God is the Owner of everything Tin- Hungh se zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

23
God is the Owner of everything Tin-Hungh se zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv Ging-Sou Scripture: Singx Nzung

description

God is the Owner of everything Tin- Hungh se zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv Ging-Sou Scripture: Singx Nzung 50:1,9-15 Psalms 50:1,9-15. 1 ZIOUV, Nernh Jiex nyei Tin- Hungh , gorngv . L ungh ndiev yiem mba'hnoi cuotv taux mba'hnoi muotv nyei dorngx . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of God is the Owner of everything Tin- Hungh se zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

Page 1: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

God is the Owner of everythingTin-Hungh se zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

Ging-Sou Scripture: Singx Nzung 50:1,9-15

Psalms 50:1,9-15

Page 2: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

1 ZIOUV, Nernh Jiex nyei Tin-Hungh, gorngv. Lungh ndiev yiem mba'hnoi cuotv taux mba'hnoi muotv nyei dorngx.

1The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.

1พระเจ้�าผู้�ทรงมหิ�ทธิ�ฤทธิ��คื�อพระเยโฮวาหิ�ตร�ส และทรงเร�ยกแผู้!นดิ�นโลก ต�$งแต!ท�%ดิวงอาท�ตย�

ขึ้'$นจ้นถึ'งท�%ดิวงอาท�ตย�ตก大能者神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。dà néng zhĕ shén Yēhéhuá , y jing fā yán zhāohū tiān xià , cóng rì chū zhī dì dào rìluò zhī chǐ

Page 3: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

9 Yie maiv qiemx zuqc yietc dauh yiem meih mbuo nyei ngongh laanh nyei ngongh gouv, fai yiem meih mbuo nyei yungh guanh nyei yungh gouv.

9 I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,

9 เราจะไม่�รบวัวัผู้ �จากเร�อนของเจ�า หร�อแพะผู้ � จากคอกของเจ�า

我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。W bù cóng n jiā zhōng q gōngniú , yĕ bù cóng n juān neì q shānyáng .ǒ ǐ ǔ ǐ ǔ

Page 4: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

10 Weic zuqc yiem lomc nyei yietc zungv hieh zoih benx yie nyei, liemh yietc cin norm mbong nyei saeng-kuv yaac benx yie nyei.

10 for every animal of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.

10 เพราะสัตวั�ทุ�กตวัในป่ าเป่!นของเราทุ"งสัตวั�เลี้$"ยง

บนภู เขาต"งพนยอด因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。Yīnwei shùlín zhōng de b i shòu shì w de , qiā shān de shēngchù yĕ shì w de ǎ ǒ ǒ .

Page 5: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

11 Yiem lungh nyei yietc zungv norqc yie yaac hiuv nyei, yiem ndau maaih maengc nyei ga'naaiv benx nzengc yie nyei.

11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are mine.

11 เราร �จกบรรดานกแห�งภู เขาทุ"งหลี้าย แลี้ะ บรรดาสัตวั�ในนาเป่!นของเรา

山中的飞鸟,我都知道。野地的走兽,也都属我。Shān zhōng de fēiniǎo , wǒ dōu zhīdào . yĕdì de zǒushòu , yĕ dōu shǔ wǒ .

Page 6: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

12 Se gorngv yie hnyouv sie, yie maiv mbuox meih, weic zuqc baamh gen caux yiem baamh gen nyei yietc zungv ga'naaiv benx yie nyei.

12 If I were hungry I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.

12 ถ้�าเราห)วั เราจะไม่�บอกเจ�า เพราะพ)ภูพแลี้ะ สัารพดทุ$*อย �ในน"นเป่!นของเรา

我若是饥饿,我不用告诉你。因为世界,和其中所充满的,都是我的。 W ruò shì jīè , w búyòng ǒ ǒgàosu n . yīnwei shìjiè , hé qízhōng su chōngm n de , dōu shì ǐ ǒ ǎw de.ǒ

Page 7: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

13 Yie nyanc ngongh nyei orv fai? Yie hopv yungh nyei nziaamv fai?

13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?

13 เราจะก)นเน�"อวัวัผู้ �หร�อ หร�อด�*ม่ เลี้�อดแพะหร�อ

我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?W q chī gōngniú de ròu ne . w q hē shānyáng de xuè ne .ǒ ǐ ǒ ǐ

Page 8: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

14 Oix zuqc longc dor-ziec nyei waac benx fongc horc ziec bun Tin-Hungh nyei ga'naaiv, yaac jaauv sung meih caux Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh laengz nyei ngaengc waac.

14 Sacrifice thank offerings to God, fulfill your vows to the Most High.

14จงน+าเคร�*องการโม่ทุนาพระค�ณม่าเป่!นเคร�*องสักการบ ชาแด�พระเจ�าแลี้ะทุ+าตาม่ค+าป่ฏิ)ญาณของเจ�าต�อองค�ผู้ �สั งสั�ด.

你们要以感谢为祭献与神。又要向至高者还你的愿。Nǐmen yào yǐ gǎnxiè wèi zhaì xiàn yǔ shén . yòu yào xiàng zhìgāo zhĕ huán nǐde yuàn .

Page 9: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

15 Buangh zuqc kouv naanc nyei ziangh hoc oix zuqc tov yie. Yie ziouc njoux meih, meih yaac oix taaih yie.

15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."

15 แลี้ะจงร�องทุ ลี้เราในวันทุ�กข�ยากลี้+าบาก เราจะช�วัยเจ�าให�พ�น แลี้ะเจ�าจะถ้วัายสัง�าราศี$

แก�เรา"

并要在患难之日求告我,我必搭救你。你也要荣耀我。Bìng yào zaì huànnàn zhī rì qiúgào w , w bì dājiù n . n yĕ yào róngyào w . ǒ ǒ ǐ ǐ ǒ

Page 10: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

Biux Mengh Waac Introduction

Ih hnoi mbuo oix hoqc 12 nyungc jauv taux Tin-Hungh. Naaiv deix 12 nyungc jauv se maaih hnangv naaiv mingh:

Today, we are going to learn 12 things about God. These 12 things as following:

Page 11: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

1. Nernh Jiex nyei ZIOUV gorngv, 'Jiem se yie nyei. Nyaanh yaac yie nyei. (Hakv^gai 2:8).

"The silver is mine and the gold is mine,' declares the LORD Almighty. (Haggai 2:8)

เง)นเป่!นของเรา แลี้ะทุองค+าเป่!นของเรา พระเยโฮวัาห�จอม่โยธาตรสัดงน$"แหลี้ะ.

万军之耶和华说,银子是我的,金子也是我的。Wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō , yínzi shì w de , jīnzi yĕ shì w de .ǒ ǒ

Page 12: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

2."Meih mbuo maaic ndau maiv dungx maaic dangx, weic zuqc ndau se yie nyei. Meih mbuo se hnangv kaeqv mienh yaac hnangv ganh fingx mienh daaih caux yie yiem nor.” (Lewi 25:23).

“The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants.” (Leviticus 25:23).

“เจ�าทุ"งหลี้ายจะขายทุ$*ด)นของเจ�าให�ขาดไม่�ได�เพราะ วั�าด)นน"นเป่!นของเรา เพราะเจ�าเป่!นคนต�างด�าวัแลี้ะ

”เป่!นคนอาศียอย �กบเรา地不可永卖,因为地是我的,你们在我面前是客旅,是寄居的。Dì bùkĕ yǒng maì , yīnwei dì shì wǒde , nǐmen zaì wǒ miànqián shì kèlǚ , shì jìjū de .

Page 13: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

3.“Ndau-beih caux yiem ndau-beih nyei maanc muotc benx ZIOUV nyei. Lungh ndiev caux lungh ndiev nyei maanc mienh yaac ninh nyei.” (Singx Nzung 24:1)

แผู้�นด)นโลี้กกบสัรรพสั)*งในโลี้กน"นเป่!นของพระเยโฮวัาห�ทุ"งพ)ภูพกบบรรดาผู้ �ทุ$*อย �ในพ)ภูพน"น.

“The earth is the LORD's, and everything in it, the world, and all who live in it.” (Psalms 24:1).

地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华。Dì hé qízhōng su chōngm n de , shìjiè hé zhù zaì qí jiān de , dōu sh Yēhéhuá . ǒ ǎ ǔ

Page 14: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

4. O ZIOUV aac, ….“Yiem lungh yiem ndau yietc zungv benx meih nyei. O ZIOUV aac, guoqv yaac benx meih nyei, meih duqv zoux hlo gunv maanc muotc. O ZIOUV aac,…. “Yietc zungv zinh zoih caux njang-laangc yiem meih daaih.” (1 Zunh Doic Doic Douh 29:11-12).

O LORD, “Everything in heaven and earth is yours. O LORD, … “Wealth and honor come from you: you are the ruler of all things.” (1 chronicles 29:11-12).

โอ ข�าแต�พระเยโฮวัาห�,….“ ตระการเป่!นของพระองค�แลี้ะบรรดาสั)*งทุ$*ม่$อย �ในฟ้5าสัวัรรค�แลี้ะในแผู้�นด)นโลี้ก

เป่!นของพระองค� โอ ข�าแต�พระเยโฮวัาห� ราช อาณาจกรเป่!นของพระองค� แลี้ะพระองค�ทุรงเป่!นทุ$*

……“ยกย�องเป่!นจอม่ของสั)*งสัารพด ทุ"งควัาม่ม่*งค*ง แลี้ะเก$ยรต)ม่าจากพระองค� แลี้ะพระองค�ทุรงครอบ

”ครองอย �เหน�อทุ�กสั)*ง

Page 15: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

5. Yie maiv qiemx zuqc yietc dauh yiem meih mbuo nyei ngongh laanh nyei ngongh gouv, fai yiem meih mbuo nyei yungh guanh nyei yungh gouv.

I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,

เราจะไม่�รบวัวัผู้ �จากเร�อนของเจ�า หร�อแพะผู้ � จากคอกของเจ�า

我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。W bù cóng n jiā zhōng q gōngniú , yĕ bù cóng n juān neì q shānyáng .ǒ ǐ ǔ ǐ ǔ

Page 16: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

6. Weic zuqc yiem lomc nyei yietc zungv hieh zoih benx yie nyei, liemh yietc cin norm mbong nyei saeng-kuv yaac benx yie nyei.

for every animal of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.

เพราะสัตวั�ทุ�กตวัในป่ าเป่!นของเรา ทุ"งสัตวั�เลี้$"ยง

บนภู เขาต"งพนยอด因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。Yīnwei shùlín zhōng de b i shòu shì w de , qiā shān de shēngchù yĕ shì w de ǎ ǒ ǒ .

Page 17: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

7. Yiem lungh nyei yietc zungv norqc yie yaac hiuv nyei, yiem ndau maaih maengc nyei ga'naaiv benx nzengc yie nyei.

I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are mine.

เราร �จกบรรดานกแห�งภู เขาทุ"งหลี้าย แลี้ะ บรรดาสัตวั�ในนาเป่!นของเรา

山中的飞鸟,我都知道。野地的走兽,也都属我。Shān zhōng de fēiniǎo , wǒ dōu zhīdào . yĕdì de zǒushòu , yĕ dōu shǔ wǒ .

Page 18: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

8. Se gorngv yie hnyouv sie, yie maiv mbuox meih, weic zuqc baamh gen caux yiem baamh gen nyei yietc zungv ga'naaiv benx yie nyei.

If I were hungry I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.

ถ้�าเราห)วั เราจะไม่�บอกเจ�า เพราะพ)ภูพแลี้ะ สัารพดทุ$*อย �ในน"นเป่!นของเรา

我若是饥饿,我不用告诉你。因为世界,和其中所充满的,都是我的。 W ruò shì jīè , w búyòng ǒ ǒgàosu n . yīnwei shìjiè , hé qízhōng su chōngm n de , dōu shì ǐ ǒ ǎw de.ǒ

Page 19: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

9.Yie nyanc ngongh nyei orv fai? Yie hopv yungh nyei nziaamv fai?

Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?

เราจะก)นเน�"อวัวัผู้ �หร�อ หร�อด�*ม่เลี้�อด แพะหร�อ

我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?W q chī gōngniú de ròu ne . w q hē shānyáng de xuè ne .ǒ ǐ ǒ ǐ

Page 20: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

10. Oix zuqc longc dor-ziec nyei waac benx fongc horc ziec bun Tin-Hungh nyei ga'naaiv, yaac jaauv sung meih caux Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh laengz nyei ngaengc waac.

Sacrifice thank offerings to God, fulfill your vows to the Most High.

จงน+าเคร�*องการโม่ทุนาพระค�ณม่าเป่!นเคร�*องสักการบ ชาแด�พระเจ�าแลี้ะทุ+าตาม่ค+าป่ฏิ)ญาณของเจ�าต�อองค�ผู้ �สั งสั�ด.

你们要以感谢为祭献与神。又要向至高者还你的愿。Nǐmen yào yǐ gǎnxiè wèi zhaì xiàn yǔ shén . yòu yào xiàng zhìgāo zhĕ huán nǐde yuàn .

Page 21: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

11. Buangh zuqc kouv naanc nyei ziangh hoc oix zuqc tov yie. Yie ziouc njoux meih, meih yaac oix taaih yie.

and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."

แลี้ะจงร�องทุ ลี้เราในวันทุ�กข�ยากลี้+าบาก เราจะ ช�วัยเจ�าให�พ�น แลี้ะเจ�าจะถ้วัายสัง�าราศี$แก�เรา"

并要在患难之日求告我,我必搭救你。你也要荣耀我。Bìng yào zaì huànnàn zhī rì qiúgào w , w bì dājiù n . n yĕ yào róngyào w . ǒ ǒ ǐ ǐ ǒ

Page 22: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

12. ZIOUV, Nernh Jiex nyei Tin-Hungh, gorngv. Lungh ndiev yiem mba'hnoi cuotv taux mba'hnoi muotv nyei dorngx.” (Singx Nzung 50:1)

The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.” (Psalms 50:1)

พระเจ้�าผู้�ทรงมหิ�ทธิ�ฤทธิ��คื�อพระเยโฮวาหิ�ตร�สและ ทรงเร�ยกแผู้!นดิ�นโลก ต�$งแต!ท�%ดิวงอาท�ตย�ขึ้'$น

จ้นถึ'งท�%ดิวงอาท�ตย�ตก大能者神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。dà néng zhĕ shén Yēhéhuá , y jing fā yán zhāohū tiān xià , cóng rì chū zhī dì dào rìluò zhī chǐ

Page 23: God is the Owner of everything Tin- Hungh  se  zoux nyungc-nyungc ga’naaiv nyei Ziouv

Setv Mueiz Waac ConclusionIh hnoi nyei Ging-Sou biux mengh mbuox mbuo taux Tin-Hungh se dongh nernh jiex nyei Ziouv, nyungc-nyungc maaih nzoih, yaac maaih hnyouv kor-lienh mienh wuov dauh, haaix dauh maaih sic tov ninh, ninh yaac oix tengx, haaix dauh duqv Tin-Hungh tengx nyei mienh oix zuqc ceng baaix Tin-Hungh.Today’s Scripture tells us, our God is Almighty, and he owns everything, he is a merciful and protective. Who is in trouble call on him, he will deliver, and those who have help from God must praise and honoring Him.