Genova Excellence

60
GENOVA EXCELLENCE 2011 Patrocinatori

description

Genova Excellence, il catalogo delle aziende eccellenti

Transcript of Genova Excellence

Page 1: Genova Excellence

GENOVA EXCELLENCE2011

Patrocinatori

Page 2: Genova Excellence

GENOVA EXCELLENCE,

rappresenta il meglio dell’im

prenditoria genovese

affermata in Ita

lia e nel mondo, capace di disti

nguersi per la

propria storia,

per la qualità

del proprio se

rvizio e prodotto oltre ad una clientela prestig

iosa

all’interno del se

ttore di riferim

ento, affinché tutti p

ossano

conoscere le imprese che fanno grande Genova nel m

ondo,

oggi come ieri.

Genova,

antica Repubblica Marin

ara

ha dato i natali a

molte imprese oggi note,

così come ha visto

in essa nascere perso

ne

che in giro per il

mondo e per l’Italia

hanno creato aziende di enorme su

ccesso.

Genova,

una città in grado di guardare al fu

turo

senza mai dimenticare il proprio

passato.

cordiali Saluti a

voi tutti,

Claudio R

ava

Page 3: Genova Excellence

GENOVA EXCELLENCE,

represents the best e

ntrepreneurs from Genoa in Ita

ly

and establish

ed itself in

the world, th

at stands o

ut for it

s histo

ry,

the quality of its

service and product as w

ell as a

prestigious clientele in the fie

ld of

reference, so that all m

ay know that companies Genoa are great in

the world,

today as yeste

rday.

Genoa,

the ancient mariti

me republic, has given birth

to many companies now known as

Genovese has seen it r

ise to that around the world

and Italy have created very su

ccessful

companies.

Genoa,

a city can look to the future without forgettin

g its past.

cordial greetings to you all,

Claudio R

ava

Page 4: Genova Excellence

INDICE

Parole di benvenuto pg

Genova pg

Aziende Genovesi pg

Aziende Genovesi quotate in Borsa pg

Aziende con origini Genovesi pg

Partner pg

Page 5: Genova Excellence

INDEXWords of welcome pg

Genova pg

Genoese Companies pg

Genoese traded Companies pg

Companies with Genoese origin pg

Partners pg

Page 6: Genova Excellence

6

PAROLE DI BENVENUTO

Claudio Burlando - Pres. R

egione Liguria

Marta Vincenzi - S

indaco di Genova

Alessandro Repetto

- Pres. P

rovincia di Genova

Paolo Odone - Pres. C

amera di Commercio Genova

Giovanni Calvini - P

res. Confindustri

a Genova

Page 7: Genova Excellence

7

WORDS OF WELCOME

Claudio Burlando - Pres. R

egione Liguria

Marta Vincenzi - M

ayor of G

enova

Alessandro Repetto

- Pres. P

rovincia di Genova

Paolo Odone - Pres. C

hamber of C

ommerce of Genova

Giovanni Calvini - P

res. Confindustri

a Genova

Page 8: Genova Excellence

8

Claudio BurlandoPresidente della Regione Liguria

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

Nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui ratione voluptatem sequi nesciunt. Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem.

But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing pleasure and praising pain was born and I will give you a complete account of the system, and expound the actual teachings of the great explorer of the truth, the master-builder of human happiness.

No one rejects, dislikes, or avoids pleasure itself, because it is pleasure, but because those who do not know how to pursue pleasure rationally encounter consequences that are extremely painful. Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.

To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure?

Page 9: Genova Excellence

9

Marta VincenziSindaco città di Genova

Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit qui in ea voluptate velit esse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur.

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio.

Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure. To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure.

On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain. These cases are perfectly simple and easy to distinguish.

Page 10: Genova Excellence

10

Alessandro RepettoPresidente della Provincia di Genova

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

Nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui ratione voluptatem sequi nesciunt. Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem.

But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing pleasure and praising pain was born and I will give you a complete account of the system, and expound the actual teachings of the great explorer of the truth, the master-builder of human happiness.

No one rejects, dislikes, or avoids pleasure itself, because it is pleasure, but because those who do not know how to pursue pleasure rationally encounter consequences that are extremely painful. Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.

To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure?

Page 11: Genova Excellence

11

Paolo OdonePresidente della Camera di Commercio di Genova

Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit qui in ea voluptate velit esse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur.

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio.

Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure. To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure.

On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain. These cases are perfectly simple and easy to distinguish.

Page 12: Genova Excellence

12

Giovanni CalviniPresidente degli Industriali della Provincia di Genova

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.

Nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui ratione voluptatem sequi nesciunt. Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem.

But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing pleasure and praising pain was born and I will give you a complete account of the system, and expound the actual teachings of the great explorer of the truth, the master-builder of human happiness.

No one rejects, dislikes, or avoids pleasure itself, because it is pleasure, but because those who do not know how to pursue pleasure rationally encounter consequences that are extremely painful. Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure.

To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure?

Page 13: Genova Excellence

13

DOV’E’ GENOVAWHERE IS GENOVA

GENOVA

PORTOFINO

GENOVA PORTOFINO

Page 14: Genova Excellence

14

Genova, città dell’Italia nord-occidentale con oltre 610.000 abitanti, capoluogo dell’omonima provincia e della regione Liguria. Sesta città d’Italia per popolazione del suo comune e della sua agglomerazione urbana e quinta per movimento economico.

Per oltre sette secoli è stata la capitale dell’omonima repubblica, ed è conosciuta con gli appellativi di Superba e Dominante dei mari. Affacciata sul Mar Ligure, la sua storia è legata alla marineria e al commercio. Simbolo della città è il suo faro, meglio conosciuto come la Lanterna.

Città natale di Cristoforo Colombo, Niccolò Paganini, Renzo Piano e molti altri, culla del calcio italiano grazie al Genoa CFC fondato nel 1893, patria del Jeans difatti la parola deriva dalla storpiatura inglese del termine francese Genes il nome francese per Genova, città natale dell’Inno Nazionale Italiano scritto dal genovese G.Mameli, patria della famiglia Piaggio fondatrice dell’omonima azienda che attraverso veicoli quali la Vespa e l’Ape ha contribuito alla motorizzazione del pianeta, così come è patria della Fam. Grimaldi che ancor oggi governa il Principato di Monaco.

Nel Medioevo Genova vantava il primato di essere la prima città a reintrodurre in chiave moderna l’oro nella monetazione occidentale, coniando quale moneta il Genovino, subito copiato da Firenze nel peso e nel titolo, e ancor più tardi da Venezia.

Il bellissimo centro storico risulta il più esteso d’Europa, e la propria riviera marittima è apprezzata in tutto il mondo per la bellezza dei luoghi, tra questi la località di Portofino da sempre meta delle personalità più ricche ed influenti del mondo.

La Bandiera della città di Genova è la croce di San Giorgio costituita da una croce rossa in campo bianco originariamente vessillo della Repubblica di Genova, venne poi utilizzata dai crociati e in seguito adottata dall’Inghilterra nonché da molte altre nazioni e città.

Sede dell’industria pesante in particolare navale, Genova oggi è un affermato centro turistico, scientifico, tecnologico e universitario pur mantenendo viva la sua tradizione industriale.

Il Porto di Genova è tuttora il più importante d’Italia, nonché uno dei più grandi del Mediterraneo.A fianco dei già presenti centri di ricerca (tra cui spicca l’ospedale pediatrico Gaslini di rilevanza internazionale) si è affiancato negli ultimi anni l’Istituto Italiano di Tecnologia (noto come IIT).

Meta oggi ambita dai turisti è il noto Acquario, il secondo più grosso d’Europa che conta oltre 1.200.000 visitatori l’anno risultando tra le mete più visitate d’Italia, al pari della bellissima Via Garibaldi da qualche anno entrata a far parte dei patrimoni dell’Unesco assieme al sistema dei Palazzi dei Rolli altra unicità storica della città.

Genova è anche sede del Salone Nautico, la principale esposizione europea di nautica da diporto giunta alla sua 50 edizione.

Page 15: Genova Excellence

15

Genoa, a city in north-west with over 610,000 inhabitants, capital of the province and the region of Liguria. Sixth Italian cities for people of his town and its urban center and fifth-moving economy.

For over seven centuries was the capital of the republic, and is known by the nicknames Superb and Dominance of the seas. Overlooking the Ligurian Sea, its history is tied to seafaring and trade. The town’s landmark is its lighthouse, known as the Lantern.

Hometown of Cristoforo Colombo, Niccolò Paganini, Renzo Piano and many others, the cradle of Italian football thanks to Genoa CFC was founded in 1893, the home of Jeans in fact the word comes from the English mispronunciation of the French term Genes French name for Genoa, the birthplace of ‘Italian National Anthem written by the Genoese G. Mameli, home of the Piaggio family, the founder of the homonymous company that, through vehicles such as the Vespa and Ape has contributed to the motorization of the world, as is the home of the Grimaldi Family, which still governs the Principality of Monaco.

In Medieval Genoa boasted the distinction of being the first city to reintroduce a modern gold coins in western, coining money which the Genovino, just copied from Florence in weight and in the title, and even the latest from Venice.

The beautiful old town is the largest in Europe, and its sea coast is renowned throughout the world for the beauty of the area, including the resort of Portofino always been the destination of the most wealthy and influential in the world.

The Flag of Genoa is the cross of St. George consists of a red cross on a white flag was originally the Republic of Genoa, was then used by the Crusaders and later adopted by England as well as many other nations and cities.

Home of the heavy industry in particular naval, Genoa is now an established tourist destination, science, technology and education while keeping alive its industrial tradition.

The Port of Genoa is still the most important in Italy and one of the largest in the Mediterranean. Alongside the existing research centers (most notably the Gaslini Children’s Hospital of international importance) was joined in recent years the Italian Institute of Technology (known as IIT).

Destination now sought after by tourists is the famous Aquarium, the second biggest in Europe with over 1.2 million visitors a year are among the most visited of Italy, like the beautiful Via Garibaldi in recent years joined of UNESCO together with the system of the Palazzi dei Rolli other historical uniqueness of the city.

Genoa is also home to the Boat Show, the largest exhibition in Europe of yachting now in its 50th edition.

Page 16: Genova Excellence
Page 17: Genova Excellence
Page 18: Genova Excellence
Page 19: Genova Excellence

LE AZIENDE GENOVESI

GENOESE COMPANIES

Page 20: Genova Excellence

20

Genova Excellence 2011

MEM

PHIS

BEL

LE

La MEMPHIS BELLE prende il nome dal leggendario B-17 che tra il 7 Novembre 1942 e il 17 maggio del ‘43 portò a termine 25 missioni di guerra senza subire perdite.

Fondata nel 1998 da tre soci provenienti da una precedente esperienza decennale nel settore militare orologiero, in pochi anni ha saputo conquistare rilevanti quote di mercato: tali risultati sono dovuti anche alla particolare tipologia di orologi militari che sta conquistando sempre più consensi nel mercato collezionistico.

La Memphis Belle infatti produce orologi superprofessionali subacquei e cronografi con materiali di qualità totale, con caratteristiche direttamente legate alle esigenze del professionista militare, poiché essa è la principale fornitrice di orologi per le forze armate non solo Italiane e tra esse è fornitrice esclusiva dell’Aeronuatica Militare Italiana e delle Frecce Tricolore.

L’altissimo standard qualitativo ha fatto si che i nostri orologi venissero scelti da molti Reparti Speciali e di Volo, per l’utilizzo operativo anche in importantissime missioni militari in tutto il mondo.

La particolare connotazione del prodotto “real military”, ha spinto l’azienda a scendere in campo nel mondo distributivo, avvalendosi oggi di circa 300 rivenditori dislocati sul territorio italiano.

Page 21: Genova Excellence

21

Genova Excellence 2011

The Memphis Belle is named after the legendary B-17 between 7 November 1942 and May 17 of ‘43 he completed 25 combat missions without a loss.

Founded in 1998 by three partners from a previous experience in the military field watch, in a few years has earned significant market shares: these results are also due to the particular type of military watches which is gaining increasing consensus in the collector market.

Memphis Belle fact produces super-professional divers watches and chronographs with full quality materials with characteristics directly related to the needs of the professional military, because it is the main supplier of timepieces for the military not only Italian and among them is the exclusive supplier dell’Aeronuatica Military and Italian Tricolor Arrows.

The high quality standards has meant that our watches were chosen by many Special Forces and flying, for operational use in important military missions around the world.

The special connotation of the product “real military” has prompted the company to take the field distribution in the world, using currently about 300 dealers located throughout the Italian territory.

ww

w.m

emph

isbe

llew

atch

es.c

om

Page 22: Genova Excellence

22

Genova Excellence 2011

M.E

.S.

Mole

cola

r En

ergy

Sys

tem

s

La M.E.S. - MOLECOLAR ENERGY SYSTEMS – si pone nel mercato come realtà aziendale che ha brevettato il primo ed unico sistema antifouling ecologico ad ultrasuoni da applicare sui circuiti di raffreddamento ad acqua di mare, senza fare uso di sostanze chimiche ed inquinanti, ma solo di vibrazioni ultrasonore che si disperdono senza danneggiare l’ambiente.

Tale sistema coperto da brevetto internazionale, da tempo trova impiego con successo a bordo di navi mercantili e passeggeri di importanti compagnie armatoriali, e recentemente ha iniziato ad applicarlo anche su navi da diporto.

La particolarità del sistema è di non avere contatti diretti con l’acqua di mare, e pertanto l’installazione può essere eseguita anche con nave operativa, a differenza di altri sistemi che richiedono il fermo della nave in bacino presso il porto.

Il sistema rispetta le norme vigenti dei registri navali e tutte le norme istituzionali, in particolare le u.s. coast guard pollution and sanitation requirements for vessels foreign flags, in quanto non fa uso di liquido chimico, additivo o sostanza tossica (cloro concentrato, solfato di rame etc..) ma esclusivamente di vibrazioni non distruttive ad alta frequenza che si disperdono senza causare danni o alterazioni all’ambiente.

Il sistema trova impiego su navi, yachts, pompe antincendio immerse, che usano come fluido refrigerante l’acqua di mare, e ad oggi è l’unico applicabile sulle navi che operano nei mari protetti da norme restrittive antinquinamento come il Mar Caspio.

L’Azienda annovera tra i proprio clienti Fincantieri S.p.A., Carnival, P&D, Costa Crociere, Prestige Cruises, Silversea Cruises, V-Ships e molti altri.

Page 23: Genova Excellence

23

Genova Excellence 2011

M.E.S. - MOLECULAR ENERGY SYSTEMS - arises in the market as a business reality that has patented the first and only ecological Ultrasonic antifouling system to be applied on circuits cooling sea water without the use of chemicals and pollutants, but only vibration ultrasound to disperse without damaging the environment.

This internationally patented system, is used successfully for some time on board merchant ships and passengers of major shipping companies, and has recently begun to apply it on pleasure boats.

The peculiarity of the system is not to have direct contact with seawater, and therefore the installation can be done with ship operations, unlike other systems that require the detention of a ship in dock at the port.

The system complies with the standards of shipping registers and all the institutional rules, particularly the U.S. Coast Guard pollution and sanitation requirements for foreign flag vessels, as it does not use liquid chemicals, additives or toxic substance (concentrated chlorine, copper sulphate etc. ..) but only for non-destructive high-frequency vibrations that are dispersed without causing injury or damage to the environment.

The system is used on ships, yachts, surrounded by fire engines, which use water as coolant water, and today is the only applicable on vessels operating in waters protected by restrictive anti-pollution standards as the Caspian Sea.

The company counts among its customers Fincantieri SpA, Carnival, P&D, Costa Crociere, Prestige Cruises, Silversea Cruises, V-Ships and many more.

ww

w.m

esultra

.it

Page 24: Genova Excellence

24

Genova Excellence 2011

MAC

GRO

UP

Il Progetto MAC nasce a Genova nel 1994 come agenzia di servizi rivolta ai Club di Auto d’Epoca, expertise che presto si evolve nella gestione di Community di appassionati d’auto – dalla Mini (1999) all’Alfa Romeo (2009) – e quindi nella progettazione organizzazione e comunicazione di grandi eventi automotive: dalla celebrazione del Cinquantenario della Giulietta (2004) al Centenario della nascita di Karl Abarth(2008).

Denominatore comune: l’altissima qualità degli eventi, necessaria per gestire brand e target spesso appartenenti alla cosiddetta area dell’alta gamma.Questa capacità si conferma con interventi sempre più frequenti nel settore nautico e con la progettazione, organizzazione e comunicazione di grandi eventi funzionali al marketing territoriale di Enti e Istituzioni.

Un’ importante boa di questa speciale storia imprenditoriale - che vede impegnati con ruoli diversi i F.lli Binelli - è l’aggiudicazione come capomandataria di un’ATI, dell’organizzazione dal 2008 al 2012 della mitica Mille Miglia, che si aggiunge a quella della Coppa Milano-Sanremo, altra storica competizione d’auto d’epoca.

‘New WaysforPassion’: da 15 anni è la mission di MAC Group, grazie a un insieme peculiare di competenze che – inizialmente applicate a grandi e piccoli eventi di altissima qualità nel settore Automotive – ora si sono ampliate fino all’ideazione, allo sviluppo, all’organizzazione e alla promozione di progetti complessi, su scala internazionale, dove l’Evento è il cuore, e il marketing e la comunicazione sono il valore aggiunto a complemento di una eccellente capacità produttiva e organizzativa.

A sostanziare questa identità vi sono progetti di cui MAC Group è protagonista – come appunto la Mille Miglia, tra le più importanti manifestazioni d’auto d’epoca del mondo – o clienti che a MAC Group hanno affidato progetti chiave per il rapporto con la propria clientela internazionale, come Alfa Romeo, Ferrari, Moto Guzzi.

Page 25: Genova Excellence

25

Genova Excellence 2011

Project MAC was born in Genoa in 1994 as an agency of services aimed at Classic Car Club, which soon develops expertise in managing community of car enthusiasts - from the Mini (1999) Alfa Romeo (2009) - and then the design organization and communication of large automotive events: the celebration of the fiftieth anniversary of Juliet (2004) to the centenary of the birth of Karl Abarth (2008).

In common: the highest quality events, to handle brand and target area, often belonging to the so-called high range.This ability is confirmed by more frequent interventions in the marine industry with planning, organization and communication of major events in local marketing of functional bodies and institutions.

An important mark of this special company history - that are engaged with different roles in the Binelli brothers - is the award, as capomandataria of un’ATI, the organization from 2008 to 2012 of the legendary Mille Miglia in addition to that of the Coppa Milano-Sanremo, other historic racing vintage cars.

‘New WaysforPassion’: 15 years is the mission of the MAC Group, thanks to a unique set of skills that initially applied to large-and small events of the highest quality automotive-hours were extended to the design, development, organization and promotion of complex projects at international level, where the Event is the heart, and marketing and communication are the added value in addition to an excellent and organizational capacity.

To substantiate this identity, there are projects which MAC Group is the protagonist - just as the Mille Miglia, the most important event in the world of vintage cars - or customers who have entrusted to MAC Group key projects for the relationship with its international clientele as Alfa Romeo, Ferrari, Moto Guzzi.

ww

w.m

ac-g

roup.

it

Page 26: Genova Excellence

26

Genova Excellence 2011

SOLO

INRE

TE

Soloinrete nasce a Genova nel giugno dell’anno 2000 da un’idea imprenditoriale della famiglia Clavarino, già nota nel comparto internet italiano per la fondazione di ITnet S.p.A., primo Business Internet Service Provider nazionale, ceduto a Wind Telecomunicazioni nel 1999. Presidente di Soloinrete è Giobatta Clavarino (ex-console onorario di Romania, Commendatore della Repubblica dal ‘82, Grand’Ufficiale al Merito della Repubblica Italiana nel ‘86, Cavaliere del Lavoro dall’’88) Amministratore Delegato è il figlio Alberto Clavarino (vice Presidente di Dixet, club genovese di imprese del comparto tecnologico di cui fanno parte importanti nomi).

Soloinrete è global solver di riferimento nel mercato ICT business-to-business in tutt’Italia per Aziende e Amministrazioni Pubbliche.

Missione di Soloinrete è fornire al Cliente massima tempestività e affidabilità dei servizi; per questo la società è organizzata su più sedi e opera in sinergia con partner tecnologici tra i più qualificati sullo scenario internazionale.

Soloinrete fa parte dell’Albo dei Fornitori Certificati di Telecom Italia S.p.A. dal 2004, con l’80% della propria offerta inserita ad “accordo quadro”.

Soloinrete è SMB Select Partner di Cisco, che significa capacità di seguire concretamente il Cliente nella realizzazione di potenti architetture di rete. L’adesione al Cisco Channel Partner Program rappresenta una scelta fondamentale per offrire soluzioni di networking all’avanguardia, in grado di fornire soluzioni efficaci ai Clienti in un mercato estremamente vasto e complesso.

Soloinrete è Blue Coat - Packeteer Solution Partner leader mondiale nelle soluzioni per la gestione e l’ottimizzazione delle prestazioni delle applicazioni in rete, Blue Coat - Packeteer ha stretto un accordo per cui Soloinrete rivende prodotti e servizi a utilizzatori finali e a service provider.

Page 27: Genova Excellence

27

Genova Excellence 2011

Soloinrete born in Genoa in June of 2000 by an entrepreneurial idea Clavarino family, already known in the Internet sector for the foundation of Italian ITnet SpA, the first national Internet Service Provider Business, assigned to Wind Telecommunications in 1999.

President of Soloinrete is Giobatta Clavarino (ex-honorary consul of Romania, Commander of the Republic from ‘82, Grand Officer of Merit of the Italian Republic in ‘86, Cavaliere del Lavoro dall’’88) CEO is the son Alberto Clavarino (Deputy President of Dixet, Genoa club of companies in the technology sector which includes major names).

Soloinrete solver is global reference in the ICT market business-to-business throughout Italy for Business and Public Administration.

Soloinrete mission is to provide the customer maximum speed and reliability of services, which is why society is organized on many sites and works in synergy with the most qualified technology partner on the international stage.

Soloinrete is part of the Register of certified suppliers of Telecom Italy SpA since 2004, with 80% of its offer included a “framework agreement”.

Soloinrete is SMB Select Partner of Cisco, which means the ability to actually follow the customer in the implementation of powerful network architectures. Membership of the Cisco Channel Partner Program is a fundamental choice to offer advanced networking solutions that can provide effective solutions to customers in a very vast and complex market.

Soloinrete is Blue Coat - Packeteer Solution Partners worldwide leader in solutions for managing and optimizing the performance of networked applications, Blue Coat - Packeteer has signed an agreement whereby Soloinrete sells products and services to end users and service providers.

ww

w.s

olo

inre

te.it

Page 28: Genova Excellence

28

Genova Excellence 2011

ARTF

IVE

ArtFive è una società con sede a Genova e attiva dal 2001 nella realizzazione di prodotti di animazione 3D ed effetti speciali per cinema, televisione, videogame, video installazioni, parchi a tema, fiere e convention, e rivolta esplicitamente a un mercato di alto livello. Con una strumentazione e una pipeline ottimizzata per la character animation e gli effetti speciali, artFive è in grado di seguire l’intera fase produttiva di un prodotto di animazione digitale, dall’ideazione all’editing, passando per modellazione, animazione, rendering e compositing.

Ha maturato di conseguenza un’esperienza sul campo che le permette di affrontare produzioni complesse con la massima professionalità e affidabilità.

Nel corso degli anni ha ricevuto molto riconoscimenti quali :- premio Key Award 2006 come miglior spot d’animazione- premio Mediastars 2007 per miglior regia e migliore animazione- premio Leonardo Web Award 2007 come spot più votato del web- premio Key Award 2007 come miglior spot d’animazione

Tra i loro clienti figurano grandi nomi :Rai fiction, Mediaset, Ceres, Nikon, Sky, Ferrero, Alenia spazio, Martini-Bacardi, Alstom, Fiat, Allianz, l’Oreal, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, Iveco, Parmigiano Reggiano, Molteni, Axa, Tissot, Longines, Swatch, BCC Banca di Credito Cooperativo, Fila, Robe di Kappa, Mattel, Rizzoli, Nolan, SAI assicurazioni, Tesio, Famiglia Cristiana, Regione Lazio, Regione Piemonte, Telit, Vodafone.

Page 29: Genova Excellence

29

Genova Excellence 2011

ArtFive is a company based in Genoa since 2001 and active in the production of 3D animation and special effects for film, television, video games, video installations, theme parks, fairs and conventions, and aimed specifically at a market high.

With instrumentation and pipeline optimized for character animation and special effects, artFive can follow the entire production phase of a product of digital animation, from concept to editing, through Modeling, animation, rendering and compositing .

He gained experience in the field thus allowing it to deal with complex products with the utmost professionalism and reliability.

Over the years received many awards including:- Key Award 2006 prize for best animated commercials- Mediastars 2007 prize for best director and best animation- Leonardo Award Web Award 2007 as voted more spots on the web- Key Award 2007 Award for Best Spot animation

Among their clients are big names:RAI Fiction, Mediaset, Ceres, Nikon, Sky, Ferrero, Alenia Spazio, Bacardi-Martini, Alstom, Fiat, Allianz, L’Oreal, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, Iveco , Parmigiano Reggiano, Molteni, Axa, Tissot, Longines, Swatch, BCC Cooperative Credit Bank, Row, Robe di Kappa, Mattel, Rizzoli, Nolan, SAI insurance, Tesio, Famiglia Cristiana, Lazio Region, Piedmont Region, Telit, Vodafone.

ww

w.a

rtfi

ve.it

Page 30: Genova Excellence

30

Genova Excellence 2011

IGN

AZI

O M

ESSI

NA &

c.

1921 Giuseppe Messina, dopo varie esperienze armatoriali, si trasferisce a Genova ed affida l’attività al primogenito Ignazio che dà vita ai servizi regolari di linea utilizzando navi battenti bandiera italiana.Nel 1929 la denominazione della Società diventa “ Ignazio Messina & C. “. Gli efficienti servizi svolti per il Nord Africa ottengono il consenso del mondo mercantile ed alla Compagnia viene riconosciuto il Guidone postale per la Libia.1935 I servizi vengono estesi verso il Mar Rosso, l’Arabia Saudita, l’Africa Orientale e, dopo la seconda guerra mondiale, nonostante la perdita quasi totale della flotta, verso la Tunisia, l’Algeria, il Libano, l’Egitto e l’Africa Occidentale.1968. Da armatore tradizionale di navi convenzionali l’attività della Compagnia si trasforma in vettore specializzato nei servizi regolari ro-ro container. Durante la chiusura del Canale di Suez le navi Messina sono le uniche di bandiera italiana a garantire il servizio di linea per l’Africa Orientale ed il Mar Rosso. Nel 1975 è una nave della linea Messina ad attraversare per prima il riaperto Canale di Suez e ad iniziare il servizio per il Mar Rosso ed il Golfo Arabico, successivamente esteso a India, Pakistan e Sud Africa.Da azienda individuale (1921) a S.a.s. (1929), a S.p.A. (1975), la Ignazio Messina & C. svolge attività di capogruppo armatoriale ed è controllata dalle famiglie Messina e Gais.

Dal dicembre del 1996 la Ignazio Messina & C. S.p.A. ha concentrato nel cuore di Genova, la sua organizzazione, i suoi traffici marittimi e le sue linee con la realizzazione del terminal nelle immediate vicinanze dei nodi autostradali, dotato di raccordo ferroviario e varco dedicati e assistiti da Servizio di Dogana e Guardia di Finanza.Il Terminal Nino Ronco del Porto di Genova si estende su un’ area di 253.355 mq di cui circa 22.000 coperti. Dotato di tutti i mezzi ed infrastrutture necessari, garantisce la ricezione, lo stoccaggio, il consolidamento, l’imbarco e lo sbarco di ogni tipologia di merce 24 ore su 24 e 365 giorni all’anno.

La flotta è attualmente composta da 16 navi di proprietà, più alcune altre a noleggio, tutte unità specializzate ro-ro container eccetto una full container, che fanno della Ignazio Messina & C. la seconda compagnia al mondo nelle navi ro-ro container.Il parco contenitori della Compagnia è di oltre 55.000 teu.

Page 31: Genova Excellence

31

Genova Excellence 2011

1921 Giuseppe Messina, after various experiences shipowners, he moved to Genoa and assigns the task to his eldest son Ignatius who gives life to the scheduled services using vessels flying the Italian flag.In 1929 the company name becomes “Ignazio Messina & C. . The efficient services at the North Africa obtain the consent of the world merchant and the Society is recognized Guidone post for Libya.1935 Services are extended to the Red Sea, Saudi Arabia, East Africa and, after World War II, despite the nearly total destruction of the fleet, to Tunisia, Algeria, Lebanon, Egypt and West Africa.1968. From traditional owners of vessels conventional activities of the Company becomes regular services carrier specializing in ro-ro container. During the closure of the Suez Canal Messina are the only ships of the Italian flag to ensure service for East Africa and the Red Sea.

In the 1975 it ‘s a boat to cross the line Messina for the first re-opened Suez Canal and to start the service to the Red Sea and Arabian Gulf, later extended to India, Pakistan and South Africa.Farm equipment (1921) Sas (1929), in Spa (1975), the Ignazio Messina & C. conducts parent owner and is controlled by families and Messina Gais.

Since December 1996, Ignazio Messina & C SpA concentrated in the heart of Genoa, its organization, its shipping business and its lines with the completion of the terminal in the immediate vicinity of motorway junctions, and gap with rail link backed by dedicated service Customs and Finance Guard.Terminal Nino Ronco in the Port of Genoa covers an area of 253,355 square meters of which approximately 22,000 are covered. Equipped with all necessary means and infrastructure, ensuring the receipt, storage, consolidation, loading and unloading of all types of goods 24 hours on 24 and 365 days a year.

Fleet is currently composed of 16 owned vessels, plus some other rentals, all specialized units ro-ro container except a full container, which make Ignazio Messina & C. the second airline in the world in the ro-ro container.The Company’s container fleet is over 55,000 TEUs.

ww

w.m

essi

nal

ine.

it

Page 32: Genova Excellence
Page 33: Genova Excellence

AZIENDE GENOVESI

QUOTATE IN BORSA

GENOESE

TRADED COMPANIES

Page 34: Genova Excellence

34

Genova Excellence 2011

Ansaldo STS (società del Gruppo Finmeccanica), quotata sulla Borsa di Milano, è leader nel settore dell’alta tecnologia per il trasporto ferroviario e metropolitano. La Società opera nella progettazione, realizzazione e gestione di sistemi e servizi di segnalamento e supervisione del traffico ferroviario e metropolitano, anche come lead contractor. Ansaldo STS ha sede a Genova e conta oltre 4200 dipendenti in 28 paesi. Nel 2008, ha realizzato ricavi per 1.106 milioni di Euro con un margine operativo lordo di 118 milioni ed un utile netto consolidato di 77,6 milioni. Alta VelocitàI sistemi di segnalamento di Ansaldo STS sono installati su oltre il 56% di tutte le linee ad alta velocità del mondo (escluso Giappone). Il Gruppo è inoltre leader indiscusso in ERTMS - livello 2, attualmente il sistema di segnalamento più avanzato per l’ Alta Velocità. Linee Convenzionali e MerciAnsaldo STS fornisce servizi completi e specializzati per grandi reti ferroviarie in India, Francia, Italia e Stati Uniti. Realizza inoltre sistemi per nuove linee in costruzione nei paesi in rapido sviluppo, come Cina e Australia. In Europa la Società è il punto di riferimento per il potenziamento del sistema ERTMS, che consentirà l’interoperabilità tra le diverse reti esistenti nei vari Paesi. Metropolitane Ansaldo STS vanta la realizzazione della prima metropolitana su rotaia senza conducente a bordo in Europa (Metro Copenhagen), conforme alle norme Cenelec. Roma, Milano, Salonicco e altre città hanno recentemente acquisito lo stesso sistema, di cui è ora disponibile anche una versione CBTC. Pianificazione, Supervisione e Controllo del TrafficoAnsaldo STS ha sviluppato soluzioni per la supervisione e l’ottimizzazione dell’utilizzo di infrastrutture complesse. La società vanta un’esperienza di eccellenza nella realizzazione di sistemi per la gestione del traffico in entrata e in uscita di reti e stazioni molto complesse, quali quelle di Roma, Manchester e di altre negli Stati Uniti.

AN

SALD

O S

TS

Page 35: Genova Excellence

35

Genova Excellence 2011

Ansaldo STS (Finmeccanica Company), listed on the Milan Stock Exchange, is a leader in high technology for rail and metro. The Company operates in the design, implementation and management of systems and services, signaling and supervision of the railway and urban traffic, as lead contractor.

Ansaldo STS is headquartered in Genoa and has over 4200 employees in 28 countries.

In 2008, reported revenues of 1,106 million euros with an EBITDA of 118 million and consolidated net profit of 77.6 million.

High-speedThe signaling systems of Ansaldo STS are installed on more than 56% of all high-speed lines in the world (excluding Japan). The Group is also the undisputed leader in ERTMS - level 2, currently the most advanced signaling system for the ‘High Speed.

Lines & FreightAnsaldo STS provides full-service and specialized for large railway networks in India, France, Italy and the United States. It also produces systems for new lines under construction in rapidly developing countries such as China and Australia. In Europe the company is the reference point for the expansion of ERTMS, which will allow interoperability between different networks in the different countries.

MetropolitanAnsaldo STS has the implementation of the first metro rail without a driver on board in Europe (Copenhagen Metro), conforming to CENELEC. Rome, Milan, Thessaloniki and other cities have recently acquired the same system, which is now also available a version of CBTC.

Planning, Supervision & Traffic ControlAnsaldo STS has developed solutions for monitoring and optimizing the use of complex infrastructures. The company has experience of excellence in the creation of systems for managing traffic in and out of complex networks and stations such as Rome, Manchester and other U.S..

Equipment and ComponentsAnsaldo STS produces the most innovative and reliable equipment, such as track circuits, switches, signals, ground sensors to transmit data / train Eurobalise ®, relays, hot-box detectors, devices for level crossings, recording events, the system of interlocking Microlock ® famous throughout the world, control equipment integrity train, etc..

Operation and MaintenanceAnsaldo STS provides customer service management and service 24 hours on 24, 7 / 7 and the complete maintenance to ensure the availability of full service. This demonstrates the company’s commitment to ensure customers maximize the return on investment.

ww

w.a

nsa

ldo-s

ts.c

om

Apparecchiature e ComponentiAnsaldo STS produce le apparecchiature più innovative ed affidabili, quali circuiti di binario, deviatoi, segnali, sensori per la trasmissione dati terra/treno Eurobalise®, relè, rilevatori boccole calde, apparecchiature per passaggi a livello, registratori eventi, il sistema di interlocking Microlock® famoso in tutto il mondo, apparecchiature per il controllo di integrità treno, ecc.

Esercizio e ManutenzioneAnsaldo STS fornisce ai clienti un servizio di gestione e di assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7 e la manutenzione completa per garantire la disponibilità del pieno servizio. Questo dimostra l’impegno della società per assicurare ai clienti la massimizzazione del ritorno sugli investimenti.

Page 36: Genova Excellence

36

Genova Excellence 2011

Nel 1831 Bartolomeo Boero acquista una piccola fabbrica per la produzione di biacca in polvere. Lo spirito di iniziativa porta ad un rapido sviluppo, esistono documenti che testimoniano lo sbarco in Sicilia prima di Garibaldi.

Oggi Boero Bartolomeo S.p.A. è una holding industriale quotata alla Borsa italiana dal 1982, che produce e commercializza prodotti vernicianti per i settori edilizia, casa, yachting e navale. Il Gruppo Boero Bartolomeo S.p.A. è composto dalla Holding, dalla controllata Boat S.p.A., che opera nel settore delle vernici per il comparto navale, e dalle controllate Yacht Systems S.r.l. e Boero Colori France S.a.r.l., attive nella commercializzazione di prodotti per lo yachting. Il Gruppo è presente sul mercato dell’ “Edilizia” con i marchi “Boero”, “Attiva”, “Rover”, “Boero Grandi Superfici” ed opera nel settore “Yachting” con i marchi “Boero Yacht Paint”, “Attiva Marine”, “Veneziani Yachting”, “Super Navi” e nel settore navale con il marchio “Boat”.

- Leader nei settori Edilizia, Yachting e Navale- 8 marchi- 3 stabilimenti produttivi- 6500 clienti- 500 addetti- 1600 Sistemi tintometrici

GRU

PPO

BO

ERO

Page 37: Genova Excellence

37

Genova Excellence 2011

In 1831 Boero Bartolomeo bought a small factory for the production of white lead powder. The spirit of initiative leads to a rapid development, there are documents that testify to the landing in Sicily before Garibaldi.

Today Boero Bartolomeo S.p.A. is an industrial holding company listed on the Italian Stock Exchange since 1982, which manufactures and sells paint products for the building, home, marine and yachting.

The Group Boero Bartolomeo S.p.A. consists of the Holding, controlled by Boat SpA, which operates in the paint industry for the naval sector, and its subsidiaries Yacht Systems Srl and Boero Colori France, active in the marketing of products for yachting.

The Group is on the market of the ‘Building’ under the brands “Boer”, “Active”, “Rover”, “Boero Large Area” and is active in “Yachting” under the names “Boero Yacht Paint”, “On Marine“, ”Veneziani Yachting“, ”Super Ships“ and in the shipbuilding industry under the brand name ”Boat“.

- Leader in the fields of Construction, Naval and Yachting- 8 marks- 3 factories- 6500 customers- 500 employees- 1600 Tinting systems

ww

w.g

rupp

obo

ero.it

Page 38: Genova Excellence

38

Genova Excellence 2011

Il Gruppo Banca Carige è uno dei sette conglomerati bancari, assicurativi e previdenziali italiani.

Conta oltre 1.000 punti vendita (tra sportelli bancari e agenzie assicurative) diffusi su tutto il territorio nazionale e oltre 2 milioni di clienti tra famiglie, professionisti, piccole e medie imprese e artigiani.

Oltre alla capogruppo Banca Carige, fanno parte del gruppo altre quattro banche (Cassa di Risparmio di Savona, Cassa di Risparmio di Carrara, Banca del Monte di Lucca, Banca Cesare Ponti), la società di gestione del risparmio Carige Asset Management Sgr, le società di assicurazioni Carige Assicurazioni (ramo danni) e Carige Vita Nuova (ramo vita). Carige, inoltre, è azionista di maggioranza di Creditis Servizi Finanziari, specializzata nel credito al consumo.

Carige è presente anche all’estero con un ufficio di rappresentanza a Londra, tre uffici di mercato (Mosca, New York e Pechino) e in Francia con una succursale operativa a Nizza.

GRU

PPO

BAN

CA C

ARIG

E

Page 39: Genova Excellence

39

Genova Excellence 2011

The Bank Group is one of seven conglomerates Carige banking, insurance and pension Italians.

Has more than 1,000 retail outlets (including banks and insurance agencies) distributed throughout the national territory and over 2 million customers between families, professionals, small and medium enterprises and craftsmen.

In addition to the parent bank Carige, are joining the four other banks (Cassa di Risparmio di Savona Cassa di Risparmio di Carrara, Banca del Monte di Lucca, Banca Cesare Ponti), the company’s asset management Carige Asset Management Sgr, companies Insurance Carige Insurance (life insurance) and Carige Vita Nuova (life insurance). Carige is also majority shareholder of Creditis Financial Services, specializing in consumer credit.

Carige is also present abroad with a representative office in London, three offices market (Moscow, New York and Beijing) and in France with a branch operating in Nice.

ww

w.g

rupp

oca

rige

.it

Page 40: Genova Excellence

40

Genova Excellence 2011

Nel 1938 Edoardo Garrone fonda a Genova la ERG S.p.A., quotata dal 1997 alla Borsa di Milano, opera nei seguenti settori di attività:

Raffinazione Costieraapprovvigionamento di greggi, lavorazione e vendita dei prodotti raffinati sul mercato cargo. Le lavorazioni dei greggi avvengono presso la Raffineria ISAB di Priolo di proprietà della joint venture ISAB S.r.l. (51% ERG – 49% LUKOIL), tra i principali siti del Mediterraneo sia in termini di capacità (320 migliaia di barili/giorno) sia in termini di complessità (indice di Nelson 9,3).

Downstream Integratocommercializzazione di prodotti petroliferi, prevalentemente in Italia attraverso il canale Rete ed Extra Rete. I principali assets della società sono rappresentati dalla Rete di circa 2.000 stazioni di servizio (circa il 7% di quota di mercato in Italia).Con il 1 Ottobre 2010 diventa operativa TotalErg SpA, che nasce dalla fusione tra ERG Petroli e Total Italia, a seguito del perfezionamento dell’operazione di joint venture tra ERG S.p.A. (51%) e TOTAL S.A. (49 %). TotalErg diventa così il terzo operatore italiano nel settore della distribuzione e commercializzazione di prodotti petroliferi, con una Rete di circa 3.300 punti vendita (quota di mercato: oltre il 12%).

Energia / Termoelettricoproduzione e commercializzazione di energia termoelettrica, vapore e gas. Le principali partecipazioni di ERG nel settore sono:

- ISAB Energy S.r.l. (51% ERG, 49% IPM): produce energia elettrica mediante una centrale della potenza di 528 MW;- ISAB Energy Services S.r.l. (51% ERG, 49% IPM): società di esercizio e manutenzione degli impianti di produzione di energia elettrica, vapore e utilities del sito di Priolo del gruppo ERG;- ERG Power S.r.l. (100% ERG): società proprietaria dal 1° gennaio 2010 della Centrale Nord, con una potenza di 480 MW;

ERG

Page 41: Genova Excellence

41

Genova Excellence 2011

In 1938, Edoardo Garrone, based in Genoa, the ERG SpA, listed on the Milan Stock Exchange since 1997, operates in the following sectors:

Coastal Refiningsupply of raw materials, processing and sale of refined products on the cargo market. The processing of crude oil at the ISAB refinery in Priolo joint venture owned by the ISAB Srl (51% ERG - LUKOIL 49%), the main sites of the Mediterranean in terms of capacity (320 thousand barrels / day) in terms of complexity (Nelson index 9.3).

Integrated Downstreammarketing of petroleum products, mainly in Italy through its retail and wholesale Network The principal assets are represented by a network of some 2,000 service stations (about 7% market share in Italy).By October 1, 2010 becomes operational TotalErg SpA, which was born from the merger between ERG and Total Petroleum Italy, following the completion of the joint venture between ERG SpA (51%) and TOTAL SA (49%).TotalErg becomes the third Italian player in the distribution and marketing of petroleum products, with a network of 3,300 outlets (market share above 12%).

Energy / Thermoelectricproduction and marketing of thermal energy, steam and gas. The subsidiaries of ERG in the field are:

- ISAB Energy Srl (51% ERG, 49% IPM) generates electricity at a plant capacity of 528 MW;- ISAB Energy Services Srl (51% ERG, 49% IPM) is the company’s operation and maintenance of the production of electricity, steam and utilities of the group ERG Priolo;- ERG Power Srl (100% ERG) owns January 1, 2010 North Central, with a capacity of 480 MW;- Ionian Gas Srl (50% ERG, Shell 50%) joint venture with Shell Energy Italy for the development of a regasification plant for liquid natural gas Priolo (Sicily).

Energy / Renewablethrough its subsidiary ERG Renew (ERG 77.4%, from 1 October 2008), listed on the Milan Stock Exchange, is engaged in the production of electricity from renewable sources.

ww

w.e

rg.it

- Ionio Gas S.r.l. (50% ERG, 50% Shell): joint venture paritetica con Shell Energy Italia per lo sviluppo di un impianto di rigassificazione di Gas Naturale Liquefatto nel sito di Priolo (Sicilia).

Energia / Rinnovabiliattraverso la controllata ERG Renew (77,4% ERG, dal 1° ottobre 2008), quotata alla Borsa di Milano, opera nel settore della produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili.

Page 42: Genova Excellence

42

Genova Excellence 2011

Dalla metà del 2008 tutta l’attività del Gruppo ERG dedicata alla produzione di energia da fonti rinnovabili (eolico e mini-idro) viene svolta da ERG Renew (77,4% ERG), società quotata alla Borsa di Milano.

ERG Renew ha una capacità installata per la produzione di energia elettrica da eolico pari a 208,4 MW (di cui 144 MW in Italia e 64,4 MW in Francia) e una potenza di oltre 2 MW nel settore miniidro. La produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili costituisce oltre il 5% della produzione totale di ERG.

ERG Renew (Gruppo ERG), quotata alla Borsa di Milano, opera nei seguenti settori di attività:

- Eolico Italia: ha una capacità installata di 144 MW. I parchi in esercizio sono 6: San Vincenzo, San Cireo, Viticuso, Pian dei Corsi, Vicari e Faeto. La società dispone inoltre di una potenza di 130 MW in fase di pre-cantieramento.

- Eolico Francia: la controllata ERG Eolienne France S.a.s. Detiene 6 parchi eolici, per una capacità installata complessiva di 64,4 MW, di cui 9,2 MW relativi al parco di Plogastel entrato in esercizio commerciale a fine aprile 2010.La società dispone inoltre di una potenza di 20 MW in fase di pre-cantieramento.

- Centrali idroelettriche: attraverso le controllate ISEA S.r.l. Ed Ecopower S.r.l. svolge le attività di produzione di energia elettrica da centrali idroelettriche con una capacità installata in esercizio per complessivi 2,2 MW.

- Servizi idrici: attraverso le controllate SODAI Italia S.p.A. e DSI S.r.l. svolge le attività di trattamento di reflui industriali.

SODAI Italia opera attraverso piattaforme di depurazione adiacenti a 20 officine di Trenitalia e DSI svolge l’attività di trattamento di rifiuti solidi e liquidi per conto terzi e della stessa SODAI Italia.

Le vendite ERG di energia elettrica rappresentano circa il 2% del mercato interno nazionale.

ERG

REN

EW

Page 43: Genova Excellence

43

Genova Excellence 2011

Since mid-2008 all the activities of the ERG Group dedicated to the production of energy from renewable sources (wind and mini-hydro) is carried out by ERG Renew (ERG 77.4%), a company listed on the Milan Stock Exchange.

ERG Renew has an installed capacity to produce electricity from wind power equal to 208.4 MW (including 144 MW in Italy and 64.4 MW in France) and an output of over 2 MW in miniidro.The production of electricity from renewable sources is more than 5% of total ERG.

ERG Renew (ERG Group), listed on the Milan Stock Exchange, operates in the following sectors:

- Wind Italy: has an installed capacity of 144 MW. The parks in operation are 6: St. Vincent, St. Cire, Viticuso, Pian dei Corsi, Vicari and Faeto. The company also has a capacity of 130 MW in the pre-construction sites.

- Wind France: the subsidiary ERG Eolienne France Sas Owns six wind farms, for a total installed capacity of 64.4 MW, of which 9.2 MW for the park Plogastel entered into commercial operation in late April 2010.The company also has a capacity of 20 MW in the pre-construction sites.

- Hydroelectric power: through its subsidiaries ISEA Srl And Ecopower Srl carries out its production of electricity from hydropower plants in operation with an installed capacity totaling 2.2 MW.

- Water services: through its subsidiaries SODAI Italy SpA and DSI Srl is active in the treatment of industrial waste.Italy SODAI operates through purification platforms adjacent to 20 workshops and Trenitalia DSI engages in the treatment of solid and liquid waste contractors and the same SODAI Italy.

ERG sales of electricity account for approximately 2% of the domestic market.

ww

w.e

rgre

new

.it

Page 44: Genova Excellence
Page 45: Genova Excellence

AZIENDE CON ORIGINI

GENOVESI

COMPANIES

WITH GONOESE ORIGIN

Page 46: Genova Excellence

46

Genova Excellence 2011

Amuchina è nata a Genova nel 1939.

Il suo nome deriva dal greco e sta a significare l’azione contro il mycobacterium tubercolosys.

Negli anni ’70, grazie al continuo contatto con il mondo ospedaliero, Amuchina intuisce l’importanza della disinfezione nel campo della dialisi ed inizia a commercializzare i suoi prodotti per la disinfezione delle apparecchiature per la dialisi peritoneale. Leader nel campo dei disinfettanti a base di cloro, suo obiettivo è rafforzare questa posizione, investendo in Ricerca e Sviluppo, dando costantemente impulso alla qualità ed all’innovazione.

Lo stabilimento Amuchina è un complesso moderno, conforme agli standard ISO 9001 e GMP. E’ stato ispezionato ed approvato dalla FDA, dal TUV e dal Ministero della Sanità Italiano.

Nell’anno 2000 il Gruppo Angelini, leader italiano nel mercato dei farmaci di automedicazione, acquisisce Amuchina SpA.

Dalla sinergia tra esperienza accumulata in 70 anni nel mondo della disinfezione da parte di Amuchina ed i moderni laboratori farmaceutici del Gruppo Angelini, scaturiscono le risorse e la volontà di consolidare la presenza nel mercato delle Comunità con prodotti di massima efficacia e sicurezza in grado di fornire le risposte più attinenti alle esigenze degli operatori del settore.

Amuchina, in tutti i campi di intervento, fornisce gli strumenti per la migliore delle strategie: la prevenzione.

AM

UCH

INA

Page 47: Genova Excellence

47

Genova Excellence 2011

Amuchina was born in Genoa in 1939.

Its name comes from greek and signifies the action against the mycobacterium tubercolosys.

In the ‘70s, thanks to the continuous contact with the hospital world, Amuchina understood the importance of disinfection in the field of dialysis and began to market its products for the disinfection of equipment for peritoneal dialysis. Leader in chlorine-based disinfectants, its objective is to strengthen this position by investing in research and development, constantly giving impetus to quality and innovation.

The plant Amuchina is a modern, standards-compliant ISO 9001 and GMP. It ‘been inspected and approved by the FDA, TUV and the Italian Ministry of Health.

In 2000, the Angelini Group, Italian leader in the market for self-medication products, acquires Amuchina SpA

From the interplay between experience accumulated in 70 years in the disinfection by Amuchina modern laboratories and pharmaceutical Group Angelini, spring resources and the desire to consolidate its presence in the market of Community products with maximum efficiency and security can provide responses more relevant to the needs of the industry.

Amuchina, in all areas of intervention, provides the tools for the best strategies: prevention.

ww

w.a

much

ina.

it

Page 48: Genova Excellence

48

Genova Excellence 2011

Eridania Zuccherifici Nazionali è la più grande società saccarifera italiana, 46% quota produzione italiana da regolamento UE nel 2002.

Nasce a Genova nel 1899 come “Società Anonima Eridania, fabbrica di zucchero” con lo scopo di produrre e commerciare zucchero e prodotti affini.Dagli ambienti commerciali e finanziari genovesi provengono ben 9 dei 12 azionisti fondatori, con il 64% del capitale sociale che ammontava a due milioni e mezzo di lire.Il dodicesimo socio è un industriale genovese, tale Giovanni Battista Figari, che diverrà presidente della nuova azienda saccarifera nel 1901 e la guiderà fino al 1914, anno della sua morte, con notevole intraprendenza e grande capacità commerciale e finanziaria.

La grande crisi economica mondiale del 1928-29 produce una fase di concentrazione dell’industria italiana, cui non si sottrae quella saccarifera. È il 1930 quando l’azienda si fonde con un altro colosso del settore, la “Ligure Lombarda”, dando vita alla “Eridania Zuccherifici Nazionali”, la quale controlla pure la “Distillerie Nazionali”.La fusione riesce perfettamente e, alla fine degli anni ‘30, gli ormai 28 stabilimenti controllati dall’Eridania, sono in grado di produrre il 60% del fabbisogno nazionale di zucchero. Tale sviluppo venne anche favorito dalla politica autarchica del regime fascista che perseguiva l’autonomia del Paese dalle importazioni dei beni di prima necessità dall’estero.

Nel 1966 il petroliere attilio Monti decide di investire forti capitali nella produzione dello zucchero ed acquista l’Eridania, che poi rivenderà a metà degli anni ottanta al Gruppo Ferruzzi.

Dopo vari passaggi di mano nel 2003 viene costituita la nuova Eridania Sadam SpA tutt’ora di proprietà della società bolognese Gruppo Maccaferri.

ERID

AN

IA

Page 49: Genova Excellence

49

Genova Excellence 2011

Eridania National Sugar is the largest company in the Italian sugar, 46% share of Italian production from the EU regulation in 2002.

He was born in Genoa in 1899 as “Anonymous Society Eridania, sugar factory” with the aim of producing and trading sugar and related products.From commercial and financial Genoese come as many as 9 of the 12 founding shareholders, with 64% of the share capital which amounted to two and a half million lire.The twelfth member is an industrialist in Genoa, that John the Baptist Figari, who will become president of the new sugar company in 1901 and the lead up to 1914, the year of his death, with great enterprise and large commercial and financial capacity.

The great economic crisis of 1928-29 produced a concentration step of the Italian industry, which is not exempted from the sugar industry. And 1930 when the company merges with another giant of the sector, “Ligure Lombarda”, creating the “National Eridania Sugar”, which also checks the “National Distilleries.The merger can perfectly and, in the late ‘30s, the now 28 establishments checked dall’Eridania are capable of producing 60% of the country’s sugar. This development was also encouraged by the autarkic policies of the fascist regime, which pursued the autonomy of the country on imports of essential goods from abroad.

In 1966, the tanker Attilio Monti’s decision to invest considerable capital in sugar production and purchases Eridania, which then resell to the mid-eighties to the Ferruzzi Group.

After several changes of ownership in 2003 was established the new Eridania Sadam SpA is still the property of Bologna Maccaferri Group.

ww

w.e

rida

nia

.it

Page 50: Genova Excellence

50

Genova Excellence 2011

La Riso Gallo è tra le più antiche industrie risiere italiane. Nacque a Genova nel 1856, con l’apertura di uno stabilimento che lavorava risone importato e lo esportava in Sud America. Il successo ottenuto e la crescente esperienza nel settore indussero ben presto i proprietari, Frugone e Preve, a concentrare l’attenzione sulle coltivazioni italiane e fu così che lo stabilimento genovese si trasferì prima a Novara poi a Robbio Lomellina, nel cuore della regione risiera italiana. Contemporaneamente un altro stabilimento fu aperto in Argentina, per far fronte alle necessità del mercato sudamericano, e fu proprio in Argentina che ebbe origine la denominazione Riso Gallo (Arroz Gallo). Poiché l’analfabetismo era ancora diffuso, l’azienda adottò simboli di animali per individuare le diverse varietà di riso: la giraffa, la tigre, l’aquila, l’elefante e il gallo campeggiavano sulle confezioni. In breve tempo il gallo, simbolo della qualità migliore, divenne simbolo dell’azienda stessa.

Nel 1943 è la prima azienda a commercializzare il riso in scatole fino a prima venduto solamente sfuso.

Nel 1993 è la prima azienda del settore ad istituire il Servizio Consumatori.

Nel 1996 viene inventata la novità mondiale ed esclusiva Gallo “Chicci Conditi” (gli attuali Risotti pronti).

L’azienda oggi con la denominazione di Riso Gallo SpA ha sedei in varie parti d’Europa e commercializza in tutto il mondo con un volume di lavorazione commercializzazione annuo di : circa 1.200.000 q di risonecirca 50.000.000 di confezioni

RISO

GALL

O

Page 51: Genova Excellence

51

Genova Excellence 2011

Riso Gallo is one of the oldest rice-growing Italian.

He was born in Genoa in 1856, with the opening of a factory that employed rice imported and exported to South America.

The success and growing experience in the field soon led the owners,Frugone and Preve, to focus on crops and Italian so that the plant was moved first in Novara Genoa then Lomellina Robbins, in the heart of the Italian rice mill.At the same time another factory was opened in Argentina, to meet the needs of the South American market, and it was in Argentina that originated the name Riso Gallo (Arroz Gallo).

Since illiteracy was still widespread, the company adopted animal symbols to identify the different varieties of rice: the giraffe, tiger, eagle, elephant and the cock stood out on packages. Before long, the cock, symbol of the highest quality, became a symbol of the company.

In 1943 he was the first company to market the rice in boxes until the first sold only in bulk.

In 1993, the first company to introduce the Customer Service.

In 1996 he invented the world first and exclusive Gallo grains Seasoned “(the current Ready risotto).

The company today under the name Riso Gallo SpA located in various parts of Europe and markets around the world with an annual sale volume of work:

about 1,200,000 quintals of paddyabout 50 million packs of

ww

w.r

isoga

llo.it

Page 52: Genova Excellence

52

Genova Excellence 2011

Il 15 marzo 1921 il cavaliere Emanule Vittorio Parodi, suo figlio Giorgio e l’amico di quest’ultimo Carlo Guzzi fondano a Genova (sede legale), con produzione a Mandello Tonzanico (successivamente diventato Mandello del Lario), un paese sul Lago di Como in provincia di Lecco, la “Società Anonima Moto Guzzi”.

La prima moto, la G.P. (Guzzi-Parodi), viene costruita come prototipo con l’aiuto di un fabbro di Mandello, nella cantina di casa della famiglia Guzzi. Il nome “GP” viene abbandonato subito e trasformato, con il consenso unanime di tutti i soci, in Moto Guzzi, anche per evitare fraintendimenti con le iniziali Guzzi-Parodi con quelle del solo Giorgio Parodi. In una forma leggermente modificata (due valvole anziché quattro) al fine di contenere i costi di produzione, già nell’anno della fondazione vengono costruite 17 motociclette come modello Normale.Le nuove moto hanno già, come emblema di fabbrica, un’aquila con le ali spiegate, scelta in ricordo dell’amico Giovanni Ravelli morto in un incidente aereo.

Dal 1924 con la partecipazione alle gare, la marca si afferma sempre di più. Il punto di forza è certamente la vittoria del Campionato Europeo, dove con la C4V la Moto Guzzi conquista il primo, secondo e quinto posto.Nel 1925 a Mandello sono costruite, da oltre 300 lavoratori, 1.200 Motocicli mentre nel 1927, accanto ai modelli sportivi, per sperimentare l’efficienza del telaio elastico (prima moto al mondo dotata di questo accorgimento), il fratello di Carlo, Giuseppe Guzzi, guida un nuovo modello, la G.T. in un raid a Capo Nord. Grazie al successo dell’impresa la G.T. poté fregiarsi meritatamente del nome Norge datogli inizialmente in onore del dirigibile omonimo.

Giuseppe fu l’inventore, ed il progettista insieme a Carlo, del telaio elastico con sospensione posteriore. Va ricordato che, precedentemente a questa innovazione, i motocicli avevano il telaio completamente rigido analogamente alle biciclette.

Già nel 1929 la produzione raggiunge le 2.500 unità e l’azienda, nel 1934 è il maggiore produttore di motociclette in Italia.

Dopo vari passaggi di proprietà dal 2004 fa parte del Gruppo Piaggio & C. S.p.A.

MO

TO G

UZZ

I

Page 53: Genova Excellence

53

Genova Excellence 2011

On march 15th, 1921 knight Vittorio Emanuele Parodi, his son George and his friend of that Carlo Guzzi established in Genoa (head office), with production Mandello Tonzanico (later became Mandello del Lario), a town on Lake Como Province of Lecco, the “Società Anonima Moto Guzzi”.

The first motion, G.P. (Guzzi-Parodi) is constructed as a prototype with the help of a locksmith Mandello, in the basement of the family’s home Guzzi. The name “GP” is dropped immediately and transformed, with the unanimous consent of all members, Moto Guzzi, also to avoid misunderstandings with the initials Guzzi-Parodi only with those of Giorgio Parodi. In a slightly modified form (two valves instead of four) in order to reduce production costs, the foundation will be built as early as 17 motorcycles as a template Normal.The new machines have already, as the emblem of the factory, an eagle with outstretched wings, choice in memory of his friend John Ravenhill died in a plane crash.

Since 1924, participation in competitions, the brand becomes more and more. The strength is certainly winning the European Championship, where the Moto Guzzi C4V took first, second and fifth place.In 1925 in Mandello are built, more than 300 workers, while 1,200 motorcycles in 1927, alongside the sports models, to test the efficiency of the elastic frame (first bike in the world with this device), the brother of Charles, Joseph Guzzi Driving a new model, the GT in a raid at the North Cape. Thanks to the success of the G.T. could justly boast of the name originally given to him in honor of the Norge airship namesake.

Joseph was the inventor, and designer along with Charles, the elastic frame with rear suspension. It should be noted that, prior to this innovation, motorcycles were completely rigid frame similar to bicycles.

Already in 1929 the production reached 2,500 units and the company in 1934 is the largest motorcycle manufacturer in Italy.

After several changes of ownership since 2004 is part of the Piaggio & C. Group S.p.A.

ww

w.m

otogu

zzi.i

t

Page 54: Genova Excellence

54

Genova Excellence 2011

1882 - E’ il 5 settembre quando Enrico Piaggio conclude l’acquisto di un terreno a Sestri Ponente (Genova) per impiantarvi uno stabilimento per la lavorazione di legname destinato a forniture navali. A Enrico si affianca ben presto il giovane figlio Rinaldo.

1887 - Rinaldo si stacca del padre per formare la Piaggio & C, eleggendo l’arredamento navale a principale campo di azione della società. L’azienda di Sestri Ponente si presenta come moderna, efficiente, meccanizzata. Il 1889 segna l’entrata in società di Attilio Odero, l’esordio nel settore ferroviario e l’acquisizione di una nuova officina a Finale Marina.

1916 - Inizia l’attività di produzione aeronautica. Ben presto è chiara la funzione sociale che Rinaldo Piaggio attribuisce all’azienda: contribuire all’incremento dell’occupazione e al disegno di sviluppo economico nazionale.

1946 - Il primo prototipo di Vespa fu prodotto a Pontedera e subito commercializzato. Dopo la prima tiepida accoglienza, già dalla fine dell’anno la produzione inizia a decollare. Il successo è enorme e senza precedenti: in dieci anni verrà prodotto circa un milione di esemplari e l’apertura ai mercati esteri sarà pressoché immediata.

IL GRUPPO PIAGGIO OGGIPiaggio & C. S.p.a., con sede a Pontedera (Pisa), è oggi uno dei principali costruttori mondiali di veicoli motorizzati a due e tre ruote.

Il Gruppo dal 2003 è controllato da Immsi S.p.A., holding industriale quotata in Borsa Italiana facente capo a Roberto Colaninno, che ricopre la carica di Presidente e Amministratore Delegato del Gruppo Piaggio, quotato in Borsa Italiana dal 2006.

Piaggio & C. S.p.A. è il primo produttore europeo e si colloca fra i primi quattro player mondiali nel mercato di riferimento.La gamma di prodotti comprende scooter, ciclomotori e moto da 50 a 1.200cc con i marchi Piaggio, Vespa, Gilera, Aprilia, Moto Guzzi, Derbi, Scarabeo.

Piaggio & C. S.p.a. opera inoltre nel trasporto leggero a 3 e 4 ruote con i veicoli Ape, Porter e Quargo.

PIAG

GIO

Page 55: Genova Excellence

55

Genova Excellence 2011

1882 - E ‘on September 5 when Enrico Piaggio claims the purchase of land in Sestri Ponente (Genoa) to build a factory for the processing of timber for ship supplies. A Henry joins soon the young son Rinaldo.

1887 - Rinaldo’s father goes off to form the Piaggio & C, electing the ship fitting in the main scope of the company. The company’s Sestri Ponente is presented as a modern, efficient, mechanized. The 1889 marks the entry into society Attilio Odero, onset in the rail sector and the acquisition of a new factory in Finale Marina.

1916 - Began working as a production aircraft. Soon there is a clear social function, which gives Rinaldo Piaggio company: growth of employment and contribute to the design of national economic development.

1946 - The first Vespa prototype was produced in Pontedera and immediately sold. After the first warm welcome, by the end of the year production began to take off. The success was enormous and unprecedented in ten years will produce a million copies and openness to foreign markets will be almost immediate.

PIAGGIO GROUP TODAYPiaggio & C. Spa, based in Pontedera (Pisa), is one of the leading manufacturers of motorized two-and three-wheeled.

The Group is since 2003 controlled by Immsi SpA, an industrial holding listed on the Italian Stock Exchange headed by Roberto Colaninno, who holds the office of President and CEO of Piaggio Group, quoted on the Italian Stock Exchange since 2006.

Piaggio & C. S.p.A. is the first manufacturer in Europe and ranks among the top four player in the global market.The product range includes scooters, mopeds and motorcycles from 50 to 1.200cc with brands Piaggio, Vespa, Gilera, Aprilia, Moto Guzzi, Derbi, Scrabble.

Piaggio & C. Spa also operates in light transport in three four-wheel vehicles Ape, Porter and Quargo.

ww

w.p

iagg

io.it

Page 56: Genova Excellence

56

Genova Excellence 2011

Il Credito Italiano (abbreviato Credit) è stata una delle prime e più importanti banche italiane; insieme a Banco di Roma e Banca Commerciale Italiana, era una delle tre Banche di Interesse Nazionale (BIN) controllate dall’IRI.

Nel 1870 viene fondata a Genova la “Banca di Genova”.

Nel 1885 la “Banca di Genova” acquista la “Banca Vonwiller” di Milano e muta il suo nome in Credito Italiano.

Nel 1907 il Credito Italiano sposta la direzione generale da Genova, dove rimane la sede legale, a Milano in Piazza Cordusio (dove ancora oggi è situata la sede della banca). Sempre nel 1907 partecipa con la Banca d’Italia e la Banca Commerciale Italiana al salvataggio della Società Bancaria Italiana.Vengono aperte le sedi di Londra (1911) e NewYork (1917). Sempre nel 1911 fonda con dei belgi, la Banca Italo Belga in SudAmerica (Brasile, Argentina e Uruguay).

Nel 1930 il Credito Italiano (seconda banca italiana) acquista la Banca Nazionale di Credito (terza banca italiana).

Nel 1933 per via della crisi, l’Istituto per la Ricostruzione Industriale acquista il Credito Italiano e le altre due banche miste: Banca Commerciale Italia e Banco di Roma.

Nel 1935 il titolo viene sospeso dalla borsa. La legge bancaria del 1936 limita l’attività delle banche al solo credito ordinario. Il Credito Italiano, come le altre ex banche miste, è dichiarato Istituto di Diritto Pubblico.

Nel 1937 l’IRI muta la ragione delle tre banche, da Istituti di Diritto pubblico a Banche d’Interesse Nazionale, per mantenere la qualifica di banche nazionali.

Nel 1946 il Credito Italiano insieme alle altre due banche dell’IRI fonda Mediobanca.

Nel 1970 riprende la quotazione del titolo in borsa e vengono riaperte le filiali di Londra (1971) e New York (1973).

UN

ICRE

DIT

BAN

CA

Page 57: Genova Excellence

57

Genova Excellence 2011

The Credito Italiano (Credit abbreviated) was one of the first and most important Italian banks, with Banco di Roma and Banca Commerciale Italian, was one of three banks of national interest (BIN) that are controlled by IRI.

Was founded in 1870 in Genoa, the “Bank of Genoa”.

In 1885 the “Bank of Genoa” buy “Vonwiller Bank of Milan and changes its name to Credit Italian.

In 1907, the Italian By moving the general direction from Genoa, where he remained the head office in Milan, Piazza Cordusio (where today is located the headquarters of the bank). Also in 1907, participated with the Bank of Italy and the Italian Commercial Bank to the rescue of the Italian Banking Company.They opened offices in London (1911) and New York (1917). Also in 1911 he founded with the Belgians, the Banca Italo Belga in South America (Brazil, Argentina and Uruguay).

In 1930, the Italian credit (second Italian bank) buys the National Credit Bank (third Italian bank).

In 1933, because of the crisis, the Institute for Industrial Reconstruction Credit acquires Italian and the other two mixed banks: Commercial Bank and Banco di Roma, Italy.

In 1935, the license will be suspended from the bag. The Banking Act of 1936 restricts the activities of banks only to ordinary credit. The Italian credit, like other ex mixed banks, Institute of Public Law is declared.

In 1937, IRI outline the reason for the three banks, public-sector institutions to banks of national interest, to maintain the status of national banks.

In 1946, the credit along with two other Italian banks Mediobanca IRI based.

In 1970 he resumed the share price on the stock exchange and are re-opened branches in London (1971) and New York (1973).

In 1986, the Shares are issued savings are opened branches in Beijing (1987), Madrid (1988), and Hong Kong (1989).

In 1998, the merger of the groups: Italian Credit (formed by Credit Italian, Rolo Banca 1473) and Unicredito (formed by Cassa di Risparmio di Verona, Vicenza, Belluno and Ancona (Cariverona), Cassa di Risparmio di Torino and Cassamarca) was born Unicredito Italiano, later renamed UNICREDIT.

UNICREDIT SpA, listed on the bora of Milan is the first European banking group and one of the world’s largest banking groups, has over 40 million customers and operates in 22 countries. The main markets in which it operates are Italy, Austria, southern Germany and Eastern Europe.

ww

w.u

nic

redi

tgro

up.

eu

Nel 1986 vengono emesse le Azioni di risparmio, vengono aperte le filiali di Pechino (1987), Madrid (1988), e Hong Kong (1989).

Nel 1998, dalla fusione dei gruppi: Credito Italiano (formato da Credito Italiano, Rolo Banca 1473) e Unicredito (formato da Cassa di Risparmio di Verona, Vicenza, Belluno e Ancona (Cariverona), Cassa di Risparmio di Torino, e Cassamarca) nasce Unicredito Italiano, in seguito rinominato UNICREDIT.

UNICREDIT SpA, quotata alla bora di Milano è il primo gruppo creditizio europeo ed uno dei maggiori gruppi bancari mondiali, Conta oltre 40 milioni di clienti e opera in 22 paesi. I mercati principali nei quali opera sono L’Italia, l’Austria, la Germania Meridionale e l’Europa orientale.

Page 58: Genova Excellence
Page 59: Genova Excellence

- Questa versione è elaborata a puro scopo

esemplificativo.- Le aziende contenute in questa versione del

catalogo “Genova Excellence” sono a puro titolo

d’esempio.- La presenza su questa versione del catalogo

non rappresenta un supporto o un ruolo attivo

all’iniziativa “Genova Excellence”.

- Loghi, marchi appartengono ai rispettivi

proprietari.

Page 60: Genova Excellence

www.genova-excellence.com

sponsor

media partner

realizzato da