Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la...

8
St. Anne’s Catholic Church Rejoicing in Over 100 years 215 W. Walnut St., Lodi, CA 95240 P.O. Box 480, Lodi, CA 95241 Phone: (209) 369-1907 Fax: (209) 369-1971 E-Mail: [email protected] Visit our Parish Website: www.stanneslodi.org Facebook: www.facebook.com/stannesparish Parish Clergy Fr. Brandon Ware, Pastor Fr. Jorge Arboleda, Parochial Vicar Fr. Hung Joseph Nguyen, Parochial Vicar Deacon Porfi Cisneros Deacon Karl Welsbacher Deacon Tom Driscoll Parish Office Hours Monday - Friday 9:00am - 5:00pm Closed everyday from 11:45am - 1:00pm for Prayer and Lunch Weekend Masses Saturday: 5:30pm English, 7:30pm Spanish Sunday: 7:00am & 12:30pm Spanish 8:30am, 10:30am, & 6:00pm English (6:00pm Life Teen Mass) CONFESSIONS Saturday 4:00pm - 5:00pm (Other times available by appointment.) DAILY MASSES Monday - Friday: 8:00am in the Church & 5:30pm in the Chapel Saturday 8:00am Church ADORATION CHAPEL Monday - Friday: 9:00am - 5:30pm BAPTISMS 1 st , 2 nd & 3 rd Saturday in Spanish. 4 th Saturday in English. By appointment only. Baptismal classes required. Please call Parish Office to register. MARRIAGES A six-month advance notice is required. By appointment only. Ceremony times available Saturdays 11:30am & 2:00pm St. Anne’s Catholic School Kindergarten - 8 th Grade 200 S. Pleasant Ave., Lodi, CA 95240 Principal: Mrs. Sarah Smith-Gillum Phone: (209) 333-7580 Mater Ecclesiae Catholic Church 26500 Sacramento Blvd., Thornton, CA Church Hours: Monday – Friday: 12:30pm - 5:00pm Sunday Masses: 9:30am Spanish | 11:00am English Confessions: On Request "Giving the Gift of Faith Tree" St. Anne’s Church has about 200 candidates to receive the Sacrament of Confirmation. As part of their formation process, the candidates attend a 3 day retreat, hosted by the Office of Youth & Young Adult Ministry. On these retreats, the teens dive deeper into their faith and see other young people, like themselves, living out their faith. Unfortunately, this weekend costs $125 per student to attend, which can be difficult for some families. In an effort to provide the youth with this beautiful experience, we need your help. You can help our young Catholics grow into a deeper relationship with Christ by: 1. Visiting our “Giving the Gift of Faith” tree on the back walls of the church every weekend in December. 2. Picking up an ornament and envelope with a confirmation student’s name. 3. Placing your donation in the envelope and dropping it off in the Parish Office. 4. Please keep the ornament, place it on your Christmas tree and pray for that student for the Advent and Christmas Seasons. We thank you for your support! Please pray for these young people preparing to receive the Sacrament of Confirmation this coming year. "Dando el Don de la Fe" La Iglesia Santa Ana tiene 200 candidatos preparándose para recibir el Sacramento de Confirmación. Como parte del proceso de formación, los candidatos asisten a un retiro de 3 días, organizado por la Oficina de Ministerio a Jóvenes y Jóvenes Adultos. En estos retiros, los adolescentes se profundizan en su fe y ven a otros jóvenes, como ellos, viviendo su fe. Desafortunadamente este retiro cuesta $125 por cada estudiante lo cual puede ser difícil para algunas familias. En un esfuerzo para proveerles esta experiencia a los jóvenes, necesitamos su ayuda. Usted puede ayudar a nuestros Jóvenes Católicos profundizar su relación con Cristo: 1. Visitando nuestro árbol “Dando el Don de la Fe” en el vestíbulo de la Iglesia cada fin de semana de Diciembre. 2. Recogiendo un ornamento y un sobre con el nombre de un estudiante de Confirmación. 3. Colocando su donación en el sobre y entregándolo en la Oficina Parroquial. 4. Por favor, quédese con su ornamento, colóquelo en su árbol de Navidad, y rece por ese estudiante durante las temporadas de Adviento y Navidad. Le agradecemos su apoyo! Por favor rece por estos jóvenes que están preparándose para recibir el Sacramento de la Confirmación este año que viene. T HE H OLY F AMILY OF J ESUS , M ARY & J OSEPH December 27 TH , 2015

Transcript of Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la...

Page 1: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

St. Anne’s Catholic Church Rejoicing in Over 100 years

215 W. Walnut St., Lodi, CA 95240

P.O. Box 480, Lodi, CA 95241

Phone: (209) 369-1907 Fax: (209) 369-1971

E-Mail: [email protected]

Visit our Parish Website: www.stanneslodi.org

Facebook: www.facebook.com/stannesparish

Parish Clergy

Fr. Brandon Ware, Pastor Fr. Jorge Arboleda, Parochial Vicar

Fr. Hung Joseph Nguyen, Parochial Vicar Deacon Porfi Cisneros

Deacon Karl Welsbacher Deacon Tom Driscoll

Parish Office Hours

Monday - Friday 9:00am - 5:00pm

Closed everyday from 11:45am - 1:00pm for Prayer and Lunch

Weekend Masses

Saturday: 5:30pm English, 7:30pm Spanish Sunday: 7:00am & 12:30pm Spanish 8:30am, 10:30am, & 6:00pm English

(6:00pm Life Teen Mass)

CONFESSIONS

Saturday 4:00pm - 5:00pm (Other times available by appointment.)

DAILY MASSES

Monday - Friday: 8:00am in the Church & 5:30pm in the Chapel

Saturday 8:00am Church

ADORATION CHAPEL

Monday - Friday: 9:00am - 5:30pm

BAPTISMS

1st , 2nd & 3rd Saturday in Spanish. 4th Saturday in English. By appointment only. Baptismal classes required.

Please call Parish Office to register.

MARRIAGES

A six-month advance notice is required. By appointment only. Ceremony times available

Saturdays 11:30am & 2:00pm

St. Anne’s Catholic School

Kindergarten - 8th Grade 200 S. Pleasant Ave., Lodi, CA 95240

Principal: Mrs. Sarah Smith-Gillum Phone: (209) 333-7580

Mater Ecclesiae Catholic Church

26500 Sacramento Blvd., Thornton, CA

Church Hours: Monday – Friday: 12:30pm - 5:00pm

Sunday Masses: 9:30am Spanish | 11:00am English

Confessions: On Request

"Giving the Gift of Faith Tree"

St. Anne’s Church has about 200 candidates to receive the Sacrament of Confirmation. As part of their formation process, the candidates attend a 3 day retreat, hosted by the Office of Youth & Young Adult Ministry. On these retreats, the teens dive deeper into their faith and see other young people, like themselves, living out their faith. Unfortunately, this weekend costs $125 per student to attend, which can be difficult for some families. In an effort to provide the youth with this beautiful experience, we need your help.

You can help our young Catholics grow into a deeper relationship with Christ by:

1. Visiting our “Giving the Gift of Faith” tree on the back walls of the church every weekend in December.

2. Picking up an ornament and envelope with a confirmation student’s name.

3. Placing your donation in the envelope and dropping it off in the Parish Office.

4. Please keep the ornament, place it on your Christmas tree and pray for that student for the Advent and Christmas Seasons.

We thank you for your support! Please pray for these young people preparing to receive the Sacrament of Confirmation this coming year.

"Dando el Don de la Fe" La Iglesia Santa Ana tiene 200 candidatos preparándose para recibir el Sacramento de Confirmación. Como parte del proceso de formación, los candidatos asisten a un retiro de 3 días, organizado por la Oficina de Ministerio a Jóvenes y Jóvenes Adultos. En estos retiros, los adolescentes se profundizan en su fe y ven a otros jóvenes, como ellos, viviendo su fe. Desafortunadamente este retiro cuesta $125 por cada estudiante lo cual puede ser difícil para algunas familias. En un esfuerzo para proveerles esta experiencia a los jóvenes, necesitamos su ayuda.

Usted puede ayudar a nuestros Jóvenes Católicos profundizar su relación con Cristo:

1. Visitando nuestro árbol “Dando el Don de la Fe” en el vestíbulo de la Iglesia cada fin de semana de Diciembre.

2. Recogiendo un ornamento y un sobre con el nombre de un estudiante de Confirmación.

3. Colocando su donación en el sobre y entregándolo en la Oficina Parroquial.

4. Por favor, quédese con su ornamento, colóquelo en su árbol de Navidad, y rece por ese estudiante durante las temporadas de Adviento y Navidad.

Le agradecemos su apoyo! Por favor rece por estos jóvenes que están preparándose para recibir el Sacramento de la Confirmación este año que viene.

THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY & JOSEPH

December 27TH, 2015

Page 2: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

St. Anne’s Weekly Calendar Monday, December 28

6:00 pm Estudios Bíblicos - Dining Room

4:00 pm Young Adult Meeting– Skillin Building

Tuesday, December 29 No Religious Education Classes. | No habrá clases de Catecismo

1:30 pm Legion of Mary– Dining Room

7:00 pm Grupo de Oracion— Church & Youth Room

Wednesday, December 30 No Religious Education Classes. | No habrá clases de Catecismo

7:00 pm RCIA (ENGLISH)- Skillin Building

7:00 pm RCIA (SPANSIH)- Dining Room

Thursday, December 31

7:00 pm AA Meeting (SPANISH) - St. Anne’s Place

Friday, January 1 No Religious Education Classes. | No habrá clases de Catecismo

7:00 pm AA Meeting (SPANISH) - St. Anne’s Place

Saturday, January 2 No Religious Education Classes. | No habrá clases de Catecismo

9:00 am Baptisms (SPANISH) -Church

9:00 am CYO Games—St. Anne’s Hall

7:00 pm AA Meeting (SPANISH) - St. Anne’s Place

Sunday, January 3 Feast of the Epiphany

12:00 pm CYO Games—St. Anne’s Hall

7:15 pm Life Teen

Mass Intentions & Readings Mon 12/28 1 Jn 1:5 -- 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8; Mt 2:13-18

8:00 am Marian C. Valenteen; Sue Nordhause; Bill Graffigna+

5:30 pm Mr. Phillip E. Biddle; Michael Brusa+

Tue 12/29 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35

8:00am Vicenta de la Cruz+

5:30 pm Helen Winkler+; Michael Brusa+

Wed 12/30 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40

8:00 am Lucia Pumaras

9:15 am No School Mass

5:30pm Special Intention

Thu 12/31 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18

8:00am Lucia Pumaras

5:30 pm Special Intention

Fri 1/1 Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21

9:00am Lucia Pumaras; Fernando Ramirez

5:30 pm No Mass

Sat 1/2 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28

8:00 am Consoladon Castillo+; Lucia Pumaras

5:30 pm Linda Bosche, Ed & Marjorie Degenstein; Anita Oaxaca

7:30 pm Enrique Gutierrez+; Zacarias Jimenez+; Leonor Medina+

Sun 1/3 Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12

7:00 am Intención Especial

8:30 am In Thanksgiving to Dolores Malsam; Lucia Pumaras

10:30 am John Cao+; Richard Tansley+

12:30 pm Intención Especial

6:00 pm Joan Cahill

Mater Ecclesiae Church—Thornton

9:30 am Intención Especial

11:00 am Our Lady of Fatima Society of Thornton

*Stewardship Report*

December 19th-20th & Christmas

This information was not available at the time of printing. The information will be

available in the January 3rd bulletin.

Esta información no estaba disponible al tiempo de imprimir. La información estará disponible en el boletín del 3 de Enero.

Next Week’s Second Collection: Building & Maintenance

Page 3: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

Maria Fernanda Aceves, Linda Avitia, Debbie Azalde, Julia Barros, Jackie Best, Frank Bettencourt, Suzanne Bruns, Thelma Canales,

Sal Castellon, Christopher Cisneros, Jack Clarke, Sandra Contreras, Lou Ann Edens, Annabelle Elazegui, Gloria Escalante, Leona Figone,

Jose Fuentes, Ramon Fuentes, Wendy Gallardo, Brian Gardner, Flora Garrison, Luis Garza, Justin Garza, Imelda Gaytan, Marina Gaytan,

Richard Grich, Patricia Guiney, Julie Hanks Krader, Guadalupe Hernandez, Servillano Hortizuela, Erma Hunnicutt, Ann Ioppini, Randy James, Bill Kenney, Ken Lane, Glenn Lewis, Margaret Lobo, Cindy Louie, Linda Martin, Juan R. Mendez, Danelle Mittleider, Carmen Musch, Daniel Musch, Rosita Naeg, Al Nathe, Hope Newton, Kate Nunes,

Ann Orgon, Ermelinda Ortega, Jovita Padilla, Vilma Pelletti, Giuseppe Puccinelli, Fernando Ramirez, Ethan Ray, Colby Rees,

Linda Rios, Ursula Roesch, Yuenen Santiago, Annie Santos, Felix Sauseda, Angie Schatz, Norma Setum, Frances Silva,

Charlene Slack, Ryan Tadman, Mary Ann Thevenot, Sonya Thomas, Leonardo Torres, Francisco Tovar Jr., Marc Ulricksen, Carolina Vega, Thelma Welsbacher, Perry Westbrook, Kristen Wilson, Martha Wilson,

Amy Ybarra-Rojas, and all sick members of St. Anne’s Church.

You can submit names to [email protected]

PLEASE PRAY FOR:

MERCY MOMENTS In this space each week, we will provide explanations and ideas to help you experience the fullness of the Year of Mercy, including the suggestion of a few “mercy challenges” to encourage taking mercy to heart in our daily lives of prayer, family, work and play. We will start at the beginning:

What’s an Extraordinary Jubilee Holy Year? The practice of a jubilee year began in the ancient Jews, as described in the Old Testament. A jubilee year was called every fifty years, as a time for forgiveness. It was a reminder of God's providence and mercy. The dedication of a year for this emphasis provided the community with a time to come back into right relationship with God and one another. As the practice of the jubilee year was adopted into the Catholic Church, these themes of mercy, forgiveness, and solidarity continued. The Jubilee of Mercy that Pope Francis has called is an Extraordinary Jubilee. This designation as an "Extraordinary Jubilee" sets it apart from the ordinary cycle of jubilees, or holy years, which are called every 25 years in the Catholic Church, by emphasizing a particular event or, for example, Pope Francis called this particular Extraordinary Jubilee of Mercy to direct our attention and actions "on mercy so that we may become a more effective sign of the Father's actions in our lives...a time when the witness of believers might grow stronger and more effective. Here, then, is the reason for the Jubilee:...the time to heal wounds, a time not to be weary of meeting all those who are waiting to see and to touch with their hands the signs of the closeness of God, a time to offer everyone, everyone, the way of forgiveness and reconciliation.”

Mercy Challenges for the week: Resist sarcasm; it is the antithesis of mercy: “Set, O Lord, a guard over my mouth; keep watch, O Lord, at the door of my lips!” (Psalm

141:3) or Write a letter of forgiveness to someone. If you cannot send it, sprinkle it with holy water, ask Christ Jesus to have mercy on you

both and then burn or bury it.

MOMENTOS DE MISERICORDIA En este espacio cada semana, ofreceremos explicaciones e ideas para ayudarlos a vivir con plenitud el Año de Misericordia, incluyendo la sugerencia de algunos “desafíos de la misericordia” para animarlos a que la misericordia forme parte de nuestras vidas diarias de oración, familia, trabajo, y diversión. Empezaremos desde el principio:

¿Qué es un Año de Jubileo Extraordinario? La práctica de un ano año de Jubileo comenzó con los antiguos judíos, como se describe en el Antiguo Testamento. Un ano de Jubileo fue llamado cada cincuenta años, como un tiempo de perdón. Era un recordatorio de la providencia y misericordia de Dios. La dedicación de un año para este énfasis, le ofreció a la comunidad un tiempo de volver en relación correcta con Dios y con uno al otro. Ya que la práctica del año de jubileo fue adoptado, en la Iglesia Católica, continuaron estos temas de misericordia, perdón y solidaridad. El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta designación como un” Jubileo Extraordinario” lo distingue del ciclo normal de jubileos o años santos, que se llaman cada 25 años en la Iglesia Católica, haciendo énfasis en eventos particulares o, por ejemplo, Papa Francisco declaró este Jubileo Extraordinario de Misericordia para dirigir nuestra atención y acciones “en la misericordia para que podamos ser mejores signos de las acciones del Padre en nuestras vidas…un tiempo en que los testimonios de los creyentes pueden crecer más fuerte y eficaz. Aquí, entonces, esta la razón para el Jubileo:… el tiempo para sanar heridas, un tiempo para no estar cansado de responder a todos aquellos que esperan ver y tocar con sus manos los signos de la cercanía de Dios, un momento para ofrecerles a todos, todos, el camino de perdón y la reconciliación.”

Desafíos de la Misericordia para la semana: Resistir el sarcasmo; es lo opuesto de la misericordia: “Ponga, o Señor, una guardia en mi boca; Vigile, o Señor, la puerta de mis

labios!” (Salmo 143:3) Escríbanle una carta de perdón a alguien. Si no la puede mandar, rocié la carta con agua bendita, y pídale a Jesucristo que tenga misericordia

de ustedes y luego quémela o entiérrela.

HAPPY NEW YEAR

The Parish Office &

Church will be CLOSED:

Friday, January 1, 2016

The St. Anne’s Ministry Team

wishes you a Happy New Year!

FELIZ AÑO NUEVO

La Oficina Parroquial e

Iglesia estarán CERRADAS:

Viernes, 1 de Enero del 2016

¡El Equipo Ministerial les

desea un Feliz Año Nuevo!

Page 4: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

Upcoming St. Anne’s Boys Basketball Home

Games in St. Anne’s Gym

5th grade Sat., Jan. 2nd, 2016 at 2:00 PM

vs. Annunciation Sat., Jan. 2nd, 2016 at 4:00 PM vs. St. Luke

6th grade Sun., Jan. 3rd, 2016 at 1:05 PM vs. St. Luke

Sat., Jan. 9th, 2016 at 1:05 PM vs. St. Bernard Trinity Sat., Jan. 9th, 2016 at 4:20 PM vs. St. Luke

7th grade Sun., Jan. 10th, 2016 at 2:10 PM vs. St. Luke

Sun., Jan. 10th, 2016 at 5:25 PM vs. Annunciation Sun., Jan. 10th, 2016 at 12:00 PM vs. Sacred Heart Turlock

(White) Sun., Jan. 10th, 2016 at 3:15 PM vs. Sacred Heart Turlock

(Blue)

8th grade: Sat., Jan. 30th, 2016 at 2:15 PM vs. Annunciation

Join us for a Bible Study

Beginning January 5th

The Book of Psalms

Class Schedule

Tuesday Mornings: 10:00am to 11:30am

In the Youth Room

Tuesday Evenings:

6:30pm to 8:00pm In the Dining Room

For further information, you may call Anita Oaxaca

at 663-5946 or the Parish Office at 369-1907.

Faith Formation

THE DAUGHTERS OF ISABELLA, St. Anne’s Circle # 1332, will hold a special “Open Meeting” for all Catholic women

aged 16 and over, on

Tuesday, January 5, 2016 in the Dominican Hall.

The meeting will begin at 6:30pm with refreshments and social time, followed by a presentation by Mrs. Kathy Smith, Principal of St. Mary’s High School. This will be an excellent chance to ask questions and learn about

St. Mary’s. The annual Open Meeting is also a great opportunity to learn more about the Daughter’s of Isabella

organization; who we are and what we do.

For further information, please contact Laurie Cotulla at 369-8360 or Margaret Foley at 329-8194.

CURRENT EMPLOYMENT OPPORTUNITIES

AT ST. ANNE’S CATHOLIC SCHOOL

St. Anne’s has an immediate opening for a Part -Time Campus Care Assistant

This position provides supervision and activities for students after school.

If interested, please inquire with Sarah Gillum or Rose Herold at the School Office or call 333-7580.

It time for the 2016

St. Anne' s Crab Dinner!

Saturday, January 23, 2016

5:30pm– 12:00am

In St. Anne’s Hall

Cost is $50 Dinner includes: endless pasta, salad,

garlic bread, and fresh cracked crab from Northern Washington. Wine will be available at every table.

All proceeds will go directly to the St. Anne’s School educational programing.

For additional information or to reserve your tickets, please contact Michele Myers at 327-1667.

*Note*: When placing a reservation, state the first and last name of each person in your dinner party as well as

whether you will be joining another dinner party.

Catholic Fellowship

Youth & Young Adults

St. Anne’s School

Page 5: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

Compañerismo Católico

Próximos Juegos de Baloncesto para

Varones de Santa Ana en el Salón Santa Ana

Quinto grado Sáb., 2 de Enero del 2016 at las 2:00 PM contra Annunciation Sáb., 2 de Enero del 2016 a las 4:00 PM contra St. Luke

Sexto grado Dom., 3 de Enero del 2016 a la 1:05 PM contra St. Luke

Sáb., 9 de Enero del 2016 a la 1:05 PM contra St. Bernard Sáb., 9 de Enero del 2016 a las 4:20 PM contra St. Luke

Se ptimo grado Dom., 10 de Enero del 2016 a las 2:10 PM contra St. Luke

Dom., 10 de Enero del 2016 a las 5:25 PM contra Annunciation

Dom., 10 de Enero del 2016 a las 12:00 PM contra Sacred Heart Turlock (White)

Dom., 10 de Enero del 2016 a las 3:15 PM contra Sacred Heart Turlock (Blue)

Octavo grado Sáb., 30 de Enero del 2016 a las 2:15 PM contra

Annunciation

Únase al Estudio de Biblia

comenzando el 5 de Enero

Book of Psalms Horario de Clases

Martes por la Mañana: 10:00am to 11:30am

En el Salón de los Jóvenes

Martes por la Noche:

6:30pm to 8:00pm En el Commedor de la Oficina

Para más información, puede ponerse en

contacto con Anita Oaxaca al 663-5946

o llame a la Oficina Parroquial al 369-1907.

Jóvenes y Jóvenes Adultos

LAS HIJAS DE ISABELA, del Círculo # 1332 de Santa Ana, tendra n una “Junta Abierta” especial para todas las mujeres Cato licas, de 16 años y ma s, el

Martes, 6 de Enero del 2016 en el Salón Dominicano.

Esta junta empezara a las 6:30pm con refrescos y tiempo social, seguido por una presentacio n por la Sen ora Kathy Smith, Directora de St. Mary’s High School. Esta sera una

oportunidad excelente de hacer preguntas y aprender sobre St. Mary’s. La Junta Abierta Anual tambie n es una

oportunidad para aprender mas sobre la organizacio n de Las Hijas de Isabela; quienes somos y que es lo que hacemos.

Para mas informacio n, por favor llame a la Oficina Parroquial al 369-1907.

Escuela Santa Ana

Formación de Fe

Cena de Cangrejo de la Escuela Santa Ana

Sábado, 23 de Enero del 2016

De 5:30pm– 12:00am

En el Salón Santa Ana

Costo es $50 por persona

Cena incluye: pasta ilimitada, ensalada, pan de ajo, y cangrejo fresco desde el Norte de Washington.

Vino estara disponible en todas las mesas.

Todas las ganancias ira n directamente a la Escuela Santa Ana para sus programas educacionales.

Para informacio n adicional o para reservar sus boletos, po ngase en contacto con Michele Myers al 327-1667.

*Notar*: Al hacer su reservacio n, diga el primer nombre y apellido de cada persona en su grupo de cena, y tambie n si se unira a otro grupo en la cena.

OPORTUNIDADES DE EMPLEO ACTUALES

EN LA ESCUELA SANTA ANA

La Escuela debe llenar la siguiente posición inmediatamente:

Asistente de Cuidado Después de la Escuela de Tiempo Parcial

Esta posición proporciona supervisión y actividades para estudiantes después de la escuela.

Si está interesado, favor de consultar con Sarah Gillum o Rose Herold en la Oficina Escolar o llame al 333 -7580.

Page 6: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

ST. PATRICK’S SEMINARY & UNIVERSITY

DISCERNMENT RETREAT WEEKEND FRIDAY - SUNDAY, JANUARY 15-17, 2016

What happens during the Discernment Retreat?

• Attend Conferences

• Learn about Seminarian Formation & Priestly Life

• Interact with Priests & Seminarians

• Attend Daily Mass

• Participate in the Liturgy of the Hours

• Adoration of the Blessed Sacrament

• Sacrament of Reconciliation

• Time for private prayer

• Tours of the grounds of the Seminary

• Use of the recreational facilities

• All meals and lodging are provided

WHEN

From Friday, January 15 at 12:00 noon

until Sunday, January 17 at 1:00 PM

WHERE

St. Patrick’s Seminary & University

320 Middlefield Road

Menlo Park, California 94025

REGISTRATION

Must be a single male, 21 years or older and

sponsored by a priest or recommended by

Father Neal Clemens, Vocation Director

Father Sergio Lopez, Co-Vocation Director

[email protected] (510) 267-8356

FOR MORE INFORMATION

[email protected]

www.stpsu.org (650) 325-5621

ATTENDANCE DOES NOT IMPLY FURTHER COMMITMENT OR OBLIGATION - THERE IS NO COST TO ATTEND

SAVE THE DATE For

The Annual West Coast Walk for Life

Saturday, January 23, 2016

More information by visiting

http://www.walkforlifewc.com/event-info/

or

stanneslodi.org/walk2016

POST ABORTION HEALING IN

THE YEAR OF MERCY –

Tuesday, February 2, 2016 9:30 am–3:00 pm (9:00 am registration)

St. Frances of Rome, Riverbank For priests, deacons & wives, spiritual directors and diocesan directors.

Presenter will be Dr. Teresa Burke founder of Rachel’s Vineyard Retreats. Topics will include: post abortion

trauma, how men are affected by abortion, brain chemistry underlying trauma and the role of the clergy in

healing. $10.00 donation payable at the door includes lunch.

Register by January 26 by emailing [email protected].

Contact Kim Fuentes in the Respect Life Office at 209/465-5433 for more information.

Page 7: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta
Page 8: Giving the Gift of Faith Tree - d2y1pz2y630308.cloudfront.net · 12/27/2015  · El Jubileo de la Misericordia que el Papa Francisco ha declarado, es un Jubileo Extraordinario. Esta

Annual Memorial Cand les i n the Shri ne of Sai nt

Anne

Remember your loved ones with an Annual Memorial Candle that brightens your intention all year long. St. Anne’s is excited to offer perpetual candles to commemorate friends and family. A small plaque displaying the name of your loved one, or a special intention, will be mounted before each candle. Plaques will remain on display for one year and may be renewed or rededicated. The annual offering for each candle is $250 per year, which supports the ministries and needs of our Parish Community.

ORDER FORM FOR ANNUAL MEMORIAL CANDLES FORMULARIO DE PEDIDO PARA VELAS MEMORIAL ANUAL

*Please PRINT PRINT PRINT clearly. Por favor IMPRIMAIMPRIMAIMPRIMA claramente.*

INFORMATION ON THE CANDLE INFORMACIÓN EN LA VELA

Select 1 option with an X: Seleccioné una opción con X:

____ In Loving Memory of En Memoria Amorosa de

____ For the Intention of Por la Intención de

Name or Intention: Nombre o Intención:

___________________________________

___________________________________

REQUESTED BY: PEDIDO POR

Name: Nombre: _____________________________________________

Last Name: Apellidó: ________________________________________

Address: Domicilio: __________________________________________

City: Ciudad: _______________________________________________

State: Estado: __________ Zip: Código: ____________________

Email: __________________________________________________

Phone #: # de Teléfono: ________________________________________

FOR PARISH OFFICE USE ONLY

Date Received: _________________________________________

Total Paid: $ _____________________________ Received By: _______________________________

Receipt #: _______________________________ Assigned Candle #: __________________

Velas Memoriales Anuales en el Santuario

de Santa Ana Recuerde a sus seres queridos con una Vela Memorial Anual que ilumina su intencio n a lo largo del an o. Santa Ana esta emocionada en ofrecer velas perpetuas para conmemorar a amigos y familiares. Una placa pequen a mostrando el nombre de su ser querido, o una intencio n especial, sera colocada al frente de cada vela. Placas permanecera n en exhibicio n durante un an o y pueden ser renovadas o re-dedicadas. La ofrenda anual por cada vela es $250 por an o, que apoya a los ministerios y las necesidades de nuestra Comunidad Parroquial. Estamos limitados a 90 velas, reserve su vela pronto.

MEMORIAL CANDLE OFFERING : $250 per year per candle OFRENDA POR VELA MEMORIAL: $250 por año por vela

Complete this

form, and turn it in

to the Parish Office

with payment.

Complete este

formulario, y entregué

lo en la Oficina

Parroquial con el pago.

CHECKS PAYABLE TO: CHEQUES PAGABLES A: St. Anne’s Church