Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St....

11
Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca Sunday, august 5, 2018, eighteenth Sunday of ordinary time Domingo, agosto 5, 2018 Decimoctavo domingo de tiempo ordinario

Transcript of Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St....

Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito

English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca

Sunday, august 5, 2018, eighteenth Sunday of ordinary time

Domingo, agosto 5, 2018

Decimoctavo domingo de tiempo ordinario

Sacred Heart Parish School is dedicated to educating the whole child. We are committed to instilling the ideals of service, justice, and compassion in each of our students. As part of this commitment, we strive to offer enriching experiences that will build our students’ social skills, leadership abilities, and moral awareness, no matter whether they are just beginning their formal education in preschool or whether they are eighth graders preparing for the rigors of high school.

Sacred Heart Parish School has been educating students in the Hollister community for 125 years. This strong sense of tradition can be seen in our large and diverse array of alumni, each of whom were impacted by the Catholic education provided at Sacred Heart. Nestled in downtown Hollister, Sacred Heart seeks to provide our stu-dents with a well-rounded and faith-filled education. Together with our school’s families, we help our students to be academically prepared and grounded in gospel values by providing them an environment where they feel safe to grow, learn, and develop. We provide our students with support that strengthens their spiritual and moral guidance.

Sacred Heart Parish School is committed to faith, service, and academic excellence. We believe these are the cornerstone values of educating faith-filled and intellectual citizens. Our students’ development is not limited only by the classes they take as part of the regular curriculum. Recognizing the necessity of educating the whole student, we provide opportunities in music, physical edu-cation, technology, STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics), Spanish, and other electives. Through their experiences at Sacred Heart, students will be able to observe life through a creative, analytical, and ethical perspective.

In sum, Sacred Heart Parish School is a community committed and rooted in service, justice, and compassion. We welcome you and thank you for being a part of our community.

God Bless,

Dr. Rachel McKenna,

Classic Catholic Art Corner Esquina de Arte Católico Clasico

The Crucifixion, Anthony van Dyck (1599-1641) La crucifixión, Anthony van Dyck (1599-1641)

Fr. Claudio Cabrera Carranza: pastor Fr. Dennis Peterson: parochial vicar Fr. German Rodriguez: parochial vicar Fr. Hugues Beaugrand: Latin Mass Chaplain Fr. Heibar Castañeda: in residence Rachel McKenna Ed.D., Sacred Heart School Principal Mark Lema: Sacred Heart School Business Manager Isabel Romero: Sacred Heart/St. Benedict Business Manager Sr. Mary Kelly: RCIA, Liturgy Coordinator Silvia Sierra : Front Office Nancy Lopez: Director of Religious Education (English) Maria S. Villegas: Director of Religious Education (Spanish) Ellen Emma: Wedding & Quinceañera Coordinator Karla Perez: Wedding & Quinceañera Coordinator

TODAY’S READINGS First Reading — I will rain down bread from heaven for you (Exodus 16:2-4, 12-15). Psalm — The Lord gave them bread from heaven (Psalm 78). Second Reading — Put on the new self that has been cre-ated in God’s way (Ephesians 4:17, 20-24). Gospel — Whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst (John 6:24-35). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Voy a hacer que llueva pan del cielo (Exodo 16:2-4, 12-15). Salmo — El Señor les dio pan del cielo (Salmo 78 [77]). Segunda lectura — Revístanse del nuevo yo, creado a ima-gen de Dios (Efesios 4:17, 20-24). Evangelio — El que viene a mí no tendrá hambre, y el que cree en mí nunca tendrá sed (Juan 6:24-35).

Director Of Liturgy, Adult Faith Forma on, Love Ministry & RCIA— Sr. Mary Kelly 637-9212 Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St. Benedict Art & Environment– Mary Ellen B. 637-2879 Bap sm prepara on- 637-9212 Bible Studies– 637-9212 Choir-Music Ministries– 637-9212 Divine Mercy Devo on – Connie Perreira 637-1316 Eucharis c Minister Training– Sr. Mary 637-9212 Faith Forma on– 637-9212 Fishes and Loaves– Kathy Hough 801-0265 Lector training– 637-9212 Lectors– Charlie Gallegos 637-4951 Eucharis c Ministers– Kathy Hough 801-0265 Ministry to the Elderly & Homebound Sr. Mary 637-9212 Sacred Heart Thri Store– Marcella 637-7998 Serra Interna onal– Charlie Gallegos 637-4951 Youth Group– Licha Rubio 801-7293 Knights of Columbus – David Fears 831-524-2389 Respect Life Ministry – John & Tess Ucovich 630-1898

Hora Santa — Renovados en Cristo 673-0664

Adoradores del San simo– Amparo Chavez 637-7783

Coros Efrain Parra 245-9900

Irene Casas 637-7036

Linda & Lupe 637-5117

Divina Misericordia– Ana Monteon 637-6072

RICA para adultos– Sr. Mary Kelly 637-9212

Formación de Fe– Maria Socorro Villegas 637-8291

Encuentro matrimonial– Jesus y Suri Claudio 664-6792

12 Apostoles– Irma Rivas 245-9206

San Juan XV– Epifania 637-6089

Saludadores– Ana & Alejandro Mar nez 637-2358

Lectores– Carmen Pardo 530-701-2967

Ministros de Eucaris a– Humberto Q. 637-9125

Monaguillos– Rosie Lopez 637-4368

Sociedad Guadalupana– Marlene Salcido 637-3694

Tienda Sagrado Corazon– Marcella 637-7998

Cristo La Buena Nueva— Gerbacio Roque 537-3580

PASTORAL STAFF

MINISTRY DIRECTORY DIRECTORIO DE MINISTERIOS

MASS WEEKEND READINGS

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Eighteenth Sunday in Ordinary Time Monday: The Transfigura on of the Lord Tuesday: St. Sixtus II and Companions; St. Cajetan Wednesday: St. Dominic Thursday: St. Teresa Benedicta of the Cross Friday: St. Lawrence Saturday: St. Clare

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Decimoctavo del Tiempo Ordinario Lunes: La Transfiguración del Señor Martes: San Sixto II y compañeros; San Cayetano Miércoles Santo Domingo Jueves: Santa Teresa Benedicta de la Cruz Viernes: San Lorenzo Sábado: Santa Clara

†=Deceased / Difuntos Saturday / Sábado, August 04/Agosto 04 4:30pm †Peter Shamy †Paul Casarez †Aniceta O De Castro Wellbeing of Cora Brewster 7:00pm †Arturo Duarte †Adan Cervantes †Alfonso Orozco Accion de gracias por Anita Urbina Sunday / Domingo, August 05/Agosto 05 7:00am †Juana Hernandez †Peter Shamy †Jose Garcia 8:45am †John Manuel Canela 10:30am †Andres Mar nez †Joseph Muñoz Sr & JR 12:30pm †Ana Maria Avalos †Luctuoso †Aide G. Mejia 5:00pm †Paul Casarez †Ralph R. Torres Monday / Lunes, August 06/Agosto 06 9:00am †Peter Shamy 7:00pm †Almas del Purgatorio y David Mar nez que empieza High School Tuesday / Martes, August 07/Agosto 07 9:00am †Esteban Urbina Jr †Helen Malone †Jenni Solorio Wednesday / Miércoles, August 08/Agosto 08 9:00am †Hortensia Rocha †Eulogio Rocha 7:00pm †Aide Guadalupe Mejia Thursday / Jueves, August 09/Agosto 09 9:00am †Francisca Casas †Alfonso Mendez Friday / Viernes, August 10/August 10 9:00am †Adan Cervantes †Ernesto Laffarga

Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing all,

your gifts of love are countless and your goodness infinite.

We ask your blessing on the members of our parish who are ill and those who are homebound.

Give them strength in body, courage in spirit and patience in pain. We give you thanks for the gift of their lives.

Sustain those who suffer the loss of well-being, mobility, and freedom. We place them into your hand in the name

of Jesus your Son, and the Holy Spirit. Amen.

Please Pray for the Following:

Prem Singh

Christine (Tina) Ramage

Michelle Fernandez

Nicolas Sanchez

Estela Sandoval

Miguel Luna

Milt Kelly

Miguel Hernandez

SAINTS AND SPECIAL OBSERVATIONS LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

CATECHESIS CORNER Who Can Receive Communion? Con nued…

Other Chris ans and Communion

The guidelines for receiving Communion, which are issued by the U.S. bishops and published in many missale es, explain, “We wel-come our fellow Chris ans to this celebra on of the Eucharist as our brothers and sisters. We pray that our common bap sm and the ac on of the Holy Spirit in this Eucharist will draw us closer to one another and begin to dispel the sad divisions that separate us. We pray that these will lessen and finally disappear, in keeping with Christ’s prayer for us ‘that they may all be one’ (John 17:21). “Because Catholics believe that the celebra on of the Eucharist is a sign of the reality of the oneness of faith, life, and worship, members of those churches with whom we are not yet fully united are ordinarily not admi ed to Communion. Eucharis c sharing in excep onal circumstances by other Chris ans requires permission according to the direc ves of the diocesan bishop and the provi-sions of canon law.” Scripture is clear that partaking of the Eucharist is among the highest signs of Chris an unity: “Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread” (1 Cor. 10:17). For this reason, it is normally impossible for non-Catholic Chris ans to receive Holy Communion, for to do so would be to proclaim a unity to exist that, regre ably, does not. Another reason that many non-Catholics may not ordinarily re-ceive Communion is for their own protec on, since many reject the doctrine of the Real Presence of Christ in the Eucharist. Scripture warns that it is very dangerous for one not believing in the Real Presence to receive Communion: “For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon him-self. That is why many of you are weak and ill, and some have died” (1 Cor. 11:29–30).

Possible Excep ons However, there are circumstances when non-Catholics may re-ceive Communion from a Catholic priest. This is especially the case when it comes to Eastern Orthodox Chris ans, who share the same faith concerning the nature of the sacraments: “Catholic ministers may licitly administer the sacraments of pen-ance, Eucharist and anoin ng of the sick to members of the oriental churches, which do not have full Communion with the Catholic Church, if they ask on their own for the sacraments and are proper-ly disposed. This holds also for members of other churches, which in the judgment of the Apostolic See are in the same condi on as the oriental churches as far as these sacraments are con-cerned” (CIC 844 §3). Chris ans in these churches should, of course, respect their own church’s guidelines regarding when it would be permissible for them to receive Communion in a Catholic church. The circumstances in which Protestants are permi ed to receive Communion are more limited, though it is s ll possible for them to do so under certain specifically defined circumstances. Canon law explains the parameters: “If the danger of death is present or other grave necessity, in the judgment of the diocesan bishop or the conference of bishops, Catholic ministers may licitly administer these sacraments to other Chris ans who do not have

full Communion with the Catholic Church, who cannot approach a minister of their own community and on their own ask for it, pro-vided they manifest Catholic faith in these sacraments and are properly disposed” (CIC 844 §4). It is important to remember that, under the rubrics specified above, even in those rare circumstances when non-Catholics are able to receive Communion, the same requirements apply to them as to Catholics.

Non Chris ans and Communion

The U.S. bishops’ guidelines for receiving Communion state: “We also welcome to this celebra on those who do not share our faith in Jesus Christ. While we cannot admit them to Communion, we ask them to offer their prayers for the peace and the unity of the human family.” Because they have not received bap sm, the gateway to the other sacraments, non-Chris ans cannot receive Communion. However, in emergency situa ons, they can be received into the Church via bap-

sm, even if no priest is present, and an extraordinary minister of Holy Communion may bring them Communion as Via cum. __________________________________________________________

ANOINTING OF THE SICK The anoin ng of the sick is administered to bring spiritual and even physical strength during an illness, especially near the me of death. It is most likely one of the last sacraments one will receive. A sacrament is an outward sign established by Jesus Christ to confer inward grace. In more basic terms, it is a rite that is performed to convey God’s grace to the recipient through the power of the Holy Spirit. The sacrament’s name has changed over me. It was once called extreme unc on, which means “the last anoin ng,” and has been referred to as part of the “last rites.” The Catechism of the Catholic Church calls it “the anoin ng of the sick” (CCC 1511). TO BE CONTINUED….

Source: The Essen al Catholic Survival Guide, Catholic Answers

The Crucifixion by Anthony van Dyck (1599-1641) La Crucifixión por Anthony van Dyck (1599-1641)

ESQUINA DE CATEQUESIS

¿Quién puede recibir la comunión? Con nuacion...

Otros cris anos y comunión Las pautas para recibir la Comunión, que son emi das por los obispos de los EE. UU. Y publicadas en muchas declaraciones falsas, explican: "Damos la bienvenida a nuestros hermanos cris anos a esta celebración de la Eucaris a como nuestros hermanos y hermanas. Ora-mos para que nuestro bau smo común y la acción del Espíritu Santo en esta Eucaris a nos acerquen el uno al otro y comiencen a disipar las tristes divisiones que nos separan. Oramos para que estos disminuyan y finalmente desaparezcan, de acuerdo con la oración de Cristo por no-sotros 'para que todos sean uno' (Juan 17:21). "Debido a que los católicos creen que la celebración de la Eucaris a es un signo de la realidad de la unidad de la fe, la vida y el culto, los miembros de esas iglesias con las que aún no estamos totalmente unidos normalmente no son admi dos a la Comunión. El compar r eucarís co en circunstancias excepcionales por otros cris anos requiere permiso de acuerdo con las direc vas del obispo diocesano y las disposiciones del derecho canónico ". La Escritura es clara en cuanto a que la par cipación de la Eucaris a es uno de los signos más elevados de la unidad de los cris anos: "Porque hay un solo pan, nosotros, que somos muchos, somos un solo cuerpo, porque todos par cipamos de un solo pan" (1 Co. 10:17). Por esta razón, normalmente es imposible que los cris anos no católicos reciban la Sagrada Comunión, ya que hacerlo sería proclamar la ex-istencia de una unidad que, lamentablemente, no lo es. Otra razón por la que muchos no católicos no pueden recibir la co-munión es por su propia protección, ya que muchos rechazan la doctri-na de la presencia real de Cristo en la Eucaris a. La Escritura advierte que es muy peligroso para alguien que no cree en la Presencia Real recibir la Comunión: "Para cualquiera que come y bebe sin discernir, el cuerpo come y bebe juicio sobre sí mismo". Es por eso que muchos de ustedes son débiles y enfermos, y algunos han muerto "(1 Corin os 11: 29-30).

Posibles excepciones Sin embargo, hay circunstancias en que los no católicos pueden reci-bir la Comunión de un sacerdote católico. Este es especialmente el caso cuando se trata de cris anos ortodoxos orientales, que comparten la misma fe con respecto a la naturaleza de los sacramentos: "Los ministros católicos pueden administrar lícitamente los sacra-mentos de la penitencia, la Eucaris a y la unción de los enfermos a los miembros de las iglesias orientales, que no enen plena comunión con la Iglesia católica, si piden los sacramentos por sí mismos y están debid-amente dispuestos. Esto se aplica también a los miembros de otras iglesias, que a juicio de la Sede Apostólica están en la misma condición que las iglesias orientales en lo que respecta a estos sacramentos "(CIC 844 §3). Los cris anos en estas iglesias deben, por supuesto, respetar las pautas de su propia iglesia con respecto a cuándo sería permisible para ellos recibir la Comunión en una iglesia católica. Las circunstancias en las que se permite a los protestantes recibir la Comunión son más limitadas, aunque aún es posible que lo hagan bajo ciertas circunstancias específicamente definidas. La ley canónica explica los parámetros: "Si el peligro de muerte está presente u otra necesidad grave, en el juicio del obispo diocesano o de la conferencia de obispos, los ministros católicos pueden administrar lícitamente estos sacramentos a otros cris anos que no enen plena

comunión con el La Iglesia Católica, que no puede acercarse a un min-istro de su propia comunidad y pedirla por su cuenta, siempre que manifiesten su fe católica en estos sacramentos y estén debidamente dispuestos "(CIC 844 §4). Es importante recordar que, bajo las rúbricas especificadas anterior-mente, incluso en aquellas circunstancias excepcionales en que los no católicos pueden recibir la Comunión, se aplican los mismos requisitos que a los católicos.

No cris anos y comunión Las pautas de los obispos de los Estados Unidos para recibir la Co-munión declaran: "También damos la bienvenida a esta celebración a aquellos que no comparten nuestra fe en Jesucristo. Si bien no po-demos admi rlos en la Comunión, les pedimos que ofrezcan sus ora-ciones por la paz y la unidad de la familia humana ". Debido a que no han recibido el bau smo, la entrada a los otros sacramentos, los no cris anos no pueden recibir la Comunión. Sin em-bargo, en situaciones de emergencia, pueden ser recibidos en la Iglesia a través del bau smo, incluso si no hay un sacerdote presente, y un ministro extraordinario de la Sagrada Comunión puede traerles la Co-munión como Viá co. __________________________________________________________

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS La unción de los enfermos se administra para brindar fortaleza espiritu-al e incluso sica durante una enfermedad, especialmente cerca del momento de la muerte. Es muy probable que sea uno de los úl mos sacramentos que recibirá. Un sacramento es un signo exterior estable-cido por Jesucristo para conferir gracia interna. En términos más bási-cos, es un rito que se realiza para transmi r la gracia de Dios al des na-tario a través del poder del Espíritu Santo. El nombre de la Santa Cena ha cambiado con el empo. An guamente se llamaba unción extrema, que significa "la úl ma unción", y se la conoce como parte de los "úl mos ritos". El Catecismo de la Iglesia Católica lo llama "la unción de los enfermos" (CCC 1511). CONTINUARÁ…. Fuente: The Catholic Surivival Guide

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

La n Mass in the Extraordinary Form Sacred Heart Church is the site for the Tradi onal La n Mass in the Monterey Bay Area. This is the Mass at it was celebrated for over a thousand years, it is celebrated in the same way as most of the saints in the Catholic Church experienced it, not to say most of our ancestors. There’s confessions every Sunday prior to this Mass from 9:45-10:15 a.m., and a Sung High La n Mass begins at 10:30 a.m. The La n Mass Chaplain is Fr. Beaugrand. See the Facebook page at www.facebook.com/MontereyLa nMass. Sung High Mass will be held every Sunday at 10:30 a.m., Holy Days schedules may vary (see weekly bulle n for updates). We have coffee and snacks a er each Sunday Mass unless otherwise posted. Come by and say hello; there is always plenty to share.

Catechists Needed How would you like to make a posi ve spiritual im-pact in our children and teens preparing to receive the Sacraments. We are in need of Catechists for the 2018/2019 year. All grade levels needed. There is no former training needed . Please contact Nancy Lopez at 831-637-9212 or [email protected]

World-Wide Marriage Encounter Announcement Let Jesus feed your marriage! Join us on the next Worldwide Marriage Encounter weekend, October 26-28, 2018, at St. Francis Retreat Center, San Juan Bau sta, CA. For more informa on call Mary Jo and Rich Castello, at 1-831-200-3780 or Email them at [email protected] or register online at centralcawwme.org.

Do You Think You May Be Pregnant?

You are not alone! Hollister Pregnancy Centers staff is here to help you. Please call us at 831-637-4020. If you need someone to talk to now, call 800-712-4357 or text the word “HELPLINE” to 313131.

Juntas en preparación para la Fes vidad Annual parroquiana 16 de Sep embre (Kermés)

Se les informa que ya se empezó a reunir para la preparación de la Fes vidad Anual de nuestra par-roquia (Kermés) el 16 de Sep embre. Se les pide que mínimo una persona representa va de cada ministerio a enda a caja junta, incluyendo las per-sonas que nos han ayudado en el pasado y cualquiera otra persona que quiera ayudar en la or-ganización de este evento. Estas seran las juntas: Agosto 7,14,28, Sep embre 4,11 En el centro Pastoral, primer piso, de 6:30 a 7:30PM. Muchas gracias

Chris an Ini a on

Through the Sacrament of Confirma on, the bap-zed are more perfectly bound to the Church and

are enriched with a special strength of the Holy Spirit. Like Bap sm which it completes, Confirma on is given only once, since it imprints on the soul an in-delible spiritual mark, the “character” which is the sign that Jesus the Christ has marked the Chris an with the seal of his Spirit. The Process for Adult Candidates 18 years and older who are already bap zed and have registered to complete their Chris an Ini a on through the Sacrament of Confirma on and Eucharist and RCIA Candidates seeking Full Communion of the Catholic Church will meet on Thursday September 6th. from 7:00 PM -8:30 PM at Sacred Heart Pastoral Center 680 College Street. There is s ll me to Register so if you or anybody you know is interested in Inquiring into the Church we would love to meet with you. Ques ons! Call Sr. Mary Kelly (831.637.9212)

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Respect Life Commi ee Interested in contribu ng to the Cause of Life? Make a difference and join the SHSB Respect Life Commi ee. We meet the third Thursday of the month at 7 p.m. at the Pastoral Center (upstairs). Call John or Tess Uco-vich at 831-630-1898 for more informa on

Italian Catholic Federa on BBQ invita on All are invited to a BBQ Italian Sausage and Pepper Sandwich meal on Saturday, August 25, 2018. Dinner includes salad, dessert, and coffee. Join us from 5pm-8pm at Immaculate Concep on Church Hall in Tres Pinos for a delicious meal and raffle. Adult meals are $15, and children are $10. Tickets sold at the door. Contact Brenda Ellis (831) 635-9842

Patronize our Sponsors on this bulle n Let us not forget that it is the sponsors on this bulle n who pay for this bulle ng every week. Let us consider them first if we ever have a need of the services or goods they sell.

Knights of Columbus Announcement The Knights of Columbus would like to thank everyone who supported the San Benito Council #1792s fundraiser. We would like once again to extend our apology and thank everyone for accep ng a Carnitas dinner instead of Chili Verde. Because of your generosity it was a great success. We will be doing this again in a few months. However, this me the fundraiser will be to support a specific request from earlier this year. Once the date is set and the ckets go on sale we will provide more informa on. To all my fellow Knights who worked diligently selling ckets you helped ensure that the fundraiser was a success. To our wives and our volunteers that help dishing out the meals and cleaning up a erwards...you all made the process flow smoothly. I can not express my gra tude enought! God’s Blessing to All, David M. Fears Grand Knight San Benito Counl #1792

St. Benedict’s The Story in the Windows Feature

We con nue to post the meaning of each window in St. Benedict’s over the next weeks. Enjoy!

Please join us at the 1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on service at St. Benedict’s Church at 3:45 p.m. prior to the 4:30 p.m. Mass

1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on

Sacred Heart Parish School Preschool to 8th Grades

Office Hours / las horas de oficina: 7:30am to 3:30pm 670 College Street, Hollister CA 95023

Phone: (831) 637-4157 FAX: (831) 637-4164

Principal: Dr . Rachel McKenna [email protected] Business Office: Mark Lema [email protected]

Second Collections 2018 August 5 weekend: Fishes and Loaves Thank you for your generosity!

Segunda Colecta 2018 Fin de Semana de Agosto 5: Peces y Panes

Gracias por su generosidad!

Eucharistic Adoration Adoracion al Santisimo Come and spend time with the Lord!

Sacred Heart Church Every Sunday from 1pm to 3 pm

Wednesdays after 9 am Mass to 7 pm. Mass 7-8 p.m.

We need adorers for the Blessed Sacrament from 9:45am to 5 pm. Sign up for a time of

worship at Sacred Heart Church.

¡Ven adorar al Señor! Iglesia de Sagrado Corazón

Todos los domingos a las 1:00pm—3:00pm Miercoles después de misa de 9:00am—7 pm Necesitamos adoradoras para el Santísimo Sa-

cramento 9:45am—5 pm. Por favor, regis-trarse para un momento de adoración en la

Iglesia del Sagrado Corazón.

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Sacred Heart Church

Wednesdays in Spanish after the 9:00am mass Thursdays in English at 2:00pm (at Pastoral Office Chapel)

First Wednesday of each month in Spanish at 3:00pm (with Adoration of the Blessed Sacrament)

St. Benedict Church Saturdays in Spanish before the 7:00pm mass

Sundays in Spanish before the 7:00am & 12:30pm masses

CORONILLA DE LA MISERICORDIA Iglesia de Sagrado Corazón

Miércoles en español después de la Misa de 9:00am. Jueves en ingles a las 2:00pm

Primer Miércoles de cada mes en español a las 3:00pm (junto con Hora de Adoración al Santísimo)

Iglesia de San Benito Sábados en español antes de la Misa de 7:00pm

Domingos en español antes de Misa de 7:00am y 12:30pm

Pray the Rosary Pray the Rosary and the Novena to our Mother of Perpet-ual Help every Tuesday at 3:15 pm in the Meeting Room of the Pastoral Center, 680 College St. Everyone is welcome!

Oración del Rosario En Ingles en el Centro Pastoral,

680 College St. Martes a las 3:15pm Todos Bienvenidos!

Deadline for bulletin requests is, MONDAY the week prior by 2:00pm. E-mail Address: [email protected] Thank you for includ-ing the date, time, location and contact phone num-ber as well as the name of the sponsoring ministry, organization or group.

Nuestro plazo para recibir anuncios es Lunes de la semana previa a las 2:00 dé la tarde. Esta disponible este correo electrónico: [email protected]. Por favor incluir su nombre, teléfono y grupo organizador en el correo electrónico.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROCIDAD

Plate Collections—Saturday / Sunday Latin Mass

Second Collection Sacred Heart Masses

$8,900 $732

$2,145 $565

Colecta Sábado y Domingo Misa en Latin Segunda Colecta Misas del Sagrado Corazón

2018 AMA Report Goal: $40,000 Total Promised (including one-time pledges): $66,879 Total Received (including one-time pledges): $37,751

FINANCIAL REPORT Weekend of July 28/29

2018 REPORTE FINANCIERO Fin de semana de 28/29 de Julio

#852400 Sacred Heart Church Hollister, CA Contact: Email: [email protected] Software Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 Printer Adobe PDF Transmission Time Tuesday 3:00pm Sunday Date of Publication September 20, 2015 Number of pages sent 1 through 7 Special Instructions