I AM_Jerusalem

2
Thursday, 11 September at 7:00pm Al-Ma’mal, New Gate, Old City - Jerusalem ك، © أرشيف رواق، تصوير إلويز بو2012 الدوليفتتاح قلنديا في اار كلش ضرDirar Kalash, Qalandiya International 2012 opening. Photo by: Eloise Bollack, © Riwaq Photo Archive لسابعة مساءعة الساول، ا أيل١١ الخميس يوم القدس- القديمةبلدةب الجديد المعمل، با ال ار كلش ضر أداء لـPerformance by Dirar Kalash

description

 

Transcript of I AM_Jerusalem

Page 1: I AM_Jerusalem

Thursday, 11 September at 7:00pmAl-Ma’mal, New Gate, Old City - Jerusalem

ق روا

ف شي

أر©

ك، وال

ز بوي

إلير

صو، ت

2012

ي ول

لدا ا

ديلن

قاح

تتاف

ي ف

ش كل

ار ضر

Dira

r Kal

ash,

Qal

andi

ya In

tern

atio

nal 2

012

open

ing.

Pho

to b

y: E

lois

e Bo

llack

, © R

iwaq

Pho

to A

rchi

ve

يوم الخميس ١١ أيلول، الساعة السابعة مساءالمعمل، باب الجديد البلدة القديمة - القدس

أداء لـ ضرار كلش

Performance by Dirar Kalash

Page 2: I AM_Jerusalem

Supported by بدعم من

Al-Ma’mal المعمل

New Gate, Old City - Jerusalem الباب الجديد، البلدة القديمة - القدسt: [+972] 2 6283457 :ت f: [+972] 2 6272312:ف

email: [email protected] website: www.almamalfoundation.org

حساب سمعي

ــة الموجــودة فــي تصاميــم البــاط التقليــدي فــي ــة، مبنيــة علــى األســس الرياضي حســاب ســمعي هــو عنــوان قطعــة موســيقية للكونترابــاص واإللكترونيــات الحيــة اإلســامية بشــكل عــام. فلســطين بشــكل خــاص، والتصاميــم الزخرفي

ــا ــات والزواي ــث تخضــع النقــاط، الخطــوط، المنحني ــة أيضــا، حي ــم والموســيقى، وهــذه اللغــة إدراكي ــن التصمي ــا بي ــات والمنطــق لغــة مشــتركة م يشــكل الرياضيــة. ــة دروبهــا النهائي ــة وأبعــاد مختلفــة، يتحــرك خالهــا الســمع والبصــر فــي رحل ــة مــن عــدة أشــكال بنيوي ــات شــتى تشــكل وحــدة مكون لعملي

خــال العمــل علــى التأليــف، لــم يكــن ســؤال كيــف يمكــن أن نســمع موســيقى هــذا الشــكل أو ذاك، أو مــا هــو الشــكل الناتــج عــن هــذه الموســيقى أو تلــك، ولكــن الســؤال كان حــول العاقــات مــا بيــن الثابــت والمتحــرك: النظــر إلــى التصميمــات المختلفــة ورؤيــة حديقــة مجمــدة، ولكــن بنفــس الوقــت ســماع األصــوات تتحــرك

فيهــا، مــن خــال التنويعــات فــي األشــكال واأللــوان.

ال يــدرك البصــر شــمولية التصميــم بلحظــة واحــدة، ولكنــه يتحــرك مــا بيــن األشــكال واأللــوان المختلفــة، تقريبــا بشــكل هرمــي، مــن الجــزء إلــى الــكل. والشــيء ذاتــه يحصــل مــع األصــوات: كمــا البصــر، تتحــرك األصــوات فــي بعــد ينكشــف ويتجلــى، مــن نقطــة إلــى النقطــة التاليــة، تتخــذ أشــكاال وألــوان مختلفــة، تتشــكل وتشــكل

بنيــة صوتيــة تتكشــف مــن خــال الزمــن فقــط.

تصاميــم البــاط التقليــدي، والتصميمــات الزخرفيــة اإلســامية بشــكل عــام، ليســت مجــرد تــراث وماضــي فحســب، حتــى ولــو تمتــد جذورهــا مئــات مــن الســنين إلــى الــوراء، ولكــن حقيقــة أنهــا ال زالــت تأســرنا بجماليتهــا كلمــا وجهنــا نظرنــا إليهــا، تعنــي بأنهــا أيضــا مــن الحاضــر وســتمتد إلــى المســتقبل، وتشــكل محاولــة ســماع/

إســماع هــذه التصاميــم، استكشــاف لتأريــخ ال زال ينكشــف، مــن الماضــي إلــى المســتقبل.

مــن الجديــر بالذكــر أيضــا أن هــذا العمــل يشــكل جــزءا مــن مشــروع قيــد العمــل، لتصميــم نظــام تفاعلــي مرئــي ومســموع يتــم دعمــه مــن خــال منحــة خاصــة مــن مشــروع »الواقــع المدعــم بالخيــال« والممــول مــن االتحــاد األوروبــي مــن خــال برنامــج التعــاون المشــترك عبــر الحــدود لحــوض البحــر األبيــض المتوســط ويمثلــه فــي فلســطين رواق وبلديــة الطيبــة. يهــدف المشــروع إلــى جمــع الخبــرات فــي مجالــي تكنولوجيــا المعلومات/الوســائط المتعــددة والتراث/الســياحة فــي نظــام

للتعــاون عبــر القطاعــات. – ضرار كلش

ضــرار كلــش )1982( موســيقي وفنــان بصــري، تمتــد نشــاطاته الموســيقية مــن التأليــف الموســيقى إلــى االرتجــال الحــر وفنــون الصــوت والموســيقى الصاخبــة، وهــو يعــزف علــى آالت مختلفــة، كمــا ويقــوم ببنــاء وتجهيــز ليجــاوز اإلمكانيــات الصوتيــة التقليديــة لتلــك اآلالت. باإلضافــة إلــى نشــاطه الموســيقي، يعمــل ضــرار أيضــا

فــي مجــال الفيديــو والتصويــر الفوتوغرافــي. شــارك فــي عــدة معــارض فنيــة وأحيــا عــدة عــروض موســيقية مــا بيــن فلســطين ومصــر وأوروبــا.

Sonic ar(e/y)thmetic

Sonic ar(e/y)thmetic is the title of a composition for double-bass and live electronics, based on the same mathematical foundations that underlay traditional floor tiles designs in Palestine in particular, and Islamic pattern design in general.

The common language of music and design is a mathematical / logical one, but it is also perceptual, where points, lines, curves and angles go through different processes to form a unity of different structures and dimensions, in which our vision and hearing can go through endless journey in infinite paths.

While composing the piece, the question was not a matter of how does this one or another design sounds, or what shape does this one or another sound make, but it was rather the relationships between the static and the dynamic: looking at the designs and seeing a frozen garden, but still hearing the sounds moving within it, through the rhythmic variations in shape and color.

Our vision doesn’t grasp the totality of the designs all at once, but it rather moves through the different shapes and colors, almost in a hierarchical manner, from the part to the whole. And the same happens with sounds: like vision, they move through an unfolding dimension, from one point to the next one, taking different shapes and colors, and forming sonic structures that only time unfolds.

Floor tiles designs, and Islamic pattern design in general, are not something of the past at all, even though they’re deep rooted in a history of centuries, but still, as a matter of fact they still captive us each time we look at them, it means they are of the present, and of the future, and the attempt to hear/sound them through contemporary electro-acoustic music is an exploration through their unfolding history, from the past to the future.

This work is part of an ongoing project supported through a sub-grant from the International Augmented MED (I AM) project funded by the EU through the ENPI CBC Mediterranean Sea Basin Programme. I AM is a regional project represented in Palestine by Riwaq and the Municipality of Taybeh; it aims to bring together experts in two fields, IT/multimedia and tourism. This cross-sector cooperation system will develop innovative services for the enhancement of natural and cultural heritage sites.

– by Dirar Kalash

Dirar Kalash (b. 1982) is a musician and visual artist, he works with a wide range of music and sound art practices, from composition to free improvisation to free jazz to noise. He has participated in many group exhibitions and art festivals in Palestine, Egypt and Europe, besides his usual local musical performances.