Gallery Solutions for your home

172
GALLERY SOLUTIONS FOR YOUR HOME 05 CASALGRANDE PADANA Pave your way

description

Per tutti i dettagli su colori, formati, superfici e decori disponibili consultare i cataloghi disponibili presso tutti i nostri concessionari. Può individuare il concessionario più vicino cliccando alla voce “rivenditori” del nostro sito www.casalgrandepadana.com Please consult our dealers’ catalogues for details of the sizes, surfaces and decoration available. You can find your nearest dealer by clicking on the ‘Distributors’ link on our website www.casalgrandepadana.com Pour tout détail sur les couleurs, surfaces et décors disponibles, merci de consulter les catalogues qui sont disponibles auprès de tous nos concéssionaires.Pour connaitre le concéssionaire plus proche de chez-vous il suffit aller sur notre site www.casalgrandepadana.com et cliquer sur la case « Distributeurs ». Für jedes Detail bezüglich Formate, Oberfläche und verfügbaren Dekore in den bei allen unseren Konzessionären vorrätigen Katalogen nachschauen. Um den nächsten Konzessionär zu finden, auf de

Transcript of Gallery Solutions for your home

Page 1: Gallery Solutions for your home

gallerysolutions for your home05

CASALGRANDE PADANAPave your way

se

tte

mb

re

201

5

Page 2: Gallery Solutions for your home

livingséjour

WOHNZIMMER

044

02gallery

BathroomBagno

SallE dE baIN BaDEZIMMEr

944Casalgrande Padanavia Statale 467, n. 73 - 42013 Casalgrande (re), italytel + 39 0522 9901 - fax + 39 0522 [email protected] - www.casalgrandepadana.com

05Per tutti i dettagli su colori, formati, superfici e decori disponibili consultare i cataloghi disponibili presso tutti i nostri concessionari. Può individuare il concessionario più vicino cliccando alla voce “rivenditori” del nostro sito www.casalgrandepadana.com

Please consult our dealers’ catalogues for details of the sizes, surfaces and decoration available. You can find your nearest dealer by clicking on the ‘Distributors’ link on our website www.casalgrandepadana.com

Pour tout détail sur les couleurs, surfaces et décors disponibles, merci de consulter les catalogues qui sont disponibles auprès de tous nos concéssionaires. Pour connaitre le concéssionaire plus proche de chez-vous il suffit aller sur notre site www.casalgrandepadana.com et cliquer sur la case « Distributeurs ».

Für jedes Detail bezüglich Formate, Oberfläche und verfügbaren Dekore in den bei allen unseren Konzessionären vorrätigen Katalogen nachschauen. Um den nächsten Konzessionär zu finden, auf dem Wort “Händler” in unserem Webseite www.casalgrandepadana.com klicken

Page 3: Gallery Solutions for your home

livingséjour

WOHNZIMMER

04

kitChenCuCIna CuISINE KÜCHE

50

BedroomCaMEra

CHaMbRE sCHLaFZIMMEr

764 4 4

BathroomBagno

SallE dE baIN BaDEZIMMEr

94

outdoorEstErno

ExtéRIEuR aussEnBErEICH

L’azienda e l’ambiente Our company

and the environmentLa société et l’environnement

das unternehmen und die umwelt

168Posa in opera Installation

Pose Verlegung

171Caratteristiche tecniche

technical featuresCaractéristiques techniquestechnische Eigenschaften

134 1664 4 4

Page 4: Gallery Solutions for your home

04

livingséjourWohnzimmer

gallery

Dimora dell’abitare, spazio privilegiato per le attività domestiche e di relazione. Arredi e finiture riflettono l’essenza delle persone che lo vivono.

The theatre of life, a special place for domestic activities and building relationships. The furnishings and finishing touches reflect the essence of the people who live there.

lieu principal d’habitation, il est l’endroit privilégié des activités domestiques et relationnelles. l’ameublement et les finitions reflètent l’essence des personnes qui le vivent.

Wohnstätte des lebens, privilegierter raum für häusliche aktivitäten und Beziehungen. einrichtung und Dekoration spiegeln das Wesen der Menschen wider, die darin leben.

05

Page 5: Gallery Solutions for your home

05

GriGio rasato cm 60x60 Cemento

gallery

Page 6: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 06kitchenliving

tortoracm 20x120Ulivo

gallery

Page 7: Gallery Solutions for your home

07

iridio cm 45x90 Metalwood

gallery

Page 8: Gallery Solutions for your home

living 08

Page 9: Gallery Solutions for your home

09gallery

canova lucidocm 59x59mosaico cascatacm 29,5x206,6Marmoker

Page 10: Gallery Solutions for your home

living

Grano cm 30x120 Tavolato

10gallery

Page 11: Gallery Solutions for your home

11gallery

biancocm 60x60 Meteor

Page 12: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 12kitchenliving

nero acapulco cm 60x60 Marte

gallery

Page 13: Gallery Solutions for your home

13gallery

Page 14: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 14kitchenliving gallery

mineral browncm 30x60Mineral Chrom

Page 15: Gallery Solutions for your home

15

mokacm 45x90 loft

gallery

Page 16: Gallery Solutions for your home

living Bedroom Bathroom outdoor 16kitchen gallery

Page 17: Gallery Solutions for your home

17

white gloss,acid Green glosscm 15x90 black glosscm 45x90 texture a white, texture a blackcm 45x90 architecture

gallery

Page 18: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom 18kitchenliving

raGGio di lunacm 30x60Martesiliciocm 10x60Metalwood

galleryoutdoor

Page 19: Gallery Solutions for your home

19

newood black cm 11x90, 15x90, 45x90mix listelli newood a cm 30x30 Newood

gallery

Page 20: Gallery Solutions for your home

living

cap martin cm 10x60, 15x60 les plages

20gallery

Page 21: Gallery Solutions for your home

21gallery

lavaGna neracm 40x40lavagnalistone e tozzetto leGnocm 7x40, cm 7x7

Page 22: Gallery Solutions for your home

living 22

Page 23: Gallery Solutions for your home

23

cala lunacm 30x30 Pietre di Sardegna

gallery

Page 24: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 24kitchenliving

cala lunacm 45x90 Pietre di Sardegna

gallery

Page 25: Gallery Solutions for your home

25

linosacm 30x60 Basaltina

gallery

Page 26: Gallery Solutions for your home

living Bedroom Bathroom outdoor 26kitchen gallery

Page 27: Gallery Solutions for your home

27gallery

esaGonetta bauGé antracitecm 31x53,5mosaico bauGé antracite 6x6cm 30x30Pietra Baugé

Page 28: Gallery Solutions for your home

living

Greycm 41,5x41,5Feel

Bedroom Bathroom outdoor 28kitchen gallery

Page 29: Gallery Solutions for your home

29gallery

beiGe glosscm 60x60 architecture

Page 30: Gallery Solutions for your home

living Bedroom Bathroom outdoor 30kitchen gallery

Page 31: Gallery Solutions for your home

31

draGon Greencm 45x90 amazzonia

gallery

Page 32: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 32kitchenliving gallery

mineral whitecm 30x60Mineral Chrom

Page 33: Gallery Solutions for your home

33

nerocm 60x60 loft

gallery

Page 34: Gallery Solutions for your home

living

GriGio rasato cm 60x60 GriGio casserocm 60x120 Cemento

Bedroom Bathroom outdoor 34kitchen gallery

Page 35: Gallery Solutions for your home

35gallery

GriGiocm 9090 Steeltech

35gallery

Page 36: Gallery Solutions for your home

living 36gallery

Page 37: Gallery Solutions for your home

37gallery

GriGiocm 15x120pannacm 15x120, 20x120, 30x120Ulivo

Page 38: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 38kitchenliving gallery

porto cervocm 30x30Pietre di Sardegna

Page 39: Gallery Solutions for your home

39

Giallo siena polishedpaonazzetto polishedcm 60x60 Marmogres

gallery

Page 40: Gallery Solutions for your home

living

pietra piasentinacm 40x40

Bedroom Bathroom outdoor 40kitchen gallery

Page 41: Gallery Solutions for your home

41gallery

GriGio ashcm 60x60 Titano

Page 42: Gallery Solutions for your home

living Bedroom Bathroom outdoor 42kitchen gallery

Page 43: Gallery Solutions for your home

43gallery

marrone chiarocm 30x120Tavolato

Page 44: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 44kitchenliving gallery

silvercm 33x33Feel

Page 45: Gallery Solutions for your home

45

bianco lappatocm 30x60 Oxide

gallery

Page 46: Gallery Solutions for your home

living Bedroom Bathroom outdoor 46kitchen gallery

Page 47: Gallery Solutions for your home

47

corten lappatobeiGe mattcm 90x90 Steeltech

gallery

Page 48: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 48kitchenliving gallery

peverocm 45x90Pietre di Sardegna

Page 49: Gallery Solutions for your home

49

GriGiocm 41,5x41,5lounge

gallery

Page 50: Gallery Solutions for your home

50

vulciDecoro Ccm 30x60 Pietre Etrusche

gallery05

Page 51: Gallery Solutions for your home

51

kitchenCuCina Cuisine KüChe

gallery

Fulcro della casa, dimensione per eccellenza della convivialità. risponde a esigenze di praticità e gusto, esprimendo personali gesti e ritualità.

The nucleus of the home and the fulcrum of conviviality. Meets your needs with practicality and style, an expression of personal habits and rituals.

Cœur de la maison, lieu de convivialité par excellence, elle répond à des exigences de goût et de commodité, en exprimant des gestes et des habitudes personnelles.

Mittelpunkt des Hauses, eine Dimension der Geselligkeit par excellence. Befriedigt die Bedürfnisse nach Funktionalität und Geschmack und bringt persönliche Gesten und Rituale zum Ausdruck.

Page 52: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoor 52kitchenliving

LinosA lappatocm 45x90Basaltina

gallery

Page 53: Gallery Solutions for your home

53

cALA LunAcm 45x90 Pietre di Sardegna

gallery

Page 54: Gallery Solutions for your home

54Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 55: Gallery Solutions for your home

55gallery

AnTRAciTe RAsATo cm 60x120MosAico GRiGiocm 30x30Cemento

Page 56: Gallery Solutions for your home

BiAncocm 60x60 Meteor

56galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 57: Gallery Solutions for your home

57gallery

neRo AcApuLco cm 60x60 Marte

Page 58: Gallery Solutions for your home

58galleryBedroom outdoorkitchenliving

Page 59: Gallery Solutions for your home

59

nocecm 15x120, 20x120, 30x120 Ulivo

gallery

Page 60: Gallery Solutions for your home

60gallery

iRiDiocm 15x45, 15x120Metalwood

Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 61: Gallery Solutions for your home

61

MineRAL BLAckcm 30x60Mineral Chrom

gallery

Page 62: Gallery Solutions for your home

62galleryBedroom Bathroomkitchenliving

Page 63: Gallery Solutions for your home

63

DRAGon GRey cm 45x90 amazzonia

gallery

Page 64: Gallery Solutions for your home

64galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

GRiGiocm 30x60inDiA GReen cm 60x60 Meteor

Page 65: Gallery Solutions for your home

65

vuLci cm 30x60vuLci DecoRo c cm 30x60MATiTA AcciAio cm 0,3x60MAnciAno cm 60x60MAnciAno DecoRo D cm 30x60 Pietre etrusche

gallery

Page 66: Gallery Solutions for your home

sTinTinocm 30x60 Pietre di Sardegna

66galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 67: Gallery Solutions for your home

67gallery

BiAncocm 30x60 loft

Page 68: Gallery Solutions for your home

veRRAzzAnocm 30x60 MosAico TeRRe ToscAne B cm 30x30 Terre Toscane

kitchen

Page 69: Gallery Solutions for your home

69gallery

Page 70: Gallery Solutions for your home

70

DecoRo GRevecm 30x60 Terre Toscane

galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 71: Gallery Solutions for your home

71

pieTRA seRenA levigatacm 60x60 Pietre rare

gallery

Page 72: Gallery Solutions for your home

72galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 73: Gallery Solutions for your home

73gallery

puLpis ToRToRA lucidocm 59x59BARDiGLio BiAnco lucidocm 59x59 quADRoTTe ccm 29,5x29,5Marmoker

Page 74: Gallery Solutions for your home

wHiTe glosscm 60x60 architecture

74galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 75: Gallery Solutions for your home

75gallery

TRAveRTino RoMAno lucidocm 59x118TRAveRTino MieLe lucidocm 59x118cAsseTTone TRAveRTinocm 29,5x29,5 Marmoker

Page 76: Gallery Solutions for your home

76

BedroomCamera Chambre SCHLaFZImmer

gallery05

Page 77: Gallery Solutions for your home

77

bianco cm 60x60 Spazio

gallery

le cadre le plus secret et mystérieux, un espace privé et personnel, une oasis dédiée au repos et à l’intimité, où chaque détail renferme un fragment d’histoire.

die geheimste und vertraulichste Umgebung, ein privater und persönlicher Bereich, eine der entspannung und Intimität gewidmete oase. Jedes detail bewahrt ein Stück Geschichte.

L’ambiente più segreto e riservato, spazio privato e personale, oasi dedicata al riposo e all’intimità. ogni dettaglio custodisce un frammento di storia.

The most secret, reserved room: a private, personal space and an oasis dedicated to rest and intimacy. each detail safeguards a fragment of a story.

Page 78: Gallery Solutions for your home

Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving

beigecm 90x90Steeltech

78gallery

Page 79: Gallery Solutions for your home

79

beige cm 33x33 Feel

gallery

Page 80: Gallery Solutions for your home

80Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 81: Gallery Solutions for your home

81gallery

tabaccocm 60x60Spazio

Page 82: Gallery Solutions for your home

marrone scuro cm 15x120 Tavolato

82Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 83: Gallery Solutions for your home

83gallery

san cascianocm 30x60 Terre Toscane

Page 84: Gallery Solutions for your home

84Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 85: Gallery Solutions for your home

85

Panna listellicm 30x30 Ulivo

gallery

Page 86: Gallery Solutions for your home

avoriocm 60x60loft

86Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 87: Gallery Solutions for your home

87

beigecm 30x60, 60x60Spazio

gallery

Page 88: Gallery Solutions for your home

88Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

Page 89: Gallery Solutions for your home

89gallery

beigecm 60x60Pietra Baugé

Page 90: Gallery Solutions for your home

90Bedroom Bathroom outdoorkitchenliving gallery

thassoscm 15x120, 20x120Marte

Page 91: Gallery Solutions for your home

ivorycm 15x90Newood

91gallery

Page 92: Gallery Solutions for your home

92galleryBedroom Bathroom outdoorkitchenliving

Page 93: Gallery Solutions for your home

93

verde india poLIShedcm 60x60Marmogres

gallery

Page 94: Gallery Solutions for your home

94

vulcano composizione Bcm 30x60 mosaico Basaltina 5x5cm 30x30 Basaltina

gallery05

Page 95: Gallery Solutions for your home

95

BathroomBagno Salle de bain BaDEZIMMER

gallery

luogo deputato alla cura della persona, al relax e al benessere psicofisico. Sanitari, piastrelle e accessori lo rendono funzionale e accogliente.

a place dedicated to personal wellbeing, relaxation and psychophysical health. Fixtures, tiles and accessories make it functional and welcoming.

lieu dédié au soin des personnes, à la détente et au bien-être physique et psychologique. les sanitaires, les dalles et les accessoires la rendent fonctionnelle et accueillante.

ein ort, der der Körperpflege, der entspannung und dem Wohlbefinden gewidmet ist. sanitäranlagen, Fliesen und zubehör gestalten es funktionell und angenehm.

Page 96: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 96kItchEnlIvIng

thassosmosaico texturecm 30x30Marte

gallery

Page 97: Gallery Solutions for your home

97

purplecm 60x60 White glosscm 90x90Whitecm 22,5x90, 45x90 texture c Whitecm 22,5x90, 45x90 architecture

gallery

Page 98: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 98kItchEnlIvIng gallery

Page 99: Gallery Solutions for your home

99gallery

thassoscm 60x120listelli texturecm 30x30Marte

Page 100: Gallery Solutions for your home

cool grey glosscm 60x60White cm 11x90, 22,5x90mosaico architecture c cm 30x30architecture

BEDRooM BathRooM outDooR 100kItchEnlIvIng gallery

Page 101: Gallery Solutions for your home

101

pantelleria inserto a + B cm 30x60 Basaltina

gallery

Page 102: Gallery Solutions for your home

102BEDRooM BathRooM outDooRkItchEnlIvIng gallery

Page 103: Gallery Solutions for your home

103gallery

Beigecm 30x30, 60x60Beige listelli spazio ccm 30x30Spazio

Page 104: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 104kItchEnlIvIng gallery

Page 105: Gallery Solutions for your home

105

Wengécm 15x90 listoni neWood creamcm 15x90Newood

gallery

Page 106: Gallery Solutions for your home

san cascianomontepulcianocm 30x60mosaico terre toscane a san cascianocm 30x30 Terre Toscane

BEDRooM BathRooM outDooR 106kItchEnlIvIng gallery

Page 107: Gallery Solutions for your home

107

thassoscm 15x60, 30x60listello strass thassoscm 4x60 Marte

gallery

Page 108: Gallery Solutions for your home

grigio lappatogrigio mattcorten lappatocm 90x90Steeltech

BEDRooM BathRooM outDooR 108kItchEnlIvIng gallery

Page 109: Gallery Solutions for your home

109gallery

Page 110: Gallery Solutions for your home

pistacchiocaFFècm 20x20Caleidoscopio

BEDRooM BathRooM outDooR 110kItchEnlIvIng gallery

Page 111: Gallery Solutions for your home

111gallery

BroWncm 30x30 decoro meteor BroWn a, Bcm 30x30 matita meteor BroWncm 1,2x30 Meteor

Page 112: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 112kItchEnlIvIng gallery

Page 113: Gallery Solutions for your home

113

giallo striatotravertino nocecm 60x120 mosaico giallo striatocm 30x30 Mermoker

gallery

Page 114: Gallery Solutions for your home

BirimBaucm 59x118esagonicm 21,5x25Marmoker

BEDRooM BathRooM outDooR 114kItchEnlIvIng gallery

Page 115: Gallery Solutions for your home

115

mineral BroWncm 30x60mosaico mineral BroWn 2,5x2,5 e 5x5cm 30x30Mineral Chrom

gallery

Page 116: Gallery Solutions for your home

taBaccoBianco lappatocm 30x60 tozzetto decoro orocm 15x15 Oxide

BEDRooM BathRooM outDooR 116kItchEnlIvIng gallery

Page 117: Gallery Solutions for your home

117gallery

mineral BroWncm 30x60Mineral Chrom

Page 118: Gallery Solutions for your home

matraia hoNEDcm 60x60 Fascia titano ccm 30x60 Titano

118galleryBEDRooM BathRooM outDooRkItchEnlIvIng

Page 119: Gallery Solutions for your home

119gallery

manciano lappatocm 30x60 capalBio lappatocm 15x60 matita acciaiocm 0,3x60 Pietre etrusche

Page 120: Gallery Solutions for your home

120galleryBEDRooM BathRooM outDooRkItchEnlIvIng

Page 121: Gallery Solutions for your home

121

grigio rasatocm 60x120 grigio casserocm 60x120 listelli grigiocm 30x30 Cemento

Page 122: Gallery Solutions for your home

zeBrinoolimpocm 59x118Marmoker

BEDRooM BathRooM outDooR 122kItchEnlIvIng gallery

Page 123: Gallery Solutions for your home

123

dragon BlacKcm 45x45 amazzonia

gallery

Page 124: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 124kItchEnlIvIng gallery

Page 125: Gallery Solutions for your home

125

cannescm 15x90 les Plages

gallery

Page 126: Gallery Solutions for your home

rosso laguna polishED paonazzetto polishED cm 30x60 mosaico rosso laguna cm 30x30 decoro listelli ccm 30x60 Marmogres

BEDRooM BathRooM outDooR 126kItchEnlIvIng gallery

Page 127: Gallery Solutions for your home

127gallery

nero creta luciDastatuario grigio luciDacm 59x118mosaico decoratocm 29,5x29,5Marmoker

Page 128: Gallery Solutions for your home

BEDRooM BathRooM outDooR 128kItchEnlIvIng gallery

Page 129: Gallery Solutions for your home

129

nero creta luciDastatuario grigio luciDacm 59x118rosone marmoKercm 118x118decoro statuario grigiocm 29,5x59listello decoro nero cretacm 5x29,5Marmoker

gallery

Page 130: Gallery Solutions for your home

marrone scurocm 30x120, 20x120, 15x120cassettone a marrone scurocm 60x60Tavolato

BEDRooM BathRooM outDooR 130kItchEnlIvIng gallery

Page 131: Gallery Solutions for your home

131gallery

decoro oxide taBaccocm 30x60 Oxide

Page 132: Gallery Solutions for your home

antracitecm 20x120, 60x120Tavolato

BEDRooM BathRooM outDooR 132kItchEnlIvIng gallery

Page 133: Gallery Solutions for your home

133gallery

Bronzocm 30x60 spazio mix listelli dcm 30x30 Spazio

Page 134: Gallery Solutions for your home

134

thor cm 45x45 Pietre Runiche

galleRy05

Page 135: Gallery Solutions for your home

135

outdoorEstErno ExtériEur AUssEnBErEICH

galleRy

Stanze senza pareti, dove pavimenti, rivestimenti e complementi d’arredo si integrano al verde disegnando l’esterno come un’estensione della casa stessa.

rooms without walls, where floors, upholstery and furniture merge into nature, turning the outdoors into an extension of the home itself.

Des pièces sans murs, où les sols, les revêtements et les éléments de décoration se mêlent au jardin, faisant ainsi de l’extérieur une extension de la maison.

Zimmer ohne Wände, wo Fußböden, Wandverkleidungen und Ergänzungen zur Einrichtung sich in das Grün integrieren und den Außenbereich wie eine Erweiterung des hauses selbst erscheinen lassen.

Page 136: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 136kItCHEnlIvIng

piombo cm 30x60 Metalwood

galleRy

Page 137: Gallery Solutions for your home

137

linosAcm 45x90 Basaltina

galleRy

Page 138: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 138kItCHEnlIvIng galleRy

Page 139: Gallery Solutions for your home

139galleRy

strombolicm 30x60Basaltina

Page 140: Gallery Solutions for your home

minErAl GrEy matt/lappatocm 30x30, 30x60Mineral Chrom

140galleRyBEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng

Page 141: Gallery Solutions for your home

141galleRy

drAGon GrEy gripcm 45x90amazzonia

Page 142: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 142kItCHEnlIvIng galleRy

GrEycm 30x30Natural Slate

Page 143: Gallery Solutions for your home

GrEycm 20x40, 20x20 Patio

143galleRy

Page 144: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 144kItCHEnlIvIng galleRy

bAuGè GriGiAcm 60x60Pietra Baugé

Page 145: Gallery Solutions for your home

WhitEcm 20x20, 20x40 Patio

145galleRy

Page 146: Gallery Solutions for your home

oUtdoor 146galleRy

Page 147: Gallery Solutions for your home

147galleRy

mEntoncm 15x60, 30x60les Plages

Page 148: Gallery Solutions for your home

thor cm 45x45 Pietre Runiche

piombocm 15x45, 15x120 Metalwood

BEdroom BAtHroom oUtdoor 148kItCHEnlIvIng galleRy

Page 149: Gallery Solutions for your home

149galleRy

Page 150: Gallery Solutions for your home

150

porto rotondocm 60x60Pietre di Sardegna

BEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng galleRy

Page 151: Gallery Solutions for your home

151

GriGio GriGio frictioncm 30x30europa

galleRy

Page 152: Gallery Solutions for your home

152galleRyBEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng

Page 153: Gallery Solutions for your home

153

drAGon bEiGE gripcm 45x90 composiZionE A EldorAdocm 30x60 amazzonia

galleRy

Page 154: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 154kItCHEnlIvIng galleRy

drAGon broWn gripcm 45x90amazzonia

Page 155: Gallery Solutions for your home

buxy bocciardatocm 30x60 Titano

155galleRy

Page 156: Gallery Solutions for your home

Alpicm 30x30Rocks

156galleRyBEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng

Page 157: Gallery Solutions for your home

157galleRy

Goldcm 20x40 Patio

Page 158: Gallery Solutions for your home

158galleRyBEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng

rAGGio di lunAnEropolished/bocciardatocm 30x30, 30x60, 60x60 Marte

Page 159: Gallery Solutions for your home

159galleRy

Page 160: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 160kItCHEnlIvIng galleRy

Page 161: Gallery Solutions for your home

bEiGEcm 60x60 Kerblock

161galleRy

Page 162: Gallery Solutions for your home

162

cividAlE broWn bocciardatocm 30x60 Pietre Rare

galleRyBEdroom BAtHroom oUtdoorkItCHEnlIvIng

Page 163: Gallery Solutions for your home

163

porFidocm 40x40 Porfido

galleRy

Page 164: Gallery Solutions for your home

BEdroom BAtHroom oUtdoor 164kItCHEnlIvIng galleRy

Page 165: Gallery Solutions for your home

165galleRy

WEnGé outdoorcm 11x90Newood

Page 166: Gallery Solutions for your home

166

L’azienda e L’ambiente

gallery

Il rispetto dell’ambiente è da sempre una priorità per Casalgrande Padana. Le certificazioni UNI EN ISO 14001, GBC ed EMAS ottenute dalla nostra azienda, sono la conferma che l’attività produttiva svolta, oltre ad essere regolata da un corretto sistema di gestione ambientale, persegue l’obiettivo di un costante miglioramento delle prestazioni ambientali. Infatti, l’intero processo produttivo è a ciclo chiuso e tutte le acque impiegate nelle lavorazioni e i materiali di scarto sono interamente riciclati e riutilizzati nella produzione stessa, con emissioni di sostanze inquinanti nell’ambiente sostanzialmente nulle.

05

respect for the environment has always been a priority for Casalgrande Padana. The UNI eN ISO 14001, gBC and eMaS certifications obtained by our company confirm that our production activity is based on an adequate environmental management system which aims at constantly improving our environmental performance. The entire production process is indeed a closed cycle where all the processing waters and waste materials are entirely recycled and reutilised in production, with virtually no emission of polluting agents into the environment.

CertifiCazioni ambientali e green produCtenvironmental and green product certifications

iso14001doppia certificazione ambientale di processo, anche secondo il Regolamento ue emaS (ecomanagement and audit Scheme)double environmental certification of our processes, also in compliance with the ue emaS Regulation (EcoManagement and Audit Scheme)

ue eco-labelper la categoria dei prodotti da rivestimentofor the category of surface coating products

leedLeadership in energy and environmental design

premio ernst & Young 2005prize ernst & Young 2005imprenditore dell’anno (finalista) per la categoria Quality of life: per la sensibilità verso la tutela dell’ambiente, la sicurezza e la salute, e i prodotti per superare le barriere architettonichefor the entrepreneur of the Year (finalist) for the Quality of life category: for the sensitivity demonstrated for the environmental protection, safety and health, and products designed to overcome architectural barriers

premio impresa ambiente 2007prize impresa ambiente 2007menzione speciale: migliore Gestione per lo sviluppo sostenibilespecial mention for the Best Management in sustainable development

creative centredinazzano (i)Showroom Casalgrande Padana Casalgrande Padana’s ShowroomStudio Cerri & Associati

our CompanYand the environment

Page 167: Gallery Solutions for your home

167gallery

la SoCiété et l’environnementPour Casalgrande Padana, le respect de l’environnement a toujours été une priorité. les certifications UNI eN ISO 14001, gBC et eMaS que la société a obtenues confirment que l’activité de production menée est non seulement conforme à un système de gestion environnementale correct, mais poursuit aussi l’objectif d’une amélioration permanente des performances écophiles. en effet, tout le procédé de production est à circuit fermé et toutes les eaux utilisées pour les usinages ainsi que tous les matériaux de rebut sont entièrement recyclés et réutilisés dans un cycle de production dont les émissions de substances polluantes dans l’environnement sont pour ainsi dire nulles.

daS UnteRnehmen Und die UmweLt Der Umweltschutz war schon immer ein vorrangiges Bedürfnis von Casalgrande Padana. Die von unserem Unternehmen erhaltenen Zertifizierungen nach UNI EN ISO 14100, GBC und EMAS sind die Bestätigung dafür, dass sich unsere Produktionstätigkeit nicht nur nach einem vorbildlichen Umweltmanagementsystem richtet, sondern auch das Ziel verfolgt, Umweltleistungen kontinuierlich zu verbessern. In der Tat erfolgt der gesamte Produktionsablauf in einem geschlossenen Kreislauf und das gesamte für die Verarbeitung verwendete Wasser und die Abfallprodukte werden vollständig wiederaufbereitet und erneut für die Produktion verwendet, wobei die Umweltbelastung durch umweltschädliche Stoffe im Grunde gleich Null ist.

old HouseCasalgrande (i)Centro di documentazione storica Casalgrande PadanaCasalgrande Padana’s Historical Documentation CentreCentre de documentation historiographiqueCasalgrande PadanaZentrum für historische DokumentationCasalgrande PadanaKengo Kuma

© M

arco

intro

ini

CertifiCationS environnementaleS et green produCtumweltscHutzzertifikate und green product

iso14001double certification environnementale des processus, également selon le Règlement ue emaS Regulation (ecomanagement and audit Scheme)doppelte Umweltschutzzertifizierung des Verfahrens, auch gemäß der Verordnung ue emaS (EcoManagement and Audit Scheme)

ue eco-labeldans la catégorie des produits de revêtementfür die Kategorie der Verkleidungsprodukte

leedLeadership in energy and environmental design

prix ernst & Young 2005ernst & Young-preis 2005Chef d’entreprise de l’année (finaliste) dans la catégorie Quality of life : pour la sensibilité vers la protection de l’environnement, la santé et la sécurité, et pour les produits visant à surmonter les barrières architecturalesunternehmer des Jahres (Finalist) in der Kategorie Quality of life: für die Sensibilität für den Umweltschutz, die Sicherheit und die Gesundheit sowie für Produkte zur Überwindung der architektonischen Barrieren

prix impresa ambiente 2007preis impresa ambiente 2007mention spéciale : meilleure Gestion du développement durablebesondere Erwähnung: Bestes Management für die nachhaltige Entwicklung

Page 168: Gallery Solutions for your home

168

POSA E MANUTENZIONEINSTALLATION AND MAINTENANCEPOSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND INSTANDHALTUNG

gallery

POSA IN OPERALa riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo di piastrella da utilizzare. Le piastrelle Casalgrande Padana non si differenziano, per quanto riguarda le operazioni di posa, da una qualsiasi altra ceramica e si può quindi seguire sia il sistema tradizionale con malta cementizia, che quello con collanti o adesivi. Prima di iniziare le operazioni di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di grès sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, tempi di maturazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc.). Se per ambienti di grandi dimensioni è assolutamente necessario posizionare i giunti con regolarità, per piccoli ambienti è sufficiente lasciare un leggero stacco fra piastrellato e muri perimetrali. Sarà poi il battiscopa a coprire lo stacco dando un aspetto di finitura. Evitare il transito sul pavimento per almeno 2/3 giorni dopo la posa. In caso di necessità di transito si dovrà predisporre un tavolato appoggiato sul pavimento. Tenere presente che, nel caso di posa col sistema tradizionale e in mancanza di particolari additivi nella malta, è necessario attendere anche un mese prima di sottoporre il pavimento a sollecitazioni e carichi di esercizio. le piastrelle Casalgrande Padana pur essendo materiale molto resistente, possono essere sagomate o perforate per l’installazione di impianti tecnico sanitari, utilizzando una attrezzatura adeguata.

MANUTENZIONE E PULIZIA DI PAVIMENTI E RIVESTIMENTI Un pavimento o rivestimento murale Casalgrande Padana sia nella versione naturale che satinata o levigata, è sinonimo di bellezza, durata e resistenza nel tempo.La sua manutenzione non richiede particolari cure se non l’attenersi alle seguenti norme di pulizia.

Prima puliziaSi esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento/rivestimento e deve essere obbligatoriamente eseguita dopo 6/7 giorni dalla posa in opera e prima dell’uso del pavimento/rivestimento.Ha lo scopo di eliminare ogni traccia di cemento o stucco conseguente alla chiusura dei giunti.In questa fase il pavimento/rivestimento deve essere lavato con un detergente a base acida per ceramica (per i rivestimenti usare detergente acido in gel) quale: Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble) o simili, procedendo come di seguito:1. Spazzare il pavimento/rivestimento raccogliendo lo sporco grossolano.2. Inumidire con acqua la superficie affinchè le fughe vengano impregnate e pertanto protette dall’azione corrosiva dell’acido stesso; evitare che il detergente acido venga a contatto con componenti di acciaio, alluminio e marmo naturale adiacenti al pavimento/rivestimento.3. attenersi alla concentrazione del prodotto detergente (rapporto di miscelazione con l’acqua) indicata dal produttore, applicandolo con una spazzola.4. Durante il tempo d’azione che deve essere stabilito in relazione allo stato del pavimento strofinare lo sporco più ostinato (ad es. residui di malta, stucco, etc…).5. Sciacquare il pavimento/rivestimento con acqua e raccogliere subito l’acqua sporca (manualmente o con un apparecchio lavasciuga).L’operazione di prima pulizia, se ritenuto necessario, può essere ripetuta.Se la prima pulizia viene eseguita dopo che il pavimento/rivestimento è stato usato, sarà bene, prima dell’applicazione del prodotto acido, togliere con appositi detersivi alcalini (sgrassanti) eventuali presenze di sostanze grasse o simili (vedi Pulizia ordinaria).

Serie Metallica Per questa serie utilizzare detergenti acidi molto diluiti con acqua e assicurarsi in particolare un risciacquo seguito da asciugatura completa del pavimento.

05Pulizia ordinariaPer la pulizia di tutti i giorni è sufficiente lavare il pavimento/rivestimento con acqua e aggiunta di normali prodotti detergenti adatti a pulire superfici ceramiche(per i rivestimenti utilizzare detergenti in gel)La superficie dei prodotti Casalgrande Padana essendo praticamente inassorbente, non richiede l’applicazione di cere e/o prodotti siliconici di protezione che, al contrario, non debbono mai essere usati (possono creare un film superciale modificando le caratteristiche naturali del grès porcellanato).Il gres non trattiene macchie o aloni di qualsiasi genere.In presenza tuttavia di macchie persistenti e difficili da togliere con la pulizia ordinaria, intervenire con impiego di detergenti più concentrati lasciando agire lo stesso per un adeguato intervallo di tempo e, successivamente, strofinare con più intensità fino a ricondurre le piastrelle all’aspetto originario. Al riguardo è opportuno segnalare che il grès è resistente a qualsiasi sostanza chimica, eccezion fatta per l’acido fluoridrico che attacca tutti i prodotti ceramici e che, quindi, non deve essere utilizzato.Per la pulizia di pavimenti in aree pubbliche si consiglia di intervenire dopo la chiusura dei locali, affinchè il pavimento alla riapertura sia asciutto; in alternativa isolare il pavimento pulito fino alla sua completa asciugatura.Se il pavimento è contaminato da residuo di sporco stratificato, occorre fare un intervento, una tantum, lasciando prima agire il liquido detergente per almeno 10 minuti.

Superficie levigata e lappataCom’è noto tutte le superfici lucide subiscono con l’uso un processo di opacizzazione. Nel caso dei prodotti Casalgrande Padana, grazie alle peculiari caratteristiche tecniche, questo processo è più lento rispetto a qualsiasi altro materiale naturale (marmo, granito, pietre...). Per conservare tuttavia il più a lungo possibile la lucentezza originale del pavimento è bene proteggere l’ingresso del locale pavimentato, specie se questo è in diretta comunicazione con ambienti esterni, con uno zerbino che possa trattenere il più possibile polveri o altre sostanze abrasive fuori dal pavimento.Una leggera diminuzione della lucentezza, a seguito del primo lavaggio acido del pavimento, deve essere considerata normale, perché dovuta alla eliminazione dei residui degli abrasivi utilizzati nella lavorazione della superficie.

INSTALLATIONThe successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana do not differ from any other type of ceramic: either the traditional procedure envisaging cement mortar or the procedure envisaging glues and adhesives may be resorted to. Before starting the installation operations of any surface, we recommend you make sure that the stoneware batch is adequate and sufficient in terms of quantity, tone and calibration. Moreover, all necessary norms and precautions need to be implemented for the correct completion of the work (bedding preparation, composition of mortar or adhesives, maturing period, positioning expansion joints, ramming, etc.). If in case of large environments joints must be positioned at regular intervals, in small environments a small gap between the tiles and perimeter walls is sufficient: the skirting board will cover the gap and provide the finishing effect. avoid walking on the floor for at least 2/3 days after installation. If walking on the floor is necessary, lay wooden planks on the surface. Please notice that if the tiles are installed with the traditional procedure and no additives are added to the mortar, at least one month has to elapse before the floor can be subjected to stress and operating loads. even though Casalgrande Padana tiles are very resilient material, they can be shaped or perforated to install technical and sanitary systems, using appropriate equipment.

CLEANING AND MAINTENANCE OF FLOORS AND FACINGS a floor or wall facing by Casalgrande Padana, whether natural or satin-finished or polished, is synonym with beauty, strength and a long life. These surfaces are low maintenance and only need be cleaned as described below.

Page 169: Gallery Solutions for your home

169gallery

First cleanUsually done just once before using the floor/facing and mandatorily 6 to 7 days after the installation of the floor/facing.The aim is to remove any concrete or plaster that may have been left on the joints.at this stage, the floor/facing must be washed with an acid detergent for ceramics (use acid cleansing gel for facings), such as: Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal (Procter&gamble) or a similar product, as follows:1. Sweep the floor/facing to remove the coarser dirt.2. Wet the surface with water until the joints are soaked so they are protected from the corrosive effect of the acid: avoid any contact between the acid detergent and any steel, aluminium or natural marble surface near the floor/facing.3. Use the detergent in the recommended concentration (mixed with water) and apply it with a brush.4. Leave it as long as needed depending on the condition of the floor, then rub any stubborn dirt away (such as mortar, plaster, etc. …).5. Rinse the floor/facing with water and immediately mop up all the dirty water (by hand or with a washer/drier).repeat the first clean as needed.If the first clean takes place after using the floor/facing, remove any grease or similar substance with a specific alkaline detergent (degreaser) before applying the acid product (see routine cleaning).

Metallica SeriesFor this range, use acid detergents diluted in plenty of water and rinse well, then dry up the floor.

Routine cleaningFor the routine cleaning of the floor/facing, just wash it with water mixed with a common detergent for ceramics (use cleansing gel for facings).The surface of Casalgrande Padana products cannot be attacked by any substance, so it does not need to be treated with any protective wax and/or silicon product, which should actually never be used (they can form a film on the surface, which may alter the natural features of stoneware).Stoneware does not soak any stain or ring marks whatsoever.However, should there be any stubborn stain that cannot be removed by routine cleaning, use a more concentrated detergent and leave it there for long enough, then rub deeper until the tiles are back to their original condition. Note that stoneware is resistant to any chemical, except hydrofluoric acid, which eats into any ceramic, so it must never be used.To clean the floor of a public area, wait until the place is closed, so the floor will be dry when the place is reopened; otherwise, fence off the cleaned floor until perfectly dry.If the floor is soiled with layers of dirt, from time to time apply a detergent and leave it there for at least 10 minutes.

Polished, lapped surfacesas everybody knows, with time any surface will lose its gloss. Because of their unique technical specifications, in Casalgrande Padana products such process takes longer than for any natural material (marble, granite, stone...). However, to keep the floor as glossy as possible for as long as possible, protect the entrance to the room, especially if it is connected with an outdoor area, with a doormat that may trap as much dust or abrasive substance as possible out of the floor.A slight dulling of the gloss after the first acid wash of the floor is to be expected, as it is due to the removal of the abrasives used to polish the surface.

POSEUn bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations de pose, les séries Casalgrande Padana ne sont pas différentes des autres carreaux céramiques et il est donc possible de suivre

la méthode traditionnelle en utilisant du mortier de ciment ou d’utiliser des colles ou autres produits adhésifs. Avant de commencer les opérations de pose, il est recommandé de vérifier que les lots de carreaux en grès correspondent bien à la quantité, à la couleur et au calibre nécessaires.Il faut ensuite respecter toutes les normes et les précautions qui sont à la base de la bonne exécution des travaux (préparation de la couche de fond, composition du mortier ou des colles, positionnement des joints de dilatation, nivellement à l’aide du maillet, temps de séchage, etc.). Pour les grandes surfaces, il est absolument nécessaire de positionner les joints avec la plus grande régularité, tandis que pour les petites surfaces, il suffira de laisser un léger écart entre le carrelage et les murs périmétraux. Ce seront ensuite les plinthes qui couvriront l’écart pour donner l’aspect de finition. Après la pose, éviter de marcher sur le sol pendant au moins 2 ou 3 jours. Si le passage s’avère nécessaire, il faudra poser des planches sur le sol. Ne pas oublier qu’en cas de pose en suivant la méthode traditionnelle et en absence d’additifs particuliers dans le mortier, il faut attendre même un mois avant de soumettre le sol à toute charge et/ou sollicitation. Même si les carreaux des séries Casalgrande Padana sont extrêmement résistants, ils peuvent être façonnés et et perforés pour installer les équipements technico-sanitaires en utilisant les outils appropriés.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES REVÊTEMENTS DE SOL ET DE MUR Les revêtements de sol et de mur de Casalgrande Padana, qu’ils soient en version naturelle, satinée ou polie, sont synonymes de beauté, de solidité et de durabilité.Ils n’exigent aucune opération d’entretien particulière, il suffit de suivre les conseils d’entretien suivants :

Premier nettoyageCette opération est généralement effectuée une seule fois avant d’utiliser le revêtement, et il faut obligatoirement l’effectuer 6/7 jours après la pose et avant toute utilisation du revêtement sol/mur.Son but est d’éliminer toute trace de ciment ou de mortier-colle après le jointoiement.Pendant cette phase, le revêtement sol/mur doit être lavé avec un nettoyant à base acide spécifique pour la céramique (pour les murs, utiliser un produit acide sous forme de gel) tel que Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble) ou autres produits similaires, en procédant comme suit :1. Balayer/épousseter le revêtement sol/mur en éliminant toutes traces d’impuretés.2. Humidifier la surface avec de l’eau de manière à bien imprégner les joints afin qu’ils soient ainsi bien protégés de l’action corrosive du nettoyant acide. Éviter que le produit acide puisse entrer au contact d’éléments en acier et en aluminium, ou d’éléments en marbre naturel placés à proximité du revêtement sol/mur.3. respecter les concentrations indiquées par le fabricant pour l’utilisation du produit nettoyant (quantité à diluer dans l’eau), et passer le produit à l’aide d’une brosse.4. Pendant le temps d’action du produit, à établir en fonction de l’état du sol, frotter les taches les plus persistantes (ex : résidus de mortier, de mortier-colle, etc…).5. rincer le revêtement sol/mur avec de l’eau, puis éliminer immédiatement l’eau sale (à la main ou avec un appareil de nettoyage à aspiration d’eau).S’il y a lieu, répéter cette première opération de nettoyage.Si le premier nettoyage est effectué après avoir utilisé le revêtement sol/mur, avant d’appliquer le produit acide, il est conseillé d’éliminer toute éventuelle trace de substance grasse ou similaire en utilisant les nettoyants alcalins (dégraissants) prévus à cet effet (voir Nettoyage ordinaire).

Série Metallica Pour cette série, utiliser des détergents acides après les avoir bien dilués dans l’eau, puis veiller à bien rincer et à essuyer complètement le sol.

Nettoyage ordinairePour le nettoyage quotidien, il suffit de laver le revêtement sol/mur avec de l’eau en y diluant des détergents adaptés aux surfaces en céramique (pour les murs, utiliser des détergents sous forme de gel).La surface des produits Casalgrande Padana étant pratiquement non absorbante, il n’y a aucun besoin de passer ni cire ni autre produit similaire de protection à base de silicone, bien au contraire, ces produits ne doivent

Page 170: Gallery Solutions for your home

170gallery

jamais être utilisés (ils pourraient créer un film superficiel susceptible de modifier les caractéristiques naturelles du grès cérame).Le grès ne retient ni les taches ni les auréoles, quelle que soit leur origine.Néanmoins, en cas de taches persistantes et difficiles à éliminer par un nettoyage ordinaire, utiliser un détergent plus puissant en le laissant agir pendant un temps adéquat, puis frotter énergiquement jusqu’à ce que carrelage retrouve son aspect original. Il est intéressant de signaler que le grès résiste aux substances chimiques, à l’exception de l’acide fluorhydrique qui attaque tous les produits céramiques et qui ne doit donc jamais être utilisé.Pour le nettoyage de lieux publics, il est conseillé d’effectuer l’entretien après la fermeture des locaux, afin que le sol soit bien sec avant la réouverture. En alternative, isoler le sol nettoyé jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.Si le sol présente des taches endurcies, il faudra de temps en temps faire l’entretien en laissant d’abord agir le liquide nettoyant pendant au moins 10 minutes.

Surface polie ou poncéeIl est notoire que les surfaces brillantes ont tendance à se ternir au fil du temps. Dans le cas des produits Casalgrande Padana, leurs caractéristiques techniques particulières permettent de ralentir ce processus par rapport à tout autre matériau naturel (marbre, granit, pierres ...). Pour conserver plus longtemps l’éclat original du sol, il est conseillé de protéger l’entrée de la pièce avec un tapis ou avec un paillasson en cas de pièces donnant sur l’extérieur, en empêchant ainsi que la poussière et/ou d’autres substances abrasives ne puissent se déposer sur le sol.après le premier lavage avec le produit acide, une légère diminution de la brillance doit être considérée normale, étant due à l’élimination des résidus abrasifs utilisés lors du traitement de surface effectué en usine.

VERLEGUNGDas gute gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen reihe elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig wie die Wahl der Fliesen. Der Planer hat die aufgabe, in Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass die Verlegung sowohl mit dem traditionellen Zementmörtelsystem als auch mit leimen oder Klebstoffen erfolgen kann. Vor Beginn der Verlegung auf irgendwelchen Oberflächen ist unbedingt sicher zu stellen, dass das Steinzeug geeignet ist und in der notwendigen Menge und im gewünschten Farbton und Werkmaß zur Verfügung steht. Daraufhin sind alle Vorschriften und Vorkehrungen zu befolgen, die einer korrekten ausführung der arbeiten zu grunde liegen (Vorbereitung des Untergrundes, Zubereitung des Mörtels oder der Kleber, abbindezeiten, Position der Dehnungsfugen, anklopfen, usw.). In großflächigen Bereichen sind unbedingt regelmäßig Dehnungsfugen einzuplanen, während es in kleinen Bereichen genügt, ein wenig abstand zwischen Fliesenfläche und randmauern zu lassen. Mit der Sockelleiste wird dieser abstand dann abgedeckt, um den Boden fertig zu stellen. Nach dem Verlegen darf der Boden mindestens 2-3 Tage nicht begangen werden. Falls ein Begehen notwendig sein sollte, sind vorher Bretter auf den Boden zu legen. es ist zu berücksichtigen, dass es bei der Verlegung mit dem traditionellen System und ohne spezielle Zusatzstoffe im Mörtel notwendig ist, sogar einen Monat zu warten, bevor der Boden Beanspruchungen und Betriebslasten ausgesetzt wird. Trotzdem es sich bei den Platten von Casalgrande Padana um hochresistente Materialien handelt, lassen sie sich für die Installation von technisch-sanitären anlagen unter Verwendung geeigneter geräte formen oder bohren.

PFLEGE UND REINIGUNG VON BÖDEN UND WÄNDENein Fußboden oder eine Wandverkleidung von Casalgrande Padana ist sowohl in der natürlichen wie auch satinierten oder anpolierten ausführung der ausdruck von Schönheit, Widerstandsfähigkeit und langlebigkeit.Die Instandhaltung solcher Beläge verlangt keine besonderen Pflegemaßnahmen, sondern nur die Befolgung der folgenden reinigungsvorschriften.

ERSTREINIGUNGWird normalerweise nur ein Mal vor Beginn der anwendung des Fußbodens bzw. der Wandverkleidung durchgeführt und ist obligatorisch 6-7 Tage nach der Verlegung und vor der Nutzung vorzunehmen.

Sie dient dazu, nach der Verfugung jegliche Spur von Zement oder Fugenmörtel zu entfernen.In dieser Phase ist der Fußboden mit einem speziellen, säurehaltigen Keramikreiniger zu reinigen (bzw. bei Wandverkleidungen mit einem säurehaltigen reinigungsgel), z.B.: Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal (Procter&gamble) oder ähnlichen Mitteln. Dabei folgend Methode befolgen:1. Den Fußboden/die Verkleidung fegen und den groben Schmutz entfernen. 2. Die Oberfläche mit Wasser befeuchten, damit die Fugen imprägniert und somit vor der ätzenden Wirkung der Säure geschützt werden; den Kontakt des säurehaltigen Reinigungsmittels mit Komponenten aus Stahl, Aluminium und Naturmarmor vermeiden, die ggf. am Fußboden / an der Verkleidung angrenzen.3. Die vom Hersteller vorgegebene Konzentration des Reinigungsproduktes (Mischverhältnis mit Wasser) befolgen und mit einer Bürste auftragen.4. Während der Wirkzeit, die je nach Zustand des Fußbodens festzulegen ist, den hartnäckigsten Schmutz (z.B. Mörtel- und Kittrückstände, usw....) abreiben.5. Den Fußboden / die Verkleidung mit Wasser abspülen und das Schmutzwasser sofort aufnehmen (von Hand oder mit einer Bodenreinigungsmaschine).Falls erforderlich, kann die erstreinigung wiederholt werden.Wenn die erstreinigung erst nach der Benutzung des Fußbodens/der Wandverkleidung erfolgt, sind vor der anwendung des säurehaltigen Produktes mit geeigneten alkalireinigern (Fettlöser) eventuelle Fette oder ähnlichen Stoffe zu entfernen (Siehe Unterhaltungsreinigung).

Serie Metallica Für diese Serie sind stark mit Wasser verdünnte säurehaltige Reinigungsmittel zu verwenden; dabei ist ganz besonders auf das Nachspülen und eine vollständige Trocknung des Bodens zu achten.

UNTERHALTUNGSREINIGUNGFür die alltagsreinigung genügt es, den Fußboden/die Wandverkleidung mit Wasser und normalen reinigungsmitteln für Keramikflächen zu reinigen (für Wandverkleidungen gels verwenden).Da die Oberflächen der Produkte von Casalgrande Padana praktisch nicht aufnahmefähig sind, sind für ihren Schutz keine Wachse und/oder silikonhaltigen Produkte aufzutragen. Im Gegenteil dürfen solche niemals verwendet werden (sie können einen Oberflächenfilm bilden, der die natürlichen Eigenschaften des Feinsteinzeugs verändert).Steinzeug nimmt keine Flecken oder ränder jeglicher art auf. Sollten trotz ordnungsgemäßer Unterhaltsreinigung beständige und schwer entfernbare Flecken zurückbleiben, können konzentriertere reinigungsmittel verwendet werden; diese eine angemessene Zeit einwirken lassen und dann kräftig abreiben, bis die Platten wieder ihr ursprüngliches aussehen zurück erhalten.Wir weisen darauf hin, dass Steinzeug gegen alle chemischen Mittel beständig ist, mit Ausnahme von Fluorwasserstoff, der alle Keramikprodukte angreift und daher nicht verwendet werden darf.In öffentlichen Bereichen wird empfohlen, die reinigung nach der Schließzeit vorzunehmen, damit der Boden bei der Wiedereröffnung trocken ist; andernfalls ist der gereinigte Boden bis zur kompletten Trocknung abzugrenzen. Falls der Boden mit rückständigen Schmutzschichten verschmutzt ist, ist hin und wieder vor der reinigung das reinigungsmittel mindestens 10 Minuten lang einwirken zu lassen.

POLIERTE UND ANPOLIERTE OBERFLÄCHEBekanntlich werden alle glänzenden Oberflächen im laufe der Zeit matt. Dank ihrer besonderen technischen eigenschaften erfolgt dieser Vorgang bei den Produkten von Casalgrande Padana im Vergleich zu allen anderen natürlichen Materialien (Marmor, granit, Naturstein, ...) langsamer. Um den ursprünglichen glanz des Fußbodens jedoch so lange wie möglich zu bewahren, ist es ratsam, den eingangsbereich, vor allem wenn dieser direkt nach außen führt, mit einer Fußmatte zu schützen, um Staub oder andere Schleifmittel so gut wie möglich vor dem Boden abzufangen.Eine leichter Glanzverlust infolge der ersten säurehaltigen Wäsche des Fußbodens ist als normal zu betrachten, da er auf die Entfernung der Rückstände der für die Oberflächenbearbeitung verwendeten Schleifmittel zurückzuführen ist.

POSA E MANUTENZIONEINSTALLATION AND MAINTENANCEPOSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND INSTANDHALTUNG

Page 171: Gallery Solutions for your home

171gallery

CARATTERISTIChE TECNIChETECHNICAL fEATURESCARACTéRISTIqUES TEChNIqUES TECHNISCHE EIGENSCHAfTEN

resistenzausura

e abrazionewear

and abrasionresistant

resistenzaalle macchie

stain resistance

resistenteagli attacchi

chimiciresistantto acid

and alkalis

di facile pulizia e manutenzione

very simple maintenance

inassorbenteimpervious

ingelivofrost proof

GRANITOGRES l

l

l

l

l

lgres fine porcellanato

PORCELAIN STONEWARE

PIETRE NATIVE l

l

l

l

l

lgres fine porcellanato

PORCELAIN STONEWARE

GRANITOkER l

l

l

l

l

lgres porcellanato

PORCELAIN STONEWARE

GRESPLUS l

l

l

l

lgres porcellanato

PORCELAIN STONEWARE

ECOGRES l

l

lMonocottUra pasta Bianca

WHITE BODY SINGLE FIRED TILE

pt0049pt0050pt0078

Page 172: Gallery Solutions for your home

05se

tte

mb

re

201

5

CASALGRANDE PADANAPave your way

© H

an

sie

OO

stH

uiz

en

PH

OtO

gr

aP

Hy