher le bruit et le rayon-nement solaire de pénétrer dans un bâtiment, RENSON® est en mesure de vous fournir un écran solaire résistant au vent du type Fixscreen® Mono AK. Cet écran solaire s’installe d’un seul tenant au-dessus du châssis de fenêtre concerné. La mousse acoustique assure une excellente in-sonorisation.

Ventilation, écrans solaires et acoustiqueComme en témoigne le Fixvent® Mono AK, RENSON® est parvenu à concevoir une solu-tion acoustique multifonctionnelle qui conjugue

un aérateur de fenêtre à régulation automatique avec un écran solaire résistant au vent pour empêcher soleil, chaleur, bruit et même insectes de pénétrer à l’intérieur du bâtiment.

Revêtement mural et acoustiqueSolutions esthétiques en aluminium, les persien-nes et le système Linius® de bardage à lames acoustiques conçus par RENSON® assurent une ventilation satisfaisante et protègent l’immeuble contre la vermine, les intempéries et les surchar-ges dues au vent. Ces dispositifs font merveille lorsque la dissimulation de façades ou d’équipe-ments disgracieux s’impose. Doués d’excellentes propriétés acoustiques, ces systèmes absorbent également les bruits extérieurs. Ces lames acous-tiques sont exécutées en aluminium extrudé et revêtues d’une laine minérale inorganique et in-inflammable. Leur dos présente une série de per-forations. Aujourd’hui, RENSON® propose une gamme complète de persiennes et de solu tions acoustiques Linius® dont la réduction du bruit est comprise entre 6 et 17 dB Rw (C ; Ctr), voire supérieure à cette valeur.

Metropolis (DE)Produit: Ventelles filantes Linius® L.150ACLPhotographe: OkullaArchitecte: Florian Fischölter Architekt GmbH

Page 10: Inspiration juin 2014 // Français

Pas de nuisance sonore pour les voisins du centre commercial Kaufland à Marl en Allemagne

Les centres commerciaux doivent se faire remarquer, qu’ils soient situés au centre ou à la périphérie de la ville. La faça-de doit attirer les clients. Les grandes surfaces vitrées sont des vitrines idéales et apportent également une lumière natu-relle agréable dans le centre commercial. Ces vitrages combinés au béton et au métal forment une façade attrayante. Des grilles et des bardages en aluminium apportent non seulement un plus esthétique au bâtiment, mais ils ont aussi un rôle essentiel : la ventilation de l’intérieur, la dissimulation d’éléments techniques et l’atténuation de la nuisance sonore.

Un centre commercial en centre ville, comme c’est le cas pour le centre Kaufland, apporte aussi un surplus de trafic, ce qui entraîne une augmentation du bruit. Les parkings sont généralement équipés de grilles et de bardages acoustiques en aluminium.Le haut niveau d’affaiblissement acoustique peut être obtenu grâce au remplissage des lames avec de la laine minérale anorganique et ininflammable. “Après une étude approfondie nous avons choisi les lames Linius® L.150ACS de RENSON® pour le centre commercial à Marl,” nous expliquent les architectes de la société EPA Planngsgrup-pe GmbH. “Ces lames qui ont été testées par le laboratoire international IFT à Rosenheim combinent un passage physique libre de 34,3 % à un affaiblissement acoustique Rw (C;Ctr) de 11 (-1;2) dB et répondent parfaitement aux exigences de ce projet.”

Page 11: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 11

R E F E R E N C E S

Kaufzentrum MarlCentre commercial

Projet : Kaufzentrum Marl

Lieu : Marl, DE

Architecte : EPA Planungsgruppe GmbH Architekten, Stadtplaner & SEPA Projekt- und Entwicklungsgesellschaft GmbH

Application : Ventilation & Design

Produit : Ventelles filantes Linius® L.150ACS acoustic

Page 12: Inspiration juin 2014 // Français

Greenbrigde ou “la maison de l’énergie renouvelable”

En 2004 l’Université de Gand a construit sur le parc scientifique le “Greenbridge incubator” comprenant 30 bureaux, destinés à l’accompagnement et au soutien de jeunes entreprises ou en pleine croissance, avec un accent particulier sur le développement durable. Récemment le site a été agrandi avec une nouvelle aile comportant de la place pour vingt-cinq bureaux complémentaires, un espace pour séminaires pouvant accueillir 220 personnes et un hall de dé-monstration ultra moderne pour les produits innovants et créatifs dans les technologies propres, mieux connu sous le nom “The Energy Box”. Greenbridge, le studio d’architecture Johan Verborgh et le bureau d’études Ingenium ont créé une vitrine dans le domaine de l’énergie durable.

Les bureaux au premier étage sont équipés d’un système de ventilation commandée à la demande de RENSON®. Afin d’en améliorer le rendement, une pompe à chaleur récupère la chaleur de l’air évacué. “Le Screenvent® Mistral AK combine une amenée d’air naturelle, auto-réglable et acoustique, à un store de protection solaire intégré résistant au vent. L’extraction mécanique de l’air vicié se fait de manière contrôlée grâce à des clapets de réglage précis sur base du taux de CO2. L’amenée d’air sur certaines façades est aussi réglée en fonction du taux de CO2”, nous dit l’architecte Johan Verborgh. “Grâce à des grilles anti-effraction – de type 431 WK2 – avec un grand passage d’air, on peut amener des grandes quantités d’air frais la nuit pour assurer le refroidissement naturel du bâtiment. La protection solaire structurelle en aluminium de type Icarus® placée sur les façades avant et le côté sud permet d’éviter la surchauffe des pièces.”

Page 13: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 13

R E F E R E N C E S

GreenbridgePôle technologique

Projet : Greenbridge

Lieu : Oostende, BE

Architecte : Architectuurstudio - Johan Verborgh bvba (architecte) Ingenium Brugge (bureau d’étude)

Application: Ventilation, Sunprotection & Design

Produit : Brise-soleil Icarus® ICA.250 Cassettes & ICA200 Quickfix, store Screenvent® Mistral AK, grilles 431/521, Healthconnector

Page 14: Inspiration juin 2014 // Français

Le théâtre Maitland à Landgoed de Horst

Au début de l’année 2012 le théâtre Maitland a ouvert ses portes. Son nom est un hommage à Charles Maitland, fondateur du centre Baak, berceau d’art, de culture et de nature.

Maitland est un bâtiment de forme ronde, comme un disque sorti tout droit des champs, dans le domaine Landgoed de Horst à Driebergen (Pays-Bas). Ce bâtiment sert de théâtre, mais peut aussi accueillir jusqu’à 278 personnes pour des congrès, des formations ou des concerts. Il est équipé des appareils audio-visuels les plus récents. C’est un bâti-ment multifonctionnel, une grande partie de la tribune peut être rabattue, il possède une paroi flexible et même une tribune sur le toit.

Des grandes surfaces vitrées d’une hauteur maximale de 7 m apportent suffisamment de luminosité dans le bâtiment. “Pour les jours d’été, nous avons dû veiller à ce que le soleil n’entraîne pas la surchauffe du bâtiment,” nous dit l’archi-tecte Ferdinand van Dam du bureau d’architectes OTH. “Après une évaluation approfondie des différentes possibilités nous avons opté pour les stores résistants au vent Fixscreen® de RENSON®. Nous avons travaillé en étroite collabo-ration avec le département projets de la société afin de développer une solution spéciale adaptée aux fenêtres d’une hauteur de 7 m. Il n’y avait pas de solution standard, mais RENSON® nous a aidé à trouver une solution adaptée à notre situation spécifique.”

Page 15: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 15

R E F E R E N C E S

MaitlandTheater

Projet : Maitland, Landgoed de Horst

Lieu : Driebergen, NL

Architecte : OTH Architecten

Application : Sunprotection & Design

Produit : Stores Fixscreen® solution adaptée au projet, Hauteur 7 m

Page 16: Inspiration juin 2014 // Français

Le laboratoire LEGI avait un besoin urgent d’extension. Le bureau d’architectes Unanime a obtenu le projet. Ils ont des-siné les plans comportant une rénovation partielle du bâtiment principal et 2 nouveaux bâtiments jouxtant le bâtiment principal : GEMME et CORIOLIS.

“GEMME” comprend l’espace d’accueil de LEGI et se compose de 250 m2 au rez-de-chaussée et 325 m2 au premier étage. Au rez-de-chaussée se situe la réception, une cafétaria, 5 bureaux administratifs, des archives, un espace de rangement et un bloc sanitaire. Le premier étage abrite une salle de réunion, un bureau pour deux personnes et 16 bureaux individuels pour les chercheurs. “CORIOLIS” se compose de 4 étages comportant entre autres des bureaux, un local de chimie, un espace technique et un espace de rangement.

L’architecte Sébastien Feyeux du bureau Unanime nous explique le concept de la façade. “La façade de ce bâtiment est composée d’un squelette en bois, habillé de lattes en bois de mélèze disposées de manière horizontale et vertica-le. L’ensemble crée une façade dynamique qui peut évoluer dans le temps. Ce projet a été réalisé en collaboration avec COVERMETAL au moyen d’une variante du système de protection solaire dynamique Cilium® de RENSON®. Sur la façade sud on a installé des volets relevables horizontaux avec des lames en bois. Dans les ouvertures des façades est et ouest on a monté des lattes verticales sur des constructions qui s’ouvrent sur le côté.”

En plus d’une architecture remarquable, les concepteurs de ce projet ont mis l’accent sur l’aspect énergétique et dura-ble des bâtiments avec l’utilisation de puits de lumière, de ventilation et de refroidissement naturel.

Page 17: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 17

R E F E R E N C E S

GemmeCoriolisBureaux

Projet : Extension du Laboratoire LEGI

Lieu : Saint-Martin-d’Hères, FR

Architecte : unanime Architectes Alpes

Installateur: Covermetal SAS

Application : Sunprotection & Design

Produit : volets relevables Cilium®

horizontaux et verticaux Solution adaptée au projet

Page 18: Inspiration juin 2014 // Français

Fin mai de cette année, les patients et le personnel du nouvel hôpital Southmead à Bristol vont faire leur entrée officielle dans le bâtiment. Celui-ci devient l’un des centres de soins les plus importants en Europe. Le bâtiment Brunel au centre du site va comporter 802 lits, mais aussi les services des urgences, de neurologie et neuropsychiatrie, le département des grands brûlés, l’orthopédie, la médecine générale, la chirurgie et les services thérapeutiques.

Les nouveaux bâtiments de l’hôpital Southmead offrent de nombreux avantages pour les patients, visiteurs et le per-sonnel. Depuis l’entrée principale on accède facilement aux destinations spécifiques dans le bâtiment. On peut aussi rejoindre un atrium accueillant, bien éclairé par la lumière du jour et avec une bonne qualité d’air. Le service des ur-gences possède une entrée séparée. Des espaces avec beaucoup de lumière, de couleurs et d’objets d’art contribuent à créer un climat intérieur agréable.

Afin d’offrir une bonne qualité d’air dans les chambres et les autres pièces, les concepteurs du bureau d’architecture NBBJ & Building Design Partnership ont intégré des aérateurs de type Invisivent® EVO de RENSON® . Ceux-ci veillent à l’amenée continue d’air frais dans les pièces. Ces aérateurs ont été adaptés par l’équipe projets de RENSON® de manière à pouvoir répondre aux exigences du projet.

Page 19: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 19

Un plongeon dans le monde des solutions innovantes

Chaque année RENSON® publie un livre avec une sélection des plus belles références au niveau mondial dans lesquels nos produits ont apporté leur contribution. C’est une source d’inspiration pour vos projets présents et à venir. Vous pouvez en demander un exemplaire via [email protected] .

R E F E R E N C E S

Southmead Hôpital

Projet : Southmead Hospital

Lieu : Bristol, uK

Architecte: NBBJ & Building Design Partnership

Application : Ventilation & Design

Produit : Aérateur Invisivent® EVO

Solution adaptée au projet

RE

NS

ON

20

12

• 2

01

3 •

20

14

• 2

01

5 •

20

16

RE

NS

ON

www.renson.eu

wikkel architectenboek 2013.indd 1

10/10/13 09:48

Page 20: Inspiration juin 2014 // Français

I N N O V A T I O N S

Fixscreen®

Experience our Next Generation

Design• Extension du Fixscreen® Mono AKEVO avec de la

ventilation : Fixvent® Mono AKEVO en 1 seul look & une même ambiance

• Installation dissimulée du caisson possible pour 3 types de Fixscreen® (MS7)

• Finition encore plus esthétique grâce à la soudure dissimulée à la hauteur de la barre de charge

• Tension optimale de la toile grâce à la technologie Fixscreen®

• Surfaces possibles jusqu’à 22 m²

Confort• Technologie Smooth : la coulisse est pourvue d’une

couche brevetée, résistante à l’usure et assurant un fonctionnement souple et silencieux du store.

• Fixscreen® Mono AKEVO pour un confort acoustique optimal

• Fixvent® Mono AKEVO la combinaison d’une protection solaire avec amenée naturelle d’air frais – NOUVEAU !

Durabilité• Résistance au vent (jusqu’à 130 km/h) du store en

position fermée – NOUVEAU !• 10 ans de garantie pour le laquage des éléments

en aluminium• Attention particulière à la facilité d’installation :

- (dé)montage facile & rapide grâce à la technologie brevetée Connect&Go®

- (dé)montage aisé du tube d’enroulement- Remplacement facile du moteur ou de la toile grâce

à la technologie Click&Safe® – NOUVEAU !- Sécurité lors de l’installation ou de la réparation grâce

au système u-Safe®

La résistance au vent du Fixscreen® nouvelle génération a été testée par un laboratoire in-dépendant. Regardez le film sur YouTube pour voir les résultats des tests et l’effet du vent sur le store de protection solaire Fixscreen®.

km/hTESTED & WARRANTY 12 BEAUFORT

TECHNOLOGYSMOOTH

Page 21: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 21

Oxyvent® Afin d’améliorer le confort de votre véranda, RENSON® a développé un ex­tracteur d’air de véranda optimalisé : l’Oxyvent®. Cet extracteur d’air à clapet avec rupture de pont thermique est installé au point le plus élevé et le plus chaud de la véranda, ce qui favorise l’évacuation naturelle de l’air chaud et humide. Les aérateurs placés au bas des profils de vitrage verticaux veillent quant à eux à l’amenée suffisante d’air frais de l’extérieur. Grâce à l’Oxyvent® il n’est plus nécessaire d’ouvrir les fenêtres : vous pouvez ventiler sans risque d’effraction même en cas d’absence. La présence d’une moustiquaire intégrée permet égale­ment d’empêcher l’intrusion d’insectes.

• Pour installation sur vitrage / panneaux sandwich à partir d’une épaisseur de 28 mm et plus

• Montage simple et rapide• Anti-effraction et pare-insectes• Avec clapet intérieur motorisé en option

Le bien-être véranda

RENSON® vous propose des solutions de ventilation naturelle et de protection solaire pour véranda.La véranda est une pièce à vivre de plus dans votre habitation : elle fait entrer le jardin dans la maison. Une véranda bien conçue fait office de transition entre la maison et le jardin et permet de profiter plus longuement et plus fréquemment de la nature extérieure.RENSON® a développé une solution confort totale pour votre véranda : un système d’amenée et d’évacuation de l’air, associé à des protections solaires externes. Dans la véranda, un climat intérieur sain et agréable s’obtient toute l’année par l’association des 3 principes fondamentaux :

Ventilation 1. amenée d’air frais et neuf 2. évacuation de l’air vicié chaud et humideProtection solaire 3. protection solaire extérieure pour maîtriser la chaleur du soleil et gérer la luminosité

Evacuation de l’airOxyvent®

Protection solaireTopfix® (Max)

Protection solaireFixscreen®

Pose basse amenée de l’air THM90EVO

Page 22: Inspiration juin 2014 // Français

I N N O V A T I O N S

Panneaux coulissants Loggia®

Les panneaux Loggia® sont des éléments de façade esthétiques et multi­fonctionnels: protection solaire, ventilation intensive, occultation visuelle, brise­vent, régulation de la lumière. En situation autoportante ou intégrés dans une toiture de terrasse de RENSON®, les panneaux procurent de la protection solaire et une intimité supplémentaire.

• Solicité grâce à un cadre en aluminium• Nombreuses possibilités de remplissage :

- Lames en aluminium (Loggialu®)- Lames en bois (Loggiawood®)- Lames orientables en bois (Loggiawood® Privacy)- Stores résistant au vent (Loggiascreen® 4fix)

• Solution élégante pour des façades esthétiques et dynamiques

RENSON® Topfix® Max: Protection solaire horizontale avec technologie Fixscreen® pour les grandes superficies

Le Topfix® Max est une protection solaire horizontale résistante au vent qui convient pour de très grandes superficies jusqu’à 30 m². Cette solution combine la technologie Fixscreen® à une technique de tension intégrée afin d’obtenir une tenue inégalée de la toile. Le Topfix® Max avec des toiles à haute performance peut être utilisé pour tous les grands vitrages horizontaux, verticaux ou inclinés, comme les châssis les de toitures, les puits de lumière et les vérandas.

• Résistant au vent dans toutes les positions grâce à la technologie Fixscreen® et une technique de tension de toile révolutionnaire

• Possibilité d’utiliser les toiles suivantes: Soltis®, Soltis® occulante, Rensonscreen® et toiles acryliques

• Montage top-bottom (coffre en haut) comme bottom-top (coffre en bas)• Dimensions max. (L x H): 5000 x 6000 mm – 30 m² en une pièce!• Version spéciale Topfix® Max F peut être intégrée dans des constructions

ouvertes sans toiture sous-jacente

Page 23: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 23

My Outdoor

Cette nouvelle application iPad (My Outdoor) vous permet de composer vous-même une toiture de terrasse sur mesure. Pour cela vous prenez simple-ment une photo de votre terrasse, vous choisissez un modèle dans la gamme et vous l’adaptez selon votre goût. Si vous êtes satisfait, vous pouvez envoyer votre création à un distributeur pour demander une offre de prix.

Camargue® - Nouvelle édition Solution innovante à la recherche de simplicité et d’uniformité

Cette toiture de terrasse innovante avec lames orientables est basée sur la simplicité et l’uniformité qui se traduit dans quelques principes de base innovants et brevetés qui lui procurent son caractère modulaire. RENSON® offre une solution qui se prête à un large éventail de situations de construction, ce qui permet au concepteur de donner libre cours à son imagination et sa créativité.

• Construction simple et limitation du nombre de matériaux de fixation• Design épuré : les coulisses du Fixscreen® sont intégrées dans la colonne même en cas de placement ultérieur• Evacuation d’eau optimisée : permet d’évacuer des plus grands débits• Possibilités de personnalisation illimitées :

- Au moyen de stores résistants au vent, de panneaux coulissants en verre ou de panneaux coulissants Loggia® - Egalement disponible avec le nouveau Loggiawood® Privacy avec lames mobiles- Peut être livrée avec de l’éclairage led intégré, des éléments de chauffage ou des haut-parleurs à panneau plat.

Prolongez l’été !

Lames translucides “Lineo Luce” La Camargue® & l’Algarve® peuvent être équipées de lames translucides. Ces lames sont en verre, ce qui permet de laisser entrer un maximum de lumiè­re dans l’habitation en cas de terrasse annexée au bâtiment. Leur design per­met de les combiner parfaitement aux lames standard. Ceci permet d’ajouter une ou plusieurs lames translucides afin de créer un impression d’ouverture.

Page 24: Inspiration juin 2014 // Français

I N N O V A T I O N S

Liniuswood®

Concept unique breveté qui allie solidité, stabilité et qualité de l’aluminium au naturel du bois en un système esthétique et contemporain. Ses caractéristiques uniques sont :

• Concept contemporain, esthétique et solide : - porteurs en aluminium pour une bonne rigidité de l’ensemble- Lames en bois pour un rayonnement naturel et élégant

• Montage simple et rapide au moyen de clips de montage (si nécessaire les lames peuvent être démontables)

• Ligne continue, linéaire des lames, avec pas de lame uniforme grâce à la fixation par clips

• Travail contrôlé des lames en bois dans les clips• Peu d’entretien : bois de haute qualité qui vieillit naturellement

Nouveau : Outil de sélection de grille disponible !

Sélectionnez la bonne grille / le bon bardage à lames filantes de RENSON® selon votre application :• Choisissez une grille ou un bardage à lames filantes dans la liste et recevez un aperçu rapide et

un accès simple aux données techniques. • Comparez entre les différents types de grilles et de lames disponibles.• Sélectionnez la bonne grille / lame sur base de l’introduction des données propres à votre projet. • Imprimez et sauvegardez en pdf les produits sélectionnés et envoyez-les instantanément à votre client.

Vous pouvez vous enregistrer sur www.rensonlouvres.eu et sélectionner immédiatement les grilles et lames souhaitées.

Page 25: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 25

IRISS (Integrated Radiant Image Solar Shading)Système révolutionnaire de protection solaire avec mur vidéo intégré

Ce système de protection solaire, basé sur des lames en aluminium avec leds intégrées, offre un maximum de flexibilité. Le système est illimité en grandeur et permet d’agrandir le mur vidéo par la suite. IRISS est non seulement développé pour créer une façade dynamique sur les bâtiments mais peut aussi être intégré dans un système de protection solaire ou de bardage. La combinaison des lames avec leds intégrées et des lames standard permet de réaliser un bardage à lames filantes continu offrant un look unique. Grâce au système d’installation Quickfix®, les lames led peuvent être remplacées ou entretenues facilement et rapidement.

• Idéal pour les grandes surfaces vitrées de bureaux, immeubles commerciaux, complexes sportifs, …

• Laisse passer la lumière et ne gêne pas la vue• Images dynamiques ou statiques avec 281 trillions de couleur• Visible également à la lumière du jour grâce aux leds

d’une très grande clarté• Peut être commandé à distance et le contenu peut être

téléchargé de partout dans le monde

Page 26: Inspiration juin 2014 // Français

Invisible doors by argenta®

opening a world of possibilities

argenta® invisidoor® AX Encadrement invisible en aluminium pour portes pivotantes

L’invisidoor® AX est un encadrement invisible en aluminium pour portes intérieures pivotantes, simple et rapide à installer, qui peut être intégré dans le plâtrage. L’invisidoor® AX d’argenta® est équipé d’origine avec le pivotica® (système de pivot) et la magnotica® (serrure magnétique sans contact).

• Montage rapide et sans difficulté de l’encadrement invisible et de la porte

• Système de pivot invisible• La porte s’ouvre dans les deux directions• Pas de risque de fissures dans le plâtrage grâce à un profil

spécial très stable en forme de queue d’aronde

I N N O V A T I O N S

Page 27: Inspiration juin 2014 // Français

RENSON® Inspiration 06 2014 27

argentaopening doors

®

argenta® invisidoor® DL Encadrement invisible en aluminium pour portes intérieures

L’invisidoor® DL est la version haut­de­gamme de l’invisidoor, déjà bien connu, équipée en série des charnières design invisibles, argenta® invisible neo (gagnante du Red Dot Design Award).

• Pas d’encadrement visible autour de la porte• La porte est alignée à la paroi• Pourvu d’une couche de primer prête à peindre (autres

couleurs sur demande)• Permet toutes les créations architecturales avec les volumes et

les parois• Pas de risque de fissures dans le plâtrage grâce à un profil

spécial très stable en forme de queue d’aronde• Grand choix de dimensions standard (sur-mesure possible)

argenta® invisible neoThe Black Edition

NOUVEAU

Page 28: Inspiration juin 2014 // Français

Tout le monde est gagnant avec RENSON®

VentilationProtection solaireToitures de terrasse

©L3

003361

06/1

4

- F

rance

Nr.

TDWS

PORT

.COM

RENSON® official sponsor of the