GuiaDeRecicle Oct2012 Web

24
RECICLAR AHORRA ¡Reciclar ahorra para el futuro! Recursos Energía • Empleos • Dinero Guía de Reciclaje para el Condado de Napa For the English version of this guide, please check your phone book yellow pages, visit www.naparecycling.com or call 707-255-5200. Edición Oct 2012

description

Reciclaje

Transcript of GuiaDeRecicle Oct2012 Web

RECICLAR AHORRA

¡Reciclar ahorra para el futuro!

Recursos • Energía • Empleos • Dinero

Guía de Reciclajepara el Condado de Napa

For the English version of this guide, please check your phone book yellow pages, visit

www.naparecycling.com or call 707-255-5200.

Edición Oct 2012

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

Compra productos hechos de materiales

reciclados…

Composta tus sobras de comida

Lleva tu propia bolsa

Recicla & reutiliza en casa & trabajo

Aprende más: www.NapaRecycling.com

Algunas maneras fáciles de ayudar:

!Reciclar ahorra!Reciclar Ahorra RecursosReciclar protege el medio ambiente y reduce la necesidad de extraer materiales vírgenes, incluyendo petróleo – reciclar una tonelada de plástico ahorra el equivalente a casi 4 barriles de petróleo.

Reciclar Ahorra EnergíaEl año pasado, más de 118,000 toneladas de materiales fueron reciclados o compostados en el Centro de Reciclaje y Compostaje de Napa. Al salvar estos recursos valiosos del relleno de basura, reducimos significadamente las emisiones de dióxido de carbono y metano y ahorramos suficiente energía para alimentar a todas las casas en Napa durante tres meses!

Reciclar Salva Empleos¿Sabías que la industria de reciclaje en California emplea la misma cantidad de personas (85,000) que la industria del cine? Y, por cada tonelada de material que se recicla, en vez de ser incinerada y tirada al relleno de basura, 10 veces más puestos de trabajo se crean en el sorteo de reciclaje, y 25 veces más puestos de trabajo se crean en la fabricación de reciclaje.

Reciclar Ahorra DineroEl reciclaje y colección de desperdicios del jardín son gratis con tu servicio, y tu cobro mensual es determinado por el tamaño de tu recipiente de basura. Entre más grande el recipiente de basura, más pagas… ahorra dinero al reducir tu basura.

Impreso en papel 100% de material reciclado. ¡Obten buenos resultados utilizando un producto que ahorra recursos!

*Información de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos, www.epa.gov/climatechange

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

1

GuÍa de Reciclaje paRa el condado de napa

Toma en cuenta que las organizaciones, servicios, ubicaciones y precios pueden cambiar sin previo aviso. Esta guía es solamente para propósitos informativos y no representa recomenda-ciones o aprobaciones expresadas por el Condado o la Ciudad de Napa. Diseño/imágenes/edición de contenido por Becki Haddad, 707.253.9015. Todos los derechos son reservados.

ÍndiceAceite de Motor & Filtros .................................13-14

Anticongelante .................................................13-14

Automotriz .............................................................13

Baterías ..............................................................12-14

Bolsas de Plástico ...................................................16

Centros de Reciclaje .................................................8

Certificación para Negocios “Verdes” ...................5

Composta ......................................................... 18-19

Conservación de Agua .....................................7, 19

Correspondencia ....................................................16

Desechos del Jardín .......................................3, 7, 18

Desechos Peligrosos ...............................................14

Donaciones de Comida .........................................16

Electrónicos .......................................................10-11

Espuma de Poliestireno .........................................16

Evaluaciones de Desecho .......................................4

Grasa & Aceite de Cocina .....................................19

Lámparas/Tubos Fluorescentes .......................12,14

Mapa de Centros de Reciclaje ......................... 21-22

Medicamentos & Jeringas .....................................14

Pintura ........................................................13, 14, 17

Productos Hechos con Material Reciclado ......... 20

Reciclaje de Construcción y Demolición ............ 6-7

Reciclaje para Negocios y Escuelas ..................... 4-5

Reciclaje para Eventos Especiales ...........................9

Reciclaje por la Banqueta .................................. 2-3

Reduce el Desecho Tóxico .....................................15

Reducir • Reutilizar ...........................................16-17

Ropa & Muebles .....................................................17

BERRYESSA GARBAGE SERVICE707-226-9543

Para preguntas sobre tu servicio, por favor llama a tu compañía de reciclaje.

www.napaRecycling.comPara servicio dentro de la Ciudad de Napa (NRWS)Para servicio en las áreas no incorporadas al Sur del Condado de Napa (NCRWS)

NAPA RECYCLING & WASTE SERVICES707-255-5200

www.uvds.com

Recology American Canyon707-552-3110

www.recologyamericancanyon.com

contactosBerryessa Garbage Service ............................................... 707-226-9543

CalRecycle (Centros de Reembolso CRV) .................................1-800-RECYCLE

Centro de Recolección de Desechos Peligrosos ............ 1-800-984-9661

Centro de Reutilización y Reciclaje Devlin Road ................707-258-9018

Ciudad de American Canyon – Código de Cumplimiento ...707-647-4599

Ciudad de American Canyon – Departamento de Obras Públicas ............................ 707-647-4550

Ciudad de Napa – Código de Cumplimiento .....................707-257-9646

Ciudad de Napa – Conservación de Agua .........................707-257-9497

Ciudad de Napa – Departamento de Obras Públicas ........707-257-9520 Solicitudes de servicio se pueden realizar visitando www.cityofnapa.org

Ciudad de Napa – Departamento de Reciclaje ..................707-257-9200

Ciudad de Napa – Prevención de Incendios ......................707-257-9590

Clover Flat Landfill (Relleno de Basura) .................................. 707-963-7988

Condado de Napa – Departamento de Gestión Ambiental ..707-253-4471

Condado de Napa – Extensión de la Universidad de California Programa de Jardineros Maestros (L/Mié/V 9am-12pm) ...707-253-4221

Devlin Road Recycling & Transfer Station ......................... 707-252-0500

Información de Reciclaje y Desechos Peligrosos (grabado) ....707-257-9292

Napa Recycling & Waste Services .....................................707-255-5200

Napa Sanitation District (drenaje & tratamiento de aguas negras) ..707-258-6000

Recology American Canyon ............................................... 707-552-3110

Steel Mill Supply of Napa ..................................................707-226-3950

Upper Valley Disposal & Recycling ................................... 707-963-7988

Upper Valley Waste Management Agency ........................707-963-1052

También está disponible en www.NapaRecycling.comAlso available online at www.NapaRecycling.com

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

2

VidRio• Botellas y frascos

• Todos colores, sin tapa

• Enjuagados y vacíos (con o sin etiqueta)

Por favor NO vidrios de ventanas, espejos, cristal, vidrio soplado (vasos o bandejas), cerámica, lámparas/tubos fluorescentes.

plÁSTico•Botellasyjarrones

• Todo número y color• Enjuagados y vacíos, con tapa

• Plástico rigido, incluyendo:*• Envases y recipientes de plástico

(yogur, margarina, etc.)• Baldes, cubetas y cajones

• Juguetes (triciclos de plástico, etc.)• Bandejas para llevar comida

• Botes de plantas (no cerámica)• Canastas para la ropa

Por favor NO espuma de poliestireno, bolsas o envoltura plástica (recicla bolsas de plástico en los supermercados o tiendas grandes). Upper Valley Disposal and Recycling acepta bolsas pasticas del supermercado.

papel• Cartón

(aplana y coloca en el recipiente)

• Cajas (de zapatos, cereal, etc.)

• Periódico

• Revistas, catálogos y papel brilloso

• Bolsas de papel

• Papel para empacar

• Cartones de huevos

• Cartones de leche, jugo, y aséptico (forrados de aluminio)*

• Correo

• Directorios y libros de pasta suave

• Sobres (con etiquetas o ventanillas)

• Papel de oficina (de todos colores)

• Papel trizado en bolsas transparentes

Por favor NO pañuelos o toallas de papel, papel cubierto de plástico (fotos, etc), papel manchado de comida o encerado, papel cubierto de aluminio, libros de pasta dura, cuadernos, o sobres no rompibles.

!TODO PLASTICO RIGIDO

ACEPTADO!

Reciclaje coMBinado

*Algunos de estos materiales tal vez no sean aceptados en la parte norte del condado o en American Canyon. Comprueba con tu proveedor de servicio.

MeTal• Latas de aluminio

• Latas de hojalata y de acero

• Charolas y papel de aluminio limpios*

• Latas de aerosol vacías

• Chatarra de metal* (36” o menos)

• Hoyas, sartenes y utensilios*

• Tapas de frasco sueltas

Por favor NO equipo electrónico o de computadora. Ve la página 10-11 para centros que aceptan gratuitamente.

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

3

deSechoS del jaRdÍn

Los desechos del jardín consisten de pasto cortado, hojas, poda de jardín, frutas y verduras del jardín, y ramas menos de seis pulgadas en diámetro.

No se aceptan piedras, tierra, excremento

de animales o madera pintada.

RECICLAJEBASURA DESECHOS DEL JARDIN

2 pies 2 pies

iMpoRTanTe

El color de tus recipientes puede variar en tu área.

Todos los objetos deben ser depositados en el recipiente. Cuando tu recipiente esté lleno, colócalo por lo menos 2 pies de distancia de los otros recipientes y

4-6 pies de otros objetos antes de las 6am* en tu día de servicio. Asegúrate que la tapa se abra hacia la calle.

*Residentes y negocios en la parte norte del condado deben colocar su basura, reciclaje y desechos de jardín la noche antes del día de recolección.

NO DESECHOS PELIGROSOS tales como fluidos de automóvil, pesticidas o fertilizantes, productos de pintura, limpiadores,

baterías, etc. Para el desecho legal y seguro de deschos peligrosos, ve la página 14.

DESECHOS DEL JARDIN

DESECHOS DEL JARDIN

Ayuda a crear abono

valioso y a proteger

los cuerpos de agua

locales al colocar hojas

en tu compostera,

en lugar de soplar o

rastrillarlas a la calle

o al drenaje.

✔ RECICLA MÁS – ¡AhoRRA DINERo!

Al aprovechar el

conveniente servicio

de reciclaje, puedes

reducir el tamaño de tu

bote de basura. Entre

más pequeño el bote,

menos pagas...¡ahorras

dinero y recursos al reducir

tu basura!

electrónicos, artículos grandes y electrodomésticos:

Electrónicos, artículos grandes y electrodomésticos pueden ser recogidos por una cuota. Llama a tu proveedor de servicio para detalles.

Para opciones de entrega, ve las paginas 7, 10 y 11.

Servicio extra de recolección

disponible

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

4

Recipientes interiores

¿Necesitas una mejor manera de colectar y

transferir los reciclables de tu oficina, salón de clase

o apartamento, al recipiente de afuera?

La Cuidad y el Condado de Napa proveerá recipientes

interiores gratuitos para negocios, escuelas y apartamen-

tos comprometidos a reciclar (mientras agoten existencia).Envía un correo electrónico a naparecycles@cityofnapa.

org o llama al 707-257-9200 para más detalles. Para la

parte norte del condado, llama al 707-253-4094.

Muchas tiendas (incluyendo, Office Depot y Staples) tam-

bién tienen una surtida selección de equipo de reciclaje.

6 galones

14 galones

7 galones

3 galones

evaluación de descho GRaTiS¿Puedes reducir el cobro de basura en tu escuela, negocio o edifico de apartamentos?

¿Estás pagando por deshacerte de materiales que podrían ser reciclados? Aprende

como aprovechar TODOS los servicios de reciclaje ofrecidos. Para información en el

sur del condado, llama a NRWS al 707-255-5200. Para información en el norte del

condado, llama al 707-253-4094.

Nosotros haremos una cita para visitar y determinar cuáles son los servicios

adecuados para tu negocio. Nosotros te ayudaremos, ofreciendo una estrate-

gia de como reducir desecho, reciclar más y ahorrar dinero.

Reciclaje paRa neGocioS Y eScuelaS

CARRETILLA DOBLE con recipiente de 32 galones (no se provee el recipiente para basura)

23 galones

32 galones

Servicio de compostaje de comida para áreas limitadas solamente

Reciclaje comercial obligatorioComo parte de los esfuerzos de California para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y alcanzar una meta de reciclaje de 75% para el año 2020, el reciclaje es ahora obligatorio para todos los negocios grandes y complejos de apartamentos. En Napa, lo hacemos fácil para tu negocio – ¡ponte en contacto con tu proveedor o visita www.NapaRecycling.com ahora para

iniciar o mejorar tu programa de reciclaje!

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

5

Visitas y presentaciones

¿Qué ocurre con los reciclables y desechos del jardín luego que los colocas en los recipientes por la banqueta?

Invitamos a tu organización, negocio o escuela, que

visiten nuestro centro de reciclaje y compostaje y lo vean

por si mismos. También estamos disponibles para dar

presentaciones sobre los beneficios económicos y del

medio ambiente al reciclar. Nosotros modificamos nuestra

presentación para todas las edades. Para solicitar una

visita llama a NRWS al 707-255-5200 (parte sur del condado) o

al 707-253-4094 (parte norte del condado).

La Coalición de

Educación Ambiental

del Condado de

Napa conecta a

maestros con agencias

locales, organizaciones sin

fines de lucro que proveen

oportunidades educativas locales

sobre el medio ambiente incluyendo visitas, oradores y proyectos de servicio.

Visita www.napaenvironmentaled.org para más información.

Reciclaje paRa neGocioS Y eScuelaS

programa de negocios “Verdes” del Área de la Bahía

El condado de Napa es parte del Programa de Negocios “Verdes” del Área de

laBahía. Más de 90 negocios y vinaterías en el condado de Napa han sido certi-

ficados como Negocios “Verdes” (de conciencia ecológica), Los Negocios “Verdes” se

benefician a través de asistencia técnica y promociones públicas gratuitas, y son

vistos como líderes entre negocios auto sostenibles.

Para certificarse como Negocio “Verde” tu negocio debe cumplir con todas las

regulaciones del medio ambiente e implementar un número de medidas en las siguientes cuatro áreas: efi-

ciencia energética, conservación de agua, prevención de contaminación y reducción de desperdicio/reciclaje.

Listas de verificación para diferentes tipos de negocios estan disponibles. Para más información, comunícate

con Danielle Schmitz al 707-259-5968 o [email protected] o visita www.greenbusinessca.org.

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

6

El estado de CA y la Ciudad de Napa requieren que proyectos de

construcción y demolición, reutilicen o reciclen por lo menos el 50% de los

desechos generados.

¡ES “VErdE”

$EPArAr!

¿Por qué pagar precio completo por una caja de BASUrA cuando puedes obtener una caja para MATErIALES SEPArAdOS del mismo tamaño por una fracción del costo?

$600*

$125*

20 YARDAS

MADERA

20 YARDAS

BASURA MEZCLADA

Separa estos materiales para precios reducidos:

alfombra, concreto, asfalto, tierra, madera, metales,

tablaroca y desechos de jardín

Llama a tu proveedor de servicio local para detalles y precios en tu área.

ahoRRa dineRo con cajaS de Reciclaje

Cajas para materiales reciclables que son aceptados en los recipientes residenciales (reciclaje combinado,

plástico, cartón, etc.) son gratis para clientes de NRWS/NCRWS. Precios varían para otros proveedores

de servicio.

conSTRucciÓn Y deMoliciÓn

* Únicamente como comparación, costos actuales varían.

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

7

cenTRoS que acepTan

eSToS MaTeRialeS

ReciclaBleS SepaRadoS ➔Favor de llamar

para precios.Ve los mapas en las páginas 21-22

para la ubicación. Art

ícul

os

reut

iliza

bles

Alfo

mbr

a y

relle

no

Tabl

aroc

a

Tier

ra li

mpi

a

Conc

reto

, A

sfal

to

Mad

era,

Pl

ataf

orm

as

Des

echo

de

jard

ín

Chat

arra

y

Pipa

s de

met

al

Elec

trod

omés

tico

s

Llan

tas

Centro de Reciclaje y Compostaje de Napa 820 Levitin Way, American Cyn 707-255-5200; Diario 8am–4pm

x x x NO PIEDRA O GRAVA

x NO MADERA

PINTADA, MUEBLES,SEGUROS DE RIELES O POSTES

TELEFÓNICOS

x x x x

Centro de Reutilización y Reciclaje Devlin Road889B Devlin Road, American Cyn 707-258-9018; Diario 8:30am–3:30pm

x ARTÍCULOS EN BUENAS

CONDICIONESx x

Devlin Road Recycling & Transfer Station889 Devlin Rd, American Cyn 707-252-0500; Diario 8am–4pm

x x x

Clover Flat Landfill (Relleno de Bassura)4380 Silverado Trail, Calistoga; 707-963-7988 Mar-Sáb 9am–4pm; Dom 9am–3pm

x x x x x x x

Steel Mill Supply of Napa 659 Napa Junction Road, American Cyn; 707-226-3950 L-V 8am–4pm y Sáb 8am–11:30am

x x

Rembolsos por electrodomésticos eficientes

LAVADORAS DE ROPA

Lavadoras de ropa residenciales de alta eficiencia utilizan menos de 18 galones por cada carga, ahorrando más de 50% en costos de agua y energía. Ciudades del área están trabajando junto con Pacific Gas and Electric Company (PG&E) para ofrecer un reembolso combinado de agua-energía de $100 en ciertos modelos de alta eficiencia. Los vendedores de lavadoras tienen la aplicación y la lista de lavadoras que califican para el programa. Para más información visita www.waterenergysavings.com o llama al 800-933-9555.

REFRIGERADORES, CONGELADORES Y AIRE ACONDICIONADO

Los clientes de Pacific Gas and Electric Company (PG&E) podrían calificar para un reembolso al reciclar refrigeradores, congeladores y unidades de aire acondicionado de habitación. Los refrigeradores y congeladores deben ser de por lo menos 10-30 pies cúbicos cada uno, estar vacíos y funcionar. Hay un límite de dos unidades por hogar por año. El servicio y transporte para llegar a recoger el artículo es gratis. Los clientes que califiquen, podrían recibir un reembolso por unidad de 6 a 8 semanas después. El financiamiento es limitado. Para más detalles o hacer una cita: llama al 800-299-7573 o visita www.pge.com/res/rebates.

INODOROS

Los clientes de la Ciudad de Napa y clientes de alcantarillado Napa Sanitation District pueden aprovechar los generosos incentivos financieros para reemplazar los inodoros hechos antes de 1992, que desperdician agua (3.5 galones o más por cada bajón), con los inodoros de alta eficiencia de hoy en día, algunos de los cuales usan menos de 1 galón por bajada. Visita www.cityofnapa.org/water o www.napasanitationdistrict.com para detalles en cuanto a programas vigentes; o llama al representante de conservación de agua de la Ciudad de Napa al 707-257-9497. Clientes comerciales podrían obtener reembolsos en urinales de alta eficiencia y otro equipo que ahorre agua.

La Ciudad de American Canyon reembolsará hasta $100 por cada inodoro que sea removido y reemplazado con un inodoro de bajo consumo de agua. Llama a la Ciudad de American Canyon al 707-647-4550 para más información; así como para información acerca de las regaderas y aireadores de lavamanos bajos de flujo proveidos gratis.

¡TARIfAS BAJAS Y

ToDo SE RECICLA!

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

8

AMERICAN CANYON

Centro de Reutilización y Reciclaje Devlin Road889B Devlin Road 707-258-9018 Diario 8:30am–3:30pm

J $ J $ J $ J

ANGWIN

Pacific Union College (Centro de Reciclaje) 205 Highland Oaks; 707-965-7177 L-J 8:30am–3:30pm;Vie 8am-12pm

J $ J $ J $ J

CALISTOGA

Clover flat Landfill/Upper Valley Recycling 4380 Silverado Trail 707-963-7988; Mar-Sáb 9am–4pm; Dom 9am–3pm

J $ J $ J $ J

LAKE BERRYESSA

Berryessa Transfer/Recycling operation 7400 Steele Canyon Road 707-226-9543; Sáb 9am–3pm

J J J J

NAPA

Tomra Recycling 874 Jackson Street707-258-0714; L-V 9am–5pm

J $ J $ J $NexCycle 3375 Jefferson Street (cerca de Staples) 800-883-2274Mar-Sáb 10am–4:30pm; cerrado de 1pm–1:30pm

J $ J $ J $

Ve los mapas en las páginas 21-22

J = Entrega $ = Reembolso CRV Centro de reciclaje paga sólo por envases con valor de reembolso de California (CRV) y puede aceptar envases sin CRV.

ALUMINIO VIDRIO

PAPEL Y

CARTÓNPLÁSTICO

cenTRoS de enTReGa Y ReeMBolSo cRV

programa de reciclaje de envases de bebida de california

Envases de bebidas de vidrio, aluminio y plástico marcados CRV (California Refund Value o Valor de Rembolso de California) pueden ser canjeados en centros designados. Se pagan:

• 5¢ por envases de menos de 24 onzas• 10¢ por envases de más de 24 onzas.

A los centros de reciclaje se les permite pagar por peso, como cuestión de eficiencia de empresa; sin embargo, la ley de California permite la opción de ser compensado basado al conteo, hasta 50 envases de cada tipo de material.

Envases de bebidas de vidrio, metal y plástico no-CRV, son aceptados en la mayoría de los centros de reciclaje.

¿quien es dueño de tu reciclaje?

El reciclaje de tu trabajo o casa te pertenece. Puedes elegir llevar tus botes y botellas a un centro de reembolso o poner tu reciclaje en los recipientes proveídos por tu proveedor de servicio para la recolección regular.

En cuanto el material es puesto en el recipiente, solo tú o tu proveedor de servicio tienen el derecho de removerlo. El reciclaje tiene valor, y los recursos que recibe tu proveedor de servicio al procesar el reciclaje son tomados en cuenta cuando se establecen las cuotas de recolección.

Para más información: www.bottlesandcans.com

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

9

Reciclaje paRa eVenToS eSpecialeS¡Busca recipientes de reciclaje en las ferias, conciertos y otros eventos públicos!

¿Quieres reciclar en TU PRoPIo evento? hay recursos para ayudarte a tener éxito.

Durante el proceso de planificación, llama a NRWS al 707-255-

5200 (sur del condado) o al 707-253-4094 para la parte norte del

condado. Ellos te ayudarán a seleccionar los recipientes de basura

y reciclaje más convenientes para tus necesidades y proveerán instrucciones para reciclar exitosamente en tu evento.

Las regulaciones Estatales y del Condado requieren reciclaje en eventos grandes. Además, el reciclar te ahorrará dinero

porque no hay costo por reciclar en eventos grandes (los servicios gratuitos en el norte y el sur del condado varían)…

mientras que siempre hay un costo por recolección de basura.

✔ planifica con anTicipaciÓn

• Incluyeunplandereciclajealplanificartuevento.

• Losrecipientesparaelreciclajeyparalabasurasiempredebenestar

emparejados juntos.

• Colocaryseñalartodosloscontenedoresesclave.

• Trabajajuntoalpersonaldelimpiezaparamonitorearlosrecipientes

durante todo el evento. Si no es posible reclutar voluntarios para limpieza

alfinaldelevento,pagarporasistenciaduranteesemomentocríticoesuna

buena inversión.

compostaje de comida

Visita www.NapaRecycling.com o llama al

707-255-5200 para saber si compostaje

es una opción para tu evento.

Aprende más:Revisa la Guía de Reciclaje

para Eventos Especiales en:

www.NapaRecycling.com

¡Has tu evento, un evento de Cero deseCHo!

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

10

está pendiente de los siguientes eventos de reciclaje

patrocinados por la cuidad o condado

• EventoAnualenJunio Los residentes al sur del condado de Napa recibirán información sobre el evento GRATIS de “e-waste” con su factura de basura. También se anuncia en publicaciones locales.

• OtroseventospatrocinadosporlaCuidad o Condado como sean anunciados

otras oportunidadesGoodwill

800-400-2720 www.gire.org

¡Recicla

electrónicos

GRATIS todo el

año!

Se aceptan entregas sin cobro en:

Centro de Reciclaje y Compostaje de Napa*

707-255-5200820 Levitin Way, American Canyon

Diario 8am–4pm

Clover Flat Landfill* (RellenodeBasura)

707-963-79884380 Silverado Trail, Calistoga

Mar-Sáb 9am–4pm; Dom 9am–3pm

*Estos centros aceptan otros materiales reciclables por una tarifa – incluyendo desechos del jardín limpio, madera, concreto, etc. Llama para más detalles.

¿A dónde van los electrónicos de Napa?Materiales recibidos de estos centros y eventos patrocinados por la Cuidad o Condado son reciclados en un centro certificado ambiental en Fresno — encuentra más información en www.electronicrecyclers.com. Por favor ten en cuenta que actualmente no hay ninguna forma de comprobar los méto-dos de reciclaje o destino ultimo para otros centros o eventos de recolección que no sean patrocinados por la Cuidad o Condado.

elecTRÓnicoS

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

11

Donaciones de Computadoras

Ayuda a escuelas y organizaciones sin fines de lucro donando computadoras y equipo que ya no quieras. Aplican algunas restricciones.

Para más información:

Computer Recycling Centerwww.crc.org

CyberMill Technology Centerwww.cybermill.org

Para aprender como borrar información personal de la computadora, visita:

www.nvpcug.org/erasing_hard_drive.htm

o

www.crc.org/info/newsletter.html

Electrónicos incluyen:• EQUIPODECOMPUTACIÓN: computadoras, convertidores (modem), teclados,

impresoras, reproductor de imagen (scanner), cables y ratones.

• TELEVISORES,MONITORESDECOMPUTADORAYPANTALLASPLANAS

• EQUIPODEOFICINA: teléfonos, máquinas de fax y copiadoras. Favor de remover el cartucho de tinta y reciclarlo separadamente.

• ELECTRÓNICA: VCR, grabadoras de casete, equipo de estéreos, radios, discos compactos, teléfonos celulares, y cables de luz, etc.

• ELECTRODOMÉSTICOS: microondas, licuadoras, procesadores de comida, tostadoras, aspiradoras, cafeteras, luces de Navidad, etc.

Tinta y Cartuchos

Organizaciones de reciclaje les pagan a las escuelas por recolectar cartuchos de tinta y teléfonos celulares usados. Al reciclar un sólo cartucho se conserva medio galón de aceite. Para más información visita www.cartridgesforkids.com.

Por favor visita www.NapaRecycling.com para una lista completa de las escuelas participantes.

Los siguientes negocios también aceptan cartuchos de tinta:

Think Toner & Ink: 1006 Clinton St, 707-257-4INK (4465)

Goodwill: 1683 W. Imola Ave; 707-252-1197; www.gire.org

Healthquest Fitness Center: 3175 California Blvd, 707-254-7200

Office Depot: 211 Soscol Ave, 707-258-0280

Staples: 3325 Jefferson St, 707-258-1490

J Busca Cartuchos Reconstruidos y Reensamblados J

Teléfonos Celulares

Los teléfonos celulares y sus baterías son aceptados en cualquier lugar que se venden. De otra forma, dónalos a una escuela o caridad.

Busca “donaciones de teléfonos celulares” por internet o visita:

www.recyclewirelessphones.com

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

12

Usar bombillas y tubos fluorescentes:

✔ Ahorra Dinero✔ Ahorra Energía ✔ Reduce Desechos

¡No tires tus fluorescentes a la basura — es ilegal!

El mercurio puede representar un riesgo para la gente y el medio ambiente.

La organización California Product Stewardship Council trabaja para cambiar la administración de desechos de California, de un sistema financiado por el gobierno a un sistema que se apoye en la responsabilidad de los productores o fabricantes para reducir los costos públicos y motivar mejorías al diseño de productos. Como individuo, tu puedes participar

activamente. Visita www.calpsc.org para aprender más al respecto.

Para más información sobre el reciclaje de pilas recargables: www.call2recycle.org

El programa de reciclaje de lámparas y tubos

fluorescentes de la Ciudad de Napa (LESS) promueve el desecho seguro de lámparas y tubos

fluorescentes generados en casa (máximo de 4 pies) GrATIS.

*Negocios: Ve la página 14 para opciones locales o en

www.lamprecycle.org o www.almr.org para los proveedores

que manejan los tubos fluorescentes generados en los negocios.

Sitios de Recolección (solo para material del hogar)*

No deperdicios de negocios Bom

billa

s y Tu

bos

fluo

resc

ente

s (m

áxim

o de

4 pi

es)

Bate

rías

Re

carg

able

s

Bate

rías

No

-reca

rgab

les

Ace Hardware• Zeller’s, 819 Randolph St, Napa; 707-224-0204• Clark’s, 325 Lincoln Ave, Napa; 707-255-4272 • Silverado, 1450 Lincoln Ave, Calistoga; 707-942-4396

x x x

x x x

x x x

Central Valley Builders Supply • 1790 Soscol Ave, Napa; 707-257-8888• 1100 Vintage Ave, St. Helena; 707-963-3622

x x

x x

x x

Clover Flat Landfill (Relleno de Basura) 4380 Silverado Trail, Calistoga; 707-963-7988 Mar-Sáb 9am–4pm; Dom 9am–3pm x x x

Centro de pago de NRWS/NCRWS 592 Lincoln Ave, Napa; 707-255-5200 x xCentro de Recolección de Desechos Peligrosos 889A Devlin Road, American Cyn; 800-984-9661 Cada Vie y Sáb de 9am–4pm x x x

College Hardware 15 Angwin Plaza, Angwin; 707-965-7537 xDevlin Road Recycling & Transfer Station889 Devlin Rd, American Cyn 707-252-0500; Diario 8am–4pm x x

Healthquest Fitness Center 3175 California Blvd, Napa; 707-254-7200 x xHome Depot 225 Soscol Ave, Napa; 707-251-0162 Lleva al escritorio de retornos

FOCOS SOLAMENTE x x

La Luna Market & Taqueria1153 Rutherford Rd, Rutherford; 707-963-3211 x

Napa City Hall 955 School St, Napa; 707-257-9500 x x

Napa County Environmental Mgmt Dept 1195 3rd St, Room 101, Napa; 707-253-4471 x x

Napa Electric 2240 Brown St, Napa; 707-252-6611 x

Napa Firefighters Museum 1201 Main St, Napa; 707-259-0609 x x

Napa Senior Center 1500 Jefferson St, Napa; 707-255-1800 x xNapa Valley Coffee Roasting Company • 948 Main St, Napa; 707-224-2233• 1400 Oak Ave, St. Helena; 707-963-4461

xx

xx

Office Depot 211 Soscol Ave, Napa; 707-258-0280 x x

Orchard Supply Hardware 3980 Bel Aire Plaza, Napa; 707-224-3410 x x

Rabobank 700 Trancas St, Napa; 707-227-9300 x xRadio Shack • 673 Trancas St, Napa; 707-252-7022 • 3016 Jefferson St, Napa; 707-255-5000

xx

x

Sitios de Recolección (solo para material del hogar)*

No deperdicios de negocios Bom

billa

s y Tu

bos

fluo

resc

ente

s (m

áxim

o de

4 pi

es)

Bate

rías

Re

carg

able

s

Bate

rías

No

-reca

rgab

les

Staples 3325 Jefferson St, Napa; 707-258-1490 x

Steve’s Hardware 1370 Main St, St. Helena; 707-963-3423 x x xTarget • Bel Aire Plaza, Napa; 707-225-3016 • 205 Soscol, Napa; 707-224-1058

xx

Yountville Corp Yard 7501 Solano Ave, Yountville; 707-944-2988 x

Yountville Town Hall 6550 Yount St, Yountville; 707-944-8851 x x

BaTeRÍaS Y BoMBillaS/TuBoS fluoReScenTeS Bombillas fluorescentes

son hasta cuatro veces más

eficientes y duran hasta diez

veces más que las bombillas

incandescentes tradicionales.

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

13

Sitios de Recolección

Bate

rías

de

aut

o

Ace

ite

de

mot

or

filt

ros

de

acei

te d

e m

otor

Ant

icon

gela

nte

American Canyon Public Works 205 Wetlands Edge Road; American Cyn 707-647-4366; L-V 8am–4pm x xAutoZone † 698 Lincoln Ave, Napa; 707-257-3822 Diario 7:30am–9pm x x x B&B Foreign Car Service 1750 Tanen St, Napa; 707-255-7588 L-V 8am–5pm x x xBerryessa Transfer/Recycling Operation 7400 Steele Canyon Rd, Lake Berryessa 707-226-9543 Sáb 9am–3pm x x x x Bert Williams & Sons Auto Parts 525 Northbay Dr, Napa; 707-255-7003 L-V 8am–6pm; Sáb 8am–4:30pm; Dom 10am–2pm x x xCentro de Recolección de Desechos Peligrosos* † 889A Devlin Road, American Cyn 800-984-9661; Cada Vie y Sáb de 9am–4pm x x x xClover Flat Landfill* † (Relleno de Basura) 4380 Silverado Trail, Calistoga; 707-963-7988 Mar-Sáb 9am–4pm; Dom 9am–3pm x x x x Devlin Road Recycling & Transfer Station* † 889 Devlin Rd, American Cyn 707-252-0500; Diario 8am–4pm x x x xNapa Valley Marina 1200 Milton Rd., Napa; 707-252-8011 Diario, 8am–5pm x xImports Unlimited † 2530 Stockton St, Napa; 707-255-6155L-V 8am–5pm x x xO’Reilly Auto Parts † 2290 Jefferson St, Napa; 707-224-8606AMBOS LUGARES: L-V 8am–9pm;Sáb 8am–8pm; Dom 8am–7pm x x xPacific Auto Salvage † 5759 Napa-Vallejo Hwy; 707-255-1437L-V 8:30am–5pm x xPacific Union College 205 Highland Oaks, Angwin; 707-965-7150 24 horas; cerrado Vie de 4pm a Dom 9am x xQuality Tune-up 1823 Soscol Ave, Napa; 707-252-1561Lun-Sáb 8am–5pm x xSilver Auto Service 713 Silverado Trail, Napa; 707-224-4708L-V 8am–5:30pm x x xSt. Helena Center 1574 Fulton (cerca de Railroad Ave), St. Helena 707-967-2792; Diario 24 horas x xYountville Corp Yard* 7501 Solano Ave, Yountville; 707-944-2988 x x x x

➊ Llama para recibir un recipiente y una bolsa para reciclar el aceite y el filtro.

NRWS/NCRWS: 707-255-5200 Upper Valley Disposal & Recycling: 707-963-7988 American Canyon: 707-552-3110

➋ Cuando esté listo para la recolección, por favor llama a tu proveedor de servicio (antes del día de recolección) para que el conductor del camión busque el recipiente y bolsa al lado del bote de reciclaje. La recolección será el mismo día que la recolección de basura.

➌ Recibirás un recipiente de nuevo para tu próximo cambio de aceite.

Reciclaje poR la BanqueTaaceite de motor usado y filtros

auToMoTRiZ

¿necesitas deshacerte de un carro viejo?Muchas organizaciones aceptarán tu vehiculo como donación deducible de impuestos. Algunas restricciones pueden aplicar. Busca “Organizaciones Caritativas” en las páginas amarillas o revisa el Internet para más información.

¿es tu carro una chatarra?Steel Mill Supply of Napa: 707-226-3950

659 Napa Junction Road, American Canyon Llama para detalles y disponibilidad.

Pacific Auto Salvage: 707-255-1437 5759 Napa-Vallejo Hwy, American Canyon Llama para detalles y disponibilidad.

ACEITE DE MOTOR USADO Y FILTROSENTREGA GRATIS

Se aceptan materiales sólo durante horas de operación, y de preferencia, 5 galones o menos de aceite por visita.

Dejar aceite o alguna otra sustancia después de horas de negocio es ilegal y castigado con cárcel o multa de hasta $10,000.

† CENTROS DE RECOLECCIÓN: CertificadosporelEstadodeCaliforniaofrecen$0.40 centavos por galón de aceite usado.

*Estos centros también aceptan pintura látex

Ningún cobro para los hogares que subscriben al servicio de basura y reciclaje

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

14

Desechar de manera ilegal o impropia puede contaminar nuestras aguas potables, impedir el

tratamiento de aguas negras, contaminar fuentes de agua locales y poner en peligro a los trabajadores.

También puede llevar a penalidades y multas.

deSechoS peliGRoSoS

CENTRO DE RECOLECCIÓN DE DESECHOS PELIGROSOS PARA DESECHO SEGURO

El Centro de Recolección de Desechos Peligrosos es para el desecho legal y seguro de materiales no-utilizables o productos peligrosos no deseados. Por favor recuerda empacar los productos cuidadosamente de manera que no se mezclen o se puedan derramar. Transpórtalos en la cajuela del coche, si es posible. El centro acepta todo tipo de desecho peligroso, con la excepción de: Radioactivos • Explosivos • Municiones

Para la seguridad de las carreteras, hay un límite legal de 15 galones o 125 libras de desecho peligroso por viaje.

Cada Viernes y Sábado 9am-4pm

Para más información llama al: 800-984-9661

Ve la página 22, sitio #4

Del Hogar: No necesitas cita, no hay costo. • Negocios: Solo con cita, se cobra por el servicio.

ejeMploScaSa:Lustradores y limpiadoresLimpiadores de hornoDestapadores de drenajeLíquido para encender fuegoMedicamentos no deseados • Jeringas Termómetros de mercurioCosméticosLámparas / tubos fluorescentesBaterías no-recargables o recargables

jaRdin:Fungicidas • Insecticidas • HerbicidasQuímicos para piscina

cocheRa o TalleR:Pinturas a base de aceite o látexAdelgazadores de pintura y removedoresPreservantes de maderaSolventes de grasa y óxidoLimpiadores de madera y metalPegamentos y cementosQuímicos fotográficosAnticongelante • Liquido para transmisiónGasolina y aditivos de combustibleLimpiadores de carburadorBateríasAceite y filtros de motor

Medicamentos y corto-punzantes (agujas usadas, jeringas y lancetas): Solo del hogar – no desechos de negocios

Medicamentos y corto-punzantes

•CentrodeRecoleccióndeDesechosPeligrosos(vea arriba)

•ClinicaOle (3 locales) Napa: 1141 Pear Tree Lane, 707-254-1770; St. Helena: 661 Main St, 707-963-0931 Calistoga: 911 Washington St, 707-709-2308

Corto-punzantes solamente:•DepartamentodeSaludPúblicadelCondadodeNapa 2344 Old Sonoma Rd, Edificio G, Napa, 707-253-4270

•RefugiodeAnimalesdelCondadodeNapa (solo agujas/jeringas de animales) 942 Hartle Court, Napa, 707-253-4382

Para más información en cómo disponer adecuadamente de jeringas, lancetas y otros objetos corto-punzantes, llama al departamento de gestión ambiental del Condado de Napa al 707-253-4471 o visita www.NapaRecycling.com.

DESECHOS PELIGROSOS DE NEGOCIOSNegocios que generan menos de 220 libras o 27 galones

de desechos peligrosos por mes pueden disponer de

sus residuos en el Centro de Recolección de Desechos

Peligrosos. Se requiere cita, y hay un cargo por este

servicio. Para citas e información: 1-800-984-9661

Proteje tu negocio y empleados al

disponer de desechos peligrosos no

deseados, no usados o vencidos, de la manera correcta.

Negocios que generan desechos peligrosos se les requiere obtener un Permiso de Generador de Desechos Peligrosos. Para obtener información, llame a la gestión

ambiental del Condado de Napa al 707-253-4471.

El Distrito de Saneamiento de Napa te dará un termómetro digital gratis al entregar

tu termómetro viejo de mercurio a nuestra oficina: 935 Hartle Court, Napa (detrás del

centro comercial South Napa Marketplace).

No Sustancias Controladas

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

15

Selecciona productos menos tóxicos para tu hogar y jardín en las tiendas del Condado de Napa.Busca el símbolo “Our Water, Our World” (nuestra agua, nuestro mundo) antes de comprar. Aquí una lista de tiendas que están participando en el Condado de Napa.

Napa: Orchard Supply Hardware • Van Winden Garden Center Zeller's Ace Hardware • Home Depot Central Valley Builders SupplySt. Helena: Central Valley Builders Supply • Steve’s HardwareCalistoga: Silverado Ace HardwareAmerican Canyon: Mid City Nursery

En cada tienda busca:

• Folletos de Información sobre plagas comunes y formas menos tóxicas de controlarlas incluyendo recomendaciones de productos

• Letreros en los estantes de las tiendas para ayudarte a encontrar productos menos tóxicos recomendados

En el Internet:

• www.OurWaterOurWorld.org ofrece información sobre el uso de pesticidas y el impacto de pesticidas en el medio ambiente. Utiliza el servicio “Pregunte al Experto” que se muestra en el sitio, haz tu pregunta y será contestada por un miembro del Centro de Recursos Bio-Integral en Berkeley.

¿Esta tu producto no deseado en buenas condiciones?¿Puede alguien más usarlo? ¡No lo dejes

abandonado en un estante! En el Centro de Recolección de Desechos Peligrosos ellos determinarán si puede ponerse en el “Armario de Reutilización” en el Centro de Reciclaje y Reutilización Devlin Road donde alguien más lo puede usar en vez de desperdiciarlo.

Reduce el deSecho TÓXico

Para aprender más: Hay muchos recursos en el Internet que proveen información acerca de los riesgos de salud potenciales al usar algunos productos comunes y ayuda a identificar alternativas menos tóxicas. Un ejemplo es, Washington Toxics Coalition, www.WAtoxics.org.

El desecho peligroso no deseado es costoso de descartar. Una mejor opción para tu presupuesto y el medio ambiente es prevenir el “desecho” antes de generarlo.

1) Compra el producto adecuado para el trabajo que vas a realizar. ¿Qué es lo que deseas que el producto haga?

2) Compra la alternativa menos tóxica. Muchos fabricantes están respondiendo a las demandas de consumidores por productos alternativos menos tóxicos.

3) Compra únicamente lo que necesitas o puedes utilizar. ¿Podrás terminarte el de tamaño más grande o el que está en oferta, antes de la fecha de expiración?

4) Guarda el producto adecuadamente para que no se vuelva inutilizable. Manténlo en un lugar cubierto, seco y seguro.

nueSTRa aGua nueSTRo Mundo…manejo de plagas de manera menos tóxica

NoMBRE DEL PRoDUCTo

GREENCLEAN

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

16

donaciones de comida¡Los californianos tiran alrededor de 11 millones de libras de comida cada año! Lucha contra éste desperdicio y presta una mano amiga donando la comida extra.

Las siguientes organizaciones aceptan productos no-perecibles y comida preparada. Por favor, no latas vencidas o recipientes abiertos. Debes llamar antes de tiempo para hacer los arreglos necesarios para la comida perecible o preparada. La Ley del Buen Samaritano te protege de riesgo.

BancodeComidadelValledeNapa – 707-253-6128La Mesa (Iglesia First Presbyterian) – 707-224-8693Albergue del Sur – 707-299-1742 o 707-299-1739Salvation Army – 707-226-8150Departamento de Desarrollo Humano de California– Centro para Trabajadores Agrícolas – 707-942-9279 o 707-333-0183

Artículos Sugeridos:

Carne EnlatadaNuecesVegetales EnlatadosJugos EnlatadosArrozMantequilla de ManiComida de bebeAtúnPasta o FideosFruta EnlatadaFrijolesMacarrón y QuesoCerealSopa

Reduce tu correspondenciaJ Di “no” al correo promocional cuando compres productos por

catálogo, en línea o por teléfono.

J Visita la página www.catalogchoice.org para dejar de recibir catálogos no deseados.

J Visita www.dmachoice.org para reducir el correo “basura” en un 80%.

J Elije no recibir ofertas de tarjetas de crédito y seguros en www.optoutPrescreen.com.

J Elige no recibir directorios telefónicos en www.yellowpagesoptout.com

J Visita www.stopjunkmail.org para obtener ejemplos de cartas e ideas adicionales.

J Inscríbete a un servicio (por un costo mínimo) en un sitio del Internet que remueva tu nombre de listas de correspondencia masiva

J Visita www.NapaRecycling.com para más sitios de internet y más información.

Nota: algunos procesos tomarán 90 días para ser efectivos, y otros necesitarán ser actualizados periódicamente.

La recolección de donaciones de comida en Napa está programada para cada mes de Marzo. Busca el boletín de “Spring into Action” que viene

con tu recibo de basura para más detalles.

Bolsas para las compras¡Cada segundo, los californianos descartan 600 bolsas plásticas! Las bolsas plásticas ensucian el ambiente, utilizan recursos valiosos y llenan los rellenos de basura.

Por favor, considera seriamente utilizar bolsas reutilizables. Visitawww.IGotMyBag.org para más ideas.

Bolsas plásticasLas bolsas plásticas limpias pueden ser recicladas en la mayoría de los supermercados, farmacias y tiendas en general (también puedes incluir bolsas de verdura

que adquieres en el supermercado, bolsas de la tintorería, cobertores de periódico, bolsas de cierre, envoltura de burbujas, etc. Visita www.NapaRecycling.com para una lista completa.)

espuma de poliestireno Sitios de entrega

NAPA: Buffalo's Shipping Post, 2471 Solano Ave

All American Mail Center, 1270 Trancas Ave Cartons & Crates, 3250 California Blvd

(también acepta: hojas grandes de espuma de poliestireno, espuma de empaque, envoltura de burbujas, cargadores de vino, cajas de cartón y otros materiales reutilizables de envío – por favor llama por adelantado al 707-224-7447)

The UPS Store: (por favor, no cajas de cartón) NAPA: 3212 Jefferson St; 4225 Solano Ave AMERICAN CANYON: 101 W. American Canyon Rd

Evita usar la espuma de poliestireno al empacar. En su lugar utiliza papel periódico u otros métodos que sean mejores para nuestro planeta.

REDUCiR • REUTiLiZaR

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

17

donaciones de Ropa, Muebles y/o librosRecolección a Domicilio: Llama por una cita

para que recojan tu donación de tu casa o trabajo.

American Veterans: 800-747-8387Salvation Army: 800-958-7825United Cancer Research Society: 800-443-4224Goodwill: 800-400-2720; www.gire.org

Para Entrega en Napa:American Cancer Society Discover Shop 1342 Trancas Street, 707-224-4398

Community Projects, Inc. 715 Franklin, 707-226-7585

Goodwill 1683 W. Imola Ave; 707-252-1197; www.gire.org

Twice is Nice 1916 Yajome St; 707-259-1004

Para Entrega en St. helena:Thrifty Manor 1340 Tainter, 707-963-5093

Para Entrega en American Canyon: Community Thrift Shop 4207 Broadway, 707-648-2253

Centro de Reutilización y Reciclaje Devlin Road 889B Devlin Road; 707-258-9018

Recipientes para Entrega de Ropa y Libros:Busca los recipientes marcados para donaciones en los estacionamientos de ciertas tiendas.

centro de Reutilización y Reciclaje devlin Road889BDevlinRoad,AmericanCanyon

707-258-9018; Diario: 8:30am–3:30pm

RECICLAAluminio, latas, plástico, vidrio, cartón, papel mezclado y chatarra de metal son aceptados. ($$ se paga por materiales de reembolso CRV y chatarra de metal)

REUTILIZAEntrega artículos reutilizables en buena condición o…

Encuentra materiales reutilizables. El centro tiene:• Materiales de construcción (puertas, ventanas, gabinetes, lavamanos, tinas de baño, inodoros, pipas, madera,

tornillos, spas, herramientas)• Muebles (tales como sillas, libreros, lámparas, mesas)• Ropa, zapatos, libros y utensilios del hogar• Artículos de jardinería (cortadoras, revolvedoras de tierra, macetas, estacas) ¡Y MáS!

Todos los artículos estarán sujetos a aprobación antes de recibirlos. ¡No encontrarás mejores precios en ninguna parte!

Ve la página 22, sitio #2

$

$

$$ Centro de Reembolso

pinTuRa de lÁTeX a la VenTaCompra cinco galones de

pintura de látex de alta calidad reformulada en el Centro de Reutilización y Reciclaje por sólo $15 dólares cada uno. Colores disponibles usualmente son el gris, crema, y blanco. ¡Esta es una gran oferta!

Otras organizaciones de reutilizaciónAquí algunos sitios en el Internet para que comiences a reutilizar o donar artículos. www.calmax.orgwww.freecycle.orgsfbay.craigslist.orgwww.shopgoodwill.com www.ireuse.comwww.solanonapahabitat.org –

reStore ya está abierta en Fairfield

Red de deconstrucción y reutilización (DRN) es una organización de California sin fines de lucro especializada en la recuperación y reutilización de materiales de construcción residencial y comercial y ofrece una donación de impuestos que beneficia a nuestros clientes de deconstrucción y reutilización por sus esfuerzos “verdes” y sostenibles.

(888) 545-8333 ext. 218 [email protected] www.reusenetwork.org

Ahora ofrece la destrucción de documentos seguro (por una tarifa)

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

18

La composta local de Napa es perfecta para viñedos, granjas, jardines, y trabajos de jardinería.

Enriquece la tierra de forma naturalLucha contra el calentamiento global

Previene la erosiónConserva aguaCierra el cicloAhorra dinero

PARA COMPRAR COMPOSTA:

Centro de Reciclaje y Compostaje de NapaComposta Orgánica • Tierra de alta calidadNRWS hace entrega por una cuota – mínimo de 10 yardas cúbicas 707-255-5200

Upper Valley Disposal & RecyclingComposta de la cosecha y mezcladaFavor de llamar para detalles de entrega o para recogerla

707-963-7988

ENTREGA DE DESECHOS DEL JARDIN Llama para tarifas – ¡siempre más barato que tirar a la basura!

Centro de Reciclaje y Compostaje de Napa

820 Levitin Way, American Canyon 707-255-5200

Clover Flat Landfill(RellenodeBasura)

4380 Silverado Trail, Calistoga 707-963-7988

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

19

conSeRVa RecuRSoS

eValuaciÓn de uSo de aGua en caSa o neGocioLa Ciudad de Napa ofrece este servicio gratuito para asistir a sus clientes de servicio de agua residencial y comercial reducir sus cobros. Un especialista en conservación de agua te visitará directamente y:

• Revisará por fugas y recomendará reparaciones• Revisará la cantidad de agua que los inodoros

utilizan• Revisará el flujo de agua de los lavamanos

y la regadera• Evaluará otro equipo del hogar que utilice agua• Proveerá artículos gratis que te ayuden a conservan

agua e identificará si calificas para reembolsos• Inspeccionará tu sistema de irrigación y hará

recomendaciones para mejorarlo• Te aconsejará en relación a horarios de riego

¡Llama al 707-257-9797 ahora por una cita para tu Evaluación de Uso de Agua gratis!

JARDINERíA PARA CONSERVAR AGUAAprende los ocho principios bási-cos de jardinería para conservar agua y descubre la importancia del tipo de suelo, enmiendas y pajote (cubierta protectora del suelo). ¡Toma control de la irrigación, re-suelve los misterios de irrigado por goteo, y selecciona plantas para tu jardín que toleren la sequía!

La Ciudad de Napa ofrece una serie anual de Talleres de

Jardinería para Conservar Agua para los que están interesados en ahorrar en los recibos de agua mientras embellecen sus propiedades. Para detalles, revisa los volantes en tu recibo de basura y el boletín The reservoir en tu recibo del agua, o llama al 707-257-9309. Asegúrate de visitar www.cityofnapa.org/water para los programas más recientes sobre irrigación inteligente y jardinería para conservar agua.

TalleReS GRaTuiToS

TalleReS de coMpoSTaje caSeRoAPRENDE a reducir y eliminar el desecho del jardín y convertirlo en composta gratis para tu jardín.

DESCUBRE lo básico sobre compostaje en el jardín, compostaje con lombrices y reciclar el pasto.

HASTE conocedor de herramientas, tipos de recipientes, y los detalles sobre el reciclaje de desechos del jardín, e algunos desechos de comida.

INFORMATE sobre el RECICLAJE DE PASTO. Los recortes de pasto despiden valiosos nutrientes para el suelo.

ReGiSTRaTe paRa un TalleR GRATUITORevisa los boletines insertados junto a tu recibo de basura al principio del año en busca del formulario de inscripción o inscríbete en www.cityofnapa.org/compost. Para más información o preguntas sobre los talleres, llama al 707-257-9200.

Para ayuda con el compostaje o preguntas sobre el jardín, llama al:

Extensión de la Universidad de California Programa de Jardineros Maestros

707-253-4221

Lun, Mié, Vie 9am-mediodía o visita: cenapa.ucdavis.edu

Grasa y aceite de cocina ¡La grasa y el aceite de cocina no deben ir al drenaje! ¡Mejor recíclalo para hacer biodiesel!

Lleva tu grasa y aceite de cocina al Centro de Reutilización y Reciclaje Devlin Road (ve la pagina 22, sitio #2) o al Centro de Recolección de Desechos Peligrosos (ve la pagina 22, sitio #4). El aceite y grasa reciclado se convierte en biocombustible.

Negocios que generan cantidades grandes pueden ver una lista de proveedores de servicio a domicilio en www.NapaRecycling.com.

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

20

Beneficios de comprar artículos reciclados• Reduce la extracción de materiales vírgenes (nunca usados)• Ahorra energía, disminuyendo la necesidad del carbón, aceite y otros recursos de energía no-renovables

• Utiliza menos transporte/combustible – las fabricas, con frecuencia se ubican cerca de la fuente del material

• Crea nuevas empresas, mercados y trabajos

• Reduce los contaminantes del agua y aire; la elaboración de artículos con productos reciclados es un proceso mucho más limpio

• Crea una demanda más grande para que los fabricantes utilicen materiales reciclados

• Demuestra un compromiso con el medio ambiente y una economía de auto-sostén

• Ayuda a California a alcanzar su meta establecida de reciclar el 75% y alcanzar el “Zero Desperdicio”.

Ejemplos de productos hechos con materiales recicladosAluminio y otros metales: electrodomésticos, latas, materiales de construcción, muebles

Vidrio: botellas, utensilios de cocina, mosaicos, azulejos de piso, relleno aislante de fibra de vidrio

Cartuchos de tinta: cartuchos recargados

Pintura: pintura de látex con contenido reciclado

Papel: papel para imprimir de oficina, cartón, toallas de papel, papel higiénico, pañuelos de papel, aislamiento,

pajote hidráulico (cubierta protectora usualmente mezclada con semillas para uso en carreteras), absorbentes

Plásticos PET (botellas transparentes): bolsas reutilizables, camisetas, productos promocionales y de oficina; Eco-fi™

(www.EarthEasy.com) o Polartec™ (www.polartec.com) para productos afelpados como chamarras, cobijas y ropa

deportiva

Plásticos: poli-madera (terrazas), equipo de campo de juego de niños, mesas de picnic, cajas para plantar, materiales

de oficina, materiales de jardinería (cortadora de orillas, postes para cercas, mangueras) recipientes y cubetas,

barricadas de calle y conos, alfombra, pintura

Textiles: bolsas de tela, camisetas, camisas estilo polo, absorbentes

Llantas: pisos, tapetes, caminos, zapatos, colchoncillos para el ratón de computadora, tejas, mejoradores de suelo,

llantas (2%-6%), suelo de arena

Aceite de motor usado: aceite de motor doblemente refinado

Desecho de jardín y madera: astillas de madera, composta y pajote (cubierta protectora del suelo), tierra fértil, absorbentes

CONTE

NIDO

RECICLADO DESPUES•

• D E C O N S U MO

coMpRa Reciclado paRa ceRRaR el cicloRecolección de reciclables es sólo el comienzo. para “cerrar el ciclo” se deben utilizar los reciclables para la fabricación de nuevos productos.

Consulta directorios, catálogos,

y bancos de datos de

productos reciclados en

www.NapaRecycling.com

GU

ÍA DE RECICLAJE – CO

ND

ADO

DE N

APAw

ww

.NapaRecycling.com

Edición Oct 2012

21

Napa County Recycling & Waste Services707-255-5200

Napa Recycling & Waste Services707-255-5200

Upper Valley Disposal & Recycling Service707-963-7988

Berryessa Garbage Service707-226-9543

Recology American Canyon707-552-3110

Áreas sin franquicia

Trubody Lane

No a escalaSólo para propósitos informativos

Calistoga

St. Helena

Yountville

City of Napa

American Canyon

Mapa de Proveedores de Servicio de Reciclaje & Desecho Centros de Reciclaje

➊ Clover Flat Landfill / Upper Valley Recycling 4380 Silverado Trail, Calistoga, 707-963-7988

➋ Pacific Union College (Centro de Reciclaje) 205 Highland Oaks, Angwin, 707-965-7177

➌ Nexcycle (cerca de Sunshine Foods) 1115 Main St, St. Helena, 800-969-2020

➍ Berryessa Transfer/Recycling Operation 7400 Steele Canyon Rd, Berryessa 707-226-9543

➎ NexCycle (cerca de Staples) 3375 Jefferson St, Napa, 800-883-2274

➏ Tomra Recycling 874 Jackson St, Napa, 800-226-2453

➐ Lista completa de servicios para el Sur del Condado en la página 22.

Ve la pagina 8 para días y horarios.

GU

ÍA D

E RE

CICL

AJE

– CO

ND

ADO

DE

NAP

Aw

ww

.Nap

aRec

yclin

g.co

mEd

ición

Oct

2012

22

SERVICIOS DE RECICLAJE Y DESECHO EN EL SUR DEL CONDADO DE NAPA

STEEL MILL SUPPLY OF NAPA

659 Napa Junction Road, American Canyon, 707-226-3950 L-V 8am–4pm & Sáb 8am–11:30amSe acepta: chatarra ferrosa y no ferrosa de metal, pipas de metal, y electrodomésticos. Aplican restricciones para carros chatarra, llama para detalles. Dependiendo del valor de mercado, Steel Mill Supply of Napa te pagará por ciertos artículos de metal.

DEVLIN ROAD RECYCLING & TRANSFER STATION

889 Devlin Road, American Canyon, 707-252-0500 Diario 8am–4pm

Se acepta: materiales revueltos de construcción y demolición, y basura. Tierra limpia es ahora aceptada por una tarifa descontada.

Este centro ahora acepta sin cobro: baterías de autos, baterías usadas en el hogar, pintura de látex, anticongelante, aceite de motor usado y filtros.

889A Devlin Road, American Canyon, 800-984-9661 Cada Viernes y Sábado de 9am–4pmSe acepta: insecticidas, pinturas, adelgazadores, solventes, limpiadores, jeringas, medicinas vencidas, tanques de gas propano, combustible viejo, baterías, líquidos automotrices, lámparas/tubos fluorescentes, grasa y aceite de cocina. Materiales no aceptados: radioactivos, explosivos, munición, PCBs y electrónicos. Es ilegal transportar más de 15 galones o 125 libras por viaje.

DEL HOGARNo necesitas cita,

no hay costo

NEGOCIOS Solo con cita,

se cobra por el servicioLlama al 800-984-9661

CENTRO DE RECOLECCIÓN DE DESECHOS PELIGROSOS

889B Devlin Road, American Canyon, 707-258-9018 Diario 8:30am–3:30pmEntrega y compra artículos reutilizables en buenas condiciones. Artículos aceptados: ropa, libros, gabinetes, escritorios, puertas, ventanas, herramienta, y equipo de jardín.

ENTREGA DE RECICLAJE Y REEMBOLSOSe acepta aluminio, latas, plástico, vidrio, cartón, papel mezclado y

chatarra de metal.

CENTRO DE REUTILIZACION Y RECICLAJE DEVLIN ROAD

NAPA RECYCLING & WASTE SERVICES / NAPA COUNTY RECYCLING & WASTE SERVICES

Por favor llama con tus preguntas sobre tu servicio de basura residencial o comercial & reciclaje, sobre la entrega de equipo, costo por recoger artículos grandes, o servicios de recolección especiales. Los recibos pueden pagarse en Levitin Way o en 592 Lincoln Ave en Napa.

820 Levitin Way, American Canyon, 707-255-5200L-V 8am–5pm

Domicilio: Napa Recycling & Waste ServicesPO Box 239 • Napa, CA 94559www.NapaRecycling.com

DISPONIBLE PARA COMPRA Composta y tierra de alta calidad

Entrega disponible: mínimo de 10 yardas por un costo. Favor de llamar al 707-255-5200 para un estimado de costo y entrega.

¡Recicla electrónicosGRATIStodo el año!

820 Levitin Way, American Canyon, 707-255-5200Diario 8am–4pm¡Tarifas bajas y todo se recicla!• Desechos del jardin (pasto enrollado, hojas, ramas, pasto)• Madera (Madera sin tratamiento y con pocos clavos. No madera pintada o muebles,

sujetadores de rieles o postes telefónicos)• Concreto y asfalto• Tablaroca• Llantas (menos de 22 pulgadas)• Alfombra y relleno

ENTREGA GRATIS: • Chatarra de metal• Electrónicos (equipo de computadora y televisores)• Electrodomésticos

CENTRO DE RECICLAJE Y COMPOSTAJE DE NAPA

820 Levitin Way

Puerta de Entrada889 Devlin Road

Devlin Road

La mayoría de los centros están convenientemente ubicados a un lado de la

carretera 29 y S. Kelly Rd.

AMERICANCANYON