HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with...

88
HP5270 Bodyvital

Transcript of HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with...

Page 1: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

HP5270Bodyvital

Page 2: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

2

Page 3: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

ENGLISH 4

DEUTSCH 14

FRANÇAIS 25

NEDERLANDS 35

ESPAÑOL 45

ITALIANO 55

PORTUGUÊS 66

TÜRKÇE 77

HP

5270

3

Page 4: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Beauty guide

Body cleansing

C ◗ Body cleansing consists of two main routines:1) daily cleansing and 2) a more intensivecleansing routine: exfoliation.

Cleansing◗ Body cleansing is a basic part of women's

beauty routine. Cleansing the skin is aprerequisite for maintaining a clean andhealthy skin. It revitalises the skin andprepares it for other treatments such asmoisturising or deep cleansing.

Exfoliation◗ The purpose of exfoliating is to remove dead

skin cells to obtain a soft and smooth skin.Exfoliation makes room at the skin's surfaceto allow the deeper layer of newer skin cellsto reach the surface of the skin.

◗ Removing these dead skin cells can make ahuge difference to the appearance and feel ofthe skin and lends a fresher and softer look tothe skin.

How does the Bodyvital fit into theseroutines?

◗ The Bodyvital has been carefully developed tooffer you the pleasant sensation of effectivecleansing and exfoliation of the skin.

ENGLISH4

Page 5: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Integrated gel system

C ◗ You can use the Bodyvital with your regularshower gel.The integrated gel system givesyou optimal control over where and howmuch gel is applied for effective cleansing andexfoliation.

Unique brushesThe new Bodyvital has specially developed softbrushes, which gently rotate to deeply cleanseyour skin.

C ◗ Cleansing brushThe curved surface of the daily cleansing brushfollows the contours of your body, providinggentle and effective cleansing.

C ◗ Exfoliating brushThe surface of the exfoliating brush has beenspecially designed for optimal exfoliation.Thelonger filaments of the brush lift away impuritiesand gently exfoliate dead skin cells.

Massage settings

C ◗ The Bodyvital provides a pleasant massagewhile cleansing the skin. It has two massagesettings that allow you to select the preferredmassage treatment.

ENGLISH 5

Page 6: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Important

◗ The appliance is waterproof and can be usedin the shower. Don't fully immerse theappliance in water too long.

◗ Very thick gels or creams may be too thickfor the gel system to handle. In case of doubt,try a limited amount of gel or cream first. If itappears too thick, clean the appliance and putthe gel or cream on the brush instead of inthe gel system.

◗ Do not put scrubbing or exfoliating gels in thegel system, as the grains in these gels mighthave an adverse effect on the lifetime of thepumping mechanism.

◗ Please note that you should not put twodifferent products in the gel system at thesame time.These two products might react,causing them to become thicker, smelly etc.

◗ The Bodyvital has been designed to do thework for you. It is sufficient to place the brushonto the skin. It is therefore not necessary foryou to exert pressure on the appliance. If youpush the appliance too hard onto your skin,the brush will stop rotating.

◗ Do not use the Bodyvital on dry, chapped skinor when you suffer from skin diseases or skinirritations such as acne, sunburn, etc.

◗ Please note that the condition of the skinvaries throughout the year.When your skin isdrier than normal you should reduce thetreatment time.

◗ Do not press the brush too hard onto yourskin. Using the Bodyvital should always feelpleasant.

ENGLISH6

Page 7: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Use the Bodyvital on sensitive areas for ashorter time than on other parts of yourbody.

◗ The Bodyvital is not meant for cleansing orexfoliating the facial skin. For the face werecommend the Philips Visapure.

◗ Regular cleaning of the appliance ensuresoptimal results and a longer life.

◗ Keep the appliance away from children.◗ To achieve the best results, the Bodyvital

should be used as described on the followingpages.

Preparing the appliance for use

Inserting the batteries

C 1 Open the battery compartment byunscrewing it.

Please make sure that your hands are dry wheninserting the batteries. Do not insert batterieswhile showering or taking a bath.The Bodyvital uses four R6 AA 1.5 volt batteries.For a longer running time, it is recommended touse Alkaline batteries.

C 2 Put the 4 batteries in the appliance.Note: match the +/- symbols on the battery withthe +/- marks in the battery compartment.

3 Screw the battery compartment back ontothe appliance.

ENGLISH 7

Page 8: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

The Bodyvital is a waterproof appliance.To staywaterproof, the battery compartment must beproperly closed.When you screw the lid of the battery compartment back onto the appliance,make sure you screw it really tight.

Integrated gel system

C 1 Detach the gel system from the appliance.

C 2 Fill the gel system with your regularshower gel or cream.

Very thick gels or creams may be too thick forthe gel system to handle. In case of doubt, try alimited amount of gel or cream first. If it appearstoo thick, clean the appliance and put the gel orcream on the brush instead of in the gel system.

C 3 Attach the gel system to the appliance.

4 Push the dispense button a few times untilthe gel or cream appears.The appliance isnow ready for use.

◗ If you want to refill the gel system or put anew type of gel or cream in it, first clean thegel system under the tap.

ENGLISH8

Page 9: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Using the Bodyvital

The Bodyvital has been designed to do the workfor you. It is sufficient to place the brush onto theskin. It is therefore not necessary for you to exertpressure on the appliance. If you push theappliance too hard onto your skin, the brush willstop rotating.

Daily cleansing with the cleansing brush

C 1 Snap the cleansing brush onto theappliance.

C 2 Push the on/off button.

C 3 Choose the preferred massage setting.

C 4 Place the brush onto your skin. Gentlymove the brush across your body whilemaking circular movements.

ENGLISH 9

Page 10: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 5 Push the dispense button to apply thepreferred amount of gel or cream.

For optimal performance, make sure the openingof the gel system is pointing downwards whenyou push the dispense button.

Do not overdo the cleansing procedureRemember that cleansing should always feelpleasant.

◗ Tip: don't use the Bodyvital too long onsensitive areas such as the neckline.

Deep cleansing with the exfoliating brush

1 Snap the exfoliating brush onto theappliance.

2 Push the on/off button.

3 Choose the preferred massage setting.

4 Place the brush onto your skin. Gentlymove the brush across your body whilemaking circular movements.

5 Push the dispense button to apply thepreferred amount of gel.

For optimal performance, make sure the openingof the gel system is pointing downwards whenyou push the dispense button.

ENGLISH10

Page 11: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Do not overdo the exfoliation procedure.Remember that cleansing should always feel pleasant.

Cleaning and storing

1 Clean the appliance and the brushes aftereach use.

Do not use any alcohol, acetone, petrol, abrasivecleansing agents etc. to clean the plastic parts.

C 2 Rinse the Bodyvital and the brushes underthe tap. Use warm water of max. 60cC.

C 3 Also rinse the inside of the brush.

4 Dry the Bodyvital and the brushes with atowel.

5 Store the dry Bodyvital in the beautypouch.

6 Remove the batteries from the Bodyvital ifthe appliance is not going to be used forsome time.

◗ Tip: if the filaments have become deformed,you can restore them to their original shapeby rinsing the brush in warm water.

ENGLISH 11

Page 12: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Maintenance and replacement

Replacement brushesReplace the brushes every 6 months for goodcleansing and exfoliation results.

◗ Replace the brush if the deformed filamentscan no longer be restored to their originalshape.Worn filaments will move impuritiesaround rather than remove them.They couldalso irritate your skin.

C ◗ New brushes are available from the shop inwhich you purchased your Philips beautyBodyvital. If you have problems findingreplacement brushes, see under "Informationand Service".

Environment

If you discard the appliance in due course, disposeof it in accordance with the instructions of yourlocal authority.

Remove the batteries when you discard theappliance.

Do not throw batteries away with the normalhousehold waste, but hand them in at an officialcollection point.You can also take the batteries toa Philips service centre, which will dispose ofthem in an environmentally safe way.

Before you throw away the batteries, let theappliance run until the batteries are completelyempty.

ENGLISH12

Page 13: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Information & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 13

Page 14: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Anleitung zur Schönheitspflege

Körperreinigung

C ◗ Körperreinigung umfasst zwei verschiedeneVorgänge: 1) die tägliche Reinigung und 2) einintensiveres Vorgehen, die Exfoliation, auchPeeling genannt.

Reinigung◗ Die Körperreinigung ist wesentlicher

Bestandteil der weiblichen Schönheitspflege.Die Reinigung (Cleansing) ist unentbehrlichzur Erhaltung einer sauberen und gesundenHaut. Die Haut wird dadurch revitalisiert undfür die weitere Behandlung, z. B. mitFeuchtigkeits- oder Nährcreme, vorbereitet.

Exfoliation◗ Die Exfoliation besteht darin, dass die

abgestorbenen oberen Hautzellen entferntwerden und dadurch eine glatte Hautentsteht. Durch die Exfoliation kann einetiefere Schicht neuer Zellen dieHautoberläche erreichen.

◗ Wenn die abgestorbenen Zellen derHautoberfläche entfernt werden, sieht siejugendlicher aus und fühlt sich geschmeidigeran.

DEUTSCH14

Page 15: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Welchen Platz findet Bodyvital in IhrerPflege-Routine?

◗ Bodyvital wurde sorgfältig entwickelt, umIhnen die wohltuende Erfahrung einerwirkungsvollen Reinigung und Exfoliation IhrerHaut zu vermitteln.

Integriertes Gel-System

C ◗ Bodyvital kann zusammen mit Ihrembevorzugten Duschgel verwendet werden.Das integrierte Gel-System ermöglichtoptimale Kontrolle des Gel-Auftrags fürwirksame Reinigung und Exfoliation.

Einzigartige BürstenaufsätzeDer neue Bodyvital verfügt über speziellentwickelte, sanft rotierende, weiche Bürsten zurTiefenreinigung Ihrer Haut.

C ◗ Die ReinigungsbürsteDie geschwungene Oberfläche der Bürste zurtäglichen Reinigung folgt den Konturen IhresKörpers und ermöglicht dadurch eine sanfte undwirksame Reinigung.

C ◗ Der PeelingaufsatzDie Oberfläche des Peelingaufsatzes ermöglichtein optimales Peeling. Die längeren Borsten andiesem Aufsatz wischt alle Unreinheiten fort undentfernt abgestorbene Hautzellen auf sanfteWeise.

DEUTSCH 15

Page 16: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Massage-Einstellungen

C ◗ Während der Hautreinigung führt IhrBodyvital eine angenehme Massage durch. Siekönnen zwischen zwei Stufen der Massage-Intensität wählen.

Wichtig

◗ Das Gerät ist zwar wasserdicht, tauchen Siees trotzdem nicht vollständig in Wasser.

◗ Manches Gel bzw.manche Creme ist zudickflüssig, um vom Gel-System verarbeitet zuwerden. Machen Sie im Zweifel eine Probe miteiner kleinen Menge. Gibt es Schwierigkeiten,so tragen Sie das Gel/die Creme mit derBürste auf, ohne das Gel-System einzusetzen.

◗ Verwenden Sie in diesem Gerät keinscheuerndes Hautpflege- oder Peelingmittel;die darin enthaltenen Körnchen könnten demPumpmechanismus des Geräts schaden unddie Nutzungsdauer herabsetzen.

◗ Verwenden Sie in diesem Gerät niemals zweiverschiedene Pflegemittel zur gleichen Zeit.Beide Produkte könnten miteinanderreagieren, die Konsistenz verändern oderunangenehme Düfte entwickeln.

◗ Philips Bodyvital ist speziell für Sie entwickelt.Setzen Sie einfach die Bürste an Ihre Haut. Siebrauchen keinen Druck auszuüben.Wenn Siedas Gerät zu stark andrücken, rotiert dieBürste nicht mehr.

DEUTSCH16

Page 17: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Verwenden Sie Bodyvital nicht an trockener,rissiger oder schuppiger Haut; auch nicht beiSonnenbrand oder krankhaftenHautveränderungen.

◗ Bedenken Sie auch bitte, dass sich dieHautbeschaffenheit im Laufe des Jahresverändert.Wenn Ihre Haut trockener ist alsüblich, sollten Sie die Behandlungsdauerverkürzen.

◗ Drücken Sie die Bürste und den Peelingaufsatznicht zu stark an. Die Anwendung vonBodyvital soll immer angenehm sein.

◗ Einige Hautpartien sind besondersempfindlich.Verkürzen Sie an diesen Stellendie Anwendungsdauer.

◗ Bodyvital ist nicht zur Anwendung im Gesichtgeeignet. Zu diesem Zweck empfehlen wirPhilips Visapur.

◗ Durch regelmäßige Reinigung erhöhen Sie dieNutzungsdauer des Geräts und sichern einoptimales Ergebnis.

◗ Halten Sie das Gerät von Kindern fern.◗ Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie

Bodyvital genau nach den Empfehlungen indieser Gebrauchsanweisung verwenden.

DEUTSCH 17

Page 18: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Vor dem Gebrauch

Batterien einlegen

C 1 Schrauben Sie das Batteriefach auf.Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Einlegender Batterien völlig trocken sind. Legen Sie dieBatterien nicht während des Duschens oderBadens ein.Bodyvital benötigt 4 R6 AA 1,5 V Batterien.Wirempfehlen Alkaline-Batterien wegen Ihrerlängeren Nutzungsdauer.

C 2 Legen Sie die 4 Batterien in dasBatteriefach ein.

Hinweis:Achten Sie auf die Markierungen. DieSymbole (+) auf der Batterie müssen mit demSymbol (+) im Batteriefach übereinstimmen

3 Schrauben Sie das Batteriefach wieder festzu.

Philips Bodyvital ist wasserdicht. Schließen Sie dasBatteriefach ordnungsgemäß, damit kein Wassereindringt. Geben Sie darum darauf Acht, dass Siedie Schraube wieder fest andrehen, wenn Sie denDeckel des Batteriefachs wieder aufsetzen.

Integriertes Gel-System

C 1 Nehmen Sie das Gel-System vom Gerätab.

DEUTSCH18

Page 19: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 2 Füllen Sie das Gel-System mit dem vonIhnen bevorzugten Gel bzw. bevorzugterCreme.

Manches Gel bzw.manche Creme ist zudickflüssig, um vom Gel-System verarbeitet zuwerden. Machen Sie im Zweifel eine Probe miteiner kleinen Menge. Gibt es Schwierigkeiten, sotragen Sie das Gel/die Creme mit der Bürste auf,ohne das Gel-System einzusetzen.

C 3 Bringen Sie das Gel-System wieder amGerät an.

4 Drücken Sie die Spender-Taste einige Male,bis Gel/Creme austritt. Das Gerät ist nunfertig zum Gebrauch.

◗ Wenn Sie das Gel-System mit einer neuenSorte Gel/Creme füllen wollen, so reinigen Siedas Gel-System zuvor unter fließendemWaser.

Der Gebrauch von Bodyvital

Philips Bodyvital ist speziell für Sie entwickelt.Setzen Sie einfach die Bürste an Ihre Haut. Siebrauchen keinen Druck auszuüben.Wenn Sie dasGerät zu stark andrücken, rotiert die Bürste nichtmehr.

DEUTSCH 19

Page 20: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Tägliche Reinigung mit derReinigungsbürste

C 1 Setzen Sie die Bürste auf das Gerät, sodass sie einrastet ("Klick").

C 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.

C 3 Schalten Sie die gewünschte Massage-Intensität ein.

C 4 Setzen Sie den Bürstenkopf an Ihre Haut,und führen Sie das Gerät mit kreisendenBewegungen über den Körper.

C 5 Drücken Sie die Spendertaste, um dieangemessene Menge Gel/Cremeaufzutragen.

Achten Sie darauf, dass die Öffnung des Gel-Systems auf Sie zu zeigt, wenn Sie die

DEUTSCH20

Page 21: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Spendertaste drücken. So erhalten Sie das besteResultat.

Gehen Sie bei der Reinigung schonend vor, dieAnwendung soll immer angenehm sein.

◗ Hinweis: Behandeln Sie empfindliche Stellen, z.B. das Dekolletee, nicht zu lange.

Tiefenreinigung mit dem Peelingaufsatz

1 Setzen Sie den Peelingaufsatz auf dasGerät, so dass er einrastet ("Klick").

2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.

3 Schalten Sie die gewünschte Massage-Intensität ein.

4 Setzen Sie den Bürstenkopf an Ihre Haut,und führen Sie das Gerät mit kreisendenBewegungen über den Körper.

5 Drücken Sie die Spendertaste, um dieangemessene Menge Gel/Cremeaufzutragen.

Achten Sie darauf, dass die Öffnung des Gel-Systems auf Sie zu zeigt, wenn Sie dieSpendertaste drücken. So erhalten Sie das besteResultat.

DEUTSCH 21

Page 22: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Gehen Sie bei der Reinigung schonend vor, dieAnwendung soll immer angenehm sein.

Reinigung und Aufbewahrung

1 Reinigen Sie das Gerät, dieReinigungsbürste und den Peelingaufsatznach jedem Gebrauch.

Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffteileweder Alkohol,Azeton, Benzin noch irgendwelcheScheuermittel.

C 2 Spülen Sie Bodyvital, die Reinigungsbürsteund den Peelingaufsatz unter fließendemWasser von maximal 60cC ab.

C 3 Reinigen Sie auch die Innenseite vonReinigungsbürste und Peelingaufsatz.

4 Trocknen Sie das Gerät, die Bürste undden Peelingaufsatz mit einem Tuch.

5 Bewahren Sie das Gerät in dermitgelieferten Tasche auf.

6 Nehmen Sie die Batterien aus demBatteriefach, wenn Sie beabsichtigen, dasGerät längere Zeit nicht zu benutzen.

◗ Hinweis:Wenn sich die Borsten verformthaben, können Sie sie durch Spülen inwarmem Wasser wieder aufrichten.

DEUTSCH22

Page 23: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Wartung und Ersatzteile

ErsatzteileErsetzen Sie die Reinigungsbürste und denPeelingaufsatz alle 6 Monate, damit Sie stets denbesten Erfolg erzielen.

◗ Ersetzen Sie die Teile spätestens dann, wennsich die Borsten nicht mehr in dieursprüngliche Form bringen lassen.Verbrauchte Borsten verteilen dieUnreinheiten anstatt sie zu beseitigen. Siekönnen auch Hautreizungen verursachen.

C ◗ Neue Reinigungsbürsten und Peelingaufsätzeerhalten Sie bei Ihrem Philips Händler, dortwo das Gerät gekauft wurde. Sollten dieBeschaffung Schwierigkeiten bereiten, sowenden Sie sich in eine Service-Stelle, die inder beiliegenden Garantieschrift zu finden ist.

Umweltschutz

Wenn Sie nach Ablauf der Zeit das Gerät außerGebrauch nehmen, so entsorgen Sie es bitte nachden geltenden Vorschriften in Ihrem Kande.

Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgenSie sie ordnungsgemäß.

Batterien und Akkus enthalten Stoffe, welche dieUmwelt belasten können; sie gehören nicht zumnormalen Hausmüll. Sie sind als Verbraucher dazuverpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus ausden Geräten der Wiederverwertung zuzuführen.Geben Sie sie bitte bei den öffentlichen

DEUTSCH 23

Page 24: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder beiVerkaufstellen für entsprechende Geräte oder fürBatterien ab.

Lassen Sie vor der Entnahme der Batterien denMotor laufen, bis er stillsteht.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen undProblemen bitte an das Philips Service Center inIhrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande keinsolches Center befinden, so wenden Sie sich bittean das Service Department von Philips DomesticAppliances and Personal Care BV. Entnehmen Siedie Telefonnummern bitte der beigefügtenGarantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf derHomepage www.philips.com.

DEUTSCH24

Page 25: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

GUIDE DE BEAUTE

Nettoyage de la peau

C ◗ Le nettoyage de la peau consiste en deuxphases principales: 1) un nettoyage de peauquotidien et 2) un nettoyage plus intensif:l'exfoliation.

Nettoyage de la peau◗ Le nettoyage de la peau est un élément de

base dans les soins de beauté féminine. C'estune condition préalable pour une peau propreet saine. Le nettoyage de la peau redonne dela vitalité à la peau et la prépare à d'autressoins tel que l'hydratation ou l'exfoliation.

Exfoliation◗ L'exfoliation permet de gommer les cellules

mortes de la peau et laisse ainsi une peaudouce et radieuse. Elle permet en outre à lacouche inférieure des cellules d'arriver jusqu'àla surface de la peau.

◗ En enlevant les cellules mortes, l'aspect de lapeau s'améliore et la peau devient plus saineet plus douce.

Comment Bodyvital vous aide-t-il à cela?

◗ Bodyvital a été soigneusement conçu pourrendre les soins de beauté féminine tels que lenettoyage et l'exfoliation plus efficaces etagréables.

FRANÇAIS 25

Page 26: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Système gel intégré

C ◗ Bodyvital peut être utilisé avec votre geldouche habituel. Un système de gel intégrépermet de diffuser la quantité de gelnécessaire à l'endroit ou il faut pour uneexfoliation ou un nettoyage approprié.

Brosses uniquesLe nouveau bodyvital a été conçu spécialementavec des brosses douces pour un nettoyage enprofondeur de la peau.

C ◗ La brosse pour nettoyageLa surface arrondie de cette brosse suitparfaitement le contour de votre corps pour unnettoyage doux et efficace.

C ◗ La brosse pour exfoliationLa surface de la brosse pour exfoliation a étéspécialement conçue pour une exfoliationoptimale. Les poils plus longs de la brosseenlèvent les impuretés superficielles et exfolientdoucement les cellules mortes de la peau.

Réglages de massage

C ◗ Pendant le nettoyage de la peau, Bodyvitaloffre un massage agréable.Avec deux réglagesde massage vous pouvez sélectionner au choixle traitement favori.

FRANÇAIS26

Page 27: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Important

◗ Bien que l'appareil présente une étanchéitésuffisante pour être utilisé sous la douche,vous ne devez toutefois jamais l'immergerintégralement dans l'eau.

◗ Les gels/crèmes trop épaisses ne peuvent paspasser par le système gel intégré. En cas dedoute, essayez d'abord avec une petitequantité de gel/crème. Si le gel sort avecdifficulté (consistance) nettoyez l'appareil etmettez le gel/crème sur la brosse au lieu del'introduire dans le système à gel.

◗ Ne mettez pas des gels pour exfoliation ounettoyage profond dans le système à gel carles grains peuvent détériorer et diminuer ladurée de fonctionnement de la pompe.

◗ Faites attention à ne jamais insérer deuxproduits différents dans le système à gel. Lesdeux produits peuvent réagir entre eux. Ilspeuvent devenir plus épais ou dégager uneodeur désagréable, etc.

◗ Bodyvital a été conçu pour travailler pourvous.Vous ne devez que placer la brosse survotre peau. Il n'est pas nécessaire de presserla brosse fortement sur la peau. Si vous lapressez trop fortement, la brosse s'arrête.

◗ N'utilisez pas l'appareil Bodyvital sur unepeau sèche, crevassée ou en cas de symptômede maladie de la peau ou irritations de la peautels que l'acné, les coups de soleil, etc.

◗ N'oubliez pas que la condition de la peauvarie au long de l'année. Quand la peaudevient plus sèche que d'habitude vous devrezréduire l'utilisation de l'appareil.

FRANÇAIS 27

Page 28: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Ne pressez pas trop fortement la brosse surla peau. L'emploi de Bodyvital doit toujoursêtre agréable.

◗ Utilisez Bodyvital pendant une période pluscourte sur les zones sensibles et plus longuesur les autres parties du corps.

◗ Bodyvital n'a pas été conçu pour nettoyer levisage. Nous recommandons d'utiliserVisapure de Philips pour le visage.

◗ Le nettoyage régulier de l'appareil garantit desrésultats optimaux et une durée de vieprolongée.

◗ Tenez l'appareil hors de portée des enfants.◗ Pour obtenir les meilleurs résultats, Bodyvital

doit être utilisé comme il est décrit dans lemode d'emploi.

Avant la première utilisation

Insérez les piles

C 1 Ouvrez le compartiment des piles en ledévissant.

Vous devez avoir les mains sèches lorsque vousinsérez les piles. N'introduisez pas les piles quandvous prenez une douche ou un bain.Bodyvital utilise quatre piles R6 AA de 1,5 V. Pourun fonctionnement prolongé, il est recommandéd'utiliser des piles alcalines.

C 2 Insérez les piles dans l'appareil.Nota: vérifiez que les symboles + et - sur lespiles correspondent aux signes +/- indiqués surle compartiment à piles.

FRANÇAIS28

Page 29: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

3 Revissez le compartiment à piles surl'appareil.

Bodyvital est étanche. Mais le compartiment àpiles doit être bien fermé. Lorsque vous revissezle couvercle du compartiment à piles surl'appareil, serrez-le bien.

Système gel intégré

C 1 Détachez le système à gel de l'appareil.

C 2 Remplissez le système à gel avec votre gelou crème de douche.

Les gels/crèmes trop épaisses ne peuvent paspasser par le système gel intégré. En cas de doute,essayez d'abord avec une petite quantité degel/crème. Si le gel sort avec difficulté(consistance) nettoyez l'appareil et mettez legel/crème sur la brosse au lieu de l'introduiredans le système à gel.

C 3 Remontez le système à gel sur l'appareil.

4 Appuyez plusieurs fois sur le boutonjusqu'à ce que le gel/crème apparaisse.L'appareil est prêt à l'emploi.

◗ Si vous souhaitez remplir à nouveau lesystème gel ou mettre un nouveau type de

FRANÇAIS 29

Page 30: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

gel/crème, vous devez nettoyer d'abord lesystème gel sous le robinet.

Mode d'emploi de Bodyvital

Bodyvital a été conçu pour travailler à votre place.Placez simplement la brosse sur votre peau. Iln'est pas nécessaire de la presser fortement sur lapeau. Si vous la pressez trop fortement, la brosses'arrête.

Le nettoyage quotidien de la peau à l'aidede la brosse pour nettoyage

C 1 Fixez la brosse pour nettoyage surl'appareil.

C 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.

C 3 Choisissez le réglage de massage préféré.

FRANÇAIS30

Page 31: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 4 Placez la brosse pour nettoyage sur lapeau. Faites des mouvements circulairesdoux avec la brosse sur tout le corps.

C 5 Appuyez sur le bouton de distributionpour appliquer la quantité préférée degel/crème.

Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vousque l'orifice du système à gel est dirigé vers le baslorsque vous appuyez sur le bouton dedistribution.

N'insistez pas trop au même endroit. N'oubliezpas que nettoyer le visage avec Visapure doittoujours rester agréable.

◗ Suggestion: n'utilisez pas Bodyvital troplongtemps sur les zones sensibles de la peautelle que l'encolure.

Nettoyage en profondeur de la peau avec labrosse pour exfoliation

1 Fixez la brosse pour exfoliation surl'appareil.

2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.

3 Choisissez le réglage de massage préféré.

FRANÇAIS 31

Page 32: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

4 Placez la brosse pour nettoyage sur lapeau. Faites des mouvements circulairesdoux avec la brosse sur tout le corps.

5 Appuyez sur le bouton de distributionpour appliquer la quantité nécessaire degel/crème.

Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vousque l'orifice du système à gel est dirigé vers le baslorsque vous appuyez sur le bouton dedistribution.

N'exagérez pas avec la procédure d'exfoliationN'oubliez pas que vous devez prendre plaisir à lefaire.

Nettoyage et rangement

1 Nettoyez l'appareil et les brosses aprèschaque utilisation.

N'utilisez pas d'alcool, d'acétone, d'essence, ni deproduits abrasifs, etc. pour nettoyer les parties enplastique de l'appareil.

C 2 Rincez l'appareil Bodyvital et les brosses àl'eau chaude à une température de 60cCmaxi.

C 3 Rincez également l'intérieur de la tête debrossage.

4 Séchez Bodyvital et les brosses à l'aided'une serviette.

FRANÇAIS32

Page 33: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

5 Rangez l'appareil sec dans l'étui.

6 Si vous n'utilisez pas l'appareil pendantquelque temps, retirez les piles del'appareil.

◗ Suggestion: si les poils se sont déformés, vouspouvez les remettre en état en rinçant labrosse à l'eau chaude.

Entretien et remplacement

Remplacement des brossesRemplacez les brosses tous les 6 mois pourobtenir de bons résultats de nettoyage etd'exfoliation.

◗ Remplacez la brosse si les poils déformés nepeuvent plus être remis en position. Les poilsusés n'élimineront plus efficacement lesimpuretés. Ils peuvent aussi causer desirritations de la peau.

C ◗ Des brosses neuves sont disponibles chezvotre revendeur ou Centre Service AgrééPhilips (voir le chapitre "Garantie et service").

Environnement

Lorsque vous vous séparerez de votre appareil enfin de vie, veillez à respecter les consignes envigueur et mises en place par les autorités locales.

Enlevez les piles lorsque vous mettez l'appareil aurebut.

FRANÇAIS 33

Page 34: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères,mais déposez-les à un endroit prévu à cet effetpar les autorités.Vous pouvez également lesdéposer dans un Centre Service Agréé Philips oùils y seront traités dans le respect del'environnement.

Avant de jeter les piles, laissez l'appareilfonctionner jusqu'à ce que les piles soientcomplètement vides.

Informations et service

Pour plus d'informations, visitez notre Philips Website : www.philips.com ou veuillez contacter leService Consommateurs Philips de votre pays(vous trouverez le numéro de téléphone dans ledépliant sur la garantie internationale). S'il n'y aaucun Service Consommateurs Philips dans votrepays, contactez votre distributeur ou le ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

FRANÇAIS34

Page 35: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Schoonheidsgids

Reiniging van de lichaamshuid

C ◗ Reiniging van de lichaamshuid omvat tweeverschillende behandelingen: 1. dagelijksereiniging en 2. een intensieve reiniging: peeling.

Reiniging◗ Reiniging van de lichaamshuid is voor vrouwen

een basisonderdeel van hunschoonheidsverzorging. Reiniging van de huidis noodzakelijk om de huid schoon en gezondte houden. Reiniging revitaliseert de huid en iseen voorbereiding op andere behandelingenzoals hydrateren of peelen.

Peeling◗ Het doel van peeling is dode huidcellen te

verwijderen om de huid weer zacht en glad temaken. Peeling maakt ruimte aan hethuidoppervlak, waardoor de dieper gelegennieuwe huidcellen het huidoppervlak kunnenbereiken.

◗ Door het verwijderen van dode huidcellengaat uw huid er niet alleen heel anders uitzien,maar ook anders aanvoelen. Peeling zorgtervoor dat uw huid er frisser uitziet enzachter aanvoelt.

NEDERLANDS 35

Page 36: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Welke rol speelt de Bodyvital bij dezebehandelingen?

◗ De Bodyvital is met zorg ontworpen om u hetplezierige gevoel van een doeltreffendereiniging en peeling van uw huid te geven.

Ingebouwd gelsysteem

C ◗ U kunt de Bodyvital gebruiken met uw eigendouchegel. Met het ingebouwde gelsysteemkunt u precies bepalen waar en hoeveel gelwordt opgebracht om de huid doeltreffend tereinigen en peelen.

Unieke borstelsDe nieuwe Bodyvital heeft speciaal ontwikkeldezachte borstels, die langzaam ronddraaien om uwhuid diep te reinigen.

C ◗ ReinigingsborstelHet gebogen oppervlak van de reinigingsborstelvolgt de contouren van uw lichaam en zorgt vooreen zachte en doeltreffende dagelijkse reiniging.

C ◗ PeelingborstelHet oppervlak van de peelingborstel is speciaalontwikkeld om de huid optimaal te peelen. Delangere borstelharen verwijderenverontreinigingen en dode huidcellen op zachtewijze.

NEDERLANDS36

Page 37: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Massagestanden

C ◗ De Bodyvital geeft uw huid een prettigemassage tijdens het reinigen. Het apparaatheeft twee massagestanden, zodat u de door ugewenste massagebehandeling kunt kiezen.

Belangrijk

◗ Het apparaat is waterdicht en kan onder dedouche gebruikt worden. Dompel hetapparaat niet te lang geheel onder in water.

◗ Erg dikke douchegel of douchecrème kan tedik zijn voor het gelsysteem.Als u twijfelt,probeer het systeem dan eerst uit met eenbeetje gel of crème.Als de gel of crème tochte dik blijkt te zijn, maak het apparaat daneerst schoon en breng de gel of crèmevervolgens aan op de borstel in plaats vanhem in het gelsysteem te doen.

◗ Doe geen scrub- of peelinggels in hetgelsysteem, omdat de korreltjes die in dezegel zitten een negatief effect op de levensduurvan het pompmechanisme kunnen hebben.

◗ Doe niet twee verschillende productentegelijk in het gelsysteem. Die twee productenzouden met elkaar kunnen reageren,waardoor ze dikker worden, gaan ruiken, enz.

◗ De bodyvital is ontworpen om het werk vooru te doen. Het enige dat u hoeft te doen is deborstel op uw huid plaatsen; u hoeft geendruk op de borstel uit te oefenen.Als u het

NEDERLANDS 37

Page 38: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

apparaat te hard op uw huid duwt, houdt deborstel op met draaien.

◗ Gebruik de Bodyvital niet op een droge,gesprongen huid of als u een huidziekte heeftof last heeft van huidirritatie, zoals acne,zonnebrand, enz.

◗ De conditie van uw huid varieert in de loopvan het jaar.Als uw huid droger is dannormaal, verkort dan de behandeltijd.

◗ Druk de borstel niet te hard op uw huid.Gebruik van de Bodyvital moet altijd prettigaanvoelen.

◗ Gebruik de Bodyvital op gevoelige delen vanuw lichaam korter dan op andere delen.

◗ De Bodyvital is niet bedoeld voor het reinigenen peelen van het gezicht.Voor het gezichtadviseren we de Philips Visapure

◗ U krijgt betere resultaten en uw Visapureheeft een langere levensduur als u hetapparaat regelmatig schoonmaakt.

◗ Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.◗ Voor de beste resultaten moet u de Bodyvital

gebruiken op de manier die beschreven wordtop de volgende bladzijden.

Klaarmaken voor gebruik

Plaatsen van de batterijen

C 1 Open de batterijhouder door hem los teschroeven.

NEDERLANDS38

Page 39: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Uw handen moeten droog zijn wanneer u debatterijen plaatst. Plaats geen batterijen in hetapparaat terwijl u onder douche staat of een badneemt.De Bodyvital loopt op 4 R6 AA 1.5V batterijen.We raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken,omdat die langer meegaan.

C 2 Plaats de 4 batterijen in het apparaat.NB: zorg dat de + en - symbolen op de batterijenovereenkomen met de + en - symbolen in debatterijhouder.

3 Schroef de batterijhouder weer vast ophet apparaat.

De Bodyvital is waterdicht. Om waterdicht teblijven, dient het batterijvak goed gesloten zijnZorg er daarom voor dat u de kap van hetbatterijvak goed vastschroeft nadat u de batterijengeplaatst heeft.

Ingebouwd gelsysteem

C 1 Maak het gelsysteem los van het apparaat.

C 2 Vul het gelsysteem met uw eigendouchegel of douchecrème.

Erg dikke douchegel of douchecrème kan te dikzijn voor het gelsysteem.Als u twijfelt, probeer

NEDERLANDS 39

Page 40: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

het systeem dan eerst uit met een beetje gel ofcrème.Als de gel of crème toch te dik blijkt tezijn, maak het apparaat dan eerst schoon enbreng de gel of crème vervolgens aan op deborstel in plaats van hem in het gelsysteem tedoen.

C 3 Bevestig het gelsysteem weer op hetapparaat.

4 Druk een paar keer op de gelknop totdater gel of crème uit het apparaat komt. Hetapparaat is nu gereed voor gebruik.

◗ Als u het gelsysteem weer wilt vullen of ereen andere gel of crème in wilt doen, moet uhet gelsysteem eerst onder de kraan reinigen.

Gebruik van de Bodyvital

De bodyvital is ontworpen om het werk voor ute doen. Het enige dat u hoeft te doen is deborstel op uw huid plaatsen; u hoeft geen drukop de borstel uit te oefenen.Als u het apparaat tehard op uw huid duwt, houdt de borstel op metdraaien.

Dagelijkse reiniging met de reinigingsborstel

C 1 Klik de reinigingsborstel op het apparaat.

NEDERLANDS40

Page 41: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 2 Druk op de aan/uitknop.

C 3 Kies de gewenste massagestand.

C 4 Plaats de borstel op de huid en beweeghem langzaam over uw lichaam terwijl uronddraaiende bewegingen maakt.

C 5 Druk op de gelknop om de gewenstehoeveelheid gel of crème aan te brengen.

Voor optimaal gebruik, moet u ervoor zorgendat de opening van het gelsysteem naar benedenwijst wanneer u op de knop drukt.

Ga niet te lang door met de behandeling.Vergeetniet dat gezichtsreiniging altijd prettig moetaanvoelen.

◗ Tip: Gebruik de Bodyvital niet te lang opgevoelige delen zoals de hals.

NEDERLANDS 41

Page 42: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Diep reinigen met de peelingborstel

1 Klik de peelingborstel op het apparaat.

2 Druk op de aan/uitknop.

3 Kies de gewenste massagestand.

4 Plaats de borstel op de huid en beweeghem langzaam over uw lichaam terwijl uronddraaiende bewegingen maakt.

5 Druk op de gelknop om de gewenstehoeveelheid gel of crème aan te brengen.

Voor optimaal gebruik, moet u ervoor zorgendat de opening van het gelsysteem naar benedenwijst wanneer u op de knop drukt.

Ga niet te lang door met peelen.Vergeet niet datde behandeling altijd prettig moet aanvoelen.

Schoonmaken en bewaren

1 Maak het apparaat en de borstels altijd nagebruik schoon.

Gebruik geen alcohol, aceton, benzine, schurendeschoonmaakmiddelen om de kunststof delenschoon te maken.

C 2 Spoel de Bodyvital en de borstels onderde kraan af. Gebruik warm water met eentemperatuur van max. 60 graden Celsius.

NEDERLANDS42

Page 43: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 3 Spoel ook de binnenkant van de borstelschoon.

4 Droog de Bodyvital en de borstels meteen handdoek af.

5 Bewaar de droge Bodyvital in het specialeetui.

6 Haal de batterijen uit het apparaat als uhet apparaat een tijd lang niet gebruikt.

◗ Tip:Als de haren van de borstels vervormdzijn geraakt, kunt u ze in hun oorspronkelijkevorm terugbrengen door de borstels metwarm water te spoelen.

Onderhoud en vervanging

Vervanging van de borstelsOm de huid goed te kunnen blijven reinigen enpeelen moeten de borstels om de 6 maandenworden vervangen.

◗ Vervang de borstel zodra de vervormde harenniet meer in hun oorspronkelijke vormkunnen worden teruggebracht.Versletenharen zullen verontreinigingen alleen maarverplaatsen in plaats van verwijderen enkunnen tevens huidirritatie veroorzaken.

C ◗ Nieuwe borstels kunt u verkrijgen in dewinkel waar u uw Bodyvital van Philips beautygekocht heeft.Als u problemen heeft bij het

NEDERLANDS 43

Page 44: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

verkrijgen van vervangende borstels, kijk danonder "Informatie & service"

Milieu

Als u het apparaat te zijner tijd afdankt, volg dande regels voor de inzameling van huishoudelijkeapparaten van de lokale overheid.

Verwijder de batterijen als u het apparaat afdankt.

Gooi de batterijen niet met het normale huisvuilweg, maar breng ze naar een officieel daartoeaangewezen verzamelpunt. U kunt de batterijenook naar een Philips servicecentrum brengen,waar men de batterijen op milieuvriendelijkewijze zal laten verwerken.

Gooi de batterijen alleen weg als ze echt leeg zijn.

Informatie & service

Als u informatie nodig heeft of als u eenprobleem heeft, bezoek dan de Philips Website(www.philips.com), of neem contact op met hetPhilips Customer Care Centre in uw land (u vindthet telefoonnummer in het 'worldwideguarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is,ga dan naar uw Philips dealer of neem contact opmet de afdeling Service van Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

NEDERLANDS44

Page 45: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Guía de belleza

Limpieza del cuerpo

C ◗ La limpieza del cuerpo consta de dos rutinasprincipales: 1) limpieza diaria, y 2) limpiezamás intensiva: exfoliación.

Limpieza◗ La limpieza del cuerpo es una parte básica de

la rutina de belleza de las mujeres. La limpiezade la piel es un requisito previo paramantener la piel limpia y saludable. Revitalizala piel y la prepara para otros tratamientoscomo la hidratación o la limpieza enprofundidad.

Exfoliación◗ El propósito de la exfoliación es eliminar las

células muertas de la piel para obtener unapiel lisa y suave. La exfoliación facilita quecapas inferiores de células nuevas de la piellleguen a la superficie.

◗ La eliminación de esas células muertas de lapiel puede mejorar en gran medida suapariencia, dándole un aspecto más fresco yun tacto más suave.

¿Qué aporta Bodyvital a esas rutinas?

◗ Bodyvital ha sido cuidadosamentedesarrollado para ofrecer una agradablesensación de limpieza y exfoliación eficaz de lapiel.

ESPAÑOL 45

Page 46: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Sistema de gel integrado

C ◗ Ud. puede usar Bodyvital con su gel de duchahabitual. El sistema de gel integradoproporciona un óptimo control sobre dóndey cuánto gel quiere aplicarse para una eficazlimpieza y exfoliación.

Cepillos únicosEl nuevo Bodyvital está provisto de unos cepillossuaves especialmente desarrollados que giransuavemente para limpiar su piel en profundidad.

C ◗ Cepillo limpiadorLa superficie curva del cepillo de limpieza diariasigue los contornos de su cuerpo,proporcionando una limpieza suave y eficaz.

C ◗ Cepillo exfolianteLa superficie del cepillo exfoliante estáespecialmente diseñada para una óptimaexfoliación. Los filamentos más largos del cepilloeliminan las impurezas y exfolian suavemente lascélulas muertas de la piel.

Posiciones de masajeC ◗ Mientras limpia la piel, Bodyvital proporciona

un agradable masaje. Mediante las dosposiciones de masaje puede seleccionar eltratamiento de masaje preferido.

ESPAÑOL46

Page 47: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Importante

◗ El aparato es resistente al agua y puede usarsebajo la ducha, pero no debe ser sumergidocompletamente en agua durante muchotiempo.

◗ Los geles/cremas muy espesos pueden serdifíciles de aplicar a través del sistema de gel.En caso de duda, pruebe primero con unapequeña cantidad de gel/crema. Si resultademasiado espeso, limpie el aparato y ponga elgel/crema sobre el cepillo en lugar de ponerloen el sistema de gel.

◗ No ponga geles exfoliantes en el sistema degel, ya que los granos pueden afectar ydisminuir el tiempo de vida del mecanismo debombeo.

◗ Tenga en cuenta que no debe poner al mismotiempo dos productos diferentes en el sistemade gel, ya que podrían reaccionar haciéndosemás espesos, olorosos, etc.

◗ Bodyvital ha sido diseñado para que trabajepor usted. Basta con colocar el cepillo sobrela piel. No es necesario que ejerza presiónsobre el aparato. Si aprieta demasiado fuerteel aparato contra la piel, el cepillo dejará degirar.

◗ No use Bodyvital sobre piel seca, con grietas,o si sufre enfermedades o irritaciones de lapiel tales como acné, quemaduras solares, etc.

◗ Tenga en cuenta que la condición de la pielvaría a lo largo del año. Cuando su piel estémás seca de lo normal convendría reducir eltiempo del tratamiento.

ESPAÑOL 47

Page 48: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ No presione el cepillo demasiadofuertemente sobre su piel. El uso de Bodyvitalsiempre debe resultar agradable.

◗ Sobre áreas sensibles use Bodyvital duranteun período de tiempo más corto que sobreotras zonas de su cuerpo.

◗ Bodyvital no está pensado para la zona facial.Para la cara le recomendamos el uso deVisapure de Philips.

◗ Una limpieza regular del aparato asegura unosresultados óptimos y una vida útil más larga.

◗ Mantengan el aparato fuera del alcance de losniños.

◗ Para alcanzar los mejores resultados, Bodyvitaldebe usarse tal como se describe en lassiguientes páginas.

Cómo preparar el aparato para suuso

Cómo colocar las pilas.

C 1 Desatornillándolo, abra el compartimentode las pilas.

Asegúrese de que sus manos estén secas alcolocar las pilas. No coloque las pilas mientras seesté duchando o bañando.

Bodyvital funciona con cuatro pilas R6 AA de 1'5voltios. Para un mayor tiempo de funcionamiento,le recomendamos que use pilas alcalinas.

ESPAÑOL48

Page 49: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 2 Ponga las 4 pilas en el aparato.Nota : Hagan coincidir los símbolos +/- de la pilacon las marcas +/- del alojamiento de la pila.

3 Vuelva a atornillar el compartimento de laspilas en el aparato.

Bodyvital es resistente al agua. Para que sigasiéndolo, el compartimento de la pila debe estarbien cerrado. Cuando vuelva a poner la tapa delcompartimento de la pila en el aparato, asegúresede que la aprieta bien.

Sistema de gel integrado

C 1 Desmonte el sistema de gel del aparato.

C 2 Llene el sistema de gel con su gel o cremade ducha habitual.

Los geles/cremas muy espesos pueden ser difícilesde aplicar a través del sistema de gel. En caso deduda, pruebe primero con una pequeña cantidadde gel/crema. Si resulta demasiado espeso, limpieel aparato y ponga el gel/crema sobre el cepilloen lugar de ponerlo en el sistema de gel.

ESPAÑOL 49

Page 50: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 3 Fije el sistema de gel al aparato.

4 Presione el botón dispensador unascuantas veces hasta que el gel/cremaaparezca. El aparato estará ahora listo parausar.

◗ Si desea rellenar el sistema de gel o poner unnuevo tipo de gel/crema en él, primero limpieel sistema de gel bajo el grifo.

Cómo usar Bodyvital

Bodyvital ha sido diseñado para que trabaje porusted. Basta con colocar el cepillo sobre la piel.No es necesario ejercer presión sobre el aparato.Si aprieta demasiado fuerte el aparato contra lapiel, el cepillo dejará de girar.

Limpieza diaria con el cepillo limpiador

C 1 Fije ("click") el cepillo limpiador al aparato.

C 2 Presione el botón de encendido/apagado.

ESPAÑOL50

Page 51: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 3 Elija la posición de masaje preferida.

C 4 Coloque el cepillo sobre su piel. Desplaceel cepillo por su cuerpo mientras hacemovimientos circulares.

C 5 Presione el botón dispensador para liberarla cantidad deseada de gel/crema.

Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de quela abertura del sistema de gel esté orientada haciaabajo cuando presione el botón dispensador.

No se excedan en el procedimiento de limpiezaRecuerden que la limpieza debe resultar siempreagradable.

◗ Consejo: No use Bodyvital durante demasiadotiempo en áreas sensibles tales como la líneadel cuello.

Limpieza profunda con el cepillo exfoliante

1 Fije ("click") el cepillo exfoliante al aparato.

2 Presione el botón de encendido/apagado.

3 Elija la posición de masaje preferida.

ESPAÑOL 51

Page 52: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

4 Coloque el cepillo sobre su piel. Desplaceel cepillo por su cuerpo mientras hacemovimientos circulares.

5 Presione el botón dispensador para liberarla cantidad deseada de gel.

Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de quela abertura del sistema de gel esté orientada haciaabajo cuando presione el botón dispensador.

No se exceda en el procedimiento de exfoliaciónRecuerde que la limpieza siempre debe resultaragradable.

Cómo limpiar y guardar el aparato

1 Limpien el aparato y los cepillos despuésde cada uso.

No use alcohol, acetona, gasolina, agenteslimpiadores abrasivos, etc. para limpiar las piezasplásticas.

C 2 Enjuague el Bodyvital y los cepillos bajo elgrifo. Use agua caliente a una temperaturamáxima de 60 grados Celsius.

C 3 Enjuague también el interior del cabezaldel cepillo.

4 Seque el Bodyvital y los cepillos con unatoalla.

ESPAÑOL52

Page 53: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

5 Guarde el Bodyvital ya seco en la bolsa debelleza.

6 Si el Bodyvital no va a ser usado durantealgún tiempo, quite las pilas del aparato.

◗ Consejo: Si los filamentos se han deformado,puede devolverles su forma originalenjuagando el cepillo en agua caliente.

Mantenimiento y sustitución

Sustitución de los cepillosPara unos buenos resultados en la limpieza y en laexfoliación, sustituya los cepillos cada 6 meses.

◗ Sustituyan el cepillo si los filamentosdeformados ya no pueden ser devueltos a superfil original. Los filamentos gastados solomoverán las impurezas en lugar de eliminarlasy, además, pueden irritar su piel.

C ◗ Los cepillos nuevos están disponibles en latienda donde Vd. compró su Philips BeautyBodyvital. Si tiene problemas en encontrarcepillos de recambio, consulte "Información yServicio" más adelante.

Medio ambiente.

Si se desprenden del aparato a su debido tiempo,deséchenlo de acuerdo con las intrucciones desus autoridades locales.

Quite las pilas cuando se deshaga del aparato.

ESPAÑOL 53

Page 54: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

No tire las pilas con la basura normal del hogar.Llévelas a un punto oficial de recogida.Tambiénpuede llevar las pilas a un Servicio de AsistenciaTécnica de Philips, donde se desharán de ellas deun modo seguro para el medio ambiente.

Antes de tirar las pilas, deje que el aparatofuncione hasta que las pilas estén completamentedescargadas.

Garantía y Servicio

Si necesitan información o si tienen algúnproblema, visiten la página Web de Philips enwww.philips.com, o contacten con el ServicioPhilips de Información al Consumidor de su país(encontrarán los números de teléfono en elfolleto de Garantía Mundial). Si en su país no hayServicio Philips de Información al Consumidor,consulten a su Distribuidor local Philips ocontacten con el Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ESPAÑOL54

Page 55: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

GUIDA ALLA BELLEZZA

Pulizia del corpo

C ◗ La pulizia del corpo si compone di dueoperazioni fondamentali: 1) la normale puliziaquotidiana: detersione e 2) una pulizia piùprofonda: esfoliazione.

Detersione◗ La pulizia del corpo rientra nelle normali

operazioni di bellezza di ogni donna. Unaregolare pulizia è un requisito fondamentaleper mantenere la pelle in perfetta salute. Lapulizia rivitalizza la pelle e la prepara per altritrattamenti, fra cui l'idratazione o una puliziapiù profonda.

Esfoliazione◗ Lo scopo dell'esfoliazione è quello di

eliminare le cellule morte della pelle eottenere una pelle più morbida e vellutata.Grazie all'esfoliazione, gli strati di cellulesottostanti, più recenti e meno secche,possono raggiungere la superficie della pelle.

◗ L'eliminazione delle cellule morte rende lapelle decisamente più morbida e vellutata, conun aspetto più fresco e giovane.

Come si inserisce il Bodyvital nelle normalioperazioni di pulizia?

◗ Bodyvital è stato realizzato con la massima

ITALIANO 55

Page 56: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

attenzione per offrirvi un'esperienzaassolutamente piacevole nel campo dellapulizia e dell'esfoliazione del corpo.

Sistema con gel integrato

C ◗ Bodyvital può essere usato con i normaliprodotti per doccia. Il sistema di gel integratofornisce un eccezionale controllo sullaquantità e sul modo di applicazione delprodotto, per garantire una pulizia eun'esfoliazione delicate ma insieme efficaci.

Spazzole rivoluzionarieIl nuovo Bodyvital è provvisto di speciali, morbidespazzole che ruotano delicatamente per pulire afondo la pelle.

C ◗ Spazzola detergenteLa superficie curva della spazzola per la puliziaquotidiana segue i contorni del corpo, assicurandouna pulizia delicata e insieme efficace.

C ◗ Spazzola esfolianteLa superficie della spazzola esfoliante è statarealizzata per garantire una perfetta esfoliazione.Le setole più lunghe della spazzola sollevano leimpurità ed eliminano delicatamente le cellulemorte della pelle.

ITALIANO56

Page 57: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Funzione massaggioC ◗ Durante la pulizia, Bodyvital permette di

massaggiare piacevolmente la pelle. Grazie alledue diverse impostazioni di massaggio, potretescegliere il tipo di massaggio preferito.

Importante

◗ Anche se impermeabile, l'apparecchio nondeve mai essere immerso nell'acqua.

◗ Le creme o i gel troppo densi possonocausare qualche problema al sistema dierogazione. In caso di dubbi, provate con unapiccola quantità di prodotto: se vi sembratroppo denso, pulite l'apparecchio e applicateil prodotto direttamente sulla spazzola inveceche nel sistema di erogazione.

◗ Non mettete prodotti esfolianti o per loscrub all'interno del sistema di erogazione perevitare di danneggiare o ridurre la vita utiledel meccanismo di pompaggio.

◗ Ricordate di non inserire mai due prodottidiversi nel sistema di erogazione. I due diversiprodotti potrebbero interagire fra lorodiventando, ad esempio, troppo densi, oppurecon un odore sgradevole.

◗ Bodyvital è stato creato per agire al posovostro. E' sufficiente posizionare la spazzolasulla pelle. Non è necessario applicare alcunapressione sull'apparecchio. Nel caso dovestepremere troppo sulla vostra pelle, la spazzolastessa si fermerà.

ITALIANO 57

Page 58: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Non usate il Bodyvital in caso di pelle secca oscrepolata oppure nel caso di irritazionicutanee quali acne, scottature solari ecc.

◗ Ricordate che le condizioni della pelle varianonel corso dell'anno. Se avete la pelle più seccadel solito, riducete la durata del trattamento.

◗ Non premete con troppa forza la spazzolasulla pelle. Ricordate che l'uso di Bodyvitaldeve sempre risultare piacevole.

◗ Nelle zone con la pelle particolarmentesensibile, riducete la durata dell'applicazione diBodyvital.

◗ Bodyvital non è adatto per la pelle del viso.Per il viso, vi consigliamo l'uso di PhilipsVisapure.

◗ Pulite regolarmente l'apparecchio perottenere risultati ottimali e per una maggiordurata dello stesso.

◗ Tenete l'apparecchio fuori dalla portata deibambini.

◗ Per ottenere i migliori risultati, Bodyvitaldovrebbe essere usato come descritto nellepagine seguenti:

Come preparare l'apparecchio per l'uso

Come inserire le batterie

C 1 Aprite lo scomparto delle batteriesvitando le viti.

ITALIANO58

Page 59: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Controllate di avere le mani perfettamenteasciutte prima di inserire le batterie. Non inseritele batterie sotto la doccia o mentre state facendoil bagno.Per il Bodyvital servono quattro pile R6 AA da 1,5volt.Vi suggeriamo di utilizzare batterie alcaline,che garantiscono una durata maggiore.

C 2 Inserite le batterie nell'apparecchio.Nota: fate combaciare i poli +/- della batteria coni segni +/- riportati sullo scomparto della batteria.

3 Riavvitate lo scomparto delle batteriesull'apparecchio.

Bodyvital è un apparecchio impermeabile. Per nonperdere questa proprietà, l'alloggio delle batteriedeve essere chiuso in modo appropriato. Quandoriavvitate sull'apparecchio il coperchio dell'alloggiodelle batterie, fate attenzione a chiuderlo moltoattentamente.

Sistema con gel integrato

C 1 Staccate il sistema di erogazione geldall'apparecchio.

C 2 Riempite il sistema di erogazione con unanormale crema o gel per la doccia.

Le creme o i gel troppo densi possono causarequalche problema al sistema di erogazione. In

ITALIANO 59

Page 60: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

caso di dubbi, provate con una piccola quantità diprodotto: se vi sembra troppo denso, pulitel'apparecchio e applicate il prodotto direttamentesulla spazzola invece che nel sistema dierogazione.

C 3 Rimettete il sistema di erogazionesull'apparecchio.

4 Premete alcune volte il pulsante deldispenser fino a quando non inizia afuoriuscire la crema o il gel.A questopunto l'apparecchio è pronto per l'uso.

◗ Se volete riempire il sistema di erogazionecon un altro tipo di gel o crema, ricordate dirisciacquarlo prima sotto l'acqua delrubinetto.

Come usare il Bodyvital

Bodyvital è stato creato per agire al poso vostro.E' sufficiente posizionare la spazzola sulla pelle.Non è necessario applicare alcuna pressionesull'apparecchio. Nel caso doveste premeretroppo sulla vostra pelle, la spazzola stessa sifermerà.

ITALIANO60

Page 61: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Pulizia quotidiana con la spazzola per lapulizia

C 1 Inserite la spazzola sull'apparecchio.

C 2 Premete il pulsante on/off.

C 3 Scegliete il tipo di massaggio preferito.

C 4 Appoggiate la spazzola sulla pelle epassatela delicatamente su tutto il corpo,con movimenti circolari.

C 5 Premete il pulsante dell'erogatore di gelper applicare la quantità desiderata digel/crema.

Per un risultato ottimale, fate in modo chel'apertura del dispositivo di erogazione gel sia

ITALIANO 61

Page 62: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

rivolto verso il basso quando premete il pulsantedell'erogatore.

Non esagerate con la pulizia! Ricordate che lapulizia deve risultare sempre piacevole.

◗ Avvertenza: non usate il Bodyvital troppo alungo su zone particolarmente sensibili (comeil collo).

Pulizia profonda con la spazzola esfoliante

1 Inserite la spazzola esfoliantesull'apparecchio.

2 Premete il pulsante on/off.

3 Scegliete il tipo di massaggio preferito.

4 Appoggiate la spazzola sulla pelle epassatela delicatamente su tutto il corpo,con movimenti circolari.

5 Premete il pulsante dell'erogatore di gelper applicare la quantità desiderata digel/crema.

Per un risultato ottimale, fate in modo chel'apertura del dispositivo di erogazione gel siarivolto verso il basso quando premete il pulsantedell'erogatore.

Non esagerate con l'azione esfoliante: ricordateche deve sempre risultare piacevole.

ITALIANO62

Page 63: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Come pulire e riporre l'apparecchio

1 Pulite l'apparecchio e le spazzole subitodopo l'uso.

Non usate alcool, acetone, benzina, spugnetteabrasive ecc. per pulire l'apparecchio.

C 2 Risciacquate il Bodyvital e le spazzolesotto l'acqua del rubinetto. L'acqua deveessere ad una temperatura massima di 60gradi centigradi.

C 3 Risciacquate anche la parte interna dellaspazzola.

4 Asciugate il Bodyvital e le spazzole con unasciugamano.

5 Riponete il Bodyvital nell'apposita custodia.

6 Qualora non dobbiate usare il Bodyvitalper parecchio tempo, vi consigliamo ditogliere le batterie dall'apparecchio.

◗ Avvertenza: nel caso le setole risultinodeformate, potete ridare loro la formaoriginaria risciacquando le spazzole in acquatiepida.

ITALIANO 63

Page 64: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Manutenzione e sostituzione

Sostituzione delle spazzolePer ottenere risultati ottimali di detersione edesfoliazione, sostituite le spazzole ogni 6 mesi.

◗ Sostituite la spazzola quando le setoledeformate non riacquistano più la formaoriginale. Le setole usurate spargono in giro leimpurità invece di rimuoverle e possonoanche irritare la pelle.

C ◗ Le nuove spazzole sono disponibili presso inegozi che vendono Bodyvital di PhilipsBeauty. Se avete problemi per trovare lespazzole, leggete il paragrafo "Garanzia eAssistenza".

Come proteggere l'ambiente

A tempo debito, gettate l'apparecchio ricordandodi rispettare le norme imposte dall'autorità localein materia di smaltimento dei rifiuti.

Prima di gettare l'apparecchio, togliete le batterie.

Non gettate le batterie insieme ai normali rifiutidomestici, ma portatele presso un centro diraccolta differenziato. Potete anche portare lebatterie presso un Centro d'Assistenza Philips,che provvederà a smaltirle senza danni perl'ambiente.

Prima di gettare le batterie, lasciate in funzionel'apparecchio fino a quando sarannocompletamente scariche.

ITALIANO64

Page 65: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Garanzia e Assistenza

Se necessitate di assistenza o di ulterioriinformazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sitoweb: www.philips.com oppure di contattare ilCentro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese(per conoscere il numero di telefono, vederel'opuscolo della garanzia).Qualora nel vostro Paese non ci fosse un CentroAssistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditoreautorizzato Philips oppure contattate il ServiceDepartmente of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

ITALIANO 65

Page 66: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Guia de Beleza

Limpeza do corpo

C ◗ A limpeza do corpo consiste em duas rotinasprincipais: 1) uma limpeza diária e 2) umarotina de limpeza mais intensa: a exfoliação.

Limpeza◗ A limpeza do corpo faz parte dos cuidados de

beleza básicos da mulher.A limpeza da pele éum requisito indispensável para a manutençãode uma pele limpa e saudável. Revitaliza a pelee prepara-a para outro tipo de tratamentos,como a hidratação ou uma limpeza maisprofunda.

Exfoliação◗ O objectivo da exfoliação é a remoção das

células mortas para se obter uma pele suave emacia.A exfoliação limpa a parte exterior dapele e permite que as células mais novasexistentes na camada mais profunda passempara a superfície.

◗ A eliminação destas células mortas faz umaenorme diferença na aparência e textura dapele e confere-lhe um aspecto mais fresco esuave.

PORTUGUÊS66

Page 67: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Como se encaixa o Bodyvital nestas rotinasde beleza?

◗ Bodyvital foi cuidadosamente desenvolvidopara proporcionar uma limpeza e umaexfoliação eficazes e agradáveis da pele.

Sistema de gel integrado

C ◗ Bodyvital pode ser usado com o seu gel debanho habitual. O sistema de gel integradopermite controlar o momento e a quantidadede gel a aplicar para efectuar uma limpeza euma exfoliação eficazes.

Escovas únicasO novo Bodyvital apresenta escovas maciasespecialmente desenvolvidas que giramsuavemente para limpar a pele em profundidade.

C ◗ Escova de limpezaA superfície curva da escova de limpeza diáriasegue os contornos do corpo, proporcionandouma limpeza suave e eficaz.

C ◗ Escova de exfoliaçãoA superfície da escova de exfoliação foiespecialmente desenhada para proporcionar umaexfoliação ideal. Os filamentos mais compridos daescovam afastam as impurezas e limpamsuavemente as células mortas.

PORTUGUÊS 67

Page 68: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Regulações de massagem

C ◗ Ao mesmo tempo que limpa a pele, Bodyvitalefectua uma agradável massagem. Com duasregulações de massagem, poderá seleccionar otratamento que preferir.

Importante

◗ Embora seja à prova de água, esta máquinanunca deve ser totalmente mergulhada emágua!

◗ Os gels/cremes muito espessos podem serdemasiado grossos para o sistema de gelintegrado na máquina. Se tiver dúvidas,experimente primeiro com uma pequenaquantidade de gel/creme. Se lhe parecer muitoespesso, limpe a máquina e coloque ogel/creme directamente na escova e nãodentro do sistema de gel integrado.

◗ Não coloque gels de exfoliação dentro dosistema de gel integrado porque os grãosexfoliantes poderão afectá-lo e encurtar otempo de vida do mecanismo da bomba.

◗ Tenha o cuidado de não aplicar dois produtosdiferentes ao mesmo tempo no sistema de gelintegrado. Esses dois tipos de produtopoderão provocar reacções desagradáveis,como tornar-se mais espessos, ganhar umcheiro desagradável, etc.

◗ O Bodyvital foi concebido para fazer otrabalho por si. É suficiente posicionar a

PORTUGUÊS68

Page 69: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

escova sobre a pele. Por conseguinte, não énecessário exercer pressão no aparelho. Seempurrar o aparelho com força contra a pele,a escova parará de rodar.

◗ Não use Bodyvital sobre a pele seca ougretada ou se sofrer de algum tipo de doençada pele, tiver a pele irritada, acne, sebo, etc.

◗ Lembre-se que o estado da sua pele variamuito ao longo do ano. Se a pele estiver maisseca do que o normal, deverá reduzir otempo de tratamento.

◗ Não faça demasiada pressão da escova sobrea pele.A utilização de Bodyvital deverá sersempre um processo agradável.

◗ Nas zonas sensíveis use Bodyvital durantemenos tempo do que nas outras partes docorpo.

◗ Bodyvital não é indicado para o rosto. Para orosto recomenda-se a utilização do PhilipsVisapure.

◗ Uma limpeza regular do aparelho asseguraóptimos resultados e uma vida mais longa.

◗ Mantenha fora do alcance das crianças.◗ Para obter sempre os melhores resultados,

Bodyvital deve ser usado conforme sedescreve neste modo de emprego.

PORTUGUÊS 69

Page 70: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Antes de usar

Colocação das pilhas

C 1 Desaparafuse e abra o compartimento daspilhas.

Quando colocar as pilhas deve ter as mãos secasNão coloque as pilhas quando estiver a tomarduche ou banho.Bodyvital leva quatro pilhas R6 AA 1.5 volts. Parauma maior duração recomenda-se o uso depilhas alcalinas.

C 2 Introduza as pilhas na máquina.Nota: faça coincidir os símbolos +/- da pilha comas marcas +/- do compartimento.

3 Volte a aparafusar o compartimento daspilhas.

O Bodyvital é à prova de água. Para que assimpermaneça, o compartimento da pilha deve serbem fechado. Quando apertar a tampa docompartimento da pilha, deverá certificar-se queficou realmente bem apertada.

Sistema de gel integrado

C 1 Destaque o sistema de gel do aparelho.

PORTUGUÊS70

Page 71: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 2 Encha o sistema com o seu gel ou cremede banho habitual.

Os gels/cremes muito espessos podem serdemasiado grossos para o sistema de gelintegrado na máquina. Se tiver dúvidas,experimente primeiro com uma pequenaquantidade de gel/creme. Se lhe parecer muitoespesso, limpe a máquina e coloque o gel/cremedirectamente na escova e não dentro do sistemade gel integrado.

C 3 Coloque o sistema de gel no aparelho.

4 Empurre o botão do dispensador algumasvezes até o gel/creme aparecer. O aparelhoestá pronto a usar.

◗ Se quiser voltar a encher o sistema de gel oucolocar um novo tipo de gel/creme, limpeprimeiro o sistema de gel enxaguando-o àtorneira.

Utilização de Bodyvital

O Bodyvital foi concebido para fazer o trabalhopor si. É suficiente colocar a escova sobre a pele.Por conseguinte, não é preciso exercer qualquerpressão sobre o aparelho. Se empurrar oaparelho com muita força sobre a pele, a escovaparará de girar.

PORTUGUÊS 71

Page 72: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Limpeza diária com a escova de limpeza

C 1 Encaixe a escova de limpeza no aparelho.

C 2 Empurre o botão 'on/off' (ligar/desligar).

C 3 Seleccione o grau de massagempretendido.

C 4 Coloque a escova sobre a pele. Movimentea escova suavemente sobre o corpoefectuando movimentos circulares.

C 5 Empurre o botão do dispensador paralibertar a quantidade de gel/cremepretendido.

Para um resultado ideal, certifique-se que aabertura do sistema do gel está virada para baixoquando empurra o botão do dispensador.

PORTUGUÊS72

Page 73: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Não repita a limpeza duas vezes para não massacrar o rosto. Este processo deve ser sempre agradável.

◗ Sugestão: não use o Bodyvital durante muitotempo nas zonas sensíveis como o pescoço.

Limpeza profunda com a escova deexfoliação

1 Encaixe a escova de exfoliação noaparelho.

2 Empurre o botão 'on/off' (ligar/desligar).

3 Seleccione o grau de massagempretendido.

4 Coloque a escova sobre a pele. Movimentea escova suavemente sobre o corpoefectuando movimentos circulares.

5 Empurre o botão do dispensador paralibertar a quantidade de gel pretendida.

Para um resultado ideal, certifique-se que aabertura do sistema do gel está virada para baixoquando empurra o botão do dispensador.

Não exagere na exfoliação. Lembre-se que alimpeza deve ser sempre um processo agradável.

PORTUGUÊS 73

Page 74: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Limpeza e arrumação

1 Limpe o aparelho e as escovas após cadautilização.

Não use álcool, acetona, petróleo, agentes delimpeza abrasivos, etc. para limpar as peças emplástico.

C 2 Enxague o Bodyvital e as escovas àtorneira. Use água quente (máx. 60 grausCelsius).

C 3 Enxague também o interior da cabeça daescova.

4 Seque o Bodyvital e as escovas com umatoalha.

5 Depois de seco, guarde o Bodyvital dentrodo estojo.

6 Se não utilizar o Bodyvital durante muitotempo, retire as pilhas do aparelho.

◗ Sugestão: se os filamentos ficarem deformadospoderá devolver-lhes a sua forma original seenxaguar a escova com água quente.

PORTUGUÊS74

Page 75: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Manutenção e substituição

Escovas de substituiçãoSubstitua as escovas de 6 em 6 meses para obtersempre os melhores resultados na limpeza e naexfoliação.

◗ Substitua a escova se os filamentos estiveremdeformados e não retornarem à sua formanormal. Os filamentos já gastos apenasafastam as impurezas mas não as removem dapele.Além disso, poderão irritar a pele.

C ◗ As escovas novas podem ser adquiridas namesma loja onde comprou o seu PhilipsBeauty Bodyvital. Se tiver dificuldade emencontrar as escovas de substituição, porfavor consulte a secção "Informações eassistência"

Meio ambiente

Quando, em devido tempo, se desfizer doaparelho, faça-o seguindo as disposiçõesexistentes sobre esse tipo de detritos.

Retire as pilhas quando se desfizer do aparelho.

Não deite as pilhas para o lixo doméstico. Deverácolocá-las nos ecopontos próprios. Se quiser,também poderá levá-las a um Centro de ServiçoPhilips que tratará delas de forma a respeitar omeio ambiente.

Antes de deitar as pilhas fora, deixe o aparelho atrabalhar até gastar completamente as pilhas.

PORTUGUÊS 75

Page 76: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Informações e assistência

Se necessitar de assistência ou de informações ouse tiver qualquer problema, por favor visite oendereço da Philips em www.philips.com oucontacte o Centro de Informação ao ConsumidorPhilips do seu país (os números de telefoneencontram-se no folheto da garantia mundial). Senão existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte oDepartamento de Service da Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

PORTUGUÊS76

Page 77: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Güzellik Rehberi

Vücut Temizliği

C ◗ Vücut Temizliğinin iki ana esas rutinibulunmaktadır. 1) Günlük temizlik 2) Derintemizlik; ciltteki ölü derinin atılması

Temizlik◗ Vücut temizliği kadınların güzellik rejiminin

temel unsurudur. Uygun bir cilt bakımı için birön koşuldur.Vücut temizliği cildi, nemlendirme,derinlemesine temizlik ve beslenme gibi diğeruygulamalara hazırlar.

Ölü deri dökme işleminin◗ Dökme işleminin amacı, parlak ve genç

görünümlü bir cildi ortaya çıkarmak için ölücilt hücrelerini temizlemektir. Dökme işlemi,daha yeni ve daha az kuru olan cilthücrelerinin daha derindeki katmanlarınıncildin yüzeyine ulaşmasına imkan vermekamacıyla cilt yüzeyinde yer açar. Cildinyüzeyinde çok uzun süre kalan kurumuş cilthücreleri cansız, pürüzlü ve pullu bir tabakayaratır.

◗ Bu ölü cilt hücrelerinin temizlenmesiyle cildindış görünümünde büyük bir farklılık gözeçarpar ve cilde daha taze bir görünümkazandırır. Cilt hücrelerinin normal dökülmesiişlemini ne kadar uygularsanız, gözeneklere okadar az artık dolar ve gözenekleri tıkar, siyah

TÜRKÇE 77

Page 78: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

noktalar o kadar kolay temizlenir ve cildiniz okadar parlak bir görünüm kazanır.

Bodyvital Vücut Temizleme cihazı buuygulamalara nasıl yadımcı olur?

◗ Bodyvital Vücut Temizleme cihazı cildinderinlemesine temizliğini ve günlük temizliğinidaha zevkli ve etkili bir hale getirmek içingeliştirilmiştir.

Jel sistemi

C ◗ Bodyvital "Vücut temizleme cihazı"nı normalvücut jeli ile kullanabilirsiniz. Jel tüketimicihazda bulunan jel sistemi sayesinde vücudunbölgelerine ihtiyaç kadar dağıtılarak gerekli cilttemizliği yapılır.

Benzeri olmayan fırçalar.Yeni Bodyvital, cildinizin derinlemesinetemizlenmesi için nazikçe dönen özel olarakgeliştirilmiş yumuşak fırçalara sahiptir.

C ◗ Temizleme fırçasıKavisli bir yüzeye sahip olan günlük temizlemefırçası vücut hatlarınızı takip ederek etkili verahatlatıcı bir temizlik sunar.

C ◗ Derinleme temizlik fırçasıFırçanın uzun lifleri kirleri uzaklaştırır ve ölü cilthücrelerini narince döker. Bu fırça etkili birderinlemesine temizlik için çok uygundur.

TÜRKÇE78

Page 79: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Masaj ayarları

C ◗ Bodyvital Vücut temizleyici vücudunuzutemizlerken aynı zamanda da vücudunuzamasaj uygulamaktadır. 2 masaj ayarı ileistediğiniz masaj tedavisini uygulayabilirsiniz.

Önemli

◗ Cihaz suya dayanıklı olmasına rağmenkesinlikle tamamen suya batırılmamalıdır.

◗ Çok yoğun jel veya kremler gel sisteminitıkayabilirler. Bu nedenle ilk etapta az birmiktar jel veya krem kullanınız. Eğerkullandığınız jel veya krem çok yoğun ise cihazıtemizledikten sonra jel sistemin içine değildefırça üzerine koyarak vücudunuza uygulayınız.

◗ Jel sistemine kesinlikle kazıyıcı ve dökücü jellerkoymayınız.Aksi halde pompalamamekanizmasının ömrü azalacaktır.

◗ Lütfen aynı anda jel sisteminin içine farklı ikijel koymayınız. İki farklı jel kimyasal reaksiyonverebilir ve çok yoğunlaşabilir. Koku yapabilir.

◗ "Body Vital" vücut temizleme cihazi sizin içingelistirilmistir. Firçayi cildinizin üzerineyerlestirmeniz yeterlidir. Bu yüzden ekstra birgüç harcamaniza gerek yoktur. Eger cihazikullanirken cildinizin üzerine cok fazlabastirirsaniz, firça otomatik olarak duracaktir.

◗ Bodyvital Vücut temizleme cihazını kuru,çatlamış veya sivilceli ciltlerde, güneşyanığından etkilenmiş tahriş olmuş veya cilthastalılığı taşıyan ciltlerde kullanmayınız.

TÜRKÇE 79

Page 80: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Cildinizin durumu tüm yıl boyunca değişiklikgöstermektedir.Yüzünüz kış sezonunda kuruolacağından bu sezonda uygulama süreleriniazaltmanız gerekmelidir.

◗ Fırçayı kullanırken cildinizin üzerinde çok fazlabastırmayınız. Bodyvital vücut temizleyiciyikullanırken kendinizi çok rahat hissetmelisiniz.

◗ Bodyvital vücut temizleyiciyi vücudunuzuboyunu gibi hassas bölgelerinde daha az süreile kullanınız.

◗ Bodyvital vücut temizleyici yüzde kullanılmaz.Yüzünüz için Visapure yüz temizleme cihazınıkullanmanızı tavsiye ederiz.

◗ Cihazın düzenli kullanılması en iyi ve en uzunsonuçları almanızı sağlar.

◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz.◗ En iyi sonucu elde etmek için, Bodyvital Vücut

temizleyicisi kullanma talimatlarına uygunolarak kullanılmalıdır.

Cihazı kullanıma hazırlamak

Pillerin yerleştirilmesi

C 1 Pil koyma bölümünü vidalarını çıkartarakaçınız.

Pilleri yerleştirirken ellerinizin kuru olduğundanemin olunuz. Pilleri duş yaparken veya banyoolurken kesinlikle değiştirmeyiniz.4 adet R6 AA1.5 volt pil kullanınız. Daha uzunsüre kullanmanız için alkaline piller kullanmanızıtavsiye ederiz.

TÜRKÇE80

Page 81: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 2 Pilleri 4 cihazın içine yerleştiriniz.Not: Pil üzerindeki +/- sembollerin pilkutusundaki +/- ler ile uyuştuğundan emin olunuz.

3 Pil bölümünün kapağını vidalayarakkapayınız.

"Body Vital" Vücut Temizleme cihazi suyadayaniklidir. Pil bölümünün dogru olarak kapaliolmasina dikkat ediniz. Pil bölümünün kapaginitakarken sikica kapatmayi unutmayiniz.

Jel sistemi

C 1 Jel sistemini cihazdan ayırınız.

C 2 Gel sistemini kullandığınız gel veya krem iledoldurunuz.

Çok yoğun jel veya kremler gel sisteminitıkayabilirler. Bu nedenle ilk etapta az bir miktar jelveya krem kullanınız. Eğer kullandığınız jel veyakrem çok yoğun ise cihazı temizledikten sonra jelsistemin içine değilde fırça üzerine koyarakvücudunuza uygulayınız.

C 3 Gel sistemini cihaza takınız.

4 Jel akıtma düğmesine jel dışarı çıkana kadarbirkaç defa basınız. Cihaz kullanımahazırdır.

TÜRKÇE 81

Page 82: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ Gel sistemini tekrar doldurmak isterseniz, ilkolarak gel sistemini musluk suyu altındayıkadıktan sonra, yeni bir jel veya kremkullanınız.

"Bodyvital" Vücut Temizlemecihazının kullanılması

"Body Vital" vücut temizleme cihazi sizin içingelistirilmistir. Firçayi cildinizin üzerineyerlestirmeniz yeterlidir. Bu yüzden ekstra bir güçharcamaniza gerek yoktur. Eger cihazi kullanirkencildinizin üzerine cok fazla bastirirsaniz, firçaotomatik olarak duracaktir.

Günlük fırça ile günlük vücut temizliği

C 1 Temizleme fırçasını cihaza takınız.

C 2 Açma/kapama düğmesine basınız.

C 3 İstediğiniz masaj ayarını seçiniz.

TÜRKÇE82

Page 83: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

C 4 Fırçayı cildinizin üzerine yerleştiriniz.Fırçayı cildinizde dairesel hareketleryaparak dolaştırınız.

C 5 Jel akıtma düğmesine basarak vücudunuzaistediğiniz miktarda jel veya krem akıtınız.

Yüksek performans elde etmek için, sıkmadüğmesine bastığınızda gel sisteminin ağız kısmıyukarı doğru bakmalıdır.

Temizleme işlemini tavsiye edilen sürelerden dahafazla uzatmayınız.Temizleme işleminin sizirahatlatacağını unutmayınız.

◗ İpucu: "Bodyvital" Vücut temizleyiciyi boyunbölgesi gibi hasas bölgelere çok uzun müddetuygulamayınız.

Derin temizleme fırçası - Vücut temizliği

1 Derin temizleme fırçasını cihaza takınız.

2 Açma/kapama düğmesine basınız.

3 İstediğiniz masaj ayarını seçiniz.

4 Fırçayı cildinizin üzerine yerleştiriniz.Fırçayı cildinizde dairesel hareketleryaparak dolaştırınız.

TÜRKÇE 83

Page 84: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

5 Jel akıtma düğmesine basarak vücudunuzaistediğiniz miktarda jel akıtınız.

Yüksek performans elde etmek için, sıkmadüğmesine bastığınızda gel sisteminin ağız kısmıyukarı doğru bakmalıdır.

Derin temizliği cildinize aşırı derecedeuygulamayınız.Vücudunuzu temizledikten sonradaima rahat hissetmeniz gerektiğini hatırlamalısınız.

Temizlik ve saklama

1 Cihazı ve fırçaları her kullanımdan sonratemizleyiniz.

Plastik parçalarını temizlemek için kesinlikle alkolaseton, petrol, çizici temizlik deterjanlarkullanmayınız.

C 2 Bodyvital Vücut temizleyiciyi ve fırçaları suile yıkayınız. Ilık su kullanınız.(Mak.60c)

C 3 Fırçaların iç kısımlarını da durulayınız.

4 Bodyvital Vücut temizleyiciyi ve fırçalarıhavlu ile kurutunuz.

5 Bodyvital Vücut temizleyiciyi kılıfı içerisindemuhafaza ediniz.

6 Bodyvital Vücut temizleyiciyi bir müddetkullanmayacaksanız, içindeki pilleriçıkartınız.

TÜRKÇE84

Page 85: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

◗ İpucu: Eğer fırçanın lifleri bozulmuşsa, fırçayıılık suda durulayarak tekrar eski halinegetirebilirsiniz.

Tamir ve değiştirme

Fırçaların değiştirilmesiFırçaları her 6 ayda bir değiştiriniz.

◗ Fırçanın uzun lifleri yıpranmış ve orjinalşekillerini koruyamıyorsa fırçayı değiştiriniz.Yıpranmış lifler kirleri uzaklaştıracaklarınasadece yer değiştirmelerini sağlarlar.Aynızamanda cildinizide tahriş edebilirler.

C ◗ Yeni fırçaları cihazı satın aldığınız satışnoktasından temin edebilirsiniz. Eğer fırçalarıbulmakta zorluk yaşıyorsanız Garanti ve Serviskitapçığına bakınız.

Çevre

Cihazı çöpe atacağınız zaman ülkenizdekitalimatlara uygun olarak imha ediniz.

Cihazı atacağınız zaman içerisindeki pilleriçıkartınız.

Pilleri normal ev çöpüne atmayınız. Çevreyeherhangi bir zarar vermemesi açısından pilleri özeltoplama noktalarına veya Philips yetkili servislerinegetirerek imha ediniz.

Pilleri atmadan önce, cihazı çalıştırarak pillerintamamen bitmesini sağlayınız.

TÜRKÇE 85

Page 86: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

Garanti ve Servis

Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiyeihtiyacınız olursa Philips internet sayfasınawww.philips.com.tr veya Philips Tüketici DanışmaMerkezine başvurabilirsiniz.Telefon numarasınıgaranti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 26133 02

TÜRKÇE86

Page 87: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

87

Page 88: HP5270 Bodyvital - Philips · 2002-05-14 · Integrated gel system C You can use the Bodyvital with your regular shower gel.The integrated gel system gives you optimal control over

u www.philips.com 4222 002 25713