Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo...

68
HP8651/00,HP8650/00

Transcript of Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo...

Page 1: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

HP8651/00,HP8650/00

Page 2: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Page 3: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

A

B

H

G

F

I

J

K

C

D

E

1

Page 4: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Page 5: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

HP8

651/

00,H

P865

0/00

EnglisH 6DEutscH 1�EsPañol ��Français �1italiano �0nEDErlanDs �8Português 57

Page 6: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

6

introductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

general description (Fig. 1)a Concentrator B Release button c Control slide

#= off 1 = gentle, cool airflow for fixing your style 5 = strong, warm airflow for easy styling 6 = strong, hot airflow for fast styling

D Air inlet grille   E Hanging loopF Retractable bristle brush (HP8651 only)g Bristle retraction knob (HP8651 only)H Thermo brushi Straightening comb (HP8651 only) J LeverK Polish brush

importantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

WarningDo not use this appliance near water. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. (Fig. 2)When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off.Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

----

-

-

-

EnglisH

Page 7: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Do not insert metal objects into the air inlet grille to avoid electric shock.Never leave the appliance unattended when it is plugged in.

cautionFor additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.The attachments become hot during use. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin.Never block the air inlet grille.If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch on the appliance again, check the grille to make sure it is not blocked by fluff, hair, etc.Always unplug the appliance after use.Wait until the appliance and the attachments have cooled down before you store them.Always switch off the appliance before you put it down, even if it is only for a moment. Do not wind the mains cord round the appliance.Do not use the appliance on artificial hair.This appliance is only intended for drying and styling scalp hair.

-

-

-

-

-

-

-

-

--

--

-

---

EnglisH 7

Page 8: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.Keep the appliance and the attachments clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel for a perfect styling result.Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Preparing for use Hair

Do not use the appliance on wet hair. Dry your hair with a towel first. The appliance is most effective on towel-dry hair.

1 Comb or brush the hair so that it is untangled and smooth. � Use a comb to divide the hair into sections and put them aside

with clips. Do not put too much hair in one section.connecting and disconnecting attachments

Do not insert the mains plug into the wall socket until after you have connected the attachment.

Note: Always let the appliance and its attachments cool down before you connect or disconnect attachments. 1 Choose the appropriate attachment and snap it onto the appliance

(‘click’) (Fig. �).Note: Make sure that the grooves inside the attachment slide over the projections on the handle.

-

-

-

EnglisH8

Page 9: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� To remove the attachment from the appliance, press the release button (1) and pull the attachment off the appliance (�). (Fig. �)

using the applianceThe appliance has four settings:

# = off 1 = gentle, cool airflow for fixing your style 5 = strong, warm airflow for easy styling 6 = strong, hot airflow for fast styling

Drying with the concentratorUse the concentrator to dry your hair.

1 Snap the concentrator onto the appliance.Note: There are two ways to connect the concentrator: with the narrow air outlet on the same side as the control slide or on the opposite side (Fig. 5). � Put the plug in the wall socket. � Set the control slide to the preferred setting to switch on the

appliance. (Fig. 6) � Whenyouhavefinisheddryingyourhair,switchofftheappliance.

styling with the polish brushUse the polish brush to give your hair volume and shine.

1 Snap the polish brush onto the appliance.Note: There are two ways to connect the polish brush: with the bristles on the same side as the control slide or on the opposite side (Fig. 7). � Put the plug in the wall socket. � Set the control slide to the preferred setting to switch on the

appliance. (Fig. 6) � Place the brush in the hair. 5 Make brushing movements from the top of the head downwards.

----

EnglisH �

Page 10: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

6 Move the brush away from your head while you turn the brush so that the hair is lifted and falls lightly back onto the head.

7 Whenyouhavefinishedstylingyourhair,switchofftheappliance.styling with the thermo brush

Use the thermo brush to add maximum volume and body to loose curls.

1 Snap the thermo brush onto the appliance (Fig. 8). � Put the plug in the wall socket. � Set the control slide to the preferred setting to switch on the

appliance. (Fig. 6) � Place the brush in the hair. 5 Brush against the direction of hair growth while you touch your

scalp with the brush pins. 6 Move the brush away from the head while turning the brush so that

the hair is lifted and falls lightly back onto the head.You can also use the thermo brush to create flicks at the hair ends. There are 2 options:

Turn the brush inwards to create inward flicks (Fig. 9).Turn the brush outwards to create outward flicks (Fig. 10).

7 Whenyouhavefinishedstylingyourhair,switchofftheappliance.styling with the retractable bristle brush (HP8651 only)

Use the retractable bristle brush to create waves or curls.We advise you to perform a curl test to determine how long you have to hold the brush in your hair to achieve a good result. Start with 8 to 10 seconds. You may have to hold the brush in your hair longer for tighter curls. Less tight curls require less than 8 seconds.

Note: You get the best results when the hair is dry before you retract the bristles to remove the brush from the hair. 1 Snap the retractable bristle brush onto the appliance (Fig. 11). � Put the plug in the wall socket.

--

EnglisH10

Page 11: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� If the bristles are retracted inside the brush, turn the bristle retraction knob in the direction of the arrow (1) to make the bristles come out of the brush (�) (Fig. 1�).

� Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure you wind the end of the lock in the required direction (Fig. 1�).Do not wind too much hair round the brush at a time.The thinner the lock of hair, the tighter the curl.Do not wind a lock of hair more than twice round the brush.Make sure the lock of hair is in contact with the barrel of the brush.

Note: To give your hair optimum lift and volume, wind the hair at right angles to the scalp. 5 Set the control slide to the preferred setting to switch on the

appliance. (Fig. 6) 6 Hold the brush in place as long as required (normally 8 to 10

seconds). 7 Assoonasthehairfeelsdry,fixthecurlwithacoolairflow(blue

indication) for long-lasting results (Fig. 1�). 8 Switch off the appliance. Turn the bristle retraction knob in the

direction of the arrow to retract the bristles. Then remove the brush from your hair (Fig. 15).

Make sure you hold the brush away from the underlying hair when you remove it to preserve underlying curls.

� Letthecurlscooldownbeforeyoucomb,brushorfinger-combthehairintoitsfinalstyle.styling with the straightening comb (HP8651 only)

Use the straightening comb to create a straight style.

1 Snap the straightening comb onto the appliance (Fig. 16).Note: There are two ways to connect the straightening comb: with the lever on the same side as the control slide or on the opposite side. However, as the lever is rather long and partly covers the control slide, it is most convenient to connect the straightening comb the other way round. 

----

EnglisH 11

Page 12: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Put the plug in the wall socket. � Set the control slide to the preferred setting to switch on the

appliance. (Fig. 6) � Place the straightening comb in the hair (Fig. 17). 5 Press the lever towards the handle to close the brush (Fig. 18). 6 Make brushing movements from the top of the head downwards. 7 Whenyouhavefinishedstylingyourhair,switchofftheappliance.

cleaningNever rinse the appliance with water.Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Switch off the appliance and unplug it. � Let the appliance and the attachments cool down completely on a

heat-resistant surface. � Remove the attachments from the appliance before you clean them. � Remove hairs and dust from the attachments. Then clean the

attachments with a moist cloth or rinse them under the tap.Note: If you have used styling products on your hair before or during styling, clean the attachments thoroughly with a moist cloth after use.Note: Make sure the attachments are dry before you use or store them. 5 Clean the appliance with a small brush or a dry cloth.

storageDo not wind the mains cord round the appliance. 1 Switch off the appliance and unplug it. � Let the appliance and the attachments cool down completely on a

heat-resistant surface.

EnglisH1�

Page 13: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Store the appliance in a safe and dry place. You can also store the appliance by hanging it from its hanging loop.

EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 19).

guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

-

EnglisH 1�

Page 14: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

1�

EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

allgemeine Beschreibung (abb. 1)a Stylingdüse B Entriegelungstaste c Schiebeschalter

#= Aus 1 = Sanfte Kaltstufe zum Fixieren der Frisur 5 = Starker warmer Luftstrom für einfaches Styling 6 = Starker heißer Luftstrom für schnelles Styling

D Lufteinlassgitter   E AufhängeöseF Bürste mit einziehbaren Borstenreihen (nur HP8651)g Drehknopf zum Einziehen der Borstenreihen (nur HP8651)H Thermo-Bürstei Haarglätteraufsatz (nur HP8651) J HebelK Glanzbürste

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

WarnhinweisVerwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder Behältern mit Wasser. (Abb. 2)Wenn Sie das Gerät in einem Bad verwenden, trennen Sie es nach dem Gebrauch von der Stromversorgung. Die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar, sogar wenn das Gerät abgeschaltet ist.

----

-

-

DEutscH

Page 15: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist.Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlassöffnung ein, da dies zu Stromschlägen führen kann.Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.

achtungDer Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.Die Aufsätze werden bei der Verwendung heiß. Vermeiden Sie daher direkten Hautkontakt mit den heißen Flächen.Decken Sie die Lufteinlassöffnung nicht ab.Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät einige Minuten lang abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Einschalten, dass keine Flusen, Haare usw. das Lufteinlassgitter blockieren.Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.Lassen Sie das Gerät und die Aufsätze vor dem Wegräumen abkühlen.Schalten Sie das Gerät immer aus, auch wenn Sie es nur für einen Augenblick aus der Hand legen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.

-

-

-

-

--

-

-

-

--

---

-

DEutscH 15

Page 16: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kunsthaar.Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von Kopfhaar vorgesehen.Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.Halten Sie das Gerät und die Aufsätze sauber und frei von Staub, Schmutz und Styling-Produkten wie Schaumfestiger, Styling-Spray oder Gel, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen.Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.

Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Für den gebrauch vorbereiten Haare

Wenden Sie das Gerät nicht bei nassem Haar an, sondern trocknen Sie Ihr Haar zuerst mit einem Handtuch. Das Gerät ist bei handtuchtrockenem Haar am effektivsten.

1 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar, damit es glatt und locker fällt. � Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen, und stecken Sie

diese mit Klammern zur Seite. Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne.aufsätze anbringen und abnehmen

Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn Sie den Aufsatz angebracht haben.

--

-

-

-

DEutscH16

Page 17: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Hinweis: Lassen Sie das Gerät und die Aufsätze immer abkühlen, bevor Sie Aufsätze anbringen oder abnehmen. 1 Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf das Gerät (er rastet mit

einem Klicken ein) (Abb. �).Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Rillen an der Innenseite des Aufsatzes über die Ausbuchtungen am Griff gleiten. � Zum Abnehmen des Aufsatzes drücken Sie die Entriegelungstaste

(1), und ziehen Sie den Aufsatz vom Gerät (�). (Abb. �)

Das gerät benutzenDas Gerät hat vier Einstellungen:

# = Aus 1 = Sanfte Kaltstufe zum Fixieren der Frisur 5 = Starker warmer Luftstrom für einfaches Styling 6 = Starker heißer Luftstrom für schnelles Styling

trocknen mit der stylingdüseVerwenden Sie die Stylingdüse, um Ihr Haar zu trocknen.

1 Stecken Sie die Stylingdüse auf das Gerät.Hinweis: Es gibt zwei Möglichkeiten, die Stylingdüse aufzustecken: mit dem engen Luftauslass auf der Seite des Schiebeschalters oder auf der entgegengesetzten Seite (Abb. 5). � Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. � Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schiebeschalter auf die

gewünschte Einstellung. (Abb. 6) � Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie mit dem Trocknen der Haare

fertig sind.stylen mit der glanzbürste

Verwenden Sie die Glanzbürste, um Ihrem Haar Volumen und Glanz zu verleihen.

----

DEutscH 17

Page 18: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

1 Stecken Sie die Glanzbürste auf das Gerät.Hinweis: Es gibt zwei Möglichkeiten, die Glanzbürste aufzustecken: mit den Borsten auf der Seite des Schiebeschalters oder auf der entgegengesetzten Seite (Abb. 7). � Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. � Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schiebeschalter auf die

gewünschte Einstellung. (Abb. 6) � Platzieren Sie die Bürste im Haar. 5 Bürsten Sie das Haar vom Ansatz bis zu den Spitzen. 6 Heben Sie das Haar mit der Bürste vom Ansatz her an. Drehen Sie

dabei die Bürste, um dem Haar mehr Volumen zu verleihen. Es fällt dann weich auf den Kopf zurück.

7 Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind.stylen mit der thermo-Bürste

Mit der Thermo-Bürste geben Sie weichen Locken extra Halt und maximales Volumen.

1 Stecken Sie die Thermo-Bürste auf das Gerät (Abb. 8). � Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. � Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schiebeschalter auf die

gewünschte Einstellung. (Abb. 6) � Platzieren Sie die Bürste im Haar. 5 Bürsten Sie entgegen der Haarwuchsrichtung. Berühren Sie dabei

die Kopfhaut mit den Borsten. 6 Heben Sie das Haar mit der Bürste vom Ansatz her an. Drehen Sie

dabei die Bürste, um dem Haar mehr Volumen zu verleihen. Es fällt dann weich auf den Kopf zurück.

Sie können die Thermo-Bürste auch verwenden, um Rollen an den Haarenden zu kreieren. Es gibt zwei Möglichkeiten:

DEutscH18

Page 19: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Drehen Sie die Bürste nach innen, wenn sich das Haar nach innen rollen soll (Abb. 9).Drehen Sie die Bürste nach außen, wenn sich das Haar nach außen rollen soll (Abb. 10).

7 Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind.stylen mit der Bürste mit einziehbaren Borstenreihen (nur HP8651)

Verwenden Sie die Bürste mit einziehbaren Borstenreihen für Wellen und Locken.Sie sollten testen, wie lange die Bürste im Haar gehalten werden muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Beginnen Sie mit 8 bis 10 Sekunden. Halten Sie die Bürste länger im Haar, erhalten Sie festere Locken. Die Locken fallen weicher aus, wenn Sie die Bürste weniger als 8 Sekunden im Haar halten.

Hinweis: Sie erhalten die besten Styling-Ergebnisse, wenn das Haar trocken ist, bevor Sie die Borstenreihen zum Entfernen der Bürste einziehen. 1 Stecken Sie die Bürste mit den einziehbaren Borstenreihen auf das

Gerät (Abb. 11). � Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. � WennsichdieBorstenreiheneingezogeninderBürstebefinden,

drehen Sie den Knopf zum Einziehen der Borsten in Pfeilrichtung (1), sodass die Borstenreihen hervortreten (�) (Abb. 1�).

� Nehmen Sie eine Strähne, und wickeln Sie sie um die Bürste. Achten Sie darauf, die Haarspitzen in die gewünschte Richtung aufzuwickeln (Abb. 1�).Wickeln Sie nicht zu viele Haare auf einmal um die Bürste.Je feiner die Strähnen, um so fester werden die Locken.Wickeln Sie die Strähne höchstens zweimal um die Bürste.Die Strähne muss den Stab der Bürste berühren.

-

-

----

DEutscH 1�

Page 20: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Hinweis: Sie geben Ihrem Haar optimalen Stand und extra Volumen, wenn Sie es senkrecht zur Kopfhaut aufwickeln. 5 Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schiebeschalter auf die

gewünschte Einstellung. (Abb. 6) 6 Halten Sie die Bürste in Position (normalerweise 8 bis 10

Sekunden). 7 Sobald sich das Haar trocken anfühlt, können Sie die Locken mit

derKaltstufefixieren(blauesSymbol),umeinlanganhaltendesErgebnis zu erzielen (Abb. 1�).

8 Schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Knopf in Pfeilrichtung, um die Borstenreihen einzuziehen. Entfernen Sie dann die Bürste aus dem Haar (Abb. 15).

Achten Sie darauf, die Bürste beim Herausziehen von den darunter liegenden Locken fernzuhalten, um diese nicht zu beeinträchtigen.

� Lassen Sie die Locken abkühlen, bevor Sie Ihre Frisur mit Kamm, Bürste oder den Fingern in die endgültige Form bringen.stylen mit dem Haarglätteraufsatz (nur HP8651)

Verwenden Sie den Haarglätteraufsatz, um einen glatten Look zu kreieren.

1 Stecken Sie den Haarglätteraufsatz auf das Gerät (Abb. 16).Hinweis: Es gibt zwei Möglichkeiten, den Haarglätteraufsatz aufzustecken: mit dem Hebel auf derselben Seite wie der Schiebeschalter oder auf der entgegengesetzten Seite. Da der Hebel den Schiebeschalter durch seine Länge teilweise überdeckt, sollten Sie den Haarglätteraufsatz für optimalen Komfort entgegengesetzt aufstecken.  � Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. � Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Schiebeschalter auf die

gewünschte Einstellung. (Abb. 6) � Führen Sie den Haarglätteraufsatz in das Haar (Abb. 17). 5 Drücken Sie den Hebel in Richtung des Griffs, um die Bürste zu

schließen (Abb. 18).

DEutscH�0

Page 21: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

6 Bürsten Sie das Haar vom Ansatz bis zu den Spitzen. 7 Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie mit dem Stylen der Haare

fertig sind.

reinigungSpülen Sie das Gerät nie mit Wasser ab.Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülenSieesauchnichtunterfließendemWasserab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose. � Lassen Sie das Gerät und die Aufsätze auf einer hitzebeständigen

Unterlage vollständig abkühlen. � Nehmen Sie die Aufsätze vom Gerät, bevor Sie sie reinigen. � Entfernen Sie Haare und Staub von den Aufsätzen. Reinigen Sie die

Aufsätze dann mit einem feuchten Tuch, oder spülen Sie sie unter fließendemWasserab.

Hinweis: Wenn Sie vor oder während des Frisierens Styling-Produkte benutzt haben, sollten Sie anschließend die Aufsätze gründlich mit einem feuchten Tuch reinigen.Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Aufsätze trocken sind, bevor Sie sie benutzen oder wegräumen. 5 Reinigen Sie das Gerät mit einer kleinen Bürste oder einem

trockenen Tuch.

aufbewahrungWickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose. � Lassen Sie das Gerät und die Aufsätze auf einer hitzebeständigen

Unterlage vollständig abkühlen.

DEutscH �1

Page 22: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf. Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.

umweltschutzGeben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 19).

garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

-

DEutscH��

Page 23: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

��

introducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (fig. 1)a Boquilla concentradora B Botón de liberación c Botón de control

# = desconectado 1 = suave, flujo de aire frío para fijar el peinado 5 = fuerte, flujo de aire templado para moldear fácilmente 6 = fuerte, flujo de aire caliente para moldear con rapidez

D Rejilla de entrada de aire   E Anilla para colgarF Cepillo de púas retráctiles (sólo modelo HP8651)g Botón de retracción de púas (sólo modelo HP8651)H Cepillo térmicoi Peine alisador (sólo modelo HP8651) J PalancaK Cepillo para brillo

importanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

advertenciaNo utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes que contengan agua. (fig. 2)Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el aparato esté apagado.Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local.

----

-

-

-

EsPañol

Page 24: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por la rejilla de entrada de aire.No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.

PrecauciónComo protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.Los accesorios se calientan durante el uso. Evite que las superficies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel.No bloquee nunca la rejilla de entrada de aire.Si el aparato se calienta en exceso, se apaga automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos. Antes de encender de nuevo el aparato, compruebe la rejilla para asegurarse de que no esté obstruida por pelusas, pelos, etc.Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.Espere hasta que el aparato y los accesorios se hayan enfriado antes de guardarlos.Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo sea por un momento. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.No utilice el aparato sobre cabello artificial.Este aparato ha de ser usado solamente para secar y moldear el cabello humano.

-

-

-

--

-

-

-

--

--

-

---

EsPañol��

Page 25: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual.Para conseguir un moldeado perfecto, mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad, ni productos de peluquería como espuma, laca o gel.No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Preparación para su uso cabello

No utilice el aparato sobre cabello mojado, séquelo primero con una toalla. El aparato es más eficaz si el cabello se ha secado previamente con una toalla.

1 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. � Utilice un peine para dividir el pelo en mechones y apártelos con

unas pinzas. No ponga demasiado cabello en un mechón.conexión y desconexión de los accesorios

No enchufe el aparato a la red hasta haber conectado el accesorio.

Nota: Antes de conectar o desconectar los accesorios, deje siempre que el aparato y los accesorios se enfríen. 1 Elija el accesorio apropiado y colóquelo presionando hasta que

encajeenelaparato(“clic”)(fig.3).Nota: Asegúrese de que las ranuras interiores de los accesorios se colocan sobre los salientes del mango.

-

-

-

EsPañol �5

Page 26: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Para quitar el accesorio del aparato, pulse el botón de liberación (1)ysaqueelaccesoriodelaparato(2).(fig.4)

uso del aparatoEl aparato tiene cuatro posiciones:

# = desconectado 1 = suave, flujo de aire frío para fijar el peinado 5 = fuerte, flujo de aire templado para moldear fácilmente 6 = fuerte, flujo de aire caliente para moldear con rapidez

secado con la boquilla concentradoraUse la boquilla concentradora para secar el cabello.

1 Coloque la boquilla concentradora en el aparato.Nota: Existen dos formas de conectar la boquilla concentradora: con la parte estrecha de la salida de aire en la misma parte que el botón de control o en la parte contraria (fig. 5). � Enchufe el aparato a la toma de corriente. � Para encender el aparato, deslice el botón de control a la posición

deseada.(fig.6) � Cuando termine de secar el cabello, apague el aparato.

Moldeado con el cepillo para brilloUtilice el cepillo para brillo para darle al cabello volumen y brillo.

1 Coloque el cepillo para brillo en el aparato.Nota: Existen dos formas de conectar el cepillo para brillo: con las púas en la misma parte que el botón de control o en la parte contraria (fig. 7). � Enchufe el aparato a la toma de corriente. � Para encender el aparato, deslice el botón de control a la posición

deseada.(fig.6) � Coloque el cepillo en el cabello.

----

EsPañol�6

Page 27: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

5 Realice movimientos de cepillado desde la parte superior de la cabeza hacia abajo.

6 Vaya retirando el cepillo de la cabeza a la vez que lo gira de forma que el cabello se eleve y caiga suavemente sobre la cabeza.

7 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato.Moldeado con el cepillo térmico

Utilice el cepillo térmico para dar volumen y cuerpo máximos al cabello para soltar los rizos.

1 Coloqueelcepillotérmicoenelaparato(fig.8). � Enchufe el aparato a la toma de corriente. � Para encender el aparato, deslice el botón de control a la posición

deseada.(fig.6) � Coloque el cepillo en el cabello. 5 Cepille en sentido contrario al del crecimiento del pelo, tocando el

cuero cabelludo con las púas del cepillo. 6 Vaya retirando el cepillo de la cabeza a la vez que lo gira de forma

que el cabello se eleve y caiga suavemente sobre la cabeza.También puede utilizar el cepillo térmico para dar forma a las puntas del pelo. Existen 2 opciones:

Gire el cepillo hacia dentro para dar forma hacia dentro (fig. 9).Gire el cepillo hacia afuera para dar forma hacia afuera (fig. 10).

7 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato.Moldeado con el cepillo de púas retráctiles (sólo modelo HP8651)

Utilice el cepillo de púas retráctiles para crear ondulaciones o rizos.Le aconsejamos que realice una prueba de moldeado para determinar cuánto tiempo debe permanecer el cepillo en el cabello para obtener un buen resultado. Empiece con un tiempo entre 8 y 10 segundos. Para rizos más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para rizos menos marcados, necesitará menos de 8 segundos.

--

EsPañol �7

Page 28: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Nota: Obtendrá los mejores resultados cuando el cabello esté seco antes de deslizar hacia atrás las púas para retirar el cepillo del cabello. 1 Coloqueelcepillodepúasretráctilesenelaparato(fig.11). � Enchufe el aparato a la toma de corriente. � Si las púas están escondidas en el cepillo, gire el botón de

retraccióndepúasenladireccióndelaflecha(1)parasacarlaspúasdelcepillo(2)(fig.12).

� Tome un mechón y enróllelo alrededor del cepillo. Asegúrese de enrollarlaspuntasdelmechónenladireccióncorrecta(fig.13).No enrolle demasiado cabello alrededor del cepillo a la vez.Cuanto más fino sea el mechón de pelo, más marcado quedará el rizo.No enrolle un mechón más de dos veces alrededor del cepillo.Asegúrese de que el mechón de pelo está en contacto con el cilindro del cepillo.

Nota: Para darle a su cabello realce y volumen máximos, enrolle el cabello en ángulos rectos respecto al cuero cabelludo. 5 Para encender el aparato, deslice el botón de control a la posición

deseada.(fig.6) 6 Mantenga el cepillo en posición tanto tiempo como sea necesario

(normalmente entre 8 y 10 segundos). 7 Cuandosientaqueelcabelloseseca,fijeelrizoconairefrío

(indicadorazul)paraobtenerunresultadoduradero(fig.14). 8 Apague el aparato. Gire el botón de retracción de púas en la

direccióndelaflechaparaesconderlaspúas.Acontinuaciónretireelcepillodelcabello(fig.15).

Asegúrese de que cuando retire el cepillo, éste no toca el pelo subyacente para mantener los rizos por debajo.

� Dejequelosrizosseenfríenantesdepeinar,cepillaroretocarconlosdedosparaobtenerelpeinadodefinitivo.

--

--

EsPañol�8

Page 29: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Moldeado con el peine alisador (sólo modelo HP8651)Utilice el peine alisador para alisarse el cabello.

1 Encajeelpeinealisadorenelaparato(fig.16).Nota: Existen dos formas de conectar el peine alisador: con la palanca en la misma parte que el botón de control o en la parte contraria. Sin embargo, como la palanca es bastante larga y cubre en parte el botón de control, es más cómodo colocarlo en la parte contraria del botón de control.  � Enchufe el aparato a la toma de corriente. � Para encender el aparato, deslice el botón de control a la posición

deseada.(fig.6) � Coloqueelpeinealisadorenelcabello(fig.17). 5 Presionelapalancacontraelmangoparacerrarelcepillo(fig.18). 6 Realice movimientos de cepillado desde la parte superior de la

cabeza hacia abajo. 7 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato.

limpiezaNunca enjuague el aparato con agua.Nosumerjanuncaelaparatoenaguauotroslíquidos,niloenjuaguebajo el grifo. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. � Deje enfriar totalmente el aparato y los accesorios sobre una

superficieresistentealcalor. � Quite los accesorios del aparato antes de limpiarlos. � Elimine los pelos y el polvo de los accesorios. A continuación, limpie

los accesorios con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo.Nota: Si ha utilizado productos de peluquería antes o durante el moldeado, limpie a fondo los accesorios con un paño húmedo tras su uso.

EsPañol ��

Page 30: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Nota: Asegúrese de que los accesorios estén secos antes de utilizarlos o guardarlos. 5 Limpie el aparato con un cepillo pequeño o con un paño seco.

almacenamientoNo enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. � Deje enfriar totalmente el aparato y los accesorios sobre una

superficieresistentealcalor. � Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. También puede

guardar el aparato colgándolo por la anilla.

Medio ambienteAl final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19).

garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

-

EsPañol�0

Page 31: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

�1

introductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)a Concentrateur d’air B Bouton de déverrouillage c Bouton coulissant

#= arrêt 1 = flux d’air froid et doux pour fixer votre mise en forme 5 = flux d’air chaud et puissant pour une mise en forme en douceur 6 = flux d’air chaud et puissant pour une mise en forme rapide

D Grille d’entrée d’air   E Anneau de suspensionF Brosse à picots rétractables (HP8651 uniquement)g Bouton de commande des picots (HP8651 uniquement)H Brosse thermiquei Peigne lissant (HP8651 uniquement) J ManetteK Brosse lissante

importantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

avertissementTenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ni de tout autre récipient contenant de l’eau. (fig. 2)Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur locale.

----

-

-

-

Français

Page 32: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.N’insérez jamais d’objets métalliques dans la grille d’entrée d’air afin d’éviter tout choc électrique.Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.

attentionPour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.Les accessoires deviennent chauds pendant l’utilisation. Évitez tout contact entre les surfaces chaudes et votre peau.Ne bloquez en aucun cas la grille d’entrée d’air.En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement. Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant de remettre l’appareil sous tension, vérifiez que la grille n’est pas obstruée par des cheveux, de la poussière, etc.Débranchez toujours l’appareil après utilisation.Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les ranger.Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court instant. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.N’utilisez pas l’appareil sur cheveux artificiels.Cet appareil a été conçu uniquement pour sécher et mettre en forme les cheveux.

-

-

-

--

-

-

-

--

---

---

Français��

Page 33: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel.Pour obtenir une mise en forme parfaite, l’appareil et les accessoires doivent être propres et ne comporter aucune trace de poussières, de saletés ou de produits coiffants tels que mousse, spray et gel.N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

avant l’utilisation cheveux

N’utilisez pas l’appareil sur cheveux mouillés. Séchez-les d’abord avec une serviette. L’appareil donne de meilleurs résultats si vos cheveux ont été préalablement séchés avec une serviette.

1 Peignezoubrossezlescheveuxpourlesdémêler. � Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne et maintenez-les à l’aide

de pinces. Ne faites pas de mèches trop épaisses.Branchement et débranchement des accessoires

Insérezlafichedanslaprisemuraleuniquementaprèsavoirconnectél’accessoire.

Remarque : Laissez toujours refroidir l’appareil et les accessoires avant de fixer ou d’ôter les accessoires. 1 Choisissezl’accessoireetfixez-lesurl’appareil(clic)(fig.3).

-

-

-

Français ��

Page 34: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Remarque : Assurez-vous que les rainures des accessoires glissent sur les parties saillantes du manche. � Pour retirer l’accessoire de l’appareil, appuyez sur le bouton de

déverrouillage (1), puis tirez sur l’accessoire dans la direction de la flèche(2).(fig.4)

utilisation de l’appareilL’appareil est doté de quatre paramètres :

# = arrêt 1 = flux d’air froid et doux pour fixer votre mise en forme 5 = flux d’air chaud et puissant pour une mise en forme en douceur 6 = flux d’air chaud et puissant pour une mise en forme rapide

séchage avec le concentrateur d’airUtilisez le concentrateur d’air pour sécher vos cheveux.

1 Fixezleconcentrateursurl’appareil.Remarque : Vous pouvez fixer le concentrateur d’air de deux façons : en laissant la petite sortie d’air du même côté que le bouton coulissant ou du côté opposé (fig. 5). � Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. � À l’aide du bouton coulissant, sélectionnez le réglage souhaité pour

mettrel’appareilenmarche.(fig.6) � Lorsquevousavezfini,arrêtezl’appareil.

Mise en forme à l’aide de la brosse lissanteUtilisez la brosse lissante pour donner du volume et de l’éclat à vos cheveux.

1 Fixezlabrosselissantesurl’appareil.Remarque : Vous pouvez fixer la brosse lissante de deux façons : en laissant les picots du même côté que le bouton coulissant ou du côté opposé (fig. 7). � Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

----

Français��

Page 35: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� À l’aide du bouton coulissant, sélectionnez le réglage souhaité pour mettrel’appareilenmarche.(fig.6)

� Placezlabrossedansvoscheveux. 5 Brossezlescheveuxdehautenbas. 6 Éloignezlabrossedevotretêteenunmouvementrotatif:vos

cheveuxserontainsisoulevésetretomberontlégèrement. 7 Unefoislamiseenformedevoscheveuxterminée,éteignez

l’appareil.Mise en forme à l’aide de la brosse thermique

Utilisez la brosse thermique pour donner un maximum de volume et de corps à vos larges boucles.

1 Fixezlabrossethermiquesurl’appareil(fig.8). � Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. � À l’aide du bouton coulissant, sélectionnez le réglage souhaité pour

mettrel’appareilenmarche.(fig.6) � Placezlabrossedansvoscheveux. 5 Déplacezl’appareildanslesensinversedelapoussedescheveux

touteneffleurantlecuircheveluaveclespicotsdelabrosse. 6 Éloignezlabrossedevotretêteenunmouvementrotatif:vos

cheveuxserontainsisoulevésetretomberontlégèrement.Vous pouvez également utiliser la brosse thermique pour créer des mèches au niveau des pointes. Pour ce faire, 2 options :

Tournez la brosse vers l’intérieur pour créer des mèches orientées vers l’intérieur (fig. 9).Tournez la brosse vers l’extérieur pour créer des mèches orientées vers l’extérieur (fig. 10).

7 Unefoislamiseenformedevoscheveuxterminée,éteignezl’appareil.

-

-

Français �5

Page 36: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Mise en forme à l’aide de la brosse à picots rétractables (HP8651 uniquement)

Utilisez la brosse à picots rétractables pour créer des vagues ou des boucles.Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous devez tenir la brosse dans vos cheveux pour obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. Vous pouvez prolonger cette période pour obtenir des boucles plus serrées ou la raccourcir pour obtenir des boucles moins serrées.

Remarque : Pour obtenir un résultat optimal, attendez que vos cheveux soient secs avant de rétracter les picots et de retirer la brosse de vos cheveux. 1 Fixezlabrosseàpicotsrétractablessurl’appareil(fig.11). � Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. � Si les picots restent à l’intérieur de la brosse, tournez le bouton de

commandedespicotsdanslesensdelaflèche(1)pourfairesortirlespicots(2)(fig.12).

� Prenez une mèche et enroulez-la autour de la brosse. Assurez-vous quel’extrémitédelamècheestenrouléedansladirectionsouhaitée(fig.13).N’enroulez pas trop de cheveux autour de la brosse.Plus la mèche est mince, plus la boucle est serrée.N’enroulez pas une mèche autour de la brosse plus de deux fois.Assurez-vous que la mèche est en contact avec la partie métallique de la brosse.

Remarque : Pour donner à votre coiffure encore plus de volume, tournez la brosse de façon à ce que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu. 5 À l’aide du bouton coulissant, sélectionnez le réglage souhaité pour

mettrel’appareilenmarche.(fig.6) 6 Maintenezlabrossedansvoscheveuxaussilongtempsque

nécessaire (de 8 à 10 secondes en règle générale).

----

Français�6

Page 37: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

7 Dèsquevoscheveuxsemblentsecs,fixezlaboucleavecunfluxd’airfroid(voyantbleu)pourdesrésultatsdelonguedurée(fig.14).

8 Éteignez l’appareil. Tournez le bouton de commande des picots dans lesensdelaflèchepourrétracterlespicots.Retirezensuitelabrossedevoscheveux(fig.15).

Quand vous retirez la brosse, tenez-la à une distance raisonnable des cheveux ou boucles.

� Laissez refroidir les boucles avant de les peigner, de les brosser ou d’ypasservosdoigtsafind’obtenirlamiseenformefinale.Mise en forme à l’aide du peigne lissant (HP8651 uniquement)

Utilisez le peigne lissant pour créer une mise en forme lisse.

1 Fixezlepeignelissantsurl’appareil(fig.16).Remarque : Vous pouvez fixer le peigne lissant de deux façons : en laissant la manette du même côté que le bouton coulissant ou du côté opposé. Toutefois, dans la mesure où la manette est assez longue et couvre en partie le bouton coulissant, nous vous recommandons de brancher le peigne lissant de l’autre côté. � Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. � À l’aide du bouton coulissant, sélectionnez le réglage souhaité pour

mettrel’appareilenmarche.(fig.6) � Placezlepeignelissantdansvoscheveux(fig.17). 5 Serrezlamanettecontrelemanchepourfermerlabrosse(fig.18). 6 Brossezlescheveuxdehautenbas. 7 Unefoislamiseenformedevoscheveuxterminée,éteignez

l’appareil.

nettoyageNe rincez jamais l’appareil à l’eau.

Français �7

Page 38: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Arrêtezl’appareiletdébranchez-le. � Laissez l’appareil et les accessoires refroidir complètement sur une

surface résistante à la chaleur. � Retirez les accessoires de l’appareil avant de les nettoyer. � Retirezlescheveuxetlapoussièredesaccessoires.Nettoyez-les

ensuite avec un chiffon humide ou rincez-les sous le robinet.Remarque : Si vous avez utilisé un produit coiffant avant ou pendant la mise en forme, nettoyez correctement les accessoires à l’aide d’un chiffon humide.Remarque : Assurez-vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser ou de les stocker. 5 Nettoyez l’appareil avec une petite brosse ou un chiffon sec.

rangementN’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 1 Arrêtezl’appareiletdébranchez-le. � Laissez l’appareil et les accessoires refroidir complètement sur une

surface résistante à la chaleur. � Placez l’appareil dans un endroit sûr et sec. Vous pouvez aussi

ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de suspension.

EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 19).

-

Français�8

Page 39: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

Français ��

Page 40: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

�0

introduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.

Descrizione generale (fig. 1)a Concentratore del flusso d’aria B Pulsante di sgancio c Comando a scorrimento

#= spento 1 = flusso d’aria delicato e freddo per fissare la piega 5 = flusso d’aria potente e tiepido per ottenere facilmente la piega 6 = flusso d’aria potente e caldo per ottenere velocemente la piega

D Griglia di ingresso dell’aria   E GancioF Spazzola a setole retraibili (solo HP8651)g Pomello per ritrarre le setole (solo HP8651)H Spazzola termicai Pettine per lisciare (solo HP8651) J LevaK Spazzola per capelli luminosi

importantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

avvertenzaNon utilizzate l’apparecchio vicino all’acqua. Non utilizzatelo vicino a vasche da bagno, docce, lavelli o altri recipienti che contengano acqua. (fig. 2)Quando utilizzate l’apparecchio in bagno, scollegatelo dopo l’uso. La vicinanza dell’acqua rappresenta un rischio anche quando l’apparecchio è spento.Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.

----

-

-

-

italiano

Page 41: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati.Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.Non inserite oggetti metallici nella griglia dell’aria in ingresso, al fine di evitare scariche elettriche.Non lasciate mai incustodito l’apparecchio mentre è collegato alla presa di corrente.

attenzionePer una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori suggerimenti, rivolgetevi all’installatore di fiducia.Gli accessori raggiungono temperature elevate durante l’uso. Evitate il contatto delle superfici surriscaldate con la pelle.Non bloccate mai la griglia di ingresso dell’aria.In caso di surriscaldamento, l’apparecchio si spegne automaticamente. Scollegate la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti. Prima di accenderlo nuovamente, controllate che la griglia non sia ostruita da capelli, lanugine o altro.Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.Attendete che l’apparecchio e gli accessori si raffreddino prima di riporlo.Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo, anche se solo per un istante. Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.Non usate l’apparecchio sui capelli artificiali.

-

-

-

-

-

-

-

-

--

--

-

--

italiano �1

Page 42: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Questo prodotto è stato progettato solo per asciugare e acconciare i capelli.Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.Per ottenere una piega perfetta, fate in modo che l’apparecchio e gli accessori rimangano puliti, senza residui di polvere, sporcizia e prodotti per i capelli, quali mousse, spray e gel.Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade.

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

Predisposizione dell’apparecchio capelli

Non utilizzate l’apparecchio sui capelli bagnati. Asciugateli prima con un asciugamano, in questo modo l’apparecchio sarà più efficace.

1 Pettinate o spazzolate i capelli per eliminare eventuali nodi. � Utilizzate un pettine per dividere i capelli in sezioni e separateli con

una clip. Fate in modo che le sezioni non consistano di troppi capelli.come inserire e disinserire gli accessori

Non inserite la spina di alimentazione nella presa elettrica se prima non avete inserito l’apposito accessorio.

Nota Lasciate sempre raffreddare l’apparecchio e gli accessori prima di inserirli/disinserirli.

-

-

-

-

italiano��

Page 43: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

1 Scegliete l’accessorio desiderato e inseritelo sull’apparecchio facendoloscattareinposizione(fig.3).

Nota Assicuratevi che le scanalature all’interno dell’accessorio scorrano sulle sporgenze dell’impugnatura. � Per disinserire l’accessorio dall’apparecchio, premete il pulsante di

rilascio(1)erimuovetel’accessorio(2).(fig.4)

Modalità d’uso dell’apparecchioL’apparecchio dispone di quattro impostazioni:

# = spento 1 = flusso d’aria delicato e freddo per fissare la piega 5 = flusso d’aria potente e tiepido per ottenere facilmente la piega 6 = flusso d’aria potente e caldo per ottenere velocemente la piega

asciugatura con il concentratoreUtilizzate il concentratore per asciugare i capelli.

1 Applicate il concentratore sull’apparecchio facendolo scattare in posizione.

Nota Il concentratore può essere inserito in due modi: con la griglia di uscita dell’aria piccola sullo stesso lato del comando a scorrimento o sul lato opposto (fig. 5). � Inserite la spina nella presa di corrente a muro. � Impostate il comando a scorrimento sull’intensità desiderata per

accenderel’apparecchio.(fig.6) � Una volta asciugati i capelli, spegnete l’apparecchio.

styling con la spazzola per capelli luminosiUtilizzate questa spazzola per donare ai capelli volume e lucentezza.

1 Inserite la spazzola per capelli luminosi sull’apparecchio.Nota La spazzola per capelli luminosi può essere inserita in due modi: con le setole sullo stesso lato del comando a scorrimento o sul lato opposto (fig. 7).

----

italiano ��

Page 44: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Inserite la spina nella presa di corrente a muro. � Impostate il comando a scorrimento sull’intensità desiderata per

accenderel’apparecchio.(fig.6) � Posizionate la spazzola nei capelli. 5 Spazzolate i capelli procedendo dalla parte superiore della testa

procedendo verso il basso. 6 Allontanate la spazzola dalla testa ruotandola leggermente. I

capelli verranno sollevati e ricadranno all’indietro sulla testa. 7 Al termine dello styling, spegnete l’apparecchio.

styling con la spazzola termicaUsate la spazzola termica per donare il massimo volume e corpo ai ricci.

1 Inseritelaspazzolatermicasull’apparecchio(fig.8). � Inserite la spina nella presa di corrente a muro. � Impostate il comando a scorrimento sull’intensità desiderata per

accenderel’apparecchio.(fig.6) � Posizionate la spazzola nei capelli. 5 Spazzolate i capelli procedendo in senso inverso rispetto alla

crescita,sfiorandoilcuoiocapellutoconidentinidellaspazzola. 6 Allontanate la spazzola dalla testa ruotandola leggermente. I capelli

verranno sollevati e ricadranno all’indietro sulla testa.La spazzola termica può anche essere utilizzata per arricciare le punte. Sono disponibili 2 opzioni:

Ruotate la spazzola verso l’interno per arricciare le punte in questa direzione (fig. 9).Ruotate la spazzola verso l’esterno per arricciare le punte in questa direzione (fig. 10)

7 Al termine dello styling, spegnete l’apparecchio.

-

-

italiano��

Page 45: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

styling con la spazzola a setole retraibili (solo HP8651)Utilizzate la spazzola a setole retraibili per creare onde o ricci.Vi consigliamo di effettuare una prova per stabilire per quanto tempo la spazzola deve rimanere a contatto con i capelli per ottenere il risultato desiderato. Iniziate con 8-10 secondi anche se forse occorrerà un po’ di più per ottenere riccioli compatti. Se desiderate riccioli più morbidi, provate con un tempo inferiore agli 8 secondi.

Nota Si ottengono i risultati migliori nel caso in cui i capelli siano asciutti quando vengono ritratte le setole per lasciare la ciocca. 1 Inseritesull’apparecchiolaspazzolaasetoleretraibili(fig.11). � Inserite la spina nella presa di corrente a muro. � Se le setole vengono ritratte all’interno della spazzola, ruotare il

pomellonelladirezionedellafreccia(1)perfarleuscire(2)(fig.12). � Prendete una ciocca e avvolgetela attorno alla spazzola. Controllate

che l’estremità della ciocca sia arrotolata nella direzione desiderata(fig.13).Non avvolgete ciocche troppo grosse.Più sottili saranno le ciocche e più fitti risulteranno i riccioli.Non avvolgete ciascuna ciocca per più di due volte attorno alla spazzola.Controllate che la ciocca di capelli sia a contatto con il cilindro della spazzola.

Nota Per sollevare i capelli in modo appropriato e ottenere un volume ottimale, avvolgete i capelli ad angolo retto rispetto al cuoio capelluto. 5 Impostate il comando a scorrimento sull’intensità desiderata per

accenderel’apparecchio.(fig.6) 6 Tenete ferma la spazzola per il tempo necessario (normalmente da

8 a 10 secondi). 7 Quandoicapellisonoasciutti,fissateilriccioloutilizzandoilflusso

d’ariafredda(segnoblu)perunrisultatoalungadurata(fig.14).

---

-

italiano �5

Page 46: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

8 Spegnete l’apparecchio. Ruotate il pomello per ritrarre le setole in direzione della freccia, quindi allontanate la spazzola stessa dai capelli(fig.15).

Quando togliete la spazzola, fate in modo di non toccare i capelli sottostanti per evitare di danneggiare i riccioli già fatti.

� Lasciate raffreddare i riccioli prima di pettinare, spazzolare o ravviare i capelli con le dita per terminare lo styling. styling con il pettine per lisciare (solo HP8651)

Utilizzate questo pettine per ottenere capelli lisci.

1 Inseriteilpettineperlisciaresull’apparecchio(fig.16).Nota Il pettine per lisciare può essere inserito in due modi: con la leva sullo stesso lato del comando a scorrimento o sul lato opposto. Tuttavia, poiché la leva è piuttosto lunga e in parte copre il comando, è più comodo collegare il pettine per lisciare al contrario.  � Inserite la spina nella presa di corrente a muro. � Impostate il comando a scorrimento sull’intensità desiderata per

accenderel’apparecchio.(fig.6) � Appoggiateilpettineperlisciaresuicapelli(fig.17). 5 Premete la leva verso l’impugnatura per chiudere la

spazzola(fig.18). 6 Spazzolate i capelli procedendo dalla parte superiore della testa

procedendo verso il basso. 7 Al termine dello styling, spegnete l’apparecchio.

PuliziaNon risciacquate mai l’apparecchio sotto l’acqua.Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina.

italiano�6

Page 47: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio e gli accessori su unasuperficietermoresistente.

� Staccate gli accessori dall’apparecchio prima di pulirli. � Rimuovete i capelli e la polvere dagli accessori. Successivamente

pulite gli accessori con un panno umido o sciacquateli sotto il rubinetto.

Nota Se avete usato prodotti per la piega prima o durante lo styling, pulite accuratamente gli accessori, usando un panno umido.Nota Assicuratevi che gli accessori siano asciutti prima di utilizzarli o riporli. 5 Pulite l’apparecchio con una spazzolina o un panno asciutto.

conservazioneNon avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. � Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio e gli accessori su

unasuperficietermoresistente. � Riponete l’apparecchio in un posto sicuro e asciutto. Potete anche

riporlo appendendolo all’apposito gancio.

tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 19).

garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.

-

italiano �7

Page 48: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

�8

inleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.

Algemene beschrijving (fig. 1)a Concentrator B Ontgrendelknop c Schuifknop

#= uit 1 = zachte, koele luchtstroom om uw kapsel te fixeren 5 = sterke, warme luchtstroom voor gemakkelijk stylen 6 = sterke, hete luchtstroom voor snel stylen

D Luchtinlaatrooster   E OphangoogF Borstel met intrekbare borstelpennen (alleen HP8651)g Knop voor intrekken van borstelpennen (alleen HP8651)H Thermoborsteli Straightener-kam (alleen HP8651) J HendelK Glansborstel

BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

WaarschuwingGebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een bad, douche, waterbak of andere houders met water. (fig. 2)Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.

----

-

-

nEDErlanDs

Page 49: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Steek geen metalen voorwerpen door het luchtinlaatrooster om een elektrische schok te voorkomen.Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het op netspanning is aangesloten.

let opVoor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur.De hulpstukken worden heet tijdens gebruik. Voorkom dat de hete oppervlakken van het apparaat in contact komen met uw huid.Blokkeer nooit het luchtinlaatrooster.Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het zichzelf uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of het luchtrooster niet verstopt zit met pluizen, haar enz.Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.Wacht tot het apparaat en de hulpstukken zijn afgekoeld voordat u ze opbergt.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

--

--

nEDErlanDs ��

Page 50: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Schakel het apparaat uit voordat u het neerlegt, al is het maar voor even. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.Gebruik het apparaat niet op kunsthaar.Dit apparaat is alleen bedoeld voor het drogen en stylen van hoofdhaar.Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing.Houd voor perfecte stylingresultaten de hulpstukken schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haarlak en gel.Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.

Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Klaarmaken voor gebruik Haar

Gebruik het apparaat niet op nat haar; droog uw haar eerst met een handdoek. Het apparaat werkt het best op handdoekdroog haar.

1 Kam of borstel het haar zodat het glad en vrij van klitten is. � Verdeel het haar met een kam en zet de delen vast met klemmen.

Maak de delen niet te dik.Hulpstukken bevestigen en verwijderen

Steek de stekker pas in het stopcontact als u het hulpstuk hebt bevestigd.

Opmerking: Laat het apparaat en de hulpstukken altijd afkoelen voordat u hulpstukken bevestigt of verwijdert.

-

---

-

-

-

nEDErlanDs50

Page 51: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

1 Kies het juiste hulpstuk en klik het vast op het apparaat (‘klik’)(fig.3).

Opmerking: Zorg ervoor dat de groeven aan de binnenkant van het hulpstuk over de uitsteeksels op het handvat schuiven. � Om het hulpstuk van het apparaat te verwijderen, drukt u op de

ontgrendelknop (1) en trekt u het hulpstuk in de richting van de pijl vanhetapparaat(2).(fig.4)

Het apparaat gebruikenHet apparaat heeft vier standen:

# = uit 1 = zachte, koele luchtstroom om uw kapsel te fixeren 5 = sterke, warme luchtstroom voor gemakkelijk stylen 6 = sterke, hete luchtstroom voor snel stylen

Drogen met de concentratorGebruik de concentrator om uw haar te drogen.

1 Klik de concentrator op het apparaat vast.Opmerking: U kunt de concentrator op twee manieren bevestigen: met de smalle luchtuitlaat aan dezelfde kant als de schuifknop of aan de andere kant (fig. 5). � Steek de stekker in het stopcontact. � Zet de schuifknop op de gewenste stand om het apparaat in te

schakelen.(fig.6) � Schakel het apparaat uit wanneer u klaar bent met het drogen van

uw haar.stylen met de glansborstel

Gebruik de glansborstel om uw haar meer volume en glans te geven.

1 Klik de glansborstel op het apparaat.

----

nEDErlanDs 51

Page 52: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Opmerking: U kunt de glansborstel op twee manieren bevestigen: met de borstelharen aan dezelfde kant als de schuifknop of aan de andere kant (fig. 7). � Steek de stekker in het stopcontact. � Zet de schuifknop op de gewenste stand om het apparaat in te

schakelen.(fig.6) � Plaats de borstel in het haar. 5 Maak borstelbewegingen vanaf de bovenkant van het hoofd naar

beneden. 6 Draai de borstel van het hoofd weg terwijl u de borstel draait.

Hierdoor wordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd.

7 Schakel het apparaat uit wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar.stylen met de thermoborstel

Gebruik de thermoborstel om het haar voller te maken en losse krullen volume te geven.

1 Klikdethermoborstelophetapparaat(fig.8). � Steek de stekker in het stopcontact. � Zet de schuifknop op de gewenste stand om het apparaat in te

schakelen.(fig.6) � Plaats de borstel in het haar. 5 Beweeg de borstel tegen de haargroeirichting in, terwijl u de

pennen uw hoofdhuid laat raken. 6 Draai de borstel van het hoofd weg terwijl u de borstel draait.

Hierdoor wordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd.

U kunt de thermoborstel ook gebruiken om de haarpunten een slag te geven. Hiervoor hebt u 2 mogelijkheden:

nEDErlanDs5�

Page 53: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Draai de borstel naar binnen om de haarpunten een slag naar binnen te geven (fig. 9).Draai de borstel naar buiten om de haarpunten een slag naar buiten te geven (fig. 10).

7 Schakel het apparaat uit wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar.stylen met de borstel met intrekbare borstelpennen (alleen HP8651)

Gebruik de borstel met intrekbare borstelpennen om golven of krullen te maken.We adviseren u een krultest uit te voeren om vast te stellen hoe lang u de borstel in het haar moet houden om goede resultaten te bereiken. Begin met 8 tot 10 seconden. Voor strakkere krullen moet de borstel langer in het haar worden gehouden. Voor lossere krullen is minder dan 8 seconden nodig.

Opmerking: U bereikt de beste resultaten als uw haar droog is voordat u de borstelpennen intrekt om de borstel uit het haar te verwijderen. 1 Klik de borstel met intrekbare borstelpennen op het apparaat

vast(fig.11). � Steek de stekker in het stopcontact. � Als de pennen ingetrokken zijn, schuift u de knop voor het

intrekken van de borstelpennen in de richting van de pijl (1) om de borstelpennenuitdeborsteltelatenkomen(2)(fig.12).

� Neem een haarlok en wind deze rond de borstel. Zorg ervoor dat uhetuiteindevandelokindegewensterichtingwindt(fig.13).Wind niet te veel haar tegelijk om de borstel.Hoe dunner de haarlok, hoe strakker de krul wordt.Wind een haarlok nooit meer dan twee keer om de borstel.Zorg ervoor dat de haarlok goed contact maakt met de staaf van de borstel.

Opmerking: Wind uw haar in een rechte hoek ten opzichte van de hoofdhuid voor meer body en volume.

-

-

----

nEDErlanDs 5�

Page 54: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

5 Zet de schuifknop op de gewenste stand om het apparaat in te schakelen.(fig.6)

6 Houd de borstel zo lang als nodig op zijn plaats (gewoonlijk 8 tot 10 seconden).

7 Zodrahethaardroogaanvoelt,fixeertudekrulmeteenkoeleluchtstroom(blauwestand)vooreenlangdurigresultaat(fig.14).

8 Schakel het apparaat uit. Schuif de knop voor het intrekken van de borstelpennen in de richting van de pijl om de borstelpennen in te trekken.Verwijderdeborstelvervolgensuituwhaar(fig.15).

Zorg er bij het verwijderen voor dat u de borstel uit de buurt houdt van het onderliggende haar om de onderliggende krullen in model te houden.

� Laat de krullen afkoelen voordat u het haar met een kam, een borstelofuwvingersdefinitiefinmodelbrengt.stylen met de straightener-kam (alleen HP8651)

Met de straightener-kam maakt u uw haar steil.

1 Klikdestraightener-kamophetapparaat(fig.16).Opmerking: U kunt de straightener-kam op twee manieren bevestigen: met de hendel aan dezelfde kant als de schuifknop of aan de andere kant. Aangezien de hendel vrij lang is en de schuifknop gedeeltelijk bedekt, is het echter het handigst om de straightener-kam andersom te bevestigen.  � Steek de stekker in het stopcontact. � Zet de schuifknop op de gewenste stand om het apparaat in te

schakelen.(fig.6) � Plaatsdestraightener-kaminhethaar(fig.17). 5 Duw de hendel in de richting van het handvat om de borstel te

sluiten(fig.18). 6 Maak borstelbewegingen vanaf de bovenkant van het hoofd naar

beneden.

nEDErlanDs5�

Page 55: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

7 Schakel het apparaat uit wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar.

schoonmakenSpoel het apparaat nooit schoon met water.Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. � Laat het apparaat en de hulpstukken volledig afkoelen op een

hittebestendig oppervlak. � Verwijder de hulpstukken van het apparaat voordat u deze

schoonmaakt. � Verwijder haren en stof van de hulpstukken. Maak ze vervolgens

schoon met een vochtige doek of spoel ze af onder de kraan.Opmerking: Als u voor of tijdens het stylen stylingproducten hebt gebruikt, maak dan na gebruik de hulpstukken goed schoon met een vochtige doek.Opmerking: Zorg ervoor dat de hulpstukken droog zijn voordat u deze gebruikt of opbergt. 5 Maak het apparaat schoon met een kleine borstel of een droge

doek.

opbergenWikkel het netsnoer niet om het apparaat. 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. � Laat het apparaat en de hulpstukken volledig afkoelen op een

hittebestendig oppervlak. � Berg het apparaat op een veilige en droge plaats op. U kunt het

apparaat ook opbergen door het aan het ophangoog op te hangen.

nEDErlanDs 55

Page 56: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

MilieuGooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 19).

garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

-

nEDErlanDs56

Page 57: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

57

introduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Descrição geral (fig. 1)a Concentrador B Botão de desencaixe c Comutador

# = off (desligado) 1 = fluxo de ar leve e frio para pentear facilmente 5 = fluxo de ar forte e quente para pentear facilmente 6 = fluxo de ar mais forte e mais quente para pentear rapidamente

D Grelha de entrada de ar   E Argola de suspensãoF Escova de cerdas retrácteis (apenas HP8651)g Botão de retracção das cerdas (apenas HP8651)H Escova térmicai Pente alisador (apenas HP8651) J ManípuloK Escova de modelação

importanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

avisoNão utilize este aparelho perto de água. Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. (fig. 2)Quando utilizar o aparelho numa casa-de-banho, desligue-o da corrente eléctrica após a utilização. A proximidade de água representa um risco, mesmo quando o aparelho está desligado.Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar.

----

-

-

-

Português

Page 58: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Verifique regularmente o estado do fio de alimentação. Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados.Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ventilação para evitar choques eléctricos.Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando está ligado à corrente.

cuidadoPara maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.Os acessórios ficam quentes durante a utilização. Evite que as superfícies quentes do aparelho entrem em contacto com a sua pele.Nunca obstrua a grelha de entrada do ar.Se o aparelho aquecer demasiado, desligar-se-á automaticamente. Desligue da corrente e deixe arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a ligar o aparelho à corrente, verifique se as grelhas não estão obstruídas com pêlos, cabelos, etc.Desligue sempre da corrente após cada utilização.Deixe que o aparelho e os acessórios arrefeçam antes de os guardar.Desligue sempre o aparelho antes de o pousar, mesmo que seja apenas por breves instantes. Não enrole o fio de alimentação à volta do aparelho.Não utilize o aparelho sobre cabelo artificial.Este aparelho destina-se apenas a secar e pentear cabelo humano.

-

-

-

-

-

-

-

-

--

---

---

Português58

Page 59: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Não utilize o aparelho para outro fim que não o descrito neste manual.Para obter os melhores resultados, mantenha o aparelho e os acessórios limpos e sem pó, sujidade ou produtos para o cabelo, como mousse, spray e gel.Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida.

Campos electromagnéticos (EMF)Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente.

Preparar para a utilização cabelo

Não utilize o aparelho em cabelo molhado; seque primeiro com uma toalha. O aparelho é mais eficaz em cabelo seco com a toalha.

1 Penteie ou escove o cabelo para o desembaraçar e amaciar. � Utilize um pente para dividir o cabelo em secções e separe

prendendo com ganchos. Não coloque demasiado cabelo em cada secção.colocar e retirar os acessórios

Nãointroduzaafichanatomadaeléctricaantesdemontaroacessório.

Nota: Deixe sempre que o aparelho e os acessórios arrefeçam antes de ligar ou desligar os acessórios. 1 Escolhaoacessóriodesejadoeencaixe-onoaparelho

(‘clique’)(fig.3).

-

-

-

Português 5�

Page 60: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Nota: Assegure-se de que as ranhuras dentro do acessório deslizam sobre as saliências na pega. � Para remover o acessório do aparelho, prima o botão de

desencaixe(1)eretireoacessóriodoaparelho(2).(fig.4)

utilizar o aparelhoO aparelho tem quatro definições:

# = off (desligado) 1 = fluxo de ar leve e frio para pentear facilmente 5 = fluxo de ar forte e quente para pentear facilmente 6 = fluxo de ar mais forte e mais quente para pentear rapidamente

secar com o concentrador.Utilize o concentrador para secar o seu cabelo.

1 Encaixeoconcentradornoaparelho.Nota: Há duas formas de colocar o concentrador: com a pequena saída de ar no mesmo lado do comutador ou no lado oposto ao mesmo (fig. 5). � Ligueafichaàtomadaeléctrica. � Regule o comutador para posição pretendida para ligar o

aparelho.(fig.6) � Quando terminar de secar o cabelo, desligue o aparelho.

Pentear com a escova de modelaçãoUtilize a escova de modelação para dar volume e brilho ao seu cabelo.

1 Encaixeaescovademodelaçãonoaparelho.Nota: Há duas formas de colocar a escova de modelação: com as cerdas no mesmo lado do comutador ou no lado oposto ao mesmo (fig. 7). � Ligueafichaàtomadaeléctrica. � Regule o comutador para posição pretendida para ligar o

aparelho.(fig.6)

----

Português60

Page 61: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Coloque a escova sobre o cabelo. 5 Efectuemovimentosdeescovagem,decimaparabaixo. 6 Afaste a escova da cabeça enquanto a enrola para que cabelo seja

levantado e caia suavemente sobre a cabeça. 7 Quando terminar de modelar o cabelo, desligue o aparelho.

Pentear com a escova térmicaUse a escova térmica para dar o máximo de volume e corpo aos caracóis soltos.

1 Encaixeaescovatérmicanoaparelho(fig.8). � Ligueafichaàtomadaeléctrica. � Regule o comutador para posição pretendida para ligar o

aparelho.(fig.6) � Coloque a escova sobre o cabelo. 5 Escove na direcção contrária à do crescimento do cabelo, tocando

o couro cabeludo com os dentes da escova. 6 Afaste a escova da cabeça enquanto a enrola no cabelo. O cabelo é

levantado e cairá ligeiramente sobre a cabeça.Pode ainda utilizar a escova térmica para criar palas nas pontas. Existem 2 opções:

Rode a escova para dentro para criar palas interiores (fig. 9).Rode a escova para fora para criar palas exteriores (fig. 10).

7 Quando terminar de modelar o cabelo, desligue o aparelho.Pentear com a escova de cerdas retrácteis (apenas HP8651)

Utilize a escova de cerdas retrácteis para criar ondas ou caracóis.É aconselhável fazer primeiro uma experiência para calcular o tempo que o modelador deve ficar no cabelo para se obter bons resultados. Comece por 8 a 10 segundos. Se quiser caracóis mais apertados, talvez

--

Português 61

Page 62: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

tenha que manter o modelador mais tempo no cabelo. Se quiser os caracóis mais soltos , não precisa de manter durante os 8 segundos.

Nota: Obtém os melhores resultados quando o cabelo está seco antes de retrair as cerdas para remover a escova do cabelo. 1 Encaixeaescovadecerdasretrácteisnoaparelho(fig.11). � Ligueafichaàtomadaeléctrica. � Se as cerdas estiverem recolhidas dentro da escova, rode o botão

de retracção das cerdas na direcção da seta (1) para que as cerdas saiamdaescova(2)(fig.12).

� Segurenumamadeixadecabeloeenrole-anaescova.Certifique-sedequeaextremidadedocabeloestáenroladanadirecçãopretendida(fig.13).Não enrole demasiado cabelo de uma só vez.Quanto mais fina for a madeixa, mais apertado será o caracol.Não enrole cada madeixa de cabelo mais do que duas vezes na escova.Certifique-se que a madeixa de cabelo fica em contacto com a barra da escova.

Nota: Para que o seu cabelo fique com um volume bonito, enrole o cabelo nos ângulos correctos na direcção do couro cabeludo. 5 Regule o comutador para posição pretendida para ligar o

aparelho.(fig.6) 6 Mantenha a escova o tempo que for preciso (normalmente 8 a 10

segundos). 7 Assimqueocabeloestiverseco,fixeocaracolcomumfluxodear

frio(regulaçãoazul)pararesultadosduradouros(fig.14). 8 Desligue o aparelho. Rode o botão de retracção das cerdas na

direcção da seta para recolher as cerdas e, em seguida, retire a escovadocabelo(fig.15).

---

-

Português6�

Page 63: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

Certifique-se de que mantém a escova afastada dos cabelos que estiverem por baixo quando estiver a retirá-la, para não estragar os caracóis que já tiver feito.

� Deixequeoscaracóisarrefeçamantesdesepentear,escovaroupentear-secomosdedosparadarotoquefinal.Pentear com o pente alisador (apenas HP8651)

Utilize o pente alisador para criar um penteado liso.

1 Encaixeopentealisadornoaparelho(fig.16).Nota: Há duas formas de colocar o pente alisador: com o manípulo no mesmo lado do comutador ou no lado oposto do mesmo. Contudo, dado que o manípulo é bastante longo e cobre parcialmente o comutador, é mais conveniente que coloque o pente alisador no lado contrário.  � Ligueafichaàtomadaeléctrica. � Regule o comutador para posição pretendida para ligar o

aparelho.(fig.6) � Coloqueopentealisadornocabelo(fig.17). 5 Primaomanípulonadirecçãodapegaparafecharaescova(fig.18). 6 Efectuemovimentosdeescovagem,decimaparabaixo. 7 Quando terminar de modelar o cabelo, desligue o aparelho.

limpezaNuncaenxagúeoaparelhocomágua.Nuncamergulheoaparelhoemáguaounoutrolíquido,nemoenxagúeà torneira. 1 Desligueoaparelhoeretireafichadacorrente. � Deixequeoaparelhoeosacessóriosarrefeçamsobreuma

superfícieresistenteaocalor. � Retire os acessórios do aparelho antes de os limpar.

Português 6�

Page 64: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

� Retire os cabelos e pó dos acessórios. Em seguida, limpe-os com um pano húmido ou passe-os por água.

Nota: Se tiver usado produtos para pentear antes ou durante a modelação do cabelo, limpe muito bem os acessórios com um pano húmido.Nota: Certifique-se de que os acessórios estão secos antes de os utilizar ou guardar. 5 Limpe o aparelho com uma escova pequena ou um pano seco.

arrumaçãoNãoenroleofiodealimentaçãoàvoltadoaparelho. 1 Desligueoaparelhoeretireafichadacorrente. � Deixequeoaparelhoeosacessóriosarrefeçamsobreuma

superfícieresistenteaocalor. � Guarde o aparelho num local seco e seguro. Também pode guardar

o aparelho pendurando-o pela argola adequada.

Meio ambienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente (fig. 19).

garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.

-

Português6�

Page 65: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

65

Page 66: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

66

� �

1

2

� 5

6 7 8 �

10 11

2 1

1� 1�

1� 15 16 17

18 1�

Page 67: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

67

Page 68: Freek Bosgraaf - img.billiger.deimg.billiger.de/dynimg/_0urDqkln94X90aFpmTDmHt4H9... · H Thermo brush i Straightening comb (HP8651 only) J Lever K Polish brush important Read this

www.philips.comu

����.00�.7�67.1