“Innovazione e design” questa è la nostra filosofia · “Innovazione e design” questa è la...
Transcript of “Innovazione e design” questa è la nostra filosofia · “Innovazione e design” questa è la...
“ I n n o v a z i o n e e d e s i g n ” q u e s t a è l a n o s t r a f i l o s o f i a
Ind
ice
Company ProfileCompany Profile
• Company Profile pag. 1
• Bains turcs - Turkish Baths pag. 4• Sièges - Seating pag. 4• Plafonds - Ceilings pag. 6• Douches sensations - Emotional Showers pag. 6• Baignoires - Tubs pag. 8• Marches pour piscines - Stairs for pools pag. 8• Parcours Kneipp - Kneipps pag. 9• Piscines - Pools pag. 9• Éviers - Sinks pag. 9• Travaux spéciaux - Special processing pag. 10
• Corniches préfabriquées- Prefabricated lightweight cornices pag. 14• Coffrages - Formworks pag. 18
• Toits ventilés - Ventilated roofs pag. 24• Panneaux autoportant - Self-bearing panels pag. 28• Panneaux pour tuiles canals - Panels for bent tiles pag. 30• Panneaux pour tuiles - Panels for tiles pag. 32• Construir sans ponts thermiques - Building without thermal bridges pag. 34• Plaque d’isolation - Insulating boards pag. 36• Isolations contreplaqués - Coupled insulators pag. 38• Accessoires pour couvertures - Accessories for roofing pag. 40• Autres types d’isolations thermiques - Other types of heat insulators pag. 42
• Isolations acoustiques pour plancher - Acoustic insulators for floors pag. 44• Isolations acoustiques pour parois - Acoustic insulators for walls pag. 45
• Emballages en polystyrène expansé- Packaging in EPS pag. 46• Fiches techniques- Technical sheets pag. 48
• Certifications - Certifications
Artefact en eps pour
wellness Prefabricated
structures for Wellness
Éléments architectoniques
Architectural elementselements
Isolations thermiques
Thermal insulators
Isolations acoustiques Acoustic insulators
EmballagePackaging
Co
mp
an
y P
rofi
le
1
Re.Pack est née dans le 2000 définissant son core busi-ness le travail du polystyrène expansé.L’entreprise,L’entreprise,L au début était concentrée sur la productiondes emballages, dans le 2003 entre dansmarché de laconstruction et depuis 2010, grâce au know-how, auxcompétences et à la connaissance de comportementdu EPS respect aux agents extérieurs comme l’humidité,exposition aux rayons UV et aux basses températuresecc…, Re.Pack entre aussi dans le marché deWellness,avec la production de structures en EPS surmesure pourla réalisation de centres de bien-être et spa.
Re.Pack est aujourd’hui une des entreprise italien-nes le plus de succès dans l’industrie du travail dupolystyrène expansé, offrant au marché le plus exi-geant produits innovateurs, solutions sur mesure etsystèmes efficaces pour:
• Wellness et design • Isolation thermique et acoustique • Emballages
Nous travaillons avec professionnels du bien-être,architectes, designers, entreprise du bâtiment et ca-binet de design avec le conseils, la qualité et le sup-port technique sur lesquels nos clients et collabora-teurs peuvent toujours compter.
Re.Pack was born in 2000 with the core business of maRe.Pack was born in 2000 with the core business of maRe.Pack -nufacture of polystyrene foam. The company, initially concentrated in the production of packaging, in 2003 entered the construction mar-of packaging, in 2003 entered the construction mar-of packaging, in 2003 entered the construction market and since 2010, thanks to the know-how, skills and knowledge gained in the aspects related to the behavior of EPS compared to external factors such as humidity, exposure to UV and low temperatures etc…, Re.Pack introduced itself into the Wellness market, with the pro-duction of artefacts and structures in EPS for the con-struction of Wellness Centers and SPA.
Nowadays, Re.Pack is now one of the most successful Re.Pack is now one of the most successful Re.PackItalian companies in the processing of expanded polystyrene, offering to an increasingly demanding market innovative products, customized solutions and highly effective and technological systems for:
• Wellness and design • Thermal and acoustic insulation• Packaging
We work with professionals of wellness industry, ar-We work with professionals of wellness industry, ar-We work with professionals of wellness industry, architects, designers, builders and technical studies with counseling, counseling, counseling quality and quality and quality technical support on which technical support on which technical supportour customers and partners can always count.
Quando ci sono le idee tutto il resto è un gioco SteveJobs
We
lln
ess
2
Bien-Être Wellness
Innovation that excites
Bie
n-Ê
tre
3
Re.Pack produit structures préfabriquées en EPS et éléments architectoniques de toutes mesures et de toutes formes pour Centres debien-être, SPA, Piscines, Centres de Beauté et entous les environnements de Relax soit publiquessoit privés, tout sur mesure;l’EPS à haute densitéest revêtusd’une toile en fibre de verre et résinecimentée, prête à recevoir le revêtement final.
Les avantages de l’utilisation du EPS sont lafacilité de pose grâce à sa légèreté, ensembleà la résistance du matériel, qui donne unegrand ouvrabilité et durabilité pendants letemps, avec la garantie de résultats toujoursmeilleurs. L’EPSL’EPSL a excellentes propriétésd’isolation thermique, est transpirant, maisrésistant à l’eau donc il peut être utilisé dansl’environnement humides.
Le know-how, les technologies utilisées parRe.Pack et l’expérience, permettent aux nosclients de n’avoir pas des limites de design.Ci-dessous quelque exemples; nous réalisonspour nos clients n’importe que mesure ou forme.
Re.Pack produces e.Pack produces e.Pack prefabricated structures and de-corative elements in EPS of any shape and size, that corative elements in EPS of any shape and size, that corative elements in EPS of any shape and sizefind space in Wellness Centers, SPA, Swimming pools, beauty salons and in all the environments of Relax both public and private: everything is made basing on the project; the high density EPS is covered with fiber-glass net and special cementitious resin that reinforce the structure on which you can directly proceed with water-proofing and final lining.
The advantages that derive from the use of our structu-res in EPS, are ease of installation thanks to the lightness combined with the strength of the material, which pro-vides excellent workability and durability, with the as-surance of perfect results every time. The EPS has excel-lent heat insulation properties, it is breathable but waterproof, therefore lends itself to be used in humid waterproof, therefore lends itself to be used in humid waterproofenvironments.
The know-how, the advanced technologies used by Re.Pack and many years of experience, allow our cu-stomers not to have design limits.Here we list a few standard models: we produce every other shape based on the customer’s project.
We
lln
ess
4
Bien-ÊtreWellness
Bains Turcs Turkish Baths
2000
2000
2000
2000
Bain turc carréavec porte frontale Square Turkish bath with front door
Bain turc carré avec porte accès d’angle Square Turkish bath with angular door
990
580PR
OFONDITA'
LENGHT
1100
950
PROFO
NDITA'
LENGHT
Banquette avec dossier chaufféHeated bench with backrest
Banquette ergonomique chauffée Ergonomic heated bench
BanquettesSeating
1100
950
PROFO
NDITA'
LENGHT
990
580PR
OFONDITA'
LENGHT
Banquette avec dossier Bench with backrest
Banquette ergonomique Ergonomic bench
Bie
n-Ê
tre
5
2000
Bain turc circulaire Circular Turkish bath
La passione è la caratteristica che ci contraddistingue
520
520
PROFO
NDITA'
LENGHT
Banquette petite chauffée Small heated bench
520
520
PROFO
NDITA'
LENGHT
Banquette petite Small bench
We
lln
ess
6
Bien-ÊtreWellness
PlafondsCeilings
Plafond plat Flat ceiling
Plafond à voûte-coupole Dome ceiling
Plafond à voûte croisée Vault ceiling
Douche sensations Emotional Showers
2300
2200 2500
1180
Douche circulaire Circular shower
Bie
n-Ê
tre
7
Mantenere le cose semplici: una virtù in un mondo caratterizzato da complicazioni SteveJobs
Plafond à voûte arquée Barrel vault ceiling
3150
2300
2200 2500
1520
1920
2300
2200 2500
1540
Douche circulaire double Double circular shower
Douche en escargot Snail shower
Sections disponibles: Sections available
• Arcsurbaissé Segmental arch• Arcelliptique Elliptical arch• Modelé Shaped
We
lln
ess
8
Bien-ÊtreWellness
BaignoiresTubs
600
1900
600
1700
1000
Baignoire ovale Oval tub
MarchesàrebordsarrondisStair with curved angle
Baignoire rectangulaire (standard) Rectangular tub (standard)
MarchesàanglesdroitsStair with right angle
MarchespourpiscinesStairs for pools
Hauteursdisponibles90-120cmAvailable heights 90 - 120 cm
Bie
n-Ê
tre
9
ParcoursKneippKneipps
PiscinesPools
ÉviersSinks
1600
500
330
Marchesendemi-cercleSemicircular stair asemicircle
Sur mesure On project
We
lln
ess
10
Travaux spéciauxSpecial processing
11
Bie
n-Ê
tre
Re.Pack réalise sur mesure et sans limites de design:
• Mobilier• Scénographies• Préparation de vitrines et stands• Affichage personnalisé
Re.Pack produces to measure and with no design limit: e.Pack produces to measure and with no design limit: e.Pack
• Furnishing• Scenography• Shop windows and stand• Custom made expositor
We
lln
ess
12
Travaux spéciauxSpecial processing
13
Bie
n-Ê
tre
Design significa funzionalità non apparenza SteveJobs
Arc
hit
ect
ura
l e
lem
en
ts
14
Corniches Préfabriquées Allégées Corniches Préfabriquées Allégées Prefabricated lightweight cornices
CornichesCornices
Pierres de parementStones
ColonnesColumns
Re.Pack produit sur mesure corniches préfabriquées allégées en EPS revêtues avec spéciaux résines cimentées, prêtes pourêtre collées aux parois.Nous projetons et réalisons n’importe que formesformesf et mesure decorniches, bandeaux, cadres de fenêtre,fenêtre,f pierres de parementetaussi autres produits de différentsdifférentsdiff formesformesf sur demande, soit pourintérieur soit extérieur.Les avantages qu’il y a grâce à l’utilisation des corniches sont plu-sieurs comme:• résistance aux chocs• élimination ponts thermiques• durabilité• mise en ouvre facile• légèreté
Ci-dessous différentesdifférentesdiff typologies de corniches préfabriquéesRe.Pack.
Re.Pack produces customized prefabricated lightweight cornices in EPS coated with special cementitious resin, ready to be pasted on the wall. We design and manufacture any measureand shape of cor-nices, floor marker cornice, window outline, under gutter cor-nice and any product by request, for indoor rooms as well as outdoor areas.The use of prefabricated lightweight cornices guarantees:
• impact resistance • elimination of thermal bridges • long life • easy installation • lightness
Below are the different types of prefabricated cornices produ-ced by Re.Pack.
Élém
ents
arc
hit
ect
on
iqu
es
15
AnglesCorners
Système de poseSystem of laying
Arc
hit
ect
ura
l e
lem
en
ts
16 mod. A mod. B mod. C mod. D
mod. Hmod. Gmod. Fmod. E
mod. Nmod. Mmod. Lmod. I
mod. Qmod. Pmod. O
COLLE GLUE
Sacsde25kgDemanded’utilise:àpeuprès4kg/mq
25 kg bags Requirements: about 4 kg/sqm
MASTICACRYLIQUEPOURJOINTSACRYLIC FILLER FOR JOINTS
Re.Packconseillel’utilisedecetproduit pour éviter la forma-tiondefissuresparmilesjoints.Cartouchesde310mlDemanded’utilise:1cartouchepourchaque8ml
RE.PACK recommend using this product to avoid the formation of cracks between the joints.310 ml cartridges Requirement: approximately 1 cartridge every 8 ml
Accessoires pour corniches préfabriquées allégées Accessories for prefabricated lightweight cornices
Exemples des corniches produitesExamples of cornices
Corniches Préfabriquées Allégées Corniches Préfabriquées Allégées Prefabricated lightweight cornices
RéalisationsProduction
Élém
ents
arc
hit
ect
on
iqu
es
17
Fond à gradins inversésBottom with back-wards steps
Arc
hit
ect
ura
l e
lem
en
ts
18
CoffragesCoffragesFormworks
Coffrages pour escaliers hélicoïdalFormworks for heilicoidal stairs
MatricedecornicheMatrix for cornice
Fond platSmooth bottom
Matriced’angleMatrix for corner
Coffrages pour cornichesFormworks for cornicesLes coffrages pour corniches sont réalisées en lon-gueursstandardde200cmou400cm
Formworks for cornices are produced in standard size (200 or 400 cm).
Fond à gradins inversésBottom with back-wards steps
Balcon avec fondBalcony with bottom
Pilier circulaire ou ovale avec pvc(pourobtenirlacoléeenbétoneffetlisse)
Circular or oval pillar with PVC(to obtain cls laying smooth effect)
Pilier circulaire avec liteau(pourobtenirlacoléeeffetveinuredebois)
Circular or oval pillar with fillets(to obtain cls laying wood effect)
Pilier circulaire avec tôle fine (pourobtenirlacoléeenbétoneffetlisse,pourplusieursfonctions)
Circular pillar with sheet(to obtain cls laying with smooth effect, for several uses)
Exemple de poseExamples of layingExemple de plant de pose fournit de Re.PackExample of laying plan provider by Re.Pack Él
émen
ts a
rch
ite
cto
niq
ue
s
19
Re.Pack produit sur mesure des coffrages en EPS pourpour réa-liser coulée du béton; elles sont revêtues avec filmfilm enen PVC,tôle fine ou lattes en bois pour plusieurs utilisautilisationtion et fini-tion selon la typologie du chantier.Les projets sont élaborés par nos techniciensechniciens spécialiséslesquels fournissent aussi des schéma de posepose detaillés.
Ci-dessous les différentsdifférentsdiff typologies des coffragesoffrages Re.Pack.
Dans les exemples suivants, à côte de l’image’image de chaqueproduit, sont indiquées les dimensions à donnerdonner au mo-ment de la commande.
Re.Pack produces Re.Pack produces Re.Pack customized formworks in EPScustomized formworks in EPS; they are customized formworks in EPS; they are customized formworks in EPScovered with PVC film, sheet or wood staves to allow several covered with PVC film, sheet or wood staves to allow several uses depending on what the building site needs.uses depending on what the building site needs.
Our expert technicians study all plans and provide detailed Our expert technicians study all plans and provide detailed laying plans too.
Here we list all different formworks produced byHere we list all different formworks produced by Re.PackHere we list all different formworks produced by Re.PackHere we list all different formworks produced by . Re.Pack. Re.Pack
In the following examples, alongside the image of each In the following examples, alongside the image of each product, we show the dimensions to be specified when ordeproduct, we show the dimensions to be specified when orde-ring.
Coffrages pour balconsFormworks for balconies
Coffrages pour colonnesFormworks for culumns
Coffrages pour ouverturesFormworks for holes
Plein-cintreRound arch
OvaleOval
CirculaireCircular
SurbaissésSegmental arch
Coffrages pour arcsFormworks for arches
Arc
hit
ect
ura
l e
lem
en
ts
20
CoffragesCoffragesFormworks
Circulaire speciauxCircular with batten
Ovale speciauxOval with batten
ElliptiqueElliptical
Réalisations speciauxSpecial productions
Réalisations spéciaux Special productions
Élém
ents
arc
hit
ect
on
iqu
es
21
Diamo forma alle tue idee
Arc
hit
ect
ura
l e
lem
en
ts
22
Coffrages pour piédestauxFormworks for plinths
Les coffrages pour piédestaux sont fournis avec outils dedémoulageetemballageséventuelspourfaciliterledémoulage
Formworks for plinths have brackets to remove forms and particular coverings to make forms easy to remove.
Gel pour démoulage Gel for disarming
L’application du produit sur lamoule avant de faire la coléedubéton,permitdedémoulerlescoffragesfacilementetsansproblèmes,commeçanouspouvonslautiliserplusieursfois.
Enboitesde2.5lt,5lt.Demanded’utilise:1ltpour6mq
The application of the product on the mold before performing the ca-sting of concrete, allows to remove in a very simple way and without damages to the formwork, so that it can be reused several times.
In cans of 2,5 lt, 5 lt Requirement: 1 liter every 6mq
Accessories pour coffragesAccessories for Formworks
Exemples des coffrages Examples of Formworks
CoffragesCoffragesFormworks
Élém
ents
arc
hit
ect
on
iqu
es
23
RéalisationsProduction
24
Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Re.Pack system for the construction of ventilated roofs
Th
erm
al
insu
lato
rs
Airek GreywoodAIREK GREYWOOD est un panneau ventilécomposéd’unassemblaged’unpanneauenfibredeboisetunautreenEPSamalgaméàde la graphite auto-extinguible, spéciale-ment modelé pour favoriser la ventilation,et pré-collé avec une lame de compenséphénoliqueOSB.L’emploi de ce panneau, composé de deuxmatériauxdedensitésdifférentes,assureunisolementadéquattantàniveauthermiquequ’acoustique,engendrantainsiuneécono-mieentermedechauffageenpériodehiver-naleetunagréablefraisenpériodeestivale.
AIREK GREYWOOD is a ventilated panel com-posed of a panel of wood fiber and a panel in EPS with addition of graphite for high thermal performances, shaped to allow ven-tilation, pre-coupled with a phenolic wood panel, type Osb.The use of this panel, consisting of two mate-rials with different densities, provides excel-lent thermal and acoustic performance, with energy saving in terms of heating in winter and a great cooling in summer.
Dimensions AIREKAIREKAIREK GREYWOOD (cm)Size of AIREK GREYWOOD 120 x 60
Surface Couverte(mq)Surface 0,72
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Canaux d’air(cm)(cm)Air channel
4 Standard o sur demande4 Standard or on demand4 Standard or on demand
Panneau en bois(cm)Wood panel 0,95 - 1,2
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 100
ModélisationShape
Feuilluré aux 4 côtésBattened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
BoisWood
Reaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
120 cm
Système de pose AirekSystem of laying
60 cm
25
Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés
Non vendiamo sogni ma isolanti performanti
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
AirdachAIRDACH est un panneau isolant thermi-que ventilé, produit conforme à la normeEN 13163, auto-extinguible, feuilluré auxquatrecôtés,surlesdeuxcôtéspluscourtsen forme de «U», sur les deux plus longsenformede«L»,dotédetravesenboisre-couvertesdepolystyrènequipermettentlafixationdeslisteaudetenuepourlestuilesàcrochetoutuiles.AIRADACH est un panneau contreplaquéavec une membrane ultra transpirante àbordures adhésif de chevauchementpourfaciliter la pose et garantir l’imperméabili-sationetl’isolationdelacouverture.
AIRDACH is a ventilated panel in EPS accor-ding to the norm EN 13163, self-extinguisha-ble, “U” battened on the two shorter sides and “L” battened on the two longer sides; it presents, embedded into the EPS, wood fillets that allow the fastening of seal fillets for bent tiles or tiles.
AIRDACH is pre-coupled to a breathable membrane with a self-adhesive band on the two sides in order to facilitate the laying: in this way the roof is also waterproofed.
Gaine Ultra transpirante avecde la lisièresUltra Breathable membrane with a self-adhesive band
Listeau en boisWood fillet
Chambre d’airVentilation
Isolation en EPSEPS insulating layer
Dimensions AIRDACH(cm)Size of AIRDACH 197 x 120
Surface Couverte(mq)Surface 2,36
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Resistance Compression(Kpa)Compressive Strength 150 - 200
ModélisationShape
Feuilluré aux 4 côtésBattened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
Ciment / boisCement / wood
Réaction au Feu N 13501-1Reaction to fire class E
Airek_EcowoodAIREK_ECOWOODc’estunpanneauventilécomposéd’unecouched’isolationsenfibredeboisàhautedensité,traitéavecdelapa-raffineetmatériel isolanthydrofugenatu-rel,contreplaquéavecunpanneauenboisOSB,avecinterposésenboisquicréentuncouchedeventilation.L’hautedensitéenfibredebois,garantitaupanneauexcellentsperformancesoitther-miquessoitacoustiques.
AIREK_ECOWOOD is a ventilated panel for ro-ofs, product with an insulating layer in high density wood fiber, treated with paraffins and water-repellent natural materials, coupled with a wooden panel OSB, with interposed wooden strips that create an adequate layer of ventilation.The high density of the wood fiber, ensures the panel excellent thermal and acoustic per-formances.
26
Th
erm
al
insu
lato
rs
Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Re.Pack system for the construction of ventilated roofs
Dimensions AIREK ECO_WOOD (cm)Size of AIREK ECO_WOOD 120 x 60
Surface Couverte(mq)Surface 0,72
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Canaux d’air(cm)Air channel
4 Standard o sur demande4 Standard or on demand
Panneau en bois(cm)Wood panel 0,95 - 1,2
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 70
ModélisationShape
Feuilluré aux 4 côtésBattened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
BoisWood
Reaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
La potenza della natura
120 cm 60 cm
27
Airek Système toit en EPS, ventilé avec canauxd’air perpendiculaires à la ligne degouttière.
Product in EPS, ventilated with air channels perpendicular to the eaves
Airek LambdaProduitenEPSenrichiavecde lagraphiteà hautes capacités d’isolation thermique,ventilégrâceàdes canauxd’airperpendi-culairesàlalignedegouttière.
Product in EPS, with addition of graphite for high thermal performances, ventilated with air channels perpendicular to the eaves.
Airek Double Ventilé Produit enEPS (simpleouenrichi avecdela graphite à haute capacité d’isolationthermique),ventilégrâceàdescanauxd’airperpendiculairesetparallèlesà la lignedegouttière.
Product in EPS (normal or with addition of graphite for high thermal performances), ventilated with air channels both perpendi-cular and parallel to the eaves.
AIREKestunpanneauventilé,composéd’unecoucheisolanteenpolystyrèneexpanséfrittéEPSconformeàlanormeEN13163,auto-extinguible,modeléspécifiquementpourlaventilationetcontreplaqué,côtésupérieuravecunpanneauenboisphénoliqueOSBoumultistrate. LepanneauAIREKpeutêtrecontreplaqué,côtéinférieuravecunpanneauenplacoplâtre.Ilestfeuillurésurlesdeuxcôtéspouréviterlescontrastesthermiques.
LepanneauAIREKestdisponibledanslessuivantstypes:
AIREK is a ventilated panel, composed of an EPS insulating layer ac-cording to the norm EN 13163, self-extinguishable, shaped to help ventilation. It is also pre-joined with a phenolic wood panel, type osb or multilayer. AIREK may be coupled in the lower side with a plasterboard panel. It is battened on the two shorter sides, in order to eliminate thermal bridges.
AIREK is available in the following types:
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés Systèmes Re.Pack pour la réalisation de toits ventilés
Dimensions AIREKAIREKAIREK (cm)Size of AIREK 244 x 122
Surface Couvert(mq)Surface 2,98
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Canaux d’air(cm)Air channel
4 Standard o sur demande4 Standard or on demand
Panneau en bois(cm)Wood panel 0,95 - 1,2
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 100 - 150
ModélisationShape
Feuilluré aux 2 côtés courtsBattened on the 2 short sides
Plancher de supportSupport
Ciment / BoisCement / wood
Reaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
122 cm 244 cm
122 cm 244 cm
122 cm 244 cm
Airek GessoAIREKGESSOestunpanneauventiléauto-portant en EPS, doté de canaux à air per-pendiculaires à la ligne de la gouttière. IlestcomposéselonlanormeEN13163(sim-pleouenrichiavecde lagraphiteàhautetempérature). Il est contre-plaqué sur lecôtéinférieuravecunecouchedeplâtre,etsur la côté supérieur avec unpanneau enosb.
AIREK GESSO is a self-bearing panel, to be in-stalled in view on wooden beams. It is composed of an EPS board according to the norm EN 13163 (normal or with addition of graphite for high thermal performances), self-extinguishable, ventilated with air chan-nels perpendicular to the eaves.It is coupled with a wood panel type osb (on the upper side) and plasterboard on the un-derside.
28
Panneaux auto-portants Self-bearing panels
Th
erm
al
insu
lato
rs
Dimensions AIREK GESSO(cm)Size of AIREK GESSO 244x120
Surface Couverte(mq)Surface 2,93
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Canaux d’air(cm)Air channel
4 Standard ou sur demande4 Standard or on demand
Panneau en bois(cm)Wood panel 0,95 - 1,2
Plaque de plâtre(cm)Plasterboard 1,2
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 150
ModélisationShape
Feuilluré aux 2 côtés courtsBattened on the 2 long sides
Plancher de supportSupport
Potres en bois ou acierWood or iron beams
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
120 cm 244 cm
SandwichSANDWICHPanneau sandwich isolant autoportant, effetboi-serie,feuillurésurlesdeuxlongueursafindefaciliterlapose.Ilestcomposéd’unpanneauenboisOSB(côtésupérieur),d’unpanneauphénoliquemultistrate(côtéinférieur,demeurantàlavue),etentrelesdeux,uneplaqueinterposéeenpolystyrèneexpanséEPS(EN13163)quigarantitl’isolamentthermiquedubâtiment.
SANDWICH is a self-bearing panel with matchboard effect in evi-dence, battened on the two longer sides to make the laying easier.It is composed of a wood panel type osb (on the upper side), of a phenolic multilayer panel (on the lower side, in evidence) and of an interposed EPS board according to the norm EN 13163, self-extinguishable, which ensures an adequate thermal insulation of the building.
29
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Dimensions SANDWICH(cm)Size of SANDWICH 244x120
Surface Couverte(mq)Surface 2,93
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Panneau en bois OSB(cm)Wood panel OSB 0,95 - 1,2
Panneau en bois multi couche (cm)Multilayer wood panelMultilayer wood panelMultilay 0,95
Résistance à compression(Kpa)Compressive Strength 200
ModélisationShape
Feuilluré aux 2 côtés longuesBattened on the 2 long sides
Plancher de supportSupport
Poutres en bois et acierWood or iron beams
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
Empattement de support(cm)Spacing between beams 48,8 - 61 - 81,4 - 122
120 cm
244 cm
Pose Sandwich System of laying
IsondulinaISONDULINA est un panneau produit enpolystyrèneexpansé frittéEPSconformeàla norme EN 13163, auto-extinguible, feu-illuréen formede « L » sur lesdeux côtéslongs,microventilé.Le panneau est modelé sur mesure pourêtrecontreplaquésuruneplaqueondulée,à base de fibres organiques bitumées, etprojetéepourtuilesenterrecuited’unelar-geurentre17et19cm.
ISONDULINA is a panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extinguishable.It is “L” battened on the two longer sides, and it is micro-ventilated. The panel is pre-coupled to an onduline plate composed of organic fi-bres of bitumen, designed for bent tiles that are between 17 and 19 cm large.
30
Panneaux pour tuiles canal Panels for bent tiles
Th
erm
al
insu
lato
rs Dimensions ISONDULINA(cm)Size of ISONDULINA 87 x 194
Surface Couverte(mq)Surface 1,69
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 150
ModélisationShape
Feuilluré aux 2 côtés longuesBattened on the 2 long sides
Plancher de supportSupport
Ciment / BoisCement / wood
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
878787 cmcmcm
194 cm
Coppo BitCOPPOBIT est un panneau produit enpolystyrèneexpansé frittéEPSconformeàla normeEN13163,micro-ventilé et auto-extinguible, modelé sur mesure pour as-surer la stabilitéde laposedusystèmedecouvertureentuilescanaletcontreplaquéavecunegainebitumineusedotéededeuxbordures de chevauchement respective-mentsuruncôtécourtetsuruncôtélong.
COPPOBIT is a panel in EPS according to the norm EN 13163, microventilated and self-extinguishable, specially shaped to ensure a stable and secure support of the roof in tiles.It is pre-coupled to a bitumen sheath with two selvedge overlap on one short side and one long side.
RepcoppoREPCOPPO est un panneau produit enpolystyrèneexpanséfrittéEPS,conformeàla normeEN13163,micro-ventilé et auto-extinguible, modelé sur mesure pour as-surer et garantir la stabilité de la pose dusystèmedecouvertureentuilescanal.Ilestfeuillurésurlesquatrecôtés(enformedu«U»surlesdeuxcôtéscourts,enformede«L»surlesdeuxcôtéslongs).
REPCOPPO is a panel in EPS according to the norm EN 13163, micro-ventilated and self-extinguishable, specially shaped to ensure a stable and secure support of the roof in tiles.It is battened on the four sides (“U” battened on the two shorter sides and “L” battened on the two longer sides).
3131
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Dimensions REPCOPPO(cm)Size of REPCOPPO 184,5 x 97
Surface Couverte(mq)Surface 1,79
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 150 - 200
ModélisationShape
Feuilluré aux quatre côtésBattened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
Ciment / BoisCement / wood
Réaction a Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
Dimensions COPPO BITBITBIT (cm)Size of COPPO BIT 180180 x 100
SurfaceSurface Couverte(mq)SurfaceSurface 1,801,80
ÉpaisseursÉpaisseurs produits(cm)Thickness
SurSur demandedemandeOn request On request
Résistance CompressionCompression(Kpa)Compressive StrengthCompressive Strength 100 - 150
ModélisationShape
Feuilluré sur le 2 côtés courtsBattened on the 2 short sides
Plancher de supportSupport
CimentCement
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
184,5 cm
97 cm
180180 cmcm
100 cm
ReflectoREFLECTO est un panneau isolant ventilé et réfléchissant enpolystyrèneexpansé fritté,enrichidegraphitepourhauteperfor-mance thermiques selon lanormeEN13163. Lagaine spécifiqueappliquéeàcetpanneauluiconfèredespropriétésréfléchissanteset transpirantes. Celle-ci est dotée d’une bordure de chevauche-mentpourmieuximperméabiliserlacouverture.Lesbordsfeuillurésauxquatrecôtésdupanneaupermettentuneisolation thermique continue. Il est également doté d’une arêtemétallique pour la pose des tuiles ou tuiles canal avec crochet,créant ainsi un espace de ventilation sous le recouvrement de latoiture.
REFLECTO is a ventilated panel product in EPS with addition of graphite for high thermal performances, self-extinguishable according to the norm EN 13163; it presents reflecting and tran-spiring features thanks to a proper sheath equipped with a over-lapping adhesive selvedge to waterproof the roof. It also presents modular features to eliminate thermal bridges.It has a metallic profile to fasten tiles or bent tiles. This metallic profile creates the ventilation underneath the roofing surface.
32
Panneaux pour tuilesPanels for tiles
Th
erm
al
insu
lato
rs
Dimensions REFLECTO(cm)Size of REFLECTO
280 x Étape Tuiles280 x Tile pitch
Surface Couverte(mq)Surface
Selon l’étapeAccording on the Tile pitch
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 100
ModélisationShape
Feuilluréeuilluré aux quatrequatre côtéscôtésBattened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
Ciment / BoisCement / wood
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
280 cmselon la longeurde tuiletile pitch
lisièrelisière adhésifadhésifadesive filmadesive filmadesiv
Pose ReflectoSystem of laying
EliosELIOSestunpanneauisolantproduitenpolystyrèneexpanséfrittéEPSconformeà lanormeEN13163, auto-extinguible, avecd’excellentespropriétésdemicro-ventilationetd’isolationthermiquepourlestoitsàtuilesplates.ELIOSestfeuilluréenformede«U»(1)auxquatrecôtés;cecipermetd’éviterlescontrastesthermiquesetinfiltrationsd’eau.Deplusgrâceàsescanauxd’aération,lestuilesetlastructuredelacouverturesontrenduesplusdurables.
ELIOS is a panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extin-guishableThis panel has excellent insulating features and a perfect micro-ven-tilation for tile roofs.ELIOS is “U” (1) battened on the four sides to avoid thermal bridges and water penetrations. His ventilation channels make life of tiles and roofs longer.
3333
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Dimensions ELIOS(cm)Size of ELIOS
197 x Étape Tuiles197 x Tile pitch
Surface Couverte(mq)Surface
Selon l’étapeAccording on the Tile pitch
Épaisseurs produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance Compression (Kpa)Compressive Strength 200
ModélisationShape
Feuilluré à U sur quatre côtés“U” Battened on the 4 sides
Plancher de supportSupport
CimentCement
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
197 cm
selonselon lalalongeurlongeurlongeur detuiletuiletile pitchtile pitchtile pitch
(1)
LARGEURWIDTH(cm)
LONGUEURLENGT(cm)
ÉTAPETUILETILE PICHT(cm)
SURFACESURFACESURFACESURF(cm)
197 94,5 31,5 1,86197 94,5 31,5 1,86197 94,5 31,5 1,86197 94,5 31,5 1,86
197 96 32 1,89197 96 32 1,89197 96 32 1,89197 96 32 1,89197 97,5 32,5 1,92197 97,5 32,5 1,92197 97,5 32,5 1,92197 97,5 32,5 1,92197 99 33 1,95197 99 33 1,95197 99 33 1,95197 99 33 1,95197 100,5 33,5 1,98197 100,5 33,5 1,98197 100,5 33,5 1,98197 100,5 33,5 1,98197 102 34 2,01197 102 34 2,01197 102 34 2,01197 102 34 2,01197 102,6 34,2 2,02197 102,6 34,2 2,02197 102,6 34,2 2,02197 102,6 34,2 2,02197 103,5 34,5 2,04197 103,5 34,5 2,04197 103,5 34,5 2,04197 103,5 34,5 2,04197 105 35 2,07197 105 35 2,07197 105 35 2,07197 105 35 2,07197 106,5 35,5 2,10197 106,5 35,5 2,10197 106,5 35,5 2,10197 106,5 35,5 2,10197 108 36 2,13197 108 36 2,13197 108 36 2,13197 108 36 2,13197 111 37 2,19197 111 37 2,19197 111 37 2,19197 111 37 2,19197 122,5 37,5 2,22197 122,5 37,5 2,22197 122,5 37,5 2,22197 122,5 37,5 2,22
Non vendiamo sogni ma isolanti performanti
34
Construir sans ponts thermiques Building without thermal bridges
Sill.PackSILLPACKestunsystèmehautetechnologieprojetéparRe.Packpourconstruireévitant les contrastes thermiques.Utilisésurrebords,seuilsetcadresdeportes,ilréduitdrastiquementlapropagationthermiqueparrapportàd’autresproduitstraditionnel-lementmanufacturésenciment,engrèsougranite. Ilest réalisésurmesure,eneuroclasse:200kpa.
SILLPACK is a highly technological system designed by RE.PACK to elimi-nate thermal bridges from the windowsill: used on sills, thresholds and padding dramatically reduces the linear thermal transmittance than sim-ply using traditional cement, sandstone and granite. SILLPACK is custom made in euroclass: 200 Kpa.
Th
erm
al
insu
lato
rs
Cement.PackCEMENT.PACKestunpanneau structuralconstituéd’uneplaqueisolanteEPSàhautedensité,renforcélatéralementauxdeuxcôtésgrâceàl’applicationd’unetoileenfibredeverre,revêtued’unerésinecimentéespéciale,prêteàrecevoirdiverstypesdefinitions:enduit,mosaïque,marbre,carrelage.Cement Pack est idéal pour réaliser des soubassement pour isolation thermique, assainissement de locaux humides tels que les saunas, les bains turcs, et les terrasses,sansdémolirlastructuredéjàexistante.
CEMENT.PACK is a structural panel made up of high density EPS, reinforced on both sides with the fiberglass net coated by cementitious resin, suitable to receive finishes as plaster, mosaic, marble, tiles. It is perfect as subfloor for thermal and acoustic insulation, remediation of damp rooms such as saunas and steam rooms, terraces without the need to demolish the existing structure.
100-200 cm
50-6050-6050-60 cm
Dimensions CEMENT PACK (cm)Size of CEMENT PACK
100 x 60200 x 50
Surface Couverte(mq)Surface 0,60 - 1
Épaisseurs de produit(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance à compression(Kpa)Compressive StrengthCompressive StrengthC 200
ModélisationShape
Arête viveSharp edge
Base de supportSupport
Ciment / boisCement / wood
Réaction au feu EN 13501-1Reaction to fire class E
Shutter BoxShutterBoxest lacaissethermo-isolantepourstores,voletsetpare-soleil,pourassurer l’efficacitéénergétiqueet leconforthabitatifdesbâtiments.
Caractéristiquestechniques:• ArrêteslatéralesenOsb,poliesavectoileenfibredeverre etrésinecimentée• Protège-angledéjàinstallésurl’épauler• Clôtureisolée• Absencedeélémentsmétalliquesquicréentpontsthermiques• IsolationpourseuilenEps• Shutterboxarrivesdéjàassemblé
Shutter Box is the insulated thermal box in EPS for roller, hung shutters and sunshades, designed to facilitate the laying of the windows and ensure energy efficiency and home comfort in buildings.
Technical features:• Self-bearing shoulders in Osb, covered with fiberglass net and cementitious resin• PVC staff angle with net installed on the shoulder• Insulated cover • No metallic elements, to avoid thermal bridges • Under sill panel with thermal break•Shutterboxisalreadyassembled
3535
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Progettare edifici a energia quasi zero
SolutionpourPARE-SOLEIL Solution for sunshade
SolutionpourVOLETS avec pose fenêtreenLUMIÈRESolution for roller shades with central window
SolutionpourVOLETS avec pose fenêtre intérieurSolution for roller shades with internal window
SolutionpourSTORES Solution for hung shutters
Plaques EPSEPS BoardsPlaquesenEPSselonlanormeEN13163,auto-extinguible.
EPS boards according to the norm EN 13163, self-extinguishable.
Accessoires pour mur manteauAccessories for coats
36
Plaques isolantesInsulating boards
Colle et sous-enduitGlue and finish mortar
Sacsda25kgDemandd’utilise:8kg/m2
Sacks: 25 kg Requirements: 8 kg/m2
Toile en fibre de verre Glass-Fiber net
Rolls50m2
Rolls: 50 m2
Th
erm
al
insu
lato
rs
Dimensions PLAQUE EPS(cm)Size of EPS BOARD
100 x 50 - 60120 x 50 - 100 - 200280 x 60 - 120
Èpaisseur Produit(cm)Thickness
Sur DemandeOn request
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 70 - 100 - 150 - 200 - 250
ModélisationShape
Arête vive ou FeuilluréSharp edge or battened
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
Plaques GreypackGraypack BoardsPlaquesenEPSselonlanormeEN13163enrichiavecdelagraphiteàpotentielthermiqueimportant,auto-extinguible.
EPS boards according to the norm EN 13163, with addition of graphite for high thermal performances self-extinguishable
Système d’isolation thermique “mur manteau” Pour l’isolation thermique Re.Pack donne, soit le plaquesEPS ou GREYPACK de n’importe quel épaisseur,épaisseur,épaisseur soit unsystème complet de tous les accessoires marqués CE et ETAG pour la réalisation et la pose du système“MURMAN-TEAU”, avec fiches techniques et instruction pour la pose.
Thermal insulating coatRe.Pack offers for thermal insulation, in addition to EPS or GREYPACK boards of any thickness, a complete system with all accessories, CE and ETAG MARKED, for the construction and finishing of the “COAT” system , with data sheets and in-structions for a proper installation.
37
Clous en polypropylène de plusieurs hauteursPolypropilene nails (Various heights)
Lesclouspourmurmanteausont fournisavec longueurde4/5cmplusgranddel’épaisseurdesplaquespourassurerunebonnefixation.
Boitesde250/400/500piècesDemanded’utilise:6pcs/mq
The nails for coat are provided length of 4/5 cm greater than the thickness of the plates to ensure a suitable fastening to the support.
Boxes of 250/400/500 pieces Requirements: 6 pcs/ m2
Protège rebords en pvc avec toilePVC staff angle with net
Barresde250cm
Rods: cm 250
Profil de départStarting outline
Profil en aluminium, fourni delemêmeépaisseurdesplaquesutilisées.
Aluminium profile, provided with the same thickness of the boards used.
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Dimensions PLAQUE GREYPACK (cm)Size of GREYPACK BOARD
100 x 50 - 60120 x 50 - 100 - 200280 x 60 - 120
Épaisseurs Produits(cm)Thickness
Sur demandeOn request
Résistance Compression(Kpa)Compressive Strength 70 - 100 - 150 - 200 - 250
ModélisationShape
Arête vive ou FeuilluréSharp edge or battened
Réaction au Feu EN 13501-1Reaction to fire class E
Rouleau ou Plaque EPS EPS Plate or rollL’isolantthermiqueimperméabilisantenrouleauouplaqueestunsystèmecomposéd’unemembranebitumineusecontre-plaquéeavecunpanneauisoléenpolystyrèneexpanséfrittéepsselonlanormeen13163,auto-extinguible.Produiteneuroclasse:80kpa,100kpa,150kpae200kpa
EPS plate or roll is an insulating and waterproofing system composed of a bitumen mem-brane coupled to an insulating panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extin-guishable.Produced in euroclass: 80 Kpa, 100 Kpa, 150 Kpa and 200 Kpa
Rouleau ou plaque XPSXPS Plate or rollXPSrouleauouplaqueestunsystèmed’isolationthermiqued’étanchéitécomposédel’uniond’unemembranebitumineuseetunpanneauisolantenpolystyrèneextrudéxpsselonlanormeen13163,auto-extinguible.Produiteneuroclasse:250kpa
XPS plate or roll is an insulating and waterproofing system composed of a bitumen mem-brane coupled to an insulating panel in XPS according to the norm EN 13163, self-extin-guishable.Produced in euroclass: 250 Kpa
Rouleau ou Plaque GreypackGreypack plate or rollGreypack rouleauouplaqueestun systèmed’isolation thermiqued’étanchéité composéd’unemembranebitumineusecontre-plaquéeavecunpanneau isoléenpolystyrèneex-panséfrittéeps,enrichidegraphiteàpotentielthermiqueimportant.Conformeàlanormeen13163auto-extinguible.Produiteneuroclasse:80kpa,100kpae150kpa
GREYPACK plate or roll is an insulating and waterproofing system composed of a bitumen membrane coupled to an insulating panel in EPS with addition of graphite for high ther-mal performances according to the norm EN 13163, self-extinguishable.Produced in euroclass: 80 Kpa, 100 Kpa, 150 Kpa
Eternit BitETERNITBITestunproduitenpolystyrèneexpanséfrittéeps,conformeàlanormeen13163auto-extinguible.C’estunsystèmeisolantétancheindiquépourlarénovationetpourl’isolationthermi-quedescouverturesindustriellesonduléesetpourl’assainissementdecellesquisontenfibrociment-amiante.Lesystèmeproposéestdoncd’applicationfacile,puisqueilnerequiertpas ledémantèlementde lastructureexistante,en intervenantdirectementsurcelle-ci.Produiteneuroclasse:100kpa,150kpae200kpa
ETERNIT BIT is a panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extinguishable. It is an impermeable insulation system suitable for restoration and insulation of industrial wavy roofs or for redevelopment of fibrocement-asbestos roofs. This system is easy to apply, sin-ce it does not need the destruction of the existing structure, but only its modification.Produced in euroclass: 100 Kpa, 150 Kpa and 200 Kpa
38
Isolations contre-placquéCoupled insulators
Th
erm
al
insu
lato
rs
Contreplaqués placoplâtre Coupled with plasteboardSystèmepourl’isolationthermoacoustiquedesparoisetdesplafonds,com-posédel’uniond’unpanneauenepsselonlanormeen13163,auto-extingui-bleavecunplaqueenplacoplâtre.Lepanneauestinstallésurunestructureexistentaveccollespécifiqueetattachesmécaniques.Produiteneuroclasse:100kpaDisponibledanslesversions:Cartoneps:eps100kpa,épaisseurssurdemande+Placoplâtresèchescm1.2Cartongrafite:eps100kpaenrichiavecgraphite,épaisseurssurdemande+Placoplâtresèchescm1.2
System for thermal and acoustic insulation of walls and ceilings, made from the coupling of a panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extinguishable, with a plasterboard panel. The panel must be installed on the existing structure using suitable adhesives and mechanical fasteners.Produced in euroclass: 100 KpaAvailable in the following types:CARTON EPS : EPS 100 Kpa, thicknesses on request + plasterboard 1.2 cmCARTON GRAFITE: EPS 100 Kpa with addition of graphite, thicknesses on request + plasterboard 1.2 cm
Contreplaqués OSBCoupled with OSBSystèmepourlaréalisationdetoits chauds(pasventilé)oudeplanchers et greniers praticables,estcomposéde l’uniond’unpanneauenepsselonlanormeen13163,auto-extinguibleavecunpanneauenboisphénoliqueosboumultistrate,surunousurledeuxcôtespourobtenirunsystèmeautopor-tante.Produiteneuroclasse:100kpa,150kpa,200kpaDisponibledanslesversions:Osb/eps:epsépaisseurssurdemande+osbcm0,95ocm1,2Osb/graphite:epsenrichiavecde lagraphite,épaisseursurdemande+osbcm0,95ocm1,2
System for for the construction of warm roofs (non-ventilated) floors or functio-nal attics, made from the coupling of a panel in EPS according to the norm EN 13163, self-extinguishable, with a phenolic wood panel, type osb or multilayer, on one side or on both sides to make the panel self-bearing.Produced in euroclass: 100 Kpa, 150 Kpa, 200 KpaAvailable in the following types:OSB / EPS: EPS thicknesses on request + OSB cm 0,95 or cm 1,2OSB / GRAFITE: EPS 100 Kpa with addition of graphite, thicknesses on request + OSB cm 0,95 or cm 1,2
39
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
•Plancher Floor
• Greniers praticables Functional attics
MembranesultratraspirantesBreathable underlay(Unepalette=mq1500;nr20rouleaux-Diversgrammagesdisponibles(1 pallet = m2 1500; 20 rolls) - Different weights available
Système d’ancrage de garde-CorpsSafety lineRe.Packfournittoutlenécessairepourlaréalisationdessystèmesd’ancrageantichutequelquesoitletypedetoit,complètedetouslesaccessoires:• pilots,câbles,crochets,ancrages,dissipateursd’énergie,visetfixations, pointd’ancrage,ecc…;• manueld’installation;• certificationUNIEN795,nécessairepourgarantielerespectdelanormative.
For the securing of roofing, RE.PACK provides what is necessary for the implementation of SAFETY LINES, for any type of roof, complete with all the accessories: • poles, wires, Hooks, anchors, energy absorber, screws, eyebolts points, etc. ...; • Manual of installation; • Certification UNI EN 795, which is necessary to ensure compliance with the regulations on safety at work.
40
Accessoires pour couverturesAccessories for roofing
Écran réfléchissantReflecting screen(Unepalette=mq1500;nr20rouleaux)(1 pallet = m2 1500; 20 rolls)
MembranesultratraspirantesréfléchissanteReflecting breathable underlay(Unepalette=mq1500;nr20rouleaux)(1 pallet = m2 1500; 20 rolls)
Gaine bitumineuse thermo-adhésif granuléeBitumen thermoadhesive granular sheath(Unepalette=mq250;nr25rouleaux)(1 pallet = mq 250; 25 rolls)
Freine vapeurVapour control layer(Unepalette=mq1500;nr20rouleaux)-Diversgrammagesdisponibles(1 pallet = m2 1500; 20 rolls) - Different weights available
Th
erm
al
insu
lato
rs
Crête Ventilé Ventilated ridge tile(1boite=ml20;nr4rouleaux)(1 box = ml 20; 4 rolls)
Support pour listeau de crêteRidge-tile fillet bracketsBesoind’utilise:1étrier/0,7ml-(1boite=nr25étrier)Requirements: 1 bracket / 0.7 ml - (1 box = 25 brackets)
Crochets arrêts crêteRidge-tile hooksBesoind’utilise:3crochets/ml-(1boite=nr50crochets)Requirements: 3 hooks / ml - (1 box = 50 hooks)
41
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Grille contre oiseauxWindows for roofsTuoteslesdimensionsstandardavecdesaccessoires(es.Rideaux,moteurs,etc…)Any standard size, complete with attachments (awnings, motors…)
Ruban adhésif butyles ou acryliquesAdhesive tapes in butyl or acrylic
Ancrages pour fixation des panneauxPlugs to fasten panelsAncragesenpolypropylèneàdoubleexpansionaveccloumétallique,ancragesàpapillonavecrondellepourfixationdepanneauxsurfibrociment
Plugs in double expansion polypropylene, with metallic nail, butterfly plug with washer to fasten panels on fibrocement.
Fibre de bois de sapin minéralisée connectés avec ciment portlandMineralised fir-wood fibers joined with portland cementPanneauxpourl’isolationthermiqueetacoustiqueselonlanormeUNIEN13168 , constituéesdesfibresdi sapinminéralisée revêtuesd’unliant minéral: le ciment Portland. Les panneaux peuvent être aussicontreplacquéesavecautres isolations,pouravoir lemieuxdesper-formances.Le panneau est constitué par le 65% de fibre de sapin longues etrésistantes et 35%des liantsminéraux, principalement ciment Port-land.Lesfibressontsoumisesàuntraitementminéralisantqui, toutenmaintenantlespropriétésnaturellesdubois,enannulel’éventuelprocessusdedétériorationbiologique,rendantainsilesfibresparfai-tementinertesetaugmentantsarésistanceaufeu.LesfibresrevêtuesaveclecimentPortlandsontliéessouspressionpourformerunestruc-turestable,résistante,compacteetdurable.
Heat insulating and soundproofing panels, according to the norm EN 13168. They are composed of mineralized fir-wood fibers covered with a binder mineral called Portland cement. The panels can also be coupled to other insulating materials in order to increase the insulating capacities.The panel is composed of long and resistant fir-wood fibers (65%) and of mineral binders (35%), mainly Portland cement. Fibres are subjected to a mineralizing treatment that cancels the process of biological deteriora-tion of wood, makes fibers inert and increases the resistance to fire; ho-wever this treatment does not change mechanical features of wood. The fibres are covered with Portland cement, joined together under pressure to build a stable, resistant, compact and lasting structure.
42
Autres types d’ isolations thermiques Autres types d’ isolations thermiques Other types of heat insulators
Laine de rocheRockwoolLalainederocheestissueduprocessusdesolidification,sousformedefibre,de la roche fondue (lavevolcanique). Il estunproduit toutnaturelquiunit larésistancede larocheavec lescaractéristiquesdeisolationthermiquetypiquedelalaine.Ilestunmatérielquipeutunirquatrecaractéristiques fondamental:réaction,isolationaufeu,isolationthermique,phonoabsorbent.
The rockwool was originated from solidification process of melted lava into fibers. Therefore it is a natural product that mixes the strength of rocks with the insulating features of wool.Specifically, it is a material that presents four main qualities: it protects from fire, it is fireproof, heat insulating and soundproofing, it absorbs sounds.
Th
erm
al
insu
lato
rs
4343
Laine de verreGlass WoolLesprincipauxavantagesdesproduitsmanufacturésenlainedever-resontl’isolementthermique,acoustiqueetlaprotectiondufeu.Lesproduits en lainede verreontdifférents avantages: stabilitédimen-sionnelle,réactionaufeu,tenuedesjoints,résistancemécanique,nonhydrophile, adaptabilité à toutes les surfaces, tenue appropriée auxsurfaceslatérales,élasticité,compressibilitéetfacilitédetransport.
The main advantages of manufactured articles in glass wool are: heat in-sulation, soundproofing and protection from fire.Products in glass wool present many positive features: dimensional stabi-lity, reaction to fire, seal of joints, mechanical resistance, non-hydrophilic, suitability for surfaces, seal on lateral surfaces, elasticity, easy to compress and to transport.
Autres types d’ isolations thermiques Autres types d’ isolations thermiques Autres types d’ isolations thermiques Other types of heat insulatorsOther types of heat insulators
Fibre de boisWood fibrePanneauxpourl’isolationenfibredeboisselonlanormeDINEN13171.Système de revêtement et isolation thermo-acoustique et naturel,pourtoits,mursetsols.Matièrepremière:restesdeboisissusdeladécorticationdestroncs.Travail:lesrestesdeboissontcoupésenmesuresprécisesetensuitedéfibréequiproduisentunfinrecouvrementquiseraalorsbouillietcompressé.Produit:panneaucomposésanscolles
D.260kg/mc;dimensionscm250x120x1,9(palettesda180mq)λ=0,046W/mkD.160kg/mc;dimensionscm120x60x3-4-6-8-10λ=0,038W/mkD.100kg/mc;dimensionscm120x67,5x4-6-8-10λ=0,035W/mk
Insulating panels in wood fibre according to the norm DIN EN 13171.System of covering and thermoacoustic natural insulation for roofs, walls and floors.Raw material: wood discards derived of the process in which bark is remo-ved from logs.Working: wood discards are cut into precise measures and then we obtain a sort of down which is later boiled and pressed.Final product: panel assembled without glues.
D. 260 kg/mc; size cm 250 x 120 x 1,9 (pallet:180 m2) λ = 0,046 W/mKD. 160 kg/mc; size cm 120 x 60 x 3 - 4 - 6 - 8 - 10 λ = 0,038 W/mKD. 100 kg/mc; size cm 120 x 67,5 x 4 - 6 - 8 - 10λ = 0,035 W/mk
Iso
lati
on
s th
erm
iqu
es
Acustic.PackPlaqueécologiquepourl’isolationdesbruitsdepiétinementconstituépargranulatsvolcaniquesetgranulésdecaoutchoucécrasésetpressés,àhautedensitéd.750kg/m³,àutilisersousauchape.Prestationsacoustiquesselonlanormeen12354l’épaisseuravecuneatténuationmi-nimaledeΔlw=23db.
Dimensionsrouleau:cm100x1000Épaisseur:5mm
High density elastic-resilient membrane, made of vulcanized and pressed granular rubber, D. 750 kg/m³ for insulation from the noise of footsteps. It is used under the screed.According to the norm EN 12354, Impact sound noise attenuation level is ΔLw=23dB
Size of rolls: cm 100 x 1000Available thicknesses: 5 mm
Aco
ust
ic i
nsu
lato
rs
44
Isolations acoustiques pour planchersAcoustic insulator for floors
TeripackIsolationacoustiqueaupiétinementenpolystyrèneexpansé; ilestutilisésous leschapes.Atténuationminimalede24db.
Dimensionsrouleaux:cm150x10000Épaisseur:5mm
Impact noise insulator made up of polyethylene foam, is used under the screed. Minimum attenuation of 24dB to trampling.
Roll Size: 150 x 10000 cm It is produced in thickness: 5 mm
GiuntepackBande isolantequi limite lapropagationdubruitdans lasuperpositiondumatérielisolant.Extrêmementfacileàposergrâceàsoncôtéadhésif.
Dimensionsrouleaux:cm10x5000Épaisseur:3mm
Insulating tape for joints; it reduces the transmission of sounds between the different insu-lating materials placed side by side.It is easy to lay thanks to his adhesive side.
Size of rolls: cm 10 x 5000Thickness: 3 mm
FadipackIsolationsacoustiqueenpolystyrèneexpansé.Limitelapropagationdesbruitscontigus.Ilestdotéd’uncôtéadhésifpouraméliorerl’accolementaumurdemanièreànepasdétériorerlachape.
Dimensionsdesrouleaux:cm15x5000Épaisseur:6mm
Acoustic insulator in polyethylene foam.It reduces the transmission of sounds between indoor partition walls.It has an adhesive side to reinforce his adhesion to the wall without damaging the laying of screeds.
Size of rolls: cm 15 x 5000Thickness: 6 mm
45
Isolations acoustique pour paroisAcoustic insulator for walls
RepfonREPFONestunpanneauconstituédedeuxpanneauxdefibredeboisàhautedensitécontreplaqués(d’épaisseur12mm)avecunestratedefibreenpolyester(d’épaisseur20mm).Cepanneaurigide-souple-rigideestutilisésurtoutsur lescloisons,élémentsquire-quièrentunmatériauavecunebonnecapacitéd’isolationacoustiqueetthermiqueetpropriétésphono-absorbantesetphono-isolantes.Ilestainsiutilisabledanslaplupartdescloisonsd’appartementetdesmurs-tamponextérieurs.LepanneauacoustiqueREPFONestmontésurlemurdéjàexistentetprécédemmentenduitafindefavoriserl’applicationdupanneauquiseraensuiteinstallégrâceàunefixationmécaniqueouàdescollesspécifiques.Unefoisl’installationdeREPFONterminée, laréalisationdumur-tamponextérieurenbriquescreusesestpossible.
REPFON is a self-bearing insulating panel consisting of the combination of two panels in high-den-sity wood fibre (thickness: 12 mm) with an interposed layer of polyester fibre (thickness: 20 mm).This rigid-elastic-rigid panel is used especially between indoor partition walls, where you need a material with thermal as well as acoustic features. Therefore it is widely used between parti-tion walls in apartments and in external non-bearing walls.REPFON is mounted on the existing and previously plastered masonry in order to help the ap-plication of the panel that will be installed through mechanical fastening or specific adhesives.Once completed the installation you can go on building the external masonry in hollow bricks.
Indiced’affaiblissementacoustique:rw:29dbDimensions:cm150x60Épaisseur:cm4,4
Noise abatement: Rw: 29 dBSize: cm 150 x 60Thickness: cm 4,4
Repfon TopREPFONTOPestunpanneauconstituédedeuxpanneauxdefibredeboisàhauteden-sitécontreplaqués,d’épaisseurs19et12mmavecunelameanti-bruitàhautedensitéinterposée,5kg/mq.Cepanneauestfournifeuillureafind’éliminertoutcontrasteacoustique.REPFONTOPoffreunediscrèteisolationthermiquemaissurtoutunimportantpotentielphono-ab-sorbantetanti-bruitpuisqu’ilestàmêmed’isolerdesbassesfréquences.REPFONTOPestmontésurlastructuremuraleexistanteetprécédemmentenduitepourfavoriserl’applicationdupanneauquiseraensuiteinstalléaumurgrâceàunefixationméca-niqueouàdescollantsspécifiques.Unefoisl’installationdeREPFONTOPterminée,laréalisationdumur-tamponextérieurenbriquescreusesestpossible.
REPFON TOP is a self-bearing insulating panel consisting of the combination of two panels in high-density wood fibre (thickness: 19 and 12 mm), with an interposed insulating thin layer (high density: 5 kg/m2).This panel is battened to remove any acoustic bridge. REPFON TOP is quite a good thermal insulator, but its main feature is the insulation of gre-at part of low frequencies.REPFON TOP is mounted on the existing and previously plastered masonry in order to help the application of the panel that will be installed through mechanical fastening or specific adhesives.Once completed the installation you can go on building the external masonry in hollow bricks.
Indiced’affaiblissementacoustique:rw:31dbDimensions:cm150x60Épaisseur:cm3,6
Noise abatement: Rw: 31 dBSize: cm 150 x 60Thickness: cm 3,6
ImbustatoIMBUSTATOestunpanneauisolantthermo-acoustiquemultistrates«emballé»,anti-bruit,phono-absorbantet autoportant, composéd’unemembraneàhautedensitéinséréeentreunestratedepolyesteretunestratedematièreexpansée.Cestroismatériauxsontrenferméshermétiquementdansunnylonspécifique,danslebutdegarantiruneimperméabilitéoptimalequiassurel’intégritédumatérielphono-isolantcontenudedans.
IMBUSTATO is a self-bearing, multilayer, contained, insulating panel; it is composed of a high density membrane inserted between a polyester layer and a layer of expanded ma-terial.These three materials are tightly looked up in a special nylon in order to ensure the imper-meability and the integrity of the insulating material.
Suppressiondubruit:Rw:26dbDimensions:cm100x60Épaisseur:cm4,2
Noise abatement: Rw: 26 dBSize: cm 100 x 60Thickness: cm 4,2
Iso
lati
on
s a
cou
stiq
ue
Emballages en polystyréne expansé Packagings in EPS
Pa
ck
ag
ing
46
EmballagesEmballagesPackaging
Sacs de chip Bags of polystyrene for packaging
Plaque en polystyrènePolystyrene sheets
Angles de protection Protective packaging angles
Formes en Polystyrène Molded polystyrene
47
Re.Pack est une des entreprises leader pour la production ettravail de EPS grâce à sa pluriannuelle expérience.
Notre grande compétence permit nous de réaliseremballa-ges en EPS sur mesure de meilleur qualité, destinés à l’in-dustrie demeubles, verres, céramique, appareils électroména-gers, fours,fours,f lustres, argenterie, minuterie et tout ce qu’a besoind’un emballage sur mesure.
Notre staff technique aide le client pour choisir le meilleur em-ballage selon l’objet à emballer.
Re.Packestsensible au recyclagedupolystyrèneexpanséréu-tilise toutle matériel di écarten autres materiaux régénéréset matériel allégés.
The experience gained from Re.Pack makes today one of the leading companies in the production and processing of EPS.
Our great expertise allows us to create custom-made packa-ging in EPS of the best quality, intended for industries of fur-niture, glass, ceramics, appliances, fume hoods, ovens, chan-deliers, silver and any other product that needs packaging designed on measure. Our technical staff supports clients in choosing the most su-itable solution according to the needs of the particular pro-duct to be packaged.
Re.Pack has always been sensible to the recycling of polystyrene, by reusing all waste material in other processes such as the production of regenerated and lightened stuff.
Boites Boxes
Conteneurs de toutes les formesAny kind of containers
Emballage personnaliséCustom-made packaging
Boites thermiques Thermal boxes
Emballages pour bouteillesPackaging for bottles
Em
ba
lla
ge
s
Ce
rtif
ica
tio
ns
48
CertificationsCertifications
Precedente classificazione UNI 7819 K7819 Kg/m3 15 20 25 30 35 UNI35 UNI 7819
Nuove Euroclassi EN 13163 EPS 80EPS 80 ETICS 100ETICS 100 ETICS 150ETICS 150 ETICS 200ETICS 200 ETICS 250ETICS 250 ETICS ENETICS EN 13163
Tolleranza sulla lunghezza** mm Li L2= +/- 2mm L2=2mm L2= +/- 2mm L2=2mm L2= +/- 2mm L1= +/- 0,6%o +/- 3mm**
L1= +/- 0,6%o +/- 3mm** EN 822
Tolleranza sulla larghezza** mm Wmm Wi W2= +/- 2mm W2=2mm W2= +/- 2mm W2=2mm W2= +/- 2mm W1= +/- 0,6%o +/- 3mm**
W1= +/- 0,6%o +/- 3mm** EN 822
Tolleranza sullo spessore mm Tmm Ti T2= +/- 1 T2=1 T2= +/- 1 T2=1 T2= +/- 1 T2=1 T2= +/- 2 T2=2 T2= +/- 2 EN2 EN 823
Tolleranza sulla ortogonalità mm Smm Si S2= +/- 2/1000 S2=2/1000 S2= +/- 2/1000 S2=2/1000 S2= +/- 2/1000 S2=2/1000 S2= +/- 5/1000 S2=5/1000 S2= +/- 5/1000 EN5/1000 EN 824
Tolleranza sulla planarità mm Pmm Pi P4: _<_<_<5 P4:5 P4: _<_<_<5 P4:5 P4: _<_<_<5 P2:5 P2: _<_<_<15 P2:15 P2: 15 EN15 EN 825
Resistenza compressione KPa CS (10) ≥(10) ≥ 80 ≥ 100 ≥ 150 ≥ 200 ≥ 250 EN250 EN 826
Resistenza flessione KPa BS ≥BS ≥ 170 ≥ 200 ≥ 250 ≥ 350 ≥ 350 EN350 EN 12089
Conducibilità termica 10 °C W/mk λD 0,040 0,034 0,034 0,033 0,033 EN0,033 EN 12939
Stabilità dimensionale % DS(N) DS(N)2=% DS(N) DS(N)2=% DS(N) DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 EN0,2 EN 1603
Resistenza a trazione perpend. facce KPa TRi ≥ 200 ≥ 200 ≥ 200 EN 1607
Assorbimento acqua x imm. % WL(T)% WL(T)i WL(T)2= _<_<_<0,2% WL(T)2=0,2% WL(T)2= _<_<_<0,2% WL(T)2=0,2% WL(T)2= _<_<_<0,2% EN 12087
Resistenza alla diffusione del vapore 1vapore 1 Iu 20-40 30-70 30-70 40-100 40-100 EN30-70 40-100 40-100 EN30-70 40-100 40-100 EN30-70 40-100 40-100 EN 12086
Permeabilità al vapore acqueo mg/(Pa•h•m)acqueo mg/(Pa•h•m) oc 0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 0,007-0,018 0,007-0,018 EN 12086
Reazione al fuoco* Classe E E E E E ENE EN 11925-2(8)
Polystyrène expanséPolystyrene foam
TABELLA DEI VALORI Unitàdimisura Codice Tipi Norma
Precedente classificazione UNI 7819 Kg/m3 15 20 25 UNI 7819
Nuove Euroclassi EN 13163 EPS 80 100 150 EN 13163
Tolleranza sulla lunghezza* mm LiL1= +/- 0,6%o +/- 3mm
L1= +/- 0,6%o +/- 3mm
L1= +/- 0,6%o +/- 3mm EN 822
Tolleranza sulla larghezza* mm Wi
W1= +/- 0,6%o +/- 3mm
W1= +/- 0,6%o +/- 3mm
W1= +/- 0,6%o +/- 3mm EN 822
Tolleranza sullo spessore mm Ti T1= +/- 2 T1=2 T1= +/- 2 T1=2 T1= +/- 2 EN 823
Tolleranza sulla ortogonalità mm Si S1= +/- 5/1000 S1=5/1000 S1= +/- 5/1000 S1=5/1000 S1= +/- 5/1000 EN5/1000 EN 824
Tolleranza sulla planarità mm Pi P2: _<_<_<15 P2: _<_<_<15 P2: _<_<_<15 EN 825
Resistenza compressione KPa CS (10) ≥ 80 ≥ 100 ≥ 150 EN 826
Resistenza flessione KPa BS ≥ 170 ≥ 200 ≥ 250 EN 12089
Conducibilità termica 10 °C W/mk λD 0,031 0,030 0,031 EN0,031 EN 12667/13163
Stabilità dimensionale % DS(N) DS(N)2=DS(N) DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 DS(N)2=0,2 DS(N)2= +/- 0,2 EN0,2 EN 1603
Assorbimento acqua x imm. % WL(T)i WL(T)2= _<_<_<0,2% WL(T)2=0,2% WL(T)2= < 0,3% WL(T)2=0,3% WL(T)2= _<_<_<0,5% EN0,5% EN 12087
Resistenza alla diffusione del vapore 1 Iu 20-40 30-70 30-70 EN 12086
Permeabilità al vapore acqueo mg/(Pa•h•m) oc 0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 EN0,018-0,036 0,010-0,024 0,010-0,024 EN 12086
Reazione al fuoco* Classe E E E EN 11925-2
GreypackGreypack
TABELLA DEI VALORI Unitàdimisura Codice Tipi Norma
TABELLA VALORIVALORIV Unità di misura Codice Norma
Conducibilità termica a 10 °Cspessori < 60mmspessori > 60mm
W/mKW/mK
0,0330,036
EN 12667EN 12939
Resistenza alla compressioneper una deformazione del 10%
K/PaKg/cm2
3303,3 EN 826
Permeabilità al vapore acqueo*Fattore di resistenza al vapore acqueo*
ng/Pa.s.m.Iu
2,5 a 0,880 a 250 EN 12086
CaricoDeformazione sotto carico di lunga durata (120gg)
KPa%
100< 0,25 EN 1606
Resistenza alla trazione(perpendicolare alle due facce)
KPakg/cm2
9039 EN 1607
Assorbimento d’acqua per immersione (28 cicli fra 20 e 40 °C) % < 0,25 EN 12087
Assorbimento d’acqua per diffusione (28 giorni con grandiente di pressione alterno fra ilati di 50 °C e 100 °C di umidità relativa) % < 1,5 EN 12088
Resistenza cicli gelo - disgelo(assorbimento acqua per immersione 300 cicli fra -20 e + 20 °C) % < 1,4 EN 12081
Temperature limite di impiego °C -50/+75 Produttore
Coefficente di dilatazione termica lineare m/(m°C) 7x10-5 UNI 6348
Polystyrène extrudéExtruded polystyrene
TABELLA DEI VALORI Unitàdimisura Normacitateperimetodi di prova
Ce
rtif
ica
tio
ns
λD
Iu
oc
Déclaration de conformité
Certificat ISO 9001
Rapport de laboratoire
UNI EN ISO 9001:2008Nr. 50 100 7425
35011CAMPODARSEGO(PADOVA)ViaAntoniana,108/[email protected]
www.re-pack.it
Re.Pack
Re.Pack
Re.Pack
Re.Packsnc
RePack1
BE
RTA
GG
IA.I
T