GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

32
Food Freezers Upright—Manual Defrost Part No. 162D7748P002 Pub. No. 49-6944 1-81486-002 CG 11/97 Model: FP15 Owner’s Manual GE Appliances

Transcript of GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Page 1: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Food

Fre

ezer

sU

prig

ht—

Man

ual D

efro

st

Part No. 162D7748P002 Pub. No. 49-6944 1-81486-002 CG 11/97

Model:FP15

Owner’s Manual

GE Appliances

Page 2: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Congratulations! You Are Now Part of the GE FamilyWelcome to the GE family. We’re proud of ourquality products and we are committed to providingdependable service. You’ll see it in this easy-to-useOwner’s Manual and you’ll hear it in the friendlyvoices of our customer service department.

Best of all, you’ll experience these values each timeyou use your freezer. That’s important, because your new freezer will be part of your family for many years. And we hope you will be part of ours for a long time to come.

We thank you for buying GE. We appreciate yourpurchase, and hope you will continue to rely on uswhenever you need quality appliances for your home.

GE & You, A Service Partnership.

Safety InformationSafety Precautions . . . . . . . . . .3Use of Extension Cords . . . . . .3How to Connect Electricity . . . .4Use of Adapter Plugs . . . . . . . .4

Operating InstructionsStarting the Freezer . . . . . . . . .5Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Defrosting Instructions . . . . . . .6Care and Cleaning . . . . . . . .7, 8

Installation InstructionsPreparing to Install the Freezer . . . . . . . . . . .9

Troubleshooting TipsNormal Operating Characteristics . . . . . . . . . . . .10Before You Call For Service . . . . . . . . .10, 11

Customer ServiceProduct Registration . . . . . . . .13Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .15Service Telephone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . .16

FOR YOUR RECORDSWrite the model and serial numbers here:

#

#You can find them inside on the left wall of the freezer.

Staple sales slip or cancelled check here.

Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

Inside you will find many helpful hints on how to use and maintainyour freezer properly. Just a little preventive care on your part cansave you a great deal of time and money over the life of your freezer.

You’ll find many answers to common problems in the Before You Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting Tipsfirst, you may not need to call for service at all.

READ THIS MANUAL

IF YOU NEED SERVICEIf you do need service, you can relax knowing help is only a phonecall away. A list of toll-free customer service numbers is included inthe back section. Or, in the U.S., you can always call the GE AnswerCenter® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,call 1-800-361-3400.

2

IMPORTANT!Fill out and return the Consumer Product Registration Card that is packed with this product. If you cannot find it, please send in theduplicate card printed in the back of this section.

Page 3: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

3

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.

SAFETY PRECAUTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

■■ This freezer must be properly installed andlocated in accordance with the InstallationInstructions before it is used.

■■ Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the freezer. They could damagethe freezer and seriously injure themselves.

■■ After your freezer is in operation, do not touchthe cold surfaces, particularly when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremelycold surfaces.

■■ Do not store or use gasoline or other flammablevapors and liquids in the vicinity of this or anyother appliance.

■■ Unplug the freezer before cleaning, makingrepairs or changing the light bulb.

NOTE: We strongly recommend that any servicing be performedby a qualified individual.

■■ Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit on modelswith interior light.

■■ Do not use any electrical device or any sharpinstrument in defrosting your freezer.

■■ Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.

■■ Caution should be used when removing the doorof a freezer. Contact the manufacturer’srepresentative for a method of safe removal.

IMPORTANT: PROPER DISPOSAL OF THE FREEZERChild entrapment and suffocation are not problemsof the past. Junked or abandoned refrigerators andfreezers are still dangerous…even if they will sit for“just a few days.” If you are getting rid of your oldrefrigerator or freezer, please follow the instructionsbelow to help prevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Refrigeratoror Freezer:■ Take off the doors.

■ Leave the shelves in place so that children maynot easily climb inside.

CFC DisposalYour old freezer has a cooling system that usedCFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed toharm stratospheric ozone.

If you are throwing away your old freezer, make surethe CFC refrigerant is removed for proper disposalby a qualified servicer. If you intentionally releasethis CFC refrigerant you can be subject to fines andimprisonment under provisions of the FederalClean Air Act.

USE OF EXTENSION CORDSBecause of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.

However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the UnitedStates) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a groundingtype plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

Page 4: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

4

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!HOW TO CONNECT ELECTRICITYDo not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Forpersonal safety, this appliance must be properly grounded.

The power cord of this appliance is equipped with a3-prong (grounding) plug which mates with astandard 3-prong (grounding) wall outlet tominimize the possibility of electric shock hazardfrom this appliance.

Have the wall outlet and circuit checked by aqualified electrician to make sure the outlet isproperly grounded.

If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation tohave it replaced with a properly grounded 3-prongwall outlet.

The freezer should always be plugged into its ownindividual electrical outlet which has a voltage ratingthat matches the rating plate.

This provides the best performance and alsoprevents overloading house wiring circuits whichcould cause a fire hazard from overheated wires.

Never unplug your freezer by pulling on the powercord. Always grip plug firmly and pull straight outfrom the outlet.

Repair or replace immediately all power cords thathave become frayed or otherwise damaged. Do notuse a cord that shows cracks or abrasion damagealong its length or at either end.

When moving the freezer away from the wall, becareful not to roll over or damage the power cord.

USE OF ADAPTER PLUGS (Adapter plugs not permitted in Canada)

Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.

However, if you must use an adapter, where localcodes permit, a temporary connection may be madeto a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UL-listed adapter available at most localhardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned withthe larger slot in the wall outlet to provide properpolarity in the connection of the power cord.

When disconnecting the power cord from theadapter, always hold the adapter in place with onehand while pulling the power cord plug with theother hand. If this is not done, the adapter groundterminal is very likely to break with repeated use.

If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USEthe freezer until a proper ground has beenestablished.

Attaching the adapter ground terminal to a wall outletcover screw does not ground the appliance unless thecover screw is metal, and not insulated, and the walloutlet is grounded through the house wiring. You shouldhave the circuit checked by a qualified electrician to makesure the outlet is properly grounded.

Read and follow this Safety Information carefully.SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 5: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

About the operation of your freezer.

Starting the FreezerClean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning).

Connect cord to a power outlet that cannot be turned off by a switch.

Turn the control to 4. This will maintain the temperature at or near 0°F. (-18°C.) under normal conditions.

Allow freezer to operate for 6 to 8 hours before filling with frozen food.

Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food.

Never add more that 2–3 pounds (1 to 1.5 kg) of unfrozen food per cubic foot of freezer space.

NOTE: When the freezer is first started, the compressor will run constantly until it reaches freezing temperature. It may take 6 to 8 hours or longer, depending on room temperature and the number of times the freezer is opened.

The outside of the freezer may feel warm. This is normal. As the freezer removes heat from packages and air space inside, the heat is transferred to the room air which may cause the outside to feel warm.

4

32

1

5

Temperature ControlTurn the control to a higher number forcolder temperatures and to a lower numberfor less cold temperatures.

Turning the control to OFF stops the coolingprocess but does not shut off power to thefreezer.

Key-Ejecting Lock (on some models)

The key for the spring-loaded lock isautomatically ejected—key will not remainin lock in either the open or closed position.

Keep the key out of reach of children and awayfrom the freezer.

Bookshelf Door StorageLets you store frozen food packages likebooks for easy selection.

Refrigerated Cabinet ShelvesCooling coils welded to shelves freeze foodquickly and evenly.

Page 6: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Defrosting instructions.

6

In most climates, defrosting will benecessary only about twice a year.

To have your freezer operate most efficiently, do not permit more than 1/4 inch (6 mm) offrost to accumulate on the shelves.

To remove this light coating of frost fromthe shelves, simply scrape with a plastic orwood spatula or scraper. Scrape the top andbottom surfaces of the shelves and therefrigerated surface at the top of the cabinet.

Never use an ice pick or metal scraper. Anysuch instrument can damage the freezer.

Do not use any electrical device indefrosting your freezer.

For Complete DefrostingTurn the temperature control to OFF.

Remove all food and place it incorrugated boxes, insulated bags, picniccoolers, etc. Use towels and newspapersfor insulation as needed.

With the door open, use pans of hotwater to speed loosening of frost.Remove large pieces before they melt.

Sponge excess water from the bottom ofthe freezer as it collects to preventoverflowing. Wipe water from the wallsof the freezer.

After defrosting, clean the inside of thefreezer (see Care and Cleaning).

Return the temperature control to itsprevious position and return food to thefreezer.

6

5

4

3

21

Drain SystemThe freezer’s drain system consists of:

■ Drain cap and sleeve (at the liner andcabinet bottom); and

■ Drain hose.

The drain hose carries defrost water out ofthe freezer and through the area behind thebase grille into a customer-provided pan fordisposal.

NOTE: The drain cap must be removedbefore defrosting the freezer and replacedsecurely afterward.

DrainCap

Sleeve

DrainHose

Page 7: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

Care and cleaning of the freezer.Cleaning Your Freezer■ Outside. Protect the paint finish. The

finish on the outside of the freezer is ahigh quality, baked-on paint finish. Withproper care, it will stay new-looking andrust-free for years. Apply a coat ofappliance polish wax when the freezer isnew and then at least twice a year.Appliance polish wax also works well toremove tape residue from freezersurfaces.

Keep the finish clean. Wipe with a cleancloth lightly dampened with appliancepolish wax or mild liquid dishwashingdetergent. Dry and polish with a clean,soft cloth. Do not wipe the freezer with asoiled dishwashing cloth or wet towel. Do not use scouring pads, powderedcleaners, bleach, or cleaners containingbleach.

CAUTION: Care should be taken in moving thefreezer away from the wall. All types of floorcoverings can be damaged, particularly cushionedcoverings and those with embossed surfaces.

■ Inside. Clean the inside of your freezer atleast once a year. We recommend that thefreezer be unplugged before cleaning. Ifthis is not practical, wring excess moistureout of sponge or cloth when cleaning inthe vicinity of switches, lights or controls.

Use warm water and baking sodasolution—about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (liter) of water.Rinse thoroughly with water and wipe dry.Do not use cleaning powders or otherabrasive cleaners.

An open box of baking soda in the freezerwill absorb stale freezer odors. Changethe box every three months.

In Case of Extended Power Failure■ Keep freezer door closed. Your freezer

will keep food frozen for 24 hoursprovided warm air is not admitted.

■ If freezer is out of operation for 24 hoursor more, add dry ice. Leave ice in largepieces. Add more ice as required.

WARNING: Handling of dry ice can causefreezing of the hands—gloves or other protectionis recommended.

■ If dry ice is not available, move food to afrozen food locker temporarily—untilpower is restored.

7

Page 8: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

8

Care and cleaning of the freezer.

Preparing for VacationTo maintain freezer in operation duringvacations, be sure your house power is notturned off. For sure protection of freezercontents, you may want to ask a neighbor tocheck the power supply and freezeroperation every 48 hours.

For extended vacations or absences, youmay prefer to move your frozen foods to astorage locker temporarily. If your freezer isto be left empty, disconnect power cordplug from wall outlet. To prevent formationof odors, place open box of baking soda infreezer and leave freezer door open.

When the freezer is not operating, it can beleft in an unheated house or room withoutdamage to cabinet or mechanism.

Preparing to MoveDisconnect the power cord plug from thewall outlet. Remove foods, defrost andclean the freezer.

Secure all loose items such as grille andshelves by taping them securely in place toprevent damage.

Be sure freezer stays in upright positionduring actual moving and in van. Thefreezer must be secured in van to preventmovement. Protect outside of freezer withblanket.

Page 9: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

9

Preparing to install the freezer.Read these instructions completely and carefully.

Freezer LocationYour freezer should be conveniently located for day-to-day use in a dry, well-ventilated room.

For most efficient operation, it should not belocated where air temperature around the freezer isever higher than 110°F. (43°C.) or colder than32°F. (0°C.)

Be sure to install your freezer on a floor strongenough to support it when it is fully loaded.

ClearancesAllow 3 inches (76 mm) on each side and at the topfor proper air circulation and ease of installation.

Adjustable LegsThe two front leveling legs are packedseparately. Screw the two legs into the frontholes on the bottom of the freezer.

The legs should be set so the freezer isfirmly positioned on the floor, and the frontis raised just enough so the door closeseasily when opened about halfway.

Turn rightto lower

Turn leftto raise

How to Attach the Door HandleRemove the two screws on the front ofthe door and discard them.

Install the handle on the freezer door asshown.

Make sure both screws are tight.

Hook the bottom edge of the insert intothe bottom of the handle. Bow the insertslightly and hook the top into place.

43

2

1Handle

Insert

Freezer Door

Use longest screw here

Page 10: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Normal operating characteristics.These things are normal anddo not indicate a need for service.

When your freezer is operating correctly you should:

Be able to feel the warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heatfrom the inside to the outside through the exterior cabinet walls.

Be able to hear the high-efficiency compressor motor.

Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Causes What To DoFreezer does not Temperature control • Move the control to a temperature setting.operate in OFF position.

Freezer is unplugged. • Push the plug completely into the outlet.

The fuse is blown/circuit •Replace fuse or reset the breaker.breaker is tripped.

Freezer starts Door left open. • Check to see if package is holding door open.too frequently

Too frequent or too long door openings.

Temperature control •See About the operation of your freezer.set too cold.

10

Page 11: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Problem Possible Causes What To DoFreezer operates Door left open. • Check to see if package is holding door open.too long

Too frequent or too long door openings.

Temperature control • See About the operation of your freezer.set too cold.

Inadequate air circulation •See Preparing to install the freezer.space around cabinet.

Noisy operation Floor may be weak, causing • Placing 2 X 4’s under the length of the freezer will helpor cabinet vibrates freezer to vibrate when support it and may reduce vibration.

compressor is on.

Cabinet is not positioned •Adjust legs. See Preparing to install the freezer. Or use solidly on floor. shims for uneven floor.

Freezer temperature Door left open. • Check to see if package is holding door open.too warm

Too frequent or too long door openings.

Foods defrosting Temperature control • Move the control to a temperature setting.in OFF position.

Freezer is unplugged. • Push the plug completely into the outlet.

The fuse is blown/circuit • Replace fuse or reset the breaker.breaker is tripped.

Door left open. • Check to see if package is holding door open.

Too frequent or too long door openings.

Freezer temperature Temperature control •See About the operation of your freezer.too cold set too cold.

Moisture forms on Not unusual during •Wipe surface dry. outside of cabinet periods of high humidity.

Door won’t fully Legs need adjusting. • See Preparing to install the freezer. close by itself

Package holding door open.

Slow starting time Built-in overload protection.after being off

Excessive frost Door left open. • Check to see if package is holding door open.build-up

Too frequent or too long door openings.

Not unusual during periods of high humidity.

11

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

Page 12: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

12

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Notes.

Page 13: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 34070Louisville, KY 40232-4070

GE Service Protection Plus™

GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you ServiceProtection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances—No Matter What Brand!

Benefits Include:

• Backed by GE

• All brands covered

• Unlimited service calls

• All parts and labor costs included

• No out-of-pocket expenses

• No hidden deductibles

• One 800 number to call

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.

Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!

Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemakercoverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing that all your valuablehousehold products are protected against expensive repairs.

Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800-626-2224for more information.

*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

We’ll Cover Any Appliance.Anywhere. Anytime.*

Please place in envelope and mail to:

✁Cut here

13

Page 14: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Consumer Product Ownership RegistrationModel Number Serial Number

Important

Mail

Today!

GE Appliances

General Electric CompanyLouisville, Kentucky 40225

FirstName

Mr. ■■ Ms. ■■ Mrs. ■■ Miss ■■

StreetAddress

City

StateDate Placed

In UseMonth Day Year

ZipCode

Apt. #

LastName

PhoneNumber

_ _

Consumer Product Ownership Registration

Dear Customer:Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

Complete and mail your ConsumerProduct OwnershipRegistration today.Have the peace ofmind of knowing wecan contact you inthe unlikely event ofa safety modification.

After mailing the registrationbelow, store thisdocument in a safeplace. It containsinformation you will need shouldyou require service.Our service numberis 800-GE-CARES (800-452-2737).

Read your Owner’sManual carefully.It will help youoperate your newappliance properly.If you have questions,or need moreinformation call the GE Answer Center®800.626.2000.

Important: If you did not get a registration card with your product,detach and return the form below to ensure that yourproduct is registered.

1 2 3Model Number Serial Number

✁Cut here

14

Page 15: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Freezer Warranty (For customers in the United States)

All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. For service, call 800-GE-CARES.

Warranty may vary in Canada. See your approved GE dealerfor details.

For The Period Of: GE Will Replace, At No Charge To You:

One Year Any part of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.

Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator From the date of the and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.original purchase During this five-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and

in-home service to replace the defective part.

One or Five Years Food which has spoiled because of a manufacturing defect either in: a) any part of theFrom the date of the freezer within one year from the date of original purchase, or b) any part of the sealedoriginal purchase refrigerating system within five years from the date of original purchase. Not to exceed (Limited warranty) the cumulative limit specified below.

Freezer Capacity Cumulative Limit14.9 cu. ft. and smaller $100.0015.0 cu. ft. and larger $150.00

Within 30 days after food spoilage occurs, you must provide satisfactory proof of the spoilage to a Factory Service Center, an authorized Customer Care® servicer or the dealer from whom the freezer was purchased.

■ Service trips to your home to teach you how to use theproduct.

■ Improper installation.

■ Failure of the product if it is abused, misused, or used forother than the intended purpose or used commercially.

■ Food spoilage caused by:

a) Power interruption from the utility.

b)Blown fuse, open circuit breaker or other power disconnection on the owner’s premises.

c) Freezer not operating because of abnormally low electric power voltage or inadequate house wiring.

■ Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

■ Damage to the product caused by accident, fire, floods oracts of God.

■ Incidental or consequential damage to personal propertycaused by possible defects with this appliance.

What GE Will Not Cover:

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for homeuse within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what yourlegal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Customer Service

Troubleshooting TipsOperating Instructions

Safety InstructionsInstallation Instructions

15

Page 16: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Oper

atin

g In

stru

ctio

nsSa

fety

Inst

ruct

ions

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Cust

omer

Ser

vice

Trou

bles

hoot

ing

Tips

Inst

alla

tion

Inst

ruct

ions

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Printed in the United States16

Service Telephone Numbers

GE Answer Center® In the U.S.: 800.626.2000The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week.

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane,Moncton, N.B. E1C 9M3.

In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737Expert GE repair service is only a phone call away.

In Canada, call 1-800-361-3400.

Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane,Moncton, N.B. E1C 9M3.

Service Contracts In the U.S.: 800-626-2224Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.

In Canada, call 1-800-461-3636.

Parts and Accessories In the U.S.: 800-626-2002Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicinggenerally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, sinceimproper servicing may cause unsafe operation.

Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center.

Service Satisfaction If you are not satisfied with the service you receive from GE:

First, contact the people who serviced your appliance.

Next, if you are still not pleased, in the U.S., write all the details—including your phone number—to: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton,N.B. E1C 9M3.

Finally, if your problem is still not resolved, write Major Appliance Consumer Action Program,20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).

Page 17: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Con

géla

teur

sV

ertic

ales

—D

égiv

rage

non

aut

omat

ique

Pièce NO 162D7748P002 Pub. NO 49-6944 1-81486-002

Modèle:FP15

Manuel d’utilisation

Électroménagers GE

Page 18: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Félicitations!Désormais vous faites partie de la famille GE.Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notreservice après-vente. Vous le constaterez dans leprésent manuel, facile à utiliser, et dans la voixamicale de notre personnel du service à la clientèle.

Mais, surtout, vous le constaterez chaque fois quevous vous servirez de votre congélateur. C’estimportant, car votre nouveau congélateur fera partiede votre famille pendant des années. Et nousespérons que vous ferez partie de la nôtre pendantlongtemps aussi.

Nous vous remercions de votre achat GE, et espéronsqu’à l’avenir vous penserez à nous chaque fois que vous aurez besoin d’un électroménager de qualité.

GE et vous, un partenariat de service.

Mesures de sécuritéMesures de sécurité . . . . . . . . .3Cordons prolongateurs . . . . . . .3Raccordement électrique . . . . .4Fiche d’adaptation . . . . . . . . . .4

FonctionnementMise en marche du congélateur . . . . . . . . . . . . .5Caractéristiques . . . . . . . . . . . .5Directives de dégivrage . . . . . .6Entretien et nettoyage . . . . .7, 8

InstallationPréparatifs pour l’installation du congélateur . . . . . . . . . . . . .9

Conseils de dépannageCaractéristiques normales de fonctionnement . . . . . . . . .10Avant d’appeler un réparateur . . . . . . . . . .10, 11

Service à la clientèleGarantie . . . . . . . . . . . . . . . . .15Numéros de service . . . . . . . .16

À CONSERVER SOIGNEUSEMENTTranscrivez les numéros de modèle et de série ici.

#

#Ils sont inscrits sur une plaque située sur la paroi gauche ducongélateur.

Agrafez ici votre facture ou une copie de votre chèque.

Pour bénéficier de réparations sous garantie, il faut fournir unepreuve de la date d’achat d’origine.

Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation etl’entretien de votre congélateur. Ces quelques mesures préventivesvous permettront d’économiser du temps et de l’argent, et, ainsi, deprolonger la vie de votre congélateur.

Vous trouverez des solutions aux problèmes courants que vouspourriez rencontrer dans la section Avant d’appeler un réparateur. Et, en consultant d’abord nos Conseils de dépannage, vous pourrezpeut-être éviter de faire appel à un réparateur.

LISEZ VOTRE MANUEL

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICESi vous avez besoin de service, vous savez que vous n’avez qu’à nous téléphoner. Vous trouverez à la fin du présent manuel lesnuméros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vouspouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GEAnswer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

2Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

n

Page 19: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.

MESURES DE SÉCURITÉLorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.

■■ Installez le congélateur conformément auxdirectives d’installation avant de l’utiliser.

■■ Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, setenir debout ni se pendre aux clayettes ducongélateur. Ils pourraient endommager lecongélateur et se blesser gravement.

■■ Après la mise en route du congélateur, netouchez pas les surfaces froides de celui-ci, surtoutsi vous avez les mains humides ou mouillées. Lapeau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.

■■ N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autresvapeurs et liquides inflammables à proximité decet appareil ou de tout autre appareilélectroménager.

■■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ontcomplètement dégelé.

■■ Débranchez votre congélateur avant de lenettoyer ou de le réparer, et avant de remplacerl’ampoule.

REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confiertoute réparation à un technicien qualifié.

■■ Lorsque vous réglez la commande sur OFF(éteint), le courant alimentant le circuitélectrique de l’ampoule n’est pas coupé sur lesmodèles avec une lampe intérieure.

■■ N’utilisez jamais un dispositif électrique ni unustensile tranchant pour dégivrer votrecongélateur.

■■ Soyez prudent lorsque vous enlevez la porte d’uncongélateur. Communiquez avec un représentantdu fabricant pour connaître la meilleure méthodepermettant d’enlever le couvercle.

IMPORTANT : COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE CONGÉLATEUR

Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs etcongélateurs abandonnés sont toujours aussidangereux, même si on n’attend que «quelquesjours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pasvotre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillezsuivre les directives ci-dessous afin de prévenir lesaccidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancienréfrigérateur ou congélateur :■ Démontez les portes.

■ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher lesenfants de grimper à l’intérieur.

Se débarrasser du CFCVotre ancien congélateur a un système derefroidissement qui a utilisé les CFC(chlorofluorocarbones). Les CFC sont jugés nocifs pour l’ozone stratosphérique.

Si vous vous débarrassez de votre anciencongélateur, assurez-vous que le frigorigène avecCFC soit enlevé correctement par un technicienqualifié. Si vous libérez intentionnellement cefrigorigène avec CFC vous pouvez être soumis auxcontraventions et à l’emprisonnement sousprovisions du Clean Air Act fédéral.

CORDONS PROLONGATEURSNous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risquespotentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.

Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessairequ’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL(aux États-Unis) ou homologué CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15ampères (minimum) et de 120 volts.

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Installation

3

Page 20: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

4

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!RACCORDEMENT ÉLECTRIQUENe coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordond’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d’alimentation de cet appareil est munid’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui sebranche dans une prise murale ordinaire à 3alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimumles risques de chocs électriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit parun électricien qualifié pour vous assurer que la priseest correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, ilvous incombe de la faire remplacer par une prise à 3alvéoles correctement mise à la terre.

Le congélateur doit toujours être branché dans sapropre prise de courant, dont la tension nominale estidentique à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantirun rendement optimum et éviter une surcharge descircuits électriques de la résidence, ce qui pourraitcréer un risque d’incendie par surchauffe des fils.

Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur lecordon d’alimentation. Saisissez fermement la fichedu cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordoneffiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordonfendillé ou présentant des signes d’usure.

Lorsque vous déplacez votre congélateur du mur,faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordond’alimentation afin de ne pas l’endommager.

FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risquespotentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.

Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de mêmeune fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer unraccordement temporaire, si les codes locaux lepermettent, dans une prise de courant à 2 alvéolesadéquatement mise à la terre en utilisant une fiched’adaptation homologuée UL, en vente dans laplupart des quincailleries.

La fente la plus longue de la fiche doit être alignéeavec la fente la plus longue de la prise murale afind’assurer la polarité appropriée pour lebranchement du cordon d’alimentation.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentationde la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiched’une main pendant que vous tirez sur la fiche ducordon d’alimentation de l’autre. Sinon, la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptationrisque de casser avec le temps.

Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise à la terreadéquate n’aura pas été rétablie.

Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiched’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assurepas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Ilfaut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise decourant soit mise à la terre par l’entremise du câblage dela résidence. Faites vérifier le circuit par un électricienqualifié pour vous assurer que la prise est adéquatementmise à la terre.

Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de sécurité.CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

n

Page 21: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

5

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

InstallationFonctionnement de votre congélateur.

Mise en marche du congélateurNettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section Entretien et nettoyage).

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant qui n’est pas commandée par un interrupteur.

Réglez la commande à la position 4. Dans des conditions normales, ce réglage permettra de maintenir une température se situant autour de 0 °F (-18 °C).

Laissez fonctionner le congélateur pendant 6 à 8 heures avant d’y ranger des aliments congelés.

Laissez-le fonctionner pendant toute la nuit avant d’y ranger de grandes quantités d’aliments non congelés.

Ne placez jamais plus de 2 à 3 livres (1 à 1,5 kg) d’aliments non congelés par pied cube de capacité de votre congélateur.

REMARQUE : Lorsque vous mettez le congélateur en marche pour la première fois, le compresseurfonctionne continuellement jusqu’à ce que la température de congélation soit atteinte. Cela peut prendre entre 6 et 8 heures ou même plus, selon la température ambiante et le nombre de fois que vous ouvrez la porte du congélateur.

Les parois extérieures du congélateur peuvent être chaudes. Ce phénomène est normal. La chaleur que le congélateur extirpe des aliments et de l’air dans l’appareil est transférée à l’air de la pièce, ce qui peut provoquer un réchauffement des parois extérieures de l’appareil.

4

3

2

1

Commande de températureRéglez la commande sur un chiffre plusélevé pour obtenir une température plusbasse, et sur un chiffre plus bas pour unetempérature moins froide.

Le fait de régler la commande à OFF (éteint)arrête la congélation mais ne coupe pasl’alimentation électrique du congélateur.

Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles)

La serrure à ressort assure l’éjectionautomatique de la clé—celle-ci ne resterapas dans la serrure en position verrouilléeou déverrouillée.

Gardez la clé hors de portée des enfants et loindu congélateur.

Étagère de rangement dans la porteVous permet de ranger vos paquetsd’aliments surgelés comme des livres pourplus de facilité lors de la sélection.

Clayettes réfrigéréesLes serpentins de refroidissement soudésaux clayettes assurent une congélationrapide et uniforme des aliments.

Page 22: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Directives de dégivrage.

6

Dans la plupart des climats, il faut dégivrerl’appareil seulement deux fois par année.

Pour un fonctionnement efficace de votrecongélateur, ne laissez pas s’accumuler plusde 1/4 po (6 mm) de givre sur les clayettes.

Pour enlever cette mince couche de givresur les clayettes, grattez-les à l’aide d’ungrattoir ou d’une spatule en plastique ou enbois. Grattez le dessus et le dessous desclayettes, ainsi que la surface réfrigérée à lapartie supérieure de l’appareil.

N’utilisez jamais un pic à glace ou ungrattoir en métal. Ces instruments peuventendommager le congélateur.

N’utilisez pas de dispositifs électriquespour dégivrer votre congélateur.

Pour dégivrer votre appareilTournez la commande de températureà OFF (éteint).

Retirez tous les aliments de l’appareil etplacez-les dans des boîtes en cartonondulé, des sacs isolants, des glacières,etc. Enveloppez-les dans descouvertures ou des journaux pour lesisoler, au besoin.

Laissez la porte ouverte et placez àl’intérieur de l’appareil des casserolesd’eau bouillante pour accélérer ledécollement du givre. Enlevez les grosmorceaux de givre avant qu’ils fondent.

Épongez le surplus d’eau dans le fonddu congélateur au fur et à mesure pouréviter tout débordement. Essuyez l’eauqui se trouve sur les parois ducongélateur.

Après le dégivrage, nettoyez l’intérieurdu congélateur (voir la section Entretienet nettoyage).

Ramenez la commande de températureà son réglage initial, puis remettez lesaliments dans le congélateur.

6

5

4

3

2

1

Système d’écoulementLe système d’écoulement du congélateurcomprend :

■ Un capuchon et un manchon (dans lacuve intérieure et dans le fond del’appareil); et

■ Un tube d’écoulement.

Le tube d’écoulement achemine l’eau dedégivrage vers un orifice derrière la grilleinférieure pour qu’elle puisse s’écoulerdans un récipient (fourni par leconsommateur).

REMARQUE : Il faut enlever le capuchon du tube d’écoulement avant de dégivrer lecongélateur et le remettre solidement enplace après le dégivrage.

Capuchon

Manchon

Tubed’écoulement

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

n

Page 23: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Entretien et nettoyage du congélateur.

Nettoyage de votre congélateur■ Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La

carrosserie du congélateur est recouverted’une peinture de haute qualité, cuite aufour. Si vous l’entretenez de la façonappropriée, le fini ne rouillera pas etconservera son aspect neuf pendant desannées. Appliquez une couche de cirepour électroménagers lorsque vousrecevez votre appareil et, par la suite, aumoins deux fois par année. La cire pourélectroménagers se révèle égalementefficace pour enlever les résidus de rubangommé sur les surfaces du congélateur.

Gardez le fini propre. Essuyez-le avec unlinge propre légèrement humecté de cirepour électroménagers ou de détergentliquide doux pour la vaisselle. Essuyez etpolissez avec un linge doux et propre.N’essuyez pas le congélateur avec unlinge à vaisselle sale ou une serviettehumide. N’utilisez pas de tampons àrécurer, de produits nettoyants enpoudre, de javellisants ou de produitsnettoyants contenant du javellisant.

ATTENTION : Faites attention lorsque vouséloignez le congélateur du mur, car vous risquezd’endommager le revêtement de sol, plusparticulièrement ceux qui sont coussinés ou dontla surface est gaufrée.

■ Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votrecongélateur au moins une fois par année.Nous vous recommandons de débrancherl’appareil avant le nettoyage. Si cela est tropdifficile, tordez bien votre linge ou votreéponge pour enlever l’excès d’eau lorsquevous nettoyez autour des interrupteurs, deslampes et des commandes.

Nettoyez à l’aide d’une solution d’eauchaude et de bicarbonate de soude—environ 1 cuillère à soupe (15 ml) debicarbonate par pinte (litre) d’eau.Rincez à fond avec de l’eau et essuyez.N’utilisez pas de poudres à récurer ni deproduits nettoyants abrasifs.

Laissez une boîte ouverte de bicarbonatede soude dans le congélateur pourabsorber les odeurs. Remplacez la boîtetous les trois mois.

Lors d’une panne de courant prolongée■ Gardez la porte du congélateur fermée.

Votre congélateur peut garder lesaliments congelés pendant 24 heureslorsque la porte n’est pas ouverte.

■ Si le congélateur ne fonctionne paspendant plus de 24 heures, ajoutez de laglace sèche. Placez de gros morceaux deglace dans l’appareil. Ajoutez-endavantage au besoin.

MISE EN GARDE : La manipulation de glacesèche peut causer des gelures aux mains—il estrecommandé de porter des gants ou autreéquipement de protection.

■ Si vous ne disposez pas de glace sèche,enlevez les aliments et placez-lestemporairement dans une armoire pourproduits congelés jusqu’à ce que lecourant soit rétabli.

7

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Installation

Page 24: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

8

Entretien et nettoyage du congélateur.

Lorsque vous partez en vacancesPour assurer le bon fonctionnement devotre congélateur pendant vos vacances,assurez-vous que l’alimentation secteur devotre résidence n’est pas coupée. Pourassurer la protection des denrées dans votrecongélateur, vous pouvez demander à unvoisin de vérifier toutes les 48 heuresl’alimentation électrique et lefonctionnement de votre congélateur.

Lorsque vous vous absentez pendant unepériode prolongée, il peut être préférablede ranger temporairement vos alimentscongelés dans une armoire de rangementpour produits congelés. Si vous laissez votrecongélateur vide, débranchez le cordond’alimentation de la prise de courant. Pourprévenir la formation d’odeurs, placez uneboîte ouverte de bicarbonate de soude dansle congélateur et laissez la porte del’appareil ouverte.

Lorsque le congélateur ne fonctionne pas,il peut être laissé dans une pièce nonchauffée sans que l’appareil ou sonmécanisme ne subissent de dommages.

DéménagementDébranchez le cordon d’alimentation.Retirez tous les aliments, faites dégivrerpuis nettoyez le congélateur.

Fixez toutes les pièces mobiles, comme lagrille et les clayettes, en les immobilisant àl’aide de ruban gommé afin d’éviter de lesendommager.

Assurez-vous que le congélateur demeureen position verticale pendant ledéménagement et dans le camion.L’appareil doit être immobilisé dans lecamion. Protégez l’appareil à l’aide d’unecouverture.

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

n

Page 25: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

9

Préparatifs pour l’installation du congélateur.Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Emplacement du congélateurVotre congélateur doit être installé à un endroitpratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dansune pièce bien aérée où l’air est sec.

Afin d’assurer un fonctionnement efficace del’appareil, ne l’installez pas dans une pièce où latempérature ambiante risque d’être supérieure à110 °F. (43 °C.) ou inférieure à 32 °F. (0 °C.).

Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installévotre congélateur est suffisamment solide pour lesupporter lorsqu’il est plein.

DégagementsPour une circulation d’air adéquate et pour faciliterl’installation, prévoyez un dégagement de 3 po (76 mm) de chaque côté et au-dessus de l’appareil.

Pieds réglablesVous trouverez dans un emballage distinctdeux pieds de nivellement avant. Vissez lesdeux pieds dans les trous situés à l’avant,sous le congélateur.

Ces pieds doivent être réglés de manièreque l’appareil repose solidement sur le solet que l’avant soit légèrement relevé afinque la porte se referme facilementlorsqu’elle est ouverte à moitié.Tournez vers

la droite pourabaisser

Tournez versla gauche pour relever

Installation de la poignée de porteEnlevez et jetez les deux vis sur le devantde la porte.

Installez la poignée sur la porte ducongélateur, comme illustré.

Assurez-vous que les deux vis sont bienserrées.

Insérez l’extrémité inférieure de lagarniture décorative dans la base de la poignée. Courbez légèrement lagarniture décorative et accrochez lapartie supérieure en place.

4

3

2

1Poignée

GarnituredécorativePorte du

congélateur

Insérez lavis la pluslongue ici

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Installation

Page 26: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Caractéristiques normales de fonctionnement.Ces phénomènes sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil.

Lorsque votre congélateur fonctionne normalement, vous devriez :

Sentir que la carrosserie extérieure de l’appareil est chaude lorsque le systèmefrigorifique transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur par l’entremise desparois extérieures de l’appareil.

Entendre le moteur à haut rendement du compresseur.

Avant d’appeler un réparateur…Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Problème Causes possibles CorrectifsLe congélateur ne Commande de température • Réglez la commande à un réglage de température.fonctionne pas réglée à OFF (éteint).

Le congélateur n’est pas branché. • Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.

Le fusible est grillé/le •Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.disjoncteur est déclenché.

Le congélateur se met en Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte marche trop fréquemment de se fermer.

Ouverture trop fréquente outrop prolongée de la porte.

Commande réglée à une •Consultez Fonctionnement de votre congélateur.température trop basse.

10Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

n

Page 27: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Problème Causes possibles CorrectifsLe congélateur Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte fonctionne de se fermer.trop longtemps

Ouverture trop fréquente outrop prolongée de la porte.

Commande réglée à une • Consultez Fonctionnement de votre congélateur.température trop basse.

Circulation d’air inadéquate •Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.autour de l’appareil.

Fonctionnement bruyant Le plancher peut manquer de • Placez des morceaux de 2 po X 4 po (51 mm X 102 mm) ou vibration de l’appareil solidité, ce qui fait vibrer le sur la longueur, sous le congélateur, afin de mieux le

congélateur lorsque le soutenir et peut-être réduire les vibrations.compresseur fonctionne.

L’appareil ne repose pas •Réglez les pieds de nivellement. Consultez Préparatifssolidement sur le sol. pour l’installation du congélateur ou installez des cales

pour compenser les inégalités du sol.

Température trop élevée Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte dans le congélateur de se fermer.

Ouverture trop fréquente outrop prolongée de la porte.

Les aliments dégèlent Commande de température • Réglez la commande à un réglage de température.réglée à OFF (éteint).

Le congélateur n’est pas branché. • Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.

Le fusible est grillé/le • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.disjoncteur est déclenché.

Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de se fermer.

Ouverture trop fréquente outrop prolongée de la porte.

Température trop basse Commande réglée à une •Consultez Fonctionnement de votre congélateur.dans le congélateur température trop basse.

De la condensation se Phénomène normal par •Essuyez bien l’extérieur.forme sur l’extérieur temps très humide.de l’appareil

La porte ne se ferme Il faut régler les pieds • Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.pas complètement de nivellement.d’elle-même

Un paquet empêche la porte de se fermer.

Remise en marche lente Dispositif intégré de après une période de protection contre non-fonctionnement les surcharges.

Accumulation excessive Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de givre de se fermer.

Ouverture trop fréquente outrop prolongée de la porte.

Phénomène normal partemps très humide.

11

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Installation

Page 28: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

12

Notes.Se

rvic

e à

la c

lient

èle

Cons

eils

de

dépa

nnag

eFo

nctio

nnem

ent

Mes

ures

de

sécu

rité

Inst

alla

tion

Page 29: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

13

Notes.Service à la clientèle

Conseils de dépannageFonctionnem

entM

esures de sécuritéInstallation

Page 30: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

14

NotesSe

rvic

e à

la c

lient

èle

Cons

eils

de

dépa

nnag

eFo

nctio

nnem

ent

Mes

ures

de

sécu

rité

Inst

alla

tion

Page 31: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Pour une période de : GE remplacera gratuitement :

Un an Toute pièce du congélateur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de À compter de la date fabrication. Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tousd’achat d’origine les frais de main d’œuvre et du déplacement du réparateur à votre domicile pour remplacer

la pièce défectueuse.

Cinq ans Toute pièce du système scellé de réfrigération (le compresseur, le condenseur, l’évaporateur À compter de la date et la tuyauterie d’interconnexion) qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières d’achat d’origine ou de fabrication. Pendant cette garantie de cinq ans, GE fournira également, gratuitement,

tous les frais de main d’œuvre et du déplacement du réparateur à votre domicile pour remplacer la pièce défectueuse.

Un ou cinq ans Les aliments qui se sont abîmés suite à un défaut de fabrication de soit : a)toute pièce du À compter de la date congélateur pendant un an à compter de la date d’achat d’origine, soit b) toute pièce du d’achat d’origine système scellé de réfrigération pendant cinq ans à compter de la date d’achat d’origine. (Garantie limitée) Les sommes remboursées ne dépasseront pas les limites cumulatives indiquées ci-dessous.

Capacité du congélateur Limite cumulative14,9 pi2 et moins 100,00 $ US15,0 pi2 et plus 150,00 $ US

Dans le 30 jours qui suivent une perte alimentaire, vous devez présenter une preuve satisfaisante de cette perte à l’un des nos centres de réparation, à l’un de nos réparateurs Customer Care® autorisés ou au marchand qui vous a vendu le congélateur.

Garantie du congélateur (Pour la clientèle aux États-Unis)

Toutes les réparations sous garantie seront effectuées parnos centres de réparation ou nos réparateurs Customer Care®

autorisés. Appelez le 800-GE-CARES.

La présente garantie peut varier au Canada. Renseignez-vousauprès de votre marchand GE agrée.

■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer lefonctionnement de l’appareil.

■ Une installation inadéquate.

■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façonabusive, ou à des fins commerciales ou à toute autre finque celle pour laquelle il a été conçu.

■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement desdisjoncteurs.

■ Tout dommage au produit attribuable à un accident, unincendie, une inondation ou un cas de force majeure.

■ Toute perte alimentaire provoquée par :

a) Une interruption de l’alimentation électrique de la maison par la compagnie d’électricité .

b)Un fusible grillé, un disjoncteur qui s’est déclenchée, ou toute autre coupure d’électricité sur le lieu d’habitation.

c) Une panne du congélateur déclenchée par une tension nominale en-dessous de la normale ou une insuffisance des circuits électriques de l’habitation.

■ Tout dommage direct ou indirect à la propriétépersonnelle attribuable à une défectuosité éventuelle de l’appareil.

Ce que GE ne couvrira pas :

La présente garantie est offerte à l’acheteur initial ainsi qu’à tout acheteur subséquent d’un produit acheté à des fins domestiques à l’intérieur des États-Unis. En Alaska, la garantie ne comprend pas les frais d’expédition du produit à l’atelier ni les frais de déplacement du réparateur à votre domicile.

Dans certains états, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente garantievous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques, prenez contact avec le bureau des relations avec les consommateursde votre région ou votre état, ou avec le procureur général de votre état.

Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225

Service à la clientèleConseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Installation

15

Page 32: GE Appliances Upright—Manual Defrost Food Freezers

Imprimé aux États-Unis16Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCo

nsei

ls d

e dé

pann

age

Fonc

tionn

emen

tM

esur

es d

e sé

curit

éIn

stal

latio

nNuméros de service.

GE Answer Center® Aux États-Unis : 800.626.2000Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Pour les besoins particuliers Aux États-Unis : 800.626.2000Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour lespersonnes à mobilité réduite. Aux États-Unis, appelez le 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabaissubstantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.

Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.

Pièces et accessoires Aux États-Unis : 800-626-2002Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces etaccessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur.Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.

Un service satisfaisantSi vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, aux États-Unis, envoyez tous les détails—numéro detéléphone compris—au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park,Louisville, KY 40225; ou, au Canada, au Directeur, Relations avec les consommateurs, CamcoInc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Enfin, si votre problème n’est toujours pas résolu, écrivez au : Major Appliance Consumer ActionProgram, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (États-Unis uniquement).