HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB...

31
DBH TIL-HTB proiektua IES ORTUELLA BHI Avenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA : Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo zuzena / estilo directo / direct speech Zehar estiloa / estilo indirecto / indirect speech (reported speech)

Transcript of HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB...

Page 1: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

IES ORTUELLA BHIAvenida del Minero, 2848530 ORTUELLATfno. Fax: 94 664 13 70

HTB PROIEKTUA :

Argazkinobela 1. Literatur generoak

2. Del texto oral al texto escrito Estilo zuzena / estilo directo / direct speech

Zehar estiloa / estilo indirecto / indirect speech (reported speech)

STUDENT´S NOTEBOOKIZEN-ABIZENA:_____________________________________TALDEA:____

IES ORTUELLA BHI 06-07

Page 2: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

SARRERAProiektu honen garapenak ez dauka bestelako helbururik. Agian, denbora irabaziko

dugu, besterik ez. Baina denbora urrea da hizkuntza arloetan… edo, agian, zure buruan hizkuntza-mugak apurtuko ditugu eta bada garaia horretarako… edo agian, gramatika pixka bat barneratuko duzu eta hau ez da beti oso erraza… edo, agian, istorio ikaragarria asmatzen dibertituko zara, eskola kontuetan gutxitan gertatzen den bezala … edo, edo…. Baina ziur izan zaitez, zuk zeuk egiten ez baduzu, ganoraz ariketak betetzen, talde-lanetan laguntzen, eta eguneroko zereginetan animoso … goiko helburu txiki guzti hoiek ezerezean geratuko dira. Animo, beraz, zure gogoa, gure ilusioen isla baita

JUSTIFICACIÓN Y DESARROLLO del PROYECTO

Como ya has ido viendo a lo largo del curso, el centro está haciendo una apuesta por la interdisciplinariedad

al presentaros actividades en las que están involucradas varias lenguas. El objetivo de este enfoque es optimizar

vuestro aprendizaje ya que el evitar repeticiones y el ver ciertos aspectos desde puntos de vista complementarios

permite ahorrar tiempo que se puede dedicar a otro tipo de actividades que requieren más organización (nuevas

tecnologías, lectura, ejercicios orales, proyectos de escritura...). Con esta nueva forma de entrelazar las

programaciones de las diferentes lenguas se pretende un aprendizaje eficaz a través de una mirada nueva más

global ya que, como bien sabes, dedicas alrededor de 12 horas semanales a aprender lenguas cuyos objetivos

básicos son los mismos: poseer recursos linguísticos para analizar, comprender y producir textos orales y

escritos. Sí que es verdad que cada lengua exige un nivel de conocimiento diferente según sea tu realidad

lingüística pero es indudable que en la adquisición de todas ellas hay muchos elementos comunes.

La teoría y las actividades que te proponemos pretenden que construyas dos sencillos puzzles mentales con el

esquema y las características de los géneros literarios por un lado, y el esquema de los tipos de

reproducción del diálogo, por otro. Pero para ello las piezas te van a venir desde los diferentes idiomas y tú

debes elaborar esa teoría llena de relaciones entre las tres asignaturas ya que los conceptos que te presentamos

son los mismos en las tres.

Además, hay un proyecto de escritura final: una fotonovela.

Para ello, primeramente, escribirás un texto narrativo en castellano sobre una ficticia aventura vivida dentro

del instituto o del pueblo. A continuación, en las clases de euskera y una vez que hayáis formado el grupo de

tres y elegido la mejor narración, debéis elaborar su guión rellenando las plantillas que os hemos preparado,

describiendo, además, brevemente la fotografía que vais a sacar en el centro. Por último, montaréis en el aula de

informática los diálogos de la fotonovela que habéis escrito en inglés.

Importante: Aunque la nomenclatura1 sea diferente en cada idioma, recuerda que los rasgos de esos términos

son casi idénticos.

1 Nomenclatura: Conjunto de los términos técnicos de una ciencia. (Diccionario Esencial Santillana 1994).

Page 3: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

LENGUA CASTELLANA (3 horas). Género Épico y Estilo Directo

Género épicoTambién se llama narrativo ya que presenta una o varias

acciones que les ocurren a unos personajes en un lugar y un periodo de tiempo. Las narraciones, generalmente en prosa, son muy frecuentes en el ámbito periodístico, en la vida cotidiana etc... pero las que más conoces son las del ámbito literario (cuentos, leyendas...).

Sus rasgos son:

1. Uso de verbos de acción generalmente ena. Pretérito Perfecto simple2: empezó, estuvo sentado, fue, tuvo que

realizar...2. Presencia de un narrador:

a. 1ª personab. 3ª persona: testigo (cuenta lo que ve) u omnisciente (conoce todo lo que

ocurre, incluso lo que piensan los personajes)3. Personajes . Pueden ser principales o secundarios según su importancia 4. Espacio . Además de reales y ficticios, pueden ser interiores y exteriores5. Tiempo . Hay que diferenciar entre:

a. Externo: época en que se sitúa la acciónb.Interno: duración de la propia narración.

Ejercicios1. Lee el texto narrativoVentanas de Gonzalo Ostagain y haz el resumen

(6 - 8 líneas). En él debe aparecer una expresión hiperónima que recoja las enumeraciones en negrita.

2 El pretérito imperfecto de indicativo (corregía, soñaba...) aunque es más propio de la descripción, también sirve para expresar acciones si se están desarrollando. También se pueden narrar hechos en presente de indicativo, consiguiendo así un efecto de acercamiento de los hechos, una sensación de mayor viveza.

Page 4: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

VENTANAS Ella no se ofendió demasiado cuando sorprendió al joven de

la casa de enfrente asomado a la ventana y sin quitarle el ojo de encima. Es más, tras el inicial recato y una indignación más fingida que sincera, reconoció que aquellos ojos tiernos y soñadores del mirón halagaban su vanidad. Ella se sabía hermosa y aceptaba con naturalidad, y hasta con más alborozo que resignación, su condición de mujer deseada.

El fisgón no disimulaba sus acechos y ella se dejaba ver a menudo. Con el paso de los días, ambos le cobraron afición a un juego de ventanas, postigos y cortinas, y establecieron un vínculo ambiguo de gestos imprecisos, sonrisas leves y, sobre todo, incesantes miradas. Ella, menos discreta que su extraño socio, decidió alimentar su devoción y recompensar su inquebrantable fidelidad. Se hicieron habituales los trajes ajustados, los amplios escotes, las mínimas faldas, la bata abrochada con descuido, la atrevida lencería...Cada vez encontraba más dulces esos pavoneos de su figura, pero lo que la deleitaba hasta el éxtasis era imaginarse al joven hechizado ante el altar de la ventana, encadenado a sus apariciones y torturado por ardores hormonales.

Todo aquel encantamiento se rompió el día que se encontraron en la calle, fuera del escenario de las ventanas. Él no comprendió nada en particular, ella lo comprendió todo. Comprendió que la afición del joven por la ventana no tenía nada que ver con ella, que lo que él buscaba era el aroma de las flores de los balcones, el bullicio y conversación de la calle animada, la caricia de la brisa o el sol en su rostro. Comprendió que ella, la bella de la ventana de enfrente, simplemente no era nada, no había existido nunca.

Humillada, sin un atisbo de compasión y con alguna traza de rencor, contempló al joven alejarse por la acera con la mirada abierta al infinito, su bastón en la mano y su perro lazarillo.

2. Tema

________________________________________________________________

Page 5: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

3. Destaca, poniendo ejemplos del segundo párrafo, los rasgos narrativos del cuento de Gonzalo Ostagain .

1. Verbos: a) De acción: _____________________________________________

b) Otros (de estado): _______________________________________

c) Tiempos verbales: P.Perfecto simple: _________________________

Pretérito Imperfecto: ___________________________________________________

Pretérito Pluscumaperfecto: _____________________________

2. Tipo de narrador: _________________________________________________

__________________________________________________________________

3. Personajes: Rasgos de ella: _______________________________________

________________________________________________________________

_____________________________________________________

Rasgos de él: ___________________________________________

_________________________________________________________________

4. Espacio: ________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

5. Tiempo: ________________________________________________________

_______________________________________________________________

Page 6: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

Estilo directoEl estilo directo es la reproducción exacta de las palabras introducidas

por un narrador que presenta generalmente los matices del diálogo mediante un verbum dicendi (anunciar, afirmar, responder, decir, argumentar ...).

Es muy importante colocar bien la raya. (Alt+0151)Hay varios procedimientos:

a) Se introducen las palabras de los personajes con un verbo de “decir” y dos puntos.

Mikel me gritó: mañana iré pronto al laboratorio para ayudarte con el experimento

b) Sin aparición del narrador, solamente aparecen las intervenciones de los personajes con las rayas de diálogo al principio de cada uno.

— Mañana iré pronto al laboratorio para ayudarte con el experimento — Vale.

c) Intercalando en las palabras de los personajes informaciones sobre éstos o sobre su entorno:

— Mañana iré pronto al laboratorio para ayudarte con el experimento — me gritó Mikel justo antes de subirse al autobús.

Ejercicios1. LLuvia de verbum dicendi:

Escribe el mayor número posible de “verbos de decir” en Pretérito Perfecto Simple que se te ocurran en dos minutos.

2. Enriquece el diálogo Lee esta adaptación del texto dialogado del libro City de Baricco y

complétalo añadiendo al menos ocho verbum dicendi. Recuerda que puedes dividir la frase (—Dos hamburguesas con queso- y mirando a su amigo añadió — y dos zumos de naranja). y/o incluir el matiz que quieras para mejorar la escena (—Increíble — dijo mientras tamborileaba con los dedos sobre la mesa fría del apestoso Mc Donalds).

Page 7: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

También debes inventar una introducción narrativa a la escena.

—Hola.—¡Hola! – le dijo/dije mientras le devolvía la sonrisa— ¿Qué queréis tomar?—Dos hamburguesas con queso y dos zumos de naranja.— ¿Patatas fritas? —_________________________________— No, gracias—__________________________________________— Si tomáis patatas cuesta lo mismo— No importa, gracias.—Dos hamburguesas con queso, patatas y dos zumos de

naranja es el combinado Nº 3 —___________________________________

—Bonita foto, —____________________________________________— pero no me gustan las patatas.

— Podéis tomar una hamburguesa doble con queso, combinado nº 5; no lleva patatas y cuesta lo mismo.

—¿Lo mismo que qué? —Que una hamburguesa con queso y zumo de

naranja .________________________— ¡Una hamburguesa doble con queso cuesta lo mismo que

una hamburguesa con queso sola!.—Sí, si elegís el combinado nº 5.— Increíble — ________________________________________________— ¿Combinado nº 5?—No. Queremos una hamburguesa sola con queso. Uno cada

uno. Nada de hamburguesas dobles.— Como queráis...—___________________________________________________________ — Pero estáis tirando el dinero— No importa, gracias.

Page 8: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

Ahora, debes escribir una historia para proponerla al grupo sobre el siguiente tema: Aventura fantástica 3en el Instituto

No puede ser demasiado gore, y sería conveniente que se pudiese plasmar fácilmente luego en diez o doce fotografías por lo que la acción debe ser sencilla. Atiende también al tiempo y al espacio de la narración.

Elige tú el tipo de narrador. Es obligatorio que aparezca el diálogo directo (del tipo a) y c) de la

teoría que aparece arriba) en algún momento de la narración. Aprende a diferenciar la raya que marca los diálogos (Alt+0151) del

guión.Recuerda que debes incluirla en tu bitácora y esta será parte de la nota

final del proyecto.

.....................................................................................

3 El relato fantástico presenta hechos de la vida cotidiana que se ven afectados por algo anormal que supera la lógica de la mente humana pero que se desarrollan con credibilidad y coherencia.

Ejemplos de situaciones fantásticas:1. Lo fantástico irrumpe en la realidad: el conductor de un automóvil es la muerte. 2. Un personaje normal con alguna característica no explicable en la realidad: Un chico no

tiene sombra. 3. Un personaje vive una situación extraña o no puede distinguirla de lo real. 4. Un objeto experimenta una transformación: una soga se transforma en serpiente. 5. El personaje encuentra su ámbito ocupado por un usurpador: Alguien llega a su casa y en

el momento de abrir la puerta se ve a sí mismo saliendo. Decide seguirse 6. La realidad es creada por el sueño: El personaje sueña con algo que luego encuentra en la

realidad 7. Lo que sucede es percibido por alguien; los demás son ajenos a lo que pasa: Una institutriz

cree estar siendo testigo de que los niños a los que educa tienen relación con lo sobrenatural, pero nadie más lo percibe.

Page 9: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

EUSKERA (3 ordu). Genero poetikoa eta zehar estiloa

Page 10: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

Testu poetikoaBere ezaugarriak oso nabariak dira hizkuntza modu berezi batez

erabiltzen duelako: errekurtso estilistiko asko (metafora, errepikapenak, errima...), hitz bereziak, ideia harrigarriak... Gainera, emozioei eta sentimenduei ondo atxikituta dagoen testu bat da. Bertsoa da bere formato arruntena.

Ariketak.1. Irakurri Miren Agur Mearen poema eta azpimarkatu ezaugarri (hizkuntza,

baliabideak....) deigarrienak, hurrengo galderei erantzuteko. MUNSTROA Munstro horrek ba ei4 daki gure helbidea.Alabaina, oraindino ez da etorri geratzeko.Sarritan sentitzen dut txilioka5, gure etxetik ez urrun.Beste kontu batzuekin denbora-pasa dabilela,errezel 6osteetan jarrita egoten naiz ni zainOptimism perfumearen hiruzpalau tantaziduna igurtzita.Tarteka, paper-boligrafoak hartzen ditut;tarteka, lanbrozko7 otzarak txirikordatzen8 ditut.Munstroa luzamendutan9 dabil, gerturatu, ez gerturatu.Izaki malapartatu10 horrek etorkizun du izena.Nik hustasun deritzot.

  En http://www.susa-literatura.com

Gaia: ________________________________________________________________

Poesiaren baliabideak _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Entzungo duzun testua Kirmen Uribe ondarrutar olerkariarena da. Ia ez dauka baliabide lirikoak, askoz ere narratiboagoa delako. Hala ere, olerkitzat hartzen dugu.

4 Ei: omen /5 Txilioka: ohiuka6 Errezel: kortina7 Lambrozko: lainozko8 Txirikordatzen: Korapilatzen, josten....9 Luzamenduan: berandutzen10 Malapartatu: madarikatu

Page 11: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

BISITAHeroina larruajotzea bezain gozoa zelaesaten zuen garai batean. 1Medikuek esaten dute okerrera ez duela egin,eguna joan eguna etorri, eta lasai hartzeko.

2Hilabetea da berriro esnatu ez delaazken ebakuntzaz geroztik.Hala ere egunero egiten diogu bisitaArreta Intentsiboko Unitateko seigarren kutxara.Aurreko oheko gaisoa negar batean aurkitu dugu gaur,inor ez zaiola bisitara agertu diotso erizainari.Hilabetea arrebaren hitzik entzun ez dugula.Ez dut lehen bezala bizitza osoa aurretik ikustenesaten zigun,ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi,maitasun keinu bat besterik ez.Amak eta biok soilik hitz egiten diogu.Anaiak lehen ez zion gauza handirik esaten,orain ez da agertu ere egiten.Aita atean geratzen da, isilik.Ez dut gauez lorik egiten esaten zigun arrebak,beldur diot loak hartzeari, beldur amesgaiztoei.Orratzak min egiten didate eta hotz naiz,

3Hotza zabaltzen dit sueroak zainetan zehar.Gorputz ustel honi ihes egingo banio.

Bitartean heldu eskutik, eskatzen zigun, 4

Ez dut promesarik nahi, ez dut damurik nahi, Maitasun keinu bat besterik ez. Kirmen Uribe. «Bitartean heldu eskutik»

CD: “Bar Puerto”

Page 12: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua 12

Ariketak1. Gaia:

__________________________________________________________________

2. Narratiboa ala lirikoa? Non dago bere lirikotasuna?

Zehar estiloa:Narratzaileak beharrezko aldaketa linguistikoak egiten ditu (adberbioak, aditz-

denboretan....), esanahia aldatu gabe. Esaldi konpletiboak erabiltzea arruntena da. Adibidez: Mikelek autobusetik ohiukatu zidan gaur ,laborategian laguntzeko,

institutura lehenago etorriko zela.

Ariketak

1. Goiko testuan hainbat hitz erreproduzitzeko erak (estilo zuzena, zehar estiloa...) (betzez) erabiltzen dira. Bereiztu itzazu.

1. ____________________________ 3._____________________________

2.______________________________ 4.______________________________

2. Berridatzi:a) Medikuek esaten dutena estilo zuzenean

—___________________________________________________________________.

b) Arrebak esaten duena zehar estiloan eta iraganean:Ez dut gauez lorik egiten esaten zigun arrebak,beldur diot loak hartzeari, beldur amesgaiztoei.Orratzak min egiten didate eta hotz naiz,

Hotza zabaltzen dit sueroak zainetan zehar.Gorputz ustel honi ihes egingo banio.

Nire arrebak esaten zidan ez zuela gauez lorik egiten eta beldur .......................

............................................................................................................................................

Page 13: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua 12

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

..........................................................................................................................

AriketakEntzun hurrengo abestia arreta handiz. Txuma Murugarren bizkaitar

(San Fuentes auzoan jaioa) abeslariarena da. Batzutan, abestiak oso testu lirikoak dira, beraz atera itzazu ezaugarriak:

PROPOSAMENA

Page 14: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL

Noiz joango zara etxera? Galdetu zenidanEta galdera horretan proposamena antzeko bat somatu nuen.Benetan.Baina ez nizun esan,Gazteegia zarelakoEta ez dut nahi zure arima pozoinduBaina maite zaitut,Maite zaitudala zin dagizut.Zeure bota altu eta gona betz horiekin.Zeure begi aratzekMundua ikusteko duten gardentasunagaitik

Maite zaitut.

Eta besarkatu nahi zintuzket,zeure larru goxoa nirea egin,Zeure gorputz esnatu berriaz mozkortu.Zeren eta maite zaitut

Maite zaitudala zin dagizut.Zeure bota altu eta gona betz horiekin.Zeure begi aratzekMundua ikusteko duten gardentasunagaitik

Maite zaitut.

Bi urte barru berriz ikusten bazaitutHitz egingo dugu.Eta zure senargai gaztearen berri emango didazueta bihotza apurtu egingo zait.

Pixka bat gehiago posible bada, bederen, pixka bat gehiago. Maite zaitudala zin dagizut.Zeure bota altu eta gona betz horiekin.Zeure begi aratzekMundua ikusteko duten gardentasunagaitik

Maite zaitut.

Page 15: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua 13

1. Gaia:___________________________________________________________________________

2. Zuen ustez, non dago lirikotasuna? ________________________________________________

_________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

3. Bigarren lerrokada berridatzi zehar estiloatun (alda itzazu aditzak, izenordainak…)

Abeslariak neska gazteari aitortzen dio ............................................................................

............................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................

..........................................................................................................................Ariketa1. Elkarrizketa hau zehar estiloan berridatzi. Horretarako beharrezkoak

diren aldaketak egin itzazu. Laburtu esaldiak nahi baldin baduzu baina esanahia aldatu gabe.

Page 16: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua 13

Page 17: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

DBH TIL-HTB proiektua

INGELERA (2 hours) Drama and dialogues.

DramaIt´s a piece of drama that is writen to be performed. There are

some main characters that play a role by means of dialogues. Sometimes a stage direction11 is given to help th

ough the reading.

Exercices1.Mention some of the special features of a piece of drama.2.Turn it into a narrative text.

HOLIDAYS!ROB: What are you going to do in the summer holidays?GRANT: I´m going to get a holiday job. I´m going to save some money and buy some new CDs.ROB: Good idea. GRANT: And what about you, Rob?ROB: My family and I are going to stay whit my granparents at the seaside.

The nex day, at Grant´s house.ANN: I´m going to be in Cornwall for two weeks. But I´ll phone you every day.GRANT: Good! Are you going to be here for muy summer disco?ANN: (Excited) Yes, of course, Grant… I´m going to miss you.

A few days later, in Cornwall:ANN: Excuse me. Could you tell me the way to the beach, please?WOMAN: Certainly. Go straight on. Then, take the seconds turn-ing on the left.ANN: Thanks!

On the beach.ANN: Wow! (very happy) This is a fantastic beach.ROB: (Surprised) Hello, Ann! What a coincidence! ANN: Rob! What are you doing here?ROB: I´m on holiday! My family always comes here on holiday.ANN: Amazing! 11 Stage direction: (The new Oxford Dictionary) An instruction in the test of the play , especially one indicating the movement, position, or tone of an actor, or the sound effects and lighting

Page 18: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

TIL- HTB proiektua

DialogueA dialogue´s aim is to represent oral speech appropriately (interjections, contractions,

inferences…)

Exercices1. Now write down a dialogue with some stages directions about the fiesta in Ortuella.

Page 19: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

TIL- HTB proiektua

Idazteko proeiktua: argazkinobela

PROIKTUAREN GARAPENA

1. En castellano construirás el argumento de la fotonovela.

Prepara un texto narrativo que cuente alguna historia que puede suceder un día cualquiera en el instituto. Debe tener una extensión de 300 palabras aproximadamente.

Narrador: 1º o 3º persona observadora Personajes: jóvenes de vuestra edad.

Época: actualEscenario: Instituto

Contenido linguístico: rasgos del texto épico y diálogo en estilo directo.

2. Telenobelaren gidoia euskeraz idatzi behar da, konpletiboak erabiliz.

3. Telenobelaren testua bera (12 argazkitan gutxi gorabehera) puxiketan ingelesez agertuko behar da, narratzailearen papera ere agertu ahal da. Baina gogora ezazu: batez ere, elkarrizketak agertu behar dira eta haietan ahozkotasun-formak izan behar dira nagusi. Horretarako prestatu ditugu forma batzuk:

Esatebaterako: Hau poza! / That´s great! / ¡Estupendo!

Erotu egin nau / She drives me crazy / Me vuelve loco.Lasaitasunez! / Take it easy! / ¡Tómatelo con calma!

Zu gabe ezin naiz bizi / I can´t live without you / No puedo vivir sin ti.

Hizkuntza Mintegiak Gaztelera: Patxo LANDA

Euskera: Asier BIDAURRAZAGA

Ingelera: Ana PALACIOS

Page 20: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

TIL- HTB proiektua

Eranskina

EMOTIONSBene-benetan espero dugu / We sincerely hope / / Sinceramente esperamos que..Pozez zoratzen gaude / We are so happy that / Estamos encantados con…Hau poza! / That´s great / ¡Estupendo!Primeran pasatuko dugu / We´re going to have a really good time with you / Nos lo pasaremos en grande.Zoragarria! / Terrific! / ¡Alucinante!… joan nahi duzue / Do you want to go…? / Queréis ir a… ..Zu gabe ezin naiz bizi / I can´t live without you / No puedo vivir sin ti.Gogo handiz joango nintzateke… / I´d love to go to… / Me encantaría ir a … Joatea nahi nuke / My dearest wish is to go… / Mi mayor deseo es…Zoritzarrez, badakigu… / Sadly, we know that / Ya sabemos que , por desgracia,…Bai ederra litzateke… / It would be wonderful if …/ ¡Que maravillosos sería si…!Primeran! / Well done! / ¡Genial!Zein nahiago duzuen? / Which (one) do you prefer? / ¿Cuál prefieres?Ez zaigu batere axola! We couldn´t care less / Nos importa un bledo.Hori bai nazkagarria! / It´s repulsive / ¡Es repugnante!Zenbat eta gutxiago hobe / The fewer the better! / ¡Cuantas menos mejor!Egia esan / The thig is… / A decir verdad…Tira… / Oh well… / Bueno…Aprobetxa ezazue / Make the best of it! / ¡ Sácale el máximo partido!Zer egingo diozu, ba? / That´s the way it is! / ¡Así es la vida!Utzi bere horretan ! / Forget it ! / ¡Déjalo!Askozaz hobe! / So much the better !/ ¡Tanto mejor!Hau ezustekos / Surprise, surprise! / ¡Menuda sorpresa!Ezin dut sinetsi / Well I never ! / ¡ No me digas !Demontre! / Crickey (GB) / Gee (US) / ¡ Ostras!Ikusi? / See! / ¿Lo veis?Ez da batere harritzekoa / Little wonder! / ¡No es de extrañar!Goazen harira! Let´s get down to brass tacks/ the essentials / ¡vayamos al grano!Ekin gogor lanari ! Go for it, boys! / ¡Manos a la obra chicos!Ondo eginda! / Way to go! / ¡Bien hecho!Hoberena izango da… / Maybe I´d better / Quizás lo mejor sea…Erotu egin nau / She drives me crazy / Me vuelve loco.Aspertu egin naute / They wear my patience thin / Ellos me aburrenKaka zaharra! / Sugar! / Mecachis!

FRIENDLY FEELINGSInteresgarria, benetan / How interesting! / ¡qué curioso!Txantxetan ari zara! / We´re joccking! /¡Estamos de broma!

Page 21: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

TIL- HTB proiektua

Lerdokeriak! / Balls!; Bollocks! / ¡Chorradas!.Dena ez dago galdurik! / All is not yet lost / No todo está perdido.Dena dago ondo orain / Everithing is all right now. / Todo va bienEz larritu! / Don´t fret / !No os preocupéis¡Hoberenak dira! / They´re the tops! / ¡Son los mejores!Zalantzarik gabe, zoragarria da!/Whithout a doubt it is wondeful!/Sin lugar a dudas,es maravilloso!Izugarria! / Smashing; Incredible! / ¡Estupendo!Goi mailako pertsona da / He´s a crack person / Es una persona de primera.Primerakoa da! / That´s cool! / ¡Es genial!Ideia hori izugarria da! That idea is really cool ! ¡Qué ida más buena!Janaria onartzeko modukoa da, baina zerbitzua…. Hobe ez aipatzea! The food is O. K. but the service…forget it! / La comida puede pasar pero el servicio…Jasangaitza da! / He´s a real pain / Es insoportable.Hau ez dut ahaztuko / I won´t forget this in a hurry / Esto es algo que no podré olvidarKontuz! / Be careful! Keep your eyes open!/ ¡Ten cuidado!Lasai, lasai / There, there; Keep; Cool; Settle down / No pasa nada, tranquilo.Ohartua al zara / Have your heard? / ¿Te has enterado?Ez duzula asmatzen? / Guess what? / ¿a que no lo adivinas?Aizak-n / Hey! You! /¡Oye!Lasaitasunez / Take it easy! / ¡Tómatelo con calma!

INTELECTUAL ACTIVITIESIdeiarik ez! / No idea! / ¡Ni idea!Nahiz eta... pentsatzen jarriz gero... / Although... when you come to think of it. / Aunque pensándolo bien...Beraz, ez nago ziur / Actually, I can´t be sure / A decir verdad no estoy seguro.Niri dagokidanez, ez dut inoiz duda izpirik ere izan / I, for one, have never doubted it. / En cuanto a mí, jamás he tenido la más mínima duda.Itxuraz, den-denak adierazten du / Everything seems to point to... / Todo parece apuntarLaburbilduz, / In short, / Resumiendo,Hitz gutxitan, / In a few words / En pocas palabrasBetikoa / It´s always the same story / Siempre lo mismo.Ziur izan zaitezte…/ You can be sure that… / Tened la seguridad de que..Guk dakigunaren arabera / As far as we can see / Por lo que nosotros sabemos.Nire iritziz / It seems to me that / Me parece que

THE LANGUAGE OF ACTIONAholkutxo bat nik ematerik bai? / Let me give you a hint / Permíteme que te dé un consejoZokomiran egon ! / Whatch out! / ¡Estate al loro!Ez ahaztu bisitan etorri! / Don´t forget to visit /¡No olvides visitarnos!Prest? Ekin! Jo! / On your marks? Get set! Go! / ¡Preparados, listos, ya!Ez gaude denbora galtzeko / This is no time to sit on it / ¡No hay tiempo que perder!

Page 22: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

TIL- HTB proiektua

Ohitu gara futbola jolasten eta jolasten / We´re accustomed to playing football / Tengo costumbre de jugar al fútbol.

Page 23: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

HTB proiektua

Argazkinobelaren gidoiaArgazkia Azgazkiaren deskribapena Testua (zehar estiloa) Text (dialogue)

Pertsonaiaren buruaren lehengo planoa ikusten da gelan eserita pentsakor. Bere ondoan eserita neska jator bat ikus daiteke.

Mikelek pentsatzen zuen gutunaren bat idatzi behar ziola Maitaneri bere amodioa azaltzen, erabat liluratuta zegoelako.

Maitane is very pretty! That´s cool! I´m going to write a letter.

Page 24: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

HTB proiektua

Argazkia Azgazkiaren deskribapena Testua (zehar estiloa) Text (dialogue)

Page 25: HTB PROIEKTUA: · Web viewAvenida del Minero, 28 48530 ORTUELLA Tfno. Fax: 94 664 13 70 HTB PROIEKTUA: Argazkinobela 1. Literatur generoak 2. Del texto oral al texto escrito Estilo

HTB proiektua

Argazkia Azgazkiaren deskribapena Testua (zehar estiloa) Text (dialogue)