FRONT UNDERRUN INSTALLATION …D80C868F-91F9-341A-79A6-B94F37AD91F9...FRONT UNDERRUN INSTALLATION...

18
FRONT UNDERRUN INSTALLATION INSTRUCTIONS Model year Vehicle code Part number Weight 2008 G*L15*-AW*GKW PZ402-K0950-00 3.2 kg Manual reference number: AIM 001 580-3 RX300/450h

Transcript of FRONT UNDERRUN INSTALLATION …D80C868F-91F9-341A-79A6-B94F37AD91F9...FRONT UNDERRUN INSTALLATION...

FRONT UNDERRUNINSTALLATION INSTRUCTIONS

Model yearVehicle codePart number

Weight

2008G*L15*-AW*GKWPZ402-K0950-00

3.2 kg

Manual reference number: AIM 001 580-3

RX300/450h

2 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

Revison Record

Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted Steps

1 06/24/09 9 X22,23 23 X

2 13/06/09field-fix-kitintegrated

3 20/08/09 title-page

A

B C

2× 2×

D E

2× 2×

F

3 of 17

G

H

2× 2× 2× 4×

SW10 SIKKENS M600Spiess Hecker 7799Panel degreaser PZ469-CL001-50

Cleaner

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

I

6× 6×

J K

L M

N O P

Q

Ø5mm

1

2

4 of 17

3

4

14×

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

5 of 17

5

7

6

8

SW10

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

orig.

42

6 of 17

9

11

12

SW10

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

10

7 of 17

15

14

16

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

13

SW10

8 of 17

18

orig.

17

Manual Ref. no. AIM 001 580-3

19

orig.

Cleaner

20

~40mm ~40mm~40mm ~40mm

A

9 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

22

24

21

LH=RH

~100N

A

A

A-A

A

23

orig.

B

B

B-B

10 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

25

LH=RH

27

~100N

26

~100N

A-A

A

A

28

1:1

1:1

B

B

B-B

11 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

29

30

Ø5mm Ø 5 mm

31

32 J

33

!

35

Q

L

K

! 7,5Nm

orig.

34

12 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

I

36 !

13 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

38

orig. orig.

37

orig. orig.orig.

39

orig.

40

orig. orig.

14 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

41B

MM

42

43

CH

G

CH

G

SW10

SW10

O

orig.

P

! 7,5Nm

N

P

15 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

44

45

G

H

E

G

H

E

F

H

D

46

14×

47

16 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

Nous attirons votre attention sur le fait que toute réclamation ou demande endommage et intérêt ne pourrait être formulée que tant que le montage auraété fait suivant les instructions techniques prévues pour notre produit.Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d' un quelconquepréjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépitdes dites instructions ou dans un garage ne disposant pas deséquipements adéquats.

Le type-nr.est construit pour le véhicule indiqué ci-dessus et ne peut être monter quesur ce véhicule. Pour la fixation, utiliser exclusivement les élémentsci-joints.

PZ402-K0950-00

Achtung! Etwaige Gewährleistungsansprüche bzw.Schadenersatzansprü-

che aller Art können von uns nur bei einer ordnungsgemäßen und der

Anleitung entsprechenden Montage in einer Fachwerkstätte berücksichtigt

werden.

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß eine unsachgemäße und nicht in

einer Fachwerkstätte durchgeführte Montage einen Verzicht auf die

Geltendmachung jeglicher Art insbesondere auch aus dem Titel des

Produkthaftpflichtrechtes bewirkt.

ist für das oben angeführte Fahrzeug konstruiert und darf nur auf diesemFahrzeug montiert werden.

Für die Befestigung sind ausschließlich die beiliegenden Befestigungsteile

zu verwenden.

Die Typ-Nr. PZ402-K0950-00

Important note! Guarantee claims/compensation claims of all kinds can only

be entertained by us if assembly has been carried out properly and in

accordance with instructions in a specialist workshop.

We would expressly point out that any improper assembly which is not

carried out in a specialist workshop will result in the renunciation of the

enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising

by virtue of the product liability law.

is constructed for the above vehicle and can only be mounted on said

vehicle. For the purpose of fixing, please use the attached fixing parts only.

The typ no.: PZ402-K0950-00

Atención! Pretensiones de garantia respectivamente toda clase de

reclamaciones a indmenizacion por danos y perjuicios pueden considerarse

por nosotros solamente en caso de un montaje debidamente ejecutado en

un taller especializado. Llamamos expresadamente su atencion al hecho

que un montje no apropiado y no efectuado en un taller expecializado tendrá

por consecuencia la renuncia al ejercicio de toda clase, sobre todo

originando del titulo de ley sobre la responsibilidad para productos

defectuosos.El tipo:

està construido para el vehiculo arriba mencionado y puede montarse

exclusivamente sobre este vehiculo. Para su fixación se usarán unicamente

las piezas de fijación adjuntas.

PZ402-K0950-00

Attentie! Een claim op garantie, resp. op schadeloosstelling, van welke aard

ook, kan door ons slechts worden gehonoreerd indien ons produkt

deskundig en overeenkomstig de voorschriften door een vakkundige

werkplaats gemonteerd is.Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en

niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft

dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke

aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

is voor het boven genoemde voertuig geconstrueerd en mag alleen op ditvoertuig gemonteerd worden.

Voor de bevestiging behoren uitsluitend de bijliggende bevestigingsdelen

gebruikt te worden.

Typ-nr. PZ402-K0950-00

Attenzione! Qualsiasi diritto a garanzia o diritto al risarcimento del danno può

essero preso in considerazione solo in caso di un montaggio eseguito in

modo regolare, secondo le rispettive istruzioni, in un'officina specializzata. Si

fa notare esplicilamente che, in caso di un montaggio non appropriato, fuori

di un'officina specializzata, si rinuncia all'esercizio di qualsiasi diritto,

soprattutto di quello derivante dal titolo della responsabilita civile del

fabbricante o venditore del prodotto.

è stato costruito per il veicolo sopraindicato e può essere montato solo suquesto veicolo. Per il fissaggio vanno usati esclusivamente gli elementi difissaggio acclusi.

Il modell : PZ402-K0950-00

Atenção! Quaisquer reivindicações de garantia ou de indemnização apenas poderão ser consideradas por nós se a montagem foi devidamente

efectuada numa oficina especializada.Chamamos expressamente a atenção para o facto de que uma montagem não efectuada devidamente e não

numa oficina especializada resultará na renúncia do direito a quaisquer reivindicações, em especial á do direito sob a lei da responsabilidade de

produtos.

Foi construido para o veiculo acima referido e só poderá ser montado neste veiculo.

Para a fixação, utilizar apenas as peças de fixação juntas.

Tipo No PZ402-K0950-00

ATTENTIONACHTUNGATTENTION

ATTENCIONATTENTIE

ATTENZIONEOBS

17 of 17Manual Ref. no. AIM 001 580-3

1:1

1:1

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

01

23

45

67

89

10