Gustavo Adolfo Garcés

16
GUSTAVO ADOLFO GARCÉS Colombia 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013 Translated by Anabel Torres

description

Gustavo Adolfo Garcés. Colombia. Translated by Anabel Torres. Gustavo Adolfo Garcés. La antena que trae las noticias de la guerra está llena de pájaros The wire t hat brings news of the war i s full of birds. Gustavo Adolfo Garcés. El corazón del pájaro tiene más prisa - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Gustavo Adolfo Garcés

Page 1: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Colombia

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Translated by Anabel Torres

Page 2: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

La antena que traelas noticias de la guerraestá llena de pájaros 

The wirethat brings news of the waris full of birds

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 3: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

El corazón del pájarotiene más prisaque su vuelo 

A bird´s heartbeats fasterthan its wings

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 4: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Intento un versode espíritu leve un poema bellocomo un insecto 

I aim to craft a verseairy in spirit a poem as beautifulas an insect

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 5: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Blanco El blanco lo aprendíde las enaguas 

White White I learnedfrom petticoats 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 6: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Basho y el eco del mundo De la nochesólo escuchola sílaba de la rana 

Basho and the world´s echo All I hearof nightis the frog´s syllable

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 7: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Atención Encuentro la palabra ojoescrita al margende un poema 

Attention  I find the word eyewritten on the edgeof a poem

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 8: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Mala espina Por decir la rosasangro y fracasocon esmero 

Bad thorn  On mentioning the roseI bleed and failpainstakingly

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 9: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Pájaro Apartede todo

tiene la virtudde volar

Bird Apart from everything It has the virtueof flying

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 10: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

Tscha Mariposaamarilla ¿qué hacesen la hoja de té?

Tscha  Yellowbutterfly what are you doingon the tea leaf?

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 11: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

 

Visión Es más claro el cieloen el arroyo  

Vision The sky is clearer in the stream

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 12: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

País Poco sabemospoco recordamostodo fue contienda 

Homeland We know little we remember little It was all about fighting

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 13: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

234 No sabíamosque llegaba el viento remolinode hojas secas 

234  We didn´t knowthe wind was coming whirlpoolmade of dry leaves

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 14: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

439 Las formasque no llevana la verdad son la verdad

439 The forms thatdo not leadto truth are the truth

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 15: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

447 No llega el trenla luna alumbrala estación 

 447  The train doesn´t arrivethe moon lights upthe station

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 16: Gustavo Adolfo  Garcés

GUSTAVO ADOLFO GARCÉS

839 De la misma familialas rosas las violetasy el hecho de morir

839 In the same familyroses  violetsand the fact of dying

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013