GET BY - Languages · TO GET BY WITH CONFIDENCE GET BY in. 3. BBC Active, an imprint of Educational...

15
Essential travel language PORTUGUESE ALL THE PORTUGUESE YOU NEED TO GET BY WITH CONFIDENCE GET BY in

Transcript of GET BY - Languages · TO GET BY WITH CONFIDENCE GET BY in. 3. BBC Active, an imprint of Educational...

Essential travel language

PORTUGUESEALL THE PORTUGUESE YOU NEED

TO GET BY WITH CONFIDENCE

GET BYin

3

BBC Active, an imprint of Educational Publishers LLP, part of the Pearson Education GroupEdinburgh Gate, Harlow, Essex CM20 2JE, England© Educational Publishers LLP 2007BBC logo © BBC 1996. BBC and BBC ACTIVE are trademarks of the British Broadcasting Corporation.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without either the prior written permission of the publishers and copyright owners or a licence permitting restricted copying in the United Kingdom issued by the Copyright Licensing Agency Ltd., Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS.

Audio producer for the new edition: Martin Williamson, Prolingua ProductionsSound engineer: Dave Morritt, at Studio AVPPresenters: Paula Tome, Joao Ferreira, Ana-Cristina Pisaro, DeNica Fairman, Bill Dufris, Jane WhittenshawOriginal audio producer: John Green, tefl tapesOriginal sound engineer and music: Tim Woolf

introductionGet By in Portuguese is devised specifically for travellers. The 70-minute audio will help you to get to grips with the basics of spoken Portuguese, and introduces the most relevant language you’ll hear when you’re there. Listen to the audio a couple of times to practise the key phrases and vocabulary, and familiarise yourself with Portuguese pronunciation.

This booklet shows the key phrases and vocabulary as they appear on the audio. In each section there are a couple of short dialogues where you can check out the language you have heard, with questions to focus your listening. At the end of each section there is the opportunity to practise what you’ve learned in a guided dialogue ‘as if you were there’.

contentsBare Necessities ................................................................................ 4

Getting Around .................................................................................. 8

Somewhere to Stay ......................................................................... 11

Buying Things .................................................................................. 14

Café Life .......................................................................................... 18

Eating Out ....................................................................................... 21

Entertainment .................................................................................. 24

Emergencies ................................................................................... 26

Introduction & Contents

asking for thingsIs there a lift? Há elevador?

Are there any toilets? Há casas de banho?

Where’s the town centre? Onde é o centro da cidade?

Where are the fitting rooms? Onde são os provadores?

It’s on the right. É à direita.

It’s on the left. É à esquerda.

They’re straight on. São (sempre) em frente.

Do you have any prawns? Tem gambas?

Do you have any onions? Tem cebolas?

Do you have any tomatoes? Tem tomates?

How much does it cost? Quanto custa?

How much do they cost? Quanto custam?

How much are the tomatoes per kilo? Quanto custam os tomates por quilo?

I’d like a melon. Queria um melão.

I’d like a kilo of oranges. Queria um quilo de laranjas.

Pardon? Como disse?

Could you say that again? Pode repetir isso?

More slowly, please. Mais devagar, se faz favor.

54

Bare Necessities

geetingsHello! Olá!

Good morning. Bom dia.

Good afternoon. Boa tarde.

Good evening/night. Boa noite.

Goodbye. Adeus.

See you later. Até logo.

See you tomorrow. Até amanhã.

My name is … Chamo-me …

How are you? Como está?

Fine, and you? Bem, e você?

useful words and phrasesyes sim

no não

please se faz favor

Thank you. (female) Obrigada.

Thank you. (male) Obrigado.

Thank you very much. (female) Muito obrigada.

Thank you very much. (male) Muito obrigado.

Sorry! Desculpe!

76

Bare Necessities

changing moneyI’d like to change £20. Queria trocar vinte libras.

What’s the exchange rate for the pound? Qual é o câmbio da libra?

May I see your passport? Posso ver o seu passaporte?

The commission charge is … A comissão que cobramos é …

numbers1 um 17 dezassete

2 dois 18 dezoito

3 três 19 dezanove

4 quatro 20 vinte

5 cinco 30 trinta

6 seis 40 quarenta

7 sete 51 cinquenta e um

8 oito 62 sessenta e dois

9 nove 73 setenta e três

10 dez 80 oitenta

11 onze 90 noventa

12 doze 100 cem

13 treze 101 cento e um

14 catorze 220 duzentos e vinte

15 quinze 1,000 mil

16 dezasseis 2,000 dois mil

check outQ What time of day is it? What exchange rate does Luis get?

◆ Bom dia.s Bom dia. Qual é o câmbio da libra?◆ A um euro e quarenta e oito.s Queria trocar cem libras.◆ Muito bem. O passaporte, se faz favor.

A It’s morning – you can tell from how the woman in the bank greets him: Bom dia. And he got an exchange rate of one euro 48 to the pound: A um euro e quarenta e oito.

as if you were theres Boa noite. Chamo-me Carlos.

Say your name is Anna.◆ Chamo-me Anna.

s É inglesa?

Say yes, you’re from Wimbledon.◆ Sim, sou de Wimbledon.

s Está em Portugal de férias?

Say no, you’re on business.◆ Não, estou em negócios.

s Quanto tempo está em Portugal?

Say you are in Portugal for two days.◆ Estou em Portugal por dois dias.

98

finding your way around a townExcuse me! Desculpe!

Which way is the beach? Para a praia?

Which way is the tourist office? Para o posto de turismo?

Is there a bank near here? Há um banco perto daqui?

Are there any large shops near here? Há lojas grandes perto daqui?

Turn right. Vire à direita.

Turn left. Vire à esquerda.

Carry straight on. Sempre em frente.

the first street a primeira rua

the second street a segunda rua

At the end of the street. No fim da rua.

It’s fairly close. É bastante perto.

It’s fairly far away. É bastante longe.

check outQ What directions is Cristina given to the cathedral?

◆ Para a catedral?s É na segunda rua à esquerda. Fica no fim.

A The cathedral is on the second street on the left: É na segunda rua à esquerda.

getting around by carI’d like to hire a car. Queria alugar um carro.

Where is the unleaded? Onde está a sem chumbo?

Can you check the air? Pode verificar o ar?

Can you check the oil? Pode verificar o óleo?

How far is Lisbon? A quantos quilómetros fica Lisboa?

Is this the road to Porto? É este o caminho para o Porto?

Where is …? Onde fica …?

check outQ What type of petrol does Luis ask for? How far away is Évora?

◆ Onde está a sem chumbo?s É ali. Número quatro.◆ É este o caminho para Évora?s É, sim. Fica a uns trinta quilómetros.

A He asks for unleaded: Sem chumbo. And Évora is 30 kilometres away: Fica a uns trinta quilómetros.

travelling by train or busAre there trains to …? Há comboios para …?

What time is the bus to …? A que horas é o autocarro para …?

Does this train go to …? Este comboio vai para …?

Is it direct? É directo?

What time does it arrive? A que horas chega?

Have you got a timetable? Tem a tabela de horários?

Get off at … Desça em …

Change at … Mude em …

Where is the ticket office? Onde é a bilheteira?

A return ticket, please. Um bilhete de ida e volta, se faz favor.

A single ticket, please. Um bilhete simples, se faz favor.

to Lisbon para Lisboa

smoking fumadores

non-smoking não fumadores

Getting Around

1110

taking a taxiTo the airport, please. Para o aeroporto, se faz favor.

How long will it take? Quanto tempo demora?

I’d like a receipt. Queria um recibo.

check outQ Cristina’s train leaves in 15 minutes: will she get there in time?

◆ Para a estação, se faz favor. É longe?s Não é longe. Fica a dez minutos.

A The taxi driver tells her it’s not far – it’ll take ten minutes: Não é longe. Fica a dez minutos.

as if you were thereAsk for two return tickets to Óbidos.◆ Dois bilhetes de ida e volta para Óbidos, se faz favor.

s Dezassete euros.

Ask what time the train arrives.◆ A que horas chega?

s Às duas horas.

Ask whether it is a direct train.◆ É directo?

s Não. Mude em Sintra.

Say thank you.◆ Obrigada.

finding a placeDo you have a room? Tem um quarto?

a single room um quarto individual

a double room um quarto duplo

for two nights para duas noites

with a bathroom com casa de banho

with a shower com duche

How much is it per night? Quanto é por noite?

May I see the room? Posso ver o quarto?

I’ll take it. Fico com ele.

How many nights? Quantas noites?

How many people? Quantas pessoas?

I’m sorry, the hotel is full. Lamento, o hotel está cheio.

check outQ What is Luis looking for and how long does he want to stay?

◆ Tem um quarto duplo?s Quantas noites?◆ Para três noites.

A He’s looking for a double room: Tem um quarto duplo? And he wants to stay for three nights: Para três noites.

Getting Around Somewhere to Stay

1312

checking inI have a reservation. Tenho uma reserva.

My name is … Chamo-me …

Is breakfast included? Está incluído o pequeno almoço?

What time is breakfast? A que horas é o pequeno almoço?

What name, please? Qual é o seu nome, se faz favor?

May I see your passport? Posso ver o seu passaporte?

What is your car registration number? Qual é a matrícula do seu carro?

Breakfast is included. O pequeno almoço está incluído.

Tax is not included. O IVA não está incluído.

check outQ How much does the room cost per night? What does Luis decide to do?

◆ Quanto é por noite?s Noventa e oito euros.◆ Não tem nada mais barato?s Não, senhor.◆ Fico com ele.

A The room costs 98 euros: Noventa e oito euros. And he decides to take it: Fico com ele.

asking for helpThe telephone isn’t working. O telefone não funciona.

How do you work the shower? Como funciona o duche?

There’s no soap. Não há sabonete.

checking outI’d like to pay the bill. Queria pagar a conta.

by credit card com cartão de crédito

in cash em dinheiro

Somewhere to Stay

I think there’s a mistake. Creio que se enganou na conta.

What’s the room number? Qual é o número do seu quarto?

How are you going to pay? Como vai pagar?

Sign here. Assine aqui.

check outQ What two things does the receptionist ask? How much does the bill come

to?

◆ Queria pagar a conta.s Qual é o número do seu quarto?◆ Vinte e cinco.s São cento e sessanta e cinco euros. Como vai pagar?◆ Com cartão de crédito.

A The receptionist asks what Cristina’s room number is: Qual é o número do seu quarto? And then he asks her how she is going to pay: Como vai pagar? The bill comes to 165 euros: São cento e sessanta euros.

as if you were thereSay that you’d like to pay the bill.◆ Queria pagar a conta.

s Qual é o número do seu quarto, se faz favor?

Say eight.◆ Oito.

s Ah, sim … Como vai pagar?

Ask how much it is.◆ Quanto é?

s São sessenta e sete euros.

Say you’ll pay in cash.◆ Em dinheiro.

s Muito bem.

1514

Buying Things

general phrasesDo you have any …? Tem …?

Do you have any cheese? Tem queijo?

Do you have any jeans? Tem jeans?

Do you have any bread? Tem pão?

Do you have any mineral water? Tem água mineral?

Do you have any milk? Tem leite?

Can I help you? Posso ajudá-lo?

How much would you like? Quanto quer?

Here you are. Aqui tem.

Anything else? Mais alguma coisa?

asking the priceHow much is it? Quanto é?

How much are they? Quanto são?

How much is a kilo of oranges? Quanto é o quilo de laranjas?

a kilo um quilo

half a kilo meio quilo

100 grammes cem gramas

A kilo of apples, please. Um quilo de maçãs, se faz favor.

Half a kilo of cheese, please. Meio quilo de queijo, se faz favor.

100 grammes of ham, please. Cem gramas de presunto, se faz favor.

foodgarlic o alho

figs os figos

cherries as cerejas

peaches os pêssegos

watermelon a melancia

spicy sausage o chouriço

cheesecakes as queijadas

check outQ What exactly does Luis buy?

◆ Bom dia, queria meio quilo de presunto, se faz favor.s Com certeza. Mais alguma coisa?◆ Duzentos gramas de queijo.

A He buys half a kilo of ham: Meio quilo de presunto, se faz favor. And 200 grammes of cheese: Duzentos gramas de queijo.

1716

buying clothesI’d like … Queria …

I’d like a shirt. Queria uma camisa.

I’d like a pair of trousers. Queria umas calças.

large grande

small pequeno

I’m size 40. O meu número é quarenta.

Do you have the same in green? Tem isso em verde?

Can I try it on? Posso experimentá-lo?

Can I try them on? Posso experimentá-los?

I like it/them. Gosto.

I’ll take it. Fico com ele.

I’ll take them. Fico com eles.

What size are you? Que número?

Do you have anything cheaper? Tem mais barato?

I’ll think about it. Vou pensar.

buying cards and stampsHow much is a stamp for England? Quanto é um selo para mandar à

Inglaterra?

for a postcard para um postal

A telephone card, please. Um cartão de telefone, se faz favor.

Buying Things

check outQ How much does a stamp cost?

◆ Vendem selos?s Vendemos sim. Quantos quer?◆ Queria quatro selos para a Grã-Bretanha.s São três euros.

A The total cost is three euros: São três euros. And she bought four stamps: Quatro selos. So one stamp costs 75 cents.

as if you were thereSay that you want to try on some shoes.◆ Queria experimentar uns sapatos.

s Com certeza. Qual é o seu número?

Say that your size is 39.◆ O meu número é trinta e nove.

Now you’ve tried them on, say you’ll take them.◆ Fico com eles.

1918

asking what there isDo you have …? Tem …?

Do you have sandwiches? Tem sandes?

Do you have cakes? Tem bolos?

Do you have beer? Tem cerveja?

What snacks do you have? Que refeições leves tem?

What sandwiches do you have? Que sandes tem?

What soft drinks do you have? Que refrigerantes tem?

What would you like to eat? O que deseja comer?

What would you like to drink? O que deseja beber?

I’m sorry, we haven’t any. Lamento, não temos.

We only have … Só temos …

check outQ What does Cristina want to eat and do they have it?

◆ O que deseja?s Tem sandes?◆ Lamento, não temos.

A She asks if they have sandwiches: Tem sandes? Unfortunately, they don’t have any: Lamento, não temos.

orderingI’d like … Queria …

I’d like a white coffee. Queria um galão.

I’d like a strong black coffee. Queria uma bica.

A tea with milk, please. Um chá com leite, se faz favor.

A hot chocolate, please. Um chocolate quente, se faz favor.

A cheese sandwich, please. Uma sandes de queijo, se faz favor.

Toast, please. Uma torrada, se faz favor.

I’ll take this. Quero isto.

drinksa cola uma cola

orange juice um sumo de laranja

a port um vinho do Porto

a gin and tonic um gin-tónico

a white wine um vinho branco

We have … Temos …

Which one? Qual?

check outQ What does Cristina have? What does the waiter ask her?

◆ Tem pequeno almoço?s Sim, senhora. Temos bolos e torradas, se faz favour.◆ Uma torrada, se faz favour.s O que deseja beber?

A She orders toast: Uma torrada, se faz favor. The waiter asks her what she would like to drink: O que deseja beber?

typical snacksolives azeitonas

grilled squid lulas grelhadas

assorted appetizers acepipes variados

spicy sausage chouriço

sardines sardinhas

made with fish de peixe

made with meat de carne

Café Life

2120

ice creaman ice cream um gelado

strawberry morango

chocolate chocolate

vanilla baunilha

check outQ What kind of ice cream does Cristina order, and what is she offered

instead?

◆ Um gelado de morango, se faz favor.s Ah, lamento. Só temos de baunilha.

A She orders a strawberry ice cream: Um gelado de morango, se faz favor.Unfortunately, they’ve run out of strawberry; all they have is vanilla: Só temos de baunilha.

as if you were thereAsk for a gin and tonic.◆ Queria um gin-tónico.

s Com gelo?

Say yes, and order a white wine as well.◆ Sim. E um vinho branco.

s Mais alguma coisa? Azeitonas?

Say you’d like some assorted appetizers.◆ Queria acepipes variados, se faz favor.

s Em seguida, senhor.

finding somewhere to eatA table for two. Uma mesa para duas pessoas.

I have booked a table for … Tenho uma mesa reservada para …

A menu, please. A ementa, se faz favor.

Do you have a set menu? Tem ementa turística?

What is the dish of the day? Qual é o prato do dia?

What do you recommend? O que recomenda?

What’s the local speciality? Qual é a especialidade da região?

Can you tell me what … is? Pode dizer-me o que é …?

Does it contain …? Contém …?

Today we have … Hoje temos …

I’m sorry, we only have … Lamento, só temos …

orderingWhat would you like? O que deseja?

What would you like to drink? Para beber?

I’d like chicken. Queria frango.

I’d like chips. Queria batatas fritas.

I’d like a half-bottle of red wine. Queria meia garrafa de vinho tinto.

I’d like a bottle of fizzy mineral water. Queria uma garrafa de água mineral com gás.

I’d like a half-portion of … Queria meia dose de …

check outQ What is the dish of the day? And what is included in the price?

◆ Qual é o prato do dia?s Frango com batatas fritas.◆ Inclui vinho?s Sim, inclui uma garrafa de vinho.

A The dish of the day is chicken with chips: Frango com batatas fritas. Included in the price is a bottle of wine: Inclui uma garrafa de vinho.

Café Life Eating Out

2322

during the mealExcuse me! (Se) faz favor!

More bread, please. Mais pão, se faz favor.

Another bottle of … Mais uma garrafa de …

It’s delicious! Está muito bom!

Where are the toilets? Onde é a casa de banho?

It’s cold. Está frio.

It’s underdone. Está mal passado.

Is everything all right? Está tudo bem?

Anything else? Mais alguma coisa?

paying the billThe bill, please. A conta, se faz favor.

Is service included? Está incluído o serviço?

Do you accept credit cards? Aceita cartões de crédito?

as if you were there◆ Está tudo bem?

Say yes, thanks – it’s delicious.s Sim, obrigado. Está muito bom.

Now ask for the bill.s A conta, se faz favor.

◆ Com certeza.

Ask if they accept credit cards.s Aceita cartões de crédito?

◆ Sim, senhor.

And find out if service is included.s Está incluído o serviço?

◆ Não, senhor.

Now say thanks and goodbye.s Obrigado. Adeus.

Eating Out

2524

finding out what’s on Do you have …? Tem …?

Do you have a plan of the town? Tem uma planta da vila?

Do you have an entertainment guide? Tem um guia de distracções?

Do you have any information? Tem informações?

What is there to see here? O que se pode ver aqui?

What is there to do here? O que se pode fazer aqui?

Is there anything for children to do? Há distracções para crianças?

Is there …? Há …?

Is there a cinema? Há um cinema?

Is there a museum? Há um museu?

Is there a swimming pool? Há uma piscina?

There’s a guided tour. Há visita guiada.

What are you interested in? Em que está interessado?

getting more information What time does it start? A que horas começa?

What time does it finish? A que horas termina?

Will I need tickets? Preciso de bilhetes?

check outQ When does the tour start and when does it finish?

◆ A que horas começa a visita?s Às dez horas.◆ A que horas termina?s Às sete da tarde.

A The tour starts at ten o’clock: Às dez horas. And finishes at seven in the evening: Às sete da tarde.

buying ticketsa concert um concerto

a theatre um teatro

an exhibition uma exposição

You don’t need tickets. Não precisa de bilhetes.

Sorry, it’s sold out. Lamento, está esgotado.

At the ticket office. Na bilheteira.

Here on the map. Aqui no mapa.

sportWhere can I go swimming? Onde posso ir nadar?

Can I use the hotel pool? Posso usar a piscina do hotel?

I’d like to hire a racket. Queria alugar uma raqueta.

I’d like to hire a sunlounger. Queria alugar uma espreguiçadeira.

Where are the showers? Onde são os chuveiros?

as if you were thereAsk if you can use the hotel pool.◆ Posso usar a piscina do hotel?

s Sim, senhor. São quatro euros por dia.

Say you’d like to hire a sunlounger.◆ Queria alugar uma espreguiçadeira.

s São sete euros no total. Tem toalha?

Say yes and ask where the showers are.◆ Sim, obrigado. Onde são os chuveiros?

s Ao lado da saída.

Entertainment

2726

getting helpExcuse me! Desculpe!

Can you help me? Pode ajudar-me?

Where’s the police station? Onde é a esquadra?

Where’s the hospital? Onde é o hospital?

Is there someone here who speaks English?

Há alguém aqui que fale inglês?

I need a doctor. Preciso dum médico.

talking to a doctor or dentistMy stomach hurts. Tenho dor de estômago.

My leg hurts. Tenho dor de perna.

It hurts here. Dói aqui.

I’ve got diarrhoea. Tenho diarreia.

I’ve got constipation. Tenho prisão de ventre.

I’ve been sick. Vomitei.

I’ve got a cold. Tenho constipação.

I have a sore throat. Tenho dor de garganta.

I have toothache. Tenho dor de dentes.

I’ve lost a filling. Perdi um chumbo.

Is it serious? É grave?

This is a prescription. Isto é uma receita.

I’ll put in a temporary filling. Vou meter-lhe um chumbo provisório.

at the chemist’sDo you have something for …? Tem alguma coisa para …?

Do you have something for sunburn? Tem alguma coisa para queimaduras solares?

Take these tablets … Tome estes comprimidos …

twice a day duas vezes por dia

before meals antes das refeições

after meals depois das refeições

check outQ What medicine does the chemist recommend? When does Cristina need to

take it?

◆ Tem alguma coisa para diarreia?s Sim, senhora. Tome estes comprimidos, com água, três vezes por dia.◆ Antes das refeições?s Não. Depois das refeições.◆ Obrigada.

A The chemist tells her to take some tablets: Tome estes comprimidos. Three times a day: Três vezes por dia. After meals: Depois das refeições.

car breakdownI’ve broken down. Tive uma avaria.

The engine isn’t working. O motor não funciona.

I have a flat tyre. Tenho um pneu furado.

When will it be ready? Quando estará pronto?

Emergencies

2928

Emergencies

theft or lossI’ve lost … Perdi …

I’ve lost my wallet. Perdi a minha carteira.

I’ve lost my bag. Perdi o meu saco.

I’ve lost my passport. Perdi o meu passaporte.

I’ve had my watch stolen. Roubaram-me o meu relógio.

I’ve had my money stolen. Roubaram-me o meu dinheiro.

check outQ What has been taken? When did it happen?

◆ Roubaram-me o meu saco.s Quando?◆ Hoje de manhã.s Onde?◆ Na rua Barata.s Preencha este impresso, se faz favor.

A Cristina has had her bag stolen: Roubaram-me o meu saco. And it happened this morning: Hoje de manhã.

as if you were there◆ Qual é o problema?

Tell the dentist you have lost a filling and have a toothache.s Perdi um chumbo. Tenho dor de dentes.

◆ Vou examiná-lo. Deite-se ali …

Ask if it is serious.s É grave?

◆ Não. Vou meter-lhe um chumbo provisório.

Thank her.s Obrigado