GEAR COUPLINGS - Gear, Drive & Transmission · PDF filefor heavy shrink fit ... The highest...

16
Single or Double engagement Integral Drum or Disc Brake Supplied pilot bored or bored & keywayed Angular misalignment up to 6 degrees Driveshafts up to 365mm diameter Torque capacity up to 2,000,000 Nm Disconnecting Drive Type Stainless Steel Versions Flanged or Sleeve Type Spacer Couplings Vertical Mounting Cardan Shafts Mill Spindles Axial Travel HIGH POWER GEAR COUPLINGS

Transcript of GEAR COUPLINGS - Gear, Drive & Transmission · PDF filefor heavy shrink fit ... The highest...

• Single or Double engagement

• Integral Drum or Disc Brake

• Supplied pilot bored or bored & keywayed

• Angular misalignment up to 6 degrees

• Driveshafts up to 365mm diameter

• Torque capacity up to 2,000,000 Nm

• Disconnecting Drive Type

• Stainless Steel Versions

• Flanged or Sleeve Type

• Spacer Couplings

• Vertical Mounting

• Cardan Shafts

• Mill Spindles

• Axial Travel

HIGH POWERGEAR COUPLINGS

Pitchline offers an unrivalled servicewith both standard and special gearcouplings for all power transmissionapplications.

Features of Pitchline High Power Couplingsare:-

a. Fully crowned and barrelled gear teethgiving ±2 degrees of misalignment pergear mesh, and maximum torquetransmission capability throughout themisalignment range.

b. Hubs and flanged covers aremanufactured from high tensile steelresulting in higher torque capacity andenabling standard couplings to be usedfor heavy shrink fit applications. Allcomponents are manufactured toextremely high standards on precisionmachines and close tolerances result incomplete interchangeability.

c. Couplings are designed to conform toStandards for metric products. Featuresinclude metric fasteners, module teeth,metric seals etc.

d. Separate bolt-on seal carriers can besupplied if required.

Pitchline bietet einen Dienstohnegleichen: Standard - und Sonder- Zahnkupplungen für alleKraftübertragungsanwendungen.

Haupteignschaften der PitchlineZahnkupplungen sind:

a. Alle Geteriebe mit Krone und Zug, dieeine Versetzung von ±2° pro Verzahnungerlauben, und die jedoch die höchsteDrehmomentsüber-tragung auchermöglichen.

b. Naben und Nabenflanschen werden ausStahl höherer Festigkeit hergestellt, damitStandard-kupplungen bei schwerenWarmsitzgetrieben verwendet werdenkönnen. Alle Teile werden mitPräzisionsmaschinen nach dem höchstenMaßstab hergestellt. Enge Toleranzenerlauben die Auswechselbarkeit allerTeile.

c. Kupplungen, Verschlüsse, Modulzähne,Dichtungen usw, werden nachmetrischem Maßstab und Standardhergestellt.

d. Anschraubbare Dichtungsträger könnenwenn nötig zu Nominalkosten geliefertwerden.

Pitchline offre un service sans pareil ence qui concerne les accouplements detransmission standards et spéciauxpour toutes les applications detransmission de puissance.

Les charactéristiques des accoupelentsPitchline sont:

a. des engrenages rayés et couronnés quipermettent un désaxage de ±2° parengrenage, tout en transmettant lecouple maximum pour toutes les valeursde désaxage.

b. les moyeux et les boudins sont fabriquésen acier à haute résistance.

c. Les accouplements sont conçus pourconformer aux normes métriques. Lespièces métriques comprennent lesattaches, les dents modules, lesgarnitures étanches, etc.

d. Les supports de garniture étanchedémontables sont disponibles.

Pitchline Transmissions Ltd - Company Profile

Contents

1

Contents ........................................................................................................................ Page 1

Selection procedure ........................................................................................... Page 2

Engineering data/Installation & lubrication instructions .......... Page 3

Coupling service factors ................................................................................ Page 4

Misalignment capacity ..................................................................................... Page 5

Type HP100 Coupling ......................................................................................... Page 6

Type HP200 Coupling ......................................................................................... Page 7

Type HP300 Coupling ......................................................................................... Page 8

Type HP400 Coupling ......................................................................................... Page 9

Type HP500 Coupling ......................................................................................... Page 10

Special Types of coupling available ......................................................... Page 11/12

Table de Matières ............................................................................................... page 1

Proccesus de sélection .................................................................................. page 2

Information technique/Installation et lubrification ........................ page 3

Accouplement- facteurs service ............................................................... page 4

Valeurs de désaxage ........................................................................................ page 5

Accouplement type HP100 ......................................................................... page 6

Accouplement type HP200 ......................................................................... page 7

Accouplement type HP300 ......................................................................... page 8

Accouplement type HP400 ......................................................................... page 9

Accouplement type HP500 ......................................................................... page 10

Types d’accouplement disponibles ....................................................... page 11/12

Inhalt ......................................................................................................................................... Seite 1

Auswahlverfahren ............................................................................................................ Seite 2

Auskunft einzelheiten/Installations- und Schmierungs-Hinweise .. Seite 3

Kupplung - Bedienungsfaktoren ........................................................................... Seite 4

Versetzungswerte ............................................................................................................ Seite 5

Kupplung Typ HP100 .................................................................................................... Seite 6

Kupplung Typ HP200 .................................................................................................... Seite 7

Kupplung Typ HP300 .................................................................................................... Seite 8

Kupplung Typ HP400 .................................................................................................... Seite 9

Kupplung Typ HP500 .................................................................................................... Seite 10

Verfügbare Kupplungstypen.......................................................................................... Seite 11/12

Analyse the coupling application in detail todetermine:-

✱ The maximum power transmitted (includemaximum peak torques).

✱ The largest shaft diameter.✱ The highest and lowest operating speeds.

1. Check maximum shaft diameter and selectcoupling using maximum bore data given onpage 6, 7, 8, 9 & 10.

2. Select appropriate service factor from page 4.When in doubt contact Pitchline.

3. Calculate the effective kW rpm or effectivetorque.

Effective kW rpm =kW transmitted x service factor

rpm

or Effective torque (kNm) =kW transmitted x 9.55 x service factor

rpm

4. Check coupling size for power rating frompages 6, 7, 8, 9 and 10 and increase ifnecessary. Final size selected must have arating as high or higher than that obtainedfrom Stage 3.

5. Check the operating speed is below that listedas maximum on page 3. If operating speed isabove listed maximum, contact Pitchline forrecommendations.

SPECIAL COUPLINGS EG. VERTICAL TYPE,SPACER TYPE, LONG AXIAL TRAVEL ANDMILL SPINDLE COUPLINGS CAN BESUPPLIED AT SHORT NOTICE, TO INDIVIDUALREQUIREMENTS. SEE EXAMPLES ON PAGES11 & 12.

ORDERING PROCEDUREa. Coupling size and type using pages 6, 7, 8, 9

and 10. Stating bore and keyway detailsincluding tolerances.

b. Any special application, ie. special axialtravel, vertical or spacer type.

c. Distance between driving and driven shaftends, and maximum operating speed forspacer and cardan shaft couplings.

Analyser l’application de l’accouplement totalpour déterminer les détails suivants:

✱ Puissance maximum transmise (y compris lemoment de rotation maximum de pointe)

✱ le diamètre maximum de l’arbre✱ les vitesses maximum et minimum de croisière

1. Vérifier le diamètre maximum de l’arbre etchoisir l’accouplement selon les donnéesmaximum du pages 6, 7, 8, 9 et 10.

2. Choisir le facteur servo selon la page 4. Encas de doute, veuillez contacter Pitchline.

3. (a) Choisir le facteur service pour lechargement désiré et le type detransmission selon la table sur cette page.

(b) Calculer le moment de rotation effectif kW rpm

la force motive effective rpm= kW transmis x facteur service

rpm

ou moment de rotation effectif (kNm)= kW transmis x 9.55 x facteur service

rpm

4. Vérifiez le rapport grandeur de l’accouplement/ puissance selon la pages 6, 7, 8, 9 et 10 etaugmentez-la s’il le faut. La grandeur choisiedevra posséder une valeur égale à ousupérieure à celle qui résulte des calculseffectués sous la section 3.

5. Vérif ier que la vitesse de croisière soitinférieure aux maxima de la liste de la page 3.Si la vitesse de croisière est supéreiure aumaimum donné, veuillez contacter Pitchlinequi vous communiquera sesrecommandations.

DES ACCOUPLEMENTS SPECIAUX, EG DETYPE VERTICAL, DE TYPE ENTRETOISE, DESACCOUPLEMENTS POUR JEU AXIALADDITIONAL ET DES ACCOUPLEMENTSPOUR BROCHE DE MOULIN SONTDISPONIBLES A BREF DELAI POURREPONDRE A VOS BESOINS INDIVIDUELS.VOIR LES EXEMPLES A LA COUVERTURE DURECTO.

POUR PASSER VOS COMMANDESa. Spécifier la grandeur et le type

d’accouplement selon les pages 6, 7, 8, 9 et10, ainsi que les détails de l’orifice, la rainurede clavetage, et les tolérances.

b. Spécifier toute application spéciale, eg jeuaxial spécial, type vertical ou à entretoise.

c. Spécifier la distance entre l’arbre primaire etl’arbre secondaire et, pour les accouplementsà entretoise et arbre cardan, la vitessemaximum de croisière.

Die ganze Anwendung der Kupplung mußanalysiert werden, um Folgendes festzustellen:

✱ Die höchste übertragene Kraft (zusammen mitdem höchsten Drehmomentspunkt)

✱ Der höchste Spindeldurchmesser.✱ Die höchste und niedrigste Betriebs-

geschwindigkeiten.

1. Der höchste Spindeldurchmesser prüfen, unddie richtige Kupplung nach den in der seites 6,7, 8, 9 und 10 angegebenen Bohrlochdatenwählen.

2. In seite 4, wählen Sie den richtigenServofaktor. In Zweifelsfällen sich inVerbindung mit Pitchline setzen.

3. (a) In der Tabelle auf dieser Seite, wählen Sieden Bedienungsfaktor für die gewünschteBelastung und für den passendenTransmissionstyp.

(b) Kalkulieren Sie kW U.p.Min oder daseffektive Drehmoment

effektive Pferdstärke U.p.Min =kW übertragen x Bedienungsfaktor

U.p.Min

oder das effective Drehmoment (kNm) =kW übertragen x 9.55 x Bedienungsfaktor

U.p.Min

4. Prüfen die Größe der Kupplung und ihrKraftübertragungsvermögen in seites 6, 7, 8, 9und 10 und vergrößern Sie sie wenn nötig. Diegewählte Größe muß die gleiche oder einehöheren Leistung haben, als das Ergebnis derin Abschnitt 3 ausgeführte Kalkulation.

5. Prüfen Sie, daß die Betriebsgeschwindigkeitunter die in seite 3 angegebenenHöchstgeschwindigkeit l iegt. Wenn dieBetriebsgeschwindigkeit darüber liegt, dannbitte setzen Sie sich mit Pitchline inVerbindung, so daß sie Vorschläge anbietenkann.

SONDERZAHNKUPPLUNGEN STEHEN IHNENIN KÜRZESTER LIEFERFRIST ZURVERFÜGUNG: zB VERTIKAL-, DISTANZBÜCHSE-,LÄNGERE AXIALSPIEL-, UND MÜHLE-SPINDEL- ZAHNKUPPLUNGENTYPE JE NACHKUNDENBEDARF. WEITERE BEISPIELEFINDEN SIE AN DER INNERENEINBANDDECKE HINTEN.

AUFTRAGSVERFAHRENa. Je nach seites 6, 7, 8, 9 und 10 die

Kupplungsgröße und-leistung, sowie dieBohrlochdurchmesser- und Keilnit-daten und -toleranzen angeben.

b. J e d e S o n d e r a n w e n d u n g a n d e u t e n ,zB Sonderaxialspsiel, Vertikal- oderDistanzbüchse- kupplungen.

c. Den Abs tand zw ischen An t r i ebswe l l ea n d Kardanwelle angeben, sowie dieBetriebsgeschwindigkeit bei Distanzbüchse-und Kardanwelle-kupplungen.

2

Selection Procedure

Installation & Lubrication Instructions

Recommended Lubricants

3

CouplingSize

Maximum Speedrpm

Minimum Boremm

Inertiakgm2

Bolt Tightening TorqueNm

1 12,000 16 0.005 39

2 9,000 20 0.020 77

3 7,000 25 0.042 135

4 5,900 30 0.110 330

5 4,800 50 0.205 330

6 4,200 50 0.472 650

7 3,700 65 0.870 650

8 3,300 65 1.410 650

9 3,000 80 2.580 1,100

10 2,700 80 3.982 1,100

11 2,500 100 5.410 1,100

12 2,100 120 11.680 1,100

13 1,500 150 36.720 2,250

14 1,250 150 84.289 3,850

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

Engineering Data

1) Place flanges or sleeves over shaft ends.2) Install hubs on shafts, with long bosses in the case of series P100/P200* and short bosses in the case of P300/P400, flush with

shaft ends. For shrink fits apply heat by means of an oil bath up to a maximum of 300°F (149°C).3) Align shafts as accurately as possible. For P400 series the shafts must be exactly in line.4) Coat all gear teeth generously with grease.5) Place gaskets between flange faces.6) Clamp flanges together, making sure all bolts are evenly tightened.7) Add remaining grease evenly on both sides.8) At six monthly intervals examine and replenish grease if required.

* Size 1 coupling short boss flush with shaft ends.

✱ Shell - Alvania EP1 or EP2✱ Mobil - Mobilux 2 or 3✱ Castrol - Spheerol MP2 or MP3✱ ESSO - Beacon EP2✱ Gulf - Supreme 2EP✱ Texaco - Multifak EP2

Recommended Coupling Service Factors

4

Coke Plant:Door Openers 2.0Other Drives 3.0Mixers (Concrete, etc.) 2.0Oil Industry Equipment 2.0

Paper MillsBarker: Mechanical 2.0

Hydraulic 2.0Drum 2.0

Beaters, Pulpers 2.0Calender 2.0Super Calender 2.0Couch, Dryers 2.0Fourdrinier 2.0Jordan Refiner 2.0Log Haul, Press 2.0Pulp Grinder 2.0Suction Roll 2.0Bleachers, Coaters 1.5Cutters, Converters 1.5Felt Stretchers 1.5Line Shaft 1.5Reel, Rewinder 1.5Winder, Stock Chest 1.5Washer, Thickener 1.5Chipper 2.5Printing Presses 1.5Pug Mill 2.0Pulverisers 2.0

PumpsReciprocating up to 2 Cylinders 2.03 or more Cylinders 1.5Descaling 1.5Gear 1.5Rotary 1.5Centrifugal 1.5

Rubber EquipmentCracker 2.5Plasticator 2.5Banbury Mixers 2.5Mixing Mills 2.5Tyre Machines 2.5Washer 2.5Calender 2.0Extruder 2.0Press Opener 2.0Tuber 2.0Strainer 2.0Pelletizer 2.0Warming Mills 2.0

ScreensGrizzly 2.5Vibrating 2.5Others 1.5Sewage Disposal Equipment 1.5Sugar Industry Equipment 2.0Textile Industry Equipment 1.5Winches 1.5

GeneratorsEven Load 1.5Hoist 1.5Welder Load 2.0Hammer Mill 2.0Laundry Washer 2.0Laundry Tumbler 2.0

Line Shafting 1.5

Lumber EquipmentEdger, Head Rig 2.0Hog, Long Hauler 2.0Reversing Rolls 2.0Circular Re-Saw 2.0Cut-Off, Planer 2.0Slab Converter 2.0Trimmer 2.0Band Re-saw 1.3Non-Reversing Rolls 1.3Sawdust Conveyor 1.3

Machine ToolsBending Rolls 2.0Notching Press 2.0Punch Press 2.0Planer 2.0Plate Reversing 2.0Main Drive 1.5Auxiliary Drive 1.5Traverse Drive 1.5

Metal Forming EquipmentDraw Benches 2.0Extruders 2.0Forming Mills 2.0Wire Drawings 2.0Wire Flattening 2.0Slitters 1.5Winders 1.5Coilers 1.5Uncoilers 1.5

Metal Rolling MillsHot Mills, Strip, Sheet 3.0Blooming, Slabbing 3.0Cold Mills, Strip, Temper 2.0Rod, Merchant Skelp Mills 3.0Drives:Screwdown 3.0Manipulators 3.0Feed Rolls 3.0Soaking Pit Covers 3.0Furnace Pushers 3.0Ingot Cars 3.0Straighteners 3.0Unscramblers 3.0Hot and Cold Saws 3.0Edger Drives 2.0Reel Drives 2.0Cooling Beds 2.0Coilers, Slitters 2.0Mill Tables/Seamless Tube Mills -All Drives 3.0

Agitators 1.5Aggregate Mills 2.0Blowers 1.5

Brewing and DistillingFilling Machinery 1.3Cookers 1.3Lauter and Mash Tuns 1.5Scale Hopper 2.0Clarifiers 1.2Clay Working Equipment 1.8

CompressorsCentrifugal 1.25Rotary 1.25Reciprocating up to 3 Cylinder 3.04 or more Cylinder 2.0(Add 1.0 to above factors whenusing I.C. Engine Drive)

ConveyorsLive Roll, Shaker andReciprocating 3.0Other Types 1.5

CranesMain Hoist 2.0Skip Hoist 2.0Slew or Luff 2.0Bridge, Travel or Trolley 2.0

DredgesCutter Head 2.0Cable Reel 2.0Screen Drive 2.0Stacker 2.0Other Drives 1.5

Dynamometer 1.5

ElevatorsFreight/Passenger 2.0Other 1.5Escalators 1.5Exciter/Generator 1.5Extruder, Plastic 1.5

FansCentrifugal 1.3Forced Draught 1.5Induced Draught 2.0

FeedersApron, Belt 1.5Disc, Screw 1.5Reciprocating 3.0

APPLY FACTORS TO PEAK TORQUES

✱ All Pitchline Gear Couplings up to size 14, are designed toaccommodate ±2° per gear mesh. The maximum possibleparallel offset capacity is given in the table.

✱ Note: single engagement couplings will only accommodateangular misalignment, unless used in pairs as a cardan unit.

✱ Maximum operating life will result from care taken in thelining up on initial installation.

✱ Axial float is limited to the amount specified. For greater, orlimited axial float requirements, contact Pitchline for designrecommendations.

✱ Tous les accouplements à denture de Pitchline jusqu’à lagrandeur 14 sont conçus pour tolérer un désaxage de ± 2 °par engrenage. La valeur maximum de désaxage parallèleest indiquée dans la table.

✱ A noter: les accouplements d’extension uniques acceptentseulement un désaxage angulaire, à moins qu’on les utiliseà deux comme unité cardan.

✱ Un alignement soigneux lors de l’installation initiale assureraune durée de vie maximum.

✱ Le jeu axial se limite aux valeurs données. Pour des valeursplus grandes ou plus limitées, veuillez contacter Pitchlinequi fournira ses recommendations.

✱ Alle Pitchline Zahnkupplungen bis auf Größe 14 werdengebaut, um eine Versetzungstoleranz von ±2° pro Zahn zuakkzeptieren. Die höchsten Parallelversetzungswertestehen in der Tabelle.

✱ Achtung: alleinstehende Vergrößerungskupplungenvertragen nur eine Winkelversetzung., es sei denn siewerden zu zweit als Kardan eingestzt.

✱ Die höchste Betriebslebensdauer ergibt sich aus einersogfältigen Gleichrichtung bei Installation der Kupplung.

✱ Das Axialspiel begrenzt sich auf die angegebenen Werte.Wenn ein höheres oder beschränkteres Axialspiel nötig ist,dann bitte sich in Verbindung mit Pitchline setzen, um ihreEntwurfsvorschläge zu erhalten.

Pitchline High Power Gear Couplings Misalignment Capacity

5

1 1.3 ±2.5

2 2.1 ±2.5

3 2.8 ±2.5

4 3.6 ±2.5

5 4.5 ±2.5

6 5.1 ±4.0

7 6.0 ±4.0

8 6.8 ±4.0

9 7.8 ±4.0

10 8.7 ±4.0

11 10.0 ±4.0

12 11.8 ±5.0

13 14.6 ±6.0

14 17.8 ±7.5

CouplingSize

Maximum ParallelOffset (mm)

Maximum AxialFloat (mm)

Larger sizes available on request.

Type HP100 Pitchline High Power Gear Couplings

Double Engagement Flanged Sleeve Type

6

1 50 1.5 0.16 4 120 95 40 16 45 5 75 92 50 - -

2 65 3.3 0.34 9 154 115 50 20 55 5 95 118 65 7 9

3 75 5.4 0.56 15 180 135 62 20 65 5 115 138 75 18 31

4 95 9.7 1.02 25 215 165 75 22 80 5 140 164 95 22 39

5 105 14.2 1.48 39 240 195 90 22 95 5 160 188 110 34 63

6 120 21.9 2.29 63 280 228 105 28 110 8 180 217 130 38 68

7 145 31.2 3.27 95 320 258 120 28 125 8 215 255 150 41 74

8 160 43.9 4.60 130 350 278 135 28 135 8 240 285 165 60 112

9 175 69.1 7.23 185 390 318 150 38 155 8 265 313 190 63 118

10 220** 84.4 8.84 250 425 348 165 38 170 8 290 348 210 76 142

11 240** 106 11.10 294 460 388 185 38 190 8 315 383 230 91 174

12 290** 143 14.97 462 530 470 215 38 230 10 375 453 270 108 206

13 320** 327 34.24 950 660 572 274 45 280 12 460 563 340 183 354

14 365** 508 53.19 1580 760 695 330 50 340 15 530 644 400 225 435

CouplingSize

Max.Boremm*

RatingkNm

RatingkW/rpm

CouplingWeight

kg

Dimensions (mm)

A B C D E F G H J L1 L2

VERSATILITYThe hub diameters on either side of the teeth are identical. This permits reversal of one or both of the hubs enabling the shaft endgap to be varied, and control of limited end float.

AHG

F

J J

E E

CC

B

DD

L1 L2

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

* with keyway **to be confirmed on receipt of application data

Pitchline High Power Gear Couplings Type HP200

7

1 50 65 1.5 0.16 4 120 95 40 16 45 5 75 92 50

2 65 85 3.3 0.34 10 154 115 50 20 55 5 95 118 65

3 75 95 5.4 0.56 16 180 135 62 20 65 5 115 138 75

4 95 120 9.7 1.02 29 215 165 75 22 80 5 140 164 95

5 105 135 14.2 1.48 42 240 195 90 22 95 5 160 188 110

6 120 150 21.9 2.29 67 280 228 105 28 110 8 180 217 130

7 145 180 31.2 3.27 105 320 258 120 28 125 8 215 255 150

8 160 200 43.9 4.60 140 350 278 135 28 135 8 240 285 165

9 175 220 69.1 7.23 198 390 318 150 38 155 8 265 313 190

10 220** 250 84.4 8.84 270 425 348 165 38 170 8 290 348 210

11 240** 270 106 11.10 320 460 388 185 38 190 8 315 382 230

12 290** 330 143 14.97 510 530 470 215 38 230 10 375 453 270

13 320** 400 327 34.24 990 660 572 274 45 280 12 460 563 340

14 365** 450 508 53.19 1710 760 695 30 50 340 15 530 644 400

CouplingSize

Max.Bore Hub

mm*

Max.Bore Rigid

mm

RatingkNm

CouplingWeight

kg

Dimensions (mm)

A B C D E F G H J

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

Single Engagement Flanged Sleeve Type

RatingkW/rpm

* with keyway **to be confirmed on receipt of application data

Type HP300 Pitchline High Power Gear Couplings

Double Engagement Continuous Sleeve Type

8

1 50 1.5 0.16 4 102 95 85 75 45 5

2 65 3.3 0.34 8 130 115 115 95 55 5

3 75 5.4 0.56 13 150 135 115 115 65 5

4 95 9.7 1.02 25 175 165 130 140 80 5

5 105 14.2 1.48 39 200 195 140 160 95 5

6 120 21.9 2.29 62 225 228 170 180 110 8

7 145 31.2 3.27 89 265 258 180 215 125 8

8 160 43.9 4.60 118 290 278 180 240 135 8

9 175 69.1 7.23 149 320 318 200 265 155 8

10 220** 84.4 8.84 200 360 348 200 290 170 8

11 240** 106 11.10 275 400 388 225 315 190 8

12 290** 143 14.97 440 460 470 275 375 230 10

CouplingSize

RatingkNm

RatingkW/rpm

MaximumBoremm*

CouplingWeight

kg

Dimensions (mm)

A B C D E F

B

E E

F

AD

C

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

* with keyway **to be confirmed on receipt of application data

Pitchline High Power Gear Couplings Type HP400

1 65 4 120 85 16 45 5 92

2 85 10 154 115 20 55 5 118

3 95 16 180 135 20 65 5 138

4 120 32 215 165 22 80 5 164

5 135 45 240 195 22 95 5 188

6 150 70 280 220 28 110 8 217

7 180 118 320 250 28 125 8 255

8 200 149 350 270 28 135 8 285

9 220 221 390 310 38 155 8 313

10 250 293 425 340 38 170 8 348

11 270 353 460 380 38 190 8 383

12 330 566 530 460 38 230 10 453

CouplingSize

MaximumBoremm

CouplingWeight

kg

Dimensions (mm)

A B D E F H

9

✱ Use where no allowance for misalignment is required.

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

Fully Rigid Type

Type HP500 Pitchline High Power Gear Couplings

Axial Travel / Telescopic Type

10

✱ Suitable for refiner drives.

T MAXT MIN

T MAXT MIN

B MIN

C

E E

F

AHG

DD

C

B MAX

Larger sizes available on request. Les accouplements plus grands sontdisponibles sur demande.

Größe Zahnkupplungen auf Anfrage

1 50 1.5 0.16 4 120 100 115 40 16 45 5 75 92 7.5 15

2 65 3.3 0.34 9 154 120 152 50 20 55 5 95 118 16 32

3 75 5.4 0.56 15 180 140 190 62 20 65 5 115 138 25 50

4 95 9.7 1.02 25 215 170 234 75 22 80 5 140 164 32 64

5 105 14.2 1.48 39 240 200 288 90 22 95 5 160 188 44 88

6 120 21.9 2.29 63 280 236 332 105 28 110 8 180 217 48 96

7 145 31.2 3.27 95 320 266 384 120 28 125 8 215 255 59 118

8 160 43.9 4.60 130 350 286 420 135 28 135 8 240 285 67 134

9 175 69.1 7.23 185 390 326 488 150 38 155 8 265 313 81 162

10 220** 84.4 8.84 250 425 356 544 165 38 170 8 290 348 94 188

11 240** 106 11.10 294 460 396 614 185 38 190 8 315 383 109 218

12 290** 143 14.97 462 530 476 694 215 38 230 10 375 453 109 218

CouplingSize

Max.Boremm*

RatingkNm

RatingkW/rpm

CouplingWeight

kg

Dimensions (mm)

A B min B max C D E F G H T 2T

* with keyway **to be confirmed on receipt of application data

11

Special Types Of Couplings Available

Pitchline offer a design and advice service.

Special couplings can be manufactured to customer specifications.

Spacer Type Brake Drum Gear Coupling

Vertical TypeStainless Steel Versions

Disc Brake Gear Coupling

Disconnect Type Gear Coupling

12

Special Types Of Couplings Available

Universal Driveshafts

Cardan Shafts

Special Mill Spindles

Single Continuous Sleeve Type Coupling

Product Information & Machining CapacityProduct Information & Machining Capacity

• Internal SpliningBritish, DIN, American & French Standards Up to 1000mm DiameterInternal Shaft Splining up to 3000mm Long

• Splined ShaftsUp to 310mm Diameter and 3500mm Long

• Spiral MillingCNC 4 Axis Milling up to 3000mm Long

• Helical GearsUp to 1200mm Diameter

• LeadscrewsStandard and Special PitchesUp to 300mm Diameter and 3000mm Long

• Spur GearsUp to 1200mm Diameter

• SprocketsAll Standard and Special ProfilesUp to 1100mm Diameter

• KeywaysInternal up to 500mm StrokeExternal up to 3000mm Long

• Universal DriveshaftsSAE 1140 - SAE 1900 FlangesDIN 100 - DIN 435 FlangesTorques up to 270,000 Nm

HIGH POWERGEAR COUPLINGS

PITCHLINE TRANSMISSIONS LTDAldbourne Road Works Coventry CV1 4EQ

Tel: +44 (0)24 7622 2272 Fax: +44 (0)24 7625 8499Email: [email protected] Web: www.ndepower.com

REGISTERED

Certificate No. FM 23551

© Pitchline Transmissions Limited Publication No. 05/07

Fole

shill

Roa

d (

B41

13)

Radford R

oad (B4098)

Wid

drin

gton

Roa

d

Aldbourne R

oadK

ingf

ield

Roa

d

San

dy L

ane

Light Lane

Coventry Ring Road (A4053)

Coven

try R

ing

Road

(A40

53)

St. N

icholas Street

Cash’s Lane

Sandy Lane

Pitchline Transmissions Ltd.

M6

Junc

tion

3