imagen de Valvula de Bloqueo

2
klom schrcder JSAV'25 Sicherheitsabsperrventi le JSAV Für Überdruck GroBer Einstellbereich für den Ansprechdruck Geringer Druckverlust Keine Ausblaseleitung erJorderlich EG-Baumuster geprüft und zedifiziert Safety shut-off valves JSAV For excess pressure Broad adjusting range for the response pressure Low pressure loss Purge pipe is not required EC type-tested and certified design Clapets de sécurité JSAV Pour surpressions Plage de réglage de la pression de réponse trés étendue Perte de charge réduite Fonctionne sans ligne de décharge Modéle testé et hornologué CE Anwendung \/ Zum Sichern aller Armaturen, die einem Gas-Druckregler nachgeschaltet slnd gegen einen zu hohen Gasdruck. lm betriebswidrigen Zustand wird die Gas- zufuhr abgesperrt. Ein Sicherheitsabsperrventil ist nach EN 746-2 vorgeschrieben für alle Gas- Druckregelanlagen, bei denen die Arma- turen hinter dem Gas-Druckregler nicht vordruckfest sind. Gasgeráterichtlinie (90/396/EWG) in Ver- blndung mit: JSAV 24, 40: nach DIN 33822 JSAV 50, 80, 100: nach DIN 3381 Druckgeráterichllinie (97 /23/EG) in Verbin- dung mit: JSAV 24, 40: nach DVGW VP 200 JSAV50,80, 100: nach DIN EN 14382 und DtN 3381 v Application For the protection of ali valves connected downstream of a gas governor against too high a pressure. The gas supply is shut off in the case of unfavourable operating conditions. A safety shut-off valve is prescribed in ac- cordance with EN 746-2 lor all gas govern- ing installations on which the valves down- stream of the gas governor are not resistant to the upstream pressure. Gas Appliances Directive (90/396/EEC) in conjunction with: JSAV 24, 40: ln acc. with DIN 33822 JSAV 50, 80, I00: In acc. with DIN 3381 Pressure Equipment Directive (97 / 23/ EC) in conjunction with: JSAV 24, 40: ln acc. with DVGW VP 200 JSAV 50, 80, 100: ln acc. with DIN EN 14382 and DIN 3381 Application Pour la protection contre la surpression de tous les équipements situés en aval d'un régulateur de pression. En cas de fonctionnement défectueux. l'admission de gaz est coupée. A prescrire selon EN 746-2 sur toutes les installations de réglage dont les équipe- ments situés en aval du régulateur de pres- sion ne supportent pas la pression aval du régulateur de pression. Directive * appareils á gaz " (90/396iCED en association avec : JSAV 25, 40 : selon DIN 33822 JSAV 50, 80, 100 : selon DIN 3381 Directive " équipements sous pression " (97 /23/CE) en association avec : JSAV 25, 40 : selon DVGW VP 200 JSAV 50, 80, 100 : selon DIN EN 14382 et DtN 3381 v \,

description

una valvula para área de fundicion

Transcript of imagen de Valvula de Bloqueo

Page 1: imagen de Valvula de Bloqueo

klomschrcder

JSAV'25

Sicherheitsabsperrventi le JSAV

Für Überdruck

GroBer Einstellbereich für denAnsprechdruck

Geringer Druckverlust

Keine Ausblaseleitung erJorderlich

EG-Baumuster geprüft und zedifiziert

Safety shut-off valves JSAV

For excess pressure

Broad adjusting range for theresponse pressure

Low pressure loss

Purge pipe is not required

EC type-tested and certified design

Clapets de sécurité JSAV

Pour surpressions

Plage de réglage de la pression deréponse trés étendue

Perte de charge réduite

Fonctionne sans ligne de décharge

Modéle testé et hornologué CE

Anwendung \/Zum Sichern aller Armaturen, die einemGas-Druckregler nachgeschaltet slnd gegeneinen zu hohen Gasdruck.lm betriebswidrigen Zustand wird die Gas-zufuhr abgesperrt.Ein Sicherheitsabsperrventil ist nachEN 746-2 vorgeschrieben für alle Gas-Druckregelanlagen, bei denen die Arma-turen hinter dem Gas-Druckregler nichtvordruckfest sind.Gasgeráterichtlinie (90/396/EWG) in Ver-

blndung mit:JSAV 24, 40: nach DIN 33822JSAV 50, 80, 100: nach DIN 3381Druckgeráterichllinie (97 /23/EG) in Verbin-dung mit:JSAV 24, 40: nach DVGW VP 200JSAV50,80, 100: nach DIN EN 14382 undDtN 3381

vApplicationFor the protection of ali valves connecteddownstream of a gas governor against toohigh a pressure.The gas supply is shut off in the case ofunfavourable operating conditions.A safety shut-off valve is prescribed in ac-cordance with EN 746-2 lor all gas govern-ing installations on which the valves down-stream of the gas governor are not resistantto the upstream pressure.Gas Appliances Directive (90/396/EEC) in

conjunction with:JSAV 24, 40: ln acc. with DIN 33822JSAV 50, 80, I00: In acc. with DIN 3381Pressure Equipment Directive (97 / 23/ EC) in

conjunction with:JSAV 24, 40: ln acc. with DVGW VP 200JSAV 50, 80, 100: ln acc. with DIN EN 14382and DIN 3381

ApplicationPour la protection contre la surpression detous les équipements situés en aval d'unrégulateur de pression.En cas de fonctionnement défectueux.l'admission de gaz est coupée.A prescrire selon EN 746-2 sur toutes les

installations de réglage dont les équipe-ments situés en aval du régulateur de pres-

sion ne supportent pas la pression aval durégulateur de pression.Directive * appareils á gaz " (90/396iCEDen association avec :

JSAV 25, 40 : selon DIN 33822JSAV 50, 80, 100 : selon DIN 3381Directive " équipements sous pression "(97 /23/CE) en association avec :

JSAV 25, 40 : selon DVGW VP 200JSAV 50, 80, 100 : selon DIN EN 14382 etDtN 3381

v

\,

Page 2: imagen de Valvula de Bloqueo

mG[7Rev. 1 2OlO4lO1N9 00e166

G O M U 1{ I G AG ¡ O 1I II{IE R lIAARDO S.A.

DEVUELTA COPIA F¡RMADA

INDIQUE FECHA DE RECEPCION

ENV¡E COPIA A GERENC¡A