Gramatica Germana

60
E x p l i c a t i i i n l i m b a r o m a n a P A R T I D E V O R B

Transcript of Gramatica Germana

Page 3: Gramatica Germana

MPART IN 2 CATEGORII

DAS SUBSTANTIV

1. In functie de forma articolului hotarat der,die, das substantivele pot fi masculine, feminine sau neutre. Genul gramatical difera in multe cazuri de cel natural si nu este mereu acelasi ca in limba romana. De aceea este indicat ca substantivele sa se invete impreuna cu articolul hotarat. Cam la 75% din substantive se poate determina genul, respectiv articolul corect cu ajutorul unui set de reguli pe care le vom enunta mai departe.

Primul set de reguli se refera la sensul substantivelor:

A. De genul masculin sunt urmatoarele grupe de substantive:

Page 6: Gramatica Germana
Page 7: Gramatica Germana
Page 8: Gramatica Germana
Page 10: Gramatica Germana
Page 17: Gramatica Germana

Conjunctiile sunt de doua feluri: coordonatoare si subordonatoare. Conjunctiil

Page 18: Gramatica Germana

e coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordo

Page 19: Gramatica Germana

natoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc

Page 20: Gramatica Germana

.

CONJUNCTII COORDONATOAREGEROunsiodsaabdasocidecaensawenininubacateo soateipemacaCONJUNCTII SUBORDONATOAREROcacacaininpadudedeatorcacuca

Page 21: Gramatica Germana

ascafidemadedecudain

DAS ADVERB

Adverbele sunt parti de vorbire, care nu dispun de

Page 22: Gramatica Germana

un sistem flexionar ca adjectivele, cu care unele adverbe coincid formal.

Page 23: Gramatica Germana

Acestea din urma adverbe pot avea -asemeni adjectivelor cu care coincid - gr

Page 24: Gramatica Germana

ade de comparatie. Ele dispun in cazul acesta numai de o forma de superlati

Page 25: Gramatica Germana

v: cea adverbiala (ex.am schnellsten).Deosebim adverbe locale, temporale si

Page 26: Gramatica Germana

modale.

ab und zubaldda, danndamalserstimmernun, jetztmanchmalnie, niemalsnochoftschliesslichschonseltensofortzuerst

hierdavon hiervon dortdrinnendraussenlinksrechtshintenvorneobenuntenirgendwonirgendwo

Adverbe de

Page 27: Gramatica Germana

mod

gern

cu placere

genau

precis, exactirgendwie

cumva

lieber

mai bine

am liebsten

cel mai binevergeblich

in zadar

Page 28: Gramatica Germana

INTERAKTIVE ÜBUNGEN WORTARTSUBSTANTIVVERBPRONOMENADJEKTIV

Cum sa formezi intrebari in limba germana Ca si in limba romana, in limba germana exista doua tipuri de intrebari, cele de tip "dau sau nu" si interogatiile.

1) Intrebarile de tip da-nu

Acest tip de intrebari se formeaza prin schimbarea pozitiei verbului cu subiectul.

Exemple de intrebari da/nu :

Bist du hungrig? - Iti este foame? Spielen Sie mit mir? - Te joci cu mine? Geht ihr ins Kino? - Mergi la cinema?

Intrebarile cu modale

Cand folosim verbe modale, pozitia verbului doi nu este afecatata, ramane la sfarsitul propozitiei. Aceasi regula se aplica si pentru interogatii .

Exemple:

Können Sie mich verstehen? - Ma poti intelege? Gehst du mit deinen Freunden aus? - Ai de gand sa iesi cu prietenii

tai?

2)Interogatiile

O intrebare de tip interogativ este o intrebare care incepe cu un cuvant-intrebare (adverbe), asemenea "cine", "cum", "cand" . Spre deosebire de intrebarile da/nu acest tip de intrebare poate avea nenumarate variante de raspuns.

Page 29: Gramatica Germana

Tabelul de jos arata cateva cuvinte folosite pentru a pune intrebari :

 

Cuvinte folosite des in limba germanawie cum was cewann cand warum de cewelcher care wo undewer cine    

Formarea intrebarilor interogative in limba germana

Regula este similara cu cea a intrebarilor da/nu . Verbul precede subiectul propozitiei, iar adverbul interogativ precede verbul.

Cateva exemple:

Wann kommt sie? - Cand vine ea? Wo arbeitest du? - Unde lucrezi? Was lernen die Kinder? - Ce invata copiii? Wie schwimmen die Fische? - Cum inoata pestele ?

Unele interogatii, cum ar fi "wer" pot fi subiectul propozitiei, in acel caz interogatia incepe propozitia si este urmata de verb :

Wer spielt Schach? - Cine joaca sah? (ca si in limba romana, "cine" este subiectul propozitiei )

Combinatii de interogatii

Mai multe interogatii se pot forma prin compunerea celor deja existente , prepozitii si adverbe cu "wie" si "wo" .

Cateva exemple:

Combinatii cu "wie" wie alt cat de batran wie viel cat de multwie groß cat de mare wie lange cat de multwie oft cat de des wie spät cat de tarziu

Combinatii cu "wo"wohin unde / catre ce woher de undewobei la ce womit cu ce

Page 30: Gramatica Germana

Cateva exemple:

Wie alt bist du? - Ce varsta ai ? Wie lange bleiben Sie in Berlin? - Cat de mult stai in Berlin? Woher kommen Sie? - De unde vii ? Wohin fährt er am Wochenende? - Unde va calatori week-endul

acesta?

Desi inca nu am discutat despre cazurile in limba germana , pentru completare simtim nevoie sa precizam cateva lucruri legate de acest subiect.

Interogativele "wer" si "weicher" au alte forme in functie de caz. "wer" are o singura forma pentru fiecare caz pe cand "wiecher" are mai multe forme pentru fiecare caz , in functie de gen si numar. Tabelul de mai jos va arata formele pentru "wer" .

Forme ale 'wer'Nominativ wer cineAcuzativ wen pe cineDativ wem cuiGenitiv wessen al cui

Cele 4 reguli de declinare a substantivelor

Regula 1

Substantivele feminine nu primesc la singular nici o terminaţie, în concluzie au la toate cazurile, la singular, aceeaşi terminaţie.

Regula 2

Substantivele masculine care primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en, o primesc şi la Genitiv, Acuzativ, Dativ singular.

 

Regula 3

Substantivele masculine care nu primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en, precum şi toate substantivele neutre primesc la Genitiv singular terminaţia –s sau –es.

Page 31: Gramatica Germana

Substantivele care primesc –es la Genitiv singular pot primi la Dativ singular terminaţia –e.

 

Regula 4

Toate substantivele au la plural 3 cazuri identice: Nominativ, Genitiv şi Acuzativ. La Dativ plural substantivele primesc terminaţia –n, cu excepţia substantivelor care se termină la Nominativ plural în –n, în –en sau în –s care au aceeaşi formă la toate cazurile la plural.

Können

Können = a puteaich kann = eu potdu kannst = tu poţier kann = el poatesie kann = ea poatees kann = el/ea poatewir können = noi putemihr könnt = voi puteţisie können = ei/ele potSie können = Dvs puteţi

Dürfen

Dürfen = a avea voieich darf = eu am voiedu darfst = tu ai voieer darf = el are voiesie darf = ea are voiees darf = el/ea are voiewir dürfen = noi avem voieihr dürft = voi aveţi voiesie dürfen = ei/ele au voieSie dürfen = Dvs aveţi voie

Sollen

Sollen = a trebui (neobligatoriu) ich soll = eu trebuie să. . .du sollst = tu trebuie să. . .er soll = el trebuie să. . .

Page 32: Gramatica Germana

sie soll = ea trebuie să. . .es soll = el/ea trebuie să. . .wir sollen = noi trebuie să. . .ihr sollt = voi trebuie să. . .sie sollen = ei/ele trebuie să. . .Sie sollen = Dvs trebuie să. . .

Lassen

Lassen = a lăsaich lasse = eu lasdu läßt = tu laşier läßt = el lasăsie läßt = ea lasăes läßt = el/ea lasăwir lassen = noi lăsămihr lasst = voi lăsaţisie lassen = ei/ele lasăSie lassen = Dvs lăsaţi

Wollen

Wollen = a vreaich will = eu vreaudu willst = tu vreier will = el vreasie will = ea vreaes will = el/ea vreawir wollen = noi vremihr wollt = voi vreţisie wollen = ei/ele vreauSie wollen = Dvs vreţi

Mögen

Mögen = a dori, a-i plăceaich möchte = ich magdu möchtest = du magster möchte = er magsie möchte = sie mages möchte = es magwir möchten = wir mögenihr möchtet = ihr mögtsie möchten = sie mögenSie möchten = Sie mögen

Page 33: Gramatica Germana

Müssen

Müssen = a trebui (obligatoriu) ich muß = eu trebuie să. . .du mußt = tu trebuie să. . .er muß = el trebuie să. . .sie muß = ea trebuie să. . .es muß = el/ea trebuie să. . .wir müssen = noi trebuie să. . .ihr müßt = voi trebuie să. . .sie müssen = ei/ele trebuie să. . .Sie müssen = Dvs trebuie să. . .

ä Se pronunță e

Exemplu:

Diät, Märchen, spät, Sekretär, Eisbär, Äpfel, Känguruh

ah Se pronunță a:

Exemplu:

Zahl, fahren, Sahne, Jahr, Bahn, nah, Hahn

äh Se pronunță ä:

Exemplu: Zähne, ähnlich, fährt

äu Se pronunță oi

Exemplu: Häuser, Bäume

ch

Se pronunță h

Exemplu: leicht, Buch, auch, Nacht, noch, Gesicht, Kirche, Erich, ich, Friedrich, Unterricht

Se pronunță c în unele cuvinte de origine străină

Exemplu: Chor

Page 34: Gramatica Germana

Se pronunță ş în unele cuvinte de origine străină

Exemplu: Chef

chs Se pronunță cs

Exemplu: sechs, Fuchs, Achse, wachsen

eh Se pronunță e:

Exemplu: Reh, sehen, gehen, stehen, Lehrer, zehn, Mehl, mehr, sehr, nehmennehmen

ei Se pronunță ai

Exemplu: Papagei, bei, drei, zwei, ein, nein, Kleid, leise, Preis, Eis, mein, klein, weiß, Zeit, Verzeihung, Heinrich, Heinz

el, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăl

Exemplu: Gipfel

em, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr

Exemplu: deinem

en, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăn

Exemplu: leben

er, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr

Exemplu: Fernseher

es, la sfârşit de cuvânt spronunță ăs

Exemplu: meines

eu Se pronunță oi

Exemplu: Freund

ge Se pronunță ghe

Exemplu: geben, gewinnen, Geschäft, Geburtstag, gegen, Geheim, gehen, General, Genauigkeit, genial, gern, Geographie

Page 35: Gramatica Germana

gi Se pronunță ghi

Exemplu: Gift, Gipfel, Girrafe, Giftgas

h

Se pronunță h

Exemplu: haben

Nu se pronunţă după o vocală

Exemplu: Kuh, Schuh, Zahl, zehn

ie Se pronunță i:

Exemplu: Bier, Friedrich, Dieter, wie, Spiel, spielen, sieben, diese, Tier

ig, la sfârşit de cuvânt se pronunță ih

Exemplu: zwanzig, fertig, dreißig, sechzig, fünfzig, zwanzig

ih Se pronunță i:

Exemplu: ihr, ihn, ihm, Ihnen, Verzeihung

j

Se pronunță I

Exemplu: ja

Se pronunță j în cuvintele de origine străină

Exemplu: Journalist    Journalist

ö Se pronunță ö

Exemplu: Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig    Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig

oh Se pronunță o:

Exemplu: Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung    Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung

Page 36: Gramatica Germana

öh Se pronunță ö:

Exemplu: fröhlich    fröhlich

ph Se pronunță f

Exemplu: Philosoph, Philosophie    Philosoph, Philosophie

qu Se pronunță cv

Exemplu: Quartet, Aquarium, bequem    Quartet, Aquarium, bequem

s

Se pronunță s

Exemplu: Haus

Se pronunță z înaintea unei vocale

Exemplu: langsam, Sahne, Seele    langsam, Sahne, Seele

sa Se pronunță za

Exemplu: Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam    Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam

sä Se pronunță ze

sch Se pronunță ş

Exemplu: schnell, schön, Schal, Scheck, Schaluppe, Schi, Schicksal, Schiff, schimpfen, schlafen, schlecht, Schlüssel, Schönheit, Schmetterling

se Se pronunță ze

Exemplu: Seele, Base, sehr, Reise, lesen, September, Sekretär, sechs, übersetzen, See, Semester, Rose, Gisela

si Se pronunță zi

Exemplu: sind, Universität, sicher, Sie, sieben, siebzehn, Silber, Silvester, Sitzung, Sigrid, Siegfried

so Se pronunță zo

Page 37: Gramatica Germana

Exemplu: Sonntag, sonst, Sommer, Sonne, so, sofort, Sohn, Soldat, Solidarität, sollen, sondern, sortieren, Socke

sö Se pronunță zö

Exemplu: Söhne

sp Se pronunță şp

Exemplu: Sport, Spanier, sparen, Spaß, spät, Spiel, Spinat, Spital, Sportler, sprechen, springen, Beispiel

ß Se pronunță s

Exemplu: fleißig, süß, daß, ißt, Gruß, Kuß, Straße, weiß, Gießerei

ss Se pronunță s

Exemplu: küssen, essen, küssen, müssen, , Tasse, lassen

st Se pronunță şt

Exemplu: Stadion, Störung, stören, starten, Stadt, stehen, sterben, stolz, Straße, Strom, Student

su Se pronunță zu

Exemplu: Suppe, suchen

sü Se pronunță zü

Exemplu: süß, Süßigkeit, Süden, süßen

th Se pronunță t

Exemplu: Mathematik

ti Se pronunță ţiExemplu: Nation

tz Se pronunță ţ

Exemplu: Platz, Katze, trotzdem, sitzt, jetzt, Satz, Blitz, Mütze, blitze-blank, plötzlich

ü Se pronunță ü

Page 38: Gramatica Germana

Exemplu: süß, Mütze, Süden, üben, übersetzen, Tür, fünf, müde

uh Se pronunță u:

Exemplu: Kuh, Schuh, Stuhl, Uhr, ruhig,

üh Se pronunță ü:

Exemplu: fühlen, Frühling, Känguruh, früh

v

Se pronunță v în cuvintele de origine străină

Exemplu: nervös

Se pronunță f

Exemplu: Vater, von

w Se pronunță v

Exemplu: wer, was, wo, wen, wann

z Se pronunță ţ

Exemplu: Zeit, zwei, zu, zusammen, zurück, Zahl, zuerst, Zug, zufrieden, Zirkus, Zimmer, Zentrum, Zeitschrift, Zukunft, Zoo, zwo, zwölf

als ob ca şi cum

bevor înainte

bis până când

Page 39: Gramatica Germana

da deoarece / de când

dammit astfel încât

nachdem după

ob dacă

obgleich / obwohl deşi

ohne dass/ ohne ... zu fără ca

sobald îndată ce

seit, de când

Page 40: Gramatica Germana

seitdem

solange cât timp

während cât timp

weil pentru că

wenn dacă

Poziţia negaţiei nicht Dacă întreaga propoziţie este negată, nicht este

Page 41: Gramatica Germana

plasat cât mai aproape de finalul ei posibil.Solche Probleme hast du bei uns nicht.Nu vei avea asemenea probleme cu noi.Um halb zehn war der Zug immer noch nicht abgefahren.La nouă şi jumătate trenul nu plecase încă.Folosit în acest mod, nicht este plasat după complemente şi adverbe, cu excepţia adverbelor de mod:

Page 42: Gramatica Germana

Er ist gestern wegen des starken Verkehrs nicht früh genug angekommen.El nu a ajuns destul de devreme ieri din cauza traficului greu.Când nu este folosit pentru a nega întreaga propoziţie, regula generală este că nicht este plasat înainte de elementul pe care îl neagă:Das Essen hat sie nicht für uns vorbereitet.

Page 43: Gramatica Germana

Ea nu a pregătit masa pentru noi.De reţinut este că nicht precede toate elementele care joacă un rol în formarea sensului verbului:Stell die heiße Tasse nicht auf den Tisch.Sie meint, ich soll mich nicht darüber ärgern.Cuvântul keineste folosit cu sensul de niciun, şi are formele ca şi articolul nehotărât ein.

Page 44: Gramatica Germana

Das ist ja keine leichte Aufgabe.

Adverbul Adverbul modifică înțelesul unui verb, a unui adjectiv sau a unui alt adverb. Adverbe de întâlnite sunt:

heute - azi bald - curând hier - aici dort - acolo doch - însă auch - și, de asemenea

Page 45: Gramatica Germana

noch - încă sehr - foarte ganz - complet, foarte vielleicht - poate aber - dar fast - aproape nicht

Das Kind geht oft in den Zoo.Der sehr fleißige Briefträger ist immer hierFoarte important de reținut este faptul că adverbele non-comparative nu primesc

Page 46: Gramatica Germana

niciodată o terminație, spre deosebire de adjective. Astfel putem diferenția ușor un adverb de un adjectiv după cum arată exemplele de mai jos:Sie hat ein schönes, gemaltes Bild.Ea are o pictură frumoasă, pictată.Sie hat ein schön gemaltes Bild.Ea are o pictură frumos pictată.

Page 47: Gramatica Germana

Der Zug fährt langsam nach BerlinEin Reh steht still und verklärt wie im Traum.O scurtă clasificare a adverbelor

1. Adverbe de timp

morgens (dimineața), abends (seara), nachts (noaptea), damals (atunci), bald (curând), dann (după aceea), oft (des), schon (deja), immer (întotdeauna), nun (acum), lange (îndelungat), endlich (în final)

2. Adverbe de loc

Page 48: Gramatica Germana

hier (aici), dort (acolo), überall (peste tot).

3. Adverbe de mod

fast(aproape), ungefähr (aprox.)außerdem, sonst, auch, sogar, ziemlich, noch, eigentlich, vielmehrsehr, recht, besonders, ganzvielleicht, möglich, wahrscheinlichmeistens, wenigstens, zu, genug

Page 49: Gramatica Germana

daher, darum, deshalb, dabei

Atenție! Există unele cuvinte care au înțeles diferit dacă sunt folosite ca adjective sau ca adverbe. Printre ele sunt : gleich, gerade, eben, lauter. (vezi lista de cuvinte problematice).Die zwei Freunde haben die gleichen Meinungen.Cei doi prieteni au aceeași părere.Der Vater meines Freund geht gleich weg.

Page 50: Gramatica Germana

Tatăl prietenului meu a pleacă imediat.