Inside Meditation Interiority, Reflexivity and Genre in Descartes_Meditations

232
INSIDE MEDITATION Interiority, Reflexivity and Genre in Descartes’ Meditations. by Juan Carlos Donado September 2012 Submitted to the New School for Social Research of the New School in partial fullfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Dissertation Committee: Dr. Dmitri Nikulin Dr. Richard J. Bernstein Dr. Zed Adams Dr. Miran Bozovic

description

Term of Interiority

Transcript of Inside Meditation Interiority, Reflexivity and Genre in Descartes_Meditations

  • INSIDE MEDITATION

    Interiority, Reflexivity and Genre in Descartes Meditations.

    by

    Juan Carlos Donado

    September 2012

    Submitted to the New School for Social Research of the New School in partial fullfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Dissertation Committee: Dr. Dmitri Nikulin Dr. Richard J. Bernstein Dr. Zed Adams Dr. Miran Bozovic

  • All rights reserved

    INFORMATION TO ALL USERSThe quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.

    In the unlikely event that the author did not send a complete manuscriptand there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed,

    a note will indicate the deletion.

    Microform Edition ProQuest LLC.All rights reserved. This work is protected against

    unauthorized copying under Title 17, United States Code

    ProQuest LLC.789 East Eisenhower Parkway

    P.O. Box 1346Ann Arbor, MI 48106 - 1346

    UMI 3554832Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author.

    UMI Number: 3554832

  • 2012 Juan Carlos Donado

  • Caveat pseudophilosophorum lectione & consortio, nihil enim quamlibet scientiam addiscenti periculosius est, qum imperiti aut dolosi ingenii commercium, quo falsa pro veris principia inculcantur, quibus bon fide mala doctrin imbuitur candidus animus. Arcanum hermeticae Philosophiae Opus. Canon VIII. 1623.

    (Take heed of reading and keeping company with pseudo-philosophers; nothing, in fact, is more dangerous for the learner of any science than commerce with an ignorant and deceitful spirit, by means of whom false principles are inculcated for truth, whereby a spotless soul of good faith is imbued with false doctrine.)

  • In memoriam I.

  • vi

    TABLE OF CONTENTS.

    I. PRELIMINARY NOTE 1

    II. INTRODUCTION. 3

    III. ABOUT THIS TRANSLATION. 13

    Inside Meditation.

    A. THE CONFESSIONAL. 15

    0. Section Overview. 16

    1. The Logic of Confession. 16

    2. The Spiritual Manual. 25

    3. The Confessional in the Meditations: Already now some years ago 44

    B. THE LITERARY 77

    0. Section Overview. 78

    1. I Withdraw Alone. 79

    2. Sitting by the Fire. 85

    3. The Fiction of Dreams. 92

    4. Reading Derrida Reading Foucault Reading Descartes. 98

    5. Reading Foucault Reading Derrida Reading Foucault Reading 106

    6. The Impossible Fiction of Madness? 115

    7.On the Way to the Evil Genius: Concerning Opinions. 122 8. On the Way to the Evil Genius: Some Would Prefer to Declare It a Fiction. 128

  • vii

    9. The Fiction of the Evil Genius and the Cogito. 137

    C. THE METAPHYSICAL 146

    0. Section Overview (or Metaphysics In Titulus). 147

    1. Descartes Video System. 151

    2. Naturally Natural Light. 157

    3. Clarity and Distinction. 170

    4. Image and Reality of Error. 179

    5. Tension and Contention of the Imagination. 195

    Appendix: Reading Coincidence or Concerning the Search for The Search for Truth by means of Natural Light. 208 Bibliography. 219

  • 1

    I. Preliminary Note.

    Although in what follows we borrow the term self-writing from the works of

    Michel Foucault, two main reasons compel us to keep our distance from the general

    thrust of his analyses. The first consists in Pierre Hadots criticisms of the

    Foucauldian notion of criture de soi or self-writing as a traditional technique for

    constituting the self.1 Summarily, Hadot believes one writes not to forge oneself a

    spiritual identity by writing, but rather to liberate oneself from ones individuality, in

    order to raise oneself up to universality (Hadot, p. 210). Hadot makes an important

    point about Foucaults interpretation of the relation between time and writing, arguing

    that Foucaults take on the role of self-writing as essentially interested in capturing

    the past and inflecting the soul toward meditation on the past is simply a mistaken

    interpretation (Hadot, p. 209). For Hadot, the ancients were concerned with

    possesing not the past, but the present (ibid.). Hadot further states: Writing, like

    other spiritual exercises, changes the level of the self, and universalizes it. The

    miracle of this exercise, carried out in solitude, is that it allows its practitioner to

    accede to the universality of reason within the confines of space and time (ibid., p.

    211).

    The second reason for keeping our distance from Foucault has to do with his

    interpretation of the evolution of confession in the History of Sexuality v. I: An

    Introduction. Foucault interprets it as follows: By integrating it into the beginnings

    of a scientific discourse, the nineteenth century altered the scope of confession; it no

    1 For the whole of Hadots discussion, see: Pierre Hadot, pp. 206-213.

  • 2

    longer concerned itself solely with what the subject wished to hide, but with what was

    hidden from himself (Foucault 1990, p. 66). Even though Foucaults analysis are

    to be considered only an introduction, for eventually he would grapple with

    confession in the last and unpublished- volume of The History of Sexuality entitled

    Confessions of the Flesh, it is still highly inaccurate, in our view, to assert that at

    some point in the history of confession the subject has not been concerned with what

    was hidden from himself. This is as manifest in Judaism as it is in Christianity.

    Augustine, for instance, while opening up his Confessions (Book I. 5. 6), articulates

    his project by precisely quoting Psalm 19:12: Who can understand [his] errors?

    Cleanse thou me from secret [faults] (Ab occultis meis munda me, domine). The

    quote clearly establishes that, at its core, the confessional ideal also involves, in

    Foucaults words, that which is hidden from the subject himself.

  • 3

    II. Introduction: Making a Reading.

    To begin by asking what it means to make a reading is not at all alien to the

    Cartesian spirit. Indeed, in a much celebrated passage at the beginning of Meditation

    I, the analysis whereof will be a constant point of return for us, Descartes depicts the

    actitivity of meditation his own retreat as a meditating subject- as essentially

    involving writing. Being essential to meditation, writing arguably demands that

    reading be essential too. Thus, a more careful examination of the Meditations

    composition yields enough material to launch an enquiry into the author/ reader

    relation for, to our knowledge, there is no other volume in the Western philosophical

    canon that, picking up on the tradition of the scholastic Summae, reaches the public

    from its very first edition as a work that has been explicitly read and objected to, not

    by an anonymous collectivity, but by identifiable others.2

    Radically innovating within the tradition of the Summae, the Meditations

    effect an alteration in the presentation of same and other as such principles relate to

    the notions of an authorial I and a reader. In terms of the principle of sameness, the

    author is made reader of the readers objections who, in terms of the principle of

    otherness, having reacted to the author as readers, become authors themselves. This

    becoming of author into reader and reader into author places same and other in a

    2 Amlie Oksenberg Rorty holds a similar view when she states: The Objections and Replies are themselves transformations of a tradition Descartes invites his opponents to speak for themselves, in their own words, for as long as they like: not a constructed dialogue but a genuine correspondence. Nor does he edit his interlocutors not a Thommistic snippet Sed Contra followed quickly by a Responsio. Nor does he present a showy dialectical Disputatio, with a defendens and impugnans. Rather he asks respected fellow scholars to present him with their criticisms. Their objections and his replies are published together; readers can weigh and consider the merits of the arguments in privacy and at their leisure rather than immediately, at a public event (Rorty, p. 19).

  • 4

    rather peculiar poietic relation, which does not lack reflexivity: Descartes readers are

    made authors by making a reading of the Meditations, and Descartes himself is made

    author once more by making a reading of the readings that have been presented as

    objections.

    The Meditations, therefore, open up the bibliographic space, from the Greek for

    book () and writing (), where this poiesis historically takes place. As

    our essential task will be to show here, we will advance the claim that the author/

    reader relation within the six Meditationes also involves a similar poiesis a poiesis

    we will address in terms of a conceptual transition. We must straightforwardly say

    that, in our own mind, there is no doubt that Descartes himself picks up on this

    intensification and almost redoubling of the notion of reading, as he demands from

    us, in his Preface to the Reader, that we become the readers of the readers. Asking us

    to withold judging the entire project of the Meditations until reading what others have

    put forth in the Objections, such readings are considered now to be a part of the

    whole:

    But because I yet do not promise to satisfy straightforwardly on everything from the beginning; nor do I confer upon myself so much confidence so as to believe that I am capable of foreseeing which difficulties may anyone observe, first of all, in the Meditations, I will set forth those thoughts by means of which I have, in my view, arrived at a certain and evident knowledge of the truth, so that I can experience if the same arguments, which have convinced me, will perhaps allow me to convince others. Afterwards, however, I will reply to the objections of various men of excellent intellect and scholarship to whom these Meditations were sent for examination before they were submitted to print. For what they objected was so much and so varied that I would dare to hope that it will not be easy for anything other to come to mind for anyone else, at least of any importance, which they have not touched on. And therefore I likewise ask the readers not to pass judgement on the

  • 5

    Meditations, until they have been kind enough to read through all these objections and their replies (AT VII, 10-11).

    (Quia ver nequidem etiam aliis spondeo me in omnibus prim fronte satisfacturum, nec tantum mihi arrogo ut confidam me omnia posse praevidere quae alicui difficilia videbuntur, prim quidem in Meditationibus illas ipsas cogitationes exponam, quarum opem ad certam et evidentem cognitionem veritatis mihi videor pervenisse, ut experiar an fort iisdem rationibus, quibus ego persuasus sum, alios etiam possim persuadere. Postea vero respondebo ad objectiones virorum aliquot ingenio et doctrin excellentium, ad quos haec Meditationibus, antequam typis mandarentur, examinandae missae sunt. Satis enim multa et varia ab illis fuerunt objecta, ut ausim sperare non facile quicquam aliis, saltem alicujus momenti, venturum in mentem, quod ii nondum attigerint. Ideoque rogo etiam Lectores, ut non prius de Meditationibus judicium ferant, qum objectiones istas earumque solutiones omnes perlegere dignati sint.)

    We will attempt to sketch the contours of our hermeneutical horizon by explicitly

    taking a poietical stance that will result in yielding a depiction. By this we mean that

    our attempt consists in making a reading that eventually offers a depiction of the

    writing involved in the Meditations. This making demands the making of the

    elemental building blocks out of which we aspire to understand the relationship

    between author and reader a relationship that will be thought in terms of a transition

    between two sets of equivalencies. What will characterize the reflexivity of our own

    project can be said to consist in that, making a reading to depict writing, this

    depiction of writing will only be completed as we understand the role of reading

    itself. Ultimately, such reflexivity will only be achieved once we unfold the immanent

    relations existing between reading, writing, and the exercise of meditation.

  • 6

    What type of writing, and with it, what type of reading does a project like the

    Meditations involve? From the very start we would like to push an analogy: if the

    Meditations are thought to involve a type of writing that, using Michel Foucaults

    expression, we could call self-writing, the reading they summon could also be

    considered a self-reading. Already in the Preliminary Note, we have mentioned that

    Foucault essentially conceived self-writing as a technique for what he called

    constituting the self. We also noted that Pierre Hadot replied to Foucaults

    interpretation of self-writing by critically changing the terms of what is at stake,

    claiming that self-writing aspires, rather than to constitute the self, to universalize it

    by changing the level of the self.

    For our own purposes here, we would like to take a different stance from both

    Foucault and Pierre Hadot, only to say that, in what regards the Meditations, a

    dialectical sublation or Aufhebung could well be what fits the case. By this we mean

    that, while constituting the self through writing, the Meditations self-writing would

    be aspiring to constitute an essentially universalizable self. This constitution of the

    universal would occur through the reading of the self-writing we are trying to

    describe, which eventually would result in the selfs constitution through reading or

    through what we have called self-reading.

    Within the interrelatedness of self-writing and self-reading, two moments

    would be clearly distinguishable: one belonging to the constitution of a self whose

    architectural parameters consist in universalizability. This moment can be said to be

    essentially but not exclusively related to the self-writing of the Meditations. A second

  • 7

    moment, nevertheless, where such universalizability actually becomes universal or, if

    you will, where such universalizability passes from the potentiality latent in the selfs

    construction to a universal actuality, would be essentially related to self-reading. The

    non-exclusion of both moments can be understood by grasping that the telos of the

    entire written construction is the actualization of the universal in self-reading. In his

    own terms, we take Descartes himself to be conceiving a similar state of affairs, when

    straightforwardly affirming: Rather, I am not an author to those who read, except

    only to those who are willing to seriously meditate with me (Quin etiam nullis

    author sum ut haec legant, nisi tantm iis qui seri mecum meditari) (AT VII, 9).

    In order for the concept of self-reading to gain the robustness we aspire, we

    will have to further determine its conceptual boundaries. Consequently, we would

    like to address the notions of self-writing and self-reading by attempting to describe

    the summoning between both as technically consisting in a conceptual transition from

    one series of first person singular equivalencies (or I equivalencies) to another. The

    first series of I equivalencies pertains to the author, just like the second pertains to

    the reader. The dynamic we have in mind consists in transitioning from the

    equivalencies: author = meditator = character, into the set of equivalencies: reader =

    meditator = character. Transitioning from one set of I equivalencies to the other will

    be made possible by means of certain modifications exercised on the interiority of the

    first person singular. Availability and access to the Is interiority will therefore be

    the condition of possibility for the entire project of the Meditations. The operations

  • 8

    performed on the subjects inner space will clear the path for constructing the space

    of the I in such a way that such space can be literally in-habited by the reader.

    Correlating to the terms contained in the I equivalencies, our analysis of

    interiority will center on three of its avatars. These are the elemental building blocks

    for making our reading: the first is the confessional, the second the literary, and the

    third is the metaphysical. Although individually identifiable, these various avatars are

    not conceived as excluding each other. On the contrary, we will at some points walk

    the extra mile to spot the essential points of contact between them. As if dealing with

    three Cartesian planes that we would translucently want to place on top of each other,

    characterized by the operations performed within their respective inner spaces, each

    avatar of interiority will allow us to plot certain inner coordinates.

    We could offer a brief sketch of what we intend to do by saying that the

    authorial aspect of the I closely relates to the confessional avatar of interiority, just

    as the character relates to the literary and the meditator to the metaphysical. But even

    as we begin to make such one-to-one correlations, the conceptual plasticity of the

    Meditations rather Cartesianly overwhelms us, and the organicity in which these

    notions and avatars appear almost immediately makes us abandon such an inflexible

    starting point.

    Having said this, we would rather begin again and state that, at a first moment,

    the confessional avatar relates especially to the subjects auto-biographical history, as

    it pertains to an author who confesses his or her personal experience. At the same

    time, nevertheless, immanent limits are drawn to the confessional in the Meditations,

  • 9

    when Descartes own confession of a vital crisis that leads to the search for truth

    halts, only because a more detailed self-narrative would create a character that, being

    too particularly determined, would risk obstructing the reader from further occupying

    the authors place and, therefore, would obstruct the meditators meditation.

    We could speak similarly about the literary, where an entire literary mise en

    scne will depict the character while in his or her meditative retreat. Simultaneously,

    nevertheless, the character will employ this same literary mise en scne to deploy

    certain fictional devices, such as the fiction of dreams and the fiction of the evil

    genius, that allow radical doubt to extend itself, corroding previous certainties and

    driving the meditator to discover various metaphysical truths.

    Grasping how these equivalencies relate to each other will put us in a position

    to provide a better understanding of Descartes employment of the first person

    singular as a placeholder for every reader (Hatfield, p. 50). It is in tandem with the

    author/ reader relation, therefore, essentially related to the notion of placeholder, that

    we would like to think of universal subjectivity generating itself in the Meditations.

    From the authors perspective, one could risk saying, the gamble involved in the

    Meditations ultimately consists in failing to produce the conceptual transition

    sketched above.

    Such transition, nevertheless, does not necessarily demand symmetrical terms.

    On the contrary, the assymetricity involved in this conceptual movement hinges on

    requiring the readers willful acceptance and, therefore, hinges on the fact that such

    transition cannot do away with the notion of the gift. Simply put, the reader ultimately

  • 10

    allows him or herself to step into the space the author has prepared. Berel Lang puts it

    clearly enough when he states: Rather, if the reader chooses to reenact what the

    author has done, if he follows the procedure indicated by the latter, he may establish

    for himself what the writer has established; it is that personal and individual

    construction, a constitution of the philosophical self, which is the prospect offered by

    the writer (Lang, p. 55). This, of course, does not mean that the author will not

    employ every weapon in his or her arsenal to magnetically draw the reader in. The

    analysis of such arsenal lies at the core of our interests in this text.

    While speaking about self-writing, we will limit ourselves to merely opening a

    question that oversteps the boundaries of this inquiry. The question concerns Plato

    and his famous remarks about writing in the Pheadrus (274b ff). It is well known that

    Plato divides writing roughly into two: on one hand, he presents us with the writing

    that occurs physically, as it were, words that have been written down in ink

    (275d, 276c). On the other, he presents us with the writing that is written in the soul

    of the listener (276a). The first type of writing is famously compared to a mute

    offspring that, as a text passes from reader to reader reaching indiscriminately those

    with understanding no less than those that have no business with it (275e), is left to

    roam the earth without the aid of the father or author. The second type of writing is

    compared to the experience of dialectic exchange, where knowledge is bestowed from

    master to disciple in an oral manner that vitally transforms the soul and produces a

    seed from which more discourse grows in the character of others (277a).

  • 11

    Leaving aside the complex interrogations Platos distinctions generate within

    his own written corpus, the question we want to pose has to do with the place of self-

    writing as it relates to the Pheadrus framework: doesnt self-writing represent the

    finest perspective to think through the Phaedrus conception of writing? Two

    positions, at least in our mind, could be taken to tackle such question. The first would

    consider Plato as not being a self-writer a position that could be argued for based on

    his Letter VI (341c-d), which we will shortly quote in full. In such an interpretation,

    given the immanent need self-writing carries of both transforming the self and

    producing a written text, it would precisely be the type of writing that locates itself on

    the seams of the Phaedrus distinctions.

    The second position, on the other hand, would consist in thinking of Plato

    himself as the self-writer par excellence, attempting to explain his choice of genre

    (dialogue) precisely as the genre that allows the making visible line by line- of the

    transformations of a self engaged in the exercise of dialogue and dialectic. Naturally,

    were this the case, yet another example of Socratic irony would be in store, given that

    by offering the examples of writing he does in the Phaedrus, Plato would be precisely

    excluding his own writing or self-writing from the analysis. This exclusion, in the

    end, would become an eliptic inclusion, for Platos dialogues would precisely stand at

    a middle point between writing in ink and writing in the soul.

    Finally, as a gesture to the reader, we would like to frame the reflexivity of

    our project yet again, this time by quoting Guillaume de Saint-Thierry, who stated

    concerning reading and meditation that reading arouses a meditation that resembles

  • 12

    it (Saint-Thierry, p. 257).3 As we have already emphazised, our reading is a reading

    of the writing involved in the exercise of meditation. We would consequently want to

    leave it up to the readers mind to consider what type of meditation should ressemble

    this reading.

    3 Lectionis quippe modum similis meditatio sequi solet (Latin text quoted in Belin, p. 71).

  • 13

    III. About this Translation.

    Our analysis will focus on the original 1641-1642 Latin editions of Descartes

    Meditationes de Prima Philosophia. Due to the terminological accuracy needed for

    our reading, we will provide our own translations of the passages quoted from the

    Meditations, offering beside them the original Latin text as warrantor of our choices.

    John Cottinghams English translation of the Meditations, which has become the

    standard for Cartesian scholars, though accurate and elegant, is certainly liberal. To

    illustrate our point using an example that will be crucial for us, Cottingham decides to

    render the notion of admission (from the Latin admitto) as accepted (Descartes 2005,

    v.ii., p. 12). Although not technically wrong, we do not deem it necessary to distance

    ourselves from Descartes original linguistic universe, putting into play a different set

    of verbal roots and prefixes as in ac-cipio, instead of focusing on the precise

    dynamics of ad-mitto.4

    In what concerns alternate translations, at the other extreme of Cartesian

    scholarship, George Heffernans bilingual edition of the Meditations has also been

    invaluable for our own renditions. Due to its explicit literality, nevertheless,

    Heffernan oftentimes sacrifices readability, making the popularity and elegance of the

    Meditations as a philosophical pocket book (an important part of the Cartesian

    project, one might claim) difficult to understand for a non-Latin English reader.

    4 Whereas the ad in ad-mitto is a single preposition meaning towards, the ac in ac-cipio is a contraction of atque or ad + que, meaning and even or and also. The difference between mitto and capio is perhaps even starker, given that capio means to take or seize, whereas mitto means to let go or send off. For a fuller analysis of admitto, see Chapter One, section three below.

  • 14

    This having been acknowledged, there are also particular differences in

    terminology with Heffernan that make our own translation a necessity. For instance,

    early on in Meditation I (AT, VII 17), when Descartes expresses the urgency of his

    meditative retreat, Heffernan renders the sentence as: I would be at fault if by

    deliberating I were to consume that time which remains for what is to be done

    (Descartes 1990, p. 87). Descartes original expression for what Heffernan translates

    as at fault is in culpa, which literally involves the notion of guilt or culpa. The

    importance of these nuances will be made clear in what follows.

    Our ideal for translation, therefore, has been to strike a harmonious chord

    between elegance and rigour that, alongside our interpretation of the text, delivers the

    intensity of Descartes writing. To accompany the present essay with a bilingual

    translation of the Meditations still remains a desideratum and constitutes, perhaps,

    our horizon of full projective completeness.

  • 15

    A. The Confessional.

  • 16

    0. Section Overview.

    Scholars have suggested that Descartes Meditations begin as an

    epistemological confession.5 Indeed, the tone of the project (its mood6) is quite

    radically set by the voice of a meditating subject who seems to be disclosing intimate

    circumstances. It is precisely this confessional aspect, simultaneously disclosing a

    history of interiority and showing that the meditator himself has a life that runs

    alongside the present meditative retreat, that gives the project of the Meditations its

    astoundingly personal character. To examine the particularity of the confessional

    space of the Meditations, nevertheless, we will first need to philosophically examine

    two closely related subjects. The first is the structure of traditional confession, having

    Augustines Confessions in mind as a paradigm of written confession; the second is

    the genre of the spiritual manual, focusing on Ignatius of Loyolas paradigmatic

    Spiritual Exercises. The link between both and their relation to Descartes

    Meditations will hopefully be made clear in the last section of this chapter.

    1. The Logic of Confession.

    It would certainly take more space than the one allotted here to trace the

    Judaic roots of the practice of confession as they permeate the whole Pentateuch,

    5 Nikulin 2006, p. 130. 6 Cfr. Wilson, p. 10.

  • 17

    clearly back to the book of Leviticus.7 Even a full examination of the practice of

    confession in Christianity oversteps the boundaries of this text. For our purposes,

    instead, purposes in no way historically exhaustive but logically structural, it will be

    necessary to take a step back both from the institutional establishment of the practice

    of penance in the Fourth Lateran Council early in the 13th century,8 and from

    interpretations concerning practices of penance in the Early Church, such as the

    exmologesis considered paradigmatic by Foucault as it is described by Tertullian in

    his On Repentance.9

    The reason behind such conceptual focus consists in the fact that, as many

    scholars have noted, the political context of the institutionalization of penance is not

    always irrelevant.10 In the second case, as Foucault himself highlights, exmologesis

    has more to do with the dramatic aspect of the revival of confessed sins than with the

    transformation of the practice of confession into a written one.11 Even though a line

    7 See: Lev 5:5: And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing (emphasis ours). All quotations from Scripture in English, unless otherwise stated, come from the King James Version. 8 In 1215, canon 21 of the Fourth Lateran Council made it an obligation of every Christian to confess at least once a year to his own priest (Lacoste, p. 1219). 9 See: Tertullian On Repentance, chaps. 9-12. 10 Penance could be administered as a judicial penalty by Church and Emperor acting together against a common enemy. For by c. 1000 penance had a long history as a political punishment administered by rulers as well as bishops (Hamilton, p. 1). 11 Another point of contention against the Foucauldian interpretation of exmologesis might be based on his conceptual neglect of the fact that Tertullians radicality has much to do with the relation between paenitentia and paenitentia secunda, which already represents a purification after baptism. More clearly, paenitentia secunda or exmologesis consists in the possibility of purification after the primordial purification brought about by conversion and its corresponding sacrament: baptism. Sin after baptism is, for Tertullian, a particularly dramatic situation within the Church, for a Christian

  • 18

    might be drawn from the public aspect of the exteriorization involved in exmologesis

    to the publication involved in confessional writing, the fact that exmologesis itself is

    a reenactment or representation that takes place in front of an audience, makes it

    radically different from the presentation or representation of sins that takes place at

    the face of the reader.

    The line of thought we will be attempting to examine here, therefore, intends

    to nuclearly focus on the tradition that Augustine himself was drawing from,

    inquiring into the interrelation between the two verbs employed in the Greek New

    Testament to signify the activity of confession.12

    There are two Greek verbs used in the New Testament, rendered into English

    as to confess: homologe (),13 generally employed to signify a confession of

    faith, and exomologe (),14 generally used as confession of sins. Even at

    first sight the proximity between both verbs can be linguistically grasped, for it is

    plain that exomologe consists of the verb homologe plus the prefix ek. Found in

    when baptized should have already turned away from sin: Penance is often described as a second baptism, a renewal of the original initiation in the Church (Rapp, p. 127). Guy Stroumsa is clear to draw these relationships when he states that baptism was identified with an act of metanoia. The act of re-integration into the community, therefore, would be a a second metanoia, a paenitentia secunda (Stroumsa, p. 173). 12 All Latin and Greek etymologies using both the Lewis and Short and LSJ lexicons were consulted on-line at: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?redirect=true&lang=la 13 For the passages where is used cfr. Mat 7:23, Mat 10:32 (2x), Mat 14:7, Luk 12:8 (2x), Jhn 1:20 (2x) Jhn 9:22, Jhn 12:42, Act 7:17, Act 23:8, Act 24:14, Rom 10:9, Rom 10:10, 1Ti 6:13, Heb 11:13, Heb 13:15, 1Jo 1:9, 1Jo 2:23, 1Jo 4:3, 1Jo 4:15, 2Jo 1:7, Rev 3:5. 14 For cfr: Mat 3:6, Mat 11:25, Mar 1:5, Luk 10:21, Luk 22:6, Act 19:18, Rom 14:11, Rom 15:9, Phl 2:11, Jam 5:16.

  • 19

    twenty six verses throughout the New Testament, homologe literally means to say

    the same, for which reason among its meanings one also finds to agree, to

    acknowledge, and to promise.

    Although still present in the meaning of confession as exomologe (found

    only in ten New Testament verses), this latter verb carries with it the important

    connotation of also meaning to praise.15 Thus one finds exomologe being used either

    with a direct, accusative object in the sense of confessing sins: And [they] were

    baptized in the Jordan, confessing their sins ( ) (Matt

    3:6); with an indirect, dative object in the sense of praise: I thank/ praise thee

    ( , ) (Matt 11:25, Luk 10:21); or by itself in the sense of

    giving consent: He consented/promised () and watched for an

    opportunity... (Luk 22:6). What interests us here is that, even though a certain

    constancy might be said to exist within the four gospels in the use of homologe as a

    confession of faith and exomologe as confession of sins, already by the time of the

    writing of the first Johannine epistle, homologe is also being used in the sense of a

    confession of sins.16

    About three hundred years later, by the time Augustine is writing his

    Confessions, contemporaneous with Jeromes translation of the Vulgata Latina, a

    semantic unification has already occurred: not only has the meaning of both

    15 This captures in Greek the spirit of the Hebrew verb Le-hodot, both to thank and to confess. 16 1Jhn 1:9: If we confess our sins ( ).

  • 20

    exomologe and homologe collapsed into the Latin verb confiteor,17 but even the

    various meanings of exomologe as to confess and to praise (with the sole exception

    of Luk 22:6, where Jerome translates exomologe for spondeo) are rendered by

    Jerome with the same Latin verb.18

    It is not surprising that this phenomenon eventually took place, for such

    linguistic interchangeability is ultimately based on the conceptual proximity of the

    two branches of confession. That is: a confession of sins (exomologe) does not occur

    without an implicit confession of faith in a normative standard to which the

    confessant aspires and in relation to which he or she has fallen short. In turn, the

    explicit belief in the existence of this standard is what is actually verbalized in the

    case of a confession of faith (homologe).

    Both branches of confession can also be said to touch in what regards the

    notion of witnessing or , for both types of confession demand the bearing of

    a witness in front of self and other, either against oneself or, as it were, for the faith.

    And even though it is not accurate to assert that all testimonies are confessional, for

    our purposes here we will consider all confessions pertaining to the tradition of Latin

    confessio to be testimonial. In the case, for instance, of a confession of faith

    (homologe), the confessant bears witness of his or her faith in front of God and

    another who simultaneously witnesses such a bearing of witness. It is in this dynamic

    that we encounter the first instance of confessional reflexivity as it relates to 17 The only place where Jerome does not translate for confiteor is Matt 14:7 where, in the sense of to promise, he uses the phrasing: cum iuramento pollicitus est. 18 See summarily in the Vulgata Latina Matt 3:6, 11:25, and 1Jhn 1:9.

  • 21

    witnessing: the other who witnesses a confession immediately, and inevitably,

    becomes a witness of the bearing of witness.

    Its history of martyrs aside, the word martyr actually deriving from the Greek

    for witness or , in Christianity there are two paradigmatic instances of the

    witness. As a couple of passages already cited clearly state,19 the foremost witness is

    Christ, who in the book of Revelation, for instance, is described precisely as the

    faithful witness or (Rev 1:5). It is not necessary or even possible

    to examine this topic in more detail here (for the topic of witnessing traverses almost

    the whole Gospel of John), but rather exhibit the second paradigmatic instance of the

    witness in Christianity: that of John the Baptist, who in the opening verses of the

    same Gospel of John is described precisely as one who came to bear witness of the

    light ( ) (Jhn 1:7).

    It is worthwhile to note how the notion of the witness and the two notions of

    confession relate to the figure of John the Baptist, for it is concerning him that the

    first use of occurs in the New Testament. 20 The other branch of

    confession (homologe) is also clearly associated to his figure in the following

    context: while the people confess their sins to John the Baptist (), John

    the Baptist himself confesses in front of the people that he is not the Christ: And he

    confessed () and denied not (); but confessed (), I

    19 See: Mat 10:32. 20 See: Mat 3:6.

  • 22

    am not the Christ (Jhn 1:20). Both in this passage and in the verse succeeding the

    aforementioned Matt 10:32, the verb homologe is explicitly, almost rhetorically,

    opposed to the verb (to deny, refuse or negate), clearly establishing the

    positivity implied in the activity of confession as homologe.

    Taking a step towards the general analysis of confession, we would like to

    conceptualize the stance represented by John the Baptist so as to summarize what is

    philosophically at stake in the tradition that Latin confessio eventually inherits. We

    will claim that the Baptists witness epitomizes the link between the two stances of

    confession and its relationship to light, for every confession that places itself within

    this tradition will have to involve a personal witness of the determinations of light

    (). This means: every confession that entails a witness will demand both a

    positive affirmation of what light is and a negative determination of what light is not.

    It might be objected that a determination of the metaphor of light is always

    involved, from the Platonic dialogues onwards, in the activity of philosophizing. In

    Platos case, nevertheless, we must say that what distinguishes the determinations of

    light attempted in his work (under the guise of the idea of the good) from the tradition

    that leads to Latin confessio is the personal aspect of his presentation: Socrates, of

    course, is not Plato. Precisely, the interest generated by the famous Letter VII,

    considered by some the first political confession (Nikulin 2006, p. 130), consists

    in such text being the only instance we know where Plato himself uses the first person

    singular to state, among other things, that there has never been or will there ever be a

    written doctrine ascribable to Plato about certain problems with which I [Plato] am

  • 23

    concerned There is no writing of mine about these matters, or will there ever be

    one. For this knowledge is not something that can be put into words (Letter VII,

    341c-d).

    What we intend to examine here is that from the New Testament to various

    Early Church Fathers, the practice of confession has always been immanently linked

    to a personal determination of light. It is not coincidental that two of the closest, most

    probable antecedents of Augustines Confessions, Justin Martyr (ca. 100-165 CE) and

    Cyprian (ca. 200-258 CE), articulate the confession of their own conversions using

    precisely the metaphor of light. As told in the Dialogue with Trypho, right before his

    own conversion, Justin Martyr has an encounter with a respectable old man who tells

    him: Above all, beseech God to open to you the gates of light (Saint Justin Martyr,

    p. 160). Right after this encounter, Justin experiences his own conversion, which he

    describes using another image of light: But my spirit was immediately set on fire I

    discovered that his was the only useful philosophy (ibid.).

    Cyprian of Carthage, on the other hand, in the beautiful epistle Ad Donatus,21

    describes his state before and after conversion as a lying in darkness and gloomy

    night (in tenebris atque in nocte caeca iacerem), wavering hither and thither, tossed

    about on the foam of this boastful age, and uncertain of my wandering steps, knowing

    nothing of my real life, and remote from truth and light (veritatis ac lucis alienus).

    But after that a light from above, serene and pure, had been infused (lumen infundit)

    into my reconciled heart (Ad Donatus, 3-4). 21 In The Ante-Nicene Fathers v.5, pp. 275-280, edited by A. Roberts and J. Donaldson. Grand Rapids, MI: W. M. B. Eerdmans Publishing Company. 1986.

  • 24

    But one must look no further than Augustine himself who, after hearing a

    boys voice or a girls voice that tells him to open the Scriptures and read, describes

    his own conversion as follows: For in that instant, with the very ending of the

    sentence, it was as though a light of utter confidence shone in all my heart, and all the

    darkness of uncertainty vanished away (quasi luce securitatis infusa cordi meo omnes

    dubitationis tenebrae diffugerunt) (Confessions, X. VIII. 29).

    To consider this tradition as positing two truths, one external (God) and one

    internal (the self) (Taylor, p. 17) is to greatly misinterpret the issue. Although it is

    not pertinent to deploy a full theological discussion on such matter, to correctly

    understand the tradition of confessio it must be said that, in Christianity, the

    phenomenon of logos is related both to interiority as archetypical immanence and to

    transcendence as a cosmological aspect of the trinitarian structure of the divine.

    Relevant to our discussion concerning interiority is how this inner abiding of the

    logos creates a necessary link between witnessing and interiority, for such logical

    abiding brings to the fore the second reflexive instance of the confessional practice:

    whoever confesses bears witness of the inner abiding of the primordial witness, that

    is, of the logos.

    This is a strong point made in the first Johannine epistle: He that believeth

    hath the witness in himself ( ) (1Jhn 5:10; emphasis

    ours). For this same reason, Augustines project in the Confessions will demand both

    a deepening of the examination of subjective structures of interiority and,

    simultaneously, an ascent towards the transcendental structures of cosmological

  • 25

    logos. We take it then to be the case that, in confessio, there is much more at stake

    than just an understanding of illumination as a disclosure of the self (Foucault

    1997a v. 1, p. 243). What is confessed in confession is also a personal experience of

    the determinations of light and in traditional confessio such light is necessarily linked

    to the notion of the inner, determined both as logos and as witness. Closing the full

    circle of witnessing, we may say that the witness involved in confessio consists of a

    multiple reflexivity. By definition, the witness bears witness of the logos witness.

    Let us keep this in mind when analyzing the reflexivity that Descartes appropriates in

    his own confessional dynamic.

    2. The Tradition of the Spiritual Manual.

    As we have said, the reason behind our focus on Augustines Confessions has

    to do with the paradigmatic place he occupies in the evolution of the confessional

    practice into a written one. Our intention here is not to problematize the psychological

    aspects entailed in the author of written confession,22 but rather to depict the

    22Although we must notice that the guilt present in the Meditations first paragraph will be reminiscent, for instance, of Berggrens psychological analysis of confession: During confession, and because of it, an assimilation takes place, a reassociation of a previously dissociated mental life He [the confessant] is burdened with a sense of guilt because of certain actions, or he feels himself to be generally inadequate and worthless (Berggren, p. 144).

  • 26

    communicative structure of a text that, understood as a sacrifice for Augustine,23 is

    supposed to capture the essence of a practice that was originally oral.24

    By turning to Augustines famous passage in The City of God (X., 5.), which

    deals with the notion of sacrifice, we will attempt to better picture how writing might

    fit into the equation of confession. Augustine states: A sacrifice, therefore, is the

    visible sacrament or sacred sign of an invisible sacrifice (Sacrificium ergo visibile

    invisibilis sacrificii sacramentum, id est sacrum signum est) (Augustine 2000, p.

    308). Augustine defines the sacrifice as a sign because of its capacity to render visible

    another sacrifice that essentially occurs within the believer: He [God] does not

    desire the sacrifice of a slaughtered beast, but He desires the sacrifice of a contrite

    heart the true sacrifice of ourselves (X., 5-6).

    The relation between sacrifice and visibility seems to befit the practice of writing

    within the tradition of Latin confessio. In a well known passage of the Vita Antonii

    that Foucault rather insightfully highlights, Athanasius describes how Antony used to

    recommend to his fellow monks the written notation of actions and thoughts:

    Let this observation be a safeguard against sinning ( ): let us each note and write down our actions and impulses of the soul as if we were about to report them to each other ( ); and you may rest assured that from utter shame of becoming known we shall stop sinning and entertaining sinful thoughts altogether. Who, having sinned, would not choose to lie, hoping to escape detection? Just as we

    23 Cfr. Confessions, IV. 1. 1; V. 1. 1; VIII. 1.1; IX. 1.1; XI. 2.3; XII. 24. 33. All quotations from the Confessions are taken from the translation by F. J. Sheed and are quoted according to the standard form of book, chapter, and paragraph. 24 For a radical stance on the immanent orality of confession, see Nikulin: For this reason, confession can only be oral. As such it can only be imitated in the written, which, however, is a narcissistic betrayal of its orality (Nikulin 2006, p. 130).

  • 27

    would not give ourselves to lust within sight of each other, so if we were to write down our thoughts as if telling them to each other ( ), we shall so much the more guard ourselves against foul thoughts for shame of being known. Now, then, let the written account stand for the eyes of our fellow ascetics, so that blushing at writing the same as if we were actually seen, we may never ponder evil. Molding ourselves in this way, we shall be able to bring our body into subjection, to please the Lord and to trample under foot the machinations of the Enemy (Athanasius, p. 73 [translation modified]).25

    The passage leaves no doubt that Antony is not referring to a proper written

    confession, for his self-examination is very similar to the Stoic practices of daily

    meditation described by Seneca and Marcus Aurelius, among others, which include

    both the writing and reading of right and wrong actions and thoughts.26 What interests

    us, nevertheless, is the way in which Antony relates writing to the gaze. As Foucault

    puts it, writing offers what one has done or thought to a possible gaze what others

    are to the ascetic, the notebook is to the recluse (Foucault 1997a, v 1., pp. 207-208).

    Insightful as Foucaults remarks are, Antonys conceptions seem to demand a

    more detailed elaboration. It is not that the notebook totally replaces the other in the

    ascetic community, but rather that the notebook or writing is the locus of what we

    would like to consider a powerful fiction that includes the other, for Antonys

    prescription centers around an as if. Antony does not prescribe that the monk actually

    25 We relied heavily on Robert T. Meyers translation provided in Foucault 1997a, v 1., p. 207. Greek text is available at: http://www.documentacatholicaomnia.eu. 26 Senecas famous remarks on reading and writing in his Epistle 84 to Lucilius: We should not limit ourselves to either writing or reading; the former will depress ones powers and exhaust them, the other will relax and weaken them (Seneca, p. 155). In the very first page of his Meditations, Marcus Aurelius recalls his painting master Diognetus advice, stating: To hear the lectures first of Baccheius, then of Tandasis and Marcian, in boyhood to write essays and to aspire to the camp-bed and skin coverlet and the other things which are part of the Greek training (Marcus Aurelius, p. 1).

  • 28

    writes to submit his writings to possible readers, but that he writes as if others were

    reading what is being written. It is enough to immerse writing within this as if for

    writing to have actual implications on the monks ethical behaviour. The effects of

    fiction on the monks inner states are, therefore, real, and this real effect produced by

    fiction is something we must have in mind when turning to Descartes own fictions in

    the Meditations.

    Aside from its effectuality, Antonys fiction also serves an important role in

    terms of temporality, especially in what concerns the present. Because writing

    manifestly pretends to make the self visible to the other, but not to the other only as

    reader, but to the other as reader at the time of writing, writing is an essential tool in

    achieving the intensification of the present. We consequently highlight the present

    participles employed by Athanasius in the original Greek: or

    about to report and, especially, or as if reporting. It is the

    possibility of writing as if being simultaneously read by another, that is: it is the

    coincidence between the time of writing and the time of reading that stirs up the

    emotions of shame and guilt which, within the monastic community, help transform

    the self by means of refraining the monk from sinning.

    Concerning the Vita Antonii, it is worthwhile to note that in the same 55, just

    before the passage quoted above, Antony is indeed referring to Gods capacity of

    seeing all things. Writing as a means to make the self visible would thus function,

    within the frame of an omniscient deity, as an extension of Gods gaze and, in a way

    that we must be careful not to exaggerate but never to underestimate when turning to

  • 29

    written confession, would be granting the reader access to the privileged position held

    only by God, in private confession, or by the confessor in an oral one.

    This access, we stress again, does not in any way imply that written confessio

    does not have its limits. Its limits are made manifest by Augustine himself who, in an

    enigmatic passage of his Confessions, decides to pass over some of his past sins in

    silence. Augustine merely states: For I dared so far one day within the walls of Your

    church and during the very celebration of Your mysteries to desire and carry out an

    act worthy of the fruits of death (Confessions III. III. 5). We do not know, and can

    only imagine, what Augustine was confessing. We do know, nevertheless, regardless

    of the lack of details, that Augustine is confessing. The setting of limits clearly

    distinguishes the tradition of Latin confessio from our contemporary media spectacle

    where written or, especially, televised confession does not have any whatsoever.

    Returning to Antony, it is also crucial to keep in mind the employment of

    writing as a safeguard or . The Greek term literally means a

    security against stumbling or falling, in a way that can be applied, as Sophocles does

    for instance, to a city or state.27 Quite literally, then, the notion chosen by Antony to

    describe the role of writing belongs to the metaphor of architecture. In the conext of a

    written confession, writing would be serving the role of making the self visible to

    itself and to the other as reader. At the same time, nevertheless, writing provides the

    27 Raise up our city, so that it stands fast ( ) (Sophocles, p. 12; translation modified).

  • 30

    possibility of stabilizing confessed utterances in such a way that the whole of

    confessional receptivity is radically transformed. We will turn to this briefly.

    In the context of visibility, Augustine brings up a passage belonging to the

    Epistle to the Hebrews: But to do good and to communicate forget not: for with such

    sacrifices God is well pleased (Hbr 13: 16).28 It is not difficult to see the connection,

    even through brief linguistic analogies, between communicatio as sacrifice and

    confession as the most intimate of all communications.29 But what does this intimacy

    consist of? To answer such question, we will have to return to the closeness between

    the two branches of confession, for it is here that a possible interpretation of

    confessional intimacy could be attempted in temporal terms.

    We find the need to supplement Foucaults definition of confession as to

    declare aloud and intelligibly the truth of oneself (Foucault 1997b, p. 173) with an

    understanding of the temporal aspects of this self-truth that is confessed.

    Apprehended within the dynamic of exomologe and homologe, confessional truth

    will be essentially linked to both the past (in the sense of a confession of sins) and to

    the present (in the sense of a confession of faith). As a primordial break which has its

    important nuances, confession is linked to the past in terms of a past history that the

    subject him or herself rejects.

    But this rejection, or what the confession of sins has of rejection, cannot occur

    unless the subject has gone through the essential transformative experience of 28 In Augustines Latin, using the Vetus Latina translation: Bene facere, inquit, et communicatores esse nolite oblivisci; talibus enim sacrificiis placetur Deo (Augustine 2000, p. 309). 29 The other is most intimately met in confession (Nikulin 2006, p. 128).

  • 31

    conversion or . This literal turning or twisting marks the subjective split

    between a was and an is. Simultaneous with a confession of his or her past, therefore,

    the subject confesses his or her conversion. It is in this communication of the

    phenomenon of conversion that the subject reveals his or her present. Completing the

    full temporality involved in the tradition of Latin confessio, nevertheless, the future of

    the converted subject will also come to the scene as a future reality in which the

    converted confessant professes to believe. It is the presence of both past, present and

    future this temporal wholeness- that makes confession utterly intimate.

    It can be plainly seen how Augustine builds up the narrative of his

    Confessions up to the point where he communicates his conversion in Book VIII. We

    will claim that the move made in Book X actually consists in the thematization of this

    latent temporal present of confession. As was the case in Antonys conception of

    writing, Augustine himself will radicalize the intensification of the present by not

    only employing the literary tools to stir up the heart (Confessions X. 3. 4) of the

    reader in present, but by actually taking the stance of confessing what he is at the

    present time of writing his Confessions. Augustine himself marks the shift as follows:

    But again, O Lord my God, to whom daily my conscience makes confession, relying

    more in the hope of Your mercy than in its own innocence, with what profit, I

    beseech You, do I confess unto men in Your sight by this book, not what I once was,

    but what I now am? (Confiteor per has litteras adhuc quis ego sim, non quis

    fuerim?) (Confessions X, 1.3; emphasis ours).

  • 32

    Confession, we have said, only makes sense from the vantage point of a

    present where the subject has experienced conversion. This means that at the moment

    of confession, the confessant must have already experienced a subjective split that

    creates a chasm between past and present, eventually endowing the future with

    unforseen possibilities. This subjective split, nevertheless, is more complex than just a

    simple break with the past, for although the confessant can no longer be said to be

    what he or she was (identification with his or her past no longer stands30), from the

    perspective of conversion all past events contained in this personal history are re-

    interpreted as leading to the present subjective circumstances that have made

    conversion possible.

    From the perspective of narrating such a personal history, conversion is also

    responsible for granting subjective access to the meaning of an auto-biographical

    narrative that would otherwise be disjointed or non-sensical. Fritz Stolz puts it even

    more radically: Life cannot really be understood without the turning point of

    conversion so conversion has to happen, even if it seems not to be necessary (Stolz,

    p. 11). We could frame what we are attempting to say by articulating the phenomenon

    of conversion in terms of the discovery of a teleology previously hidden from the

    subject. Once the subject has converted, this teleology is made manifest as presently

    involving the subject him or herself. This discovery and acknowledgement of

    teleology is an important aspect of what makes confession partake of the essence of

    praise or laudatio (confession as exomologe), implying that the subject that has 30 Facing such a personal history of past mistakes entails emotions such as guilt and shame: so that I am ashamed of what I am and renounce myself and choose You (Confessions, X. 2. 2).

  • 33

    experienced such teleology will, in the act of an autobiographical confession, recount

    the steps that have led him or her to such a discovery. In the Pauline terminology

    Augustine employs, such a narration will recount the steps that have led him back to

    grace through grace: For when I am wicked, confession to You simply means being

    displeased at myself; when I am good, confession to You means simply not

    attributing my goodness to myself: for You, O Lord, bless the just man, but first You

    turn him from ungodliness to justice (Sed prius eum iustificas impium) (Confessions,

    X. 2. 2).

    By the same token, conversion can also be interpreted as the pivotal spatio-

    temporal moment where the personal determinations of light fully constitute

    themselves, for it is only after experiencing conversion that, alongside the negative

    determinations of what light is not, the subject can establish the positivity of what

    light is. In a nuclear manner, conversion contains in itself the specificity that produces

    the witness. It is in conversion that the witness testimony is produced, for the witness

    must necessarily bear his or her witness. The essential bearing of witness can

    therefore be said to consist in bearing subjective conversion. It is from this bearing or

    undergoing conversion that the witness subjectivity as sub-iectum can be inferred,

    from the Latin infero, a close relative of Descartes future refero, which we will later

    grapple with in Chapter Three.

    It is clear that for Augustine writing has an important place within the

    structure of confessional testimony. Here, one could go into the influence of Pauls

    writings in the course of Augustines conversion and, as Pierre Courcelle well makes

  • 34

    the point, consider Paul as the subject of the first known Christian autobiography,

    recounted in Acts 22: 6-16 and 26: 4-18.31 Even though Augustine, as Paul, hears a

    voice in the famous garden scene in Milan (the famous tolle, lege of Confessions

    VIII, 12.29), the great difference between both is that the voice Augustine hears bids

    him to read. When confessing his conversion in writing, therefore, Augustine is

    writing about hearing a voice that leads to reading. The interconnection of reading

    and writing cannot but stand out.

    Although the most relevant of all, Augustines is not the only case where reading

    and conversion go hand in hand in the Confessions. Moreover, in her outstanding

    Augustines Confessions: Communicative Purpose and Audience, Annemar Kotz

    devotes an important portion of her analysis to arguing that, of the six conversions

    narrated in Book VIII of the Confessions, all of them have to do (including Antonys)

    either with reading or hearing:

    Victorinus converted through reading but also through talking to Simplicianus. Of Ponticianus colleagues we learn that one needs nothing more than reading a conversion story (that of the monk Antony in this instance) to come to an immediate conversion All we learn about Antonys conversion at this stage is that it is brought about by hearing Scripture Alypius conversion is presented, like that of the second agent at Trier, with very little detail, except for the information that the final catalyst is the reading of Scripture Antony had heard a reading from Scripture and applied what he read to his own life (Kotz, pp. 174, 175, 177).

    It has already been emphasized that both exomologe and homologe coincide in

    the fact that they are structured around the externalization of a personal witness by 31 The first Christian auto-biography is Saint Pauls narrative, which we read in Acts (Courcelle, p. 119; translation ours). In these passages of the book of Acts, Paul himself speaks about the great light that shone from heaven and the same time a voice called him to repentance.

  • 35

    means of verbalizing. Both significations, therefore, involve an inter-subjective space

    in which a once personal witness is made public through the speaking voice. If

    written confession is not to lose any of its sacrificial value (and for Augustine it does

    not), writing must be able to capture the total truth value of the confessional dynamic.

    But what happens to the structure of confessional receptivity when put into writing?

    When criticizing the traditional attachments of what he calls the metaphysics

    of presence, Jacques Derrida emphazises the priority given to that which is never

    primarily reading, but rather listening (Derrida 1978, p. 34). His analyses are far too

    intricate and complex to be tackled here in detail, but various of his claims in Of

    Grammatology concerning the status of writing in the Western philosophical tradition

    might be relevant for our discussion:

    The epoch of the logos thus debases writing considered as mediation of mediation and as a fall into the exteriority of meaning The difference between signified and signifier belongs in a profound and implicit way to the totality of the great epoch covered by the history of metaphysics, and in a more explicit and more systematically articulated way to the narrower epoch of Christian creationism and infinitism when these appropriate the resources of Greek conceptuality Thus, within this epoch, reading and writing, the production or interpretation of signs, the text in general as fabric of signs, allow themselves to be confined within secondariness (Derrida 1997, pp. 12-13, 14-15).

    One wonders if such debasing of writing in the epoch of the logos can

    stand a confrontation with Augustines Confessions. In this, and perhaps in this only,

    both Foucault and Derrida remain at a close distance: one looks for a conclusive

    confrontation with the figure of Augustine in each of their works, but that search

    yields little fruit. It has been mentioned already that Foucaults last work, Confessions

  • 36

    of the Flesh, was meant to deal with Augustine, and Derridas Typewriter Ribbon, a

    conference turned essay addressing the genre of confession, is disproportionately

    devoted to Rousseaus Confessions which, in a dramatic and palpable way, differ

    from Augustines project in his own Confessions.

    In any case, the question here seems to be appropriately addressed in

    Derridas terms, for there might not be any other type of writing that intends to

    capture the original, speaking, present voice as much as confessional writing. From

    this confessional phoneticism, nevertheless, it does not seem to follow that writing is

    debased in any way. On the contrary, the importance of this phonetization is

    manifested in the fact that reading, as much as listening, is henceforth credited as an

    effective agent in the production of arguably the most crucial of all religious

    experiences: conversion. It is in this way that the notion of the text is raised to its

    highest possible spiritual position.

    What does follow from the writing of confession is a radical alteration in the

    structure of confessional reception, especially in what concerns the place of the other

    as its recipient. The circulation of oral confession was certainly restricted,

    circumscribed by the spatio-temporal limits of an oral transmission intended for a

    chosen audience either of trusted spiritual brethren or of authoritative Church elders.32

    The act of confession itself had a performative immediacy, which meant that once

    performed, confession came to silence. The notion of privacy was therefore crucial in

    32 In the 4th Century monastic context of Basil of Cesarea, for instance, the only criterion put forward by Basil is that sins ought to be confessed in the presence of those who are able to help the sinner (Bitton-Ashkelony, p. 183).

  • 37

    oral confession, up to the point that scholars still debate the limits and contours of

    public and private penance.33

    All this, of course, changes considerably once confession is put into writing.

    For once, the place of the other as recipient of confession bursts open in a way

    reminiscent of Platos discussion of writing in the Phaedrus: henceforth, confession

    roams the earth passing from one reader to another and everyone, even those that

    have no business with understanding (275e) have access to the written confession.

    This unthematized subtext of the universal receptivity of written confession is

    probably behind Augustines attempt to restore the exclusivity of his audience as his

    Confessions turn towards the present in Book X. Augustine puts it rather symbolically,

    stating that his present confession is intended for the mind of my brethren not the

    mind of strangers nor the children of strangers, whose mouth has spoken vanity, and

    whose right hand is the right hand of iniquity (Confessions X. 4. 5).

    As a consequence of the universalization of confessional reception, written

    confession also universalizes the possibility of witnessing such a confession. Every

    reader therefore becomes a witness, partaking in the dynamic of witnessing already

    described. As reading becomes coextensive with witnessing, the performative

    dimension of the practice is also transformed. Therefore, every time the confession is

    read, the act of confession is re-enacted. But this re-enactment has a specific meaning,

    for written confession severs the essential, performative tie between the particular

    33It is, however, much easier to simplify penance into a bipartite practice of either secret or public penance in the abstract than it is in reality They were interchangeable parts of a single process (Hamilton, p. 8).

  • 38

    confessant and confession itself, placing the reader as witness in a particularly active

    position: the confessant might pass, but his confession, as long as it is read, remains.

    What existed only in the recipients memory after the silence of oral confession, now

    permanently exists in writing a writing that serves both as a confessional memory

    bank and as the condition of possibility of a universal confessional availability:

    confession, as it were, is now zuhanden, that is: ready-at-the-readers-hand.

    As it has been emphasized already, one of the most problematic issues of a

    written confession an issue to which Augustine returns time and time again- is that

    of the reader as interlocutor. Augustine himself acknowledges that his own

    confessional interlocution reaches out towards the reader in order to stir up the

    heart (Confessions, X. 3. 4). This stirring of the heart has much to do with a

    production in the reader of mimesis. That is: using the technical terms of classical

    rhetoric, the written confession is essentially a protreptic or ,

    understanding with Mark Jordan that: The unity of the protreptic genre could be

    provided, then, by the recurring situation of trying to produce a certain volitional or

    cognitive state in the hearer at the moment of decision about a way-of-life (Jordan,

    p. 331). As a protreptic, therefore, the state which written confession aspires to

    produce is precisely that of conversion.

    When describing the intensity of his own conversion, in a way that will

    already bring Descartes to mind, Augustine explicitly attaches the value of confidence

    to light (luce securitatis), in direct opposition to darkness as doubt (dubitationis

    tenebrae). The relation between both light and darkness is articulated in terms of a

  • 39

    shining or an infusion on the side of light (from the Latin infundo), which produces

    the vanishment of all darkness in the heart. We have to note that Augustine is moving

    within a tradition where mind and heart are intimately connected. As an example of

    this intimacy, suffices for us to quote one of the many passages where mental

    processes are described in terms of the heart: Why do you reason in your hearts?

    ( ) (Luke 5:22). The Greek term employed,

    dialogismos, can also be translated as calculation, argument or discussion.

    It will be important for us to remember how the metaphor of light relates to

    the inner landscape of the subject. For now, it is only appropriate to mention that,

    among the many differences between Descartes and Augustine, a crucial one will

    have to do with a conspicuous and almost obligatory rethinking of the heart in the

    Meditations. We will limit ourselves therefore to opening a series of questions: can

    this radical redetermination of the heart in the Meditations be accountable for making

    it so akin to the mind that it is ultimately absorbed by it? Does this absorption remove

    an anatomical correlative that stands for the mental in the body? Can the most

    notorious problem of Cartesian philosophy, namely: the relationship between mind

    and body, be related to these cardiac tensions?

    Having addressed what we might call the protreptic mimesis latent in

    confessional discourse, we will now have a better perspective in order to grasp the

    close relationship between confession and the spiritual manual. Taking Ignatius of

    Loyolas Spiritual Exercises as a paradigm of such genre, a text Descartes was quite

    surely acquainted with having been brought up at the famous Jesuit college of La

  • 40

    Flche, we will focus on what might now seem a foreseeable connection: the spiritual

    manual is structured around the mimesis that, in confession, still remains as one

    discoursive possibility among others. Loyola himself highlights a two-fold

    relationship of antecedence and consequence between confession and the spiritual

    manual when recommending weekly confession to one who is on the path of

    spiritual instruction, but also considering the spiritual exercises as a preparation for

    confession (Loyola, p. 8).

    Intersubjective mimesis between spiritual director and exercitant, therefore, has

    now become the center of the genre of the spiritual manual, for in the manuals

    mimetical experience lies its use. In a way that radically transcends the realm of mere

    theoretical speculation, in the spritual manual the notion of order relates to that of use

    through the effects that are to be produced on the reader/ user who undergoes the

    exercises prescribed in the manual. It is impossible to miss Loyolas remarks

    concerning the right order in which the spiritual exercises should be given:

    It should be observed that when the exercitant is engaged in the Exercises of the First Week, if he is a person unskilled in spiritual things, and if he is tempted grossly and openly, for example, by bringing before his mind obstacles to his advance in the service of God our Lord, such as labors, shame, fear for his good name in the eyes of the world, etc., the one who is giving the Exercises should not explain to him the rules about different spirits that refer to the Second Week. For while the rules of the First Week will be very helpful to him (le aprovecharn), those of the Second Week will be harmful (le daarn), since they deal with a matter that is too subtle and advanced for him to understand (Loyola, p. 4).

    The order of the exercises clearly has to do with the well-being of whom we could

    call, from the undergoing or pathos involved in the concept of the exercitant, the

  • 41

    patient. The spiritual manual, therefore, can be said to have an essential medical

    dimension to it a medical dimension that someone like Kotz will argue is also

    present in the language in which the protreptic intent of the Confessions is

    articulated.34 For it to be succesfully used, therefore, the spiritual manual must, by all

    means, conserve and augment the patients health.35 Salus in Latin famously means

    both health and salvation, and health can only be enhanced by the right dosification

    of the spiritual exercises. The spiritual director is therefore advised to check for

    certain symptoms in the exercitant, described by Loyola as desolations (desolaciones)

    and consolations (consolaciones) (Loyola, p. 3, 5).

    In this manner, the spiritual manual might be thought to be functioning within

    the logic of the pharmakon. As is well known, pharmakon in Greek both signifies

    medicine and poison. And we can well say that what determines the pharmakon either

    as medicine or poison is precisely the notion of a dose or , literally: a giving.

    The appropriate dose of the appropriate pharmakon will enhance the patients health,

    but the excess thereof will produce a state of infirmity or intoxication. A lack in the

    pharmakons dose, on the other hand, will be responsible for not bringing about the

    patients health by means of a cure. It is this capacity of discriminating and

    determining the exact dose for the right patient that distinguishes and we could even

    say makes- the physician.

    34 See: Kotz, pp. 117-196. 35 Definitely reminiscent of the Platonic tradition is Berggrens description of the confessor as physician of the soul (Berggren, p. 40).

  • 42

    A particular element of the medical dimension of the spiritual manual is its

    relationship to time. We are dealing here with the measure of a dose and this

    dosification is essentially tied to following an orderly unfolding in time. For Loyola,

    duration is of critical importance, recommending rather an excess of time spent on

    each exercise than to cut the devoted hour of meditation or contemplation short: Let

    him rather exceed an hour than not use the full time (Loyola, p. 5). As the translation

    nicely brings up, the use implied in the spiritual manual is rather crucially a use of

    time. But Loyola is not unflexible concerning the overall duration of the Spiritual

    Exercises, acknowledging the many differences in possible exercitants, knowing that

    some are slower in attaining what is sought others more diligent than others, some

    more disturbed and tried by different spirits (Loyola, p. 2). At stake, nevertheless, is

    the way in which time affects a subject who is undergoing radical modifications in his

    or her own subjectivity. Loyolas prescriptions seem to suggest that too much time

    spent in the whole of the spiritual project is not profitable. The Spiritual Exercises are

    intended to be finished in approximately thirty days (Loyola, p. 3), but too little

    time spent in each one of the spiritual exercises is the enemys victory.

    As the spiritual evolution of the exercises becomes gradually more intense, an

    adjustment of the appropriate dose is demanded from the spiritual director in order to

    bring forth the best possible results in the exercitant. Loyolas main concern in his

    Introductory Observations is to clarify how the exercitants subjectivity should be

    exposed to the later, more advanced spiritual exercises, only after it has been affected

    by the performance of the former ones. Loyola, nevertheless, reserves this task for the

  • 43

    spiritual father. In a way that summarizes the structure of the manual, Loyola states:

    To one who is more disengaged, and desirous of making as much progress as

    possible, all the Spiritual Exercises should be given in the same order in which they

    follow below (Loyola, p. 9). We emphasize the words as much progress as possible

    as they can only be conveyed with authority by an author who has experienced and

    undergone the spiritual exercises him or herself, and who structures the work

    according to the knowledge that such an undergoing has provided.

    In the ascetic chain that leads from the first exercises to the last, the notion of

    order as a methodical following is intertwined not only with the meaning that these

    latter spiritual exercises may have, but also with the medical concern for the

    exercitants salus. Loyola himself describes the exercises of the First Week using

    organic terminology. He calls them the purgative way or via purgativa (Loyola, p.

    4). From the Latin purgare, Loyolas first exercises intend to cleanse, purify or clear

    the exercitants self before subjecting him or her, in the Second Week, to what he calls

    the illuminative way or via iluminativa (ibid.).

    The removal of certain elements lodged within the exercitants self must be

    accomplished before subjecting him or her to the experience of light. And the first

    step to be taken in this purge is a daily Examination of Conscience whose purpose is

    to purify the soul and to aid us to improve our confessions (Loyola, p. 18). This

    same concern is at the base of another important category without which an analysis

    of the spiritual manual would not be complete: that of obedience. Just as the author

    had to submit to his or her previous experience as patient, the reader/ exercitant must

  • 44

    submit at least temporarily- to the authority of the author or, in Loyolas case, to the

    authority of the spiritual director.

    3. The Confessional in the Meditations: Already now some years ago...

    We will turn to the confessional operations exhibited in the first lines of

    Meditation I by focusing on Descartes crucial notion of admission:

    Already now some years ago, I noticed how many a large number of falsehoods I had admitted for truths in my first years, and the highly doubtful nature of whatever I had afterwards built upon them, and that everything in life was to be fundamentally overturned and, once and for all, begun from its very first foundations were something firm and lasting ever desired to be established in the sciences. But the work seemed immense and I waited for an age so mature that none more apt to grasp the discipline would ensue. And for that reason, having hesitated so long, I would hereafter be guilty if the remaining time for action were consumed in deliberating. Therefore, having now opportunely rid the mind of all cares and provided myself with a secure leisure, I withdraw alone, in earnest at last and unrestrictedly, to apply myself to this general overturning of my opinions (AT VII, 17-18). (Animadverti jam ante aliquot annos qum multa, ineuente aetate, falsa pro veris admiserim, & qum dubia sint quaecunque istis postea superextruxi, ac proinde funditus omnia semel in vit esse evertenda, atque a primis fundamentis denuo inchoandum, si quid aliquando firmum & mansurum cupiam in scientiis stabilire; sed ingens opus esse videbatur, eamque aetatem expectabam, quae foret tam matura, ut capessendis disciplinis aptior nulla sequeretur. Quare tamdiu cunctatus sum ut deinceps essem in culp, si quod temporis superest ad agendum, deliberando consumerem. Opportune igitur hodie mentem curis omnibus exsolvi, securum mihi otium procuravi, solus secedo, seri tandem & libere generali huic mearum opinionum eversioni vacabo.)

    We have suggested above that the notion of admission or admitto cannot be fully

    grasped without inquiring into the dynamic of interiority it implies. Composed of the

    preposition ad (to or towards) plus the verb mitto (to send out, to put forth, to emit),

  • 45

    ad-mitto seems to have originally signified the act of sending out or dispatching. In a

    diplomatic mission, for instance, a king would send out a messenger or envoy to

    reach another hierarchs court. Even though our understanding of the term focuses on

    the movement from outer to inner (and we will take this to be its main signification),

    in a way that we will attempt to relate both to the practice of confession and later to

    the metaphysics of Meditation III, admission etymologically signifies movements

    both from outer to inner and from inner to outer.36

    But let us focus now on Descartes employment of the notion of admission,

    for it is in the analysis of gestures such as these that, in our opinion, the complexity of

    the Meditations relation to tradition most truthfully shines forth. We will depict the

    initial confessional gesture of the Meditations in a reflexive way: not only does

    Descartes admit, but he admits he has admitted. For our purposes, this is as important

    a philosophical gesture as we can get from Descartes at such an early stage. A

    connection already might be intuited between the reflexivity of traditional confessio,

    which we have described above in terms of the witness of the witness, but

    appropriated as the conceptual reflexivity of the admission of admission. Such

    appropriation would occur by means of the notion of interiority, due to the fact that

    both reflexive dynamics necessitate and imply an essential connection to the subjects

    inside.

    36 It is also thought provoking that, in Latin medical literature, mitto can also have the purgative meaning of letting blood out.

  • 46

    That every confession demands an admission is something that can be

    reasonably argued, making such a case even in linguistic terms. For instance, in the

    Latin lexicon that will serve as the basis for most of our etymological inquiries, Lewis

    and Short list definition C. 2. of the verb credo or to believe precisely as: to admit as

    true. Such terminology can be easily applied to the definition of homologe (or a

    confession of faith) to state that, as a profession of belief, a confession of faith is

    essentially an act of admitting as true. We could also draw a line between admisssion

    and witnessing by the same means: if conversion is the act that constitutes the witness

    and no conversion is devoid of a profession of belief, then no witnessing is devoid of

    an admission of truth.

    What mostly interests us here, nevertheless, is the way in which Descartes

    carefully operates on the subjects inner landscape by employing a concept so close to

    the traditional confessional dynamic, but yet liable of being constructed in such a way

    that it affects the interiority of a universal subject. What we observe early in the

    Meditations, therefore, is the purgative movement from inner to outer of what

    Descartes calls falsehoods or falsum, and the subsequent movement from outer to

    inner, which will be played out after the Cogito from Meditation III onwards, of what

    he calls truth or verum. This last movement, nevertheless, will only complete itself by

    Meditation VI. We will theref