ﱑﰩ - Internet Archive...yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya, supaya dia...
Transcript of ﱑﰩ - Internet Archive...yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya, supaya dia...
عجهج
ضخ
عج ظم طحطم ضم ضخ ضح ضج صم صح سخسم
Yang meng- Maha Maha- Alloh dari Al-Kitab Ditu- Ĥā
ampuni 2 Mengetahui perkasa runkan 1
Ĥā (1) (2) Ghāfiridz
قىقي قم قح في فمفى فخ فح فج غم غج عم
Dia ke- Tuhan tidak karunia yang me- hukuman/ sangat tobat dan yang dosa
cuali ada miliki siksaan keras menerima
dzambi wa -ilāha illā huwa
لخ لح لج كي كى كم كل كخ كح كج كا
mereka orang-orang ke- Alloh ayat- pada/ memper- Tidak tempat kepada-
kafir yang cuali ayat tentang debatkan (ada yang) 3 kembali Nya
(3)
مي مى مم مخ مح مج لي لى لم
kaum sebelum Telah men- negeri/ da- keberhasilan kamu maka ja-
mereka dustakan 4 kota lam usaha mereka tertipu nganlah
falā yaghrurka taqallubuhum fil bilād (4) Kadz-dzabat qablahum qaumu
هى هم هج ني نمنى نخ نح نج
dengan rasul umat tiap- dan menu- sesudah dari dan golongan Nuh
mereka tiap ju / berniat mereka yang bersekutu
nūĥiw wal-aĥzābu mim ba`dihim wahammat kullu ummatim birasūlihim
ييذ يى يم يخ يح يج هي
maka Aku kebe- dengan- untuk menggugur- dengan dan mereka untuk mereka
azab mereka naran nya kan/ melenyapkan yang batil membantah menangkapnya
liyakkhudzūhu wajādalū bilbāthili liyud-ĥidhū bihil ĥaqqa fa-akhadztuhum
بر ئي ئى ئن ئم ئز ئر ر
atas Tuhan kalimat/ telah Dan demi- hukuman ada- maka ba-
kamu ketetapan pasti kianlah 5 (-Ku) lah gaimana
fakaifa kāna `iqāb (5) Wakadzālika ĥaqqat kalimatu rabbika `alal
تى تن تم تز بيتر بى بن بم بز
rsy mereka (malaikat-2) api/ penghuni bahwa sung- mereka orang-2
memikul yang 6 neraka guh mereka kafir yang
-ĥābun nār (6)
فى ثي ثى ثن ثم ثز ثر تي
dan mereka me- kepa- dan mereka Tuhan dengan mereka sekitarnya/ dan siapa yang
mintakan ampunan da-Nya beriman mereka memuji bertasbih sekelilingnya (malaikat)
waman ĥaulahū yusabbiĥūna biĥamdi rabbihim wayuk
yastaghfirūna
لم كي كى كم كل كا قىقي في
dan rahmat sesuatu segala luas/ meli- Tuhan mereka bagi orang-
ilmu puti Engkau kami beriman orang yang
-ir raĥmataw wa`ilman
Suratu Ghāfir
GHĀFIR
(Yang Mengampuni)
Surah ke-40
85 Ayat. Makkiyyah
Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha
Penyayang.
1. ۞ Ĥā
2. Diturunkan Kitab ini (Al Qurān) dari Alloh Yang
Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui,
3. Yang Mengampuni dosa dan Menerima tobat
lagi keras hukuman-Nya; Yang mempunyai karunia.
Tidak ada Tuhan selain Dia. Hanya kepada-Nya-lah
tempat kembali (semua makhluk).
4. Tidak ada yang memperdebatkan tentang
ayat-ayat Alloh, kecuali orang-orang yang kafir.
Maka janganlah kamu tertipu dengan keberhasilan
usaha mereka dalam negeri.
5. Sebelum mereka, kaum Nuh dan golongan-
golongan yang bersekutu sesudah mereka telah
mendustakan (rasul) dan tiap-tiap umat telah
merencanakan makar terhadap rasul mereka
untuk menawannya dan mereka membantah
dengan (alasan) yang batil untuk melenyapkan
kebenaran dengan yang batil itu; karena itu Aku
azab mereka. Maka betapa (pedihnya) azab-Ku?
6. Dan demikianlah telah pasti berlaku ketetapan
azab Tuhanmu terhadap orang-orang kafir, karena
sesungguhnya mereka adalah penghuni neraka.
7. (Malaikat-
malaikat yang berada di sekeliling
memuji Tuhannya dan mereka beriman kepada-
Nya serta memintakan ampun bagi orang-orang
yang beriman (seraya mengucapkan): "Ya Tuhan
kami, rahmat dan ilmu Engkau meliputi segala
sesuatu, maka berilah ampunan kepada orang-
orang yang bertobat dan mengikuti jalan Engkau
dan peliharalah mereka dari siksaan neraka yang
menyala-nyala,
نى نن نم نز نر مم ما لي لى neraka yang (dari) dan peliha- jalan-Mu dan mereka mereka bagi orang- maka am-
7 menyala-2 azab ralah mereka mengikuti bertobat orang yang punilah
(7)
ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
berbuat dan Engkau janjikan yang Adn surga dan masukkan- Tuhan
baik/saleh orang kepada mereka lah mereka kami
Rabbanā wa-adkhilhum jann man shalaĥa
فج غم غج عجعم ظم طم طح
Maha- Engkau sungguh dan keturun- dan istri- bapak-bapak dari/
perkasa (Engkau) an mereka istri mereka mereka di antara
-ihim wa-azwājihim wadzurriyyātihim innaka antal
قي قى قم فيقح فى فم فحفخ
kejahatan- Engkau dan siapa kejahatan- Dan peliha- Maha-
kejahatan pelihara yang kejahatan ralah mereka 8 bijaksana
ĥ (8) Waqihimus sayyi-āt waman taqis sayyi-āti
لخ لح كيلج كى كم كل كحكخ كج كا
Sesung- yang keuntungan/ ia dan demi- Engkau telah maka pada
guhnya 9 besar kemenangan kian itu merahmatinya sungguh hari itu
yauma-idzin faqad raĥimtah wa (9) Innal
مى مم مخ مح مج لي لى لم
kebencian dari- lebih Alloh sungguh kemur- mereka mereka orang-orang
kalian pada besar kaan/kebencian diseru kafir yang
ū yunādauna lamaqtul lāhi akbar mim maqtikum
ني نى نم نخ نح نج مي
lalu kali- iman ke- kalian ketika/ diri kalian
10 an ingkar pada diseru karena sendiri
(10)
يم يخ يح يج هي هى هم هج
dengan dosa- lalu kami dua dan Engkau dua Engkau ma- Tuhan Mereka
dosa kami mengakui kali hidupkan kami kali tikan kami kami berkata
Qāl -aĥyaitanats nataini fa`tarafnā bidzunūbinā
ئى ئن ئم ئز ئر ر ذ يي يى
diseru/ apa- karena Demi- jalan dari keluar untuk maka
disembah bila sungguh ia kian itu 11 adakah
(11) Dzālikum bi-
تن تم ترتز بي بى بن بزبم بر ئي
bagi maka hukum/ kalian dengan- disekutu- dan kalian sendiri- Alloh
Alloh keputusan percaya Nya kan jika kafir Nya
lāhu waĥdahū kafartum wa-kminū falĥukmu lillāhil
ثي ثى ثن ثم ثز ثر تي تى
dan Dia me- tanda- memperlihatkan (Dia) Dia Maha- Maha-
nurunkan tanda-Nya kepada kalian yang 12 besar tinggi
(12) yunazzilu
8. ya Tuhan kami, masukkanlah mereka ke
dalam surga
kepada mereka dan orang-orang yang saleh di
antara bapak-bapak mereka, dan isteri-isteri
mereka, dan keturunan mereka. Sesungguhnya
Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana,
9. dan peliharalah mereka dari (balasan)
kejahatan. Dan orang-orang yang Engkau pelihara
dari (pembalasan) kejahatan pada hari itu maka
sesungguhnya telah Engkau anugerahkan rahmat
kepadanya dan itulah kemenangan yang besar".
10. Sesungguhnya orang-orang yang kafir
diserukan kepada mereka (pada hari kiamat):
"Sesungguhnya kebencian Alloh (kepadamu) lebih
besar daripada kebencianmu kepada dirimu sendiri
karena kamu diseru untuk beriman lalu kamu
kafir".
11. Mereka menjawab: "Ya Tuhan kami Engkau
telah mematikan kami dua kali dan telah
menghidupkan kami dua kali (pula), lalu kami
mengakui dosa-dosa kami. Maka adakah sesuatu
jalan (bagi kami) untuk keluar (dari neraka)?"
12. Yang demikian itu adalah karena kamu kafir
apabila Alloh saja disembah. Dan kamu percaya
apabila Alloh dipersekutukan. Maka putusan
(sekarang ini) adalah pada Alloh Yang Maha Tinggi
lagi Maha Besar.
13. Dialah yang memperlihatkan kepadamu tanda-
tanda (kekuasaan)-Nya dan menurunkan untukmu
rezeki dari langit. Dan tiadalah mendapat pelajaran
kecuali orang-orang yang mau kembali (kepada
Alloh).
لى لم كي كى كم كل قيكا قى في فى
kembali orang ke- mendapat dan rezeki langit dari untuk
13 yang cuali pelajaran tidak kalian
-i rizqā wa (13)
ني نى نن نم نز نر مم ما لي
orang-orang benci/ tidak meski- agama/ kepada- dengan ikhlas/ Alloh Maka sem-
14 yang kafir menyukai pun ketaatan Nya bersih bahlah
Fad`ul rūn (14)
ئم ئخ ئح ئج يي يى يمين يز ير ى
siapa ke- perin- dari ruh Dia me- Arsy yang derajat- yang
yang pada tah-Nya (Jibril) nurunkan punya (Nya) tinggi
جم جح تهثم تم تخ تح بهتج بم بخ بح بج ئه
tersem- tidak mereka mere- Pada perte- hari supaya mem- hamba-2- dari Dia ke-
bunyi keluar ka hari 15 muan beri peringatan Nya hendaki
- (15) Yauma hum bārizūn lā yakhfā
ضح ضج صم صخ سمصح سخ سح خمسج خج حم حج
Maha Satu/ milik hari kerajaan bagi sesuatu/ dari Alloh atas/
16 Mengalahkan Esa Alloh ini siapa sedikit pun mereka bagi
`alal lāhi minhum syaik limanil mulkul yaum lillāhil wāĥidil qahhār (16)
عج طمظم طح ضم ضحضخ ضج صم صح سم سخ
sung- (pada) diru- tidak ia telah dengan jiwa tiap- diberi Pada
guh hari ini gikan usahakan apa yang tiap balasan hari
Alyauma tujzā kullu nafsim bimā kasabat lā zhulmal yaum innal
في فى فم فخ فح فج غم غج عم
hati-hati ke- yang hari Dan berilah me- perhitungan sangat Alloh
tika dekat reka peringatan 17 cepat
(17) Wa-andzirhum yaumal āzifati idzil qulūbu
كم كل كخ كح كج كا قىقي قم قح
penolong dan kawan de- dari bagi orang-orang tidak- menahan kerong- sampai
tidak kat/ setia yang zalim lah kesedihan kongan pada
ladal ĥanājiri kā mā lizh-
مح مج لي لى لم لخ لح لج كىكي
dada disembu- dan apa mata khianat Dia menge- dipatuhi
19 (hati) nyikan yang tahui 18
yuthā` (18) -inatal a`yuni wamā tukhfish shudūr (19)
ني نى نم نخ نح نج مىمي مم مخ
mereka tidak selain dari mereka seru/ dan mereka dengan meng- Dan
menghukum Dia sembah yang hak/ adil hukum Alloh
ĥaqq
ر ذ يي يى يخيم يح يج هي هى هجهم
di mereka Dan apa- Maha Maha Dia Alloh sesung- dengan sesua-
berjalan kah tidak 20 Melihat Mendengar guhnya tu apa pun
bisyaik (20)
14. Maka sembahlah Alloh dengan tulus ikhlas
beragama kepada-Nya, meskipun orang-orang
kafir benci.
15. (Dialah) Yang Maha Tinggi derajat-Nya, Yang
ruh (Jibril)
dengan (membawa) perintah-Nya kepada siapa
yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-
Nya, supaya dia memperingatkan (manusia)
tentang hari pertemuan (atau hari kiamat).
16. (yaitu) Pada hari (ketika) mereka keluar (dari
kubur); tiada suatupun dari keadaan mereka yang
tersembunyi bagi Alloh. (Lalu Alloh berfirman):
"Kepunyaan Siapakah kerajaan pada hari ini?"
Kepunyaan Alloh Yang Maha Esa lagi Maha
Mengalahkan.
17. Pada hari ini tiap-tiap jiwa diberi balasan
dengan apa yang diusahakannya. Tidak ada yang
dirugikan pada hari ini. Sesungguhnya Alloh amat
cepat perhitungan-Nya.
18. Berilah mereka peringatan dengan hari yang
dekat (atau hari kiamat yaitu) ketika hati
(menyesak) sampai di kerongkongan dengan
menahan kesedihan. Orang-orang yang zalim tidak
mempunyai teman setia dan tidak (pula) penolong
yang dipatuhi.
19. Dia mengetahui (pandangan) mata yang
khianat dan apa yang disembunyikan di dada.
20. Dan Alloh menghukum dengan keadilan. Dan
sembahan-sembahan yang mereka sembah selain
Alloh tiada dapat menghukum dengan sesuatu
apapun. Sesungguhnya Alloh, Dialah Yang Maha
Mendengar lagi Maha Melihat.
بمبن بز بر ئي ئى ئن ئم ئز ئر
sebelum dari adalah orang-orang akibat/ adalah bagai- lalu mereka bumi
mereka mereka yang kesudahan mana memperhatikan
ثز ثر تي تى تن تم تز تر بي بى
Alloh maka mengambil/ bumi di dan bekas- keku- dari sangat/ mereka adalah
mengazab mereka bekas mereka atan mereka keras mereka
kānū hum asyadda minhum quwwataw wa-ātsāran fil ardhi fa-akhadzahumul lāhu
كى كم كل كا قي قى في فى ثي ثى ثمثن
karena sesung- Demi- seorang dari Alloh dari bagi ada dan dengan dosa-
guhnya mereka kian itu 21 pelindung mereka tidak dosa mereka
bidzunūbihim wamā kāna lahum minal lāhi miw wāq (21) Dzālika bi-annahum
نم نرنز مم ما لي لى لم كي
sungguh Alloh maka meng- lalu mere- dengan bukti-2 rasul-rasul datang kepa- adalah
Dia azab mereka ka kafir yang nyata mereka da mereka
kānat tak
ti fakafarū fa-akhadzahumul lāh innahū
ين يم يز ير ى ني نى نن
dengan ayat- Musa Kami telah Dan hukuman sangat/ Maha-
ayat Kami mengutus sungguh 22 keras kuat
(22) Walaqad arsalnā mūsā bi-āyātinā
بج ئه ئم ئخ ئح ييئج يى
dan dan Fir aun Ke- yang dan kekuasaan/
Qārūn Haman pada 23 nyata keterangan
wa (23) Ilā fir`auna wahāmāna waqārūna
تم تخ تح تج به بم بخ بح
dari dengan dia datang ke- Maka pendusta seorang maka mere-
kebenaran pada mereka tatkala 24 ahli sihir ka berkata
faqālū sāĥirun kadz-dzāb (24) -ahum bilĥaqqi min
خم خج حم حج جم جح ثم ته
dan biar- bersama mereka orang-orang anak-anak bunuh- mereka sisi
kan hidup dengan dia beriman yang lelaki lah berkata Kami
-
ضح ضج صم صخ صح سم سخ سجسح kese- dalam ke- orang-orang tipu daya dan ti- perempuan-2
25 satan cuali kafir daklah mereka
-ahum wa (25)
طم طح ضخضم ضح ضج صم صح سم سخ
aku sungguh Tuhan- dan hendaklah Musa aku mem- biar- Fir aun Dan
takut aku nya dia berdoa bunuh kan aku berkata
Waqāla
فى فم فخ فح فج غم غج عم عج ظم
keru- bumi di dia akan me- bah- atau agama kalian dia akan bah-
26 sakan nimbulkan wa menukar wa
-hira fil ardhil fasād (26)
21. ۞ Dan apakah mereka tidak mengadakan
perjalanan di muka bumi, lalu memperhatikan
bagaimana akibat orang-orang yang sebelum
mereka. Mereka itu lebih hebat kekuatannya
daripada mereka dan (lebih banyak) bekas-bekas
mereka di muka bumi, maka Alloh mengazab
mereka disebabkan dosa-dosa mereka. Dan
mereka tidak mempunyai seorang pelindung dari
azab Alloh.
22. Yang demikian itu adalah karena telah datang
kepada mereka rasul-rasul mereka dengan
membawa bukti-bukti yang nyata lalu mereka
kafir; maka Alloh mengazab mereka.
Sesungguhnya Dia Maha Kuat lagi Maha Keras
hukuman-Nya.
23. Dan sesungguhnya telah Kami utus Musa
dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan
yang nyata,
24.
mereka berkata: "(Musa) adalah seorang ahli sihir
dan pendusta".
25. Maka tatkala Musa datang kepada mereka
membawa kebenaran dari sisi Kami, mereka
berkata: "Bunuhlah anak-anak lelaki dari orang-
orang yang beriman bersama dengan dia, dan
biarkanlah hidup perempuan-perempuan mereka".
Dan tipu daya orang-orang kafir itu tak lain
hanyalah (menambah) dalam kesesatan (belaka).
26. Dan berkata -
pembesarnya): "Biarkanlah aku membunuh Musa
dan hendaklah ia memohon kepada Tuhannya,
karena sesungguhnya aku khawatir dia akan
menukar agamamu atau dia akan menimbulkan
kerusakan di muka bumi".
كخ كح كج كا قي قى قم قح في
orang yang me- setiap dari dan Tuhan kalian kepada aku ber- sesungguh- Musa Dan
nyombongkan diri Tuhanku lindung nya aku berkata
Waq rabbikum min kulli mutakabbiril
مح مج لىلي لم لخ لح كيلج كى كم كل
keluarga/ dari beriman seorang Dan ber- perhi- kepa- beriman tidak
pengikut laki-laki kata 27 tungan da hari
lā yukminu biyaumil ĥisāb (27) Waqāla rajulum mu
kminum min āli
نم نخ نح نج مي مى مم مخ
Tuhanku dia menga- bahwa/ seorang apakah kalian imannya ia menyem- Fir aun
takan karena laki-laki akan membunuh bunyikan
يم يخ يح هييج هى هم هج ني نى
seorang dia a- dan Tuhan dari dengan keterang- dia datang dan sesung- Alloh
pendusta dalah jika kalian an yang nyata kepada kalian guhnya
lāhu wa -akum bilbayyināti mir rabbikum wa-iy yaku kādziban
ئن ئم ئز ئر ر ييذ يى
yang seba- akan menim- benar dia dan dusta- maka
gian pa kalian adalah jika nya atasnya
fa`alaihi kadzibuhū wa-iy
تن تم تز تر بي بى بن بم بز بر ئىئي
Wahai pen- orang me- ia siapa memberi tidak Alloh sesung- diancamkan
kaumku 28 dusta lampaui batas yang petunjuk guhnya kepada kalian
-dzāb (28) Yāqaumi
في فى ثي ثنثى ثم ثز ثر تي تى
dari menolong maka bumi di ber- hari kerajaan bagi
kita siapa yang kuasa ini kalian
mim
نر مم ما لي لى لم كي كى كلكم كا قي قى
dan aku pan- apa ke- aku kemukakan tidak Fir ber- ia datang jika Alloh sik-
tidak dang yang cuali kepada kalian kata kepada kami saan
bak
-
ين يم يز ير ى ني نى نن نم نز
sesungguh- wahai ia ber- orang Dan petunjuk/ jalan ke- aku beri pe-
nya aku kaumku iman yang berkata 29 benar cuali tunjuk kalian
(29) Wa
بم بخ بح بج ئه ئخئم ئح ئج يي يى
Nuh kaum kea- Seperti golongan yang hari seperti atas aku takut/
daan 30 bersekutu kalian khawatir
akhāfu `alaikum mitsla yaumil aĥzāb (30) Mitsla dakbi qaumi nūĥiw
خج حم حج جم جح ثم تمته تخ تح تج به
kepada berbuat meng- Alloh dan ti- sesudah dari dan orang- dan dan
31 hamba-2 zalim hendaki daklah mereka orang yang Tsamud Ad
(31)
27. Dan Musa berkata: "Sesungguhnya aku
berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu dari
setiap orang yang menyombongkan diri, yang tidak
beriman kepada hari perhitungan (atau hari
kiamat)".
28. Dan seorang laki-laki yang beriman di antara
pengikut-pengikut Fir aun, yang menyembunyikan
imannya berkata: "Apakah kamu akan membunuh
seorang laki-laki karena dia menyatakan:
"Tuhanku ialah Alloh, padahal dia telah datang
kepadamu dengan membawa keterangan-
keterangan yang nyata dari Tuhanmu. Dan jika dia
adalah seorang pendusta maka dialah yang
menanggung (dosa) dustanya itu; dan jika dia
benar niscaya sebagian (bencana) yang
diancamkannya kepadamu akan menimpamu".
Sesungguhnya Alloh tidak menunjuki orang-orang
yang melampaui batas lagi pendusta.
29. (Musa berkata): "Hai kaumku, untukmulah
kerajaan pada hari ini dengan berkuasa di muka
bumi, tetapi siapakah yang akan menolong kita
dari azab Alloh jika azab itu menimpa kita!"
aku tidak mengemukakan
kepadamu melainkan apa yang aku pandang baik;
dan aku tiada menunjukkan kepadamu selain jalan
yang benar".
30. Dan orang yang beriman itu berkata: "Hai
kaumku, sesungguhnya aku khawatir kamu akan
ditimpa (bencana) seperti peristiwa kehancuran
golongan yang bersekutu.
31. (Yakni) seperti keadaan kaum Nuh,
Tsamud dan orang-orang yang datang sesudah
mereka. Dan Alloh tidak menghendaki berbuat
kezaliman terhadap hamba-hamba-Nya.
ضخضم ضح ضج صم صحصخ سم سخ سح سج خم
ke kalian Pada saling hari atas aku takut/ sesungguh- Dan wahai
belakang berpaling hari 32 memanggil kalian khawatir nya aku kaumku
Wa
كخ كح كج قم قح فم فخ فح غمفج غج عم عج ظم طح seorang pem- dari bagi- maka Alloh di- dan ba- pelindung/ dari Alloh dari bagi tidak
33 beri petunjuk nya tidak ada sesatkan rang siapa penyelamat kalian ada
mā lakum minal lāhi min `āshim wamay yudhlilil lāhu famā lahū min hād (33)
طم طح ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
kera- da- kalian se- maka/ dengan kete- sebelum/ dari Yusuf telah datang Dan
guan lam nantiasa tetapi rangan yang nyata dahulu kepada kalian sungguh
Walaqad -
في فى فم فخ فح فج غم عمغج عج ظم
Alloh akan tidak kalian dia binasa/ ke- sehingga dengan- dia datang (mem- dari/ apa
mengutus berkata meninggal tika nya bawa) kepada kalian yang
-
كم كل كخ كح كج كا قىقي قم قح
melampaui ia orang Alloh menye- demi- seorang sesu- dari
batas yang satkan kianlah rasul dahnya
ā kadzālika yudhillul lāhu man huwa musrifum
مح مج لي لى لم لخ لح لج كىكي
kekuasaan/ dengan Alloh ayat- pada mereka Orang-orang ragu-
alasan tanpa ayat membantah yang 34 ragu
murtāb (34)
هج نىني نم نخ نح نج مي مى مخمم
demikianlah mereka orang-orang dan Alloh di sisi kemurkaan/ sangat datang kepa-
beriman yang di sisi kebencian besar da mereka
atāhum kabura maqtan `indal lāhi wa
ذ يي يى يم يخ يح يج هي هى هم
Fir aun Dan ber- sewenang- orang yang hati setiap atas Alloh mematri/
kata 35 wenang sombong menutup
yathba Waqāla fir`aunu
بز بر ئىئي ئن ئم ئز ئر ر
Pintu-pintu jalan-jalan/ aku supaya istana/ba- bagi- buatkan/ wahai
36 pintu-pintu sampai aku ngunan tinggi ku bangunkan Haman
yā asbāb (36) Asbābas
تنتى تم تز تر بي بى بن بم
seorang sungguh aku dan sesung- Musa Tuhan ke- maka aku langit
pendusta menyangka ia guhnya aku pada akan melihat
samāwāti fa-ath- - -azhunnuhū kādzibā
فىفي ثي ثى ثن ثم ثز ثر تي
jalan dari dan dia perbuat- buruk bagi dijadikan me- dan demi-
dihalangi annya Fir aun mandang baik kianlah
wakadzālika zuyy -
32. Hai kaumku, sesungguhnya aku khawatir
terhadapmu akan siksaan hari panggil-memanggil
(atau hari kiamat),
33. (yaitu) pada hari kamu (lari) berpaling ke
belakang, tidak ada bagimu pelindung selain Alloh,
dan barang siapa yang disesatkan Alloh, niscaya
tidak ada baginya seorang pemberi petunjuk.
34. Dan sesungguhnya telah datang Yusuf
kepadamu dengan membawa keterangan-
keterangan yang nyata, tetapi kamu senantiasa
dalam keraguan tentang apa yang dibawanya
kepadamu, hingga ketika dia meninggal, kamu
berkata: "Alloh tidak akan mengirim seorang
rasulpun sesudahnya. Demikianlah Alloh
menyesatkan orang-orang yang melampaui batas
dan ragu-ragu.
35. (Yaitu) orang-orang yang memperdebatkan
ayat-ayat Alloh tanpa alasan yang sampai kepada
mereka. Amat besar kemurkaan (bagi mereka) di
sisi Alloh dan di sisi orang-orang yang beriman.
Demikianlah Alloh mengunci mati atas setiap hati
orang yang sombong dan sewenang-wenang.
36.
buatkanlah bagiku sebuah bangunan yang tinggi
supaya aku sampai ke pintu-pintu,
37. (yaitu) pintu-pintu langit, supaya aku dapat
melihat Tuhan Musa dan sesungguhnya aku
memandang Musa adalah seorang pendusta".
perbuatan yang buruk itu, dan dia dihalangi dari
lain hanyalah membawa kerugian.
لي لى لم كىكي كم كل كا قي قى
orang/ Dan kerugian/ dalam ke- Fir aun tipu daya dan ti-
yang berkata 37 kebinasaan cuali daklah
(37) Wa
ني نى نن نم نز نر مم ما
petunjuk/ jalan aku akan tunjuk- ikutilah wahai beriman
38 benar kan kepada kalian aku kaumku
āmana yā (38)
ئخ ئح ئج يىيي ين يم يز ير ى
ia /itu akhirat dan sesung- kese- dunia kehi- ini sesungguh- wahai
guhnya nangan dupan nya hanyalah kaumku
Yāqaumi innamā hādzihil ĥayātud dunyā matā`uw wa-innal ākhirata hiya
تختم تح تج به بم بخ بح بج ئه ئم
sebanding kecuali ia diberi maka keja- berbuat Barang ketetapan/ tempat/
dengannya balasan tidak hatan siapa 39 kekal negeri
dārul qarār (39) Man `amila sayyi-
سج خم خج حم حج جم جح ثم ته
keadaan dan /se- perem- atau laki- dari kebajikan/ berbuat dan ba-
beriman dang ia puan laki saleh rang siapa
waman `amila shāliĥam min dzakarin au untsā wahuwa mukminun
ضح ضج صم صخ صح سم سخ سح perhi- dengan di da- mereka di- surga mereka a- maka me-
40 tungan tanpa lamnya beri rezeki kan masuk reka itu
fa- - (40)
ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
ke- dan kalian kesela- ke- aku menye- menga- Dan wahai
pada menyeruku matan pada ru kalian pa aku kaumku
Wayāqa
فخ فح فج غم غج عم عج ظم طحطم
tidak apa dengan- dan aku kepada supaya kalian me- neraka
ada yang Nya menyekutukan Alloh aku kafir nyeruku 41
nār (41) -akfura billāhi wa-
كخ كح كج كا قي قى قم قح في فى فم
ragu tidak Maha Maha- ke- aku menye- dan/pa- ilmu dengan- bagi-
42 Pengampun perkasa pada ru kalian dahal aku nya ku
l - (42) Lā jarama
مج لي لى لم لخ لح لج كي كى كم كل
akhirat di dan dunia di seruan bagi- tidak kepa- kalian me- bahwa-
tidak nya danya nyeruku sanya
aisa lahū da`watun fid dunyā walā fil ākhirati
نم نخ نح نج مي مى مم مخ مح
api/ penghuni me- orang-orang yang dan sesung- Alloh ke- tempat kem- dan
neraka reka melampaui batas guhnya pada bali kita sungguh
wa- - -ĥabun nār
38. Orang yang beriman itu berkata: "Hai kaumku,
ikutilah aku, aku akan menunjukkan kepadamu
jalan yang benar.
39. Hai kaumku, sesungguhnya kehidupan dunia
ini hanyalah kesenangan (sementara) dan
sesungguhnya akhirat itulah negeri yang kekal.
40. Barang siapa mengerjakan perbuatan jahat,
maka dia tidak akan dibalasi melainkan sebanding
dengan kejahatan itu. Dan barang siapa
mengerjakan amal yang saleh, baik laki-laki
maupun perempuan sedang ia dalam keadaan
beriman, maka mereka akan masuk surga, mereka
diberi rezeki di dalamnya tanpa hisab (atau
perhitungan).
41. ۞ Hai kaumku, mengapa aku menyeru kamu
kepada keselamatan, tetapi kamu menyeru aku ke
neraka?
42. (Kenapa) kamu menyeruku supaya kafir
kepada Alloh dan mempersekutukan-Nya dengan
sesuatu yang aku tidak mempunyai ilmu
pengetahuan tentang itu, padahal aku menyeru
kamu (untuk beriman) kepada Yang Maha Perkasa
lagi Maha Pengampun?
43. Sudah pasti bahwa apa yang kamu seru
supaya aku (beriman) kepadanya tidak dapat
memperkenankan seruan apapun baik di dunia
maupun nanti di akhirat. Dan sesungguhnya kita
kembali kepada Alloh dan sesungguhnya orang-
orang yang melampaui batas, mereka itulah
penghuni neraka.
يخ يح يج هىهي هم هج ني نى
ke- urusanku dan aku me- kepada kuka- apa Maka kelak ka-
pada nyerahkan kalian takan yang lian akan ingat 43
-
ئى ئن ئم ئز ئر ر ذ يي يميى
kejahatan Alloh Maka melindungi/ kepada hamba- Maha Alloh sesung- Alloh
memeliharanya 44 hamba-(Nya) Melihat guhnya
lāh (44) Fawaqāhul lāhu sayyi-āti
تم تز بيتر بى بن بم بز بر ئي
Api/ azab jahat/ Fir aun dengan kelu- dan meliputi/ mereka tipu- apa
neraka 45 buruk arga/ kaum mengepung dayakan yang
mā makarū waĥāqa bi- -ul `adzāb (45) Annāru
فى ثىثي ثن ثم ثرثز تي تى تن
masuk- kiamat terjadi dan pa- dan pagi atasnya mereka dihadap-
kanlah da hari petang kan/ditampakkan
yu`radhūna `alaihā ghuduwwaw wa`asyiyyā wa
كي كى كم كل كا قي قى في
dalam mereka berban- Dan azab sangat/ Fir aun keluarga/
tah-bantahan ketika 46 keras kaum
āla fir`auna asyaddal `adzāb (46) Wa-
نز نر مم ما لي لى لم
adalah sesungguh- menyom- kepada orang- orang-orang maka ber- neraka
kami nya kami bongkan diri orang yang yang lemah katalah
-u lil
ين يم يز ير ى ني نى نن نم
neraka dari bagian dari menghin- kalian maka pengikut- pada
kami darkan apakah pengikut kalian
minan nār
بح بج ئه ئم ئخ ئح ئج يي يى
Alloh sesung- di dalam- masing-2/ sesungguh- menyom- orang-orang Berkata
guhnya nya (neraka) semua nya kami bongkan diri yang 47
(47)
جح ثم ته تم تخ تح تج به بم بخ
kepada neraka di orang-2 Dan ber- hamba- di Dia telah me- sung-
penjaga dalam yang kata 48 hamba antara mutuskan guh
qad ĥakama bainal `ibād (48) Wa
سم سخ سح سج خم خج حم حج جم azab dari sehari dari supaya Dia Tuhan berdoalah/ neraka
49 kami meringankan kalian mohonkanlah Jahanam
jahannamad `ū rabbakum yukhaffif `annā yaumam minal `adzāb (49)
ضم ضحضخ ضج صم صح سم سخ
mereka dengan keterangan rasul-rasul datang ke- ada dan apa- Mereka
berkata yang nyata kalian pada kalian kah tidak berkata k
rusulukum bilbayyināt qālū
44. Kelak kamu akan ingat kepada apa yang
kukatakan kepada kamu. Dan aku menyerahkan
urusanku kepada Alloh. Sesungguhnya Alloh Maha
Melihat akan hamba-hamba-Nya".
45. Maka Alloh memeliharanya dari kejahatan tipu
daya mereka, dan Fir'aun beserta kaumnya
dikepung oleh azab yang amat buruk.
46. Kepada mereka dinampakkan neraka pada
pagi dan petang, dan pada hari terjadinya kiamat.
(Dikatakan kepada malaikat): "Masukkanlah
Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat
keras".
47. Dan ketika mereka berbantah-bantahan dalam
neraka, maka orang-orang yang lemah berkata
kepada orang-orang yang menyombongkan diri:
"Sesungguhnya kami adalah pengikut-
pengikutmu, maka dapatkah kamu menghindarkan
dari kami sebagian azab api neraka?"
48. Orang-orang yang menyombongkan diri
menjawab: "Sesungguhnya kita semua sama-sama
dalam neraka karena sesungguhnya Alloh telah
menetapkan keputusan di antara hamba-hamba".
49. Dan orang-orang yang berada dalam neraka
berkata kepada penjaga-penjaga neraka Jahanam:
"Mohonkanlah kepada Tuhanmu supaya Dia
meringankan azab dari kami barang sehari".
50. Penjaga Jahanam berkata: "Apakah belum
datang kepada kamu rasul-rasulmu dengan
membawa keterangan-keterangan yang nyata?"
Mereka menjawab: "Benar, sudah datang".
Penjaga-penjaga Jahanam berkata: "Berdoalah
kamu". Dan doa orang-orang kafir itu hanyalah sia-
sia belaka (atau menambah dalam kesesatan saja).
فمفى فخ فح فج غم غج عجعم ظم طحطم
kese- dalam ke- orang-orang seruan/ dan ti- maka berseru- mereka ya be-
satan cuali yang kafir doa daklah lah /berdoalah berkata nar
balā qālū fad`ū wa -
كخ كح كج كا قي قى قم قح في
dunia kehi- dalam mereka dan orang- rasul-rasul benar-2 Ka- Sesungguh-
dupan beriman orang yang Kami mi menolong nya Kami 50
(50) Innā lananshuru rusulanā wal
لي لى لم لخ لح لج كىكي كم كل
permintaan maaf orang-orang berguna ti- Pada saksi- berdiri dan pa-
mereka yang zalim dak hari 51 saksi da hari
wayauma yaqūmul asyhād (51)
نخ نح نج مي مى مم مخ مح مج
Musa telah Kami Dan sesung- tempat buruk dan bagi kutukan dan bagi
berikan guhnya 52 tinggal mereka mereka
walahumul la`natu wa -ud dār (52) Walaqad ātainā mūsal
هي هى هجهم ني نى نم
Petunjuk Kitab Bani Israil dan Kami petunjuk
53 wariskan
hudā wa- - - (53) Hudaw
ذ يي يى يم يخ يح يج
Alloh janji sesung- Maka bersa- bagi yang dan peringat-
guhnya barlah kalian 54 mempunyai pikiran an / pelajaran
wadzikrā li-ulil-albāb (54) Fashbir inna wa`dal lāhi
ئى ئن ئم ئز ئر ر
pada waktu Tuhan dengan dan bertas- untuk do- dan mohon benar
petang kamu memuji bihlah sa kamu ampunlah
ĥaqquw wastaghfir lidzambika wasabbiĥ biĥamdi rabbika bil`asyiyyi
بي بى بن بم بز بر ئي
ayat- pada mereka mem- orang-orang Sesung- dan
ayat bantah yang guhnya 55 pagi
wal-ibkār (55)
ثن ثم ثز ثر تي تنتى تم تز تر
kebe- ke- dada dalam tidak ia datang pa- kekuasa- dengan Alloh
saran cuali mereka ada da mereka an/ alasan tanpa
كى كم كل قيكا قى فىفي ثي ثى
Maha Dia sung- kepada maka berlin- dengan sampai/ mereka tidak-
Mendengar guh Dia Alloh dunglah mencapainya lah
m fasta`idz bil
نر مم ما لي لى لم كي
dari lebih dan langit Sungguh Maha
besar bumi penciptaan 56 Melihat
(56) Lakhalqus samāwāti wal-ardhi akbar min
يز ير ى ني نى نن نم نز
mereka me- tidak manusia keba- dan manusia pencip-
57 ngetahui nyakan tetapi taan
khalqin nāsi walākinna aktsaran nāsi lā ya`lamūn (57)
51. Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul
Kami dan orang-orang yang beriman dalam
kehidupan dunia dan pada hari berdiri saksi-saksi
(di hari kiamat),
52. (yaitu) pada hari tidak berguna permintaan
maaf orang-orang zalim dan bagi mereka kutukan
dan tempat tinggal yang buruk.
53. Dan sesungguhnya telah Kami berikan
petunjuk kepada Musa; dan Kami wariskan Taurat
kepada Bani Israil,
54. untuk menjadi petunjuk dan peringatan bagi
orang-orang yang berpikir.
55. Maka bersabarlah kamu, karena
sesungguhnya janji Alloh itu benar, dan mohonlah
ampunan untuk dosamu dan bertasbihlah seraya
memuji Tuhanmu pada waktu petang dan pagi.
56. Sesungguhhnya orang-orang yang
memperdebatkan tentang ayat-ayat Alloh tanpa
alasan yang sampai kepada mereka, tidak ada
dalam dada mereka melainkan hanyalah
(keinginan akan) kebesaran yang mereka sekali-
kali tiada akan mencapai kebesaran itu, maka
mintalah perlindungan kepada Alloh.
Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha
Melihat.
57. Sesungguhnya penciptaan langit dan bumi
lebih besar daripada penciptaan manusia, akan
tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.
ئم ئخ ئح ييئج يى ين يم
dan mere- mereka orang-orang dan orang orang sama Dan ti-
ka beramal beriman yang yang melihat yang buta daklah
`amilush
تح تج به بم بحبخ بج ئه kalian mengingat/ apa sedikit orang yang dan kebajikan/
58 mengambil pelajaran yang sekali berbuat jahat tidak saleh
shāliĥāti walk rūn (58)
طم طح ضم ضحضخ ضج صم صح سم سخ
manusia keba- dan di da- kera- tidak pasti akan hari Sesung-
nyakan tetapi lamnya guan ada datang kiamat guhnya
Innas sā`ata la-ātiyatul lā raiba lākinna aktsaran nāsi
فخفم فح فج غم غج عم عج ظم
bagi akan Kuper- berdoalah Tuhan Dan ber- mereka tidak
kalian kenankan kepada-Ku kalian firman 59 beriman
lā yukminūn (59) Wa
كا قي قى قم قح في فى
neraka mereka akan menyem- dari mereka menyom- orang-orang sesung-
Jahanam masuk bah-Ku bongkan diri yang guhnya
لح لج كي كى كم كل كخ كجكح
supaya kalian malam untuk menja- yang Alloh keadaan
beristirahat kalian dikan 60 hina
(60)
مي مى مم مخ مح مج لىلي لم لخ
manusia atas karunia benar-benar Alloh sung- terang ben- dan pada-
mempunyai guh derang siang nya
nahāra mubshirā innal lāha ladzū fadhlin `alan nāsi
هج ني نى نم نخ نح نج
Demikianlah mereka tidak manusia keba- dan
61 bersyukur nyakan tetapi
walākinna aktsaran nāsi lā yasykurūn (61) Dzālikumul
ئر ذر يي يى يم يحيخ يج هي هى هم
kalian di- maka ba- Dia ke- tuhan tidak sesuatu segala Pencipta Tuhan Alloh
palingkan gaimana cuali ada kalian
lāhu rabbukum khāliqu kulli syai-i l ilāha illā huw fa-annā tukfakūn
بم بز بر ئي ئى ئن ئم ئز
mereka Alloh dengan adalah orang-orang di- demikianlah
mengingkari ayat-ayat mereka yang palingkan 62
(62) Kadzālika yukfakul la -āyātil lāhi yajĥadūn
تى تن تم تز تر بي بى بن
dan tempat bumi untuk menja- yang Alloh
langit menetap kalian dikan 63
(63) a`ala lakumul ardha qarāraw was -a
ثى ثن ثم ثز ثر تي
dari dan Dia mem- bentuk/ru- lalu Dia mem- dan Dia mem- bangun-
beri rezeki kalian pa kalian baguskan bentuk kalian an/ atap
-aw washawwarakum fa-aĥsana shuwarakum warazaqakum minath
58. Dan tidaklah sama orang yang buta dengan
orang yang melihat, dan tidaklah (pula sama)
orang-orang yang beriman serta mengerjakan amal
saleh dengan orang-orang yang berbuat jahat.
Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.
59. Sesungguhnya hari kiamat pasti akan datang,
tidak ada keraguan tentang hari kiamat itu, akan
tetapi kebanyakan manusia tidak beriman.
60. Dan Tuhanmu berfirman: "Berdoalah kepada-
Ku, niscaya akan Kuperkenankan bagimu.
Sesungguhnya orang-orang yang menyombongkan
diri dari menyembah-Ku akan masuk neraka
Jahanam dalam keadaan hina dina".
61. Alloh-lah yang menjadikan malam untuk kamu
supaya kamu beristirahat pada malam hari; dan
menjadikan siang terang benderang. Sesungguhnya
Alloh benar-benar mempunyai karunia yang
dilimpahkan atas manusia, akan tetapi kebanyakan
manusia tidak bersyukur.
62. Yang demikian itu adalah Alloh, Tuhanmu,
Pencipta segala sesuatu, tiada Tuhan (yang berhak
disembah) melainkan Dia; maka bagaimanakah
kamu dapat dipalingkan?
63. Seperti demikianlah dipalingkan orang-orang
yang selalu mengingkari ayat-ayat Alloh.
64. Alloh-lah yang menjadikan bumi bagi kamu
tempat menetap dan langit sebagai atap, dan
membentuk kamu lalu membaguskan rupamu
serta memberi kamu rezeki yang baik-baik. Yang
demikian itu adalah Alloh, Tuhanmu, Mahaberkah
Alloh, Tuhan semesta alam.
كى كم كل قيكا قى في ثيفى
Tuhan / Pe- Alloh Mahaberkah/ Tuhan Alloh demi- yang baik-
melihara Mahasuci kalian kian itu baik
thayyibāt dzālikumul lāhu rabbukum fatabārakal lāhu rabbul
نم نز نر مم ما لي لى لم كي
maka serulah/ Dia ke- tuhan tidak yang Dia seluruh
sembahlah Dia cuali ada hidup 64 alam
(64) ilāha illā huwa fad`ūhu
ئج يي يى ين يم يز ير نيى نى نن
Kata- seluruh Tuhan/Pe- bagi segala agama/ kepada- dengan ikhlas/
kanlah 65 alam melihara Alloh puji ketaatan Nya bersih
(65) Qul
تح تج به بم بخ بح بج ئه ئم ئخ ئح
datang se- Alloh selain dari kalian se- orang-2/sesem- aku me- bah- aku di- sung-
kepadaku telah ru/sembah bahan yang nyembah wa larang guh aku
-aniyal
خج حم حج جم جح ثم ته تم تخ seluruh kepada aku ber- su- dan aku Tuhan- dari keterangan
66 alam Tuhan serah diri paya diperintah ku yang nyata
- (66)
عج ظم طم طح ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
kemu- segum- dari kemu- setetes dari kemu- tanah dari mencipta- yang Dia
dian pal darah dian mani dian kan kalian
فم فخ فح فج غم غج عم
supaya kalian kemu- kedewasa- supaya kali- kemu- anak Dia mengelu-
adalah/menjadi dian an kalian an sampai dian kecil arkan kalian
كخ كح كج كا قي قى قم قح فىفي
telah di- waktu dan supaya sebe- dari diwafat- orang dan di antara tua
tentukan kalian sampai lum itu kan yang kalian
syuyūkhā waminkum may yutawaffā min qabl wa
لى لخلم لح لج كي كى كم كل
maka dan meng- yang Dia kalian berakal/ dan supa-
apabila mematikan hidupkan 67 mengerti ya kalian
wala`allakum ta`qilūn (67) -idzā
ني نى نم نخ نح مينج مى مم مخ مح مج لي
orang-orang ke- kau per- Tidak- maka ja- jadi- kepa- Dia maka sungguh suatu Dia me-
yang pada hatikan kah 68 dilah ia lah danya berkata hanyalah urusan netapkan
-innamā yaqūlu lahū kun fayakūn (68)
ذ يي يى يخيم يح هييج هى هم هج
mereka men- Orang-orang mereka di- bagai- Alloh ayat- pada mereka
dustakan yang 69 palingkan mana ayat membantah
yujā rafūn (69) -dzabū
65. Dialah Yang hidup kekal, tiada Tuhan
melainkan Dia; maka sembahlah Dia dengan tulus
ikhlas beragama kepada-Nya. Segala puji bagi Alloh
Tuhan semesta alam.
66. ۞ Katakanlah (ya Muhammad):
"Sesungguhnya aku dilarang menyembah
sembahan yang kamu sembah selain Alloh setelah
datang kepadaku keterangan-keterangan yang
nyata dari Tuhanku; dan aku diperintahkan supaya
berserah diri kepada Tuhan semesta alam.
67. Dialah yang menciptakan kamu dari tanah
kemudian dari setetes mani, sesudah itu dari
segumpal darah, kemudian kamu dilahirkan
sebagai seorang anak, kemudian supaya kamu
sampai kepada masa dewasamu, kemudian supaya
kamu menjadi tua, di antara kamu ada orang yang
diwafatkan sebelum tua itu. (Kami perbuat
demikian) supaya kamu sampai kepada ajal yang
ditentukan dan supaya kamu mengerti.
68. Dialah yang menghidupkan dan mematikan,
maka apabila Dia menetapkan sesuatu urusan, Dia
hanya berkata kepadanya: "Kun (artinya: Jadilah)",
maka jadilah ia.
69. Apakah kamu tidak melihat kepada orang-
orang yang membantah ayat-ayat Alloh?
Bagaimanakah mereka dapat dipalingkan?
ئيبر ئى ئمئن ئز ئر ر
mereka me- maka rasul-rasul dengan- Kami utus/ dan dengan dengan
ngetahui kelak Kami nya sampaikan apa yang Kitab
bil
تى تمتن ترتز بي بى بن بم بز
mereka dan leher pada belenggu Ke-
71 diseret rantai mereka tika 70
(70) salāsilu yus-ĥabūn (71)
كل كا قي قى في ثيفى ثى ثن ثم ثرثز تي
dima- kepada dika- Kemu- mereka api da- kemu- air yang sa- Da-
nakah mereka takan dian 72 dibakar lam dian ngat panas lam
nāri yusjarūn (72)
ني نى نن نم نز ممنر ما لي لى كيلم كى كم
tidak bah- dari mereka telah mereka Alloh selain Dari kalian per- adalah apa
kan kami sesat/ lenyap berkata 73 sekutukan kalian yang
mā kuntum tusyrikūn (73) Min dūnil lāh qālū dhallū `annā bal lam
ئم ئخ ئح ئج يي ينيى يم يز ير ى
orang-orang (oleh) menye- seperti sesu- sebelum/ dari kami me- ada
74 kafir Alloh satkan demikian atu dahulu nyembah kami
nakun nad`ū min qablu syai-ā (74)
تم تخ تح تج به بم بخ بح بج ئه
adalah dan de- benar dengan bumi di kalian ber- adalah dengan apa/ Demi-
kalian ngan apa tidak suka ria kalian disebabkan kian itu
Dzālikum bimā kuntum tafraĥūna fil ardhi bighairil ĥaqqi wabimā kuntum
سج خجخم حم حج جم جح ثم ته
maka amat di da- dalam kea- neraka Ja- pintu- Masuk- kalian som-
buruk lamnya daan kekal hanam pintu lah kalian 75 bong / congkak
tamraĥūn (75) ksa
ضم ضحضخ ضج صم صخ صح سم سخ سح
maka benar Alloh janji sesung- Maka bersa- orang-orang tempat
adapun guhnya barlah kalian 76 yang sombong
(76) Fashbir inna wa`dal lāhi ĥaqq fa-immā
فخ فح فج غم غج عم عج ظم طح mereka di- maka kepa- Kami wafat- atau Kami ancamkan yang sebagian Kami tunjuk-
77 kembalikan da Kami kan kamu pada mereka kan padamu
-ilainā yurja`ūn (77)
طح ضم ضخ ضح ضج صم صح سم سخ
atasmu/ke- Kami ce- orang di antara sebelum dari beberapa telah Ka- Dan sesung-
pada kamu ritakan yang mereka kamu rasul mi utus guhnya
Walaqad arsalnā rusulam min qablika minhum man qashashnā `alaika
فى فم فخ فح فج غجغم عم عج ظم طم
dia men- bah- bagi se- ada dan atasmu/ke- Kami ce- ti- orang dan di anta-
datangkan wa orang rasul tidak pada kamu ritakan dak yang ra mereka
waminhum mal lam naqshush `alaik wamā kāna lirasūlin ay yaktiya
70. (Yaitu) orang-orang yang mendustakan Al
Kitab (Al Qurān) dan wahyu yang dibawa oleh
rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak
mereka akan mengetahui,
71. ketika belenggu dan rantai dipasang di leher
mereka, seraya mereka diseret,
72. ke dalam air yang sangat panas, kemudian
mereka dibakar dalam api,
73. kemudian dikatakan kepada mereka:
"Manakah berhala-berhala yang selalu kamu
persekutukan,
74. (yang kamu sembah) selain Alloh?" Mereka
menjawab: "Mereka (berhala-berhala itu) telah
hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tiada
pernah menyembah sesuatu". Seperti demikianlah
Alloh menyesatkan orang-orang kafir.
75. Yang demikian itu disebabkan karena kamu
bersuka ria di muka bumi dengan tidak benar dan
dengan Al Qurān kamu sombong.
76. (Dikatakan kepada mereka): "Masuklah kamu
ke pintu-pintu neraka Jahanam, sedang kamu
kekal di dalamnya. Itulah seburuk-buruk tempat
bagi orang-orang yang sombong".
77. Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji
Alloh adalah benar; maka meskipun Kami
perlihatkan kepadamu sebagian siksa yang Kami
ancamkan kepada mereka ataupun Kami wafatkan
kamu maka kepada Kami sajalah mereka
dikembalikan.
78. Dan sesungguhnya telah Kami utus beberapa
rasul sebelum kamu, di antara mereka ada orang
yang Kami ceritakan kepadamu dan di antara
mereka ada (pula) orang yang tidak Kami ceritakan
kepadamu. Tidak dapat bagi seorang rasul
membawa suatu mukjizat, melainkan dengan seizin
Alloh; maka apabila telah datang perintah Alloh,
diputuskan (semua perkara) dengan adil. Dan
ketika itu rugilah orang-orang yang berpegang
kepada yang batil.
كى كم كل كخ كح كج كا قىقي قم قح في
dan dengan dipu- Alloh perin- da- maka Alloh dengan ke- dengan suatu
rugilah benar/ adil tuskan tah tang apabila izin cuali ayat /mukjizat
bi-āyatin illā bi-idznil lāh fa-i -a amrul lāhi qudhiya bilĥaqqi wakhasira
مح مج لي لى لم لخ لجلح كي
binatang untuk menja- Dia Alloh orang-2 yang berpe- pada
ternak kalian dikan yang 78 gang pada yang batil waktu itu
hunālikal mubthilūn (78)
نم نخ نح مينج مى مم مخ
pada- Dan untuk kalian dan seba- sebagi- untuk kali-
nya kalian 79 makan giannya annya an kendarai
litarkabū minhā waminhā takkulūn (79) Wa
يح يج هي هى هم هج ني نى
dan di dan di dada-dada dalam keper- atas- dan supaya ka- beberapa
atas atasnya kalian luan nya lian mencapai manfaat
manāfi`u walitablughū `alaihā ĥā `alal
ئز ئر ر ذ يي يميى يخ
tanda- maka yang tanda- Dan Dia perlihat- kalian diba- perahu
tanda manakah tanda-Nya kan pada kalian 80 wa / diangkut
fulki tuĥmalūn (80) Wa -ayya āyātil
بى بن بم بز بر ئي ئى ئن ئم
bagai- lalu mereka bumi di mereka maka apakah kalian Alloh
mana perhatikan berjalan tidak 81 ingkari
lāhi tunkirūn (81)
ثم ثز ثر تي تنتى تم تز تر بي
dan lebih dari lebih adalah sebelum dari orang-orang akibat/ke- adalah
sangat/ hebat mereka banyak mereka mereka yang sudahan
aktsara minhum wa-asyadda
كم كل كا قي قى في فى ثي ثى ثن
mereka adalah apa dari /bagi berguna maka bumi di dan keku-
usahakan mereka yang mereka tidak bekas-2 atan
quwwataw wa-
نر مم ما لي لى لم كي كى
di sisi dengan mereka dengan keterang- rasul-rasul datang ke- Maka
mereka apa yang bergembira an yang nyata mereka pada mereka tatkala 82
(82) -at-hum rusuluhum bilbayyināti fariĥū bimā `indahum
ين يم يز ير ى ني نى نن نم نز
Maka mereka mem- dengan- adalah apa pada dan me- ilmu penge- dari
tatkala 83 perolok-olok nya mereka (azab) mereka ngepung tahuan
minal `ilmi waĥā ūn (83) Falammā
بم بخ بح بج ئه ئم ئخ ئح ييئج يى
dengan- adalah dengan dan kami sendiri- kepada kami mereka azab mereka
Nya kami apa yang ingkar Nya Alloh beriman berkata Kami melihat
ra-au bak
حم جمحج جح ثم ته تم تخ تح تج به
sunnah/ azab mereka tat- iman berguna ba- ada Maka orang-2 yang
ketetapan Kami melihat kala mereka gi mereka tidak 84 menyekutukan
(84) -au baksanā sunnatal
79. Allohlah yang menjadikan binatang ternak
untuk kamu, sebagiannya untuk kamu kendarai
dan sebagiannya lagi untuk kamu makan.
80. Dan (ada lagi) manfaat-manfaat yang lain pada
binatang ternak itu untuk kamu, dan supaya kamu
mencapai suatu keperluan yang tersimpan dalam
dada-dadamu dengan mengendarainya. Dan kamu
dapat diangkut dengan mengendarai binatang-
binatang itu dan dengan mengendarai bahtera.
81. Dan Dia memperlihatkan kepada kamu tanda-
tanda (kekuasaan-Nya); maka tanda-tanda
(kekuasaan) Alloh yang manakah yang kamu
ingkari?
82. Maka apakah mereka tidak berjalan di muka
bumi lalu mereka perhatikan bagaimana
kesudahan orang-orang yang sebelum mereka.
Adalah orang-orang yang sebelum mereka itu
lebih banyak dalam jumlah, dan lebih hebat dalam
kekuatan dan (meninggalkan) bekas-bekas mereka
di muka bumi, maka tidak berguna bagi mereka
apa yang mereka usahakan itu.
83. Maka tatkala datang kepada mereka, rasul-
rasul mereka dengan membawa keterangan-
keterangan yang nyata, mereka merasa senang
dengan pengetahuan yang ada pada mereka, dan
mereka dikepung oleh azab Alloh yang selalu
mereka perolok-olokkan itu.
84. Maka tatkala mereka melihat azab Kami,
mereka berkata: "kami beriman hanya kepada
Alloh saja, dan kami kafir kepada sembahan-
sembahan yang telah kami persekutukan dengan
Alloh".
ضخ ضجضح صم صخ سمصح سخ سح سج خم خج orang-orang pada dan hamba- pada telah sung- yang Alloh
85 yang kafir waktu itu rugi hamba-Nya berlaku guh
`ibādih wakhasira hunālikal kāfirūn (85)
85. Maka iman mereka itu tiada berguna bagi
mereka tatkala mereka telah melihat siksa Kami.
Itulah sunnah Alloh yang telah berlaku pada
hamba-hamba-Nya. Dan pada waktu itu rugilah
orang-orang kafir.