Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de...

60
Funcionamiento y mantenimiento Sistema EcoBreeze TM ACEC101 ACEC200 ACEC201 ACECFR20101 ACECFR20200 ACECFR20201 ACECFR40101 ACECFR40200 ACECFR40201

Transcript of Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de...

Page 1: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento ymantenimiento

Sistema EcoBreezeTM

ACEC101ACEC200ACEC201

ACECFR20101ACECFR20200ACECFR20201ACECFR40101ACECFR40200ACECFR40201

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

Page 2: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

This manual is available in English on the enclosed CD.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.

Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.

Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。

Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD.

O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo.

Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.

Bu kullanim kilavuzunun Türkçe'sä, äläxäkte gönderälen CD äçeräsände mevcuttur.

您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。

동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .

Page 3: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Descargo de responsabilidad de Schneider ElectricSchneider Electric no garantiza que la información que se presenta en este manual tenga fuerza de ley, esté libre de errores, o sea completa. Esta Publicación no se pretende que sea un sustituto de un plan de desarrollo operativo y específico del emplazamiento detallado. Por lo tanto, Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por daños, violaciones de códigos, instalación incorrecta, fallos del sistema, o cualquier otro problema que pudiera surgir a raíz del uso de esta Publicación.

La información contenida en esta Publicación se proporciona tal cual y ha sido preparada exclusivamente con el fin de evaluar el diseño y construcción de centros de datos. Esta Publicación ha sido compuesta de buena fe por Schneider Electric. Sin embargo, no se hace ninguna declaración ni se da ninguna garantía, expresa o implícita, en cuanto a lo completo o la exactitud de la información que contiene esta Publicación.

EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, NI NINGUNA EMPRESA MATRIZ, AFILIADA O FILIAL DE SCHNEIDER ELECTRIC NI SUS RESPECTIVOS RESPONSABLES, DIRECTORES O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE, PUNITIVO, ESPECIAL, O ACCESORIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIO, CONTRATO, INGRESOS, DATOS, INFORMACIÓN, O INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO) QUE RESULTE DE, SURJA DE, O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO DE, O LA INCAPACIDAD PARA USAR ESTA PUBLICACIÓN O EL CONTENIDO, AUN EN EL CASO DE QUE SCHNEIDER ELECTRIC HAYA SIDO NOTIFICADA EXPRESAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SCHNEIDER ELECTRIC SE RESERVA EL DERECHO A HACER CAMBIOS O ACTUALIZACIONES CON RESPECTO A O EN EL CONTENIDO DE LA PUBLICACIÓN O EL FORMATO DE LA MISMA EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

Los derechos de copyright, intelectuales, y demás derechos de propiedad en el contenido (incluyendo pero sin limitarse a el software, audio, vídeo, texto, y fotografías) corresponden a Schneider Electric o sus otorgantes de licencias. Todos los derechos en el contenido no expresamente concedidos aquí están reservados. No se concede licencia para, ni se asignan, ni se pasan de otra forma derechos de ningún tipo a las personas que acceden a esta información.

Esta Publicación no se puede revender ni en parte ni en su totalidad.

Page 4: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...
Page 5: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Contenido

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze i

Información general........................................................ 1

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Módulo(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Secuencia básica de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Opciones de selección de economizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Intercambio de calor aire-aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Refrigeración evaporativa indirecta (IEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Modo ahorrador de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Refrigeración DX proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Funcionamiento básico del sistema utilizando HACS (Hot Aisle Containment System) y un suelo elevado . . . . . . . . . . . 4

Funcionamiento básico del sistema utilizando RACS (Rack Air Containment System) y sin suelo elevado . . . . . . . . . . . 5

Detección y prevención de la congelación del serpentín del condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Interbloqueo de seguridad de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Puesta en servicio........................................................... 8

Listas de comprobación para la inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Inspección inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lista de comprobación para la inspección eléctrica . . . . . . . . . . . 10

Inspección mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lista de comprobación para la inspección de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Inspección de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Inspección final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 6: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreezeii

Funcionamiento............................................................. 13

Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Redundancia de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Controladores de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Interfaz de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Panel de la interfaz de pantalla remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso de la interfaz de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pantallas de estado que pasan sucesivamente. . . . . . . . . . . . . . . 14

Pantallas de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Navegación por la lista de menú de nivel superior . . . . . . . . . . . . 15

Navegación por los submenús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Arranque del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Parada del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Puesta de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Establecimiento de las unidades de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 17

Establecimiento de la identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Acerca de EcoBreeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Los menús de pantalla incrustados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

La pantalla Network Status (Estado de la red) . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Configuración del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sistema de administración del edificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Configuración de un módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Visión del estado de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ventiladores y Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Componentes DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Configuración de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Control del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Intercambio de calor aire-aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Refrigeración evaporativa indirecta (IEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Refrigeración DX proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Setpoints (Valores de consigna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Configuración de umbrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Registro de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ver el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Borrado del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 7: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze iii

Respuesta a las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Ver las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Borrado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Mensajes de alarma y acciones recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 37

Alarmas de armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Alarmas de módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Resolución de problemas.............................................43

Mantenimiento ...............................................................45

Descripción general de las tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Sistema de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Mantenimiento preventivo mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Mantenimiento preventivo trimestral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Mantenimiento preventivo semestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Mantenimiento preventivo anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Page 8: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...
Page 9: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

1Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Información general

Descripción generalEl EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y aire-aire. El EcoBreeze tiene la capacidad única de cambiar automáticamente entre intercambio de calor aire-aire y evaporativo indirecto para proporcionar refrigeración de manera consistente a los centros de datos de la forma más eficiente. El diseño del EcoBreeze es capaz de reducir el consumo de energía potenciando la diferencia de temperatura entre el aire ambiente exterior y el aire de retorno de los equipos informáticos para proporcionar una refrigeración economizada al centro de datos. El EcoBreeze cumple con los requisitos de ASHRAE 90.1/TC 9.9 para la eficiencia y economización con varios tamaños de armario con distintas tensiones y fases para solucionar las necesidades de refrigeración de cualquier centro de datos.

El EcoBreeze no solo proporciona múltiples tipos de economización del aire, sino que su diseño modular permite que la unidad se adapte a las necesidades de refrigeración futuras del centro de datos. Esas características, unidas al hecho de que la unidad utiliza aire exterior y es capaz de cambiar automáticamente al modo de refrigeración más eficiente distinguen al EcoBreeze de las demás soluciones de refrigeración.

El EcoBreeze está disponible en módulos individuales de 50 kW que se pueden agrupar hasta en cuatro módulos (200 kW) u ocho módulos (400 kW) de refrigeración sensible. Este método modular y escalable permite la adquisición solo de lo que se necesita para satisfacer las necesidades de refrigeración actuales a la vez que da la posibilidad de aumentar la capacidad de refrigeración en cualquier momento a medida que crece el centro de datos. Esta modularidad también proporciona redundancia a nivel de armario y asegura la disponibilidad del sistema incluso durante los intervalos de mantenimiento y reparación. Las conexiones de la alimentación, agua, distribución del flujo de aire y comunicación están centralizadas en el armario, simplificando los requisitos de la instalación. Además, como la unidad se ubica fuera del perímetro del centro de datos, el EcoBreeze ocupa cero espacio en blanco en el centro de datos, lo que permite a los administradores informáticos utilizar el espacio para aumentar la capacidad sin tener que utilizar nada de ese espacio para unidades de refrigeración adicionales.

Armario

El armario es la infraestructura de alojamiento y sostén común para hasta 4 u 8 módulos. El armario proporciona los componentes y subsistemas que se necesitan para la funcionalidad del suministro de agua a y desde los módulos para la refrigeración evaporativa indirecta. Las características básicas del sistema de agua del armario son: bombas y monitor de flujo redundantes, suministro de agua de relleno redundante, desagüe y purga a presión de la cubeta, monitorización y control de la conductividad junto con tratamiento del agua libre de productos químicos.

El armario también es donde están ubicados los dobles controladores maestros. Los dobles controladores maestros crean redundancia para el sistema. Ambos controladores son idénticos y monitorizan todos los módulos y las interfaces de usuario externas de la misma forma. La diferencia es que solo el controlador maestro en funciones envía comandos de ejecución a los módulos en función de la información recogida.

Page 10: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze2

Módulo(s)

Los módulos son aparatos de refrigeración completamente autónomos, con la excepción del sistema de agua común de armario para la funcionalidad de la refrigeración evaporativa indirecta. Cada módulo tiene un cierto grado de autonomía sustentado por su propio controlador integral. Cada módulo regula la temperatura del aire de suministro para su propio ventilador de aire exterior (OA) y compresor.

Si un módulo pierde la comunicación con el controlador maestro del armario, el módulo conserva la última instrucción recibida del controlador maestro en funciones del armario, y mantiene la temperatura del aire de suministro en el último valor de consigna recibido.

Sistema

El sistema se compone de un armario y uno o más módulos EcoBreeze.

Page 11: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

3Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Características Secuencia básica de refrigeración

EcoBreeze está diseñado para proporcionar refrigeración sensible a la vez que usa una mínima cantidad de energía de compresor durante el transcurso de un año operativo. Eso se facilita utilizando un proceso de intercambio de calor natural en un intercambiador de calor aire-aire. El proceso de transferencia de calor puede ser intensificado por refrigeración evaporativa indirecta, potenciando la temperatura de bulbo húmedo exterior en vez de la, más elevada, temperatura de bulbo seco exterior. El balance de energía térmica que no tiene cabida dentro del intercambiador de calor aire-aire se retira con un sistema DX que forma parte esencial de cada módulo que comprende el sistema.

El controlador maestro en funciones forma parte del refrigerador evaporativo indirecto (IEC) EcoBreeze. Monitoriza la presión diferencial del centro de datos que se detecta entre el aire de suministro frío y el aire de retorno caliente que dan servicio a los equipos informáticos del espacio informático. La velocidad de los ventiladores de aire de la sala de equipos informáticos se regula según se necesite para mantener el valor de consigna del diferencial de presión. La regulación del valor de consigna se logra mediante un bucle de algoritmo proporcional e integral (PI) ajustable por el usuario. Los puntos de detección física para la presión diferencial se ubican en la cámara de suministro y retorno del armario, en las cámaras de aire de suministro frío y de retorno caliente del centro de datos y en los límites de la contención de fila.

Opciones de selección de economizador

El controlador maestro de armario le permite al usuario seleccionar el funcionamiento del economizador de agua.

Normalmente el controlador de armario prefiere el funcionamiento húmedo (agua) al funcionamiento seco (solo los ventiladores de aire exterior). Activando el modo ahorrador de agua se puede indicar al controlador de armario que prefiera el funcionamiento seco. Esta selección puede tener como resultado el uso de menos agua a expensas de un aumento de la energía de los ventiladores de aire exterior (OA).

Intercambio de calor aire-aire

El ventilador exterior de módulo se utiliza para mover el aire ambiente, que se usa como medio de refrigeración, por todo el intercambiador de calor aire-aire y el serpentín del condensador. El ventilador se controla a través de una interfaz Modbus con el controlador de módulo.

• Cuando la temperatura del aire ambiente cae por debajo de 4,4 °C (40 °F), el agua del sistema se descarga para impedir la congelación o se descarga después de 24 horas (parámetro ajustable por el usuario) de funcionamiento sin pulverización.

• Solo se requieren ventiladores para mover el aire.

• El aire frío pasa sobre la parte exterior de los canales del intercambiador de calor, refrigerando el aire caliente de los equipos informáticos que fluye en su interior.

Page 12: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze4

Refrigeración evaporativa indirecta (IEC)

La superficie exterior del intercambiador de calor es mojada por el aparato de pulverización y enfriada hasta la temperatura de bulbo húmedo del líquido para recibir energía térmica durante el proceso de transferencia de calor. La superficie interior del intercambiador de calor es un conducto a través del cual se hace pasar el aire que se tiene que enfriar en comunicación térmica con el medio de refrigeración de la superficie exterior.

• El calor se extrae del aire de los equipos informáticos evaporando agua en la parte exterior de los canales del intercambiador de calor.

• El agua se suministra de manera uniforme sobre los canales del intercambiador de calor por medio de boquillas de pulverización.

• Mantiene el valor de consigna ajustable del aire de suministro de los equipos informáticos.

Modo ahorrador de agua

El sistema de control de EcoBreeze ofrece un modo ahorrador de agua. Con el ahorrador de agua puesto en On (Activado), el funcionamiento del sistema de agua se suspende tan pronto como el funcionamiento seco puede facilitar la demanda de refrigeración. Esta puede ser una temperatura del aire ambiente significativamente mayor que la de la transición a seco normal de 40 °F. La consecuencia de esa acción será una mayor velocidad de los ventiladores de aire externos con el correspondiente aumento del consumo de energía. En la mayoría de los casos el modo de funcionamiento más económico será el predeterminado de fábrica con el ahorrador de agua puesto en Off (Desactivado).

Refrigeración DX proporcional

Durante las condiciones operativas normales la eficacia del IEC puede que no sea suficiente por sí sola para lograr la temperatura del aire de suministro deseada. Durante esos periodos algunos módulos tendrán activados sus compresores para proporcionar la refrigeración adicional que se necesita. El controlador maestro en funciones del armario calcula la cantidad de compresor que se necesita a la vez que permite que el control de capacidad del compresor funcione lo más próximo posible al punto medio.

• Un compresor de velocidad variable permite una eficiencia óptima

• Suplementa la refrigeración evaporativa para mantener el valor de consigna del aire de suministro.

• Diseñado para un 60% de la capacidad total nominal.

• Utiliza refrigerante R410a.

Funcionamiento básico del sistema utilizando HACS (Hot Aisle Containment System) y un suelo elevado

• El aire caliente de los servidores se controla mediante sistemas de contención de pasillo caliente (HACS).

• El aire caliente se eleva hasta la cámara de techo y se suministra al conducto de retorno del EcoBreeze.

• Entonces el aire de los equipos informáticos se refrigera y se devuelve al centro de datos a través de una cámara de suelo elevado o difusores de pasillo frío si no se utiliza un suelo elevado.

• Se fuerza al aire frío a pasar por las placas perforadas delante de los racks de servidores y se usa para mantener los servidores a una temperatura de funcionamiento segura.

Page 13: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

5Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Funcionamiento básico del sistema utilizando RACS (Rack Air Containment System) y sin suelo elevado

• El aire caliente de los servidores se controla a través de un conducto conectado a los racks.

• El aire caliente se eleva hasta la cámara de techo y se suministra al conducto de retorno del EcoBreeze.

• El aire de los equipos informáticos se refrigera y se devuelve al centro de datos a través de difusores de pasillo frío. La descarga de los difusores envía el aire a lo largo del pasillo frío.

Detección y prevención de la congelación del serpentín del condensador

El serpentín del condensador está montado en la parte superior del armario del módulo y expuesto a los elementos. Está potencialmente sujeto a obstrucción parcial como consecuencia de la nieve o el hielo. El controlador del armario detecta una obstrucción monitorizando el rendimiento del serpentín del condensador de cada módulo.

Cuando la temperatura ambiente es inferior a 0° C (32 °F) y se detecta una obstrucción, el controlador ordena al ventilador exterior que pase a la máxima velocidad durante un periodo de un minuto. Si la obstrucción no se elimina, la velocidad del ventilador se reduce al 50% y se arranca y se hace funcionar el compresor a una velocidad de 50 Hz durante un periodo de 6 minutos. Además, los ventiladores interiores de aire de la sala de equipos informáticos se ponen a la máxima velocidad durante la operación de deshielo del compresor. La secuencia de deshielo del compresor de un módulo no se utiliza más de una vez por hora. Si ninguno de los dos métodos pudiese establecer una energía frente a velocidad normal, se impone una "IEC Performance Degradation Alarm" (Alarma de degradación del rendimiento del IEC) por parte del controlador. Si la temperatura ambiente es superior a 0 °C (32 °F), y el controlador detecta una obstrucción, el controlador impone una "IEC Performance Degradation Alarm" inmediatamente.

Interbloqueo de seguridad de las puertas

Detrás de las puertas de acceso de los módulos hay ventiladores girando. Para evitar la exposición a equipos en movimiento, las puertas están equipadas de interruptores de interbloqueo de seguridad. El controlador del módulo monitoriza el estado del interruptor. Si se detecta una apertura del interbloqueo de seguridad cuando el módulo está off-line, se genera una alarma de advertencia por la puerta abierta. Si se abre una puerta durante el funcionamiento de un módulo se genera una alarma y se detienen los ventiladores. Los ventiladores se devuelven al funcionamiento normal después de que la puerta lleve cerrada 5 segundos.

Page 14: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze6

SeguridadLea y observe las importantes consideraciones sobre seguridad siguientes cuando trabaje con este equipo. Siga todas las regulaciones locales y nacionales cuando manipule refrigerantes. El servicio de mantenimiento de los componentes del circuito de refrigeración debe ser realizado únicamente por un técnico en climatización cualificado.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

Para evitar posibles lesiones personales o la muerte, se debe volver a trabar el mecanismo de bloqueo de la puerta de acceso después del acceso a un compartimento para su inspección o mantenimiento.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIAARRANQUE INESPERADO DEL EQUIPO

• Mantenga las manos, ropa y joyas alejados de las piezas en movimiento. Asegúrese de que no hay objetos extraños en el equipo antes de cerrar las puertas y ponerlo en marcha.

• El equipo es pesado. Por razones de seguridad, cuando se desplace este equipo debe haber suficiente personal.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves, la muerte odaños en el equipo.

PRECAUCIÓNSALIDAS SIN PROTECCIÓN

Aplique protección de circuito en todas las salidas.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE CONGELACIÓN

Las tuberías de agua externas deben tener un protección contra la congelación suficiente que debe aplicarse correctamente dependiendo de las condiciones climatológicas y mejores prácticas locales. Instale aislamiento y calefacción eléctrica (no suministrada) en todas las tuberías al descubierto.

No seguir esas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

Page 15: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

7Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

ConfiguraciónMódulos

El EcoBreeze se compone de hasta 8 módulos idénticos alojados en un armario común. Estos módulos son aparatos de refrigeración completamente autónomos, con la excepción de un sistema de agua común de armario para la funcionalidad de la refrigeración evaporativa indirecta. Cada módulo tiene un cierto grado de autonomía sustentado por su propio controlador integral. La coordinación de los módulos la maneja el controlador maestro ubicado en el armario.

Armario

Cada armario de 12 metros (40 ft) puede acomodar hasta 8 módulos.Cada armario de 6 metros (20 ft) puede acomodar hasta 4 módulos.

El armario controla el sistema de agua común para la funcionalidad del modo de refrigeración evaporativa indirecta.El armario distribuye la alimentación de la red eléctrica a los módulos.

Los controladores maestros del armario recogen toda la información de los sensores, incluidos la temperatura del aire exterior, la humedad del aire exterior, la presión diferencial del aire de suministro, el nivel de la cubeta y la conductividad del agua. Los controladores recogen información de estado para todas las entradas digitales, incluidos la presión del agua de suministro, el estado de funcionamiento/parada remoto y el interruptor del regulador de flujo de aislamiento. Estos abren/cierran las salidas de relé digitales, incluidos la activación/desactivación de las dos bombas y de la caja eléctrica de tratamiento del agua, la activación/desactivación de las dos válvulas de solenoide de la cubeta, la activación/desactivación de la válvula de solenoide de purga a presión, la activación/desactivación de la válvula de solenoide de desagüe, la activación/desactivación de la bomba de aire para los sensores de nivel de la cubeta, la activación/desactivación del contacto de alarma y la apertura/cierre del interruptor del regulador de flujo aislado.

Los controladores de armario tienen un puerto de comunicación que acepta Modbus RTU para sistemas BMS (Building Management Systems) y un puerto para una red CAN (Controller Area Network) para la comunicación entre módulos.

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

SUPPLY

BLOWER

ACCESS

COIL

ACCESS

na34

55a

Page 16: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze8

Puesta en servicio

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓNPELIGRO PARA EL EQUIPO O EL PERSONAL

Todas las operaciones deben realizarse por personal autorizado por American Power Conversion (APC™) by Schneider Electric.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte, o daños en el equipo.

ADVERTENCIAINTERIOR PRESURIZADO

Tenga cuidado al abrir las puertas, especialmente donde los ventiladores. La presión interior puede hacer que las puertas se abran rápidamente.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DELIBERADO DEL EQUIPO

Apague el sistema, desconecte todas las fuentes de alimentación, y bloquéelas antes de realizar cualquier trabajo en los ventiladores.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

Page 17: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

9Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Listas de comprobación para la inspecciónInspección inicial

La inspección inicial sirve para asegurarse de que el equipo se ha instalado correctamente, de que la ubicación de la unidad de refrigeración se ha preparado adecuadamente y de que la unidad de refrigeración está libre de daños.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

Para evitar posibles lesiones personales o la muerte, se debe volver a trabar el mecanismo de bloqueo de la puerta de acceso después del acceso a un compartimento para su inspección o mantenimiento.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIATUBERÍAS PRESURIZADAS

La unidad de refrigeración funciona a presión. Tome las precauciones de seguridad adecuadas al conectar manómetros y al realizar servicio de mantenimiento en las tuberías.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

Asegúrese de que:

Se ha completado el procedimiento de instalación de acuerdo con los requisitos del manual de instalación.

Se registran la información de la placa de identificación del armario, la configuración del sistema, y la identificación de los módulos.

La estructura exterior e interior, chapa, motores, bombas, serpentines, cableado, reguladores de flujo, etc., no muestran signos de daños.

El espacio libre alrededor de los equipos está de acuerdo con los códigos y normativa locales y nacionales así como con este manual de instalación.

Las conexiones de las tuberías de agua de suministro, la protección contra la congelación externa, las tuberías y conexiones de desagüe, y el tendido cumplen con los códigos y normativa locales y nacionales.

Inspeccione los conductos de aire de suministro y retorno en cada módulo, y asegúrese de que los conductos se abren y se cierran correctamente; compruebe si hay huecos/fugas de aire en los conductos exteriores

¿La plataforma de servicio está instalada, permite suficiente espacio libre de servicio y está de acuerdo con los códigos locales y nacionales?

El armario EcoBreeze está colocado correctamente y bien asegurado utilizando conectores de fijación TANDEMLOC VI-SO.

¿Se han instalado conductos de retorno y suministro y se han conectado adecuadamente al equipo de refrigeración?

Se han retirado los materiales del embalaje.

El equipo está libre de restos sueltos.

Se ha completado el análisis del agua y se han ajustado los parámetros.

Page 18: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze10

Lista de comprobación para la inspección eléctrica

La inspección eléctrica verifica que todas las conexiones eléctricas son seguras y están realizadas de forma correcta, y que el equipo está correctamente conectado a tierra.

PRECAUCIÓNPELIGRO ELÉCTRICO

• Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y los códigos locales y nacionales.

• El equipo debe estar conectado a tierra (no utilice conexión a tierra por tubería de agua).

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

Asegúrese de que:

Las tensiones de entrada se corresponden con la fase y la tensión indicadas en la placa de identificación.

El cableado eléctrico cumple las normativas y los códigos locales y nacionales.

El equipo está conectado a tierra de forma adecuada.

Las conexiones eléctricas están bien apretadas, incluidos los contactores, los bloques de terminales, los controladores, los interruptores, los relés, los dispositivos auxiliares y las conexiones sobre el terreno.

Compruebe el cableado de los motores de la bomba y el sistema de tratamiento del agua.

La derivación de potencia principal es de la dimensión correcta para la unidad.

El suministro eléctrico principal está correctamente cableado a la fuente de alimentación y el armario.

El panel de interfaz remoto está montado y cableado al armario.

Se ha instalado cableado sobre el terreno para Modbus (opcional), el contacto de alarma y el apagado remoto si corresponde.

Page 19: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

11Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Inspección mecánica

La inspección mecánica verifica que todas las conexiones y componentes mecánicos están seguros.

PRECAUCIÓNINSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS

No instalar las tuberías correctamente puede tener como resultado un funcionamiento incorrecto de la unidad de refrigeración.

No seguir esas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

Asegúrese de que:

Las conexiones mecánicas están bien apretadas.

Los ventiladores giran libremente y las palas no están deformadas ni dobladas.

Los conectores de tubería están bien apretados.

Las boquillas de pulverización están libres de residuos y no hay obstrucciones.

Las válvulas de suministro de agua están abiertas. El flujo de agua es correcto según los requisitos de rendimiento del sistema.

Los sifones y las tuberías instaladas sobre el terreno están en conformidad con el manual de instalación. Se han colocado filtros en el circuito de suministro de agua. Se han seguido las normas de fontanería que corresponden.

Las tuberías están sostenidas adecuadamente.

Las válvulas de mantenimiento instaladas sobre el terreno están abiertas.

Las tuberías están aisladas adecuadamente.

Las cubiertas y protecciones están en su sitio.

La línea de desagüe tiene como mínimo el tamaño del racor de desagüe.

La línea de desagüe está instalada correctamente y tiene instalada una cámara de aire.

Las uniones del suministro de agua y el desagüe están bien apretadas y no tienen fugas.

Las tuberías de agua de suministro tienen protección contra la congelación.

Las conexiones mecánicas están bien apretadas, incluidas las conexiones roto-lock del compresor.

Todas las puertas giran libremente y se cierran bien con el pestillo.

Todos los componentes importantes (ventiladores, motores, reguladores de flujo, serpentines, y unidades de condensación), accesorios, y soportes están libres de daños.

No hay signos de fugas de refrigerante de ningún serpentín ni tubería.

Las aberturas de toma de aire exterior no están bloqueadas y están libres de residuos.

Los serpentines del condensador de cada módulo no están dañados ni obstruidos.

Los conductos están montados y sellados correctamente.

Las placas de amortiguación de la vibración para el armario y los conductos están instaladas correctamente.

Los conectores de fijación TANDEMLOC están correctamente apretados.

Page 20: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze12

Lista de comprobación para la inspección de la interfaz de usuario

La inspección de la interfaz de usuario sirve para verificar si los sensores y las conexiones de comunicaciones internas están bien instalados.

Inspección de arranque

La inspección de arranque sirve para asegurarse de que el equipo funciona correctamente tras el arranque inicial. Con ella se verifica que todos los modos de funcionamiento funcionan correctamente y que la unidad de refrigeración está lista para el funcionamiento normal.

de

Inspección final

La inspección final verifica que el sistema está limpio y que el formulario de arranque se ha enviado a Schneider Electric.

Asegúrese de que:

La CAN está conectada a cada módulo y el bus está terminado en cada extremo.

El sistema de administración del edificio está conectado correctamente y está instalado un terminador en la unidad final.

Configure los parámetros del panel de interfaz remoto y los contactos de entrada/salida.

Con el equipo en funcionamiento, asegúrese de que:

Los módulos no presentan defectos funcionales, incluidas fugas de agua, vibraciones extrañas u otras anomalías, en ninguno de los modos de funcionamiento.

La llamada de corriente está dentro de las especificaciones nominales.Anote el valor de la corriente en la conexión principal de alimentación del disyuntor principal.Anote todas las llamadas de corriente en el lado de carga de todos los disyuntores empleados para cada módulo.Compare el valor del disyuntor para cada módulo con la corriente real medida y el amperaje a plena carga del módulo para verificar si las llamadas de corriente son aceptables.

Los ventiladores interiores y exteriores funcionan correctamente.

Mientras se está en modo de refrigeración DX, compruebe las temperaturas de suministro y retorno.

El patrón de pulverización es correcto. No hay residuos en el filtro de agua.

Se registran las lecturas de los sensores de presión y temperatura de succión y descarga.

Los filtros de aire están limpios y sin residuos.

La alarma de filtro obstruido funciona correctamente. Tape 1/3 de la superficie del filtro para iniciar la alarma.

Asegúrese de que:

El sistema está limpio y sin residuos.

El sellado y los pestillos de las puertas de los módulos están operativos.

El material de embalaje se ha eliminado de forma adecuada.

El formulario de arranque se ha completado y se ha enviado a Schneider Electric.

Page 21: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

13Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Funcionamiento

ControladoresRedundancia de controlador

El sistema del armario utiliza doble controlador maestro: un controlador principal y un controlador redundante. Los controladores son idénticos y monitorizan todos los módulos e interfaces de usuario externas. Solo el módulo maestro en funciones envía comandos de ejecución a los módulos. El controlador principal envía al controlador redundante un mensaje periódicamente indicando su salud. Si el controlador redundante no ha recibido un mensaje durante una cantidad de periodos consecutivos asumirá el papel de controlador maestro y generará una alarma de fallo de controlador. El controlador redundante devolverá el control al controlador principal cuando el controlador redundante reciba mensajes de buena salud del controlador principal.

Controladores de módulo

Los controladores de módulo están conectados a través de CAN entre sí y a los controladores principal y redundante. Los datos recogidos por los controladores de módulo se envían al controlador maestro.

Interfaz de pantallaPanel de la interfaz de pantalla remota

La caja de la interfaz de pantalla remota aloja una pantalla que se usa para controlar el EcoBreeze desde un lugar remoto. El controlador maestro se comunica con la interfaz de pantalla remota a través de CAN.

na34

66a

Esc

Esc

Artículo Descripción

Caja NEMA

Pantalla

Pantalla LCD táctil

Tecla Esc (Escapar)

Tecla de flecha izquierda

Tecla de flecha arriba

Tecla de flecha abajo

Tecla de flecha derecha

Tecla Intro

Page 22: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze14

Uso de la interfaz de pantallaHay dos interfaces de usuario principales: Una interfaz gráfica de usuario (GUI) y una interfaz Modbus. La GUI es la interfaz humano-máquina y es la interfaz local con el sistema. La interfaz Modbus es la interfaz entre máquinas y es la interfaz remota con el sistema.

Pantallas de estado que pasan sucesivamente.

La interfaz de pantalla se desplaza de forma automática y continua a través de las siguientes pantallas de información de estado.

Pantalla de estado Información que se muestra

1 • Active Controller - MIM (Controlador activo - MIM)• Time / Date (Fecha / Hora)• Contact Name - Unknown (Nombre de contacto - Desconocido)• Active Alarm(s) - (Flashes if alarms are present) Alarmas activas -

(Se pone intermitente si hay alarmas presentes)

2 • Operating Mode - Off/On (Modo operativo - Desactivado/Activado)• Outdoor Air - °F (°C) (Aire exterior - °F (°C))• Outdoor Humidity - % RH (Humedad exterior - % HR)• Supply Air Setpoint - °F (°C) (Valor de consigna del aire de suministro - °F (°C))• Supply Air - °F (°C) (Aire de suministro - °F (°C))• Return Air - °F (°C) (Aire de retorno - °F (°C))

3 • IEC Air - °F (°C) (Aire de IEC - °F (°C))• Containment DP - 00.0 Pa (PD de contención - 00,0 Pa)• Compressor Power - 0 kW (Potencia del compresor - 0 kW)• IT Air Flow - 0 CFM (Flujo de aire de los equipos informáticos - 0 CFM)• Basin Water Level - 00,0 in (Nivel de agua de la cubeta - 00,0 pulg.)

Page 23: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

15Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Pantallas de menú

En cualquier pantalla de estado pulse la flecha > o < para abrir la pantalla de menú de nivel superior.

Si la interfaz de pantalla permanece inactiva durante un periodo de tiempo, volverá a las pantallas de estado que pasan sucesivamente.

Navegación por la lista de menú de nivel superior

Pulse la tecla de flecha abajo (en la parte inferior del panel de la pantalla) para desplazar la barra resaltada por la lista de opciones de menú o seleccionar el elemento de la lista pulsando el nombre del elemento con el dedo.

Las flechas de continuación (en la parte superior e inferior derecha de la pantalla) indican que hay disponible opciones de menú adicionales. Cuando se haya desplazado hasta la parte inferior de la pantalla, se abrirá la siguiente página de elementos de menú principal. Pulse la tecla arriba en la parte inferior del panel de la pantalla para volver a la página de menú principal anterior. Pulse la tecla INTRO para ver la opción de menú seleccionada. Pulse la tecla ESC para volver a las pantallas de estado que pasan sucesivamente.

na36

53a

Esc

Esc

Configure FrameConfigure ModulesConfigure DisplayConfigure ThresholdsConfigure ModbusSet Date & TimeSet Passwords

Esc

Set Display UnitsSet IdentificationAbout EcoBreeze

OperateView Frame StatusView Module StatusView AlarmsClear AlarmsView Event LogClear Event Log

Page 24: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze16

Navegación por los submenús

Ha seleccionado el elemento de menú principal pulsando la tecla INTRO. La pantalla que se abre es un elemento de submenú. En la ilustración, se ha seleccionado el elemento de menú principal Set Date & Time (Poner Fecha y Hora). En la página de submenú se pueden hacer los cambios.

Pulse la tecla INTRO para desplazar el cuadro resaltado por cada incremento de la fecha y hora. Pulse la tecla arriba o abajo para cambiar el incremento. AM o PM también se ajusta con las teclas arriba y abajo.

Contraseñas

Ruta: Menú principal > Set Passwords (Establecer contraseñas)

Las contraseñas predeterminadas para la interfaz de pantalla:

• Operate Access (Acceso operativo): 0 Una contraseña de 0 indica sin protección. Se puede instalar una contraseña para impedir el apagado acidental del sistema.

• Device Access (Acceso de dispositivo): 9 Para los usuarios que necesitan cambiar parámetros básicos y ambientales.

• Admin Access (Acceso de administrador): 9 Para los usuarios que necesitan cambiar opciones avanzadas o modificar parámetros que controlan los componentes del sistema.

Al intentar cambiar cualquier parámetro, en la pantalla se le pide que introduzca la contraseña. Pulse la tecla INTRO. Para introducir la contraseña, utilice las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse por los números. En el número deseado pulse la tecla INTRO para presentar su contraseña.

El rango de contraseñas de la interfaz de pantalla es de -32768 a 32767. Para cambiar una contraseña, utilice las teclas de flecha arriba o abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta el tipo de contraseña deseado. Pulse la tecla INTRO. El cuadro resaltado se pone intermitente indicando que está listo para aceptar su entrada. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para cambiar la contraseña. Cuando haya acabado, pulse la tecla INTRO para guardar el cambio. Pulse la tecla ESC para salir de la página.

Véase “Los menús de pantalla incrustados” en la página 19 para obtener información sobre cómo establecer el tiempo de espera de la contraseña.

na36

54a

Esc

Date & Time

01/02/2001 01:00:50 AM

Esc

Esc

OperateView Frame StatusView Module StatusView AlarmsClear AlarmsView Event LogClear Event Log

Configure FrameConfigure ModulesConfigure ModbusConfigure ThresholdsSet Date & TimeSet PasswordsSet Display Units

Page 25: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

17Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Arranque del sistema

Ruta: Menú principal > Operate (Funcionar) > On/Off (Activado/Desactivado)

Para arrancar el sistema desde la pantalla de estado que pasa sucesivamente, pulse la tecla derecha, seleccione la opción Operate en la lista y pulse la tecla INTRO.

Nota: Si la contraseña de Operate Access (Acceso operativo) no es cero, se presentará la pantalla de contraseña después de que se pulse la tecla Intro.

La pantalla cambia para mostrar Operate Off (Funcionar Desactivado). Pulse la tecla INTRO para seleccionar OFF. El cuadro resaltado sobre la palabra Off se podrá intermitente. Pulse la flecha arriba para cambiar el valor a On (Activado). Pulse la tecla INTRO para confirmar el cambio. El sistema funcionará según los valores de configuración actuales. Pulse la tecla ESC para volver a la pantalla anterior.

Parada del sistema

Ruta: Menú principal > Operate (Funcionar) > On/Off (Activado/Desactivado)

Para parar el sistema, pulse la tecla derecha, seleccione la opción Operate en la lista y pulse la tecla INTRO. La pantalla cambia para mostrar solo Operate On (Funcionar Activado). Pulse la flecha abajo para cambiar el valor a Off (Desactivado). Pulse la tecla INTRO para confirmar el cambio. El sistema se apagará. Pulse la tecla ESC para volver a la pantalla anterior.

Puesta de la fecha y la hora

Ruta: Menú principal > Date & Time (Fecha y Hora)

Seleccione Date & Time en el menú principal. Los cambios se pueden hacer en la página de submenú.

Pulse la tecla INTRO para desplazar el cuadro resaltado por cada incremento de la fecha y hora. Pulse la tecla arriba o abajo para cambiar el incremento. AM o PM también se ajusta con las teclas arriba y abajo. Véase la ilustración en “Navegación por los submenús” en la página 16.

Véase “Los menús de pantalla incrustados” en la página 19 para obtener información sobre cómo establecer el formato de presentación de la fecha y la hora.

Establecimiento de las unidades de la pantalla

Ruta: Menú principal > Display Units (Unidades de la pantalla)

Esta información está protegida por contraseña. Selecciónelo para mostrar la información en unidades de EE.UU. o métricas.

Establecimiento de la identificación

Ruta: Menú principal > Identification (Identificación) > Name (Nombre)

Esta información está protegida por contraseña. Permite añadir información del sistema o de emergencia que requiere su instalación. La interfaz de pantalla puede contener hasta 21 caracteres alfanuméricos en la entrada seleccionada. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los caracteres. Pulse la tecla INTRO para seleccionar el carácter. Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para desplazarse hasta el siguiente espacio de carácter.

Page 26: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze18

Acerca de EcoBreeze

Ruta: Menú principal > About EcoBreeze (Acerca de EcoBreeze)

Esta es una pantalla “de solo visión”. No se requiere contraseña. La pantalla muestra las versiones y niveles de revisión del firmware utilizado en los controladores de armario y de módulo.

• About Frame (Acerca del armario)

– HW Mask 481 v6.2

– MIM App Rev 1.X.X

– RIM App Rev 1.X.X

• About Modules (Acerca de los módulos) > Module # (N.º de módulo)

– Selección del módulo en la lista: La barra resaltada se situará sobre el símbolo >> en la columna Select (Seleccionar). Pulse los botones de flecha arriba o abajo o pulse >> en la pantalla para seleccionar el módulo que desea ver.

• HW Mask 480 v1.2

• MIM App Rev 1.X.X

– Pulse Prev.. (Anterior) en la parte inferior izquierda de la pantalla para volver a la lista de módulos o pulse el botón ESC para volver al menú principal.

Page 27: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

19Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Los menús de pantalla incrustados Algunos parámetros solo están disponibles accediendo a la visualización incrustada de la interfaz. Limite los cambios a la configuración y los retardos de tiempo de espera. No haga otros cambios en los menús incrustados.

La pantalla Network Status (Estado de la red)

Para abrir la pantalla de estado de la red, pulse y mantenga pulsados los botones INTRO y de flecha izquierda durante aproximadamente 3 segundos. Se abrirá la pantalla de contraseña. La contraseña predeterminada es -12. Pulse INTRO para hacer que el cuadro resaltado se ponga intermitente, luego pulse el botón de flecha abajo. Cuando llegue a -12, pulse INTRO de nuevo y se abrirá la pantalla de menú.

• Estos parámetros se configuran en fábrica y no se deben cambiar.

• Anote los valores de cada nodo. Estos son los valores que usará si se tiene que sustituir la interfaz de pantalla.

• Al pulsar en las flechas de la columna more (más) se abren más páginas para cada elemento de la columna local (local).

Nota: Si se cambian los valores, los datos del controlador de módulo se pueden hacer inaccesibles para la interfaz de pantalla remota.

na36

82a

Esc

Network Status

local 99 OK >>node 1 1 - >> node 2 0 - >> node 3 0 - >>node 4 0 - >>node 5 0 - >>node 6 0 - >>

address status more

Esc

Network Status

local 99 OK >>node 7 0 - >> node 8 0 - >> node 9 0 - >>node 10 10 - >>node 11 11 - >>node 12 12 - >>

address status more

Esc

Network Status

local 99 OK >>node 13 13 - >> node 14 14 - >> node 15 15 - >>node 16 16 - >>node 17 17 - >>node 18 18 - >>

address status more

Page 28: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze20

Menú principal

Pulse >> en la parte superior de la columna de más a la derecha (Address Status) de la pantalla para mostrar el menú principal del elemento que desea ver.

Seleccione Parameters (Parámetros) para cambiar:

• Beep Mode (modo de pitido): Produce un pitido cuando se pulsa un botón.

– 0 = Ningún pitido

– 1 - 2 = Volumen

• Password timeout (Tiempo de espera de la contraseña): 0 - 240 segundos (el valor predeterminado es 60). Si se pasa la cantidad de tiempo especificada desde la última operación con la pantalla de interfaz, se tendrá que volver a introducir la contraseña para poder acceder a los menús de la interfaz.

• I/O Timeout (Tiempo de espera de E/S): Not Used (No usado).

• Time Char Separator (Carácter separador en la hora): Carácter que se usa para separar los campos de la hora.

• Date Char Separator (Carácter separador en la fecha): Carácter que se usa para separar los campos de la fecha.

Nota: Los demás parámetros del menú incrustado no afectan a los controladores de armario ni de módulo. No use los menús ExpBus, Modbus, Digital I/O ni Real date and time.

na36

87a

Esc

TM168DGB Parameters Contrast ExpBus Modbus Digital I/O InfoReal date and time

na36

86a

Esc

Network Status

local 99 OK >>node 1 1 - >> node 2 0 - >> node 3 0 - >>node 4 0 - >>node 5 0 - >>node 6 0 - >>

address status more

Page 29: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

21Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Configuración del armarioEl armario distribuye la alimentación de la red eléctrica a los módulos y sus controladores maestros recogen toda la información de los sensores.

El armario también proporciona el suministro de agua a y desde los módulos. El sistema de agua se utiliza para mojar la superficie exterior de los intercambiadores de calor IEC. Entre las características básicas del sistema de agua del armario se incluyen bombas y monitor de flujo redundantes, suministro de agua de relleno redundante, desagüe y purga a presión de la cubeta, monitorización y control de la conductividad junto con tratamiento del agua libre de productos químicos.

Véase el manual del Sistema de agua para obtener más información.

Ruta: Menú principal > View Frame Status (Ver estado del armario)

Measurements (Medidas) estará visible dentro de un cuadro resaltado cuando se abra la pantalla. Pulse INTRO para abrir la pantalla Measurement o pulse el botón de flecha abajo para desplazarse a la siguiente opción de menú y pulse INTRO para seleccionar su elección.

Medidas:

• Outdoor Temperature: °F/°C (Temperatura exterior: °F/°C) - La temperatura del aire exterior.• Outdoor Humidity: %R.H. (Humedad exterior: %H.R.) - La humedad relativa exterior.• Supply Temperature: °F/°C (Temperatura de suministro: °F/°C) - La temperatura del aire

acondicionado.• Return Temperature: °F/°C (Temperatura de retorno: °F/°C) - La temperatura del aire que se tiene

que acondicionar.• IEC Air Temperature: °F/°C (Temperatura del aire de IEC: °F/°C) - La temperatura del aire

refrigerado por refrigeración evaporativa indirecta.• Containment DP: Pa (PD de contención: Pa) - La presión diferencial detectada entre el aire de

suministro y de retorno.• IT Air Flow: CFM / L/s (Flujo de aire de los equipos informáticos: CFM / L/s) - El volumen de

aire que fluye dentro del espacio informático.• Compressor Power: kW (Potencia de los compresores: kW) - La velocidad a la que el EcoBreeze

consume energía para hacer funcionar los compresores.• Water Conductivity: uS/cm (Conductividad del agua: uS/cm) - La conductividad del agua de la

cubeta de almacenamiento.• Water Level: in/cm (Nivel del agua: in/cm) - El nivel del agua en la cubeta de almacenamiento.

Esta es una pantalla de solo visión. No se puede hacer ningún cambio en ninguno de los parámetros de esta página.

PRECAUCIÓNSOLO EL PERSONAL AUTORIZADO

Los procedimientos de esta sección deben ser realizados por personal autorizado por Schneider Electric.Si los valores se cambian de forma incorrecta se pueden causar graves fallos de funcionamiento y daños en el sistema. Solo personal de servicio cualificado debe realizar cambios en esta configuración.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

Page 30: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze22

El estado de los Controladores de flujo activos (AFC) estará visible dentro de un cuadro resaltado cuando se abra la pantalla. Pulse INTRO para abrir la pantalla AFC.

ActiveFlowCtrl:

• HACS or CACS selection (Selección de HACS o CACS)

• AFC Setpoint (Valor de consigna de AFC)

• Current Fan Speed (Velocidad actual de los ventiladores)

• AFC Commanded IT Fan Speed (Velocidad de los ventiladores de los equipos informáticos controlada por AFC)

• Minimum and Maximum Group DP Reading (Lectura mínima y máxima de la PD del grupo)

• AFC Sensor Status (Estado de los sensores de AFC)

• Number of AFCs (Número de AFCs)

• AFC Altitude (Altitud de los AFC)

• AFC Lamp Test (Prueba de lámpara de AFC)

• AFC AirFlow Status (Estado del flujo de aire de los AFC)

• AFC ModComm (Comunicación Mod de AFC)

• AFC Door (Puerta de AFC)

• AFC CANComm (Comunicación CAN de AFC)

• Slave Mod ID (ID Mod de esclavo)

Digital I/O (E/S digital):

• Remote Run/Stop: Run/Stop (Funcionamiento/Parada remoto: Funcionamiento/Parada)

• Alarm Contact: Active / Inactive (Contacto de alarma: Activo / Inactivo)

Esta es una pantalla de solo visión. No se puede hacer ningún cambio en ninguno de los parámetros de esta página.

Run Hours (Horas de funcionamiento):

• Pump A: - 0 Hrs (Bomba A: - 0 Hrs)

• Pump B: - 0 Hrs (Bomba B: - 0 Hrs)

• Water Treatment: - 0 Hrs (Tratamiento del agua - 0 Hrs)

• Module 1 Compressor (Compresor del módulo 1)

• Module 2 Compressor (Compresor del módulo 2)

• Module 3 Compressor (Compresor del módulo 3)

• Module 4 Compressor (Compresor del módulo 4)

• Module 5 Compressor (Compresor del módulo 5)

• Module 6 Compressor (Compresor del módulo 6)

• Module 7 Compressor (Compresor del módulo 7)

• Module 8 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Reset Run Hours (Restablecer horas de funcionamiento) Se puede acceder a Reset Run Hours desde esta pantalla y estará en el cuadro resaltado cuando se abra la pantalla.

Page 31: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

23Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Para restablecer las horas de funcionamiento. Pulse INTRO. Se abre la pantalla de contraseña. Pulse INTRO e introduzca su contraseña de dispositivo o de administrador. La pantalla siguiente muestra los elementos para los cuales se pueden restablecer las horas de funcionamiento.

• Pump A (Bomba A)

• Pump B (Bomba B)

• Water Treatment (Tratamiento del agua)

• Module 1 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 2 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 3 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 4 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 5 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 6 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 7 Compressor (Compresor del módulo 8)

• Module 8 Compressor (Compresor del módulo 8)

Seleccione su elección desplazando la barra resaltada a lo largo de la lista con el botón de flecha abajo. Pulse INTRO para abrir la pantalla Reset (Restablecer).

Reset (Option) Run Hours (Restablecer horas de funcionamiento de (opción))Enter Yes to confirm (Introducir Yes para confirmarlo) ESC to exit (ESC para salir)Yes/No (Sí/No)

No estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse el botón de flecha arriba para cambiar el No a Yes. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla de selección de opción.

Ruta: Menú principal > Configure Frame (Configurar armario)

Air Controls (Controles del aire). (se requiere contraseña de dispositivo)

• Setpoints (Valores de consigna)

– Supply Air: 20° C - 32,2° C (68 - 90 °F) (Aire de suministro: 20 °C - 32,2 °C (68 - 90 °F))

– Containment: 100,0 Pa (0,4” WC) (PD de contención: 100,0 Pa (0,4” WC))

• Fan Speed: 20% (Velocidad de los ventiladores: 20%) - La velocidad de los ventiladores de aire de los equipos informáticos. Este parámetro solo es aplicable cuando IT Fan Mode (Modo de los ventiladores de aire de los equipos informáticos) está puesto en Manual (véase “Air Setup (Configuración del aire)” en la página 24).

La opción Aire de suministro está en el cuadro resaltado cuando se abre la pantalla. Desplace el cuadro resaltado en la lista hasta el parámetro que desea y pulse INTRO para seleccionarlo. El cuadro se pondrá intermitente. Use la flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el valor. Pulse la flecha abajo para elegir otro parámetro para ajustar o pulse ESC para volver a la pantalla Configure Frame.

Page 32: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze24

Water Controls (Controles del agua). (se requiere contraseña de dispositivo)

• Lead Pump: A or B (Bomba principal: A o B)

• Pri Water Src: A or B (Fuente de agua principal: A o B)

• Drain Basin: Basin Draining (Cubeta de desagüe: Desagüe de la cubeta) - Cuando se selecciona este elemento de menú, si el armario está apagado (Operate = Off), la cubeta se vacía.

Utilice las teclas de flecha para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. El cuadro se pondrá intermitente. Use las flechas arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el valor. Si elige Drain Basin, cuando INTRO está pulsado, se abre la pantalla de confirmación.

Enter Yes to confirm (Introducir Yes para confirmarlo) ESC to exit (ESC para salir)Yes/No (Sí/No)

No estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse el botón de flecha arriba para cambiar el No a Yes. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla de selección de opción.

Air Setup (Configuración del aire). (requires admin password) (se requiere contraseña de administrador):

• IT Fan Mode (Modo de los ventiladores de aire de los equipos informáticos):

– AUTO: El flujo de aire es controlado automáticamente por la unidad a través de un PID ajustado por el usuario. Eso requiere que esté conectado al panel de interfaz remoto un sensor de presión diferencial suministrado por el usuario y esté configurado por medio de las propiedades DP Sensor Sel, DP Sensor Min y DP Sensor Max o que esté conectado un AFC al EcoBreeze.

– Manual: El flujo de aire se fija en el valor de la propiedad Fan Speed (véase “Air Controls (Controles del aire)” en la página 23).

– Elevation: -46 - 914 m x 10 (-150 - 3000 ft x 10) (Altura: -46 - 914 m x 10 (-150 - 3000 ft x 10)): La altura sobre el nivel del mar. Eso es importante para que controlador de EcoBreeze pueda calcular con precisión el rendimiento del serpentín.

• Damper Present: No/Yes (Regulador de flujo presente: No/Sí) - Cuando está puesto en Yes, el controlador controla automáticamente un regulador de flujo de aislamiento del aire suministrado por el usuario.

• Containment Gain: 0 - 100 % /Pa (Ganancia de la contención: 0 - 100 % /Pa) - Cuando IT Fan Mode está puesto en Auto, esta propiedad es el multiplicador proporcional (ganancia) para el accionador. El multiplicador proporcional se ajusta por la diferencia (error) entre el valor medido y el valor de consigna.

• Containment Reset: 0 - 999/sec (Restablecimiento de la contención 0 - 999/sec) - Cuando IT Fan Mode está puesto en Auto, esta propiedad es el multiplicador integral (tasa de restablecimiento) para este accionador. El multiplicador integral se ajusta por la medida del error y la cantidad de tiempo que ha durado dicho error. El multiplicador integral se suma a o resta de la salida en pequeños incrementos para corregir por el error de compensación causado por la contribución proporcional. (0- 999 seg.). Observe que si se pone Reset en 0 secs se desactiva, haciendo de hecho que el controlador sea un controlador de solo ganancia. Este modo puede ser útil para el ajuste del PID.

Page 33: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

25Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

• DP Sensor Sel (Sel de sensor de PD):

– None (Ninguno): No se va a suministrar a la unidad ninguna medida de presión diferencial (PD).

– 4-20 mA, 0-10 VDC (4-20 mA, 0-10 VCC): Se ha conectado al panel de interfaz remoto un sensor de presión diferencial del tipo seleccionado suministrado por el usuario.

– BMS: Las medidas de presión diferencial se van a entrar a través de la interfaz Modbus.

– AFC: Las mediciones de la PD deben ser controladas por el AFC.

• DP Filter Coef: 0,0 - 1,0 (Coef de filtrado PD: 0,0 - 1,0) - Este parámetro es un coeficiente de filtrado para el sensor de presión diferencial. Cuanto mayor es el valor de este parámetro más peso se da a las lecturas anteriores del sensor. Si las lecturas del sensor tienen mucho ruido aumente el valor. Si el sensor no responde lo suficientemente rápido a los cambios reduzca el valor.

• DP Sensor Min: -2491,0 - 2491,0 Pa (Mín. del sensor de PD: 0,0 Pa) - Cuando DP Sensor Sel está puesto en 4-20 mA o 0-10 VCC, esta propiedad especifica el valor mínimo que generará el sensor. Por ejemplo, si el sensor es un dispositivo de 4-20 mA, este valor representa la presión diferencial que comunicará el dispositivo a 4 mA.

• DP Sensor Max: -2491,0 - 2491,0 Pa (Máx. del sensor de PD: 0,0 Pa) - Cuando DP Sensor Sel está puesto en 4-20 mA o 0-10 VCC, esta propiedad especifica el valor máximo que generará el sensor. Por ejemplo, si el sensor es un dispositivo de 4-20 mA, este valor representa la presión diferencial que comunicará el dispositivo a 20 mA.

El parámetro IT Fan Mode estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse los botones de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla de selección de opción.

Water Setup (Configuración del agua). (requires admin password) (se requiere contraseña de administrador)

• Pump Rot Intvl: (0 (never switch) - 15 days) (Intervalo de rot. de la bomba: (0 (no cambiar nunca) - 15 días)) - Esta propiedad es la cantidad de tiempo de funcionamiento que se le permitirá acumular a la bomba de agua principal antes de cambiar a la bomba secundaria.

• Water Saver: Off/On (Ahorrador de agua: Activado/Desactivado)

• Dry Op Delay: 24 Hrs (Retardo de Func. Seco: 24 Hrs) - Si no se ha hecho funcionar el sistema de agua durante el tiempo especificado por esta propiedad, la cubeta se vaciará.

El parámetro Pump Rot Intvl estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse los botones de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla anterior.

Page 34: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze26

Water Service (Servicio de agua). (requires admin password) (se requiere contraseña de administrador)

• Setpoint (Valor de consigna): 500 - 15000 uS/cm

• Deadband (banda muerta): 25 - 15000 uS/cm

• Conductivity Min/Max (Conductividad Mín/Máx): Permite seleccionar el rango que corresponde a la selección hecha en el sensor de conductividad.

– 500 - 2500 uS/cm

– 2500 - 15000 uS/cm

• ServiceCmplt: No/Yes (Servicio completo: No/Sí) - Seleccione Yes para quitar la alarma de Water Treatment System Maintenance Required (Se requiere mantenimiento del sistema de tratamiento del agua) y para poner la fecha de Last Service (Último servicio) en la fecha actual.

• Last Service (Último servicio): 01/01/2001- Muestra la última vez que se ha llevado a cabo una tarea de mantenimiento en el sistema de tratamiento del agua.

El parámetro Setpoint (Valor de consigna) estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse los botones de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla anterior. El parámetro Last Service no se puede cambiar desde esta pantalla.

Discrete I/O Setup (Configuración de la E/S discreta). (requires admin password) (se requiere contraseña de administrador)

• Digital I/O Normal States (Estados normales de la E/S digital): Establece el estado normal del contacto (abierto o cerrado). La entrada/salida se pondrá activa cuando su estado sea opuesto al estado normal.

– Remote Run/Stop: Open (Funcionamiento/Parada remoto: Abierto)

– Isolation Damper: Open (Regulador de flujo de aislamiento: Abierto)

– Alarm Contact: Open (Contacto de alarma: Abierto)

El parámetro Remote Run/Stop estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse los botones de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla anterior.

Map Alarms (Asignación de alarmas). (requires admin password) (se requiere contraseña de administrador)Permite elegir hacer que el sistema anuncie todas las alarmas o solo las alarmas críticas.

• Activate Alarm Relay on (Activar relé de alarma con):

– Any Alarm / Critical Alarm (Cualquier alarma / Alarma crítica)

La elección actual estará en el cuadro resaltado cuando se abra la pantalla. Use las teclas de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla anterior.

Page 35: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

27Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

ActiveFlowCtrl Setup (Configuración de controlador de flujo activo). Permite configurar los parámetros de AFC.

• Edit Config

– Enable/Disable (ponerlo en "Enable" (Habilitar) antes de cambiar cualquier configuración)

• ApplyNewConfig

– Yes / No (seleccionar Yes para aceptar los cambios en los parámetros de configuración)

• Select HACS/CACS (Seleccionar HACS o CACS)

• AFC Setpoint (Valor de consigna de AFC)

– Positive / SlightPos / Zero / SlightNeg / Negative (Positivo / Ligeramente positivo / Cero / Ligeramente negativo / Negativo)

• Number of AFCs (Número de AFCs)

– 1 a 40

• EnableLampTest (Habilitar prueba de lámpara)

– Yes/No (Sí/No)

• AFC modbus ID (ID modbus de AFC)

– 1 a 12

Page 36: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze28

View Setup (Vista de la configuración). Pulse las flechas arriba o abajo para ver toda la información de los sensores recogida por los controladores del armario. No se requiere contraseña para ver esta pantalla.

• Supply Air Setpt: 75,0 °F/°C (Valor de consigna del aire de suministro: 75,0 °F/°C)• Contain Setpt: 100,0 Pa (Valor de consigna de la contención: 100,0 Pa)• Fan Speed (Velocidad de los ventiladores): 0%• Conduct Setpt: 2500 uS/cm (Valor de consigna de la conduct: 2500 uS/cm)• Conduct Dedbnd: 1000uS/cm (Banda muerta de conduct: 1000uS/cm)• Lead Pump: A (Bomba principal: A)• Pri (Primary) Water Src: A (Fuente de agua principal: A)• IT Fan Mode: Auto (Modo de los ventiladores de aire de los equipos informáticos: Auto)• Elevation: ftx10/mx10 (Altura: ftx10/mx10)• Damper Present: No (Regulador de flujo presente: No)• Contain Gain: 0,000%/Pa (Ganancia de la contención: 0,000%/Pa)• Contain Reset: 0,0011 sec (Restablecimiento de la contención: 0,0011 sec)• DP Sensor Select: None (Selección de sensor de PD: Ninguno)• DP Sensor Min: 0,0 Pa (Mín. del sensor de PD: 0,0 Pa)• DP Sensor Max: 0,0 Pa (Máx. del sensor de PD: 0,0 Pa)• Pump Rot Intvl: 2 Days (Intervalo de rot. de la bomba: 2 días)• Water Saver: On/Off (Ahorrador de agua: Activado/Desactivado)• Dry Op Delay: 24 hrs (Retardo de Func. Seco: 24 hrs)• Conduct: Range - 500-2500 uS/cm (Conduct: Rango - 500-2500 uS/cm)• Remote Run/Stop: N.O. (Funcionamiento/Parada remoto: Normalmente abierto)• Isolation Damper: N.O. (Regulador de flujo de aislamiento: Normalmente abierto)• Alarm Contact: N.O. (Contacto de alarma: Normalmente abierto)• AFC HACS/CACS Sel: HACS (Selección de HACS o CACS de AFC: HACS)• AFC Setpoint: Zero (Valor de consigna de AFC: Cero)• Number of AFCs (Número de AFCs): 0• Enable Lamp Test: No (Habilitar prueba de lámpara: No)• AFC modbus ID (ID modbus de AFC): 0• AFC Altitude: 0m (Altitud de los AFC: 0 m)

Page 37: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

29Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Sistema de administración del edificio

La interfaz Modbus le permite al EcoBreeze comunicarse con un BMS.

La conexión Modbus está disponible en dos ubicaciones del hub Modbus del controlador del armario:

• Puerto de entrada RJ-45

• De 3 cables en el bloque de terminales

Véase el manual de instalación para obtener más información.

Configuración de Modbus. Si está utilizando un sistema de administración de edificios con EcoBreeze, ponga los siguientes valores:

Nota: El EcoBreeze necesita dos ID de destino. La segunda ID de destino se asigna automáticamente a uno más del valor introducido. Al encuestar al EcoBreeze utilice siempre la ID de destino introducida. No asigne la ID de destino + 1 a ningún otro dispositivo.

• Target ID (Identificación de destino): Cada dispositivo Modbus debe tener un número de identificación de destino único. Introduzca un número único, del 1 al 247.

• Baud rate (Velocidad en baudios): Elija de entre 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

• Parity (Paridad): Elija entre None, Even, Odd (Ninguna, Par, Impar)

1MOD

1MOD

D(B)D(A)

0 V

na36

60a

Contactos de cableado para una conexión de 3 cables

Puerto de entrada RJ-45

Caja del panel DDC

Page 38: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze30

Configuración de un móduloLos valores de configuración de un módulo definen qué componentes están disponibles y de qué modo debe funcionar el módulo. Se puede alojar hasta 8 módulos en un armario común. Los módulos son totalmente autónomos con la excepción del sistema de agua común de armario para la funcionalidad de la refrigeración evaporativa indirecta. Cada módulo tiene su propio controlador. Los controladores de los módulos están coordinados por el controlador maestro activo del armario.

Visión del estado de un módulo

Menú principal > View Module Status (Ver estado de módulo) > Measurements (Medidas) >

Select Module (N) (Seleccionar módulo (N)) > Module (N) Sensors (Sensores del módulo (N))

• Estas lecturas de los sensores no se pueden cambiar en esta pantalla. Es “de solo visión”. No se requiere contraseña para ver el estado de un módulo. El estado de un módulo se divide en dos menús:

Ventiladores y Aire

• Supply Air: °F/°C (Temperatura de suministro: °F/°C) - La temperatura del aire acondicionado.

• Supply Humidity: %R.H. (Humedad de suministro: %H.R.) - La humedad relativa del aire acondicionado.

• Return Air: °F/°C (Temperatura de retorno: °F/°C) - La temperatura del aire que se tiene que acondicionar.

• Return Humidity: %R.H. (Humedad de retorno: %H.R.) - La humedad relativa del aire que se tiene que acondicionar.

• IT Air Flow: CFM / L/s (Flujo de aire de los equipos informáticos: CFM / L/s) - El volumen de aire de los equipos informáticos suministrado por el módulo.

• IT Fan Power: W (Potencia de los ventiladores de aire de los equipos informáticos: W) - La tasa de energía consumida por los ventiladores de aire de los equipos informáticos del módulo.

• OA Fan Speed: rpm (Velocidad del ventilador de aire exterior: rpm) - La velocidad rotatoria del ventilador de aire exterior.

• OA Fan Power: W (Potencia del ventilador de aire exterior: W) - La tasa de energía consumida por el ventilador de aire exterior.

• IEC Air: °F/°C (Aire de IEC: °F/°C) - La temperatura del aire refrigerado por refrigeración evaporativa indirecta.

• Filter DP: Pa (Presión diferencial del filtro: Pa) - La presión diferencial en el filtro de aire.

PRECAUCIÓNSOLO EL PERSONAL AUTORIZADO

Los procedimientos de esta sección deben ser realizados por personal autorizado por Schneider Electric.Los parámetros se definen en fábrica. Si los valores se cambian de forma incorrecta se pueden causar graves fallos de funcionamiento y daños en el sistema. Solo personal de servicio cualificado debe realizar cambios en esta configuración.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

Page 39: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

31Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Componentes DX

• Discharge Pres.: psi/kPa (Pres. de descarga: psi/kPa) - La presión en el puerto de descarga del compresor.

• Discharge Temp.: °F/°C (Temp. de descarga: °F/°C) - La temperatura del refrigerante en el puerto de descarga del compresor.

• Suction Pressure: psi/kPa (Presión de succión: psi/kPa) - La presión en el puerto de succión del compresor.

• Suction Temp.: °F/°C (Temp. de succión: °F/°C) - La temperatura del refrigerante en el puerto de succión del compresor.

• Compressor Power: kW (Potencia del compresor: kW) - La tasa de energía consumida por el compresor.

• VFD Frequency: Hz (Frecuencia de VFD: Hz) - La consigna de frecuencia de motor al compresor.

• Compressor Speed: rpm (Velocidad del compresor: rpm) - La velocidad rotatoria del compresor.

• Superheat: °F/°C (Supercalor: °F/°C) - La temperatura por encima de la saturación del refrigerante que entra en el puerto de succión del compresor.

• EEV Position: % (Posición de EEV: %) - La posición de la Válvula de expansión electrónica.

• Liquid Temp: °F/°C (Temp del líquido: °F/°C) - La temperatura del refrigerante en la línea de líquido.

Seleccione Prev... (Anterior...) en la esquina inferior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla Select Module (N). En la pantalla Select Module, elija el siguiente módulo de la lista para ver el estado de sus sensores.

Configuración de los módulos

Ruta: Menú principal > Configure Modules (Configurar módulos)

Map Modules (Asignación de módulos). Esta función le dice al controlador del armario si un módulo concreto está, o no, poblado y activo dentro del armario. Esta es la única opción bajo mapping (asignación). Se debe introducir la contraseña de dispositivo o de administrador para cambiar el valor.

• Module # - Present - Yes/No (N.º de módulo - Presente - Sí/No)

Yes o No estará visible dentro de un cuadro resaltado. Pulse INTRO para hacer que el cuadro resaltado se ponga intermitente. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO de nuevo para guardar los cambios.

Operate Modules (Funcionamiento de módulos). Le permite al usuario designar módulos para que estén activados o desactivados cuando esté funcionando el sistema. Se debe introducir la contraseña de dispositivo o de administrador para cambiar el valor.

• Module # (N.º de módulo)

– Pulse las flechas arriba o abajo para seleccionar el n.º de módulo y luego pulse INTRO.

– Operate - Off/On (Funcionamiento - Desactivado/Activado)

Off u On estará visible dentro de un cuadro resaltado. Pulse INTRO para hacer que el cuadro resaltado se ponga intermitente. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO de nuevo para guardar los cambios (o seleccione Prev... (Anterior...) para volver a la pantalla anterior y seleccionar otro módulo para ver).

Page 40: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze32

View Setup (Vista de la configuración). Esta es una vista “de solo lectura” de las configuraciones anteriores. No se requiere contraseña.

• Module # - Available - Yes/No (N.º de módulo - Disponible - Sí/No)

– Pulse las flechas arriba o abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta el N.º de módulo que desea seleccionar; luego pulse INTRO.

Operate - On/Off (Funcionamiento - Activado/Desactivado)

La pantalla de presentación solo muestra si el módulo está Desactivado o Activado.Seleccione Prev... (Anterior...) en la esquina inferior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla anterior. Desde ahí, elija el siguiente módulo de la lista para verlo.

Page 41: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

33Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Control del entornoEl EcoBreeze puede detectar la temperatura ambiente y cambiar automáticamente entre modo DRY (SECO) y WET (HÚMEDO) para optimizar la eficiencia. El armario controla los módulos para suministrar el aire acondicionado a la sala de ordenadores.

Intercambio de calor aire-aire

El intercambio de calor aire-aire es el modo SECO y solo requiere la potencia de los ventiladores para mover el aire (sumamente eficiente energéticamente). Todo el agua del sistema se descarga durante el funcionamiento seco para impedir la congelación y el energéticamente eficiente ventilador de aire exterior modula el flujo de aire en el intercambiador de calor para mantener el valor de consigna del aire de suministro de los equipos informáticos.

• Cuando el aire ambiente cae por debajo de 4,4 °C (40 °F) el agua del sistema se descarga para impedir la congelación. El agua del sistema también se descargará tras 24 horas (valor ajustable por el usuario) de funcionamiento sin pulverización.

• Solo se requieren los ventiladores para mover el aire.

• El aire frío pasa sobre la parte exterior de los canales del intercambiador de calor, refrigerando el aire caliente de los equipos informáticos que fluye en su interior.

Refrigeración evaporativa indirecta (IEC)

La refrigeración evaporativa indirecta es el modo HÚMEDO y permite economizar en los climas cálidos y secos. El agua sin evaporar se recoge y se le hace recircular por el sistema de tratamiento del agua libre de productos químicos. El medidor de conductividad de la cubeta de agua mantiene la composición óptima del agua.

• El calor se extrae del aire de los equipos informáticos evaporando agua en la parte exterior de los canales del intercambiador de calor.

• El agua se suministra de manera uniforme sobre los canales del intercambiador de calor por medio de boquillas de pulverización.

• Mantiene el valor de consigna ajustable del aire de suministro de los equipos informáticos.

Refrigeración DX proporcional

Si las condiciones ambientales no permiten que la refrigeración evaporativa cumpla con el valor de consigna del aire de suministro, el circuito de refrigerante proporcional arranca automáticamente con una capacidad variable para ayudar a refrigerar hasta el valor de consigna.

El circuito de refrigerante solo está diseñado para manejar el 60% de la carga de cada módulo. Eso significa que al menos un 40% de la refrigeración siempre será manejado por el intercambiador de calor IEC.

• Los compresores de velocidad variable permiten una eficiencia óptima.

• Suplementa la refrigeración evaporativa para mantener el valor de consigna del aire de suministro.

• Diseñada para el 60% de la carga total.

• Utiliza refrigerante R410a.

Page 42: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze34

Setpoints (Valores de consigna)

Los valores de consigna son los valores objetivo que cada modo mantendrá. Los valores de consigna de usuario son a nivel de armario, no independientes para cada módulo

El valor de consigna para cada modo debe estar dentro de los rangos siguientes:

• Aire de suministro - 75,0 °F (Véase “Air Controls (Controles del aire)” en la página 23)

• PD de la contención - 100,0 Pa (Véase “Air Controls (Controles del aire)” en la página 23)

Configuración de umbrales

Un umbral se usa para disparar una alarma. Por ejemplo, si desea que se le notifique cuando la temperatura del aire de suministro exceda de 32 ° C (90 ° F), ponga el umbral alto de la temperatura de suministro en 90 ° F. El controlador generará una alarma cuando la temperatura del aire de suministro exceda el umbral. Los umbrales se pueden ver y cambiar desde esta pantalla. Se requiere la contraseña de dispositivo para cambiar el valor del umbral.

• Contain DP High - 00.0 Pa - (Alto de PD de contención - 00,0 Pa) Se puede poner entre el Valor de consigna de la contención y el Máx. de sensor de PD (véase Configuración del aire).

Nota: que una vez que se impone la alarma, la presión diferencial debe caer por debajo de la mitad de la distancia entre el umbral Alto de PD de contención y el Valor de consigna de contención para que se quite la alarma.

• Contain DP Low - 00,0 Pa - (Bajo de PD de contención - 00,0 Pa) Se puede poner entre Mín. de sensor de PD y Alto de PD de contención

• Return Temp High - (Alto de temp de retorno) Se puede poner entre el umbral Bajo de temp de retorno y 212 ° F (100 ° C).

• Return Temp Low - (Bajo de temp de retorno) Se puede poner entre -40 ° F (-40 ° C) y el umbral Alto de temp de retorno.

• Supply Temp High - (Alto de temp de retorno) Se puede poner entre el Valor de consigna del aire de suministro (véase Controles del aire) y 212 ° F (100 ° C).

• Supply Temp Low - (Bajo de temp de suministro) Se puede poner entre -40 ° C (-40 ° F) y el umbral Alto de temp de suministro.

El parámetro Contain DP High (Alto de PD de contención) estará en el cuadro resaltado de la pantalla. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazar el cuadro resaltado hasta su elección y pulse INTRO para seleccionarla. Pulse INTRO para hacer que el cuadro se ponga intermitente. Luego pulse los botones de flecha arriba o abajo para cambiar el valor. Pulse INTRO para guardar el cambio. Pulse ESC para volver a la pantalla anterior.

Page 43: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

35Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Registro de sucesosEl registro de sucesos guarda la información de estado y un mensaje cada vez que se detecta un cambio en el sistema. Los sucesos y las alarmas se registran en el registro.

Ver el registro

Pantalla principal > View Event Log (Ver registro de sucesos)

La pantalla del Registro de sucesos contiene:

• El número de índice del suceso en el registro, y el dispositivo (armario/módulo) al que se refiere.

• El nivel de gravedad de la alarma también se lista (Warning / Critical) (Advertencia / Crítica).

• La fecha y hora en la que se ha producido el suceso.

• El nombre y la descripción del suceso.

Para ver el siguiente suceso del registro, vaya a Prev.., (Anterior..), y luego pulse la tecla INTRO. Otro método para navegar por la lista es pulsar la palabra Last (Último) en la parte inferior de la pantalla para ir a la última entrada o Prev.. (Anterior..) para ir a la entrada anterior en el registro de sucesos.

Borrado del registro

Pantalla principal > Clear Event Log (Borrar registro de sucesos)

Permite borrar todos los sucesos del registro. Se debe introducir la contraseña de dispositivo para poder borrar el registro. Cuando se abre la pantalla, se ve:

• ¿Borrar el registro de sucesos?

– Pulse INTRO para confirmar

– ESC to exit (ESC para salir)

Page 44: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze36

Respuesta a las alarmasCuando se dispara una alarma, la pantalla le alerta mediante los siguientes métodos:

• Active Alarm(s) (Alarmas activas) en la parte inferior de la pantalla principal se pone intermitente.

• Registros de alarmas y sucesos

Ver las alarmas

Pantalla principal > View Alarms (Ver alarmas)

Para ver la siguiente alarma, vaya a Next.. (Siguiente..), y luego pulse la tecla INTRO. Otro método para navegar por la lista de alarmas es pulsar la palabra First (Primera) en la parte inferior de la pantalla para ir a la primera entrada o Next.. (Siguiente..) para ir a la entrada siguiente de la lista de alarmas.

Borrado de las alarmas

Pantalla principal > Clear Alarms (Borrar alarmas)

• Clear Alarms: Yes/No (Borrar alarmas: Sí/No) - Seleccione Yes para borrar todas las alarmas de la lista.

• Reset Pump A Fault: Yes/No (Restablecer fallo de bomba A: Sí/No) - Seleccione Sí para restablecer un fallo de la bomba de agua A.

• Reset Pump B Fault: Yes/No (Restablecer fallo de bomba B: Sí/No) - Seleccione Sí para restablecer un fallo de la bomba de agua B.

• Reset Air Pump Fault: Yes/No (Restablecer fallo de bomba de aire: Sí/No) - Seleccione Sí para restablecer un fallo de las bombas de aire.

Si las condiciones que han provocado la alarma siguen existiendo, estas harán que la alarma se vuelva a generar. Se debe introducir una contraseña de dispositivo para poder borrar la lista de alarmas.

Page 45: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

37Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Mensajes de alarma y acciones recomendadas

Alarmas de armario

Nombre Gravedad Acciones ante la alarma

AFC Sensor Fault (Fallo de sensor de AFC)

Crítica • Reemplace el AFC.• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de APC.

AFC Door Open (Puerta de AFC abierta)

Advertencia • Cierre la puerta.• Compruebe el correcto funcionamiento de los interruptores de la

puerta.• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de APC.

Insufficient Airflow (Flujo de aire insuficiente)

Advertencia • Asegúrese de que las cámaras están libres de obstrucciones.• Asegúrese de que los puertos de aire del AFC están libres de

obstrucciones.• Asegúrese de que hay suficiente capacidad de refrigeración para la

carga.• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de APC.

AFC CAN Communication Error (Error de comunicación CAN de AFC)

Crítica • Compruebe los cables CAN entre los sensores de AFC.• Power or Sensor failure of AFCs (Fallo de alimentación o de sensor

de AFC).• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de APC.

AFC ModBus Communication Error (Error de comunicación ModBus de AFC)

Crítica • Compruebe el cable ModBus entre el sensor maestro de AFC y el controlador del armario EcoBreeze.

• Power or Sensor failure of AFC master sensor (Fallo de alimentación o de sensor del sensor maestro de AFC).

• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de APC.

Data Center Airflow Control Differential Pressure High/Low (Presión diferencial de control del flujo de aire del centro de datos Alta/Baja)

Advertencia La presión diferencial en el sensor está fuera del rango definido. Verifique que el sensor funciona correctamente.• Verifique que la toma de aire no está obstruida.• Compruebe los tubos, el sensor, la configuración del sensor, y el

cableado. • Reemplace el sensor instalado sobre el terreno.

Supply Basin Water Conductivity High (Conductividad del agua de la cubeta de suministro Alta)

Advertencia La conductividad del agua en el sensor está fuera del rango definido. Si el sensor funciona correctamente, debe abordarse la conductividad del agua. • Calibre los sensores de conductividad. • Verifique que la válvula solenoide de desagüe funciona

correctamente. • Compruebe el cableado.• Reemplace el sensor de conductividad del agua o el accionador de

la válvula solenoide de desagüe si es necesario.• Véase el manual del Sistema de agua para obtener más

información.

Water Treatment System Maintenance Required (Se requiere mantenimiento del sistema de tratamiento del agua)

Advertencia Se debe realizar el mantenimiento especificado en este momento. El restablecimiento de la alarma de mantenimiento solo se debe hacer por el técnico de servicio una vez que se haya realizado el mantenimiento.

Primary Water Supply Loss (Pérdida del suministro de agua principal)

Crítica • Compruebe el cableado, verifique que la presión del agua de la red es suficiente (si corresponde).

• Reemplace el interruptor de presión si es necesario.

Page 46: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze38

Secondary Water Supply Loss (Pérdida del suministro de agua secundario)

Crítica • Compruebe el cableado y la presión del agua de la red (si corresponde).

• Reemplace el interruptor de presión si es necesario.

Water Pump A/B Fault (Fallo de la bomba de agua A/B)

Crítica Se ha producido una situación que ha forzado a la bomba redundante a hacerse cargo. Compruebe el estado de la bomba. • Compruebe el disyuntor y cableado de la bomba. • Sustituya la bomba si es necesario.

Basin Water Level High (Nivel del agua de la cubeta alto)

Advertencia El nivel del agua en la cubeta está por encima de 574 mm (22,6 pulg.) mientras está funcionando la bomba.• Compruebe el cableado y las válvulas de llenado. • Sustituya el sensor (o sensores) de presión diferencial si es

necesario.

Basin Water Level Low (Nivel del agua de la cubeta bajo)

Crítica El nivel del agua en la cubeta está por debajo de 127 mm (5 pulg.) mientras está funcionando la bomba.• Compruebe el cableado y las válvulas de llenado. • Sustituya el sensor (o sensores) de presión diferencial si es

necesario.

Motorized Damper Fault (Fallo del regulador de flujo motorizado)

Crítica (Se trata de un componente opcional). Si está instalado, la alarma se impone si el regulador de flujo de aislamiento del aire no se ha abierto/cerrado en un periodo de dos minutos a partir de que se le ordenase abrirse/cerrarse. • Verifique que el regulador de flujo no está obstruido.• Compruebe el cableado.• Repare el regulador de flujo. • Sustituya el accionador (instalado sobre el terreno) si es necesario.

Water Treatment System Error (Error del sistema de tratamiento del agua)

Advertencia Repare el sistema de tratamiento del agua. Sustituya el sistema de tratamiento del agua si es necesario.

Differential Pressure Sensor Fault (Fallo del sensor de presión diferencial)

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Conductivity Sensor Fault (Fallo del sensor de conductividad)MIM/RIM (controladores maestro y redundantes del armario)

Advertencia El sensor de conductividad no funciona correctamente, • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Ambient Temperature Sensor Fault, MIM (frame master controller) (Fallo del sensor de temperatura ambiente, MIM (controlador maestro del armario))

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Ambient Temperature Sensor Fault, RIM (frame redundant controller) (Fallo del sensor de temperatura ambiente, RIM (controlador redundante del armario))

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.• Compruebe la bomba de aire.

Ambient Humidity Sensor Fault, MIM (frame master controller) (Fallo del sensor de humedad ambiente, MIM (controlador maestro del armario))

Advertencia • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Ambient Humidity Sensor Fault, RIM (frame redundant controller) (Fallo del sensor de humedad ambiente, RIM (controlador redundante del armario))

Advertencia • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Nombre Gravedad Acciones ante la alarma

Page 47: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

39Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Water Level Sensor Fault, MIM (frame master controller) (Fallo del sensor de nivel del agua, MIM (controlador maestro del armario))

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Water Level Sensor Fault, RIM(frame redundant controller) (Fallo del sensor de nivel del agua, RIM (controlador redundante del armario))

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Module #[1…N] Not Responding (Módulo n.º [1…N] no responde)

Crítica El módulo N (Número) no responde.• Compruebe el cableado y las conexiones CAN. • Sustituya el controlador si es necesario.

UI Expansion IO Not Responding (ES de expansión UI no responde)

Crítica • Compruebe el cableado y las conexiones CAN.• Sustituya el módulo de expansión si es necesario.

Unable To Drain Basin (No se puede vaciar la cubeta)

Crítica • Compruebe el cableado. • Repare o sustituya el accionador de la válvula de desagüe.

MIM Fault (Fallo del MIM) Crítica • Compruebe el cableado. • Repare o sustituya el controlador del MIM.

RIM Fault (Fallo del RIM) Crítica • Compruebe el cableado. • Repare o sustituya el controlador del RIM.

High Return Temperature (Temperatura de retorno alta)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Verifique las lecturas del sensor (o sensores).• Sustituya el sensor (o sensores) si es necesario.

Low Return Temperature (Temperatura de retorno baja)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Verifique las lecturas del sensor (o sensores).• Sustituya el sensor (o sensores) si es necesario.

High Supply Temperature (Temperatura de suministro alta)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Sustituya los sensores que sea necesario.• Verifique el funcionamiento de todos los módulos. • Verifique el flujo de agua por cada módulo. • Repare las boquillas de agua si es necesario.

Low Supply Temperature (Temperatura de suministro baja)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Sustituya el sensor si es necesario.

Module # [1…N] DX Not Available (Módulo n.º [1…N] DX no disponible)

Crítica Identifique y corrija el fallo DX dentro del módulo.

Module # [1…N] Inoperable (Módulo n.º [1…N] inutilizable)

Crítica Identifique y corrija el fallo en el módulo.

Air Pump 1 Fault (Fallo de la bomba de aire 2)

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya la bomba de aire si es necesario.

Air Pump 2 Fault (Fallo de la bomba de aire 2)

Crítica • Compruebe el cableado. • Sustituya la bomba de aire si es necesario.

Loss of Water Management Power Circuit (Pérdida del circuito de potencia de gestión del agua)

Crítica • Compruebe el cableado y el disyuntor. • Sustituya el transformador

Conductivity Sensors not Calibrated (Sensores de conductividad no calibrados)

Advertencia Calibre los sensores de conductividad.

Nombre Gravedad Acciones ante la alarma

Page 48: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze40

Alarmas de módulo

Nombre Gravedad Texto

Return Humidity Sensor Fault (Fallo del sensor de humedad de retorno)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Supply Humidity Sensor Fault (Fallo del sensor de humedad de suministro)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Return Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura de retorno)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Supply Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura de suministro)

Crítica • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Filter Differential Pressure Sensor Fault (Fallo del sensor de presión diferencial del filtro)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Discharge Pressure Sensor Fault (Fallo del sensor de presión de descarga)

Crítica • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Discharge Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura de descarga)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

Refrig Liquid Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura del líquido de refrigeración)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

IEC Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura de IEC)

Advertencia • Compruebe el cableado. • Reemplace el sensor.

IEC Performance Degradation (Degradación del rendimiento del IEC)

Advertencia • Compruebe si hay una obstrucción en los filtros.• Compruebe si hay obstrucciones en las aberturas de aire exterior. • Compruebe si el agua de suministro es suficiente.• Compruebe si hay una obstrucción en la boquilla de pulverización.• Compruebe si está limpio el IEC.

Condenser Coil De-Ice Active (Deshielo del serpentín del condensador Activo)

Advertencia • Monitorice la situación. • Quite el hielo y la nieve si es necesario.

Loss of IEC Spray Water (Pérdida de agua de pulverización de IEC)

Crítica • Compruebe si hay obstrucción en las boquillas de pulverización de agua del IEC. Despeje la obstrucción.

• Compruebe la canasta del filtro de agua (limpiar si es necesario). • Compruebe el interruptor de presión del agua (reemplazar si es

necesario). • Compruebe el accionador de la válvula (reemplazar si es

necesario).

IT Fan Access Door Open Warning (Advertencia de puerta de acceso de los ventiladores de aire de los equipos informáticos Abierta)

Advertencia • Cierre y asegure la puerta de acceso.• Compruebe el interruptor y el cableado de la puerta. • Reemplace el interruptor de la puerta si es necesario.

IT Fan Access Door Open Alarm (Alarma de puerta de acceso de los ventiladores de aire de los equipos informáticos Abierta)

Crítica • Cierre y asegure la puerta de acceso. • Compruebe el interruptor y el cableado de la puerta. • Reemplace el interruptor de la puerta si es necesario.

Page 49: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

41Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Filter Access Door Open Warning (Advertencia de puerta de acceso del filtro Abierta)

Advertencia • Cierre y asegure la puerta de acceso. • Compruebe el interruptor y el cableado de la puerta. • Reemplace el interruptor de la puerta si es necesario.

Filter Access Door Open Alarm (Alarma de puerta de acceso del filtro Abierta)

Crítica • Cierre y asegure la puerta de acceso.• Compruebe el interruptor y el cableado de la puerta. • Reemplace el interruptor de la puerta si es necesario.

High Head Pressure (Presión de descarga Alta)

Crítica • Compruebe las aberturas de aire exterior (despeje las obstrucciones).

• Compruebe la carga de refrigerante.• Restablezca el interruptor de presión alta.

Low Suction Pressure (Presión de succión Baja)

Advertencia • Compruebe la carga de refrigerante. • Compruebe el flujo de aire de los equipos informáticos.

Low Suction Pressure Lockout (Bloqueo por presión de succión Baja)

Crítica • Compruebe la carga de refrigerante. • Compruebe el flujo de aire de los equipos informáticos.

Dirty Filter (Filtro sucio) Advertencia Reemplace el filtro.

IT Fan #1 Fault (Fallo del ventilador n.º 1 de aire de los equipos informáticos)

Crítica Reemplace el ventilador.

IT Fan #2 Fault (Fallo del ventilador n.º 2 de aire de los equipos informáticos)

Crítica Reemplace el ventilador.

OA Fan Fault (Fallo del ventilador de aire exterior)

Crítica Reemplace el ventilador.

Compressor Start Failed (El arranque del compresor ha fallado)

Crítica • Compruebe la carga de refrigerante. • Compruebe la válvula de expansión. • Compruebe la configuración del accionador. • Reemplace el compresor si es necesario.

Cap Fault or Motor Overload or Overspeed (Fallo de capacitor o sobrecarga o sobrevelocidad del motor)

Crítica Capacitor pre-charge fault, motor overload or motor overspeed (Fallo de precarga de los capacitores, sobrecarga del motor o sobrevelocidad del motor).Compruebe el código de alarma en la pantalla VFD: CrF = Capacitor pre-charge fault (Fallo de precarga de capacitor) - Restablecer el accionador. Reemplace el accionador si es necesario.OLF = Compressor overload fault (Fallo de sobrecarga del compresor) - Compruebe la carga de refrigerante. Reemplace el compresor si es necesario. SOF = Compressor over speed fault (Fallo de sobrevelocidad del compresor) - Compruebe la configuración del accionador.

Compressor Overcurrent fault (Fallo de sobrecorriente del compresor)

Crítica • Compruebe la carga de refrigerante. • Reemplace el compresor si es necesario.

Compressor Impending short-circuit fault (Fallo de cortocircuito inminente en el compresor)

Advertencia • Compruebe el cableado del compresor.• Reemplace el compresor si es necesario.

Compressor Short to Earth (Corto a tierra en el compresor)

Crítica • Compruebe el cableado del compresor.• Reemplace el compresor si es necesario.

Compressor Phase to Phase Short (Corto entre fases en el compresor)

Crítica • Compruebe el cableado del compresor.• Reemplace el compresor si es necesario.

Mains Overvoltage (Sobretensión de la red eléctrica)

Advertencia Corrija la alimentación entrante.

Mains Undervoltage (Subtensión de la red eléctrica)

Advertencia Corrija la alimentación entrante.

Mains Phase Loss (Pérdida de fase de la red eléctrica)

Crítica Corrija la alimentación entrante.

Nombre Gravedad Texto

Page 50: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze42

DC Bus Overvolt or Compressor Phase Loss (Sobretensión del bus de CC o pérdida de fase del compresor)

Crítica Compruebe el código de alarma en la pantalla VFD: ObF = DC bus over voltage - Compruebe la configuración del accionador. OPF = Compressor phase loss - Compruebe el cableado del compresor. Compruebe la configuración del accionador. Reemplace el compresor si es necesario.

VFD Overheating (Sobrecalentamiento del VFD)

Crítica Compruebe la carga de refrigerante.

VFD EEPROM Memory Fault (Fallo de memoria EEPROM del VFD)

Crítica Sustituya el accionador.

VFD Internal Fault (Fallo interno del VFD)

Crítica Sustituya el accionador.

Invalid VFD Configuration (Configuración del VFD no válida)

Crítica Compruebe la configuración del accionador.

VFD External Fault (Fallo externo del VFD)

Crítica Compruebe el compresor y el cableado de control del accionador.

VFD Auto-tuning Fault (Fallo del ajuste automático del VFD)

Advertencia Compruebe la configuración del accionador.

VFD Brake Control Fault (Fallo de control de freno del VFD)

Advertencia • Compruebe el cableado y los arrollamientos del compresor. • Compruebe la configuración del accionador.

EEV Communication Fault (Fallo de comunicación con la EEV)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

Low Superheat (Supercalor bajo) Advertencia Compruebe la carga de refrigerante.

High Superheat (Supercalor alto) Advertencia Compruebe la carga de refrigerante.

EEV Pressure Sensor Fault (Fallo del sensor de presión de la EEV)

Crítica Reemplace el sensor.

EEV Temperature Sensor Fault (Fallo del sensor de temperatura de la EEV)

Crítica Reemplace el sensor.

EEV Motor Fault (Fallo del motor de la EEV)

Crítica Reemplace la válvula o el motor si es necesario.

VFD Communication Fault (Fallo de comunicación con el VFD)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

IT Fan #1 Communication Fault (Fallo de comunicación con el ventilador n.º 1 de aire de los equipos informáticos)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

IT Fan #2 Communication Fault (Fallo de comunicación con el ventilador n.º 2 de aire de los equipos informáticos)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

OA Fan Communication Fault (Fallo de comunicación con el ventilador de aire exterior)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

EEV Communication Fault (Fallo de comunicación con la EEV)

Crítica Compruebe el cableado de comunicaciones y la alimentación del dispositivo.

Frequent VFD Faults (Fallos del VFD frecuentes)

Crítica Compruebe los fallos del VFD en el registro de alarmas y tome medidas en función de esos fallos.

Nombre Gravedad Texto

Page 51: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

43Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Resolución de problemasNota: El EcoBreeze funciona utilizando controladores para controlar las funciones internas junto con accionadores de frecuencia variable (VFDs). Si uno u otro detecta un problema, entra en un modo de alarma. Remitirse a las pantallas de alarmas activas y de estado del panel de pantalla remoto para obtener ayuda adicional.

Problema Posible causa Acción correctiva

El módulo n.º (N) no funciona

• No hay alimentación

• Dirección del módulo no configurada

• Compruebe que no se ha apagado el interruptor de desconexión del panel de control del módulo.

• Compruebe la configuración de la dirección del módulo.

La cubeta tiene excesivo sedimento

• La configuración de la conductividad requiere un ajuste

• El desagüe de la cubeta está obstruido por suciedad o residuos

• Consulte al especialista en tratamiento del agua para otra configuración de la conductividad.

• Compruebe si hay una obstrucción en el desagüe de la cubeta.Compruebe si hay zonas abiertas de la cubeta. Reemplace las cubiertas de la cubeta.

Acumulación de sarro en los intercambiadores de calor.

• La configuración de la conductividad requiere un ajuste

• Consulte al especialista en tratamiento del agua para otra configuración de la conductividad.

La bomba del sistema de pulverización de agua no funciona

• La bomba no recibe alimentación

• El nivel del agua es demasiado bajo

• El dispositivo de protección del motor de la bomba se ha disparado

• La bomba está apagada y la cubeta está vacía. (La temperatura ambiente es inferior a 4,4 °C (40 °F)).

• Compruebe la alimentación, luego el contactor de la bomba.

• Compruebe que las válvulas de llenado, llenado/respiradero, y de desagüe de la cubeta funcionan correctamente.

• Restablezca el motor de la bomba.

• No se requiere ninguna acción. El sistema funciona correctamente.

La bomba del sistema de pulverización de agua funciona pero el spray no cubre el intercambiador de calor

• Filtro obstruido.• Obstrucción de la boquilla de

pulverización

• Limpie el filtro.• Limpie la boquilla de pulverización.

La protección del VFD se dispara

• Fallo del VFD • Compruebe el código de fallo en el VFD. Remítase al manual del VFD para más información.

Flujo de aire demasiado bajo

• Restricción del flujo de aire de suministro

• Los filtros de aire están obstruidos

• Compruebe el conducto de suministro y las aberturas de la rejilla de suministro.

• Reemplace los filtros de aire.

Hielo en el serpentín del evaporador

• Serpentín del evaporador sucio u obstruido

• Los filtros de aire están obstruidos

• Limpie el serpentín del evaporador.

• Reemplace los filtros de aire.

El compresor no arranca

• Fallo del VFD• No hay alimentación en el

compresor• Temporizador de retraso mínimo

de desactivación activo• Otra alarma crítica está activa

• Compruebe el código de fallo en el VFD.• Compruebe la alimentación del compresor.

• Espere a que expire el tiempo mínimo de desactivación.

• Mire a ver si hay otras alarmas críticas.

Page 52: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze44

Presión de descarga demasiado alta

• Fallo de funcionamiento del condensador refrigerado por aire

• Lectura de sensor errónea

• Comprobar y limpiar el serpentín del condensador. Comprobar el funcionamiento y la configuración de los ventiladores de aire exterior.

• Comprobar los sensores de presión y temperatura.

Presión de descarga demasiado baja

• Carga de refrigerante baja

• Lectura de sensor errónea

• Comprobar si la subrefrigeración es correcta. Reparar cualquier fuga y recargar el sistema.Comprobar el funcionamiento de los ventiladores de aire exterior durante una temperatura ambiente baja.

• Comprobar los sensores de presión y temperatura.

Módulo encendido pero no funciona

• El sistema está apagado• Apagado remoto o el contacto de

entrada está activo• El sistema está en alarma

• Encender el sistema.• Comprobar los valores de la configuración de los

contactos de entrada.• Comprobar si hay alarmas del sistema activas.

Presión de succión demasiado baja

• Serpentín del evaporador sucio u obstruido

• Carga de refrigerante baja

• Restricción del secador del filtro

• Válvula de expansión cerrada

• Lectura de sensor errónea

• Limpiar el serpentín del evaporador.

• Comprobar si la subrefrigeración es correcta. Reparar las fugas y recargar el sistema.

• Comprobar si hay una caída de presión excesiva. Reemplazar el secador del filtro si es necesario.

• Comprobar el funcionamiento de la válvula de expansión.

• Comprobar el funcionamiento del sensor de presión y temperatura.

Problema Posible causa Acción correctiva

Page 53: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

45Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Mantenimiento

Descripción general de las tareasVentiladores

• Compruebe que la tornillería de los ventiladores está bien apretada.

• Verifique que la conexión eléctrica es segura.

Filtros

Limpie/sustituya los filtros. El mantenimiento regular de los filtros es vital para el funcionamiento correcto de la unidad. La acumulación excesiva de suciedad inhibirá el flujo de aire resultando en una disminución de la eficiencia del sistema.

Sistema de agua

Protección invernal.

• No se debe dejar acumular nieve en las entradas de aire de la parte frontal inferior de cada módulo.

• El circuito calefactor debe probarse e inspeccionarse regularmente durante las temperaturas bajo cero para impedir posibles daños en el sistema de agua de relleno.

Bomba de agua. Inspeccione la bomba de agua. Apague la bomba. Compruebe si hay acumulación de limo. Inspeccione si hay signos de contaminación microbiana. Ajuste la frecuencia de lavado según sea necesario.

Filtros de pulverización. Apague el módulo. Los filtros están ubicados en el interior de la parte superior derecha. Inspecciónelos para ver si hay acumulación de residuos. Retirar cada filtro, volcarlo, limpiarlo y volver a instalarlo según sea necesario.

Probar la válvula de llenado/llenado respiradero y de desagüe de la cubeta. Es importante asegurarse de que la válvula de desagüe de la línea de llenado se abre cuando se cierra la válvula de llenado y que el desagüe de la cubeta se abre. Que la válvula de desagüe de la línea de llenado no se abra puede resultar en congelación del agua haciendo que reviente la tubería. Que la válvula de la cubeta no se abra puede resultar en congelación y daños en la unidad.

Para hacer las pruebas, primero localice las válvulas de llenado y de desagüe de la línea de llenado. Apague la desconexión principal. Debe salir una pequeña cantidad de agua por la tubería que sale de la válvula de desagüe de la línea de llenado. La cubeta deberá comenzar a vaciarse como lo atestigua la caída del nivel del agua. Deje que el nivel del agua caiga hasta aproximadamente 50 mm (2 pulg.). Una vez que ocurre eso, la unidad se puede volver a encender. Observe el nivel del agua para asegurarse de que la cubeta se está rellenando.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DELIBERADO DEL EQUIPO

Apague el sistema, desconecte todas las fuentes de alimentación, y bloquéelas antes de realizar cualquier trabajo en los ventiladores.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves o daños en el equipo.

Page 54: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze46

Inspección de los intercambiadores de calor. Inspeccione los intercambiadores de calor módulo por módulo. Apague el módulo que se va a inspeccionar. Cerciórese de que el circuito derivado que alimenta al módulo está apagado. Abra los paneles de acceso. Retire una sección de los eliminadores de niebla de la parte superior del módulo. Inspeccione la parte superior de los intercambiadores de calor para ver si hay acumulación de depósitos minerales, suciedad o contaminación microbiana. Si se encuentra algún signo de contaminación, es posible que tenga que retirarse el módulo, para que se pueda inspeccionar el deflector de eliminación de agua. Si se encuentra contaminación adicional en el deflector, se debe limpiar el intercambiador de calor.

Sistema de tratamiento del agua por potencia pulsada. Inspeccione la alimentación de CA para ver si se aprecian daños que pudieran afectar a la seguridad y funcionamiento del sistema de tratamiento del agua. Esta inspección visual debe asegurar que no se ha cortado ni está al descubierto ningún cable.

• Inspeccione el cable umbilical para ver si se aprecian daños que pudieran afectar a la seguridad y funcionamiento del sistema de tratamiento del agua. Esta inspección visual debe asegurar que no se ha cortado ni está al descubierto ningún cable.

• Inspeccione los conectores del cable umbilical tanto en el generador de señales como en el cable umbilical del módulo de tratamiento para ver si hay clavijas corroídas o dañadas.

• Inspeccione los puertos de ventilación del módulo de tratamiento para verificar que están despejados.

• Inspeccione el generador de señales para asegurarse de que está asegurado firmemente.

• Inspeccione los filtros del ventilador del generador de señales y el escape/filtro de ventilación para verificar que están despejados.

• Limpieza: En ambientes polvorientos, los filtros de ventilación del generador de señales y los puertos de ventilación del módulo de tratamiento es posible que tengan que ser limpiados periódicamente. Si por alguna razón la superficie exterior del generador de señales necesita una limpieza, limpie la superficie exterior con un paño limpio húmedo. Limpiar bien con un paño suave. Dejar secar al aire.

Eléctrico

Compruebe los paneles y controles eléctricos: Apague la desconexión principal en el panel de control.

• Haga una comprobación general para ver si hay posibles problemas: cables pelados, relés sueltos, piezas sobrecalentadas, conexiones de terminales sueltas, etc.

• La puerta de acceso está asegurada con pernos para impedir el acceso no autorizado. Vuelva a colocar los pernos después de la instalación o de tareas de mantenimiento. La puerta del panel de control tiene una desconexión eléctrica para apagar la alimentación de la unidad entera.

• Compruebe que los cables están codificados por colores o numerados en ambos extremos y que los puntos de conexión del bloque de terminales están numerados. Esas marcas se corresponden con el diagrama eléctrico que se proporciona en el manual de funcionamiento y mantenimiento.

• Compruebe si hay algún signo de daños.

• Compruebe la ubicación y montura de la interfaz de usuario. Compruebe el funcionamiento de la pantalla y el teclado.

Page 55: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

47Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Limpieza general

Inspeccione y limpie el sistema EcoBreeze regularmente. No use productos de limpieza, productos químicos, u otros materiales con vapores u olores fuertes. Quite a conciencia todos los residuos de la solución de limpieza de las superficies interiores.

• Quite todos los residuos.

• Exterior: Lave el exterior con agua pulverizada a baja presión y un detergente suave. Se debe quitar todo el detergente con agua limpia.

• Serpentines, evaporativos y del condensador: Limpiar las aletas con vapor o un disolvente no corrosivo y lavar con una manguera de agua para quitar el aceite, polen, polvo y tierra. No utilizar ráfagas a alta presión directas ya que se pueden producir daños en el serpentín. No pulverizar agua en el interior de ningún compartimento que no esté equipado de sumidero. La acumulación excesiva de agua podría filtrarse u ocasionar daños.

• Descargar y lavar con agua abundante la cubeta. Asegurarse de que la válvula de desagüe de la línea de llenado se abre cuando se cierra la válvula de llenado y que el desagüe de la cubeta se abre.

Page 56: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze48

Mantenimiento preventivo mensualPreparado por: ___________________________________

Número de modelo: _______________________________

Número de serie: _________________________________

Fecha: _________________________________________

Mecánico

Pruebas funcionales

Verifique que el especialista en tratamiento del agua ha hecho su visita mensual al centro (cuando corresponda). Nota: Algunas regiones no necesitan comprobaciones mensuales del sistema de tratamiento del agua.• Los valores de configuración de la conductividad están dentro del rango correcto.• Las funciones de llenado, desagüe y purga a presión funcionan correctamente.• Se han realizado pruebas del agua para la detección de productos biológicos mediante láminas de

inmersión, se ha verificado la calibración del sensor de conductividad y se ha realizado la comprobación de la conductividad del agua de entrada.

Compruebe el serpentín del condensador. Quite los residuos. Compruebe el estado de las boquillas de pulverización y filtros de cada módulo. Compruebe las superficies de la parte superior del intercambiador de calor.

Compruebe la temperatura y flujo de aire de la contención de los equipos informáticos. Ajuste los valores de configuración del sistema según sea necesario.

Compruebe el funcionamiento de la bomba de agua y del interruptor de flujo.

Compruebe el ventilador de aire exterior. Retire los residuos de la protección de los ventiladores. Compruebe y limpie las aspas de los ventiladores.

Compruebe la ubicación y montura de la interfaz de usuario. Compruebe el funcionamiento de la pantalla y el teclado. Compruebe las alarmas, registre las horas de tiempo de funcionamiento de los componentes y restablezca la alarma de intervalo de mantenimiento.

Retire y limpie el filtro de agua de cada módulo durante los meses de funcionamiento húmedo.

Page 57: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

49Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze

Mantenimiento preventivo trimestral* Realice todos los puntos del mantenimiento preventivo mensual y los puntos siguientes.

Preparado por: ___________________________________

Número de modelo: _______________________________

Número de serie: _________________________________

Fecha: _________________________________________

Mecánico

Pruebas funcionales

Compruebe el estado de los sensores de nivel del agua del canalón y la cubeta. Compruebe y registre las lecturas de los sensores de temperatura y humedad del aire exterior.

Verifique que se ha tomado la muestra trimestral de agua de la cubeta y se ha enviado a un laboratorio cualificado para pruebas biológicas (incluida la Legionella).

Compruebe el cableado de los paneles eléctricos del armario. Compruebe si hay conexiones, tornillería y componentes sueltos.

Mida y registre los amperajes de los ventiladores interiores y exteriores.

Inspeccione los conductos de aire de suministro y retorno. Asegúrese de que los conductos estén abiertos. Compruebe si hay huecos o fugas de aire en los conductos exteriores.

Limpie o cambie los filtros de aire.

Mida y registre las lecturas de los sensores de presión y temperatura de succión y descarga.

Verifique que el modo de funcionamiento de refrigeración DX funciona correctamente.

Compruebe el estado del filtro de agua de entrada, retírelo y límpielo.

Page 58: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

Funcionamiento y mantenimiento del sistema EcoBreeze50

Mantenimiento preventivo semestral* Realice todos los puntos del mantenimiento preventivo mensual y trimestral y los puntos siguientes.

Preparado por: ___________________________________

Número de modelo: _______________________________

Número de serie: _________________________________

Fecha: _________________________________________

Limpieza

Mantenimiento preventivo anual* Realice todos los puntos del mantenimiento preventivo mensual, trimestral y semestral, y los puntos siguientes.

Preparado por: ___________________________________

Número de modelo: _______________________________

Número de serie: _________________________________

Fecha: _________________________________________

Limpieza

Compruebe la limpieza del serpentín del evaporador. Límpielo si es necesario.

Compruebe el serpentín del condensador, retire los residuos; compruebe las superficies de la parte superior del IEC.

Compruebe el estado de los sensores de nivel del agua del canalón; compruebe y registre las lecturas de los sensores de temperatura y humedad del aire exterior.

Se ha realizado la inspección anual del canalón. Se ha retirado un módulo para poder acceder al canalón. (El mejor módulo para retirar es uno de los dos que están más próximos a las bombas.)

Page 59: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...
Page 60: Funcionamiento y mantenimiento - apc.com de calor aire-aire ... El EcoBreeze™ es una solución de refrigeración modular de intercambiador de calor evaporativo indirecto y ...

11/2012990-3999C-009

Servicio mundial de atención al cliente de APC

Puede obtener asistencia gratuita para éste y los demás productos de APC de las siguientes formas:

• Visite el sitio Web de APC para acceder a los documentos de la base de conocimientos de APC y para solicitar asistencia.

– www.apc.com (oficina central)Conéctese a sitios Web de APC traducidos para países específicos, que disponen de información de asistencia al cliente.

– www.apc.com/support/Servicio técnico mundial a través de la base de conocimientos de APC y mediante el sistema electrónico e-support.

• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de APC por teléfono o correo electrónico.

– Oficinas locales: vaya a www.apc.com/support/contact para ver la información de contacto.

Para informarse sobre cómo obtener servicio de asistencia al cliente local, póngase en contacto con el representante de APC u otro distribuidor al que le haya comprado el producto de APC.

© 2012 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo APC y EcoBreeze son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus empresas asociadas. Todas las demás

marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.