Heta Automatic Combustion - Heta A/S...
Transcript of Heta Automatic Combustion - Heta A/S...
Heta Automatic Combustion
Scan-Line 500
Installations Guide DK 3-6
Installationsanleitung DE 7-10
Installation Instructions EN 11-14
Guide d’installation FR 15-18 Installatiehandleiding NL 19-22
Manuale di installazione IT 23-26
Installationsanvining SE 27-30
Installations-GuideHeta Automatic Combustion
SL-500 Serie DK
Åben lågen til ovnen og udtag røgvenderstenen.
Afmonter 10mm skrue. Hullet bruges til montering af føleren.
Rul følerens ledning ud. Før den hvide og grønne ledning igennem hullet, hvor skruen sad før.
Sæt føleren på plads, således at det aflange hul monteres på gevindet fra skruen.
Monter den medfølgende M6 møtrik på gevindet og spænd denne godt fast.
Montering af føleren:
OBS !!! Monter herefter røgvenderstenen igen.
3
7
5
2
4
6
DK
1
Åben underlågen til ovnen og udtag askespanden.
Monter luftspjældet på friskluftstud-sen, med ledningen nedad og bag-ud. Aflast begge ledninger ved at stripse dem fast til ankerpladerne.
Monter gummibøsningen i bagpladen i den side, hvor ledningerne ønskes.
Før begge ledninger igennem bag-pladen via gummibøsningen.
Monter askespanden igen og kontrol-ler alle ovenstående punkter er lavet.
Montering af luftspjæld:
Udpak luftspjældet og rul ledningen ud.
8
12
HUSK!!! Juster luftreguleringen helt i top inden brug af HAC.
DK
9
10 11
1314
Montering af styring:
Monter displayholderen. Medtag de tre ledninger til styringen og monter disse korrekt.
Netledning med jord. Temperaturføler.
Luftspjæld. Monter styringen i holderen med de 4 skruer og monter til sidst rammen.
15 16
20
17
19
18
DK
-følg os på facebook...
Installationsanleitung Heta Automatic Combustion
SL-500 Serie DE
Ofentür öffnen und den Rauchum-lenkstein herausnehmen.
10 mm Schraube ausbauen. Die Öffnung für die Montage des Fühlers verwenden.
Fühlerkabel ausrollen. Das weiße und grüne Kabel durch die Öffnung führen, in der die Schraube saß.
Den Fühler so anbringen, dass die längliche Öffnung auf dem Gewinde der Schraube befestigt wird.
Die beiliegende M6 Mutter auf dem Gewinde befestigen und gut festzie-hen.
Montage des Fühlers:
Bitte beachten!!! Danach wieder den Rauchumlenkstein wieder einbauen.
3
7
5
2
4
6
DE
1
DE
Die untere Ofentür öffnen und den Aschekasten entfernen.
Luftklappe einbauen sodass das Kabel nach unten und hinten führt. Zur Zugentlastung beide Kabel mit Kabelbindern an den Ankerplatten fixieren.
Gummibuchse in der Rückplatte auf der Seite einbauen, an der die Kabel durchgeführt werden sollen.
Beide Kabel durch die Gummi-buchse und Rückplatte führen.
Den Aschekasten wieder einbauen und kontrollieren, ob alle oben angeführten Punkte durchgeführt wurden.
Montage der Luftklappe
Luftklappe auspacken und das Kabel entrollen.
8
12
Bitte beachten!!! Vor Inbetriebnah-me von HAC den Stellhebel für die Luftzufuhr ganz nach oben schieben.
9
10 11
1314
Montage der Steuerung
Die Display-Halterung einbauen. Die drei Kabel zur Steuerung führen und korrekt anschließen.
Netzkabel mit Erdung Temperaturfühler
Luftklappe Steuerung mit den 4 Schrauben in der Halterung einbauen und abschließend den Rahmen montieren
15 16
20
17
19
18
DE
- folgen Sie uns auf Facebook...
Installation Instructions Heta Automatic Combustion
SL-500 Serie EN
Open the door to the stove and remove the baffle stone.
Remove the 10 mm screw. The screw-hole is used for installing the sensor.
Unravel the sensor wires. Lead the white and green wires through the hole from where you removed the screw.
Position the sensor so that the elon-gated hole is over the threaded hole used for the screw.
Screw the M6 bolt supplied into the threaded hole and tighten it securely.
Installing the sensor:
NB! Make sure to replace the baffle stone.
3
7
5
2
4
6
EN
1
Open the door to the stove and remove the ash pan.
Fit the damper on the fresh air inlet, with the wires running down and back. Use strips to attach the wires to the anchor plates so as to relieve the strain on them.
Fit the rubber bushing to the rear plate on the side where you wish to run the wires.
Run both wires through the rear plate using the rubber bushing.
Replace the ash pan, and check that you have followed all the instructions listed above.
Installing the damper:
Unpack the damper and unravel the wires.
8
12
NB! Adjust the air regulation to maximum before using HAC.
EN
9
10 11
1314
Installing the control unit:
Fit the display holder. Run the three wires over to the con-trol unit and connect them correctly.
Earthed mains cable. Temperature sensor.
Damper. Use the four screws to attach the control unit to the holder, and fit the frame to finish.
15 16
20
17
19
18
EN
-Follow us on Facebook ...
Guide d’installation Heta Automatic Combustion
SL-500 Serie FR
Ouvrir la porte du poêle et retirer la pierre de déflecteur.
Retirer la vis 10 mm. L’orifice est utilisé pour monter le capteur.
Dérouler le fil du capteur. Passer le fil blanc et le fil vert au travers de l’orifice auparavant occupé par la vis.
Mettre en place le capteur de sorte que l’orifice allongé soit placé sur le pas de vis.
Placer l’écrou M6 fourni sur le pas de vis et le serrer fermement.
Montage du capteur :
ATTENTION ! Remonter ensuite la pierre de déflecteur.
3
7
5
2
4
6
FR
1
FR
Ouvrir la porte inférieure du poêle et retirer le seau à cendres.
Installer le registre d’air avec le fil vers le bas et l’arrière. Réduire la charge pesant sur les deux fils en attachant ces derniers aux plaqu-es d’ancrage.
Installer la douille de caoutchouc dans la plaque arrière (du côté où l’on souhaite placer les fils).
Faire passer les deux fils au tra-vers de la plaque arrière (par la douille de caoutchouc).
Remonter le seau à cendres et con-trôler que tous les points ci-dessus ont été suivis.
Montage du registre d’air :
Sortir le registre d’air de son emballage et dérouler le fil.
8
12
NE PAS OUBLIER ! Régler la régu-lation d’air au niveau le plus élevé avant d’utiliser le HAC.
9
10 11
1314
Montage de la commande :
Installer le support d’écran. Prendre les trois fils de la commande et les installer correctement.
Ligne de réseau dotée d’une prise de terre.
Capteur de température.
Registre d’air. Installer la commande dans le support à l’aide des 4 vis puis monter le cadre.
15 16
20
17
19
18
FR
- suivez-nous sur Facebook.
Installatiehandleiding Heta Automatic Combustion
SL-500 Serie NL
Open de kacheldeur en haal de rookgasbafflesteen uit de kachel.
Verwijder de 10mm schroef. Het gat wordt gebruikt voor de montage van de sensor.
Rol het snoer van de sensor uit. Leid het witte en groene snoer door het gat waaruit u de schroef hebt verwijderd.
Plaats de sensor en monteer daarbij het langwerpige gat op de schroef-draad van de schroef.
Monteer de meegeleverde M6-mo-tor op de schroefdraad en span deze goed vast.
De sensor monteren
NB! Zet hierna de rookgasbafflesteen terug.
3
7
5
2
4
6
NL
1
Open de onderste kacheldeur en haal de asemmer uit de kachel.
Monteer het luchtventiel op het aansluitstuk voor de aanvoer van buitenlucht, met het snoer omlaag en naar achteren. Verstevig beide snoeren door ze aan de ankerpla-ten te bevestigen.
Monteer de rubberen mof in de ach-terplaat aan de kant waar de snoeren moeten komen.
Leid beide snoeren via de rubbe-ren mof door de achterplaat.
Plaats de asemmer terug en contro-leer of alle bovenstaande punten zijn uitgevoerd.
Het luchtventiel monteren
Pak het luchtventiel uit en rol het snoer uit.
8
12
LET OP! Zet voordat u de HAC gaat gebruiken de luchtregeling op de hoogste stand.
NL
9
10 11
1314
NL
De besturing monteren
Monteer de displayhouder. Leid de drie snoeren naar de bestu-ring en bevestig deze op de juiste manier.
Netsnoer met aarde. Temperatuursensor.
Luchtventiel. Bevestig de besturing met de 4 schro-even in de houder en bevestig ten slotte het frame.
15 16
20
17
19
18
-volg ons op Facebook...
Manuale di installazione Heta Automatic Combustion
SL-500 Serie IT
Aprire lo sportello della stufa ed estr-arre la pietra del deflettore fumi.
Rimuovere la vite da 10 mm. Il sensore va montato in questo foro.
Svolgere il cavo del sensore. Far passare il cavo bianco e verde dal foro della vite.
Montare il sensore in posizione, in modo che la vite si inserisca nel foro ovale.
Montare il dado M6 in dotazione sulla vite e serrare bene.
Montaggio del sensore:
NOTA!! Rimontare nuovamente pietra del deflettore fumi.
3
7
5
2
4
6
IT
1
Aprire lo sportello inferiore della stufa ed estrarre il cassetto della cenere.
Montare la farfalla dell’aria, facendo passare il cavo in basso e indietro. Fissare i due cavi con del nastro adesivo alle piastre del rivestimento.
Montare la boccola in gomma sulla piastra posteriore, sul lato dove si de-sidera far passare i cavi.
Far passare entrambi i cavi attra-verso la piastra posteriore, infilan-doli nella boccola in gomma.
Montare nuovamente il cassetto per la cenere e controllare che tutti i punti precedenti siano stati seguiti.
Montaggio della farfalla dell’aria:
Disimballare la farfalla dell’aria e svolgere il cavo.
8
12
RICORDA!! Regolare l’apporto d’aria tutto verso l’alto prima dell’uso di HAC.
IT
9
10 11
13 14
Montaggio del regolatore:
Montare il supporto del display. Far arrivare i tre cavi al regolatore e montarli correttamente.
Cavo di rete con massa. Sensore di temperatura.
Farfalla dell’aria. Montare il regolatore sul supporto con le 4 viti in dotazione e montare per ultimo il frontalino.
15 16
20
17
19
18
IT
- seguici su facebook...
InstallationsanviningHeta Automatic Combustion
SL-500 Serie SE
Öppna luckan till braskaminen och ta ut rökvändarstenen.
Montera sensorn:
OBS! Sätt därefter tillbaka rökvändarplattan.
3
7
5
2
4
6
SE
Skruva ur 10 mm-skruven. Hålet är avsett för montering av sensorn.
Rulla ut sensorkabeln. För den vita och gröna kabeln genom hålet där skruven tidigare satt.
Sätt sensorn på plats så att det avlån-ga hålet placeras över gängan på skruven.
Montera den medföljande M6-muttern på gängan och dra åt ordentligt.
1
Öppna braskaminens nedre lucka och ta ut askbehållaren.
Montera luftspjäll på friskluftssto-sen med kabeln nedåt och bakåt. Avlasta båda kablarna genom att fästa dem med remsor mot ankar-plattorna.
Montera gummibussningen på den sida av bakplattan där du vill att kablarna ska sitta.
För båda kablarna genom bakplat-tan via gummibussningen.
Sätt tillbaka askbehållaren och kontrollera att alla ovanstående punkter har utförts.
Montera luftspjäll:
Packa upp luftspjället och rulla ut kabeln.
8
12
KOM IHÅG! Justera luftregleringen till högsta läget innan du använder HAC.
SE
9
10 11
1314
SE
Montera styrning:
Montera displayhållaren. Ta fram de tre kablarna till styrningen och montera dem enligt anvisningarna.
Jordad nätkabel. Temperatursensor.
Luftspjäll. Montera styrningen i hållaren med de 4 skruvarna och montera slutligen ramen.
15 16
20
17
19
18
-följ oss på facebook...
Egne Notater / Für eigene Notizen / For your own notes / Pour vos propres notes / Eigen notities / Annotazioni personali / För egna anteckningar:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Heta A/SJupitervej 22
7620 Lemvig - Denmark+45 [email protected]