FR_ACS880-37_HW_A_A4

248
ABB industrial drives Manuel d’installation Variateurs ACS880-37

description

Drive AFE

Transcript of FR_ACS880-37_HW_A_A4

Page 1: FR_ACS880-37_HW_A_A4

ABB industrial drives

Manuel d’installationVariateurs ACS880-37

Page 2: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Manuels de référence

Vous pouvez vous procurer les manuels et d’autres documents sur les produits au format PDF sur Internet. Cf section Documents disponibles sur Internet sur la troisième de couverture. Pour consulter des manuels non disponibles sur Internet, contactez votre correspondant ABB.

Manuels et guides d’installation Code (EN) Code (FR)

ACS880-37 drives hardware manual 3AXD50000020437 3AXD50000025042

ACS-AP-X assistant control panels user’s manual 3AUA0000085685

Manuels et guides d’exploitation

ACS880 primary control program firmware manual 3AUA0000085967 3AUA0000111132

Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program

3AUA0000098062 3AUA0000098062

ACS880 IGBT supply control program firmware manual

3AUA0000131562

Guides et manuels des options

Drive composer start-up and maintenance PC tool user’s manual

3AUA0000094606

FSO-12 safety functions module user’s manual 3AXD50000015612

User’s manual for Prevention of unexpected start-up (+Q950) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000145922

User’s manual for Emergency stop, stop category 0 (+Q951) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000119895

User’s manual for Emergency stop, stop category 1 (+Q952) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000119896

User’s manual for Prevention of unexpected start-up (+Q957) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000119910

User’s manual for Emergency stop, stop category 0 (+Q963) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000119908

User’s manual for Emergency stop, stop category 1 (+Q964) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000119909

User’s manual for Emergency stop, configurable stop category 0 or 1 (+Q978) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000145920

User’s manual for Emergency stop, configurable stop category 0 or 1 (+Q979) for ACS880-07/17/37 drives

3AUA0000145921

Manuels et guides pour modules d'extension d'E/S, coupleurs réseau, etc.

Manuels ACS880-37

Page 3: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Manuel d'installation

Variateurs ACS880-37

3AXD50000025042 Rév AFR

DATE : 06/02/2015

2015 ABB Oy. Tous droits réservés

1. Consignes de sécurité

4. Montage

Table des matières

6. Raccordements

9. Mise en route

Page 4: FR_ACS880-37_HW_A_A4
Page 5: FR_ACS880-37_HW_A_A4

7

Table des matières

1. Consignes de sécurité

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mises en garde et notes (N.B.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Installation, mise en route et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Installation, mise en route et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Précautions avant toute intervention électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Consignes et N.B. supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Consignes supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants permanents . . 24Installation, mise en route et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2. À propos de ce manuel

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Public ciblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Contenu du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Documents pertinents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Classement par taille et codes d’option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Informations de sécurité (SIL, PL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3. Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Unité redresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Forme d’onde de tension et de courant alternatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Précharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Unité onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Vue d'ensemble du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Ensemble d’armoires et exemples d'agencement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Taille 1×R8i + 1×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Taille 2×R8i + 2×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Taille 3×R8i + 3×R8i (avec disjoncteur principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Raccordement des signaux de puissance et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Voyants et interrupteurs sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Appareillage de sectionnement principal [Q1.1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Interrupteur de tension auxiliaire [Q21] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Interrupteur de mise à la terre [Q9.x] (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Autres dispositifs sur la porte de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Micro-console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Commande par outil logiciel PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Options de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47IP22 (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Page 6: FR_ACS880-37_HW_A_A4

8

IP42 (option +B054) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47IP54 (option +B055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Sortie d'air dirigée (option +C130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Version Marine (option +C121) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Version agréée UL (option +C129) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Version agréée CSA (option +C134) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Version antisismique (option +C180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Freinage sur résistance (options +D150 et +D151) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Filtre RFI (option +E202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Résistance de réchauffage avec alimentation externe (option +G300) . . . . . . . . . . 49Bornes de l'alimentation secourue de commande externe (option +G307) . . . . . . . 49Sortie pour la résistance de réchauffage moteur (option +G313) . . . . . . . . . . . . . . . 49Marquages de câbles supplémentaires (options +G340 et +G342) . . . . . . . . . . . . . 50Entrée du conduit de câbles (option +H358) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Armoire départ moteur (option +H359) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Bornes de sortie communes (option +H366) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Bornier supplémentaire X504 (option +L504) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Relais à thermistance (options +L505, +2L505) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Relais Pt100 (options +2L506, +3L506, +5L506, +8L506) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Contenu de l'option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4. Montage

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Vérification du site d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Contrôle de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Manutention et déballage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Déplacement de l'appareil dans son emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Soulever la caisse avec un chariot élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Soulever la caisse avec un appareil de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Déplacer la caisse avec un chariot élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Déballage de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Manutention de l'armoire variateur dans son emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Soulever l'armoire avec un appareil de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Déplacer l'armoire sur des rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Déplacer l'armoire sur son dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Position finale de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Fixation de l’armoire au sol et au mur ou au toit (sauf versions Marine) . . . . . . . . . . . . 65Règles générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Méthodes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Solution 1 – Colliers extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Solution 2 – Par les perçages intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Fixation de l’armoire au sol et au mur ou au toit (versions Marine) . . . . . . . . . . . . . . . . 67Autres indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Conduit de câbles sous l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Entrée d'air par le bas (option +C128) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Conduit de sortie d'air sur le plafond de l'armoire (option +C130) . . . . . . . . . . . . . . 68

Calcul de l’écart de pression statique requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Soudage à l'arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 7: FR_ACS880-37_HW_A_A4

9

5. Planification des raccordements électriques

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sélection de l'appareillage de sectionnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sélection du contacteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Protection de l’isolation et des roulements du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Tableau des spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX) . . . 75Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres queM2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Exigences supplémentaires pour le freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB à puissanceaugmentée et moteurs IP23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Exigences supplémentaires pour les moteurs non-ABB à puissanceaugmentée et moteurs IP23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Données supplémentaires pour le calcul du temps de montéede la tension et de la tension composée crête-crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Sélection des câbles de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Règles générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Sections typiques des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Câbles d'alimentation (réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Section des câbles moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Utilisation d’autres types de câble de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Types de câble de puissance recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Types de câble de puissance à usage restreint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Types de câble de puissance incompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Blindage du câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Exigences supplémentaires (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Goulotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Câbles blindés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Préparation du système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Sélection des câbles de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Blindage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Répartition des différents signaux dans des câbles distincts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Signaux pouvant cheminer dans le même câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Câble pour relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Câble pour micro-console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Cheminement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Goulottes séparées pour les câbles de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Blindage continu du câble moteur ou enveloppe pour dispositifsraccordés sur le câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Protection contre les courts-circuits dans le variateur ou le câble réseau . . . . . . . . . 84Protection contre les courts-circuits dans le moteur ou le câble moteur . . . . . . . . . . 84Protection contre les surcharges thermiques du variateur et des câbles de puissance . . . . 84Protection contre les surcharges thermiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Protection du variateur contre les défauts de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Dispositifs de protection différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Arrêt d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Fonction STO (Interruption sécurisée du couple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Prévention contre la mise en marche intempestive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Fonctions du module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q972 ou +Q973) . . . . . 86

Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Page 8: FR_ACS880-37_HW_A_A4

10

Fonction de gestion des pertes réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Alimentation des circuits auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Condensateurs de compensation du facteur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Interrupteur de sécurité entre le variateur et le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Protection des contacts des sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Raccordement d’une sonde thermique moteur sur les E/S du variateur . . . . . . . . . . . . 89

6. Raccordements

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Mesure de la résistance d’isolement de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Moteur et câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Résistance de freinage utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Vérification de la compatibilité avec les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant) . . 92Étiquettes sur la porte de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Vérification du réglage des transformateurs T21, T101 et T111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Réglage des bornes des transformateurs T21 et T101 (appareils 400…500 V) . . . . 93Réglage des bornes des transformateurs T21 et T101 (appareils 690 V) . . . . . . . . 93Réglage des bornes du transformateur T111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Raccordement des câbles de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Procédure de raccordement des câbles de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Mise à la terre des blindages externes des câbles de commande auniveau des passe-câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Cheminement des câbles de commande à l'intérieur de l'armoire . . . . . . . . . . . . 97Raccordement à l'unité de commande de l'onduleur [A41] . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Raccordement d'une alimentation auxiliaire (UPS, option +G307) . . . . . . . . . . . 99Raccordement du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (options +Q951,+Q952, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Câblage du démarreur pour le ventilateur moteur auxiliaire(options +M602…+M610) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Câblage du ou des relais à thermistance (options +L505 et +2L505) . . . . . . . . 100Câblage du ou des relais Pt100 (options +2L506, +3L506, +5L506, +8L506) . . 101Alimentation des dispositifs de chauffage et d'éclairage(options +G300, +G301 et +G313) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Câblage de la détection des défauts de terre pour les réseaux en schéma IT(neutre isolé ou impédant) (option +Q954) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Raccordement des câbles moteur (appareils sans armoire départ moteur) . . . . . . . . 104Jeux de barres de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Schéma de raccordement (sans option +H366) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Schéma de raccordement (avec option +H366) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Déposer et remonter le boîtier du ventilateur d'un module onduleur . . . . . . . . . 106Déposer le module onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Raccorder les câbles moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Remettre en place le boîtier du ventilateur d'un module onduleur . . . . . . . . . . . 114Replacer le module onduleur dans l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Raccordement des câbles moteur (appareils avec armoire départ moteur) . . . . . . . . 115Jeux de barres de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Raccordement d'une résistance de freinage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Page 9: FR_ACS880-37_HW_A_A4

11

Raccordement des câbles réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Agencement des passe-câbles et des bornes de raccordement des câbles réseau . . 117Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Raccordement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Bus de la micro-console (commande de plusieurs appareils avec une micro-console) . . . 121Installation des modules optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Montage des modules d'extension d'E/S, coupleurs réseau etd'interface de retours codeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Montage d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Câblage des modules optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

7. Unités de commande du variateur

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Agencement et raccordements de l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande onduleur[A41] (préréglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Alimentation externe pour l'unité de commande (XPOW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130DI6 comme entrée de sonde CTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130AI1 ou AI2 comme entrée de sonde Pt100 ou KTY84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Entrée DIIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Liaison multivariateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) . . . . . . . . . . . . . . 132Fonctions de sécurité (X12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Support pour carte mémoire SDHC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Raccordement de l’unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

8. Vérification de l'installation

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

9. Mise en route

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Procédure de mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Vérifications/Réglages avant mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Mise sous tension du circuit auxiliaire du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Paramétrages de l’unité redresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Paramétrages de l'unité onduleur et première mise en route . . . . . . . . . . . . . . . 141Mise sous tension du circuit de puissance du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Vérifications en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

10. Localisation des défauts

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Messages d'alarme et de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Page 10: FR_ACS880-37_HW_A_A4

12

11. Maintenance

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Intervalles de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Nettoyage de l’intérieur de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Nettoyage des entrées d’air de la porte (IP22 et IP42) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Nettoyage des entrées d’air de la porte (IP54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Nettoyage des filtres de sortie (toit, IP54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Remplacement des filtres de sortie (toit, IP54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Raccordements réseau et connecteurs rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Resserrage des câbles de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Remplacement du ventilateur de refroidissement de l'armoire decommande auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Remplacement du ou des ventilateur(s) de l’armoire de connexion réseau . . . . . . 152Remplacement d'un ventilateur de toit (IP54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module onduleurou redresseur régulé en vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module onduleurou redresseur en raccordement direct sur le réseau (option +C188) . . . . . . . . . . . 155Remplacement du ventilateur dans le compartiment de la carte électronique(taille R8i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Remplacement du ventilateur du filtre LCL (BLCL-1x-x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Remplacement du ventilateur du filtre LCL (BLCL-2x-x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Modules redresseurs et onduleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Remplacement d'un module redresseur ou onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Filtre LCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Remplacement du filtre LCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Condensateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Réactivation des condensateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Remplacement des fusibles c.a. de l’armoire de connexion réseau . . . . . . . . . . . . 166Remplacement des fusibles c.a. dans l'armoire du module filtre LCLou du module redresseur (tailles 3×R8i + 3×R8i et supérieures) . . . . . . . . . . . . . . 166Remplacement des fusibles c.c. dans l'armoire du module redresseur(tailles 2×R8i + 2×R8i et supérieures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Remplacement des fusibles c.c. dans l'armoire du module onduleur(tailles 2×R8i + 2×R8i et supérieures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Micro-console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Unité mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

12. Caractéristiques techniques

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Valeurs nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Déclassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Déclassement en fonction de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Déclassement en fonction de l’altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Page 11: FR_ACS880-37_HW_A_A4

13

Déclassement en fonction de la fréquence de découpage . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Déclassement en fonction de la fréquence de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Tailles et types de module de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Fusibles c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Fusibles c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Fusibles sur la carte des varistances CVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Dimensions et masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Distances de dégagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Refroidissement, niveaux de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Caractéristiques des filtres sinus en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissance . . . . . . . . 181Bornes des unités de commande onduleur et redresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Raccordement moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Raccordement de l’unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Classes de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Contraintes d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Normes de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Conformité à la directive européenne Basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Conformité à la directive européenne CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Conformité à la directive européenne Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Certificat d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Catégorie C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Catégorie C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Catégorie C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Marquage UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Éléments du marquage UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Marquage CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Marquage «C-tick» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Marquage EAC (conformité eurasienne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Raccordements mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Isolants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Cosses de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Responsabilité générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

13. Schémas d’encombrement

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Dimensions des ensembles d’armoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Tableaux des dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1961×R8i + 1×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196ACS880-37-1210A-3, -1430A-3, -1700A-3, -1530A-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197ACS880-37-1110A-3, -1010A-5, -1110A-5, -0660A-7, -0770A-7,-0950A-7, -1130A-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Page 12: FR_ACS880-37_HW_A_A4

14

3×R8i + 3×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1984×R8i + 4×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1986×R8i + 5×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1986×R8i + 6×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Schémas d’encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Taille 1×R8i + 1×R8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée/sortie de câbles par le haut (+H351+H353) . . . . . 200Taille 1×R8i + 1×R8i avec hacheurs et résistances de freinage (+D150+D151) . . 201Taille 1×R8i + 1×R8i avec filtre sinus en sortie (+F206) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Taille 2×R8i + 2×R8i (par ex., ACS880-37-1110A-3), IP22 . . . . . . . . . . . . . . . . 203Taille 2×R8i + 2×R8i (par ex., ACS880-37-1210A-3), IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . 204Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255)et armoire départ moteur (+H359), 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255)et armoire départ moteur (+H359), 2/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255)et entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 207Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255)et entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 2/2 . . . . . . . . . . . . . . . 208Taille 3×R8i + 3×R8i, 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Taille 3×R8i + 3×R8i, 2/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Taille 3×R8i + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 1/2 . . . . . . . . . . . . . 211Taille 3×R8i + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 2/2 . . . . . . . . . . . . . 212

Emplacement et dimensions des bornes réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (400 mm),entrée de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (400 mm),entrée de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (600 mm),entrée de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (600 mm),entrée de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Appareils avec disjoncteur principal (600 mm), entrée de câbles par le bas . . . . . 216Appareils avec disjoncteur principal (600 mm), entrée de câbles par le haut . . . . . 216

Emplacement et dimensions des bornes moteur(appareils sans armoire départ moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Taille 1×R8i + 1×R8i (sans filtre sinus en sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Armoire module onduleur avec deux modules R8i, sortie de câbles par le bas . . . 217Armoire module onduleur avec deux modules R8i, sortie de câbles par le haut . . . . 218Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le bas . . . 218Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le haut . . . 219Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . 219Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le haut . . . . . . . . . . . 220

Emplacement et dimensions des bornes moteur(appareils avec armoire départ moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Largeur d'armoire 300 mm, sortie de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres),sortie de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Largeur d'armoire 300 mm, sortie de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres),sortie de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Page 13: FR_ACS880-37_HW_A_A4

15

Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

14. Fonction STO

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Conformité à la directive européenne Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Contacts d’activation de la fonction STO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Types et longueurs de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Mise à la terre des blindages de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Unité onduleur en taille n×R8i (alimentation interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Plusieurs unités onduleurs (alimentation interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Plusieurs unités onduleurs (alimentation externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Mise en route avec essai de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Compétence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Rapports d’essai de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Procédure pour l'essai de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Compétence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Localisation des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

15. Freinage dynamique sur résistance(s)

Contenu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Hacheurs et résistances de freinage montés en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Valeurs nominales des combinaisons hacheur/résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Résistances SAFUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour les armoireshacheur/résistance prémontées en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Préparation du système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Vérification de la capacité de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Résistances utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Calcul de la puissance de freinage maximum (Pfr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Sélection et cheminement des câbles pour une résistance utilisateur . . . . . . . . . . . 245Réduction des perturbations électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Longueur maxi du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Conformité CEM de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Montage des résistances de freinage utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Protection contre les surcharges thermiques du système d'entraînement . . . . . . . . 246Protection thermique des résistances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Protection contre les courts-circuits du câble de la résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Montage des résistances de freinage utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Raccordements des résistances de freinage utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Page 14: FR_ACS880-37_HW_A_A4

16

Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Informations supplémentaires

Informations sur les produits et les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Formation sur les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Commentaires sur les manuels des variateurs ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Documents disponibles sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Page 15: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Consignes de sécurité 17

1

Consignes de sécurité

Contenu de ce chapitreCe chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d'installation, d'exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

Mises en garde et notes (N.B.)Les mises en garde signalent une situation susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels et expliquent comment s’en prémunir. Les N.B. attirent l’attention du lecteur sur un point particulier ou fournissent des informations complémentaires sur un sujet précis.

Les symboles suivants sont utilisés :

Tension dangereuse : met en garde contre un niveau de tension élevé susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

Mise en garde générale : signale une situation ou une intervention non liée à l’alimentation électrique susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

Appareils sensibles aux décharges électrostatiques : signale les décharges électrostatiques pouvant causer des dégâts matériels.

Page 16: FR_ACS880-37_HW_A_A4

18 Consignes de sécurité

Installation, mise en route et maintenanceCes consignes s’adressent à toutes les personnes chargées de l’installation et de la maintenance du variateur.

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

• Fixez l’armoire au sol pour l’empêcher de basculer lorsque vous sortirez un module de puissance (onduleur/redresseur/filtre). Les modules de puissance sont lourds et leur centre de gravité est élevé.

• Vous devez porter des gants de protection pour toute intervention à l'intérieur de l'armoire.

• Précautions à prendre lors de la manipulation des modules onduleurs/redresseurs/filtres :

• Utilisez des chaussures de sûreté pour éviter de vous blesser le pied. Portez des gants de protection.

• Pour soulever le module, utilisez un appareil de levage. Le schéma ci-après indique l'emplacement des points de levage.

• N'inclinez pas le module. Celui-ci est lourd et son centre de gravité est élevé, si bien qu'il risque de basculer.

• Faites attention à ne pas faire basculer le module lorsque vous le déplacez au sol : Dépliez les béquilles. Vous pouvez aussi enchaîner l’appareil pour plus de sécurité. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance sur un sol glissant.

• Vous ne devez pas utiliser la rampe d’installation du module avec des plinthes excédant la hauteur maxi indiquée sur la rampe. (La hauteur de plinthe maxi est 50 mm [1.97 in] lorsque la rampe télescopique est totalement rétractée et 150 mm [5.91 in] lorsqu’elle est déployée au maximum.)

• Assurez-vous que la rampe est bien stable.

• Pour insérer le module dans l’armoire ou l’en sortir, procédez avec précaution, de préférence à deux. Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière.

Page 17: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Consignes de sécurité 19

• Attention aux surfaces chaudes. Certains éléments, comme les radiateurs des semi-conducteurs de puissance, restent chauds pendant un certain temps après sectionnement de l’alimentation électrique.

• Stockez le variateur dans son emballage ou bien empêchez toute pénétration de résidus de perçage ou d'ébavurage. Aucun résidu de perçage ou d'ébavurage ne doit non plus pénétrer dans le variateur une fois installé sur site. La présence de particules conductrices dans le variateur est susceptible de l’endommager ou de perturber son fonctionnement.

• Avant de mettre le variateur en route, nettoyez à l'aspirateur la zone de montage pour éviter que le ventilateur de refroidissement n'aspire de la poussière à l'intérieur de l'appareil.

• Les entrées et sorties d'air doivent être dégagées lorsque le variateur fonctionne.

50…150 mm maxi.

Maintenez le haut et le bas du module lorsque

vous le sortez de l'armoire !

Ne l'inclinez pas !

Soulevez le module par sa partie haute, en utilisant

exclusivement les anneaux de levage en haut.

Attention à vos doigts ! Les arêtes de la face avant du module sont

tranchantes.

Maintenez le haut et le bas du module lorsque vous le

rentrez dans l'armoire !

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance sur un sol

glissant.

Page 18: FR_ACS880-37_HW_A_A4

20 Consignes de sécurité

• Vérifiez que le refroidissement est suffisant. Cf. section Vérification du site d’installation (page 57).

• Assurez-vous que les portes de l’armoire sont fermées avant de mettre le variateur sous tension. Gardez toujours les portes fermées lorsque l’appareil est en marche.

• Avant de modifier les limites d'exploitation du variateur, vérifiez que le moteur et la machine entraînée peuvent fonctionner dans les limites réglées.

• Assurez-vous que tout danger est écarté avant d’activer les fonctions de réarmement automatique des défauts et de redémarrage automatique du programme de commande du variateur. Ces fonctions réarment automatiquement le variateur et le redémarrent après défaut ou interruption de l’alimentation.

• Les cycles de mise sous tension du variateur sont limités à cinq en dix minutes. Des mises sous tension trop fréquentes risquent d’endommager le circuit de précharge des condensateurs c.c.

• Vérifiez que tout circuit de sécurité éventuelle (exemple, arrêt d'urgence ou fonction STO) est validé lors de la mise en route. Cf. chapitre Fonction STO (page 227) Autres fonctions de sécurité : cf. consignes correspondantes.

N.B. : • Si vous sélectionnez une source externe pour la commande de démarrage et que

cette source est activée, le variateur démarrera immédiatement après réarmement d’un défaut, à moins que vous ayez configuré le variateur en démarrage par impulsion. Cf. manuel d'exploitation.

• Lorsque le variateur n’est pas commandé en mode Local, un appui sur la touche d’arrêt de la micro-console ne l’arrêtera pas.

• Seul un technicien agréé est autorisé à réparer un variateur défectueux.

Page 19: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Consignes de sécurité 21

Installation, mise en route et maintenance

Précautions avant toute intervention électrique

Ces mises en garde s’appliquent à toute intervention sur le variateur, le moteur ou son câblage.

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer le

montage ou la maintenance du variateur. Effectuez les étapes suivantes avant toute intervention.

1. Identifiez clairement le site d’installation.

2. Déconnectez toutes les sources électriques possibles. • Ouvrez l’interrupteur-sectionneur [Q1.1] ou disjoncteur [Q1] principal du variateur.

• Ouvrez aussi le sectionneur du transformateur car le disjoncteur ou interrupteur-sectionneur principal du variateur ne supprime pas la tension en provenance des jeux de barres d’entrée du variateur.

• Vérifiez qu’aucune reconnexion n’est possible. Verrouillez les sectionneurs en position ouverte et fixez-y un avertissement.

• Avant toute intervention sur les câbles de commande, sectionnez toute source de puissance externe des circuits de commande.

• Après sectionnement du variateur, vous devez toujours attendre les 5 minutes nécessaires à la décharge des condensateurs du circuit intermédiaire avant de raccorder l’adaptateur.

3. Vous devez protéger les éléments sous tension du site d’intervention contre les contacts de toucher.

4. Faites très attention à proximité des condensateurs nus.

5. Vérifiez l’absence de tension dans l’installation • Utilisez un multimètre d’une impédance d’un Mohm au moins.

• La tension entre les bornes d'entrée du variateur (L1, L2, L3) et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V.

• Vérifiez que la tension entre les jeux de barres c.c. (+ et -) du variateur et le jeu de barres PE est presque nulle.

6. Procédez à la mise à la terre temporaire conformément à la réglementation locale. Fermez l’interrupteur de mise à la terre (option +F259, Q9) si existant.

7. Demandez un permis de travail au responsable de l'installation électrique.

Page 20: FR_ACS880-37_HW_A_A4

22 Consignes de sécurité

Consignes et N.B. supplémentaires

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

• Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer le montage ou la maintenance du variateur.

• Un variateur équipé de l’option filtre RFI +E202 ne doit pas être branché sur un réseau en schéma IT (réseau à neutre isolé ou impédant (plus de 30 ohms)).

• Vous ne devez pas alimenter le variateur avec une tension supérieure à la valeur figurant sur sa plaque signalétique. Sinon, le hacheur de freinage se met à fonctionner, ce qui entraîne une surchauffe de la résistance de freinage. La surtension risque aussi de faire tourner le moteur à sa vitesse maxi.

• ABB vous déconseille de fixer l’armoire par soudage à l’arc. Si toutefois le soudage est indispensable, respectez les consignes de la page 69.

• Vous ne devez procéder à aucun essai diélectrique ni mesure d’isolement sur le variateur ou ses modules.

N.B. :• Les bornes de raccordement du câble moteur du variateur sont à un niveau de tension

dangereux lorsque ce dernier est sous tension, que le moteur soit ou non en fonctionnement.

• Le bus c.c., le hacheur de freinage et les résistances de freinage (si présentes) sont à un niveau de tension dangereux.

• Le câblage externe peut occasionner des tensions dangereuses sur les sorties relais des unités de commande du variateur.

• La fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) ne coupe pas la tension des circuits de puissance et auxiliaires. Cette fonction ne protège pas des actes de sabotage et abus délibérés.

ATTENTION ! Vous devez porter un bracelet de mise à la terre pour manipuler les cartes électroniques. Ne touchez les cartes qu’en cas de nécessité absolue. Les cartes comportent des composants sensibles aux décharges électrostatiques.

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible d'endommager les fibres optiques ou de perturber leur fonctionnement.

• Les fibres optiques doivent être manipulées avec précaution.

• Pour débrancher une fibre optique, tirez sur le connecteur, jamais sur le câble lui-même.

• Ne touchez pas les extrémités des fibres optiques très sensibles aux impuretés.

• Ne pliez pas les fibres optiques trop étroitement. Le rayon de courbure mini est de 35 mm (1.4 in.).

Page 21: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Consignes de sécurité 23

Mise à la terre

Ces consignes s’adressent à toutes les personnes chargées de la mise à la terre du variateur.

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi qu’une augmentation des perturbations électromagnétiques.

• Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la mise à la terre.

• Le variateur, le moteur et les équipements annexes doivent être mis à la terre en permanence pour assurer la sécurité des personnes. Une mise à la terre correcte diminue aussi les émissions et les perturbations électromagnétiques.

• Vérifiez que la conductivité des conducteurs de terre est suffisante. Cf. section Sélection des câbles de puissance (page 76). Respectez la réglementation locale.

• Pour la sécurité des personnes, raccordez les blindages des câbles de puissance à la terre de protection (PE) du variateur.

• Effectuez une reprise de masse sur 360° des blindages des câbles de puissance et de commande en entrée des câbles pour supprimer les interférences électromagnétiques.

• Si votre installation comprend plusieurs variateurs, vous devez raccorder séparément chaque variateur au jeu de barres de protection (PE) du tableau de commande ou du transformateur.

N.B. :• Les blindages des câbles de puissance ne peuvent servir de conducteurs de terre que

si leur conductivité est suffisante.

• Le courant de contact normal du variateur étant supérieur à 3,5 mA c.a. ou 10 mA c.c., un raccordement fixe à la terre de protection est obligatoire. Cf. norme EN 61800-5-1, 4.3.5.5.2.

Page 22: FR_ACS880-37_HW_A_A4

24 Consignes de sécurité

Consignes supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants permanents

Installation, mise en route et maintenance

Ces consignes supplémentaires concernent les entraînements à moteurs à aimants permanents. Toutes les autres consignes de sécurité présentées dans ce chapitre s’appliquent également.

ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels.

• N’intervenez pas sur le variateur lorsque le moteur à aimants permanents est en rotation. Lorsque le moteur à aimants permanents tourne, le variateur et ses bornes réseau sont sous tension.

Avant de procéder à l’installation, à la mise en route et à la maintenance du variateur :• Arrêtez le moteur.

• Isolez le moteur du variateur à l’aide d’un interrupteur de sécurité, par exemple.

• À défaut de pouvoir sectionner le moteur, assurez-vous qu’il ne puisse pas tourner pendant l’intervention. Vérifiez qu’aucun autre système (ex., entraînements hydrauliques de rampage) ne peut faire tourner le moteur soit directement, soit par liaison mécanique (ex., feutre, mâchoire, corde, etc.)

• Vérifiez l’absence de tension dans l’installation.

• Utilisez un multimètre d’une impédance d’un Mohm au moins.

• La tension entre les bornes de sortie du variateur (U2, V2, W2) et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V.

• Vérifiez que la tension entre les bornes de puissance du variateur (1L1, 1L2 et 1L3) et le jeu de barres PE est presque nulle.

• Vérifiez que la tension entre les jeux de barres positifs et négatifs du bus c.c. et le jeu de barres PE est presque nulle.

• Procédez à une mise à la terre temporaire sur les bornes de sortie du variateur (U2, V2 et W2). Raccordez les bornes de sortie entre elles et à PE.

• Assurez-vous que le moteur ne puisse pas tourner à une vitesse supérieure à sa vitesse nominale. Un fonctionnement en survitesse provoque des surtensions susceptibles d’endommager ou de provoquer l’explosion des condensateurs du circuit intermédiaire du variateur.

Page 23: FR_ACS880-37_HW_A_A4

À propos de ce manuel 25

2

À propos de ce manuel

Contenu de ce chapitreCe chapitre présente le contenu du manuel. Il contient un organigramme représentant les étapes du contrôle de réception, de l’installation et de la mise en route du variateur. Cet organigramme renvoie à d’autres chapitres ou sections de ce manuel et d’autres manuels.

Public cibléCe manuel s’adresse aux personnes chargées de la planification de l’installation, de l’installation, de la mise en route, de l’exploitation et de la maintenance du variateur. Vous devez lire ce manuel avant toute intervention sur le variateur. Nous supposons que le lecteur a les connaissances de base indispensables en matière d'électricité, de câblage, de composants électriques et de schématique électrotechnique.

Ce manuel s’adresse à des lecteurs partout dans le monde. Les unités de mesure universelles et anglo-saxonnes sont incluses.

Contenu du manuelCe manuel renferme les consignes et informations relatives à la configuration du variateur de base. Vous trouverez ci-dessous une brève description des différents chapitres.

Consignes de sécurité regroupe les consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route, l'exploitation et la maintenance du variateur.

À propos de ce manuel présente ce manuel.

Principe de fonctionnement et architecture matérielle décrit les principes de fonctionnement et les constituants du variateur.

Montage décrit le montage du variateur.

Page 24: FR_ACS880-37_HW_A_A4

26 À propos de ce manuel

Planification des raccordements électriques contient les consignes de sélection du moteur, des câbles et des protections, et décrit le mode de cheminement des câbles.

Raccordements présente les consignes de câblage du variateur.

Unités de commande du variateur présente les schémas de raccordement des E/S du variateur, les descriptions des bornes et les caractéristiques techniques des unités de commande de l'onduleur et du redresseur.

Vérification de l'installation contient les éléments à vérifier concernant le montage et les raccordements électriques du variateur.

Mise en route décrit la procédure de mise en route du variateur.

Localisation des défauts explique comment identifier les défauts du variateur.

Maintenance décrit les interventions de maintenance préventive.

Caractéristiques techniques contient les caractéristiques techniques du variateur, telles que valeurs nominales, tailles, contraintes techniques, exigences pour le marquage CE et autres marquages.

Schémas d’encombrement contient des exemples de schémas d’encombrement du variateur.

Fonction STO décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) et explique comment la mettre en œuvre.

Freinage dynamique sur résistance(s) spécifie le mode de sélection, de protection, de câblage et de mise en route des hacheurs et résistances de freinage en option. Il présente également leurs caractéristiques techniques.

Documents pertinentsCf. Manuels de référence sur la deuxième de couverture.

Classement par taille et codes d’optionLes consignes, caractéristiques techniques et schémas d’encombrement qui ne s’appliquent qu’à certaines tailles (calibres) de variateurs précisent la taille. La taille indique le nombre de modules de puissance constituant respectivement les unités redresseur et onduleur. Par exemple, pour un appareil «2×R8i + 2×R8i», l'unité redresseur se compose de deux modules redresseurs à pont d'IGBT en taille R8i et l'unité onduleur de deux modules onduleurs en taille R8i. La taille de l'onduleur figure sur sa plaque signalétique (cf. page 53).

Les consignes, caractéristiques techniques et schémas d’encombrement qui ne s’appliquent qu’à certaines options sont référencées à la suite du signe + (ex., +E205). Pour connaître les options incluses dans le variateur, consultez les codes d’option de la plaque signalétique (cf. page 53). Les options sélectionnables sont énumérées à la section Référence (page 53).

Page 25: FR_ACS880-37_HW_A_A4

À propos de ce manuel 27

Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploitation

Tâches Renvoi

Planification des raccordements électriques et achat des accessoires requis (câbles, fusibles etc.)

Vérification des valeurs nominales, du flux d’air de refroidissement requis, des raccordements des câbles réseau, de la compatibilité du moteur, des raccordements moteur et d’autres caractéristiques techniques.

Planification des raccordements électriques (page 71)

Caractéristiques techniques (page 173)

Vérification du site d'installation. Contraintes d’environnement (page 183)

Déballage et vérification de l'état du variateur (seuls les appareils en bon état doivent être mis en route).

Vérification du contenu de la livraison (variateur et options éventuelles).

Montage du variateur.

Montage (page 57)

Si le variateur est resté plus d’un an sans fonctionner, les condensateurs du bus c.c. doivent être réactivés (page 165).

Cheminement des câbles. Cheminement des câbles (page 82)

Mesure de la résistance d’isolement du câble réseau, du moteur et de son câblage

Mesure de la résistance d’isolement de l'installation (page 91)

Si le variateur est destiné à être raccordé à un réseau en schéma IT (neutre isolé ou impédant), vérifiez qu’il n’est pas équipé de l’option Filtre RFI +E202.

Vérification de la compatibilité avec les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant) (page 92)

Raccordement des câbles de puissance.

Raccordement des câbles de commande.

Raccordements (page 91),

Vérification de l’installation. Vérification de l'installation (page 137)

Mise en route du variateur. Mise en route (page 139)

Exploitation du variateur : marche, arrêt, régulation de vitesse etc. Guide de mise en route de l’ACS880, manuel d’exploitation

Page 26: FR_ACS880-37_HW_A_A4

28 À propos de ce manuel

Termes et abréviationsTerme/

Abréviation

Explication

BCU Unité de commande du variateur. Le variateur comporte deux unités de commande BCU, l'une pour la commande de l'unité redresseur, l'autre pour celle de l'unité onduleur.

Les signaux de commande d'E/S externes sont raccordés en usine à l'unité de commande ou aux modules d'extension d'E/S (option) ajoutés.

CEM Compatibilité ÉlectroMagnétique

E/S Entrée / Sortie

FAIO-01 Module d’extension d’E/S analogiques (option)

FCAN-01 Module coupleur FCAN-01 CANopen (option)

FCNA-01 Module coupleur ControlNet™ (option)

FDCO-01 Module de communication DDCS avec deux paires de voies DDCS de 10 Mbit/s (option)

FDNA-01 Module coupleur DeviceNet™ (option)

FECA-01 Module coupleur EtherCAT (option)

FEN-01 Module d’interface de retours codeurs incrémentaux TTL (option)

FEN-11 Module d’interface de retours codeurs absolus TTL (option)

FEN-21 Module d’interface de retours codeur (résolveur) (option)

FEN-31 Module d’interface de retours codeurs incrémentaux HTL (option)

FENA-11 Module coupleur Ethernet pour protocoles EtherNet/IP™, Modbus TCP et PROFINET IO (option)

FENA-21 Module coupleur Ethernet à 2 ports pour protocoles EtherNet/IP™, Modbus TCP et PROFINET IO (option)

FEPL-01 Module coupleur Ethernet POWERLINK (option)

FIO-01 Module d’extension d’E/S logiques (option)

FIO-11 Module d’extension d’E/S analogiques (option)

FLON-01 Module coupleur LonWorks® (option)

FPBA-01 Module coupleur PROFIBUS DP (option)

FSO-12 Module de sécurité fonctionnelle (option)

IEM Interférences ÉlectroMagnétiques

IGBT Transistor bipolaire à grille isolée (Insulated Gate Bipolar Transistor) ; type de semi-conducteur commandé en tension largement utilisé dans les variateurs du fait de sa simplicité de commande et de sa fréquence de découpage élevée.

Module de puissance

Module redresseur ou module onduleur. Cf. également Taille.

RFI Perturbation haute fréquence (Radio-frequency interference)

SAR Plage d’accélération sécurisée

SBC Régulation de freinage sécurisée

SLS Vitesse limitée par sécurité sans retours codeurs

SS1 Arrêt sécurisé 1

SSE Arrêt d’urgence sécurisé

SSM Régulateur de vitesse sécurisé sans retours codeurs

STO Fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Cf. chapitre Fonction STO (page 227)

Page 27: FR_ACS880-37_HW_A_A4

À propos de ce manuel 29

Informations de sécurité (SIL, PL)

Taille Type d’exécution du composant concerné. Par exemple, plusieurs variateurs de puissances nominales différentes peuvent posséder la même exécution de base. Ce terme caractérise alors tous ces types de variateurs.

La taille du variateur indique à la fois le nombre et la taille de modules redresseurs ainsi que de modules onduleurs. Ex, «2×R8i + 2×R8i».

Pour connaître la taille de votre variateur, cf. tableaux des valeurs nominales au chapitre Caractéristiques techniques.

TEM Tuyaux électriques métalliques

Unité onduleur Partie du variateur qui convertit le courant continu (c.c.) en courant alternatif (c.a.) pour le moteur. L’unité onduleur se compose d’un ou de plusieurs modules onduleurs et de leurs accessoires.

Elle peut aussi renvoyer sur le bus c.c. l'énergie fournie par un moteur en décélération.

Unité redresseur

Partie du variateur qui convertit le courant continu (c.c.) en courant alternatif (c.a.) pour le moteur. L’unité redresseur se compose d’un ou de plusieurs modules redresseurs et de leurs accessoires, filtre LCL par exemple.

Variateur Convertisseur de fréquence pour commander les moteurs c.a. Le variateur se compose d'une unité redresseur (convertisseur réseau) et d'une unité onduleur (convertisseur moteur), raccordés entre eux via le bus c.c.

Dans ce manuel, le terme «variateur» désigne l'ensemble de l'ACS880-37.

Abr. Référence Description

Cat. EN ISO 13849-1 Classification des parties des systèmes de commande relatives à la sécurité en fonction de leur résistance à la défaillance et de leur comportement en situation de défaut, qui résulte de l’agencement des différents éléments, de la détection des défauts et/ou de leur fiabilité. Ces différentes catégories sont : B, 1, 2, 3 et 4.

CCF EN ISO 13849-1 Défaillance de causes communes (%)

DC EN ISO 13849-1 Degré de couverture du diagnostic

FIT CEI 61508 Taux de défaillance : 1E-9 heures

HFT CEI 61508 Tolérance aux défaillances matérielles

MTTFd EN ISO 13849-1 Temps moyen avant panne dangereuse : (nbre total d’unités de vie) / (nbre de défaillances dangereuses non détectées) au cours d’une période de mesure donnée ou dans des conditions spécifiées

PFD CEI 61508 Probabilité de défaillance sur demande

PFHD CEI 61508 Probabilité de défaillance dangereuse par heure

PL EN ISO 13849-1 Niveau de performance. Les niveaux a...e correspondent aux niveaux SIL.

SC CEI 61508 Capacité systématique

SFF CEI 61508 Proportion de défaillances en sécurité (%)

SIL CEI 61508 Niveau d’intégrité de sécurité (1..3)

SILCL CEI/EN 62061 Niveau SIL maximal (niveau 1...3) qui peut être revendiqué pour une fonction de sécurité ou un sous-système

SS1 CEI/EN 61800-5-2 Arrêt sécurisé 1

STO CEI/EN 61800-5-2 Fonction STO

T1 CEI 61508 Intervalle entre essais de validation. Cf. également section Maintenance (page 235).

Terme/

Abréviation

Explication

Page 28: FR_ACS880-37_HW_A_A4

30 À propos de ce manuel

Page 29: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 31

3

Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Contenu de ce chapitre

Ce chapitre présente brièvement les principes de fonctionnement et les constituants du variateur.

Principe de fonctionnement

L'ACS880-37 est un variateur à faibles harmoniques monté en armoire et refroidi par air pour la commande des moteurs c.a. asynchrones, des moteurs à aimants permanents, des servomoteurs asynchrones et des moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM).

Le variateur comprend plusieurs armoires pour les bornes réseau et moteur, 1 à 6 modules redresseurs à pont d'IGBT constituant l'unité redresseur (convertisseur réseau), 1 à 6 modules onduleurs constituant l'unité onduleur (convertisseur moteur), et les équipements optionnels. L'ensemble d’armoires exact peut varier selon le type de variateur et les options sélectionnées. Certains équipements optionnels exigeront des armoires supplémentaires. Cf. chapitre Schémas d’encombrement pour des exemples d'agencement.

Unité redresseur

L'unité redresseur redresse le courant alternatif triphasé en courant continu destiné au circuit intermédiaire c.c. du variateur.

Page 30: FR_ACS880-37_HW_A_A4

32 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

La figure suivante présente un schéma simplifié de l’étage de puissance de l'unité redresseur. Les unités redresseurs des variateurs de plus grande taille se composent de plusieurs modules redresseurs en parallèle. L'unité de commande de l'unité redresseur est de type BCU [A51].

Forme d’onde de tension et de courant alternatifs

Le courant alternatif est sinusoïdal, avec un facteur de puissance égal à 1. Le filtre LCL supprime les distorsions de la tension alternative et les harmoniques de courant. Le niveau élevé d’inductance c.a. lisse la forme d’onde de la tension de ligne déformée par la fréquence de découpage élevée du convertisseur. L’élément capacitif du filtre procède au filtrage des harmoniques haute fréquence (plus de 1 kHz).

Précharge

La précharge est nécessaire pour assurer une mise sous tension sans à-coup des condensateurs du bus c.c. Il est interdit de raccorder un condensateur déchargé directement à la tension réseau. Vous devez augmenter progressivement la tension jusqu'à ce que les condensateurs soient complètement chargés et prêts pour utilisation. Le variateur possède un circuit de précharge résistif composé de fusibles, de contacteurs et de résistance de précharge. Le circuit de précharge fonctionne de la mise en route jusqu'à ce que la tension c.c. ait atteint un niveau prédéfini.

Unité onduleur

L’unité onduleur reconvertit ensuite la tension continue en tension alternative qui alimente le moteur. Elle peut aussi renvoyer l'énergie de freinage d'un moteur en rotation vers le bus c.c. L'unité de commande de l'unité onduleur est de type BCU [A41].

Fusibles c.a.

Filtre LCL Module redresseur

Con

densate

urs c.c.

Bus c.c.

Entrée c.a.

Entrée c.a.

Page 31: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 33

Vue d'ensemble du variateur

1 Transformateur(s) de tension auxiliaire

2 Interrupteur de tension auxiliaire [Q21].

Les appareils en taille 1×R8i + 1×R8i n'ont pas d'interrupteur de tension auxiliaire mais des porte-fusibles [F20.x] à la place. L'interrupteur-sectionneur principal contrôle la commutation de la tension auxiliaire.

3 *Interrupteur-sectionneur principal [Q1.1]

4 *Fusibles c.a. [F1.x] Si le variateur est équipé de plusieurs filtres LCL, des fusibles c.a. supplémentaires protègent l'entrée de chaque filtre.

5 *Contacteur principal [Q2]

*Types de variateurs ACS880-37-1210A-3, -1430A-3, -1530A-5, -1450-7 et -1680-7 : ces accessoires peuvent être remplacés par un disjoncteur à air [Q1] via l'option +F255. Les variateurs de plus grande taille sont équipés d'un disjoncteur à air en standard. Dans les variateurs équipés d'un disjoncteur à air, les fusibles c.a. protègent uniquement l'entrée de chaque filtre LCL.

6 Fusible de l'interrupteur de précharge [Q3]

7 Contacteur de précharge [Q4

8 Résistances de précharge [R4.x]

9 Filtre LCL [R3.x]

10 Module redresseur [T1.x]

11 Filtres de mode commun [R1.x] en sortie de chaque module redresseur

12 Fusibles c.c. en sortie de chaque module redresseur [F2.x] et en entrée de chaque module onduleur [F11.x]. Les appareils en taille 1×R8i + 1×R8i ne possèdent pas de fusibles c.c.

13 Filtres de mode commun [R11.x] en entrée de chaque module onduleur (sauf taille 1×R8i + 1×R8i)

14 Unité onduleur composée d'un ou plusieurs modules onduleurs [T11.x]

15 Moteur

M3~

~ 3

3

4

5

9

102

1

14

11

15

6

7

8

13

1212

Page 32: FR_ACS880-37_HW_A_A4

34 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Ensemble d’armoires et exemples d'agencement

Taille 1×R8i + 1×R8i

Exemple d'ensemble d’armoires

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. page 40.

B Armoire module redresseur et onduleur. Contient le module redresseur, le filtre LCL, le module onduleur, l'appareillage de coupure et les bornes pour les câbles de puissance.

1 Interrupteur-sectionneur principal [Q1.1]

2 Interrupteur de précharge [Q3]

3 Micro-console du variateur (cf. page 46)

4 Voyants et interrupteurs sur la porte (cf. page 44)

A B

1

23 4

Page 33: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 35

Exemple d'agencement d’une armoire

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. page 40.

1 Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE

2 Module filtre LCL

3 Bornes d'entrée (derrière le module filtre LCL)

4 Interrupteur-sectionneur principal [Q1.1] (derrière la platine de montage)

5 Fusibles c.a. (derrière la platine de montage)

6 Porte-fusibles pour la tension auxiliaire [F20.x]

7 Contacteur principal [Q2.1]

8 Fusible de l'interrupteur de précharge [Q3]

9 Contacteur de précharge

10 Résistances de précharge

11 Module redresseur

12 Module onduleur

13 Bornes de sortie (derrière le module onduleur)

6

A

2 11 12

78 10

94

1

3

5

13

Page 34: FR_ACS880-37_HW_A_A4

36 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Taille 2×R8i + 2×R8i

Exemple d'ensemble d’armoires

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. page 40.

B Armoire de connexion réseau. Contient les bornes d'entrée, l'appareillage de coupure et le circuit de précharge.

C Armoire module redresseur. Contient deux modules redresseurs R8i ainsi qu'un module filtre LCL.

D Armoire module onduleur. Contient deux modules onduleurs R8i. Les câbles moteur sont préraccordés en usine pour cheminer depuis chaque module onduleur vers le moteur, sauf si le variateur est équipé de l'option +H359 (armoire départ moteur), +H366 (bornes de sortie communes) ou +E206 (filtres sinus).

1 Interrupteur-sectionneur principal [Q1.1]

2 Interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259)

3 Micro-console du variateur (cf. page 46)

4 Voyants et interrupteurs sur la porte (cf. page 44)

5 Interrupteur de tension auxiliaire [Q21]

6 Interrupteur de précharge [Q3]

A B C D

1

5

3 4

2

6

Page 35: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 37

Exemple d'agencement d’une armoire

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. page 40.

1 Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE

2 Bornes réseau

3 Interrupteur-sectionneur principal [Q1.1]

4 Interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259)

5 Fusibles c.a.

6 Contacteur et résistances de précharge

7 Contacteur principal (derrière le circuit de précharge)

8 Interrupteur de tension auxiliaire [Q21]

9 Interrupteur de précharge [Q3]

10 Ventilateur de refroidissement de l'armoire de connexion réseau

11 Fusibles c.c. en sortie de chaque module redresseur [F2.x] et en entrée de chaque module onduleur [F11.x].

12 Module filtre LCL

13 Modules redresseurs

14 Modules onduleurs. Les bornes de sortie sont situées derrière chaque module. Chaque module doit être raccordé au moteur par des câbles séparés, sauf si le variateur est équipé de l'option +H359 (armoire départ moteur), +H366 (bornes de sortie communes) ou +E206 (filtres sinus).

1

2

4

3

5

A

6

8 9

7

10

13

11 11 11

13

12

14 14

11

Page 36: FR_ACS880-37_HW_A_A4

38 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Taille 3×R8i + 3×R8i (avec disjoncteur principal)

Exemple d'ensemble d’armoires

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. page 40.

B Armoire de connexion réseau. Contient les bornes d'entrée, l'appareillage de coupure et le circuit de précharge.

C Armoire module redresseur (1). Contient deux modules filtre LCL.

D Armoire module redresseur (2). Contient trois modules redresseurs R8i.

E Armoire module onduleur. Contient trois modules onduleurs R8i. Les câbles moteur sont préraccordés en usine pour cheminer depuis chaque module onduleur vers le moteur, sauf si le variateur est équipé de l'option +H359 (armoire départ moteur), +H366 (bornes de sortie communes) ou +E206 (filtres sinus).

1 Disjoncteur principal [Q1]

2 Interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259)

3 Micro-console du variateur (cf. page 46)

4 Voyants et interrupteurs sur la porte (cf. page 44)

5 Interrupteur de tension auxiliaire [Q21]

6 Interrupteur de précharge [Q3]

A B C D E

1

5

3 4

2

6

Page 37: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 39

Exemple d'agencement d’une armoire

A Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. page 40.

1 Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE

2 Bornes réseau

3 Résistances de précharge

4 Ventilateurs de refroidissement de l'armoire de connexion réseau (derrière la platine de montage des résistances de précharge)

5 Disjoncteur principal [Q1]

6 Interrupteur de précharge [Q3]

7 Interrupteur de tension auxiliaire [Q21]

8 Interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259)

9 Contacteur principal (derrière les équipements auxiliaires

10 Fusibles c.a.

11 Modules filtre LCL

12 Modules redresseurs

13 Fusibles c.c. en sortie de chaque module redresseur [F2.x] et en entrée de chaque module onduleur [F11.x].

14 Modules onduleurs. Les bornes de sortie sont situées derrière chaque module. Chaque module doit être raccordé au moteur par des câbles séparés, sauf si le variateur est équipé de l'option +H359 (armoire départ moteur), +H366 (bornes de sortie communes) ou +E206 (filtres sinus).

A

7

3

5

2

6

1

8 9

10

1211

13 13

144

Page 38: FR_ACS880-37_HW_A_A4

40 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU)

Nous illustrons ci-dessous un exemple d'agencement d'une armoire commande auxiliaire (ACU).

1 Porte-fusibles F101. Sur l'enroulement primaire du transformateur T101 (n° 27).

19 Passe-câbles pour câbles de commande

2 Porte-fusibles F27 pour les sorties du ventilateur de refroidissement du moteur (options +M602...610)

20 Bornier X86 pour le module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q973)

3 Unité de commande du redresseur [A51]. Cf. chapitre Unités de commande du variateur (page 125)

21 Bornier d'E/S (option L504). Les E/S de l'unité de commande de l'onduleur sont connectées dessus.

4 Unité de commande de l'onduleur [A41]. L'utilisateur peut y monter trois modules en option : module d'extension d'E/S, d'interface de retours codeurs ou de coupleur réseau. Les modules supplémentaire sont placés sur le n° 13. Cf. chapitre Unités de commande du variateur (page 125)

22 Emplacement de mise à la terre/serre-câbles pour câbles de commande

Rack pivotant fermé,plaques de montage amovibles en place

Rack pivotant ouvert,sans plaques de montage amovibles

3

2

4 5

1

8

9

10

11

12

13

14 15 16

17 18

19

20 2122

23

24

25

25

26

27

28

30

3132

33

29

34

9

6

35

7

Page 39: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 41

5 Disjoncteur de tension auxiliaire F112. Sur l'enroulement secondaire du transformateur T111 (n° 29). Monté à l'intérieur de la paroi, côté droit.

23 Alimentation 24 Vc.c. et module tampon

6 Interrupteur F90 pour la détection des défauts de terre (n° 12)

24 Démarreurs et contacteurs du ventilateur moteur (options +M602...610)

7 Module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q973 et autres options exigeant un module FSO-xx)

25 Borniers X601 pour les raccordements du ventilateur moteur (options +M602...610)

8 Relais de supervision de la température (options +L505 et +L506). Les bornes [X506] sont situées à l'arrière de la platine de montage amovible.

26 Alimentation 24 Vc.c. pour l'éclairage de l'armoire (option +G301)

9 Rack pivotant 27 Transformateur T101 (à l'arrière de l'armoire, non visible). Alimente les ventilateurs de refroidissement IP54 ainsi que ceux des armoires du hacheur de freinage et de la résistance de freinage (options +B055, +D150 et +D151).

10 Rail de montage pour dispositifs supplémentaires

28 Transformateur T21 (à l'arrière de l'armoire, non visible). Alimente le circuit de commande et les ventilateurs de refroidissement de l'armoire connexion réseau (ICU) et de l'armoire commande auxiliaire (ACU). Alimente également le ventilateur de refroidissement des modules filtre LCL de type BLCL-1x-x.

11 Relais de sécurité (arrêt d'urgence, STO) 29 Transformateur T111. Alimente les ventilateurs de refroidissement des modules onduleurs et redresseurs en raccordement direct sur le réseau (option +C188).

12 Dispositif de détection des défauts de terre pour les réseaux à neutre isolé ou impédant (option +Q954)

30 Disjoncteurs de tension auxiliaire F22 et F102. Sur l'enroulement secondaire des transformateurs T21 (n° 28 et T101 (n° 27) respectivement.

13 Module d'extension FEA-03 (option +L515). Cf. n° 4.

31 Réglage de la tension d'entrée du transformateur de tension auxiliaire T101 (n° 27)

14 Interrupteur et disjoncteur pour les résistances de réchauffage moteur à alimentation externe (option +G313). Les bornes [X313] sont situées à l'arrière de la platine de montage amovible.

32 Réglage de la tension d'entrée du transformateur de tension auxiliaire T21 (n° 28)

15 Interrupteur et disjoncteur pour la tension de commande à alimentation externe (option +G307), ex. UPS. Les bornes [X307] sont situées à l'arrière de la platine de montage amovible.

33 Réglage de la tension d'entrée du transformateur de tension auxiliaire T111 (n° 29)

16 Interrupteur et disjoncteur pour le chauffage et l'éclairage à alimentation externe de l'armoire (options +G300 et +G301). Les bornes [X300] sont situées à l'arrière de la platine de montage amovible.

34 Borniers

• X250 : statut du contacteur et de l'interrupteur-sectionneur principal

• X951 : raccordement d'un bouton d'arrêt d'urgence externe

• X954 : alarme de défaut de terre• X957 : raccordement de l'interrupteur de

prévention contre la mise en marche intempestive.

Montés à l'intérieur de la paroi, côté gauche.

17 Porte-fusibles F21. Sur l'enroulement primaire du transformateur T21 (n° 28). Montés sur une plaque amovible.

35 Résistance de réchauffage de l'armoire (option +G300). Montée à l'intérieur de la paroi, côté droit.

Page 40: FR_ACS880-37_HW_A_A4

42 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Raccordement des signaux de puissance et de commande

Schéma des raccordements de puissance et des interfaces de commande

18 Porte-fusibles F111. Sur l'enroulement primaire du transformateur T111 (n° 29). Montés sur une plaque amovible.

1

2

3

4

Les modules optionnels peuvent s'insérer dans les supports (Slots) 1, 2, 3 et 4 selon le tableau suivant :

L'utilisateur peut installer des modules supplémentaires sur un module d'extension FEA-03 (option) raccordé au module RDCO, slot 4.

5 Unité mémoire (cf. page 171)

6 Raccordement du module des fonctions de sécurité FSO-xx

L1

L2

L3

PE

U2

V2

W2

M 3 ~

L1

L2

L3

PE

Fxx

Emplacements (Slots) 1, 2 et 3

17

.....

.....

.....

.....

.......... ..........

.....

.....

6

.

. .

. . .10

.......

...

....

.....

.

4

2 3

Slot 45

X205

X12

X13

8

Unité de commande de l'onduleur [A41]

Unité de commande du redresseur [A51]

V1T/R…9

11 13

12

14

ACS880-37

Fxxx

Type de module Supports

Modules d'extension d'E/S analogiques/logiques 1, 2, 3

Modules d'interface de retours codeur 1, 2, 3

Modules de communication sur liaison série 1, 2, 3

Module optionnel de communication DDCS RDCO-xx (dispositif standard). En standard, une fibre optique raccorde les unités de commande de l'onduleur et du redresseur.

4

Cf. section Référence page 53

Page 41: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 43

7 Cf. section Micro-console (page 46).

8 Borniers de l'unité de commande de l'onduleur. Cf. page 97 et Unités de commande du variateur (page 125). Ces bornes peuvent être raccordées au bornier X504 de l'armoire commande auxiliaire du variateur.

9 Liaison par fibre optique vers chaque module onduleur. De même, chaque module redresseur est raccordé par fibre optique à l'unité de commande correspondante.

10 Bornes pour les raccordements utilisateur dans l'armoire du variateur. Pour les emplacements, cf. Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Vous trouverez le détail du câblage aux pages 99 et suivantes.

11 Unité redresseur (composée d'un ou plusieurs modules redresseurs et filtres LCL)

12 Bus c.c.

13 Unité onduleur (composée d'un ou plusieurs modules onduleurs)

14 Hacheurs (+D150) et résistances de freinage (+D151) en option

Page 42: FR_ACS880-37_HW_A_A4

44 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Voyants et interrupteurs sur la porte

Nom en anglais Nom dans la langue locale

Description

1 READY PRÊT Voyant «Prêt» (option +G327)

2 RUN EN MARCHE Voyant «Marche» (option +G328)

3 DEFAUT DÉFAUT Voyant «Défaut» (option +G329)

4 RUN/ENBL VALIDATION MARCHE 0-1

Commutateur de validation marche pour l'unité redresseur

5 E-STOP RESET RÉARMEMENT

ARRÊT D'URGENCE

Bouton-poussoir de réarmement de l'arrêt d'urgence (uniquement avec les options d'arrêt d'urgence)

6 EARTH FAULT RÉARMEMENT

DÉFAUT DE TERRE

Voyant «Défaut de terre» avec option +Q954

7 - - Réservé aux options pour l'application

8 EMERGENCY STOP

RÉARMEMENT

ARRÊT

D'URGENCE

Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (uniquement avec les options d'arrêt d'urgence)

1 2 3

4 5

6 7

8

OFF OFF Signal de validation marche absent(démarrage de l'unité redresseur interdit)

ON Signal de validation marche activé(démarrage de l'unité redresseur autorisé). Fermeture du disjoncteur/contacteur principal

Page 43: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 45

Appareillage de sectionnement principal [Q1.1]

Selon la configuration du variateur, l'appareillage de sectionnement sera un interrupteur-sectionneur ou un disjoncteur du circuit principal. Les appareils équipés d'un interrupteur-sectionneur possèdent aussi un contacteur principal.

Le dispositif de coupure ouvre et ferme l'alimentation principale du variateur. Pour mettre hors tension l'alimentation réseau, placez l'interrupteur-sectionneur sur 0 (OFF) ou débrochez le disjoncteur (selon le dispositif utilisé).

ATTENTION ! L'appareillage de sectionnement réseau n'isole ni les bornes réseau, ni les voltmètres c.a., ni le *circuit auxiliaire de l'alimentation. Pour isoler le circuit auxiliaire, utilisez l’interrupteur de tension auxiliaire (Q21). Pour isoler les

bornes réseau et les voltmètres c.a., ouvrez le disjoncteur principal du transformateur d’alimentation.

*Appareils en taille 1×R8i + 1×R8i : l'interrupteur-sectionneur principal [Q1.1] fait aussi commuter la tension auxiliaire.

Pour fermer l'appareillage de sectionnement, vous devez avoir activé la tension auxiliaire et ouvert l'interrupteur de mise à la terre (si présent).

Interrupteur de tension auxiliaire [Q21]

L'interrupteur de tension auxiliaire commande l'alimentation des transformateurs de tension auxiliaire. Il alimente les circuits de commande à l'intérieur du variateur comme les ventilateurs de refroidissement, les relais et les dispositifs de mesure. Il est équipé de fusibles.

N.B. : Les appareils en taille 1×R8i + 1×R8i n'ont pas d'interrupteur de tension auxiliaire. La commutation de la tension auxiliaire est réalisée par l'appareillage de sectionnement principal [Q1] et sa protection est assurée par les porte-fusibles F20.1... F20.3.

Interrupteur de mise à la terre [Q9.x] (option)

L'interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259) raccorde le bus c.a. principal au jeu de barres PE.

Pour fermer l'interrupteur de mise à la terre, vous devez avoir activé la tension auxiliaire et ouvert l'appareillage de sectionnement principal.

ATTENTION ! L'interrupteur de mise à la terre ne met pas à la terre les bornes de puissance du variateur ou des circuits de tension (de commande) auxiliaires.

Autres dispositifs sur la porte de l'armoire

• Voltmètre (option +G334) avec commutateur trois phases. N.B. : La mesure de tension s'effectue côté réseau au niveau du disjoncteur ou de l'interrupteur principal.

• Ampèremètre c.a. (option +G335) sur une phase.

Page 44: FR_ACS880-37_HW_A_A4

46 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Micro-console

La micro-console ACS-AP-I, qui constitue l’interface utilisateur du variateur, permet d’accéder aux commandes essentielles telles que démarrage, arrêt, sens, réarmement ou référence, ainsi qu’au réglage des paramètres du programme de commande.

Une seule micro-console peut commander plusieurs variateurs par l'intermédiaire de la liaison série ; cf. section Bus de la micro-console (commande de plusieurs appareils avec une micro-console) (page 121).

Vous pouvez retirer la micro-console en tirant son extrémité supérieure vers vous. Pour la replacer, procédez dans l'ordre inverse. Pour le fonctionnement de la micro-console, cf. manuel d'exploitation ou document anglais ACS-AP assistant control panel user’s manual (3AUA0000085685).

Commande par outil logiciel PC

Le port USB situé à l’avant de la micro-console permet de raccorder un PC au variateur. Lorsqu’un PC est raccordé à la micro-console, les touches de la micro-console sont désactivées.

Page 45: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 47

Options de l'armoire

Degré de protection

Définitions

La norme CEI/EN 60529 précise que le degré de protection est indiqué par un code IP à deux chiffres, dont le premier indique la protection contre la pénétration de corps solides étrangers et le second la protection contre la pénétration des liquides. Les codes IP de l’armoire standard et des options présentées dans ce manuel sont indiqués ci-dessous.

* pour la protection des personnes : contre le toucher du doigt de certains éléments dangereux

IP22 (standard)

Le degré de protection de l'armoire variateur standard est IP22 (UL type 1). Les sorties d'air en haut de l'armoire sont recouvertes d'une grille à ailettes en laiton, et les grilles d'entrée d'air possèdent des ailettes en plastique. Lorsque les portes sont ouvertes, la protection standard de l'armoire et de toutes ses options est IP20. Les parties sous tension à l'intérieur de l'armoire sont protégées des contacts par des caches en plastique transparent ou par des grilles métalliques.

IP42 (option +B054)

Cette option assure le degré de protection IP42 (UL type 1 filtré). Les grilles de la prise d’air sont couvertes d’un maillage métallique situé entre la grille métallique intérieure et la grille en plastique extérieure.

IP54 (option +B055)

Cette option assure le degré de protection IP54 (UL type 12). Elle équipe les entrées d'air de l'armoire avec des enveloppes filtrantes, placées entre la grille métallique intérieure et la grille plastique extérieure, qui contiennent des filtres à air à cartouches repliées. Un ventilateur supplémentaire est également installé sur le toit de l'armoire.

Sortie d'air dirigée (option +C130)

Cette option contient une attache permettant de fixer une goulotte de sortie d'air. L'attache se trouve sur le toit de l'armoire. L'option équipe les entrées d'air de l'armoire avec des enveloppes filtrantes, placées entre la grille métallique intérieure et la grille plastique extérieure, qui contiennent des filtres à air à cartouches repliées.

Cf. également Conduit de sortie d'air sur le plafond de l'armoire (option +C130) page 68.

Code IP Protection contre...

Premier chiffre Second chiffre

IP22 la pénétration de corps solides étrangers d’un diamètre > 12,5 mm *

les chutes de gouttes d’eau (inclinaison 15°)

IP42 la pénétration de corps solides étrangers d’un diamètre > 1 mm *

les chutes de gouttes d’eau (inclinaison 15°)

IP54 les poussières les projections d'eau de toutes directions

Page 46: FR_ACS880-37_HW_A_A4

48 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Version Marine (option +C121)

Cette option inclut les accessoires et fonctions suivants :• mécanismes renforcés ;

• poignées de maintien ;

• charnière permettant l’ouverture de la porte à 90° et l’empêchant de se refermer brusquement ;

• matériaux autoextinguibles ;

• fers plats à la base de l'armoire pour fixation ;

• bretelles de fixation en haut de l’armoire.

Options requises : option de marquage supplémentaire des câbles appropriée (cf. page 50) selon les exigences de la société de classification

Options liées : matériaux et câbles sans halogène (+G330)

Version agréée UL (option +C129)

Cette option inclut le contrôle en usine de la conformité à la norme UL 508C ainsi que les accessoires et fonctions suivants :• fusibles et interrupteur réseau de type US ;

• entrée et sortie des câbles par le haut ;

• entrée pour conduit de câbles (plaque vierge non pré-percée) ;

• tous les composants agréés UL (Listed/Recognized) ;

• tension réseau maxi 600 V.

Options liées : +H358 (entrée pour conduit de câbles)

Version agréée CSA (option +C134)

Cette option inclut les accessoires et fonctions suivants :• interrupteur-fusibles réseau de type US/CSA ;

• entrée et sortie de câbles par le bas ;

• entrée pour conduit de câbles (plaque vierge non pré-percée) ;

• tous les composants agréés UL/CSA (Listed/Recognized) ;

• tension réseau maxi 600 V.

Version antisismique (option +C180)

Cette option inclut les accessoires et fonctions suivants :• plinthes renforcées ;

• fers plats à la base de l'armoire pour fixation.

Freinage sur résistance (options +D150 et +D151)

Cf. chapitre Freinage dynamique sur résistance(s) page 239.

Filtre RFI (option +E202)

Cf. section Référence page 53 et sections Conformité à la directive européenne CEM page 186 et Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) page 189.

Informations complémentaires : document Guide technique N° 3 – Guide CEM pour l’installation et la configuration d’un entraînement de puissance à vitesse variable (PDS) (3AFE61348280).

Page 47: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 49

Résistance de réchauffage avec alimentation externe (option +G300)

Cette option contient : • les éléments de chauffage dans les armoires et les modules onduleur/redresseur ;

• un commutateur de charge qui assure l'isolation électrique en fonctionnement ;

• un disjoncteur modulaire pour la protection contre les surintensités ;

• un bornier pour l'alimentation externe.

La résistance prévient la condensation d’eau à l’intérieur de l’armoire lorsque le variateur est à l’arrêt. La puissance fournie aux dispositifs de chauffage de type semi-conducteur varie en fonction de la température ambiante. Vous devez mettre la résistance hors tension lorsqu’elle est inutile.

La résistance doit être branchée sur une source de puissance externe de 110 à 240 Vc.a.

Cf. également • Alimentation des dispositifs de chauffage et d'éclairage (options +G300, +G301 et

+G313)

• Schémas de câblage fournis avec le variateur pour le câblage réel

Bornes de l'alimentation secourue de commande externe (option +G307)

L'option fournit des bornes pour le raccordement de l'alimentation secourue (UPS) externe qui maintient sous tension l'unité et les dispositifs de commande lorsque le variateur est arrêté.

Cf. également• Alimentation des circuits auxiliaires page 87

• Raccordement d'une alimentation auxiliaire (UPS, option +G307) page 99

• Schémas de câblage fournis avec le variateur pour le câblage réel

Sortie pour la résistance de réchauffage moteur (option +G313)

Cette option contient :• un commutateur de charge qui assure l'isolation électrique en fonctionnement ;

• un disjoncteur modulaire pour la protection contre les surintensités ;

• un bornier pour le raccordement de l'alimentation externe et de la (des) résistance(s) de réchauffage.

La résistance de réchauffage est désactivée lorsque le variateur fonctionne. Vous pouvez mettre en marche ou arrêter les dispositifs de chauffage dans les enroulements moteur en branchant ou en coupant l’alimentation externe. La puissance et la tension de la résistance de réchauffage moteur dépendent du moteur.

Cf. également• Alimentation des circuits auxiliaires page 87

• Alimentation des dispositifs de chauffage et d'éclairage (options +G300, +G301 et +G313) page 102

• Schémas de câblage fournis avec le variateur pour le câblage réel

Page 48: FR_ACS880-37_HW_A_A4

50 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Marquages de câbles supplémentaires (options +G340 et +G342)

En standard, les bornes d’entrée et de sortie du variateur, les connecteurs de couplage, les connecteurs à fibre optique et les câbles à rubans sont marqués. Les options de marquage des câbles sont décrites ci-après.

Entrée du conduit de câbles (option +H358)

Cette option fournit une plaque passe-câbles US/UK (plaque en acier vierge de 3 mm sans perçages). Les plaques passe-câbles US/UK sont incluses à la livraison à la place des entrées de câble standard avec les options +C129 et +C134.

Armoire départ moteur (option +H359)

En standard, chaque module onduleur doit être raccordé séparément au moteur. Cette option fournit une armoire supplémentaire avec un jeu de bornes pour les câbles moteur.

La largeur de l'armoire et la dimension des bornes dépendent des valeurs nominales du variateur. Cf. chapitre Schémas d’encombrement (page 195)

N.B. : Cette option n'est pas disponible avec :• la taille 1×R8i + 1×R8i, ou

• l'option +E206 (filtres sinus) ; dans ce cas, les câbles moteur sont raccordés sur l'armoire du filtre sinus.

Bornes de sortie communes (option +H366)

En standard, chaque module onduleur doit être raccordé séparément au moteur. Cette option ajoute un pontage qui raccorde les sorties de plusieurs (en pratique, de 2 ou 3) modules onduleurs montés dans la même armoire. Le pontage équilibre le courant moteur entre les modules, augmentant ainsi les possibilités de câblage. Cela permet par exemple de raccorder un nombre de câbles différent sur chaque module onduleur.

Marquages supplémentaires

+G340 Numéros d'identification des équipements repérés par des étiquettes encliquetables sur les câbles entre les modules et sur les câbles des équipements, des borniers et des bornes à vis amovibles. Les connecteurs de couplage sont identifiés par des étiquettes proches des connecteurs. Les porte-étiquettes entourent les faisceaux de conducteurs. Les conducteurs du circuit principal sont repérés par un ruban ou du texte imprimé en blanc.

+G342 Numéros d’identification des équipements et des borniers ainsi qu’adresses distantes repérés par des tuyaux ou des bagues, sur les câbles entre les modules et sur les câbles des équipements, borniers et bornes à vis amovibles. Les connecteurs de couplage sont identifiés par des étiquettes qui entourent les faisceaux de câbles proches des connecteurs. Les conducteurs du circuit principal sont repérés par un ruban ou du texte imprimé en blanc.

N.B. : Même les câbles dont les équipements et les identificateurs de broches sont déjà imprimés sur l'isolant sont repérés par des anneaux ou des flexibles. Les adresses distantes finales ne sont pas identifiées au niveau des extrémités raccordées aux connecteurs de couplage. Les raccordements courts et évidents ne sont repérés que par des caractères imprimés.

9. 7 7

2 41KK1 24 T2 332T

K1 24 K1 24 T2 3 T2 3

Page 49: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 51

ATTENTION ! Le pontage peut fournir le courant nominal d'un module onduleur. Pour trois modules en parallèle, vérifiez que la capacité de charge du pontage n'est pas dépassée. Par exemple, si le câblage raccorde les jeux de barres de

sortie sur un seul module, utilisez celui du milieu.

N.B. : L'option +H366 raccorde uniquement entre elles les sorties des modules onduleurs d'une même armoire, et non les modules situés dans des armoires différentes. Par conséquent, si le variateur comporte plus de trois modules onduleurs, vous devez vous assurer que la charge est répartie également entre les modules :

• Si votre installation comporte deux armoires onduleur avec deux modules, raccordez le même nombre de câbles à chaque module.

• Si votre installation comporte une armoire onduleur avec trois modules et une autre avec deux, le nombre de câbles de chaque module doit être proportionnel au nombre de modules qu'il contient. Par exemple, raccordez trois câbles sur cinq (ou six câbles sur dix) à l'armoire avec les trois modules, et les deux (ou quatre) câbles restants à celle avec deux modules.

Bornier supplémentaire X504 (option +L504)

Les borniers standard de l’unité de commande du variateur sont précâblés en usine sur le bornier supplémentaire pour le câblage de commande client. Les bornes sont de type à ressort.

Câbles acceptés par les borniers :

• monoconducteur de 0,08 à 4 m2 ;

• multiconducteur toronné avec ferrule de 0,14 à 2,5 mm2 ;

• multiconducteur sans ferrule de 0,08 à 2,5 mm2 (de 28 à 12 AWG).

Longueur dénudée : 10 mm

N.B.: Les modules optionnels insérés dans les supports de l'unité de commande (ou du module d'extension optionnel FEA-03) ne sont pas raccordés au bornier supplémentaire. L'utilisateur doit directement raccorder les câbles de commande aux modules en option.

Relais à thermistance (options +L505, +2L505)

Le relais à thermistance sert à surveiller la surchauffe des moteurs équipés de thermistances CTP. Lorsque la température du moteur atteint le niveau de reprise de la thermistance, sa résistance augmente fortement. Le relais détecte ce changement et signale une surchauffe du moteur par ses contacts auxiliaires.

L’option +L505 fournit un relais à thermistance, un relais auxiliaire et des bornes de raccor-dement pour un circuit de mesure (une thermistance CTP) et un contact normalement ouvert. Le réarmement du relais peut s'effectuer en commande locale ou via un commutateur distant raccordé au relais.

L'option +2L505 fournit deux relais à thermistance, des relais auxiliaires et des bornes de raccordement pour deux circuits de mesure (une thermistance CTP chacun) et deux contacts normalement ouverts. Le réarmement des relais peut s'effectuer en commande locale ou via un commutateur distant raccordé au relais.

Page 50: FR_ACS880-37_HW_A_A4

52 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

L'utilisateur raccorde les sondes CTP au relais à thermistance et les bornes du relais auxiliaire du contact normalement ouvert, par exemple :• au circuit de commande du disjoncteur principal pour l'ouverture d'un disjoncteur dans

le cas d'une surtension moteur, ou

• à l’entrée logique appropriée du variateur pour le déclenchement sur défaut et le signalement d’un message correspondant en cas de surchauffe moteur, ou

• au circuit de commande utilisateur.

Cf. également• Manuel d'exploitation pour le réglage des paramètres

• Câblage du ou des relais à thermistance (options +L505 et +2L505) page 100

• Schémas de câblage fournis avec le variateur pour le câblage réel

Relais Pt100 (options +2L506, +3L506, +5L506, +8L506)

Contenu de l'option

En standard, l'option relais Pt100 comprend deux (+2L506), trois (+3L506), cinq (+5L506) ou huit (+8L506) relais Pt100 de supervision de la température et un relais auxiliaire raccordé à un bornier. Les relais Pt100 supplémentaires doivent être commandés sous forme d'option pour l'application.

Description

Le relais Pt100 est utilisé pour la supervision de surchauffe des moteurs équipés de sondes Pt100. Par exemple, trois sondes mesurent la température des enroulements moteur et deux sondes celle des roulements. La résistance de la sonde augmente linéairement avec la température. Le relais s'active à un seuil réglable et indique une surchauffe moteur via un contact (disponible à l'ouverture/fermeture).

Le relais contient des bornes pour le raccordement d'une sonde thermique Pt100 ainsi que des bornes pour un contact normalement ouvert et un contact normalement fermé.

L'utilisateur raccorde les sondes Pt100 aux relais Pt100 (une sonde par relais) et les relais auxiliaires des contacts normalement ouverts des relais Pt100, par exemple,• au circuit de commande du disjoncteur principal pour l'ouverture d'un disjoncteur dans

le cas d'une surtension moteur, ou

• à l’entrée logique appropriée du variateur pour le déclenchement sur défaut et le signalement d’un message correspondant en cas de surchauffe moteur, ou

• au circuit de commande utilisateur.

Cf. également• Manuel d'exploitation pour le réglage des paramètres

• Câblage du ou des relais Pt100 (options +2L506, +3L506, +5L506, +8L506) page 101

• Alarme du relais Pt100 et consignes des limites de déclenchement sur défaut page 140

• Schémas de câblage fournis avec le variateur pour le câblage réel

Page 51: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 53

Plaque signalétiqueSur la plaque figurent les valeurs nominales selon CEI et NEMA, les marquages appropriés, une référence (code type) et un numéro de série qui identifie chaque appareil individuellement.

Lorsque vous contactez le support technique, indiquez la référence complète et le numéro de série de l'appareil.

Un exemple de plaque signalétique est illustré ci-dessous :

RéférenceLe code de type renseigne sur les spécifications et la configuration du variateur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent la configuration de base (ex., ACS880-37-1210A-3). Les options sont référencées à la suite du signe + (ex., +E202). Les principales caractéristiques sont décrites ci-dessous. Toutes les combinaisons ne sont pas possibles pour toutes les versions. Pour en savoir plus, cf. document anglais ACS880 Ordering Information (3AXD10000052815, disponible sur demande).

N° Description

1 Référence (code type), cf. section Référence ci-après.

2 Taille

3 Valeurs nominales

4 Marquages valides

5 Numéro de série. Le premier chiffre du numéro de série désigne le site de fabrication ; les quatre suivants, l’année et la semaine de fabrication. Les autres chiffres complètent le numéro de série qui identifie de manière unique votre appareil.

CODE DESCRIPTION

Codes de base

ACS880 Gamme de produits

37 Lorsqu'aucune option n'est sélectionnée : variateur monté en armoire, IP22 (UL type1), interrupteur-sectionneur principal (et contacteur) ou disjoncteur, fusibles aR, micro-console intelligente ACS-AP-I, filtre RFI (catégorie 3, 2e environnement), filtres du/dt et de mode commun, programme de commande standard de l'ACS880, fonction STO, cartes vernies, entrée et sortie de câbles par le bas, schémas de câblage, étiquette multilingue, clé USB avec les schémas de câblage, schéma d'encombrement et manuels.

Taille

xxxx Cf. tableaux des valeurs nominales page 173.

Plage de tension

3 380…415 V

5 380…500 V

7 525…690 V

1

34

5

2

Page 52: FR_ACS880-37_HW_A_A4

54 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

Codes des options (+codes)

Degré de protection

B054 IP42 (UL type 1 filtré)

B055 IP54 (UL Type 12)

Configuration

C121 Exécution Marine (attaches et mécanismes renforcés, poignées, matériaux autoextinguibles)

C129 Homologué UL (interrupteur-fusible principal de type US, entrée et sortie des câbles par le haut, entrées des conduits de câbles, tous les composants homologués UL, tension réseau maxi 600 V)

C134 Homologué CSA (interrupteur-fusible principal de type US/CSA, entrée et sortie des câbles par le bas, entrées des conduits de câbles, tous les composants homologués UL/CSA, tension réseau maxi 600 V)

C128 Prise d'air par le bas de l'armoire

C130 Sortie d’air canalisée

C164 Hauteur de plinthes 100 mm

C179 Hauteur de plinthes 200 mm

C180 Exécution antisismique

C188 Ventilateurs de refroidissement des modules onduleurs/redresseurs en raccordement direct sur le réseau

Freinage sur résistance(s)

D150 Hacheurs de freinage

D151 Résistances de freinage

Filtrage

E202 Filtre RFI pour premier environnement, réseau en schéma TN (neutre à la terre), catégorie C2

E206 Filtre sinus en sortie

Options réseau

F255 Disjoncteur (à air) principal (au lieu d'un contacteur réseau)

F259 Interrupteur de mise à la terre

Armoire

G300 Éléments chauffants pour l'armoire et le module (alimentation externe)

G301 Voyants de l’armoire

G307 Bornier pour tension de commande externe (alimentation secourue 230 Vc.a. ou 115 Vc.a., ex. UPS)

G313 Sortie pour la résistance de réchauffage du moteur (alimentation externe)

G317 Raccordement réseau par jeux de barres

G327 Voyant «Prêt» (blanc)

G328 Voyant «Marche» (vert)

G329 Voyant «Défaut» (rouge)

G330 Matériaux et filerie sans halogène

G334 Voltmètre avec commutateur

G335 Ampèremètre sur une phase

G340 Cf. section Marquages de câbles supplémentaires (options +G340 et +G342) page 50.

G342

Câblage

H350 Entrée de câbles par le bas

H351 Entrée des câbles par le haut

H352 Sortie des câbles par le bas

H353 Sortie des câbles par le haut

CODE DESCRIPTION

Page 53: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Principe de fonctionnement et architecture matérielle 55

H358 Entrée pour conduit de câbles (version US et UK)

H359 Armoire départ moteur

H366 Bornes de sortie communes (pour les modules onduleurs montés dans la même armoire)

Coupleurs réseau

K451 Module coupleur FDNA-01 DeviceNet™

K452 Module coupleur FLON-01 LonWorks®

K454 Module coupleur FPBA-01 PROFIBUS DP

K457 Module coupleur FCAN-01 CANopen

K458 Module coupleur FSCA-01 RS-485

K462 Module coupleur FCNA-01 ControlNet™

K469 Module coupleur FECA EtherCat

K470 Module coupleur FEPL EtherPOWERLINK

K473 Module coupleur Ethernet FENA-11 pour protocoles EtherNet/IP™, Modbus TCP et PROFINET IO

K475 Module coupleur Ethernet à 2 ports FENA-21 pour protocoles EtherNet/IP™, Modbus TCP et PROFINET IO

Interfaces d’extension d’E/S et de retours codeurs

L500 Module d’extension d’E/S analogiques FIO-11

L501 Module d’extension d’E/S logiques FIO-01

L502 Module d’interface codeur incrémental HTL FEN-31

L503 Module coupleur FDCO-01 de communication sur fibre optique DDCS

L504 Bornier d’E/S supplémentaire

L505 Relais thermistance (qté : 1 ou 2)

L506 Relais Pt100 (qté : 2, 3, 5 ou 8)

L508 Module coupleur FDCO-02 de communication sur fibre optique DDCS

L513 Protection thermique certifiée ATEX par sondes CTP (qté : 1 ou 2)

L514 Protection thermique certifiée ATEX par relais Pt100 (qté : 3, 5 ou 8)

L515 Module d'extension d'E/S FEA-03

L516 Module d’interface résolveur FEN-21

L517 Module d’interface codeur incrémental TTL FEN-01

L518 Module d’interface codeur absolu TTL FEN-11

L525 Module d’extension d’E/S analogiques FAIO-01

L526 Module d’extension d’E/S logiques FDIO-01

Déclencheur du ventilateur du moteur auxiliaire

M602 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 2,5 … 4 A

M603 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 4 … 6,3 A

M604 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 6,3 … 10 A

M605 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 10…16 A

M606 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 16…20 A

M610 Plage de réglage de la limite de déclenchement : 20…25 A

Programme de commande

N7502 Programme de commande pour moteurs synchrones à réluctance (SynRM

N8010 Programmation de solution

Divers

P902 Sur mesure

P904 Extension de garantie

CODE DESCRIPTION

Page 54: FR_ACS880-37_HW_A_A4

56 Principe de fonctionnement et architecture matérielle

P912 Emballage maritime

P913 Couleur spéciale

P929 Emballage en conteneur

Fonctions de sécurité

Q950 Prévention contre la mise en marche intempestive par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Réalisée par le module de fonctions de sécurité FSO-xx.

Q951 Arrêt d'urgence (catégorie 0) par ouverture du contacteur/disjoncteur principal. Réalisée par le relais de sécurité.

Q952 Arrêt d'urgence (catégorie 1) par ouverture du contacteur/disjoncteur principal. Réalisée par le relais de sécurité.

Q954 Détection des défauts de terre pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant)

Q957 Prévention contre la mise en marche intempestive par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Réalisée par le relais de sécurité.

Q963 Arrêt d'urgence (catégorie 0) par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Réalisée par le relais de sécurité.

Q964 Arrêt d'urgence (catégorie 1) par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Réalisée par le relais de sécurité.

Q965 Safely limited speed (Vitesse limitée sûre, SLS). Réalisée par le module FSO-21 et le codeur.

Q971 Fonction de sectionnement sécurisé certifiée ATEX

Q972 Module de fonctions de sécurité FSO-21

Q973 Module de fonctions de sécurité FSO-12

Q978 Arrêt d'urgence (configurable pour la catégorie 0 ou 1) par ouverture du contacteur/disjoncteur principal. Réalisée par le module de fonctions de sécurité FSO-xx.

Q979 Arrêt d'urgence (configurable pour la catégorie 0 ou 1) par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Réalisée par le module de fonctions de sécurité FSO-xx.

Jeu complet de manuels en version papier dans la langue sélectionnéeN.B. : Les manuels anglais pourront être inclus si la langue sélectionnée n'est pas disponible.

R700 Anglais

R701 Allemand

R702 Italien

R703 Néerlandais

R704 Danois

R705 Suédois

R706 Finlandais

R707 Français

R708 Espagnol

R709 Portugais

R711 Russe

CODE DESCRIPTION

Page 55: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 57

4

Montage

Contenu de ce chapitreCe chapitre décrit la procédure de montage du variateur.

Vérification du site d’installationVérification du site d’installation :• Le site d'installation doit être suffisamment ventilé ou refroidi pour évacuer la chaleur

dissipée par le variateur. 1)

• Les conditions ambiantes sont conformes aux spécifications du variateur. 1)

• La paroi derrière l’appareil est en matériau ininflammable.

• Les dégagements au-dessus de l'appareil sont suffisants pour ne pas entraver la circulation d'air de refroidissement et faciliter la maintenance.

• Le sol sur lequel il repose est en matériau ininflammable, aussi lisse que possible, et suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil. Vérifiez que le sol est plan à l’aide d’un niveau à bulle. L'écart maximum admissible de la surface du sol par rapport à l'horizontale est de 5 mm tous les 3 mètres. Le cas échéant, aplanissez le site d'installation car les pieds de l'armoire ne sont pas réglables.

1) Les pertes thermiques et les conditions ambiantes sont précisées au chapitre Caractéristiques techniques.

Page 56: FR_ACS880-37_HW_A_A4

58 Montage

N.B. : Évitez d'installer le variateur dans un renfoncement ou sur une plate-forme surélevée. La rampe d'insertion/d'extraction fournie avec le variateur doit exclusivement être utilisée de plain-pied.

Outils nécessairesListe des outils nécessaires pour mettre l'appareil en place, le fixer au sol et au mur et serrer les raccordements :• appareil de levage, chariot élévateur ou transpalette (vérifiez la capacité de charge !),

barre à mine, vérin et rouleaux ;

• tournevis Pozidrive et Torx ;

• clé dynamométrique ;

• jeu de clés et d'attaches.

Contrôle de réceptionLa livraison doit contenir :• l'ensemble des caissons constituant l’armoire,

• les modules optionnels (si commandés) montés sur l'unité de commande en usine,

• les manuels du variateur et des modules optionnels appropriés,

• les documents de livraison.

Vérifiez l'état du contenu de l'emballage. Avant d’entreprendre l’installation et la mise en route, consultez les plaques signalétiques pour vous assurer que les appareils livrés correspondent à votre commande. Cf. section Référence page 53.

Page 57: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 59

Manutention et déballage de l'appareilDéplacez le variateur dans son emballage d'origine jusqu'au site d'installation comme illustré ci-dessous, afin d'éviter d'endommager les parois de l'armoire et les dispositifs montés sur les portes. Si vous utilisez un transpalette, vérifiez sa capacité de charge avant de déplacer l'appareil.

L'armoire variateur doit être transportée en position verticale.

Le centre de gravité de l'armoire est élevé. Le transport de l'appareil doit se faire avec précaution. Vous ne devez pas l'incliner.

Déplacement de l'appareil dans son emballage

Soulever la caisse avec un chariot élévateur

Page 58: FR_ACS880-37_HW_A_A4

60 Montage

Soulever la caisse avec un appareil de levage

max 20

Positionnez chaqueélingue aussi près quepossible d'un montant

transversal.

ABB vous recommanded'utiliser des écarteurs

transversaux.

Point de levage

Page 59: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 61

Déplacer la caisse avec un chariot élévateur

Distances dedégagement pour les

fourches :750 mm (29.5”)

Page 60: FR_ACS880-37_HW_A_A4

62 Montage

Déballage de l'emballage de transport

Procédez au déballage comme suit :

1. Retirez les vis qui maintiennent les éléments en bois de l'emballage en place.

2. Retirez les éléments en bois.

3. Retirez les colliers qui fixent l'armoire variateur à la palette en retirant les vis de fixation.

4. Retirez l'emballage plastique.

Manutention de l'armoire variateur dans son emballage

Soulever l'armoire avec un appareil de levage

Soulevez l'armoire variateur à l'aide des anneaux de levage. Ceux-ci peuvent être retirés une fois l'armoire en position, mais vous devez alors bloquer les trous de montage pour maintenir le degré de protection

N.B. : La hauteur minimum admissible pour les élingues de levages est de 2 mètres (6’7”) pour les appareils IP54.

IP54

Page 61: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 63

Déplacer l'armoire sur des rouleaux

ATTENTION : Vous ne devez pas déplacer un appareil en version Marine (+C121) sur des rouleaux.

Posez l’armoire sur les rouleaux et déplacez-la avec précaution jusqu’à son emplacement définitif. Pour retirer les rouleaux, soulevez l'appareil avec un engin de levage, un chariot élévateur, un transpalette ou un vérin.

Déplacer l'armoire sur son dos

ATTENTION : Vous ne devez déplacer une armoire sur le dos que si les modules BLCL (filtre LCL) et les filtres sinus (option +E206) ont été retirés de l'armoire.

Le fond de l'armoire doit reposer sur des cales au niveau des soudures.

Panneau arrière de l’armoire Cale

Page 62: FR_ACS880-37_HW_A_A4

64 Montage

Position finale de l'armoire

Utilisez une barre de fer (pieu) pour mettre l’armoire en position. Placez une cale en bois entre la barre et le coin de l'armoire pour éviter d'endommager le châssis.

Page 63: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 65

Fixation de l’armoire au sol et au mur ou au toit (sauf versions Marine)

Règles générales

• Le variateur doit être monté en position verticale.

• L'armoire peut être montée dos au mur (a) ou en opposition avec une autre armoire (b).

• Un dégagement de 400 mm (15.75") au-dessus du niveau du plafond de l'armoire est requis pour le refroidissement. Un dégagement de 320 mm (12.28”) au-dessus du compartiment à filtre est requis pour pouvoir remplacer le ventilateur en protection IP54.

• Laissez un dégagement suffisant (w) du côté des charnières extérieures de la porte pour permettre l'ouverture. Les portes doivent pouvoir s'ouvrir de 120° pour le remplacement des modules redresseur ou onduleur.

N.B. 1 : Tout réglage de la hauteur doit être effectué avant de fixer les appareils ou sous-ensembles entre eux. Le réglage de hauteur peut se faire en insérant des cales métalliques entre le bas de l’armoire et le sol.

N.B. 2 : Si vous retirez les anneaux de levage, vous devez resserrer les boulons pour maintenir le degré de protection de l'armoire.

a

b

120°

w

> 400 mm (15.75”)

320 mm (12.28”)

Page 64: FR_ACS880-37_HW_A_A4

66 Montage

Méthodes de fixation

Fixez l'armoire au sol soit en utilisant les étriers sur le socle de l'armoire, soit en vissant l'armoire au sol au travers des perçages internes (si accessibles).

Solution 1 – Colliers extérieurs

Solution 2 – Par les perçages intérieurs

1. Insérez les colliers dans les fentes doubles situées aux extrémités avant et arrière du châssis de l’armoire et fixez-les au sol avec un boulon. La distance maxi recommandée entre les colliers à l’extrémité avant est de 800 mm (31.5”).

2. Si la fixation par l'arrière est impossible, fixez l'armoire au mur par le haut avec des équerres (non fournies) en utilisant les perçages prévus pour fixer la barre de levage.

1. Fixez l’armoire au sol avec des boulons M10 à M12 (3/8” à 1/2”) par les perçages du bas. La distance maxi recommandée entre les points de fixation à l’extrémité avant est de 800 mm (31.5”).

2. Si les perçages arrière sont inaccessibles, fixez le sommet de l’armoire au mur avec des équerres (non fournies) par les perçages prévus pour les barres de levage.

1

Dimensions des étriers

M16

M16

Page 65: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 67

Fixation de l’armoire au sol et au mur ou au toit (versions Marine)Suivez les règles décrites à la section Règles générales page 65.

Cf. schéma d’encombrement fourni à la livraison pour l’emplacement des perçages dans les fers plats sous l’armoire et pour les points de fixation dans le haut de l’armoire. Les équerres de fixation par le haut sont jointes à la livraison.

Fixez l’armoire au sol et au toit (ou au mur) comme suit :

1. Boulonnez l’appareil au sol par les perçages prévus dans chaque fer plat à la base de l’armoire avec des boulons M10 ou M12.

2. Si l’espace derrière l’armoire est insuffisant, vissez les extrémités arrière des fers plats.

3. Ôtez les anneaux de levage et boulonnez les équerres de fixation dans les trous prévus pour ces anneaux. Fixez le haut de l’armoire au mur arrière et/ou au plafond avec des équerres.

M16

2. Fixation de l’armoire au sol sur la partie arrière

a Collier

b Panneau arrière de l’armoire

c Fers plats à la base de l’armoire

3. Fixation de l’armoire par le haut

d Équerre de fixation

a b

c

2 3d

Page 66: FR_ACS880-37_HW_A_A4

68 Montage

Autres indications

Conduit de câbles sous l’armoire

Un conduit de câbles peut être aménagé sous la partie centrale de l’armoire, large de 500 mm. L’armoire repose sur les deux sections transversales de 50 mm de large, que le sol doit supporter.

Utilisez les plaques inférieures pour empêcher l’air de refroidissement qui circule dans le conduit de câbles de pénétrer dans l’armoire. ABB vous recommande d’utiliser les plaques originales livrées avec l’appareil pour conserver le degré de protection de l’armoire. Si vous utilisez vos propres entrées de câbles, prenez garde au degré de protection, à la protection anti-incendie et à la conformité CEM.

Entrée d'air par le bas (option +C128)

ATTENTION ! L'air entrant doit être propre pour éviter toute pénétration de poussière dans l'armoire. Le filtre en sortie sur le toit de l'armoire empêche la poussière de s'échapper. La poussière qui s'accumule peut perturber le

fonctionnement du variateur ou déclencher un incendie.

Conduit de sortie d'air sur le plafond de l'armoire (option +C130)

Le système de ventilation doit maintenir la pression statique dans le conduit d'évacuation à un niveau inférieur à celle de la pièce où se trouve le variateur afin que les ventilateurs puissent assurer la circulation de l'air dans l'armoire. À aucun moment de la poussière ou de l'humidité ne doit pouvoir pénétrer en retour dans le variateur, même lorsque celui-ci est éteint ou pendant une intervention de maintenance sur le système de ventilation.

500 (19.68”) 50 (1.97”)

500

(1

9.6

8”)

50 (1.97”)

Page 67: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Montage 69

Calcul de l’écart de pression statique requis

Vous pouvez calculer l’écart de pression statique requis entre le conduit de sortie d’air et la pièce dans laquelle le variateur est installé comme suit :

avec

Exemple

L’armoire est pourvue de 3 ouvertures de 315 mm de diamètre. Le débit nominal de

l'armoire est 4650 m3/h = 1,3 m3/s.

Sc = 3 • 0,3152 • / 4 = 0,234 m2

vm = q / Sc = 1,3 / 0,234 = 5,5 m/s

pd = 0,5 • • vm2 = 0,5 • 1,1 • 5,52= 17 Pa

La pression requise dans la conduite de sortie est donc 1,5…2 • 17 Pa = 26…34 Pa, valeur inférieure à la pression ambiante.

Pour en savoir plus, contactez ABB.

Soudage à l'arc

ABB déconseille de fixer l’armoire par soudage à l’arc. Toutefois, s'il s'agit de la seule solution possible, raccordez le fil retour de l’équipement de soudage au châssis de l’armoire dans le bas à 0,5 mètre (1.6’’) du point de soudage.

N.B : L’épaisseur du revêtement zinc du châssis de l’armoire est comprise entre 100 et 200 micromètres (entre 4 et 8 mil).

ATTENTION ! Le fil retour doit être correctement raccordé. Le courant de soudage ne doit pas passer par un composant ou un câble du variateur lors du retour. Si le fil de retour du soudage n’est pas raccordé correctement, le circuit de

soudage peut endommager les circuits électroniques de l’armoire.

ATTENTION ! Vous ne devez pas inhaler les fumées de soudage.

pd pression dynamique

densité de l’air (kg/m3)

vm vitesse moyenne de l'air dans la ou les conduite(s) de sortie (m/s)

q débit d’air nominal du variateur (m3/s)

Sc section de la ou des conduite(s) de sortie (m2)

ps = (1,5…2) • pd��

pd = 0,5 • � • vm2

vm = q / Sc

Page 68: FR_ACS880-37_HW_A_A4

70 Montage

Page 69: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 71

5

Planification des raccordements électriques

Contenu de ce chapitreCe chapitre présente les consignes de planification des raccordements électriques du variateur. Il présente des consignes générales à observer impérativement dans toute installation et des informations propres à certaines applications.

Limitation de responsabilitéLes raccordements doivent toujours être conçus et réalisés conformément à la législation et à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccordements non conformes. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à l’origine de dysfonctionnements du variateur non couverts par la garantie.

Sélection de l'appareillage de sectionnement réseauLe variateur est équipé d’un appareillage de sectionnement principal. Selon la taille de l'appareil, l'appareillage de sectionnement sera un interrupteur-sectionneur ou un disjoncteur à air. Il peut être bloqué en position ouverte pour les interventions d'installation et de maintenance.

Sélection du contacteur principalSelon le type de variateur, celui-ci est équipé d'un contacteur principal ou d'un disjoncteur à air. Cf. Vue d'ensemble du variateur (page 33).

Page 70: FR_ACS880-37_HW_A_A4

72 Planification des raccordements électriques

Vérification de la compatibilité du moteur et du variateurLe variateur peut être utilisé avec un moteur asynchrone triphasé, un moteur à aimants permanents ou un servomoteur asynchrone. Plusieurs moteurs peuvent être raccordés simultanément sur un variateur.

Sélectionnez la taille du moteur et le type de variateur d'après les tableaux des valeurs nominales du chapitre Caractéristiques techniques, en fonction de la tension c.a. et de la charge moteur. Utilisez l'outil PC DriveSize pour affiner votre sélection.

Assurez-vous que le moteur peut supporter la tension crête-crête sur ses bornes. Cf. Tableau des spécifications page 73. Pour les notions fondamentales de protection de l’isolant moteur et des roulements dans les systèmes d’entraînement, cf. section Protection de l’isolation et des roulements du moteur ci-après.

N.B. :• Consultez le constructeur du moteur avant d’exploiter un moteur dont la tension

nominale diffère de la tension c.a. d’entrée du variateur.

• Les pics de tension aux bornes du moteur concernent la tension d'alimentation du variateur, et non la tension de sortie.

• Si les tailles du moteur et du variateur diffèrent, les limites d'exploitation suivantes s'appliquent au programme de commande du variateur :

• la tension nominale du moteur est comprise entre 1/6 et 2 · UN

• le courant nominal du moteur est compris entre 1/6 et 2 IN du variateur en mode DTC et entre 0 et 2· IN en mode Scalaire. Le mode de commande est sélectionné au moyen d’un paramètre du variateur.

Protection de l’isolation et des roulements du moteur

Le variateur recourt à la technologie moderne des IGBT de l’onduleur. Indépendamment de la fréquence, le variateur émet des impulsions d’une tension approximativement égale à celle du bus c.c., avec un temps de montée très court. La tension peut quasiment doubler aux bornes moteur, en fonction des propriétés d’atténuation et de réflexion du câble et des bornes moteur, ce qui peut causer une pression supplémentaire sur le moteur et l’isolation du câble moteur.

Les variateurs modernes à vitesse variable, avec leurs impulsions de tension augmentant rapidement et leurs fréquences de commutation élevées, peuvent générer des impulsions de courant à travers les roulements moteur, qui risquent d’user progressivement les cages et les différents éléments des roulements.

Les filtres du/dt optionnels protègent le système d’isolation du moteur et réduisent les courants de palier. Les filtres de mode commun optionnels réduisent principalement les courants de palier. Les roulements isolés COA (côté opposé à l’accouplement) protègent les roulements du moteur.

Page 71: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 73

Tableau des spécifications

Le tableau suivant vous guide dans le choix du système d’isolant moteur, et vous indique dans quels cas des filtres du/dt, des filtres de mode commun et des roulements COA isolés du moteur sont requis. Le non-respect des exigences ou une installation non conforme peuvent raccourcir la durée de vie du moteur ou endommager les roulements moteur, et vous faire perdre la garantie.

Type de

moteur

Tension nominale réseau (c.a.)

Exigences pour

Système d’isolant moteur

Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés COA

PN < 100 kW et hauteur

d’axe < CEI 315

100 kW < PN < 350 kWou

CEI 315 < hauteur d’axe < CEI 400

PN > 350 kWou

hauteur d’axe > CEI 400

PN < 134 hp et hauteur

d'axe < NEMA 500

134 hp < PN < 469 hpou

NEMA 500 < hauteur d’axe < NEMA 580

PN > 469 hpou

hauteur d’axe > NEMA 580

Moteurs ABB

Moteurs M2_, M3_ et M4_ à fils cuivre

UN < 500 V Standard - + COA + COA + FMC

500 V < UN < 600 V Standard + du/dt + COA + du/dt + COA + du/dt + FMC

ou

Renforcé - + COA + COA + FMC

600 V < UN < 690 V(longueur des câbles < 150 m)

Renforcé + du/dt + COA + du/dt + COA + du/dt + FMC

600 V < UN < 690 V(longueur des câbles > 150 m)

Renforcé - + COA + COA + FMC

HX_ et AM_ à barres cuivre

380 V < UN < 690 V Standard n.d. + COA + FMC PN < 500 kW :+ COA + FMC

PN > 500 kW+ COA + du/dt + FMC

Ancien* HX_ à barres cuivre et modu-laire

380 V < UN < 690 V Vérifiez auprès du constructeur du moteur.

+ COA + du/dt avec tensions supérieures à 500 V + FMC

Bobinages à fils HX_ et AM_ **

0 V < UN < 500 V Câble émaillé avec rubanage de fibre de verre

+ COA + FMC

500 V < UN < 690 V + COA + du/dt + FMC

HDP Consultez le constructeur du moteur.

* fabriqués avant le 01/01/1998

** Pour les moteurs fabriqués avant le 01/01/1998, vérifiez les consignes supplémentaires du constructeur du moteur.

Page 72: FR_ACS880-37_HW_A_A4

74 Planification des raccordements électriques

Définition des abréviations utilisées dans le tableau.

Moteurs non-ABB

Fils et barres cuivre

UN < 420 V Standard : ÛLL= 1300 V

- + COA ou FMC + COA + FMC

420 V < UN < 500 V Standard : ÛLL= 1300 V

+ du/dt + du/dt + (COA ou FMC)

+ COA + du/dt + FMC

ou

Renforcé : ÛLL= 1600 V, temps de montée 0,2 microseconde

- + COA ou FMC + COA + FMC

500 V < UN < 600 V Renforcé : ÛLL= 1600 V

+ du/dt + du/dt + (COA ou FMC)

+ COA + du/dt + FMC

ou

Renforcé : ÛLL = 1800 V

- + COA ou FMC + COA + FMC

600 V < UN < 690 V Renforcé : ÛLL = 1800 V

+ du/dt + du/dt + COA + COA + du/dt + FMC

Renforcé : ÛLL= 2000 V, temps de montée 0,3 microseconde ***

- COA + FMC + COA + FMC

*** Si la tension du bus c.c. du variateur peut dépasser la valeur nominale en cas de freinage sur résistances, vérifiez auprès du constructeur du moteur si des filtres moteur supplémentaires sont nécessaires dans la plage de fonctionnement du variateur pour l’application envisagée.

Abr. Explication

UN Tension nominale réseau (c.a.)

ÛLL Tension phase-phase crête sur les bornes moteur que l’isolation du moteur doit supporter

PN Puissance nominale moteur

du/dt Filtre du/dt sur la sortie du variateur (en standard)

FMC Filtre de mode commun (en standard)

N Roulement COA isolé du moteur

n.d. Les moteurs dans cette plage de puissance ne sont pas proposés en standard. Consultez le constructeur du moteur.

Type de

moteur

Tension nominale réseau (c.a.)

Exigences pour

Système d’isolant moteur

Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés COA

PN < 100 kW et hauteur

d’axe < CEI 315

100 kW < PN < 350 kWou

CEI 315 < hauteur d’axe < CEI 400

PN > 350 kWou

hauteur d’axe > CEI 400

PN < 134 hp et hauteur

d'axe < NEMA 500

134 hp < PN < 469 hpou

NEMA 500 < hauteur d’axe < NEMA 580

PN > 469 hpou

hauteur d’axe > NEMA 580

Page 73: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 75

Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX)

Si vous envisagez d’utiliser un moteur pour atmosphères explosives (EX), conformez-vous au tableau des spécifications ci-dessus. Renseignez-vous aussi auprès du constructeur du moteur pour connaître toute exigence supplémentaire.

Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_

La sélection se fait comme pour les moteurs de fabrication non-ABB.

Exigences supplémentaires pour le freinage

Lorsque le moteur freine l’entraînement, la tension c.c. du circuit intermédiaire du variateur augmente, avec les mêmes conséquences qu’une augmentation de la tension moteur pouvant atteindre 20 %. Si, sur le temps de fonctionnement, le moteur se trouve principalement en freinage, ce phénomène doit être pris en compte lors de la détermination des caractéristiques de l’isolant moteur.

Exemple : Les caractéristiques de l’isolant d’un moteur pour une application avec tension réseau de 400 Vc.a. doivent correspondre à celles d’un variateur alimenté en 480 V.

Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB à puissance augmentée et moteurs IP23

La puissance nominale d'un moteur à puissance augmentée est supérieure aux valeurs indiquées pour cette taille dans la norme EN 50347 (2001). Les exigences pour les moteurs ABB à fils cuivre (ex., séries M3AA, M3AP et M3BP) figurent ci-dessous.

Exigences supplémentaires pour les moteurs non-ABB à puissance augmentée et moteurs IP23

La puissance nominale d'un moteur à puissance augmentée est supérieure aux valeurs indiquées pour cette taille dans la norme EN 50347 (2001). Si vous prévoyez d'utiliser un moteur non-ABB à puissance augmentée ou un moteur IP23, consultez le constructeur du moteur.

Tension nominale réseau (c.a.)

Exigences pour

Système d’isolant moteur

Filtres du/dt et de mode commun ABB, roulements isolés COA du moteur

PN < 100 kW 100 kW < PN < 200 kW PN > 200 kW

PN < 140 hp 140 hp < PN < 268 hp PN > 268 hp

UN < 500 V Standard - + COA + COA + FMC

500 V < UN < 600 V Standard + du/dt + du/dt + COA + du/dt + COA + FMC

ou

Renforcé - + COA + COA + FMC

600 V < UN < 690 V Renforcé + du/dt + du/dt + COA + du/dt + COA + FMC

Page 74: FR_ACS880-37_HW_A_A4

76 Planification des raccordements électriques

Données supplémentaires pour le calcul du temps de montée de la tension et de la tension composée crête-crête

Pour calculer la tension crête-crête réelle et le temps de montée en fonction de la longueur réelle du câble, procédez comme suit :

• Tension composée crête-crête : Consultez la valeur relative ÛLL/UN sur le schéma ci-après et multipliez-la par la tension réseau nominale (UN).

• Temps de montée de la tension : Les valeurs relatives ÛLL/UN et (du/dt)/UN seront reprises du schéma ci-après. Multipliez ces valeurs par la tension réseau nominale (UN) et substituez-les dans l'équation t = 0,8 · ÛLL/(du/dt).

Sélection des câbles de puissance

Règles générales

Sélectionnez les câbles réseau et moteur conformément à la réglementation locale :• Sélectionnez un câble pouvant supporter le courant nominal du variateur. Cf. section

Valeurs nominales (page 173) pour les valeurs nominales de courant et section Sections typiques des câbles (page 78) pour les dimensions des câbles.

• Le câble sélectionné doit résister au moins à la température maxi admissible de 70 °C du conducteur en service continu. Pour les États-Unis, cf. Exigences supplémentaires (US), page 81.

• Les valeurs nominales d’inductance et d’impédance du conducteur/câble PE (conducteur de masse) doivent respecter les niveaux de tension admissibles pour les contacts de toucher en cas de défaut (pour éviter que la tension de défaut n’augmente trop en cas de défaut de terre).

• Un câble 600 V peut être utilisé jusqu’à 500 Vc.a. Un câble 750 Vc.a. peut être utilisé jusqu’à 600 Vc.a. Pour les appareils en 690 Vc.a., la tension nominale entre les conducteurs du câble doit être au minimum 1 kV.

l Longueur du câble moteur

ÛLL/UN Tension composée crête-crête relative

(du/dt)/UN Valeur du/dt relative

N.B. : Les valeurs ÛLL et du/dt sont supérieures d’environ 20 % en cas de freinage sur résistance(s).

100 200 3000,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

l (m)

du/dtUN

-------------(1/s)

ÛLL/UN

Page 75: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 77

Utilisez un câble moteur symétrique blindé (cf. page 80). Effectuez une reprise de masse sur 360° des blindages des câbles moteur aux deux extrémités. Pour atténuer les émissions électromagnétiques, le câble moteur et son PE en queue de cochon (blindage torsadé) doivent être aussi courts que possible.

N.B. : Lorsqu'une goulotte de câble métallique ininterrompue est utilisée, un câble blindé n’est pas obligatoire. Vous devez effectuer une reprise de masse du conduit aux deux extrémités.

Pour le raccordement au réseau, vous pouvez utiliser un câble à quatre conducteurs ; toutefois, un câble symétrique blindé est préférable.

Par rapport à un câble à quatre conducteurs, un câble symétrique blindé a l’avantage d’atténuer les émissions électromagnétiques du système d’entraînement complet et de réduire les courants de palier ainsi que l’usure prématurée des roulements du moteur.

Veillez toujours à la conductivité du conducteur de protection. Les sections mini par rapport à la taille du conducteur de phase selon la norme CEI 61439-1 lorsque le conducteur de phase et le conducteur de protection sont faits du même métal figurent ci-après.

Section des conducteurs de phase

S (mm2)

Section mini du conducteur de protection correspondant

Sp (mm2)

S < 16 S

16 < S < 35 16

35 < S < 400 S/2

400 < S < 800 200

Page 76: FR_ACS880-37_HW_A_A4

78 Planification des raccordements électriques

Sections typiques des câbles

Câbles d'alimentation (réseau)

Le tableau suivant spécifie les types de câble cuivre et aluminium avec blindage coaxial cuivre à courant nominal. Pour une description détaillée des bornes, cf. chapitre Schémas d’encombrement (page 195).

1. Le dimensionnement des câbles est basé sur un nombre maxi de 9 câbles à isolation PVC juxtaposés sur un chemin de câbles, trois chemins de câbles superposés, température ambiante de 30 °C et température de surface de 70 °C (EN 60204-1 et CEI 60364-5-2/2001). Autres conditions : les câbles seront dimensionnés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et du courant de charge du variateur.

Type

ACS880-37-…

CEI 1) US 2)

Section de câble Al Section de câble Cu Section de câble Cu

mm2 mm2 AWG/kcmil

UN = 400 V

0450A-3 2 × (3 × 240 + 72 Cu) 2 × (3 × 150 + 70) NC

0620A-3 3 × (3 × 185 + 57 Cu) 2 × (3 × 240 + 120) NC

0870A-3 4 × (3 × 240 + 72 Cu) 3 × (3 × 240 + 120) NC

1110A-3 4 × (3 × 300 + 88 Cu) 3 × (3 × 300 + 150) NC

1210A-3 5 × (3 × 240 + 72 Cu) 4 × (3 × 240 + 120) NC

1430A-3 6 × (3 × 240 + 72 Cu) 4 × (3 × 300 + 150) NC

1700A-3 7 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 240 + 120) NC

2060A-3 9 × (3 × 240 + 72 Cu) 7 × (3 × 240 + 120) NC

2530A-3 9 × (3 × 300 + 88 Cu) 8 × (3 × 240 + 120) NC

UN = 500 V

0420A-5 2 × (3 × 185 +57 Cu) 2 × (3 × 150 + 70) NC

0570A-5 3 × (3 × 185 +57 Cu) 3 × (3 × 120 + 70) NC

0780A-5 4 × (3 × 185 +57 Cu) 3 × (3 × 185 + 95) NC

1010A-5 5 × (3 × 185 +57 Cu) 4 × (3 × 185 + 95) NC

1110A-5 4 × (3 × 300 + 88 Cu) 3 × (3 × 300 + 150) NC

1530A-5 7 × (3 × 240 + 72 Cu) 5 × (3 × 240 + 120) NC

1980A-5 8 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 300 + 150) NC

2270A-5 8 × (3 × 300 + 88 Cu) 7 × (3 × 240 +120) NC

UN = 690 V

0320A-7 2 × (3 × 150 + 41 Cu) 2 × (3 × 95 + 50) NC

0390A-7 2 × (3 × 185 + 57 Cu) 2 × (3 × 120 + 70) NC

0580A-7 3 × (3 × 185 + 57 Cu) 3 × (3 × 120 + 70) NC

0660A-7 3 × (3 × 240 + 72 Cu) 3 × (3 × 150 + 70) NC

0770A-7 4 × (3 × 185 + 57 Cu) 3 × (3 × 185 + 95) NC

0950A-7 4 × (3 × 240 + 72 Cu) 3 × (3 × 240 + 120) NC

1130A-7 4 × (3 × 300 + 88 Cu) 5 × (3 × 150 + 70) NC

1450A-7 6 × (3 × 240 + 72 Cu) 5 × (3 × 240 + 120) NC

1680A-7 7 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 240 + 120) NC

1950A-7 8 × (3 × 240 + 72 Cu) 8 × (3 × 185 + 95) NC

2230A-7 9 × (3 × 240 + 72 Cu) 7 × (3 × 240 + 120) NC

2770A-7 10 × (3 × 300 + 88 Cu) 9 × (3 × 240 + 120) NC

3310A-7 12 × (3 × 300 + 88 Cu) 9 × (3 × 300 + 150) NC

Page 77: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 79

2. Le dimensionnement des câbles est basé sur la réglementation NEC, Tableau 310-16 pour les conducteurs cuivre, isolation résistant à 75 °C (167 °F) à une température ambiante de 40 °C (104 °F). Il ne doit pas y avoir plus de trois conducteurs actifs par chemin de câbles, câble ou terre (directement enterrés). Autres conditions : les câbles seront dimensionnés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et du courant de charge du variateur.

Section des câbles moteur

Le tableau suivant spécifie les types de câble cuivre et aluminium avec blindage coaxial cuivre à courant nominal. Pour une description détaillée des bornes, cf. chapitre Schémas d’encombrement (page 195).

N.B. : Lorsqu'aucune option n'est sélectionnée, chaque module onduleur du variateur est raccordé individuellement au moteur. Cf. également sections Armoire départ moteur (option +H359) (page 50) et Bornes de sortie communes (option +H366) (page 50).

Type de variateur

ACS880-37-…

CEI 1) US 2)

Section de câble Al Section de câble Cu Section de câble Cu

mm2 mm2 AWG/kcmil

UN = 400 V

0450A-3 2 × (3 × 240 + 72 Cu) 2 × (3 × 185 + 95) NC

0620A-3 4 × (3 × 150 + 41 Cu) 3 × (3 × 150 + 70) NC

0870A-3 4 × (3 × 240 + 72 Cu) 3 × (3 × 240 + 120) NC

1110A-3 6 × (3 × 185 + 57 Cu) 4 × (3 × 240 + 120) NC

1210A-3 6 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 150 + 70) NC

1430A-3 8 × (3 × 185 + 57 Cu) 6 × (3 × 185 + 95) NC

1700A-3 8 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 240 + 120) NC

2060A-3 9 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 300 + 150) NC

2530A-3 12 × (3 × 240 + 72 Cu) 9 × (3 × 240 + 120) NC

UN = 500 V

0420A-5 2 × (3 × 240 + 72 Cu) 2 × (3 × 150 + 70) NC

0570A-5 3 × (3 × 185 + 57 Cu) 2 × (3 × 240 + 120) NC

0780A-5 4 × (3 × 185 + 57 Cu) 3 × (3 × 150 + 70) NC

1010A-5 6 × (3 × 150 + 41 Cu) 4 × (3 × 185 + 95) NC

1110A-5 6 × (3 × 185 + 57 Cu) 4 × (3 × 240 + 120) NC

1530A-5 8 × (3 × 185 + 57 Cu) 6 × (3 × 185 + 95) NC

1980A-5 9 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 300 + 150) NC

2270A-5 12 × (3 × 185 + 57 Cu) 9 × (3 × 185 + 95) NC

UN = 690 V

0320A-7 2 × (3 × 150 + 41 Cu) 2 × (3 × 95 + 50) NC

0390A-7 2 × (3 × 185 + 57 Cu) 2 × (3 × 150 + 70) NC

0580A-7 3 × (3 × 185 + 57 Cu) 2 × (3 × 240 + 120) NC

0660A-7 4 × (3 × 150 + 41 Cu) 4 × (3 × 120 + 70) NC

0770A-7 4 × (3 × 185 + 57 Cu) 4 × (3 × 120 + 70) NC

0950A-7 6 × (3 × 150 + 41 Cu) 4 × (3 × 185 + 95) NC

1130A-7 6 × (3 × 185 + 57 Cu) 4 × (3 × 240 + 120) NC

1450A-7 9 × (3 × 150 + 41 Cu) 6 × (3 × 185 + 95) NC

1680A-7 9 × (3 × 185 + 57 Cu) 6 × (3 × 240 + 120) NC

1950A-7 9 × (3 × 240 + 72 Cu) 6 × (3 × 300 + 150) NC

2230A-7 12 × (3 × 185 + 57 Cu) 9 × (3 × 185 + 95) NC

2770A-7 12 × (3 × 240 + 72 Cu) 12 × (3 × 185 + 95) NC

Page 78: FR_ACS880-37_HW_A_A4

80 Planification des raccordements électriques

1. Le dimensionnement des câbles est basé sur un nombre maxi de 9 câbles à isolation PVC juxtaposés sur un chemin de câbles, trois chemins de câbles superposés, température ambiante de 30 °C et température de surface de 70 °C (EN 60204-1 et CEI 60364-5-2/2001). Autres conditions : les câbles seront dimensionnés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et du courant de charge du variateur.

2. Le dimensionnement des câbles est basé sur la réglementation NEC, Tableau 310-16 pour les conducteurs cuivre, isolation résistant à 75 °C (167 °F) à une température ambiante de 40 °C (104 °F). Il ne doit pas y avoir plus de trois conducteurs actifs par chemin de câbles, câble ou terre (directement enterrés). Autres conditions : les câbles seront dimensionnés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et du courant de charge du variateur.

Utilisation d’autres types de câble de puissance

Les figures suivantes présentent les types de câbles de puissance recommandés ou interdits.

Types de câble de puissance recommandés

Types de câble de puissance à usage restreint

Types de câble de puissance incompatibles

3310A-712 × (3 × 300 + 88 Cu)

Isolation XLPE uniquement

12 × (3 × 240 + 120) NC

Câble symétrique blindé avec trois conducteurs de phase et un conducteur PE coaxial en guise de blindage. Le blindage doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 60439-1, cf. page 76. Vous devez vous assurer de sa conformité à la réglementation électrique locale et nationale en vigueur.

Câble symétrique blindé avec trois conducteurs de phase et un conducteur PE coaxial en guise de blindage. Un conducteur PE séparé est requis si le blindage ne satisfait pas aux exigences de la norme CEI 61439-1, cf. page 76.

Câble symétrique blindé avec trois conducteurs de phase et conducteur PE symétrique, et blindage. Le conducteur PE doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 61439-1.

Un câble à quatre conducteurs (trois conducteurs de phase et un conducteur de protection dans un chemin de câbles) n’est pas autorisé pour les câbles moteur (autorisé pour le raccordement au réseau).

Les câbles symétriques blindés dont chaque conducteur de phase a son propre blindage ne sont admis ni pour les câbles réseau, ni pour les câbles moteur, quelle que soit leur taille.

Type de variateur

ACS880-37-…

CEI 1) US 2)

Section de câble Al Section de câble Cu Section de câble Cu

mm2 mm2 AWG/kcmil

PE

PE

PE

PE

PE

Page 79: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 81

Blindage du câble moteur

Si le blindage du câble moteur forme le seul conducteur PE du moteur, vous devez vous assurer que la conductivité du blindage est suffisante. Cf. section Règles générales supra ou CEI 61439-1. Pour offrir une bonne efficacité de blindage aux hautes fréquences rayonnées et conduites, la conductivité du blindage ne doit pas être inférieure à 1/10 de la conductivité du conducteur de phase. Cette exigence est aisément satisfaite avec un blindage cuivre ou aluminium. Nous illustrons ci-dessous les exigences pour le blindage du câble moteur raccordé au variateur : il se compose d’une couche coaxiale de fils de cuivre maintenue par un ruban ou un fil de cuivre en spirale ouverte. Plus le recouvrement est complet et proche du câble, plus les émissions sont atténuées avec un minimum de courants de palier.

Exigences supplémentaires (US)

Utilisez un câble à armure aluminium cannelée continue MC avec conducteurs de terre symétriques ou câble de puissance blindé comme câble moteur si aucun conduit métallique n’est utilisé. Pour le marché nord-américain, un câble 600 Vc.a. peut être utilisé jusqu’à 500 Vc.a. Au-dessus de 500 Vc.a. (et en dessous de 600 Vc.a.), un câble 1000 Vc.a. est requis. Pour les variateurs de plus de 100 A, les câbles de puissance doivent supporter 75 °C (167 °F).

Goulotte

Les différentes parties d’une goulotte doivent être reliées entre elles et vous devez ponter les raccords avec un conducteur de terre relié à la goulotte de part et d’autre des raccords. Vous devez aussi ponter les goulottes à l’enveloppe du variateur et au moteur. Utilisez des conduits distincts pour les différents câbles : réseau, moteur, résistance de freinage et signaux de commande. Lorsqu’un conduit est utilisé, un câble à armure aluminium cannelée continue MC ou un câble blindé n’est pas obligatoire. Vous devez toujours installer un câble de terre conçu à cet effet.

N.B. : Ne pas faire passer les câbles moteur de plus d’un variateur par conduit.

Câbles blindés

Un câble à armure aluminium cannelée continue MC à six conducteurs (3 conducteurs de phase et 3 conducteurs de terre) est proposé par les fournisseurs suivants (noms de marque entre parenthèses) : • Anixter Wire & Cable (Philsheath)

• BICC General Corp (Philsheath)

• Rockbestos Co. (Gardex)

• Oaknite (CLX)

1 Gaine isolante

2 Couche de conducteurs cuivre

3 Hélice faite d’un ruban ou de conducteurs de cuivre

4 Isolation interne

5 Câbles centraux

1 23

45

Page 80: FR_ACS880-37_HW_A_A4

82 Planification des raccordements électriques

Vous pouvez vous procurer des câbles blindés auprès de Belden, LAPPKABEL (ÖLFLEX) et Pirelli.

Préparation du système de freinageCf. chapitre Freinage dynamique sur résistance(s).

Sélection des câbles de commande

Blindage

Tous les câbles de commande doivent être blindés.

Un câble à deux paires torsadées blindées doit être utilisé pour les signaux analogiques. C’est aussi le type de câble recommandé pour les retours codeur. Utilisez une paire blindée séparément pour chaque signal. N’utilisez pas de retour commun pour les différents signaux analogiques.

Un câble à double blindage (figure a ci-après) constitue la meilleure solution pour les signaux logiques basse tension ; il est cependant possible d’utiliser un câble à paires torsadées à blindage unique (b).

Répartition des différents signaux dans des câbles distincts

Vous devez répartir les signaux analogiques et logiques dans des câbles blindés distincts. Ne réunissez jamais des signaux 24 Vc.c. et 115/230 Vc.a. dans un même câble.

Signaux pouvant cheminer dans le même câble

Les signaux commandés par relais peuvent cheminer dans un même câble que les signaux logiques tant que leur tension ne dépasse pas 48 V. Pour les signaux commandés par relais, utilisez des câbles à paires torsadées.

Câble pour relais

Le câble de type à blindage métallique tressé (ex., ÖLFLEX LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB.

Câble pour micro-console

La longueur de câble entre la micro-console et le variateur ne doit pas dépasser trois mètres (10 ft). Type de câble : Ethernet avec prises RJ45, Catégorie 5e ou supérieure.

Cheminement des câblesLe câble moteur doit cheminer à une certaine distance des autres câbles. Les câbles moteur de plusieurs variateurs peuvent cheminer en parallèle les uns à côté des autres. Nous conseillons de placer le câble moteur, le câble réseau et les câbles de commande sur des chemins de câbles différents. Vous éviterez les longs cheminements parallèles du câble moteur avec d’autres câbles, à l'origine de perturbations électromagnétiques du fait des variations brusques de la tension de sortie du variateur.

a b

Page 81: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 83

Lorsque des câbles de commande doivent croiser des câbles de puissance, ce croisement doit se faire à un angle aussi proche que possible de 90°. Aucun autre câble ne doit pénétrer dans le variateur.

Les chemins de câble doivent être correctement reliés électriquement les uns aux autres ainsi qu’aux électrodes de mise à la terre. Vous pouvez choisir des chemins en aluminium pour une meilleure équipotentialité locale.

Mode de cheminement des câbles :

Goulottes séparées pour les câbles de commande

Installez les câbles de commande 24 V et 230 V (120 V) dans des goulottes séparées sauf si le câble 24 V est isolé pour une tension de 230 V (120 V) ou isolé avec une gaine pour une tension de 230 V (120 V).

Blindage continu du câble moteur ou enveloppe pour dispositifs raccordés sur le câble moteur

Pour minimiser le niveau des émissions lorsque des interrupteurs de sécurité, des contacteurs, des blocs de jonction ou dispositifs similaires sont montés sur le câble moteur entre le variateur et le moteur :• Réglementation européenne : les dispositifs doivent être installés dans une enveloppe

métallique avec reprise de masse sur 360° des blindages à la fois aux points d’entrée et de sortie des câbles ou les blindages des câbles doivent être raccordés d’une autre manière.

90 °mini 500 mm (20 in.) mini 200 mm (8 in.)

mini 300 mm (12 in.)

Variateur

Câble moteur

Câble de puissance

Câble moteurCâble réseau

Câbles de commande

24 V 24 V

230 V(120 V)

230 V(120 V)

Page 82: FR_ACS880-37_HW_A_A4

84 Planification des raccordements électriques

• Réglementation US : placez les dispositifs dans une enveloppe métallique de façon à faire cheminer la goulotte ou le blindage du câble moteur sans interruption du variateur au moteur.

Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits

Protection contre les courts-circuits dans le variateur ou le câble réseau

Le variateur est équipé en standard de fusibles c.a. internes. Le câble réseau doit être protégé par des fusibles ou un disjoncteur. Dimensionnez les fusibles du câble réseau conformément aux instructions du chapitre Caractéristiques techniques. Les fusibles protègent le câble réseau des courts-circuits et empêchent la dégradation du variateur et des équipements avoisinants en cas de court-circuit dans le variateur.

Protection contre les courts-circuits dans le moteur ou le câble moteur

Pour que le variateur protège le moteur et son câble en cas de court-circuit, vous devez dimensionner le câble moteur en fonction du courant nominal du variateur. Aucun autre dispositif de protection n’est requis.

Protection contre les surcharges thermiques du variateur et des câbles de puissance

Le variateur de même que les câbles réseau et moteur sont protégés des surcharges thermiques si les câbles sont dimensionnés en fonction du courant nominal du variateur. Aucun autre dispositif de protection thermique n’est requis.

ATTENTION ! Si le variateur est raccordé à plusieurs moteurs, vous devez utiliser un fusible ou un disjoncteur séparé pour protéger chaque câble moteur et le moteur des surcharges. La protection variateur contre les surcharges est prévue

pour la charge moteur totale Une surcharge n’affectant qu’un seul circuit moteur ne déclenche pas nécessairement le variateur.

Protection contre les surcharges thermiques du moteur

La réglementation exige que le moteur soit protégé contre les surcharges thermiques et que le courant soit coupé en cas de surcharge. Le variateur intègre une fonction de protection thermique du moteur qui coupe le courant en cas de besoin. Selon la valeur d’un paramètre du variateur, la fonction surveille soit une valeur de température calculée (basée sur un modèle thermique du moteur), soit une mesure de température fournie par les sondes thermiques du moteur. L'utilisateur peut affiner le modèle thermique en y intégrant des données supplémentaires sur le moteur et la charge.

Les sondes thermiques les plus courantes sont :• Hauteurs d'axe normalisées CEI180...225 : thermorupteur, ex., Klixon

• Hauteurs d’axe normalisées CEI200…250 et plus : PTC ou Pt100.

Cf. manuel d’exploitation pour des informations complémentaires sur la fonction de protection thermique du moteur de même que le raccordement et l’utilisation de sondes thermiques.

Page 83: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 85

Protection du variateur contre les défauts de terreLe variateur intègre une fonction de protection contre les défauts de terre survenant dans le moteur et le câble moteur dans les réseaux en schéma TN (neutre à la terre). Il ne s’agit ni d'une fonction assurant la protection des personnes, ni d'une protection anti-incendie. Elle peut être désactivée par paramétrage. Cf. manuel d’exploitation (Firmware manual).

Un dispositif optionnel de détection des défauts de terre (+Q954) est disponible pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant). Cette option inclut un voyant de défaut à la terre sur la porte de l'armoire.

Dispositifs de protection différentielle

Le variateur est conçu pour être utilisé avec des dispositifs de protection différentielle de type B.

N.B. : Le filtre RFI du variateur comporte des condensateurs raccordés entre l’étage de puissance et le châssis. Ces condensateurs ainsi que les câbles moteur de grande longueur augmentent les courants de fuite à la terre et peuvent provoquer la manœuvre des disjoncteurs différentiels.

Arrêt d'urgenceLe variateur peut être équipé en option d'une fonction d'arrêt d'urgence de catégorie 0 ou 1 (option +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q978 et +Q979). À des fins de sécurité, des arrêts d’urgence doivent être installés sur chaque poste de travail et sur toute machine nécessitant cette fonction.

N.B. : Un appui sur la touche d'arrêt ( ) de la micro-console du variateur ou le passage du commutateur de la position «1» à «0» ne permet pas l'arrêt d'urgence du moteur ni n'isole le variateur d'un niveau de tension dangereux.

Cf. manuel de l'utilisateur correspondant pour les consignes de câblage, de mise en route et d'exploitation.

Fonction STO (Interruption sécurisée du couple)Cf. chapitre Fonction STO (page 227)

Prévention contre la mise en marche intempestiveLe variateur peut être équipé d'une fonction de prévention contre la mise en marche intempestive (POUS) au moyen, soit d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q950), soit d'un relais de sécurité (option +Q957). La fonction POUS permet d'effectuer des interventions de maintenance de courte durée (nettoyage, par exemple) sur les organes non électriques des machines sans couper l’alimentation du variateur.

Code de

l’optionManuel de l’utilisateur Code (EN)

+Q951 Arrêt d’urgence de catégorie 0 (ouverture du contacteur/disjoncteur principal) 3AUA0000119895

+Q952 Arrêt d’urgence de catégorie 1 (ouverture du contacteur/disjoncteur principal) 3AUA0000119896

+Q963 Arrêt d’urgence de catégorie 0 (activation de la fonction STO) 3AUA0000119908

+Q964 Arrêt d’urgence de catégorie 1 (activation de la fonction STO) 3AUA0000119909

+Q978 Arrêt d’urgence de catégorie 0 ou 1 (ouverture du contacteur/disjoncteur principal et activation de la fonction STO)

3AUA0000145920

+Q979 Arrêt d’urgence de catégorie 0 ou 1 (activation de la fonction STO) 3AUA0000145921

Page 84: FR_ACS880-37_HW_A_A4

86 Planification des raccordements électriques

Cf. manuel de l'utilisateur correspondant pour les consignes de câblage, de mise en route et d'exploitation.

Fonctions du module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q972 ou +Q973)Le variateur peut être équipé d’un module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q972 ou +Q973) comprenant les fonctions suivantes : Safe brake control (Commande de frein sécurisée, SBC), Safe stop 1 (Arrêt sécurisé 1, SS1), Safe stop emergency (Arrêt d’urgence, SSE), Safely limited speed (Vitesse limitée sûre, SLS) et Safe maximum speed (Vitesse maxi sûre, SMS).

Le module FSO-xx est livré avec ses préréglages usine. Les connecteurs du module sont préraccordés sur le bornier X68. Le câblage du circuit de sécurité externe et la configuration du module FSO-xx relèvent de la responsabilité de l'intégrateur de la machine.

Le module FSO-xx utilise le raccordement standard de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) sur l'unité de commande de l'onduleur. Il est toutefois toujours possible d’utiliser la fonction STO via le module FSO-xx.

Pour en savoir plus sur le module FSP-xx, notamment sur le câblage et les informations de sécurité, cf. manuel correspondant.

Déclaration de conformité

Cf. page 187.

Fonction de gestion des pertes réseauImplémentation de la fonction de gestion des pertes réseau :

Vérifiez que la fonction de gestion des pertes réseau de l'unité onduleur est activée au paramètre 30.31 Régulation de sous-tension du programme de commande standard de l'ACS880.

ATTENTION ! Assurez-vous que le redémarrage au vol du moteur ne présente aucun risque. En cas de doute, n'utilisez pas cette fonction.

Le contacteur principal du variateur s'ouvre en cas de perte du réseau. Il se referme lors du rétablissement du niveau de puissance. Si la perte réseau se prolonge jusqu’au déclenchement du variateur sur défaut de sous-tension, vous devez cependant le réarmer et le redémarrer. Si la perte réseau dure suffisamment longtemps pour vider le module tampon (cf. page 40), le contacteur principal reste ouvert et le variateur ne peut redémarrer qu'après un réarmement et un redémarrage.

Avec une tension de commande externe secourue (option +G307), le contacteur principal reste fermé en cas de perte du réseau. Si la perte réseau dure suffisamment longtemps pour provoquer un déclenchement sur défaut de sous-tension, vous devez réarmer et redémarrer le contacteur pour assurer le bon fonctionnement.

Code de

l’optionManuel de l’utilisateur Code (EN)

+Q950 Prévention contre la mise en marche intempestive (par module de fonctions de sécurité FSO-xx)

3AUA0000145922

+Q957 Prévention contre la mise en marche intempestive (par relais de sécurité) 3AUA0000119910

Page 85: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 87

Alimentation des circuits auxiliairesLe variateur est équipé d'un transformateur de tension de commande auxiliaire qui fournit une tension de commande, par exemple, aux dispositifs de commande ainsi qu'au(x) ventilateur(s) de l'armoire.

Les options suivantes requièrent une alimentation externe :• +G300/+G301 : résistances de réchauffage et/ou éclairage de l'armoire (230 ou

115 Vc.a. ; fusible externe : 16 A)

• +G307 : raccordement d'une alimentation secourue (230 ou 115 Vc.a. ; fusible externe : 16 A) vers l'unité et les dispositifs de commande lorsque le variateur est arrêté ;

• +G313 : raccordement d'une alimentation (230 Vc.a., fusible externe 16 A) pour la sortie de la résistance de réchauffage moteur.

Condensateurs de compensation du facteur de puissanceLes variateurs c.a. n’ont pas besoin de compensation du facteur de puissance. Si vous devez néanmoins raccorder un variateur à un système muni de condensateurs de compensation, respectez les règles suivantes.

ATTENTION ! Vous ne devez raccorder aucun condensateur de compensation du facteur de puissance ni filtre antiharmoniques aux câbles moteur (entre le variateur et le moteur). Ces dispositifs ne sont pas conçus pour être utilisés avec

les variateurs c.a. et peuvent détériorer de manière irréversible le variateur ou être endommagés.

Si des condensateurs de compensation du facteur de puissance sont installés parallèlement à l’alimentation triphasée du variateur :

1. Ne raccordez pas un condensateur haute puissance sur le réseau lorsque le variateur est connecté. Le raccordement provoquerait des surtensions aléatoires pouvant déclencher ou endommager le variateur.

2. Si une charge capacitive est augmentée/diminuée par palier lorsque le convertisseur de fréquence est raccordé au réseau, assurez-vous que chaque palier est suffisamment faible pour ne pas engendrer de transitoires de tension susceptibles de déclencher le variateur.

3. Vérifiez que le dispositif de compensation du facteur de puissance convient aux systèmes comprenant des variateurs c.a., autrement dit aux charges générant des harmoniques. Dans ces configurations, il faut équiper le dispositif de compensation d’un réacteur bloquant ou d’un filtre antiharmoniques.

Interrupteur de sécurité entre le variateur et le moteurABB conseille d’installer un interrupteur de sécurité entre le moteur synchrone à aimants permanents et la sortie du variateur. Cet interrupteur sert à isoler le moteur pendant les interventions de maintenance sur le variateur.

Page 86: FR_ACS880-37_HW_A_A4

88 Planification des raccordements électriques

Protection des contacts des sorties relaisLorsque les relais, contacteurs et moteurs sont hors tension, leurs charges inductives génèrent des tensions transitoires.

Les contacts relais de l’unité de commande du variateur sont protégés des pointes de surtension par des varistances (250 V). Il est toutefois fortement conseillé d’équiper les charges inductives de circuits réducteurs de bruit (varistances, filtres RC [c.a.] ou diodes [c.c.]), ceci pour minimiser les perturbations électromagnétiques émises à la mise hors tension. Si elles ne sont pas atténuées, il peut y avoir couplage capacitif ou inductif des perturbations avec les autres conducteurs du câble de commande et risque de dysfonctionnement d’autres parties du système.

Ces dispositifs de protection doivent être installés au plus près de la charge inductive. Vous ne devez pas installer de dispositifs de protection au niveau des sorties relais.

1) Sorties relais ; 2) Varistance ; 3) Filtre RC ; 4) Diode

1

2

3

230 Vc.a.

+ 24 Vc.c.

4

230 Vc.a.

Page 87: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Planification des raccordements électriques 89

Raccordement d’une sonde thermique moteur sur les E/S du variateur

ATTENTION ! La norme CEI 60664 exige une isolation double ou renforcée entre les organes sous tension et la surface des organes accessibles des matériels électriques qui sont soit non conducteurs, soit conducteurs mais non raccordés à

la terre de protection.

Pour satisfaire cette exigence, le raccordement d’une thermistance (et autres dispositifs similaires) sur les entrées logiques du variateur peut se faire selon trois modes :

1. Isolation double ou renforcée entre la thermistance et les pièces sous tension du moteur.

2. Les circuits reliés à toutes les entrées logiques et analogiques du variateur sont protégés des contacts de toucher et sont isolés (même niveau de tension que l’étage de puissance du variateur) des autres circuits basse tension.

3. Utilisation d’un relais thermistance externe. Le niveau d’isolement du relais doit être adapté au niveau de tension de l’étage de puissance du variateur. Pour le raccordement, cf. manuel d’exploitation.

Page 88: FR_ACS880-37_HW_A_A4

90 Planification des raccordements électriques

Page 89: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 91

6

Raccordements

Contenu de ce chapitreCe chapitre présente les consignes de câblage du variateur.

Alarmes

ATTENTION ! Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à réaliser les travaux décrits dans ce chapitre. Les Consignes de sécurité au début de ce manuel doivent être respectées. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves,

voire mortelles.

Mesure de la résistance d’isolement de l'installation

Variateur

Vous ne devez jamais effectuer d’essais de tolérance de tension ou de résistance d’isolement sur aucune pièce du variateur, sous peine de l’endommager. La résistance d’isolement entre l’étage de puissance et le châssis de chaque variateur a été vérifiée en usine. De même, le variateur renferme des circuits limiteurs de tension qui réduisent automatiquement la tension d’essai.

Câble réseau

Mesurez la résistance d’isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la réglementation en vigueur.

Page 90: FR_ACS880-37_HW_A_A4

92 Raccordements

Moteur et câble moteur

1. Assurez-vous que le câble moteur n’est pas raccordé aux bornes de sortie du variateur U2, V2 et W2.

2. Mesurez la résistance d’isolement du câble moteur entre chaque phase et la terre de protection (PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant. N.B. : La présence d'humidité à l'intérieur de l'enveloppe du moteur réduit sa résistance d'isolement. Si vous soupçonnez la présence d'humidité, séchez le moteur et recommencez la mesure.

Résistance de freinage utilisateur

Cf. section Procédure (page 247).

Vérification de la compatibilité avec les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant)Le filtre RFI (option +E202) ne convient pas à une utilisation sur un réseau en schéma IT (neutre isolé ou impédant). Si le variateur est équipé d’un filtre +E202, vous devez débrancher le filtre avant de raccorder le variateur au réseau. Pour la procédure, contactez votre correspondant ABB.

ATTENTION ! Lorsqu’un variateur équipé de l’option filtre RFI (option +E202) est branché sur un réseau en schéma IT [réseau à neutre isolé ou impédant (plus de 30 ohms)], le réseau est alors raccordé au potentiel de la terre par l’intermédiaire

des condensateurs du filtre RFI. configuration qui présente un risque pour la sécurité des personnes ou est susceptible d’endommager l’appareil.

Étiquettes sur la porte de l'armoireUne planche d'étiquettes multilingue est fournie avec le variateur. Collez les étiquettes dans votre langue locale sur les textes anglais, cf. section Voyants et interrupteurs sur la porte (page 44).

Vérification du réglage des transformateurs T21, T101 et T111Vérifiez les réglages des bornes de tous les transformateurs de tension auxiliaire. Le transformateur T21 est inclus en standard à la livraison, T101 et T111 seulement si requis par les options sélectionnées.

Le réglage de tension des transformateurs T21 et T101 s'effectue respectivement au niveau des borniers T21_X1/X2 et T101_X1/X2. Pour le transformateur T111, les réglages

ohm

M3~

U1

V1

W1PE

Page 91: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 93

s'effectuent directement sur l'appareil. L'emplacement des transformateurs et des borniers est illustré à la section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40).

Réglage des bornes des transformateurs T21 et T101 (appareils 400…500 V)

Réglage des bornes des transformateurs T21 et T101 (appareils 690 V)

500 V 1

480 V 2

460 V 3

440 V 4

415 V 5

400 V 6

380 V 7

U1 8

TP1 9

TP2 10

T21_X1 ou T101_X1 T21_X2 ou T101_X2

1 230 V

2

3

4 N

5

Θ

690 V 1

660 V 2

600 V 3

575 V 4

540 V 5

525 V 6

7

U1 8

TP1 9

TP2 10

T21_X1 ou T101_X1 T21_X2 ou T101_X2

1 230 V

2

3

4 N

5

Θ

Page 92: FR_ACS880-37_HW_A_A4

94 Raccordements

Réglage des bornes du transformateur T111

Entrée 3~

Entrée 3~ Sortie 3~

Tension réseau

Bornes

Branchements Bornes

A1– B1– C1–400 V

(50 Hz)320/340 V

(60 Hz)

690 V A1, B1, C1 C2 A2 B2 a1, b1, c1 a2, b2, c2

660 V A1, B1, C1 C2 A2 B2 a1, b1, c1 a2, b2, c2

600 V A1, B1, C1 C3 A3 B3 a1, b1, c1 a2, b2, c2

575 V A1, B1, C1 C3 A3 B3 a1, b1, c1 a2, b2, c2

540 V A1, B1, C1 C4 A4 B4 a1, b1, c1 a2, b2, c2

525 V A1, B1, C1 C4 A4 B4 a1, b1, c1 a2, b2, c2

500 V A1, B1, C1 C4 A4 B4 a1, b1, c1 a2, b2, c2

480 V A1, B1, C1 C5 A5 B5 a1, b1, c1 a2, b2, c2

460 V A1, B1, C1 C5 A5 B5 a1, b1, c1 a2, b2, c2

440 V A1, B1, C1 C5 A5 B5 a1, b1, c1 a2, b2, c2

415 V A1, B1, C1 C6 A6 B6 a1, b1, c1 a2, b2, c2

400 V A1, B1, C1 C6 A6 B6 a1, b1, c1 a2, b2, c2

380 V A1, B1, C1 C6 A6 B6 a1, b1, c1 a2, b2, c2

Sortie 3~

Page 93: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 95

Raccordement des câbles de commandeCf. section Unités de commande du variateur (page 125) ci-dessous pour les préréglages usine des signaux d'E/S de l'unité onduleur (avec le programme de commande standard de l'ACS880). Les préréglages usine peuvent différer en fonction des options choisies ; cf. schémas de câblage inclus à la livraison pour connaître le câblage réel. Pour d'autres programmes de commande, cf. manuels d'exploitation (Firmware Manuals) correspondants.

Procédure de raccordement des câbles de commande

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Acheminez les câbles de commande à l'intérieur de l'armoire commande auxiliaire (ACU) comme expliqué à la section Mise à la terre des blindages externes des câbles de commande au niveau des passe-câbles ci-dessous.

3. Faites cheminer les câbles de commande comme décrit à la section Cheminement des câbles de commande à l'intérieur de l'armoire (page 97).

4. Raccordez les câbles de commande comme décrit à partir de la page 97.

Mise à la terre des blindages externes des câbles de commande au niveau des passe-câbles

Effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage externe de tous les câbles de commande au niveau des joints CEM :

1. Desserrez les vis de fixation des joints CEM et libérez-les.

2. Découpez des ouvertures appropriées dans les passe-câbles en caoutchouc de la plaque passe-câbles et insérez les câbles à travers les passe-câbles et les joints jusqu’à l’armoire.

3. Ôtez la gaine plastique du câble au-dessus du passe-câbles juste assez pour que le blindage nu soit bien raccordé aux joints CEM.

Page 94: FR_ACS880-37_HW_A_A4

96 Raccordements

4. Serrez les deux vis pour que les joints CEM enserrent bien le blindage nu.

N.B. 1 : Les blindages doivent être continus et aussi près que possible des bornes de raccordement. Immobilisez mécaniquement les câbles avec le collier du passe-câble.

N.B. 2 : Si la surface externe du blindage est en matériau non-conducteur :• Découpez le blindage au milieu de la partie dénudée. Attention à ne pas découper les

conducteurs ou le fil de terre (si inclus).

• Retournez le blindage pour faire apparaître sa surface conductrice interne.

• Recouvrez le blindage retourné et la partie dénudée du câble d’une feuille de cuivre pour assurer la continuité du blindage.

N.B. : Entrée de câbles par le haut : Si chaque câble a son propre passe-câble en caoutchouc, le degré de protection (IP) et le niveau CEM sont assurés. Toutefois, si de très nombreux câbles de commande pénètrent dans l’armoire, les opérations préalables suivantes sont à prévoir :

1. Dressez une liste des câbles qui pénètrent dans l’armoire.

2. Regroupez les câbles qui vont vers la gauche et les câbles qui vont vers la droite pour éviter les croisements inutiles de câbles à l’intérieur de l’armoire.

Vue de dessus

1 Vis

2 Joint CEM

3 Serre-câbles

4 Passe-câble

5 Plaque passe-câbles

2

3

4

5

1

2

1

A Câble dénudé

B Surface conductrice du blindage rendue visible

C Partie dénudée recouverte d’une feuille de cuivre

1 Blindage du câble

2 Feuille de cuivre

3 Paire torsadée blindée

4 Fil de terre

1

A B C

2 2

3

4

Page 95: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 97

3. Disposez les câbles selon leur diamètre.

4. Regroupez les câbles pour chaque passe-câbles comme suit en vous assurant que chaque câble est en contact intime de chaque côté avec les joints CEM.

5. Disposez les groupes de câbles du plus au moins épais entre les joints CEM.

6. Si un passe-câbles doit servir à introduire plusieurs câbles, appliquez du Loctite 5221 sous le passe-câbles pour assurer son étanchéité (référence 25551).

Cheminement des câbles de commande à l'intérieur de l'armoire

Dans la mesure du possible, utilisez la goulotte existante de l'armoire. Les câbles posés le long de bords tranchants doivent être protégés dans une gaine. Lors du raccordement des câbles au rack pivotant, laissez une petite longueur de câble au niveau des charnières pour permettre l'ouverture complète du rack pivotant.

Raccordement à l'unité de commande de l'onduleur [A41]

Raccordez les conducteurs aux bornes correspondantes (cf. page 125) de l'unité de commande ou du bornier optionnel X504 (option +L504).

Raccordez les blindages internes à paire torsadée et tous les câbles de terre séparés sur les colliers de mise à la terre situés sous l'unité de commande.

Le schéma ci-après représente un variateur avec un bornier d'E/S supplémentaire (option +L504). Sans le bornier, la mise à la terre s'effectue de la même façon.

N.B. :• Vous ne devez pas mettre à la terre le blindage extérieur du câble à cet endroit

puisqu'il est déjà mis à la terre au niveau du passe-câbles.

• Toutes les paires de fils de signaux torsadées doivent être aussi proches que possible des bornes. En torsadant le fil avec le fil retour, vous réduisez les perturbations provoquées par couplage inductif.

Diamètre des câbles en mm

Nombre maxi de câbles par passe-câbles

< 13 4

< 17 3

< 25 2

> 25 1

Page 96: FR_ACS880-37_HW_A_A4

98 Raccordements

À l'autre extrémité du câble, les blindages doivent être laissés non connectés ou être reliés à la terre indirectement par le biais d’un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads (ex., 3,3 nF / 630 V). Les deux extrémités du blindage peuvent également être directement mises à la terre si elles sont sur la même maille de terre avec des extrémités équipotentielles.

Page 97: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 99

Raccordement d'une alimentation auxiliaire (UPS, option +G307)

Raccordez la tension de commande externe sur le bornier X307 à l'arrière de la plaque de montage comme illustré ci-dessous.

Raccordement du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (options +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979)

Raccordez les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence externe comme indiqué sur les schémas de câblage fournis à la livraison.

Câblage du démarreur pour le ventilateur moteur auxiliaire (options +M602…+M610)

Raccordez les câbles d'alimentation du ventilateur moteur auxiliaire aux bornes X601... X605 comme indiqué sur les schémas de câblage fournis à la livraison.

1

2

PE

4

5

N

L

X307

PE

1

1 Câblage interne de la supervision UPS : disjoncteur ou fusible déconnecté/en défaut= contact ouvert

Page 98: FR_ACS880-37_HW_A_A4

100 Raccordements

Câblage du ou des relais à thermistance (options +L505 et +2L505)

Le câblage externe de l’option +2L505 (deux relais à thermistance) est illustré ci-dessous : Par exemple, vous pouvez utiliser un relais pour surveiller les enroulements moteur, et l’autre pour surveiller les roulements. La capacité de charge maxi du contact est de 250 Vc.a. / 10 A. Pour le câblage réel, cf. schéma de câblage fourni à la livraison.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

25

26

27

28

X506

T

T

1…n × CTP

6

5

1…n × CTP

1 Sondes CTP surveillées par le relais K74

RG = R1 + R2 + RN < 1,5 kohm.

2 Réarmement externe pour le relais K74 (le réarmement auto requiert un pontage)

3 Sondes CTP surveillées par le relais K75

RG = R1 + R2 + RN < 1,5 kohm.

4 Réarmement externe pour le relais K75 (le réarmement auto requiert un pontage)

5 Indication d'échauffement excessif du relais K74 : surchauffe = contact ouvert.

6 Indication d'échauffement excessif du relais K75 : surchauffe = contact ouvert.

2

3

1

4

Page 99: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 101

Câblage du ou des relais Pt100 (options +2L506, +3L506, +5L506, +8L506)

La figure suivante illustre le câblage externe de huit modules à sonde Pt100. Capacité de charge du contact : 250 Vc.a. 10 A. Pour le câblage réel, cf. schéma de câblage fourni à la livraison.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

X506

T1 × Pt100

2

1

T

T

T

T

T

T

T

3

1 Câblage interne de l'échauffement excessif des enroulements (modules 1...3) : surchauffe = contact ouvert.

2 Câblage interne de l'échauffement excessif des roulements (modules 4 et 5) : surchauffe = contact ouvert.

3 Câblage interne de l'échauffement excessif des enroulements (modules 6...8) : surchauffe = contact ouvert.

Page 100: FR_ACS880-37_HW_A_A4

102 Raccordements

Alimentation des dispositifs de chauffage et d'éclairage (options +G300, +G301 et +G313)

Cf. schémas de câblage livrés avec le variateur.

Raccordez les câbles d'alimentation externe pour la résistance de réchauffage et les voyants au bornier X300 à l'arrière de la plaque de montage.

Raccordez les câbles de la résistance de réchauffage du moteur au bornier X313 comme illustré ci-dessous. Alimentation externe maxi 16 A.

1

2

PE

4

5

N

L

X300

PE

1 Câblage interne de la résistance de réchauffage : résistance éteinte/en défaut = contact ouvert

1

1

2

3

4

5

6

7

PE2

PE1

N

L

N

L

X313

PE

1 Câblage interne de la supervision de la résistance de réchauffage moteur : résistance éteinte/en défaut = contact ouvert

1

Page 101: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 103

Câblage de la détection des défauts de terre pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant) (option +Q954)

ABB vous recommande de raccorder l'alarme 1 au déclenchement du variateur et l'alarme 2 au signal d'alarme pour éviter les déclenchements intempestifs causés par la vérification automatique de la détection des défauts de terre avec l'alarme 2.

1

2

3

4

X954

Alarme 1

Alarme 2

1 Câblage interne : Alarme de défaut de terre 1. Pas de défaut = contact fermé. Capacité de charge du contact : 250 Vc.a. / 2 A

2 Câblage interne : Alarme de défaut de terre 2. Pas de défaut = contact fermé. Capacité de charge du contact : 250 Vc.a. / 8 A

1

2

Page 102: FR_ACS880-37_HW_A_A4

104 Raccordements

Raccordement des câbles moteur (appareils sans armoire départ moteur)Si le variateur est équipé d'une armoire départ moteur (option +H359), suivez la procédure pages 115 et suivantes.

Jeux de barres de sortie

Les câbles moteur doivent être raccordés aux jeux de barres de sortie placés derrière chaque module onduleur. Vous trouverez l’emplacement et les dimensions des jeux de barres dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les schémas d’exemple (pages 217 et suivantes).

Schéma de raccordement (sans option +H366)

Tous les modules onduleurs raccordés en parallèle doivent être câblés individuellement sur le moteur. Vous devez effectuer une reprise de masse sur 360° au niveau des passe-câbles.

ATTENTION ! Les raccordements de tous les modules au moteur doivent être physiquement identiques en termes de type de câble, de section et de longueur.

U2

V2

W2

PE

U2

V2

W2

M3~

U1

W1

V1

PE

Armoire(s) unité onduleur

Les types de câbles recommandés sont indiqués au chapitre Planification des raccordements électriques.

Armoire(s) unité onduleur

PE

U2

V2

W2

U2

V2

W2

M3~

U1

W1

V1

PE

Page 103: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 105

Schéma de raccordement (avec option +H366)

Avec l'option +H366, les jeux de barres de sortie des modules onduleurs d'une même armoire sont connectés par des jeux de barres de pontage. Le pontage équilibre le courant moteur entre les modules, augmentant ainsi les possibilités de câblage. Cela permet par exemple de raccorder un nombre de câbles différent sur chaque module onduleur.

ATTENTION ! Le pontage peut fournir le courant nominal d'un module onduleur. Pour trois modules en parallèle, vérifiez que la capacité de charge du pontage n'est pas dépassée. Par exemple, si le câblage raccorde les jeux de barres de

sortie sur un seul module, utilisez celui du milieu.

N.B. : L'option +H366 raccorde uniquement entre elles les sorties des modules onduleurs d'une même armoire, et non les modules situés dans des armoires différentes. Par conséquent, si le variateur comporte plus de trois modules onduleurs, vous devez vous assurer que la charge est répartie également entre les modules :

• Si votre installation comporte deux armoires onduleur avec deux modules, raccordez le même nombre de câbles à chaque module.

• Si votre installation comporte une armoire onduleur avec trois modules et une autre avec deux, le nombre de câbles de chaque module doit être proportionnel au nombre de modules qu'il contient. Par exemple, raccordez trois câbles sur cinq (ou six câbles sur dix) à l'armoire avec les trois modules, et les deux (ou quatre) câbles restants à celle avec deux modules.

Armoire unité onduleur

Les types de câbles recommandés sont indiqués au chapitre Planification des raccordements électriques.

PE

U2

V2

W2

U2

V2

W2

M3~U1

W1

V1

PE

Jeux de barres de pontage (option +H366)

Page 104: FR_ACS880-37_HW_A_A4

106 Raccordements

Procédure

Pour raccorder les câbles, vous devez déposer le boîtier du ventilateur de chaque module onduleur, effectuer les raccordements puis réinsérer le boîtier.

Si vous avez besoin de plus d'espace pour les raccordements, vous pouvez déposer le module onduleur en entier au lieu de vous contenter du boîtier du ventilateur. Pour cela, suivez la procédure décrite à la section Déposer le module onduleur (page 108).

Déposer et remonter le boîtier du ventilateur d'un module onduleur

Cf. schémas ci-après.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l’armoire module onduleur.

3. Retirez les vis maintenant le capot avant. Soulevez légèrement le capot pour le dégager.

4. Débranchez les câbles situés en haut du boîtier du ventilateur.

5. Retirez les deux vis situées en bas du boîtier du ventilateur.

ATTENTION ! Avant toute manipulation, vérifiez que les deux vis situées en haut du module onduleur sont bien en place.

6. Retirez les deux vis situées en haut du boîtier du ventilateur.

7. Sortez le boîtier du ventilateur en tirant dessus.

8. Répétez la procédure pour les autres boîtiers de l'armoire.

Passez à la section Raccorder les câbles moteur (page 112).

Page 105: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 107

4

5

3

6

7

Page 106: FR_ACS880-37_HW_A_A4

108 Raccordements

Déposer le module onduleur

Si vous avez besoin de plus d'espace pour les raccordements, vous pouvez déposer le module onduleur en entier au lieu de vous contenter du boîtier du ventilateur.

Cf. schémas ci-après.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire.

3. Retirez la protection en haut de l'armoire.

4. Débranchez le bornier [X50] en haut du module.

5. Débranchez le jeu de barres c.c. du module. Notez l'ordre et l'emplacement des vis et des rondelles.

6. Débranchez les câbles raccordés sur les bornes en face avant du module (y compris les fibres optiques). Mettez-les de côté.

7. Fixez la rampe d'extraction du module (incluse) à la base de l'armoire. Les onglets de l'étrier de fixation doivent se positionner dans les encoches de la rampe.

ATTENTION ! La rampe livrée avec le module doit exclusivement être utilisée avec la hauteur de plinthe du variateur.

8. Retirez les deux vis situées en bas de la face avant du module.

ATTENTION ! Avant toute manipulation, assurez-vous que l'armoire est sur un sol plan ou bloquez les roues du module.

9. Retirez les deux vis situées en haut de la face avant du module.

10. Faites délicatement glisser le module le long de la rampe. Lorsque vous tirez sur une poignée avec la main droite, maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière.

11. Déplacez le module dans un emplacement sans danger en dehors de la zone de travail et assurez-vous qu'il ne risque pas de se renverser. Bloquez les roues si le sol n'est pas complètement plan.

12. Répétez la procédure pour les autres modules onduleurs.

Page 107: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 109

5

6

4

3

Page 108: FR_ACS880-37_HW_A_A4

110 Raccordements

7

8

8

Page 109: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 111

9

10

Page 110: FR_ACS880-37_HW_A_A4

112 Raccordements

Raccorder les câbles moteur

Cf. schémas ci-après.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ôtez la protection placée devant les jeux de barres de sortie.

3. Effectuez une reprise de masse sur 360° en entrée de câbles. Pour cela, dénudez chaque câble au niveau de l'entrée de câbles (a).

4. Coupez le câble à la longueur adéquate et dénudez les extrémités de chaque conducteur. Torsadez les différents brins du blindage en un conducteur séparé et fixez-le avec un ruban.

5. Sertissez les conducteurs de phase et le conducteur de terre avec des cosses adéquates. Les dimensions des jeux de barres de sortie figurent au chapitre Caractéristiques techniques.

6. Raccordez les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes U2, V2 et W2. Vous pouvez temporairement retirer les isolants en plastique (b) entre les jeux de barres pour faciliter les raccordements.

ATTENTION ! Les isolants en plastique (b) entre les jeux de barres doivent être en place lorsque l'onduleur est sous tension.

7. Raccordez le blindage (et tout conducteur de terre) du câble au jeu de barres PE proche des entrées de câbles.

8. Fixez le câble mécaniquement.

9. Répétez la procédure pour chaque câble moteur.

10. Remontez la protection précédemment ôtée.

11. Raccordez les câbles sur le moteur selon les consignes du constructeur du moteur. Vous devez porter une attention particulière à l’ordre des phases. Pour minimiser les perturbations HF, effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage du câble en entrée de la boîte à bornes du moteur ou procédez à la mise à la terre du câble en torsadant le blindage pour que sa largeur aplatie soit supérieure ou égale à 1/5 de sa longueur.

Page 111: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 113

2

Reprise de masse sur 360°

a b

b > 1/5 · a

11

b

a

PE

10

7

56

8

Page 112: FR_ACS880-37_HW_A_A4

114 Raccordements

Remettre en place le boîtier du ventilateur d'un module onduleur

(Si vous avez retiré le module onduleur en entier et non simplement le boîtier du ventilateur, cf. section Replacer le module onduleur dans l'armoire ci-après).

Pour remettre en place le boîtier du ventilateur, procédez comme pour le déposer, mais dans l'ordre inverse. Cf. section Déposer et remonter le boîtier du ventilateur d'un module onduleur (page 106).

Replacer le module onduleur dans l'armoire

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Assurez-vous que l'armoire ne contient plus aucun outil, débris ou corps étranger.

2. Si elle n'est pas déjà en place, fixez la rampe d'extraction du module (incluse) à la base de l'armoire. Les onglets de l'étrier de fixation doivent se positionner dans les encoches de la rampe.

3. Poussez le module en haut de la rampe et à l'intérieur de l'armoire.• Ne mettez pas vos doigts sur les angles de la plaque avant du module, ils

risqueraient de se faire pincer.

• Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l'empêcher de basculer sur l'arrière.

4. Fixez le capot avant du module à l'aide de deux vis.

5. Fixez le la partie inférieure de la face avant du module à l'aide de deux vis.

6. Retirez la rampe.

7. Branchez le jeu de barres c.c. sur le module.

8. Rebranchez le bornier [X50] en haut du module.

9. Reconnectez les câbles et les fibres optiques aux bornes situées en face avant du module.

10. Répétez la procédure pour les autres modules onduleurs.

11. Remettez la protection en place sur le haut de l'armoire.

Page 113: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 115

Raccordement des câbles moteur (appareils avec armoire départ moteur)

Jeux de barres de sortie

Si le variateur est équipé de l'option +H359, le moteur est raccordé à une armoire départ moteur. Vous trouverez l’emplacement et les dimensions des jeux de barres dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les schémas des pages 221 et suivantes.

Schéma de raccordement

Procédure

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire départ moteur et ôtez les protections.

U2

V2

W2

PE

Les types de câbles recommandés sont indiqués au chapitre Planification des raccordements électriques.

M3~

U1

W1

V1

PE

Armoire(s) unité onduleur Armoire commune bornes moteur

Page 114: FR_ACS880-37_HW_A_A4

116 Raccordements

3. Introduisez les câbles à l'intérieur de l'armoire départ moteur. Effectuez une reprise de masse sur 360° en entrée de câbles comme indiqué.

4. Coupez les câbles à la longueur appropriée. Dénudez les câbles et les conducteurs.

5. Torsadez les blindages des câbles en faisceaux que vous raccordez au jeu de barres PE de l'armoire.

6. Raccordez tout conducteur/câble de terre séparé au jeu de barres PE de l’armoire.

7. Raccordez les conducteurs de phase aux bornes moteur. Pour les couples de serrage, cf. section Couples de serrage (page 191).

8. Remontez toutes les protections précédemment retirées et fermez les portes de l'armoire.

9. Raccordez les câbles sur le moteur selon les consignes du constructeur du moteur. Vous devez porter une attention particulière à l’ordre des phases. Pour minimiser les perturbations HF, effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage du câble au niveau des passe-câbles de la boîte à bornes du moteur ou procédez à la mise à la terre du câble en torsadant le blindage pour que sa largeur aplatie soit supérieure ou égale à 1/5 de sa longueur.

Raccordement d'une résistance de freinage externeCf. section Raccordements des résistances de freinage utilisateur (page 247).

Pour l'emplacement des bornes, cf. les schémas d'encombrement fournis avec l'appareil ou les exemples du chapitre Schémas d’encombrement.

Passe-câble (appareils IP54 uniquement)

a b

b > 1/5 · a

Page 115: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 117

Raccordement des câbles réseau

Schéma de raccordement

N.B. :

1) Fusibles ou autre dispositif de protection.

Vous devez ajouter un conducteur PE séparé si la conductivité du blindage ne satisfait pas aux exigences pour le conducteur PE. Cf. section Sélection des câbles de puissance (page 76).

Agencement des passe-câbles et des bornes de raccordement des câbles réseau

Vous trouverez l’emplacement et les dimensions des jeux de barres dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les schémas des pages 213 et suivantes.

Procédure

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire de connexion réseau (ou, pour un appareil en taille 1×R8i + 1×R8i, la porte de l'armoire contenant le module redresseur et le module onduleur).

3. Taille 1×R8i + 1×R8i uniquement : Déposez le module filtre LCL comme indiqué page 162.

4. Retirez les protections qui recouvrent les bornes réseau.

Éléments du circuit de précharge

Filtre LCL Modules redresseurs à pont d'IGBT

Armoire ICU Armoire ISU

1) 2) 2)

Page 116: FR_ACS880-37_HW_A_A4

118 Raccordements

5. Retirez 3 à 5 cm de l’isolant externe des câbles au-dessus de la plaque passe-câbles pour effectuer une reprise de masse HF sur 360 °.

6. Préparez les extrémités des câbles

7. Si un matériau ignifuge est utilisé, découpez une ouverture dans la feuille de laine minérale correspondant au diamètre du câble.

8. Appareils IP22 et IP42 : Insérez les câbles dans les passe-câbles avec les manchons CEM.

9. Appareils IP54 : Sur la plaque passe-câbles, retirez les passe-câbles en caoutchouc des câbles à raccorder. Découpez des trous de diamètre adéquat dans les passe-câbles en caoutchouc Enfilez les passe-câbles sur les câbles. Insérez les câbles dans les passe-câbles avec manchons CEM et fixez les passe-câbles aux perçages.

10. Attachez les manchons aux blindages des câbles avec les liens prévus à cet effet.

11. Scellez le support entre le câble et la couche de laine minérale (si utilisée) avec la pâte à joint (p. ex. CSD-F, nom de marque ABB DXXT-11, code 35080082).

12. Fermez les manchons CEM non utilisés avec des colliers de câble.

13. Raccordez le blindage torsadé des câbles au jeu de barres PE de l’armoire.

14. Raccordez les conducteurs de phase du câble réseau aux bornes L1, L2 et L3. Serrez les vis au couple indiqué à la section Couples de serrage page 191.

15. Remontez la protection précédemment ôtée.

16. Taille 1×R8i + 1×R8i uniquement : Remontez le module filtre LCL comme indiqué page 162.

17. Refermez la porte de l’armoire.

PEPE

5 5

Page 117: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 119

PE

11

8

4

9

11

Page 118: FR_ACS880-37_HW_A_A4

120 Raccordements

Raccordement d'un PCProcédure de raccordement d’un PC (par ex. avec l’outil logiciel PC Drive composer) à l’unité onduleur :

1. Raccordez une micro-console ACS-AP-I à l’unité de commande de l’onduleur par un câble Ethernet (ex. CAT5E) ou en insérant la micro-console dans son logement (si inclus).

ATTENTION ! Ne raccordez pas directement le PC au connecteur de la micro-console sur l'unité onduleur, car vous risqueriez de l'endommager.

2. Retirez le cache-bornes USB sur la face avant de la micro-console.

3. Raccordez un câble USB (type A - Mini-B) entre le port USB de la micro-console (3a) et un port USB libre du PC (3b).

4. La micro-console va indiquer que la connexion est établie.

5. Cf. documentation de l’outil logiciel PC pour les instructions de configuration.

?

StartStop Loc/Rem

?

StartStop Loc/Rem

USB connected

3a 3b2

4

Page 119: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 121

Bus de la micro-console (commande de plusieurs appareils avec une micro-console)Vous pouvez commander plusieurs unités onduleurs ou redresseurs avec une seule micro-console (ou PC), via un bus micro-console. Vous aurez besoin d'un kit de montage pour la micro-console ou d'un module FDPI-02 (non inclus à la livraison). Pour en savoir plus, cf. document anglais FDPI-02 diagnostics and panel interface user’s manual (3AUA0000113618).

N.B. : Un bus micro-console interne raccorde l'unité de commande du redresseur [A51] et celle de l'onduleur [A41] à la micro-console. Si vous n'avez pas besoin de raccorder d'autres appareils, passez directement à l'étape 4.

1. Raccordez la micro-console à une unité onduleur par un câble Ethernet (ex. CAT5E).• Donnez un nom explicite à l’unité en suivant le chemin Menu – Réglages – Édition

textes – Variateur.

• Attribuez à l’unité un numéro d’adresse unique au paramètre 49.01.

• Réglez d’autres paramètres du groupe 49 si nécessaire.

• Vous devez valider toute modification au paramètre 49.06.

Répétez ces opérations pour chaque unité.

2. Reliez les unités onduleurs par des câbles Ethernet et raccordez-en une à la micro-console. (Deux bornes sur chaque logement de micro-console.)

3. Sur la dernière unité, placez le commutateur de la terminaison de bus sur ON. Si elle comporte un logement de micro-console, basculez le commutateur de terminaison en position ouverte. (Si vous disposez d’un module FDPI-02, basculez le commutateur de terminaison S2 en position TERMINAISON.) La terminaison doit être désactivée sur toutes les autres unités.

4. Sur la micro-console, activez la fonctionnalité de bus (Options – Sélection variateur – Bus micro-console). Vous pouvez alors sélectionner l’unité à commander dans la liste affichée sous Options – Sélection variateur.

5. Si un PC est connecté à la micro-console, les appareils raccordés au bus s’affichent automatiquement dans l’outil logiciel Drive composer.

1

1 32

Page 120: FR_ACS880-37_HW_A_A4

122 Raccordements

Installation des modules optionnels

Montage des modules d'extension d'E/S, coupleurs réseau et d'interface de retours codeurs

Cf. page 42 pour les supports disponibles pour chaque module. Raccordement des modules optionnels :

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire commande auxiliaire (ACU).

3. Retirez la protection en haut de l'armoire.

4. Identifiez l'unité de commande de l'onduleur [A41].

5. Insérez soigneusement le module aux emplacements prévus sur l’unité de commande.

6. Serrez la vis de montage. N.B. : Cette vis, qui scelle les raccordements et assure la mise à la terre du module, est essentielle au respect des règles de CEM et au bon fonctionnement du module.

Page 121: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Raccordements 123

Montage d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx

1. Vissez le module de fonctions de sécurité FSO-xx dans le support (Slot) 3 de l'unité de commande de l'onduleur [A41] au moyen de quatre vis.

2. Serrez la vis de mise à la terre de l'électronique du module FSO-xx.

3. Branchez le câble de données FSO-xx entre le connecteur X110 du module FSO-xx et le connecteur X12 de BCU-x2.

1

3

2

Page 122: FR_ACS880-37_HW_A_A4

124 Raccordements

Câblage des modules optionnels

Cf. manuels des modules optionnels pour les procédures spécifiques de montage et de raccordement.

Page 123: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 125

7

Unités de commande du variateur

Contenu de ce chapitreCe chapitre

• décrit les raccordements des unités de commande utilisées dans le variateur ;

• précise les caractéristiques des entrées et sorties des unités de commande.

GénéralitésLe variateur ACS880 utilise des unités de commande BCU-x2. L'unité BCU-x2 comporte une carte de commande BCON-12 (et une carte de raccordement d'E/S BIOC-01 ainsi qu'une carte d'alimentation) intégrée dans un boîtier métallique.

Les unités onduleur et redresseur de l'ACS880-37 possèdent chacune leur propre unité de commande BCU-x2. L'unité de commande du redresseur est appelée A51 et celle de l'onduleur A41. Elles se trouvent toutes deux dans l'armoire ACU (cf. schémas au chapitre Principe de fonctionnement et architecture matérielle) et sont raccordées par fibres optiques à leurs modules de puissance respectifs (modules redresseur et onduleur).

Dans ce manuel, le nom «BCU-x2» désigne les types d'unité de commande BCU-02 et BCU-12. Le nombre de raccordements aux modules de puissance diffère selon le type (2 et 7 respectivement) mais les unités sont sinon identiques.

Page 124: FR_ACS880-37_HW_A_A4

126 Unités de commande du variateur

Agencement et raccordements de l'unité de commande

Description

I/O Bornes d'E/S (cf. schéma suivant)

SLOT 1 Raccordement d'un module d'extension d'E/S, d'interface de retours codeurs ou d'un module coupleur réseau (seul emplacement possible pour l'interface de micro-console et de diagnostic FDPPI-02)

SLOT 2 Raccordement d'un module d'extension d'E/S, d'interface de retours codeurs ou d'un module coupleur réseau

SLOT 3 Raccordement d'un module d'extension d'E/S, d'interface de retours codeurs, d'un module coupleur réseau ou d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx

SLOT 4 Raccordement d'un module de communication DDCS RDCO-0x

X205 Raccordement unité mémoire

BATTERY Support pour la batterie de l'horloge temps réel (CR 2032)

AI1 Sélection du mode de fonctionnement de l'entrée analogique 1 (I = courant, U = tension)

AI2 Sélection du mode de fonctionnement de l'entrée analogique 2 (I = courant, U = tension)

D2D TERM Commutateur de terminaison de la liaison multivariateurs (D2D)

DICOM = DIOGND

Sélection de la masse. Détermine si DICOM est isolée de DIOGND (référence commune aux entrées logiques flottante).

Afficheur 7 segmentsUne information composée de plusieurs caractères s’affiche en séquence.

(«U» s'affiche brièvement avant «o».)Programme de commande en cours de démarrage

(Clignote) Impossible de démarrer le micrologiciel. Unité mémoire manquante ou corrompue

Micrologiciel en cours de téléchargement du PC vers l'unité de commande

À la mise sous tension, des informations telles que «1», «2», «b» ou «U» s'affichent brièvement. Il s'agit de la procédure normale de mise sous tension. Si l'écran affiche d'autres indications que celles décrites ici, il s'agit d'une défaillance matérielle.

Page 125: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 127

Description

XAI Entrées analogiques

XAO Sorties analogiques

XDI Entrées logiques, verrouillage des entrées logiques (DIIL)

XDIO Entrées/sorties logiques

XD2D Liaison multivariateurs (D2D)

XD24 Sortie +24 V (pour les entrées logiques)

XETH Port Ethernet (ex., communication avec un PC)

XPOW Entrée alimentation externe

XRO1 Sortie relais RO1

XRO2 Sortie relais RO2

XRO3 Sortie relais RO3

XSTO Raccordement de la fonction STO (signaux d'entrée)

XSTO OUT Raccordement de la fonction STO (sur les modules onduleurs)

X13 Raccordement micro-console / PC

X485 Non utilisée

V1T/V1R, V2T/V2R

Raccordement par fibre optique aux modules onduleurs 1 et 2 (VxT = émetteur, VxR = récepteur)

V3T/V3R…V7T/V7R

Raccordement par fibre optique aux modules onduleurs 3…7 (BCU-12/22 uniquement)(VxT = émetteur, VxR = récepteur)

V8T/V8R…V12T/V12R

Raccordement par fibre optique aux modules onduleurs 8…12 (BCU-22 uniquement)(VxT = émetteur, VxR = récepteur)

SD CARD Carte mémoire de la pile de données pour la communication avec le module onduleur

BATT OK La tension de la batterie de l'horloge temps réel est supérieure à 2,8 V. Si la LED est éteinte alors que l'unité de commande est sous tension, remplacez la batterie.

FAULT Défaut du programme de commande. Cf. Manuel d'exploitation de l'unité onduleur.

PWR OK Tension interne OK

WRITE Écriture dans la carte mémoire en cours. Ne retirez pas la carte mémoire.

XDI

XSTO

X485

XD2D

XRO1

XRO2

XRO3

XDIO

XD24

XSTOOUT

XAI

XAO

XPOW

Page 126: FR_ACS880-37_HW_A_A4

128 Unités de commande du variateur

Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande redresseur [A51] (préréglages)

Ce schéma présente les connecteurs de l’unité de commande du redresseur [A51] et décrit l’utilisation des signaux/raccordements dans l’unité redresseur. Normalement, vous ne devez pas modifier les préréglages usine.

Sorties relais XRO1…XRO3

XRO1 : En marche (excité = en fonctionnement)250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NO 3

COM 2

NC 1

XRO2 : Défaut (-1) (excité = pas de défaut)250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NO 3

COM 2

NC 1

XRO3 : Cde MCB (excité = disjoncteur/contacteur principal fermé)250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NO 3

COM 2

NC 1

Tension de référence et entrées analogiques XAI

10 Vc.c., RL 1…10 kohm +VREF 1

-10 Vc.c., RL 1…10 kohm -VREF 2

Terre AGND 3

Non utilisée0(2)…10 V, Rin > 200 kohm

AI1+ 4

AI1- 5

Non utilisée0(4)…20 mA, Rin = 100 ohm

AI2+ 6

AI2- 7

Sorties analogiques XAO

Non utiliséeAO1 1

AGND 2

Non utiliséeAO2 3

AGND 4Liaison multivariateurs XD2D

Non utilisée

Blindage 4

BGND 3

A 2

B 1

Fonction de sécurité STO (Safe torque off) XSTO

Fonction STO Les deux circuits doivent être fermés pour le démarrage de l'unité redresseur.(IN1 et IN2 raccordées sur OUT.)

IN2 4

IN1 3

SGND 2

OUT 1

Entrées logiques XDI

Défaut de température (0 = surchauffe) DI1 1

Activation / marche (1 = activation marche) DI2 2

Retour MCB (1= disjoncteur/contacteur principal fermé) DI3 3

Défaut disjoncteur (0 = disjoncteur auxiliaire ou commutateur ouvert) DI4 4

Défaut terre (1 = déclenchement de la détection des défauts de terre) DI5 5

Réarmement (0 -> 1 = réarmement défaut) DI6 6

Arrêt d'urgence (0 = arrêt d'urgence actif) (appareils équipés de l'option correspondante uniquement) DIIL 7

Entrées/sorties logiques XDIO

Non utilisée DIO1 1

Non utilisée DIO2 2

Page 127: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 129

Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande onduleur [A41] (préréglages)

Liaison multivariateurs (D2D) XD2D

Liaison multivariateurs 1)

B 1A 2

BGND 3Blindage 4

Raccordement RS485 X485

Non utilisée

B 5A 6

BGND 7Blindage 8

Sorties relais XRO1…XRO3

Prêt250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NC 11COM 12NO 13

En marche250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NC 21COM 22NO 23

Défaut (-1)250 Vc.a. / 30 Vc.c.2 A

NC 31COM 32NO 33

Fonction de sécurité STO (Safe torque off) XSTO, XSTO OUT

Entrée de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Les deux circuits doivent être fermés pour le démarrage du variateur. 2)

OUT 1SGND 2

IN1 3IN2 4

Sortie de la fonction STO vers les modules onduleurs 2)

IN1 5SGND 6

IN2 7SGND 8

Entrées logiques XDIArrêt (0) / Démarrage (1) DI1 1Avant (0) / Arrière (1) DI2 2Réarmement DI3 3Sélection accélération & décélération 3) DI4 4Sélection vitesse constante 1 (1 = on) 4) DI5 5Non utilisée par défaut DI6 6Validation marche 5) DIIL 7Entrées/sorties logiques XDIOSortie : Prêt DIO1 1Sortie : En marche DIO2 2Masse entrées/sorties logiques DIOGND 3Masse entrées/sorties logiques DIOGND 4Sortie tension auxiliaire XD24+24 Vc.c. 200 mA 6) +24VD 5Masse entrées logiques DICOM 6+24 Vc.c. 200 mA 6) +24VD 7Masse entrées/sorties logiques DIOGND 8Cavalier de sélection de masse 7) DICOM = DIOGNDEntrées analogiques, sortie de tension de référence AI10 Vc.c., RL 1…10 kohm +VREF 1-10 Vc.c., RL 1…10 kohm -VREF 2Terre AGND 3

Référence de vitesse0(2)…10 V, Ren > 200 kohm 8)

AI1+ 4AI1- 5

Non utilisée par défaut0(4) … 20 mA, Ren = 100 ohm 9)

AI2+ 6AI2- 7

Sorties analogiques AO

Vitesse moteur tr/min 0…20 mA, RL < 500 ohmAO1 1

AGND 2

Courant moteur 0…20 mA, RL < 500 ohmAO2 3

AGND 4Entrée alimentation externe XPOW

24 Vc.c., 2,05 ARaccordez deux alimentations pour assurer la redondance.

+24VI 1GND 2+24VI 3GND 4

Raccordement module de fonctions de sécurité X12Raccordement micro-console X13Raccordement unité mémoire X205

Défaut

Vers les modules onduleurs

Page 128: FR_ACS880-37_HW_A_A4

130 Unités de commande du variateur

N.B. :

La section de câble acceptée par les bornes à visser (câbles mono- et multiconducteurs)

est 0,5 … 2,5 mm2 (24…12 AWG). Couple de serrage : 0,5 Nm (5 lbf·in.)

1) Cf. section Liaison multivariateurs (page 131).

2) Cf. chapitre Fonction STO page 227.

3) 0 = les rampes d’accélération/décélération définies aux paramètres 23.12/23.13 sont utilisées. 1 = les rampes d’accélération/décélération définies aux paramètres 23.14/23.15 sont utilisées.

4) Vitesse constante 1 définie au paramètre 22.26

5) Cf. section Entrée DIIL (page 131).

6) La capacité de charge totale des sorties est de 4,8 W (200 mA sous 24 V) moins la puissance consommée par DIO1 et DIO2.

7) Détermine si DICOM est isolée de DIOGND (référence commune aux entrées logiques flottante ; en pratique, sélectionne si les entrées logiques sont utilisées en mode d'absorption ou de sourçage du courant). Cf. également Schéma d'isolation et de mise à la terre page 135.DICOM = DIOGND ON : DICOM raccordée à DIOGND. OFF : DICOM et DIOGND isolées.

8) Courant [0(4)…20 mA, Ren = 100 ohm] ou tension [0(2)…10 V, Ren > 200 kohm] : type d’entrée sélectionné avec le commutateur AI1. Vous devez redémarrer l'unité de commande pour que le changement de réglage prenne effet.

9) Courant [0(4)…20 mA, Ren = 100 ohm] ou tension [0(4)…10 V, Ren > 200 kohm] : type d’entrée sélectionné avec le commutateur AI2. Vous devez redémarrer l'unité de commande pour que le changement de réglage prenne effet.

Alimentation externe pour l'unité de commande (XPOW)

L'unité BCU-x2 est alimentée (24 V DC, 2 A) par le bornier XPOW. Vous pouvez raccorder une deuxième alimentation sur le même bornier pour garantir la redondance.

DI6 comme entrée de sonde CTP

La température du moteur peut être mesurée par des sondes CTP raccordées sur l'entrée thermistance. La somme des résistances ne doit pas dépasser la limite de résistance de l'entrée logique à la température normale de fonctionnement du moteur. Vous ne devez pas raccorder les deux extrémités du câble directement à la masse. Si l'utilisation d'un condensateur n'est pas possible à l'une des deux, laissez cette extrémité non raccordée. Cf. manuel d’exploitation pour le paramétrage.

N.B. : les sondes CTP peuvent aussi être raccordées au module d'interface de retours codeurs FEN-xx.

T3,3 nF> 630 Vc.a.

CTP

DI6

+24VD

TT«0» > 4 kohm «1» < 1,5 kohmImaxi = 5 mA

Page 129: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 131

ATTENTION ! Les entrées représentées ci-dessus n'étant pas isolées conformément aux exigences de la norme CEI 60664, le raccordement de la sonde thermique du moteur exige une double isolation ou une isolation renforcée entre les organes sous

tension du moteur et la sonde. Si l’ensemble ne satisfait pas ces exigences, les bornes de la carte d’E/S doivent être protégées des contacts de toucher et ne pas être raccordées à un autre équipement ou la sonde thermique doit être isolée des bornes d’E/S.

AI1 ou AI2 comme entrée de sonde Pt100 ou KTY84

La température du moteur peut être mesurée par trois sondes Pt100 ou une sonde KTY84 raccordée(s) entre une entrée et une sortie analogique. (Vous pouvez également raccorder la sonde KTY84 sur le module d’extension d’E/S analogiques FEN-11 ou sur le module d’interface de retours codeurs FEN-xx.) Vous ne devez pas raccorder les deux extrémités du câble directement à la masse. Si l'utilisation d'un condensateur n'est pas possible à l'une des deux extrémités, laissez celle-ci non raccordée.

ATTENTION ! Les entrées représentées ci-dessus n'étant pas isolées conformément aux exigences de la norme CEI 60664, le raccordement de la sonde thermique du moteur exige une double isolation ou une isolation renforcée entre les organes sous

tension du moteur et la sonde. Si l’ensemble ne satisfait pas ces exigences, les bornes de la carte d’E/S doivent être protégées des contacts de toucher et ne pas être raccordées à un autre équipement ou la sonde thermique doit être isolée des bornes d’E/S.

Entrée DIIL

L'entrée DIIL permet de raccorder des circuits de sécurité sur les unités redresseur et onduleur. Elle est réglée pour arrêter l'unité sur perte du signal d'entrée.

Liaison multivariateurs

La liaison multivariateurs est une liaison RS-485 en cascade qui permet une communication maître/esclave de base avec un variateur maître et plusieurs esclaves.

Vous devez positionner le commutateur d’activation de terminaison D2D TERM sur ON pour les variateurs situés à l’extrémité de la liaison multivariateurs. Sur les variateurs intermédiaires, le commutateur doit être positionné sur OFF.

1) Réglez le type d'entrée sur tension avec le cavalier ou commutateur approprié sur l'unité de commande. Réglez le paramètre correspondant dans le groupe de paramètres 12 AI standard du programme de commande.2) Réglez le mode d’excitation dans le groupe de paramètres 13 AO standard.

1…3 × Pt100 ou 1 x KTY84

3,3 nF > 630 Vc.a.

XAI

XAO

AIn+

AIn-

AOn

AGND

1)

2)TTT

Page 130: FR_ACS880-37_HW_A_A4

132 Unités de commande du variateur

Vous devez utiliser un câble blindé à paire torsadée (~100 ohms, par ex., câble compatible PROFIBUS) pour le câblage. Un câble de qualité est recommandé pour une meilleure immunité. Le câble doit être aussi court que possible ; la longueur maximum de la liaison est de 50 mètres (164 ft). Évitez les boucles inutiles et le cheminement du câble à proximité des câbles de puissance (ex., câbles moteur). Mettez à la terre les blindages des câbles comme décrit à la section Raccordement des câbles de commande page 95.

Le schéma suivant présente le câblage de la liaison multivariateurs.

Fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO)

Cette entrée permet de raccorder une fonction STO sur l'unité de commande de l'onduleur [A41]. Cf. chapitre Fonction STO (page 227)

N.B. : Cette entrée ne fait véritablement office d'entrée STO que dans l'unité de commande de l'onduleur [A41]. La désexcitation des bornes IN1 et/ou IN2 de l'unité de commande du redresseur [A51] arrêtera l'unité redresseur mais ne constitue pas une véritable fonction de sécurité.

Fonctions de sécurité (X12)

Cf. section Fonctions du module de fonctions de sécurité FSO-xx (option +Q972 ou +Q973) (page 86) et document anglais FSO-12 user’s manual (3AXD50000015612).

Support pour carte mémoire SDHC

L'unité BCU-x2 possède une pile de données embarquée qui collecte en temps réel les données des étages de puissance du module onduleur à des fins d'analyse et de localisation des défauts. Les données sont enregistrées sur la carte mémoire SDHC insérée dans le support SD CARD et peuvent être analysées par le personnel d'assistance ABB.

1 2 3 4

B A

BG

ND

Blin

dageX

D2D

Terminaison OFF

1 2 3 4

B A

BG

ND

Blin

dageX

D2D

1 2 3 4

B A

BG

ND

Blin

dageX

D2D

Terminaison ONTerminaison ON

Page 131: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 133

Raccordement de l’unité de commande

Alimentation(XPOW)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

24 Vc.c. (±10 %), 2 AEntrée alimentation externe. Raccordez deux alimentations pour assurer la redondance.

Sorties relais RO1…RO3 (XRO1…XRO3)

Largeur de la borne 5 mm, section des fils 2,5 mm2

250 Vc.a. / 30 Vc.c., 2 AProtégées par des varistances

Sortie +24 V(XD24:2 et XD24:4)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

La capacité de charge totale des sorties est de 4,8 W (200 mA / 24 V) moins la puissance consommée par DIO1 et DIO2.

Entrées logiques DI1…DI6(XDI:1…XDI:6)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Niveaux logiques 24 V : «0» < 5 V ; «1» > 15 VRen : 2,0 kohmType d’entrée : NPN/PNP (DI1…DI5), NPN (DI6)Filtrage : 0,04 ms, filtrage logique jusqu’à 8 msDI6 (XDI:6) peut également être utilisée comme entrée pour une sonde CTP.«0» > 4 kohm, «1» < 1,5 kohmImaxi : 15 mA (DI1…DI5), 5 mA (DI6)

Entrée de verrouillage de démarrage DIIL(XD24:1)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Niveaux logiques 24 V : «0» < 5 V ; «1» > 15 VRen : 2,0 kohmType d’entrée : NPN/PNPFiltrage : 0,04 ms, filtrage logique jusqu’à 8 ms

Entrées/sorties logiques DIO1 et DIO2 (XDIO:1 et XDIO:2)Sélection du mode entrée ou sortie par paramétrageDIO1 configurable en entrée en fréquence (0...16 kHz avec filtrage de 4 microsecondes) pour signaux carrés 24 V (interdiction d’utiliser des signaux sinusoïdaux ou toute autre forme). DIO2 configurable en sortie en fréquence (signaux carrés 24 V). Cf. manuel d’exploitation, groupe de paramètres 11.

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Configurées en entrées :Niveaux logiques 24 V : «0» < 5 V ; «1» > 15 VRen : 2,0 kohmFiltrage : 1 msConfigurées en sorties :courant de sortie total à partir de +24 VD limité à 200 mA.

Tension de référence pour entrées analogiques +VREF et -VREF(XAI:1 et XAI:2)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

10 V ±1 % et –10V ±1 %, Rcharge 1…10 kohm

Entrées analogiques AI1 et AI2 (XAI:4…XAI:7)Configurables en entrée en courant/tension par commutateurs.

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Entrée en courant : -20…20mA, Ren = 100 ohmEntrée en tension : –10…10 V, Ren > 200 kohmEntrées différentielles, mode commun ±30 VIntervalle d’échantillonnage par canal : 0,25 msFiltrage : 0,25 ms, filtrage logique réglable jusqu’à 8 msRésolution : 11 bits + bit de signeIncertitude : 1% (de la pleine échelle)

RC

DIOx

DIOGND

+24VD

Page 132: FR_ACS880-37_HW_A_A4

134 Unités de commande du variateur

Sorties analogiques AO1 et AO2(XAO)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

0…20 mA, Rcharge < 500 ohmPlage de fréquence : 0…500 HzRésolution : 11 bits + bit de signeIncertitude : 2 % (de la pleine échelle)

Liaison multivariateurs(XD2D)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Couche physique : RS-485Terminaison par cavalier

Raccordement RS-485(X485)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Couche physique : RS-485

Raccordement de la fonction STO(XSTO)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Plage de tension d’entrée : -3…30 Vc.c.Niveaux logiques : «0» < 5 V, «1» > 17 VLes deux connexions (OUT1 sur IN1 et IN2) doivent être sur «1» pour autoriser le démarrage de l'unité.Consommation de courant : 50 mA (+24 Vc.c., continus) par voie STO et par module onduleurImmunité CEM selon CEI 61326-3-1

Sortie STO(XSTO OUT)

Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm2

Vers le connecteur STO du module onduleur Cf. chapitre Fonction STO (page 227)

Raccordement micro-console(X13)

Connecteur : RJ-45Longueur des câbles < 3 m

Raccordement Ethernet(XETH)

Connecteur : RJ-45

Support pour carte mémoire SDHC(SD CARD)

Type de carte mémoire : SDHCCapacité mémoire maxi : 4 GB

Page 133: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Unités de commande du variateur 135

Schéma d'isolation et de mise à la terre

XPOW+24VI 1GND 2+24VI 3GND 4

XAI+VREF 1-VREF 2AGND 3AI1+ 4AI1- 5AI2+ 6AI2- 7

XAOAO1 1

AGND 2AO2 3

AGND 4XD2D

B 1A 2

BGND 3SHIELD 4

XRO1, XRO2, XRO3NC 11

COM 12NO 13NC 21

COM 22NO 23NC 31

COM 32NO 33

XD24+24VD 1DICOM 2+24VD 3

DIOGND 4XDIO

DIO1 1DIO2 2

DIOGND 3DIOGND 4

XDIDI1 1DI2 2DI3 3DI4 4DI5 5DI6 6DIIL 7

XSTOOUT1 1SGND 2

IN1 3IN2 4

*

Masse

La tension de mode commun entre chaque entrée analogique (AI) et AGND est de +30 V.

*Réglages de sélection de masse (DICOM = DIOGND) :

Toutes les entrées et sorties logiques partagent une terre commune.

La terre des entrées logiques DI1…DI5 et DIIL (DICOM) est

séparée de celle du signal DIO (DIOGND) (tension diélectrique 50 V).

Page 134: FR_ACS880-37_HW_A_A4

136 Unités de commande du variateur

Page 135: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Vérification de l'installation 137

8

Vérification de l'installation

Contenu de ce chapitreCe chapitre contient une liste des points à vérifier avant le démarrage du variateur.

Mises en garde

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

Liste de contrôleAvant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21). Contrôlez tous les points de la liste avec une autre personne.

Points à vérifier :

Les conditions ambiantes d'exploitation satisfont les exigences du chapitre Caractéristiques techniques.

L'armoire du variateur est fixée au sol et, si nécessaire (à cause des vibrations, par ex.), aussi au mur ou au plafond.

L’air de refroidissement entre et ressort librement de l’armoire variateur.

Si le variateur doit être raccordé à un réseau en schéma IT (neutre isolé ou impédant) ou TN (mise à la terre symétrique) : le filtre RFI du variateur (option, +E202, si présent) est débranché. Cf. page 92.

Page 136: FR_ACS880-37_HW_A_A4

138 Vérification de l'installation

Si le variateur a été entreposé plus d'un an : les condensateurs électrolytiques du bus c.c. du variateur ont été réactivés. Cf. document anglais Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629).

Le conducteur de terre de protection (PE) entre le variateur et le tableau est correctement dimensionné et raccordé à la borne appropriée. Vous devez vérifier par une mesure que la mise à la terre est conforme à la réglementation.

Le conducteur de terre de protection (PE) entre le moteur et le variateur est correctement dimensionné et raccordé à la borne appropriée. Vous devez vérifier par une mesure que la mise à la terre est conforme à la réglementation.

Uniquement pour les variateurs avec option +D150 : Le conducteur de terre de protection (PE) entre la résistance de freinage utilisateur et le variateur est correctement dimensionné et raccordé à la borne appropriée. Vous devez vérifier par une mesure que la mise à la terre est conforme à la réglementation.

La tension réseau correspond à la tension nominale d'alimentation du variateur. Vérifiez sur la plaque signalétique.

Le réglage de tension des transformateurs de tension auxiliaire T21 (standard), T101 et T111 (spécifiques à une option) est correct. Cf. page 92.

Le câble réseau est raccordé aux bornes appropriées, l’ordre des phases est correct et les bornes sont serrées. (Tirez sur les conducteurs pour vérifier.)

Le câble moteur est raccordé aux bornes appropriées, l’ordre des phases est correct et les bornes sont serrées. (Tirez sur les conducteurs pour vérifier).

Le câble moteur (et le câble de la résistance de freinage, si commandée) chemine à distance des autres câbles.

Aucun condensateur de compensation du facteur de puissance n’est raccordé au câble moteur.

En cas d'utilisation du bypass : le contacteur de raccordement direct sur le réseau et celui de la sortie du variateur sont mécaniquement ou électriquement interverrouillés (fermeture simultanée impossible).

La résistance de freinage externe (si présente) est raccordée aux bornes appropriées, et les bornes sont bien serrées. (Tirez sur les conducteurs pour vérifier.)

Le câble de la résistance de freinage chemine à distance des autres câbles.

Les câbles de commande sont raccordés sur les bornes appropriées et correctement serrées. (Tirez sur les conducteurs pour vérifier).

L’intérieur du variateur est exempt de tout outil, corps étranger ou grain de poussière.

Toutes les protections et le capot du caisson de raccordement du moteur sont en place. Les portes de l’armoire sont fermées.

Le moteur et la machine entraînée sont prêts à démarrer.

Points à vérifier :

Page 137: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Mise en route 139

9

Mise en route

Contenu de ce chapitreCe chapitre décrit la procédure de mise en route du variateur.

Procédure de mise en routeLes tâches qui ne doivent être exécutées que dans certains cas sont soulignées, et les codes d'option signalés entre parenthèses. Le code d'un dispositif est, le cas échéant, indiqué entre crochets après le nom ; ex., «interrupteur-sectionneur principal [Q1]». C'est également ce code qui est typiquement utilisé dans les schémas de câblage.

Ces consignes ne peuvent ni n'ont pas vocation à couvrir toutes les tâches éventuelles à effectuer lors de la mise en route d'un variateur sur mesure. Reportez-vous toujours aux schémas de câblage fournis avec le variateur lors de la mise en route.

ATTENTION ! Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à réaliser les travaux décrits dans ce chapitre.

N.B. : Les manuels de certaines options (par ex., fonctions de sécurité +Q950, +Q951, +Q952, +Q957, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979) contiennent des consignes de mise en route supplémentaires. Cf. liste des manuels sur la deuxième de couverture.

Page 138: FR_ACS880-37_HW_A_A4

140 Mise en route

Action

Sécurité

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes de sécurité pendant la procédure de mise en route. Cf. chapitre Consignes de sécurité page 17

Vérifications/Réglages avant mise sous tension

Vérifiez que le sectionneur du transformateur d’alimentation est verrouillé en position Off «0» (variateur sectionné du réseau et ne pouvant être mis sous tension par inadvertance).

Vérifiez que l'interrupteur-sectionneur principal [Q1.1] est ouvert ou que le disjoncteur principal [Q1] est débroché.

Vérifiez que l’interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259) est fermé.

Vérifiez le montage et le câblage du variateur. Cf. Vérification de l'installation (page 137).

Vérifiez les réglages des disjoncteurs/interrupteurs des circuits auxiliaires. Cf. schémas de câblage joints à la livraison

Vérifiez le réglage des bornes des transformateurs T21, T101 (si présents) et T111 (si présent). Cf. Vérification du réglage des transformateurs T21, T101 et T111 (page 92).

Débranchez tout câble de tension auxiliaire 115/230 Vc.a. non terminé ou non vérifié cheminant entre les borniers et l'extérieur de l'équipement.

Vérifiez que les deux voies du circuit STO raccordées aux entrées STO de l'unité de commande du redresseur [A51] et de l'unité de commande de l'onduleur [A41] sont fermées. Cf. schémas de câblage joints à la livraison.

Si vous utilisez la fonction STO, vérifiez que la sortie STO OUT de l'unité de commande de l'onduleur [A41] est raccordée aux entrées STO de tous les modules onduleurs.

Si vous n'utilisez pas la fonction, vérifiez que l'entrée STO des modules onduleurs est bien raccordée à l'alimentation +24 V et à la terre.

Appareils avec détection des défauts de terre pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant) (option +Q954) : Ajustez les réglages de la fonction à votre installation. Cf. schémas de câblage joints à la livraison et document IRDH275B Ground Fault Monitor Operating Manual de Bender (code : TGH1386en).

Appareils avec relais Pt100 (option +(n)L506) :

• Vérifiez que les raccordements correspondent bien aux schémas de câblage joints à la livraison.

• Réglez les seuils d'alarme et de déclenchement sur défaut des relais Pt100.

Ces niveaux doivent être aussi réglés aussi bas que possible en fonction de la température de fonctionnement et des résultats des essais avec l'appareil. Le seuil de déclenchement sur défaut, par exemple, peut être réglé à 10 °C de plus que la température de l’appareil en charge maxi et à la température ambiante maxi.

ABB vous recommande de régler les températures de fonctionnement typiques des relais comme suit :

• 120…140 °C lorsque seul le déclenchement sur défaut est activé ;

• 120…140 °C pour la limite d'alarme et 130…150 °C pour la limite de défaut, lorsque l'alarme et le déclenchement sur défaut sont utilisés.

Mise sous tension du circuit auxiliaire du variateur

Assurez-vous que la mise sous tension peut se faire en toute sécurité. Vérifiez que :

• personne ne travaille sur le système ou les circuits externes raccordés aux armoires ;

• les boîtes de raccordement des moteurs sont bien fermées.

Variateurs avec voltmètre (option +G334) : Assurez-vous que le disjoncteur du circuit de mesure [F5.1] est fermé.

Page 139: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Mise en route 141

Fermez les disjoncteurs et/ou les porte-fusibles qui alimentent les circuits de tension auxiliaire.

Refermez les portes des armoires.

Fermez le disjoncteur principal du transformateur d’alimentation.

Mettez en route la tension auxiliaire [Q21].

Variateurs en taille 1×R8i + 1×R8i : Fermez l’interrupteur-sectionneur principal [Q1.1]. L'étage de puissance et le circuit de tension auxiliaire du variateur sont maintenant sous tension.

Paramétrages de l’unité redresseur

Vérifiez les réglages de plage de tension au paramètre 195.01 Tension réseau.

Pour en savoir plus sur la configuration du programme de commande du redresseur, cf. manuel anglais ACS880 IGBT supply control program firmware manual (3AUA0000131562).

Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la micro-console, cf. manuel anglais ACS-AP-x Assistant control panels user's manual (3AUA0000085685).

Paramétrages de l'unité onduleur et première mise en route

Configurez le programme de commande de l'onduleur. Cf. Guide de mise en route et/ou Manuel d’exploitation approprié. Seuls certains programmes de commande disposent d'un guide de mise en route séparé.

Variateurs avec filtre sinus (option +E206) : Vérifiez que le bit 1 du paramètre 95.15 est bien activé.

Variateurs avec un module coupleur réseau (optionnel) : Réglez les paramètres du coupleur réseau. Activez l'assistant correspondant (si présent) du programme de commande ou suivez les consignes du Manuel de l'utilisateur du module coupleur réseau et du Manuel d'exploitation du variateur.

Vérifiez le fonctionnement de la communication entre le variateur et l'API.

Variateurs avec un module d’interface de retours codeurs (option) : Réglez les paramètres du codeur. Activez l'assistant correspondant (si présent) du programme de commande ou suivez les consignes du Manuel de l'utilisateur du module d'interface de retours codeurs et du Manuel d'exploitation du variateur.

Mise sous tension du circuit de puissance du variateur

Ouvrez l’interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259).

Fermez l'interrupteur-sectionneur principal [Q1.1] ou le disjoncteur principal [Q1]. (Appareils en taille 1×R8i + 1×R8i : la procédure a déjà été effectuée pour mettre le circuit auxiliaire sous tension.)

N.B. : N’essayez pas de forcer. Les conditions suivantes doivent être remplies pour autoriser la fermeture de l'interrupteur-sectionneur principal (ou du disjoncteur principal) :

• les bornes réseau principales (L1, L2 et L3) sont sous tension ;

• la tension auxiliaire est activée [Q21] ;

• l'interrupteur de mise à la terre [Q9.1] (option +F259) est ouvert.

Tournez le commutateur [S21] en position ON («1») pour activer le signal Validation Marche de l'unité redresseur. Selon les réglages de la source de commande, ceci peut aussi fermer le contacteur principal (si présent) Si le contacteur principal est présent mais ne se ferme pas, reportez-vous aux schémas de câblage joints à la livraison et aux manuels d'exploitation correspondants.

Vérifications en charge

Démarrez le moteur pour exécuter la fonction d’identification.

Vérifiez que les ventilateurs de refroidissement tournent sans problème dans le bon sens et que l’air circule du bas vers le haut. Un morceau de papier placé devant les grilles du bas (de l’armoire) reste immobile. Les ventilateurs tournent sans bruit.

Action

Page 140: FR_ACS880-37_HW_A_A4

142 Mise en route

Vérifiez que le moteur démarre, s'arrête et suit la référence de vitesse dans le bon sens lorsqu'il est commandé par la micro-console.

Vérifiez que le moteur démarre, s'arrête et suit la référence de vitesse dans le bon sens lorsqu'il est commandé par des E/S spécifiques au client ou le bus de terrain.

Variateurs avec circuit STO raccordé et activé : vérifiez et validez le fonctionnement de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). Cf. Mise en route avec essai de réception (page 233)

Variateurs avec dispositifs de sécurité en option +Q950, +Q951, +Q952, +Q957, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979 : Cf. manuels respectifs des options de sécurité pour des consignes spécifiques.

Action

Page 141: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Localisation des défauts 143

10

Localisation des défauts

Contenu de ce chapitreCe chapitre explique comment identifier les défauts du variateur.

LED

Messages d'alarme et de défautCf. manuel d'exploitation pour la description des messages d'alarme et de défaut, leurs origines probables et les interventions préconisées.

Localisation LED Couleur Explication

Kit de montage de la micro-console

POWER Verte L’unité de commande est sous tension et la micro-console est alimentée par une tension de +15 V.

FAULT Rouge Variateur en défaut

Unité de commande de l'onduleur ou du redres-seur (A51 ou A41)

BATT OK Verte Tension de la batterie de l'horloge temps réel OK (supérieure à 2,8 V). Quand la LED est éteinte,• la tension de la batterie est inférieure à 2,8 V ;• la batterie est absente ; ou• l'unité de commande n'est pas sous tension.

PWR OK Verte Tension interne OK

FAULT Rouge Le programme de commande signale un défaut. Cf. manuel d'exploitation correspondant.

WRITE Jaune Écriture dans la carte SD en cours.

Page 142: FR_ACS880-37_HW_A_A4

144 Localisation des défauts

Page 143: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 145

11

Maintenance

Contenu de ce chapitreCe chapitre décrit les interventions de maintenance préventive.

Intervalles de maintenanceLes intervalles de maintenance et remplacements de pièces préconisés s'appuient sur des conditions d'exploitation et d'environnement définies. L'entretien du variateur doit respecter les intervalles de maintenance spécifiés. Contactez votre correspondant ABB pour plus de détails sur la maintenance. Sur Internet, rendez-vous à l’adresse http://www.abb.com/drivesservices.

ComposantAnnées depuis la mise en service

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 …

Refroidissement

Ventilateurs de refroidissement de l'armoire (internes, sur porte et IP54)

L R

Ventilateurs de refroidissement des modules redresseur et onduleur (régulés en vitesse)

R

Ventilateurs de refroidisse-ment des modules redresseur, onduleur et filtre LCL (raccor-dement direct sur le réseau 50 Hz)

R R

Page 144: FR_ACS880-37_HW_A_A4

146 Maintenance

Ventilateurs de refroidisse-ment des modules redresseur, onduleur et filtre LCL (raccor-dement direct sur le réseau 60 Hz)

R R R

Ventilateur de refroidissement du filtre sinus (option +E206)

R R R R

Ventilateur de refroidissement interne pour les cartes électro-niques

R R

Vieillissement

Batterie de la micro-console, batteries de l'unité de com-mande BCU

R

Raccordements et conditions ambiantes

Grilles d'entrées d'air sur la porte (IP22 et IP42)

C C C C C C C C C C C C C

Filtres d'entrée (porte) IP54 R R R R R R R R R R R R R

Serrage des bornes C C C C C C C C C C C C C

Propreté, corrosion et température

C C C C C C C C C C C C C

Nettoyage du radiateur du module redresseur

C C C C C C C C C C C C C

C Contrôle visuel(C) Contrôle visuel si requis par des conditions d'exploitation difficiles : température ambiante constamment

supérieure à 40 °C, environnement particulièrement poussiéreux ou humide, lourde charge cyclique ou forte charge en continu

R Remplacement d’un composant en conditions d'exploitation normales : température ambiante inférieure à 40 °C (104 °F), environnement propre et sec, pas de lourde charge cyclique ni de forte charge en continu.

(R) Remplacement d’un composant si requis par des conditions d'exploitation difficiles : température ambiante constamment supérieure à 40 °C, environnement particulièrement poussiéreux ou humide, lourde charge cyclique ou forte charge en continu

ComposantAnnées depuis la mise en service

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 …

Page 145: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 147

Armoire

Nettoyage de l’intérieur de l’armoire

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

ATTENTION ! Utilisez un aspirateur avec tuyau et embout antistatiques et portez un bracelet de mise à la terre pour éviter les décharges électrostatiques susceptibles d’endommager les cartes électroniques.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez les portes des armoires.

3. Nettoyez l'intérieur de l'armoire avec un aspirateur et une brosse souple.

4. Nettoyez les entrées d'air des ventilateurs et les sorties d'air en haut du module.

5. Nettoyez les grilles d'entrée d'air sur les portes (cf. section Nettoyage des entrées d’air de la porte (IP22 et IP42) page 147).

6. Refermez les portes.

Nettoyage des entrées d’air de la porte (IP22 et IP42)

1. Retirez les fixations en haut de la grille à ailettes.

2. Soulevez la grille et retirez-la de la porte.

3. Nettoyez le maillage et la grille en acier inoxydable. Si nécessaire, vous pouvez déposer le maillage en faisant légèrement pivoter les attaches.

4. Remontez le maillage et la grille dans l’ordre inverse.

1

2

3 5

Page 146: FR_ACS880-37_HW_A_A4

148 Maintenance

Nettoyage des entrées d’air de la porte (IP54)

1. Retirez les fixations en haut de la grille à ailettes.

2. Soulevez la grille et retirez-la de la porte.

3. Retirez la cartouche du filtre d'air.

4. Placez la nouvelle cartouche dans la grille, côté métallique vers la porte.

5. Remontez la grille en procédant dans l’ordre inverse.

Nettoyage des filtres de sortie (toit, IP54)

Les filtres de sortie d’air (sur le toit) des appareils en IP54 sont accessibles en tirant la grille vers le haut.

Remplacement des filtres de sortie (toit, IP54)

1. Démontez les grilles à ailettes avant et arrière du ventilateur en les soulevant.

2. Retirez la cartouche du filtre d'air.

3. Placez la nouvelle cartouche dans la grille.

4. Remontez la grille en procédant dans l’ordre inverse.

1

2

3

3

4

5

Page 147: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 149

RadiateurLa poussière présente dans l’air de refroidissement s’accumule sur les ailettes du radiateur du module variateur. Le variateur peut signaler une alarme d’échauffement anormal et déclencher si le radiateur n’est pas propre. Procédure de nettoyage du radiateur (si nécessaire) :

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

ATTENTION ! Utilisez un aspirateur avec tuyau et embout antistatiques pour éviter les décharges électrostatiques susceptibles d’endommager les cartes électroniques.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Sortez le module variateur de l’armoire.

3. Retirez le ou les ventilateur(s) de refroidissement du module. Cf. section Ventilateurs ci-après.

4. Envoyez de l’air comprimé sec et propre (surtout pas humide) de bas en haut à travers le module tout en aspirant la poussière au niveau de la sortie d’air. N.B. : Si la poussière risque de pénétrer dans les équipements avoisinants, le nettoyage doit se faire dans une autre pièce.

5. Remontez le ventilateur de refroidissement.

Page 148: FR_ACS880-37_HW_A_A4

150 Maintenance

Raccordements réseau et connecteurs rapides

Resserrage des câbles de puissance

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Vérifiez que les câbles sont correctement serrés. Reportez-vous au tableau des couples de serrage du chapitre Caractéristiques techniques.

Page 149: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 151

VentilateursLa durée de vie des ventilateurs de refroidissement dépend de leur durée de fonctionnement, de la température ambiante et de la concentration de poussière. Cf. manuel d’exploitation pour connaître le signal actif affichant le nombre d’heures de fonctionnement du ventilateur de refroidissement. Remettez à zéro le signal indiquant le nombre d'heure de fonctionnement après un changement du ventilateur.

Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d'ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.

Remplacement du ventilateur de refroidissement de l'armoire de commande auxiliaire

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ôtez la protection placée devant le ventilateur.

3. Débranchez le câble d’alimentation du ventilateur.

4. Retirez les vis de fixation du ventilateur.

5. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

Page 150: FR_ACS880-37_HW_A_A4

152 Maintenance

Remplacement du ou des ventilateur(s) de l’armoire de connexion réseau

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ôtez la protection placée devant le ventilateur (si présente).

3. Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur (a).

4. Desserrez les vis de fixation (a) et retirez la grille de protection (b) du ventilateur.

5. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

4a

3 4

3a

4b

Page 151: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 153

Remplacement d'un ventilateur de toit (IP54)

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Démontez les grilles à ailettes avant et arrière en les soulevant.

3. Desserrez les vis de fixation du capot du ventilateur.

4. Soulevez le capot.

5. Débranchez les câbles d'alimentation du ventilateur.

6. Desserrez les vis de fixation du ventilateur.

7. Soulevez le ventilateur.

8. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

2

3

4

2

3

3

5

6

6

6

6

Page 152: FR_ACS880-37_HW_A_A4

154 Maintenance

Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module onduleur ou redresseur régulé en vitesse

Si le variateur est équipé de ventilateurs de refroidissement en raccordement direct sur le réseau (option +C188), cf. page 155.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant d’entreprendre le remplacement, arrêtez le variateur et suivez les étapes de la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire.

3. Retirez les vis maintenant le capot avant. Soulevez légèrement le capot pour le dégager.

4. Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur.

5. Retirez le bloc situé sous le ventilateur.

6. Retirez les vis du ventilateur.

7. Sortez le ventilateur.

8. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

7

34

5

6

Page 153: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 155

Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module onduleur ou redresseur en raccordement direct sur le réseau (option +C188)

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte.

3. Ôtez la protection placée devant le ventilateur.

4. Retirez le capot.

5. Retirez l’équerre.

6. Débranchez les câbles du bloc ventilateur.

7. Dévissez le bloc ventilateur.

8. Sortez le bloc ventilateur.

9. Débranchez les câbles du ventilateur du bloc ventilateur.

10. Dévissez le ventilateur.

11. Montez un ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

Page 154: FR_ACS880-37_HW_A_A4

156 Maintenance

4

5

6

7

8

6

10

10

Page 155: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 157

Remplacement du ventilateur dans le compartiment de la carte électronique (taille R8i)

Les appareils en taille R8i sont équipés d'un ventilateur qui assure le refroidissement du compartiment de la carte électronique. Le ventilateur est accessible par l'avant du module.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire du module.

3. Desserrez les deux vis M4×12 (T20) qui maintiennent le bloc ventilateur en place.

4. Sortez le bloc ventilateur du module.

5. Débranchez le câble du ventilateur.

6. Dévissez les quatre écrous M3 (5,5 mm) qui retiennent le ventilateur.

7. Sortez le ventilateur de son support.

3

4

5

6

7

Page 156: FR_ACS880-37_HW_A_A4

158 Maintenance

8. Insérez le ventilateur sur les tiges filetées du bloc ventilateur. La flèche indiquant le sens de circulation de l'air doit pointer vers le bloc ventilateur.

9. Remettez les quatre écrous précédemment ôtés et resserrez-les.

10. Raccordez le câble du ventilateur.

11. Alignez le bloc ventilateur et poussez-le à l'intérieur du module.

12. Positionnez et resserrez les deux vis M4×12 (T20).

9

8

10

11

12

Page 157: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 159

Remplacement du ventilateur du filtre LCL (BLCL-1x-x)

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte.

3. Desserrez la vis située sur l'avant du bloc ventilateur.

4. Débranchez les câbles d'alimentation du ventilateur.

5. Sortez le bloc ventilateur.

6. Montez un ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

3

5

Page 158: FR_ACS880-37_HW_A_A4

160 Maintenance

Remplacement du ventilateur du filtre LCL (BLCL-2x-x)

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte.

3. Desserrez les deux vis situées sur l'avant du bloc ventilateur.

4. Débranchez les câbles d'alimentation du ventilateur.

5. Sortez le bloc ventilateur.

6. Montez un ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse.

3 5

Page 159: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 161

Modules redresseurs et onduleurs

Nettoyage

La poussière présente dans l’air de refroidissement s’accumule sur les ailettes du radiateur du module. Le module peut signaler une alarme d’échauffement anormal et déclencher si le radiateur n’est pas propre. Dans un environnement «normal» (ni particulièrement poussiéreux ni conditionné), l’état du radiateur doit être vérifié une fois par an, et plus régulièrement dans un environnement poussiéreux.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Retirez le ventilateur de refroidissement du module redresseur comme indiqué à la section Ventilateurs de ce chapitre.

3. Dépoussiérez le module à l’air comprimé propre, sec et non gras avec le jet d’air dirigé du bas vers le haut en utilisant simultanément un aspirateur sur la sortie d’air pour aspirer la poussière. N.B. : Protégez les équipements avoisinants de la poussière.

4. Remontez le ventilateur de refroidissement.

Remplacement d'un module redresseur ou onduleur

ATTENTION ! Assurez-vous que le module de remplacement a exactement la même référence que l'ancien.

Cf. procédures d'insertion et d'extraction du module à la section Raccordement des câbles moteur (appareils sans armoire départ moteur) (page 104)

Page 160: FR_ACS880-37_HW_A_A4

162 Maintenance

Filtre LCL

Remplacement du filtre LCL

ATTENTION ! Le non-respect des consignes suivantes est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

• Soyez extrêmement prudent lors de la manipulation de modules montés sur roulettes. Les modules sont lourds et leur centre de gravité est élevé. Ils risquent de basculer.

• Pour sortir un module monté sur roulettes, tirez-le soigneusement hors de l’armoire le long de la rampe. Lorsque vous tirez sur une poignée, maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière.

• Lors de la réinsertion d’un module, ne mettez pas vos doigts sur les angles de la plaque avant du module, ils risqueraient de se faire pincer entre le module et l’armoire. De même, maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière.

• Ne l'inclinez pas. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance sur un sol glissant.

• Vous ne devez pas utiliser la rampe d’installation du module avec des plinthes excédant la hauteur maxi indiquée sur la rampe. (La hauteur de plinthe maxi est 50 mm [1.97 in] lorsque la rampe télescopique est totalement rétractée et 150 mm [5.91 in] lorsqu’elle est déployée au maximum.)

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire.

3. Desserrez les quatre vis de la protection en haut de l’armoire. Retirez la protection.

4. Débranchez le câble du connecteur de signaux en haut du module.

5. Dévissez les jeux de barres en haut du module filtre LCL. Attention à ne pas faire tomber les vis dans le module !

6. Sortez le ventilateur du module filtre LCL. Débranchez le câble du connecteur de signaux et retirez les vis situées sur l'avant du ventilateur.

7. Retirez les vis de fixation situées dans le jeu de barres derrière le module.

8. Retirez les deux vis qui maintiennent le bas du module contre la base de l'armoire.

9. Installez la rampe d'extraction du module : soulevez la rampe à hauteur du bas de l’armoire et introduisez les crochets dans les perçages de la rampe.

10. Retirez les deux vis qui maintiennent le haut du module contre le châssis de l'armoire.

11. Faites délicatement glisser le module hors de l'armoire le long de la rampe. Lorsque vous tirez sur une poignée, maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l'empêcher de basculer sur l'arrière.

Page 161: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 163

12. Pour remettre le module en place, procédez dans l'ordre inverse. Attention à vos doigts ! Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l'empêcher de basculer sur l'arrière. N.B. : Prenez garde à ne pas casser les vis de fixation : serrez les vis du module à 22 N·m (16.2 lbf. ft) et les boulons des jeux de barres c.c. à 70 N·m (51.6 lbf. ft).• Branchez le faisceau de câbles sur le connecteur de signaux.

• Fixez les protections.

13. Retirez la rampe d’extraction du module et refermez les portes des armoires.

5

6

3

4

7

Page 162: FR_ACS880-37_HW_A_A4

164 Maintenance

6

8

7

11

10

9

Page 163: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 165

CondensateursLe circuit intermédiaire du variateur intègre plusieurs condensateurs électrolytiques dont la durée de vie dépend de la durée de fonctionnement du variateur, de sa charge et de la température ambiante. La durée de vie des condensateurs peut être prolongée en abaissant la température ambiante.

La défaillance d'un condensateur endommage en général le variateur et provoque la fusion d’un fusible du câble réseau ou un déclenchement sur défaut. Contactez ABB en cas de défaillance présumée d'un condensateur. Des pièces de rechange sont disponibles auprès d'ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.

Réactivation des condensateurs

Si le variateur est resté entreposé un an ou plus, vous devez réactiver les condensateurs. Cf. page 53 pour connaître la date de fabrication du variateur. Pour la procédure de réactivation, cf. document anglais Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629).

Page 164: FR_ACS880-37_HW_A_A4

166 Maintenance

Fusibles

Remplacement des fusibles c.a. de l’armoire de connexion réseau

Les appareils sans disjoncteur principal sont équipés de fusibles c.a. dans l'armoire de connexion réseau (ou, pour les appareils en taille 1×R8i + 1×R8i, dans l'armoire accueillant les modules redresseur et onduleur).

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire.

3. Ôtez la protection placée devant les fusibles.

4. Desserrez les écrous des vis sans tête des fusibles afin d’ôter les blocs fusibles. Notez l'ordre des rondelles sur les vis.

5. Retirez les vis, les écrous et les rondelles des anciens fusibles et placez-les sur les nouveaux en respectant l'ordre des rondelles.

6. Insérez les nouveaux fusibles dans leurs emplacements dans l’armoire. Pré-serrez les écrous à la main ou en appliquant un couple inférieur à 5 N·m (3.7 lbf•ft).

7. Couples de serrage des écrous :• Fusibles Cooper-Bussmann : 50 N·m (37 lbf ft)• Fusibles Mersen (Ferraz Shawmut) : 46 N·m (34 lbf ft)• Autres : cf. consignes du constructeur des fusibles.

8. Remontez la protection et fermez la porte.

Remplacement des fusibles c.a. dans l'armoire du module filtre LCL ou du module redresseur (tailles 3×R8i + 3×R8i et supérieures)

Dans les appareils en tailles 3×R8i + 3×R8i et supérieures, les fusibles c.a. se trouvent au-dessus de chaque module filtre LCL. Suivez la procédure décrite à la section Remplacement des fusibles c.c. dans l'armoire du module redresseur (tailles 2×R8i + 2×R8i et supérieures) ci-dessous pour les remplacer.

Page 165: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 167

Remplacement des fusibles c.c. dans l'armoire du module redresseur (tailles 2×R8i + 2×R8i et supérieures)

La sortie de chaque module redresseur (repéré 4b dans le schéma suivant) est équipée de fusibles c.c. N.B. : des fusibles c.c. équipent également l'entre de chaque module onduleur, cf. page 169.

Procédez de même pour remplacer les fusibles c.a. situés au-dessus des modules filtre LCL (4a).

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

2. Ouvrez la porte de l'armoire module redresseur.

3. Ôtez la protection placée devant les fusibles.

4. Desserrez les écrous des vis sans tête des fusibles afin d’ôter les blocs fusibles. Notez l'ordre des rondelles sur les vis.

5. Retirez les vis, les écrous et les rondelles des anciens fusibles et placez-les sur les nouveaux en respectant l'ordre des rondelles.

6. Insérez les nouveaux fusibles dans leurs emplacements dans l’armoire. Pré-serrez les écrous à la main ou en appliquant un couple inférieur à 5 N·m (3.7 lbf•ft).

7. Couples de serrage des écrous :• Fusibles Cooper-Bussmann : 50 N·m (37 lbf ft)• Fusibles Mersen (Ferraz-Shawmut) : 46 N·m (34 lbf ft)• Autres : cf. consignes du constructeur des fusibles.

8. Remontez la protection et fermez la porte.

Page 166: FR_ACS880-37_HW_A_A4

168 Maintenance

3

4b 4a4b

8

Page 167: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 169

Remplacement des fusibles c.c. dans l'armoire du module onduleur (tailles 2×R8i + 2×R8i et supérieures)

Chaque module onduleur connecté en parallèle est surmonté de fusibles c.c.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique page 21.

2. Ouvrez la porte de l'armoire module onduleur.

3. Ôtez la protection placée devant les fusibles.

4. Desserrez les écrous des vis sans tête des fusibles afin d’ôter les blocs fusibles. Notez l'ordre des rondelles sur les vis.

5. Retirez les vis, les écrous et les rondelles des anciens fusibles et placez-les sur les nouveaux en respectant l'ordre des rondelles.

6. Insérez les nouveaux fusibles dans leurs emplacements dans l’armoire.

7. Couples de serrage des écrous :• Fusibles Cooper-Bussmann : 50 N·m (37 lbf ft)• Fusibles Mersen (Ferraz-Shawmut) : 46 N·m (34 lbf ft)• Autres : cf. consignes du constructeur des fusibles.

8. Remontez toutes les protections précédemment retirées et fermez la porte de l'armoire.

4

Page 168: FR_ACS880-37_HW_A_A4

170 Maintenance

Micro-console

Remplacement de la batterie

1. Tournez le capot au dos de la micro-console dans le sens anti-horaire jusqu’à l’ouvrir.

2. Remplacez la batterie CR2032.

3. Replacez le capot et resserrez-le dans le sens horaire.

4. Mettez au rebut la batterie usagée conformément à la législation et à la réglementation en vigueur.

Nettoyage

Cf. manuel anglais ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685).

Page 169: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Maintenance 171

Unité mémoireLors du remplacement de l’unité de commande du module redresseur ou onduleur, vous pouvez conserver vos paramétrages en transférant l’unité mémoire de l'unité de commande défectueuse vers la nouvelle.

ATTENTION ! Vous ne devez jamais retirer ou insérer l’unité mémoire lorsque l’unité de commande est sous tension.

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique page 21.

2. Assurez-vous que l'unité de commande n'est pas sous tension.

3. Retirez la vis de fixation et sortez l’unité mémoire.

4. Montez une nouvelle unité mémoire en procédant dans l’ordre inverse.

Une des extrémités de l'unité de commande BCU

Page 170: FR_ACS880-37_HW_A_A4

172 Maintenance

Page 171: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 173

12

Caractéristiques techniques

Contenu de ce chapitreCe chapitre contient les caractéristiques techniques du variateur, comme par ex. valeurs nominales, caractéristiques des fusibles, tailles, contraintes techniques et exigences pour le marquage CE et autres marquages.

Valeurs nominalesValeurs nominales des variateurs pour réseaux 50 Hz et 60 Hz. La légende suit le tableau.

Type de variateur

Valeurs nominales

Sortie

Utilisation faible surcharge

Utilisation intensive

IN Imaxi PN SN Ifs Pfs Iint Pint

A A kW kVA A kW A kW

UN = 400 V

ACS880-37-0450A-3 450 590 250 312 432 200 337 160

ACS880-37-0620A-3 620 810 355 430 595 315 464 250

ACS880-37-0870A-3 870 1140 500 603 835 450 651 355

ACS880-37-1110A-3 1110 1450 630 769 1066 560 830 450

ACS880-37-1210A-3 1210 1580 710 838 1162 630 905 500

ACS880-37-1430A-3 1430 1860 800 991 1373 710 1070 560

ACS880-37-1700A-3 1700 2210 1000 1178 1632 900 1272 710

ACS880-37-2060A-3 2060 2680 1200 1427 1978 1100 1541 800

ACS880-37-2530A-3 2530 3290 1400 1753 2429 1200 1892 1000

Page 172: FR_ACS880-37_HW_A_A4

174 Caractéristiques techniques

Définitions

UN = 500 V

ACS880-37-0420A-5 420 550 250 364 403 250 314 200

ACS880-37-0570A-5 570 750 400 494 547 355 426 250

ACS880-37-0780A-5 780 1020 560 675,5 749 500 583 400

ACS880-37-1010A-5 1010 1320 710 875 970 630 755 500

ACS880-37-1110A-5 1110 1450 800 961 1066 710 830 560

ACS880-37-1530A-5 1530 1990 1100 1325 1469 1000 1144 800

ACS880-37-1980A-5 1980 2580 1400 1715 1901 1300 1481 1000

ACS880-37-2270A-5 2270 2960 1600 1966 2179 1500 1698 1200

UN = 690 V

ACS880-37-0320A-7 320 480 315 382 307 250 239 200

ACS880-37-0390A-7 390 590 355 466 374 355 292 250

ACS880-37-0580A-7 580 870 560 693 557 500 434 400

ACS880-37-0660A-7 660 990 630 789 634 560 494 450

ACS880-37-0770A-7 770 1160 710 920 739 710 576 560

ACS880-37-0950A-7 950 1430 900 1135 912 800 711 710

ACS880-37-1130A-7 1130 1700 1100 1350 1085 1000 845 800

ACS880-37-1450A-7 1450 2180 1400 1733 1392 1300 1085 1000

ACS880-37-1680A-7 1680 2520 1600 2008 1613 1500 1257 1200

ACS880-37-1950A-7 1950 2930 1900 2330 1872 1800 1459 1400

ACS880-37-2230A-7 2230 3350 2200 2665 2141 2000 1668 1600

ACS880-37-2770A-7 2770 4160 2700 3310 2659 2600 2072 2000

ACS880-37-3310A-7 3310 4970 3200 3956 3178 3000 2476 2400

UN Plage de tension réseau. Cf. également section Réseau électrique (page 182).

IN Courant de sortie nominal (en régime permanent sans surcharge)

Imaxi Courant de sortie maxi. Disponible pendant 10 s au démarrage, puis tant que la température du variateur le permet.

PN Puissance type du moteur sans surcharge

SN Puissance moteur apparente sans surcharge

Ifs Courant de sortie efficace en régime permanent ; 10 % de surcharge autorisés pendant 1 min toutes les 5 min

Pfr Puissance type du moteur en faible surcharge

Iint Courant de sortie efficace en régime permanent ; 50 % de surcharge autorisés pendant 1 min toutes les 5 min

Pint Puissance type du moteur en utilisation intensive

N.B. 1 : Les valeurs s’appliquent à une température ambiante de 40 °C (104 °F).

N.B. 2 : Pour atteindre la valeur nominale de puissance du tableau, le courant nominal du variateur doit être supérieur ou égal au courant nominal du moteur.

Nous conseillons d’utiliser l’outil logiciel PC DriveSize d’ABB pour sélectionner l’association variateur/moteur/réducteur.

Type de variateur

Valeurs nominales

Sortie

Utilisation faible surcharge

Utilisation intensive

IN Imaxi PN SN Ifs Pfs Iint Pint

A A kW kVA A kW A kW

Page 173: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 175

Déclassement

Déclassement en fonction de la température ambiante

Si la température ambiante se situe entre +40 et 50 °C (+104…122 °F), le courant de sortie nominal est déclassé de 1 % pour chaque 1 °C (1.8 °F) comme suit : Le courant de sortie est calculé en multipliant la valeur de courant du tableau par le facteur de déclassement (k) :

Déclassement en fonction de l’altitude

Pour des altitudes entre 1000 et 4000 m (3281 et 13123 ft) au-dessus du niveau de la mer, vous devez déclasser le courant de sortie de 1 % par tranche de 100 m (328 ft) supplémentaire. Pour calculer avec précision le déclassement, utilisez l’outil logiciel PC DriveSize.

Déclassement en fonction de la fréquence de découpage

À des fréquences de découpage autres que celle préréglée, un déclassement du courant de sortie peut être requis. Contactez votre correspondant ABB pour en savoir plus.

Déclassement en fonction de la fréquence de sortie

Un déclassement spécifique peut être nécessaire si l'appareil fonctionne à des fréquences supérieures à 150 Hz. Contactez votre correspondant ABB pour en savoir plus.

T

1,00

0,90

+40 °C+104 °F

+50 °C+122 °F

k

0,80

Page 174: FR_ACS880-37_HW_A_A4

176 Caractéristiques techniques

Tailles et types de module de puissance

Type de variateur

ACS880-37-…Taille

Module(s) redresseur(s)

Filtre(s) LCL utilisé(s) Modules onduleurs utilisés

QtéType

ACS880-104-…Qté Type Qté

TypeACS880-104-…

UN = 400 V

0450A-3 1×R8i + 1×R8i 1 0470A-3 1 BLCL-13-5 1 0470A-3+E205

0620A-3 1×R8i + 1×R8i 1 0640A-3 1 BLCL-13-5 1 0640A-3+E205

0870A-3 1×R8i + 1×R8i 1 0900A-3 1 BLCL-15-5 1 0900A-3+E205

1110A-3 2×R8i + 2×R8i 2 0640A-3 1 BLCL-24-5 2 0640A-3+E205

1210A-3 2×R8i + 2×R8i 2 0640A-3 1 BLCL-24-5 2 0640A-3+E205

1430A-3 2×R8i + 2×R8i 2 0760A-3 1 BLCL-24-5 2 0760A-3+E205

1700A-3 2×R8i + 2×R8i 2 0900A-3 1 BLCL-25-5 2 0900A-3+E205

2060A-3 3×R8i + 3×R8i 3 0900A-3 2 BLCL-24-5 3 0760A-3+E205

2530A-3 3×R8i + 3×R8i 3 0900A-3 2 BLCL-24-5 3 0900A-3+E205

UN = 500 V

0420A-5 1×R8i + 1×R8i 1 0440A-5 1 BLCL-13-5 1 0440A-5+E205

0570A-5 1×R8i + 1×R8i 1 0590A-5 1 BLCL-13-5 1 0590A-5+E205

0780A-5 1×R8i + 1×R8i 1 0810A-5 1 BLCL-15-5 1 0810A-5+E205

1010A-5 2×R8i + 2×R8i 2 0590A-5 1 BLCL-24-5 2 0590A-5+E205

1110A-5 2×R8i + 2×R8i 2 0590A-5 1 BLCL-24-5 2 0590A-5+E205

1530A-5 2×R8i + 2×R8i 2 0810A-5 1 BLCL-25-5 2 0810A-5+E205

1980A-5 3×R8i + 3×R8i 3 0810A-5 2 BLCL-24-5 3 0740A-5+E205

2270A-5 3×R8i + 3×R8i 3 0810A-5 2 BLCL-24-5 3 0810A-5+E205

UN = 690 V

0320A-7 1×R8i + 1×R8i 1 0340A-7 1 BLCL-13-7 1 0340A-7+E205

0390A-7 1×R8i + 1×R8i 1 0410A-7 1 BLCL-13-7 1 0410A-7+E205

0580A-7 1×R8i + 1×R8i 1 0600A-7 1 BLCL-15-7 1 0600A-7+E205

0660A-7 2×R8i + 2×R8i 2 0410A-7 1 BLCL-24-7 2 0410A-7+E205

0770A-7 2×R8i + 2×R8i 2 0410A-7 1 BLCL-24-7 2 0410A-7+E205

0950A-7 2×R8i + 2×R8i 2 0600A-7 1 BLCL-25-7 2 0530A-7+E205

1130A-7 2×R8i + 2×R8i 2 0600A-7 1 BLCL-25-7 2 0600A-7+E205

1450A-7 3×R8i + 3×R8i 3 0600A-7 2 BLCL-24-7 3 0530A-7+E205

1680A-7 3×R8i + 3×R8i 3 0600A-7 2 BLCL-24-7 3 0600A-7+E205

1950A-7 4×R8i + 4×R8i 4 0600A-7 2 BLCL-25-7 4 0600A-7+E205

2230A-7 4×R8i + 4×R8i 4 0600A-7 2 BLCL-25-7 4 0600A-7+E205

2770A-7 6×R8i + 5×R8i 6 0600A-7 3 BLCL-25-7 5 0600A-7+E205

3310A-7 6×R8i + 6×R8i 6 0600A-7 3 BLCL-25-7 6 0600A-7+E205

Page 175: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 177

Fusibles

Fusibles c.a.

N.B. :• Cf. également Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits (page

84) et Réseau électrique (page 182).

• N'utilisez pas de fusibles avec des valeurs nominales supérieures.

• Des fusibles d’autres fabrications peuvent être utilisés s’ils respectent les valeurs du tableau et si la courbe de fusion ne dépasse pas celle du fusible du tableau.

Type de variateur

ACS880-37-…

Courant d'entrée

(A)

Fusibles c.a. (aR) ultrarapides

Qté A A2sà 660 V

V Fabricant Type

UN = 400 V

0450A-3 450 3 700 300000 690 Cooper Bussmann 170M6411

0620A-3 620 3 900 670000 690 Cooper Bussmann 170M6413

0870A-3 870 3 1250 1950000 690 Cooper Bussmann 170M6416

1110A-3 1110 3 1600 3900000 690 Cooper Bussmann 170M6419

1210A-3 1210 3 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

1430A-3 1430 3 2500 7800000 690 Cooper Bussmann 170M7063

1700A-3 1700 3 2500 7800000 690 Cooper Bussmann 170M7063

2060A-3 2060 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

2530A-3 2530 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

UN = 500 V

0420A-5 420 3 700 300000 690 Cooper Bussmann 170M6411

0570A-5 570 3 900 670000 690 Cooper Bussmann 170M6413

0780A-5 780 3 1250 1950000 690 Cooper Bussmann 170M6416

1010A-5 1010 3 1600 3900000 690 Cooper Bussmann 170M6419

1110A-5 1110 3 1600 3900000 690 Cooper Bussmann 170M6419

1530A-5 1530 3 2500 7800000 690 Cooper Bussmann 170M7063

1980A-5 1980 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

2270A-5 2270 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

UN = 690 V

0320A-7 320 3 500 95000 690 Cooper Bussmann 170M6408

0390A-7 390 3 630 210000 690 Cooper Bussmann 170M6410

0580A-7 580 3 900 670000 690 Cooper Bussmann 170M6413

0660A-7 660 3 1000 945000 690 Cooper Bussmann 170M6414

0770A-7 770 3 1250 1950000 690 Cooper Bussmann 170M6416

0950A-7 950 3 1400 2450000 690 Cooper Bussmann 170M6417

1130A-7 1130 3 1600 3900000 690 Cooper Bussmann 170M6419

1450A-7 14503* 2500 7800000 690 Cooper Bussmann 170M7063

6** 1250 965000 690 Cooper Bussmann 170M7059

1680A-7 16803* 2500 7800000 690 Cooper Bussmann 170M7063

6** 1250 965000 690 Cooper Bussmann 170M7059

1950A-7 1950 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

2230A-7 2230 6 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

2770A-7 2770 9 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

3310A-7 3310 9 2000 3950000 690 Cooper Bussmann 170M7062

* Appareils avec contacteur réseau uniquement, ** Tous appareils

Page 176: FR_ACS880-37_HW_A_A4

178 Caractéristiques techniques

Fusibles c.c.

Les variateurs dont les modules onduleurs et redresseurs sont raccordés en parallèle (par ex., les tailles 2×R8i + 2×R8i et plus) possèdent des fusibles c.c. en sortie de chaque module redresseur et en entrée de chaque module onduleur.

N.B. :• N'utilisez pas de fusibles avec des valeurs nominales supérieures.

• Des fusibles d’autres fabrications peuvent être utilisés s’ils respectent les valeurs du tableau et si la courbe de fusion ne dépasse pas celle du fusible du tableau.

Type de variateurACS880-37-…

Fusibles c.c. en sortie du module redresseur et en entrée du module onduleur

Qté A A2s V Fabricant Type

UN = 400 V

1110A-3 8 1250 1950000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6416

1210A-3 8 1250 1950000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6416

1430A-3 8 1400 2450000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6417

1700A-3 8 1600 3900000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6419

2060A-36 1) 1400 2450000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6417

6 2) 1600 3900000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6419

2530A-3 12 1600 3900000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6419

UN = 500 V

1010A-5 8 1100 1300000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6415

1110A-5 8 1250 1950000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6416

1530A-5 8 1400 2450000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6417

1980A-5 12 1400 2450000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6417

2270A-5 12 1400 2450000 3) 690 Cooper Bussmann 170M6417

UN = 690 V

0660A-74 1) 800 995000 4) 1250 Cooper Bussmann 170M6546

4 2) 800 1090000 4) 1100 Mersen (Ferraz Shawmut) PC73UD13C800TF

0770A-74 1) 800 995000 4) 1250 Cooper Bussmann 170M6546

4 2) 800 1090000 4) 1100 Mersen (Ferraz Shawmut) PC73UD13C800TF

0950A-7 8 1000 2150000 4) 1100 Cooper Bussmann 170M6548

1130A-7 8 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

1450A-7 12 1000 2150000 4) 1100 Cooper Bussmann 170M6548

1680A-7 12 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

1950A-7 16 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

2230A-7 16 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

2770A-7 22 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

3310A-7 24 1100 2800000 4) 1000 Cooper Bussmann 170M6549

1) En sortie des modules redresseurs, 2) En entrée des modules onduleurs, 3) Initialisation à 660 V, 4) Initialisation à 1000 V

Page 177: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 179

Fusibles sur la carte des varistances CVAR

La carte CVAR est présente sur les appareils destinés à des installation UL et CSA.

Les fusibles sont de type Ferraz A070GRB10T13/G330010 (10 A 700 Vc.a.).

Dimensions et massesCf. chapitre Schémas d’encombrement (page 195)

Distances de dégagementAvant Côtés Dessus*

mm in. mm in. mm in.

150 5,91 - - 400 15,75

* Mesuré à partir de la tôle du haut de l’armoire. N.B. : Un dégagement de 320 mm (12.3 in.) est requis pour le remplacement du ventilateur des armoires IP54.

320 mm (12.3 in.)

> 400 mm (15.75 in.)

IP22/42 IP54

Page 178: FR_ACS880-37_HW_A_A4

180 Caractéristiques techniques

Refroidissement, niveaux de bruit

Type de variateurDébit d'air Dissipation thermique Bruit

m3/h ft3/min kW dB(A)

UN = 400 V

ACS880-37-0450A-3 2860 1680 14 75

ACS880-37-0620A-3 2860 1680 18 75

ACS880-37-0870A-3 2860 1680 27 75

ACS880-37-1110A-3 5720 3370 31 77

ACS880-37-1210A-3 5720 3370 34 77

ACS880-37-1430A-3 5720 3370 38 77

ACS880-37-1700A-3 5720 3370 51 77

ACS880-37-2060A-3 8580 5050 61 78

ACS880-37-2530A-3 8580 5050 76 78

UN = 500 V

ACS880-37-0420A-5 2860 1680 13 75

ACS880-37-0570A-5 2860 1680 17 75

ACS880-37-0780A-5 2860 1680 25 75

ACS880-37-1010A-5 5720 3370 31 77

ACS880-37-1110A-5 5720 3370 32 77

ACS880-37-1530A-5 5720 3370 46 77

ACS880-37-1980A-5 8580 5050 59 78

ACS880-37-2270A-5 8580 5050 69 78

UN = 690 V

ACS880-37-0320A-7 2860 1680 16 75

ACS880-37-0390A-7 2860 1680 19 75

ACS880-37-0580A-7 2860 1680 26 75

ACS880-37-0660A-7 5720 3370 30 77

ACS880-37-0770A-7 5720 3370 34 77

ACS880-37-0950A-7 5720 3370 40 77

ACS880-37-1130A-7 5720 3370 48 77

ACS880-37-1450A-7 8580 5050 63 78

ACS880-37-1680A-7 8580 5050 74 78

ACS880-37-1950A-7 11440 6730 84 79

ACS880-37-2230A-7 11440 6730 95 79

ACS880-37-2770A-7 14300 8420 119 79

ACS880-37-3310A-7 17160 10100 142 79

Page 179: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 181

Caractéristiques des filtres sinus en sortieDes filtre sinus en sortie sont proposés en option (+E206). Le tableau ci-dessous présente les types et les caractéristiques techniques des filtres et des armoires utilisés avec les variateurs ACS880-37.

Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissanceVous trouverez l’emplacement et les dimensions des passe-câbles dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les schémas des pages 199 et suivantes.

Pour l'emplacement et les dimensions des bornes de puissance, cf. schémas pages 213 et suivantes.

Bornes des unités de commande onduleur et redresseurCf. chapitre Unités de commande du variateur (page 125)

Type de variateur

ACS880-37-…

Filtre(s) sinus utilisé(s) Courant

nominal

Refroidissement Schémas d’encombrement

Qté TypeDissipation thermique

Débit d'air Largeur Poids

A kW m3/h (ft3/min) mm kg (lbs)

UN = 400 V

0450A-3 1 NSIN-0485-6 447 2 700 (410) 400 350 (770)

0620A-3 1 NSIN-0900-6 783 5 2000 (1180) 1000 550 (1210)

0870A-3 1 NSIN-1380-6 1201 7 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1110A-3 1 NSIN-1380-6 1201 7 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1210A-3 1 NSIN-1380-6 1201 7 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1430A-3 2 NSIN-0900-6 1488 10 4000 (2350) 2000 1100 (2430)

1700A-3 2 NSIN-1380-6 2282 14 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

2060A-3 2 NSIN-1380-6 2282 14 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

2530A-3 3 NSIN-1380-6 3387 21 6000 (3530) 3000 2250 (4960)

UN = 500 V

0420A-5 1 NSIN-0485-6 447 2,5 700 (410) 400 350 (770)

0570A-5 1 NSIN-0900-6 783 6 2000 (1180) 1000 550 (1210)

0780A-5 1 NSIN-0900-6 783 6 2000 (1180) 1000 550 (1210)

1010A-5 1 NSIN-1380-6 1201 8 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1110A-5 1 NSIN-1380-6 1201 8 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1530A-5 2 NSIN-1380-6 2282 16 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

1980A-5 2 NSIN-1380-6 2282 16 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

2270A-5 2 NSIN-1380-6 2282 16 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

UN = 690 V

0320A-7 1 NSIN-0485-6 447 3 700 (410) 400 350 (770)

0390A-7 1 NSIN-0485-6 447 3 700 (410) 400 350 (770)

0580A-7 1 NSIN-0900-6 783 7 2000 (1180) 1000 550 (1210)

0660A-7 1 NSIN-0900-6 783 7 2000 (1180) 1000 550 (1210)

0770A-7 1 NSIN-0900-6 783 7 2000 (1180) 1000 550 (1210)

0950A-7 1 NSIN-1380-6 1201 9 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1130A-7 1 NSIN-1380-6 1201 9 2000 (1180) 1000 750 (1650)

1450A-7 2 NSIN-0900-6 1488 14 4000 (2350) 2000 1100 (2430)

1680A-7 2 NSIN-1380-6 2282 18 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

1950A-7 2 NSIN-1380-6 2282 18 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

2230A-7 2 NSIN-1380-6 2282 18 4000 (2350) 2000 1500 (3310)

2770A-7 3 NSIN-1380-6 3387 27 6000 (3530) 3000 2250 (4960)

3310A-7 3 NSIN-1380-6 3387 27 6000 (3530) 3000 2250 (4960)

Page 180: FR_ACS880-37_HW_A_A4

182 Caractéristiques techniques

Réseau électriqueTension (U1) ACS880-37-xxxx-3 (UN = 400 V) : 380/400/415 Vc.a. triphasés ± 10 %

ACS880-37-xxxx-5 (UN = 500 V) : 380/400/415/440/460/480/500 Vc.a. triphasés

± 10 %

ACS880-37-xxxx-7 (UN = 690 V) : 525…690 Vc.a. (525…600 Vc.a. dans les

réseaux en schéma TN [mise à la terre asymétrique]) triphasés ± 10 %

Fréquence 50/60 Hz, variation : ± 5 % de la fréquence nominale

Déséquilibre du réseau ± 3 % maxi de la tension nominale entre phases

Tenue aux courts-circuits (CEI 61439-1)

CEI/EN 61439-1 (2009)

Taille 1×R8i + 1×R8i :

Le courant de court-circuit présumé maxi admissible Icc est de 65 kA. Dans ce

cas, le câble réseau doit être muni des fusibles suivants :

• maximum 1250 A gG*

*) type gG conformément à la norme CEI 60269

Le temps de manœuvre maxi admissible des fusibles susmentionnés est < 0,1 s.

Valeur crête du courant admissible Icr = 105 kA

Courant de courte durée admissible Ica = 50 kA/1 s

Taille 2×R8i + 2×R8i et au-delà :

Valeur crête du courant admissible Icr = 105 kA

Courant de courte durée admissible :

Icw = 50 kA/1 s pour les appareils sans disjoncteur à air

Icw = 65 kA/1 s pour les appareils avec disjoncteur à air

Catégorie de surtension OVCIII

Facteur de puissance cosphi1 = 1, cosphi (total) = 0,99

Distorsion harmonique Les harmoniques sont inférieures aux seuils définis dans IEEE519.

Rcc Tension THD [%] Courant THD [%]

20 3 2,5*

100 0,8 2,5*

THD = Taux de distorsion harmonique total (THD). La tension THD dépend du ratio de court-circuit (Rcc). Le spectre de distorsion contient aussi des interhar-moniques.

Rcc = Icc/INIcc= courant de court-circuit au point de couplage commun (PCC)

IN= courant nominal de l’unité redresseur à pont IGBT

*D'autres charges peuvent jouer sur la valeur du THD.

Raccordement moteurTypes de moteur Moteurs c.a. asynchrones, moteurs synchrones à aimants permanents,

servomoteurs c.a. et moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM)

Tension (U2) 0 à U1, triphasée symétrique, Umaxi au point d’affaiblissement du champ

50

2

2

N

n

I

I In Élément harmonique n

IN Courant nominal

Page 181: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 183

Fréquence 0…±500 Hz (0…±120 Hz avec filtres sinus en sortie [option +E206])

• Pour les caractéristiques des appareils à fréquence de sortie élevée, contactez votre correspondant ABB.

• Un déclassement spécifique peut être nécessaire si l'appareil fonctionne à des fréquences supérieures à 150 Hz. Pour en savoir plus, contactez votre correspondant ABB.

Courant Cf. section Valeurs nominales.

Fréquence de commutation

2 kHz (valeur typique)

Longueur maxi préconisée des câbles moteur

500 m (1640 ft)

N.B. : Avec des câbles de plus de 150 m de long (492 ft), les exigences de la directive CEM peuvent ne pas être satisfaites.

Raccordement de l’unité de commandeCf. chapitre Unités de commande du variateur (page 125)

Rendement97,2…98,0 % à puissance nominale, selon la taille du variateur

Classes de protectionDegrés de protection (CEI/EN 60529)

IP22 (standard), IP42 (option +B054), IP54 (option +B055)

Types d'enveloppe (UL50)

UL type 1 (standard), UL type 1 filtré (option +B054), UL type 12 (option + B055). Usage interne exclusivement

Catégorie de surtension (CEI 60664-1)

III

Classe de protection (CEI/EN 61800-5-1)

I

Contraintes d’environnementTableau des contraintes d’environnement du système d’entraînement. qui doit être utilisé dans un local fermé, chauffé et à environnement contrôlé.

Fonctionnementutilisation à poste fixe

Stockagedans l’emballage d’origine

Transportdans l’emballage d’origine

Altitude du site d’installation

0 à 4000 m (13123 ft) au-dessus du niveau de la mer.

Déclassement au-dessus de 1000 m (3281 ft) Cf. section Déclassement.

- -

Température de l’air 0 … +40 °C (+32 … +104 °F) Condensation interdite.Déclassement entre +40 et +50 °C (entre +104 et +122 °F). Cf. section Déclassement.

-40 à +70 °C(-40 à +158 °F)

-40 à +70 °C(-40 à +158 °F)

Humidité relative 95 % maxi 95 % maxi 95 % maxi

Condensation interdite. Humidité relative maxi autorisée en présence de gaz corrosifs : 60 %.

Page 182: FR_ACS880-37_HW_A_A4

184 Caractéristiques techniques

Contamination CEI/EN 60721-3-3 (2002) : Classification des condi-tions d’environnement - Partie 3-3 : Classification des groupements des agents d’environnement et de leurs sévérités - Utilisa-tion à poste fixe, protégé contre les intempéries

CEI 60721-3-1 CEI 60721-3-2

Gaz chimiques Classe 3C2 Classe 1C2 Classe 2C2

Particules solides Classe 3S2 (3S1 avec IP20). Poussières conductrices non autorisées

Classe 1S3 (si l’emballage le permet, sinon 1S2)

Classe 2S2

Vibrations

CEI 61800-5-1

CEI 60068-2-6 (2007), EN 60068-2-6 (2008). Essais d’environnement. Partie 2 : Essais – Essai Fc : Vibration (sinusoïdales)

10 à 57 Hz, amplitude maxi 0,075 mm58…150 Hz : 1 g

1 mm (0.04 in.) maxi (5 … 13.2 Hz),0,7 g maxi (13.2 … 100 Hz), sinusoïdales

CEI/EN 60721-3-1 (1997) Classification des condi-tions d’environnement - Partie 3 : Classification des groupements des agents d’environnement et de leurs sévérités - Sec-tion 1 : Stockage

CEI/EN 60721-3-1 (1997) Classification des condi-tions d’environnement - Partie 3 : Classification des groupements des agents d’environnement et de leurs sévérités - Sec-tion 2 : Transport

Chocs

CEI 60068-2-27 (2008) EN 60068-2-27 (2009)

Essais d’environnement. Partie 2-27 : Essais – Essai Ea et guide : Chocs

Non autorisés Avec emballage maxi

100 m/s2 (330 ft./s2) 11 ms

Avec emballage maxi

100 m/s2 (330 ft./s2) 11 ms

MatériauxArmoire Tôle acier zinguée à chaud de 1,5 mm d’épaisseur (épaisseur du revêtement :

environ 20 µm). Revêtement polyester pulvérulent thermodurcissable (80 micro-mètres d’épaisseur environ) sur les surfaces visibles, couleurs RAL 7035 et RAL 9017. PC/ABS 3 mm, couleur NCS 1502-Y (RAL 9002 / PMS 1C Blanc gris).

Jeux de barres Cuivre étamé

Sécurité anti-incendie des matériaux

(EI 60332-1)

Matériaux isolants et éléments non métalliques, autoextinguibles pour la plupart

Page 183: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 185

Emballage Emballage standard :

• Bois, feuille de polyéthylène (épaisseur 0,2 mm), film étirable (épaisseur 0,023 mm), rubans PP, liens en PET, tôle métallique (acier)

• pour transport routier et aérien lorsque vous prévoyez d’entreposer le variateur moins de 2 mois ou si vous pouvez l’entreposer dans un local propre et sec moins de 6 mois

• convient si les produits ne sont pas soumis à une atmosphère corrosive pendant le transport ou le stockage

Emballage du conteneur :

• bois, film rigide VCI (PE, épaisseur 0,15 mm), film étirable VCI (PE, épaisseur 0,04 mm), sachets anticorrosion VCI, rubans PP, liens en PET, tôle métallique (acier)

• pour transport maritime en conteneurs

• recommandé pour le transport routier et aérien si le variateur est stocké avant installation pendant plus de 6 mois ou stocké dans un local en partie à l’abri des conditions météorologiques

Emballage maritime :

• bois, contreplaqué, film rigide VCI (PE, épaisseur 0,15 mm), film étirable VCI (PE, épaisseur 0,04 mm), sachets anticorrosion VCI, rubans PP, liens en PET, tôle métallique (acier)

• pour transport maritime avec ou sans conteneurisation

• pour le stockage longue durée dans un environnement non abrité et à humidité non contrôlée.

Les armoires sont vissées sur la palette et fixées aux parois de l’emballage par le haut pour empêcher tout déplacement à l’intérieur de l’emballage. Les éléments de l'emballage sont retenus par des vis. Pour la manipulation des emballages, cf. section Manutention et déballage de l'appareil page 59.

Mise au rebut Les principaux éléments du variateur peuvent être recyclés pour préserver les ressources naturelles et économiser de l’énergie. Vous devez démonter et trier les différents éléments et matériaux de l’appareil.

Tous les métaux (acier, aluminium, cuivre et ses alliages, métaux précieux) sont généralement recyclables en nouveaux matériaux. Le plastique, le caoutchouc, le carton et d’autres matériaux d’emballage peuvent être valorisés dans la production d’énergie. Vous devez appliquer aux cartes électroniques et aux condensateurs c.c. (C1-1 à C1-x) le traitement spécifique exigé par la norme CEI 62635. Pour faciliter le recyclage, les pièces en plastique sont marquées du code d’identification correspondant.

Contactez votre correspondant ABB pour des informations complémentaires sur les questions environnementales et connaître les consignes de recyclage pour les entreprises spécialisées. Le traitement de fin de vie doit respecter les réglementations locales et internationales.

Normes de référenceLe variateur est conforme aux normes suivantes. conformité à la directive Basse Tension au titre de la norme EN 61800-5-1.

EN 61800-5-1 (2007) Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Partie 5-1 : Exigences de sécurité – électrique, thermique et énergétique

EN 60204-1 (2006) +A1 (2009)

Sécurité des machines. Équipement électrique des machines. Partie 1 : Règles générales. Conditions de conformité : l'intégrateur de la machine est responsable de l’installation d’un dispositif d’arrêt d’urgence.

CEI/EN 60529 (1991) + A1 (2000)

Degrés de protection procurés par les enveloppes (IP)

EN 61800-3 (2004) Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Partie 3 : Norme de produit relative à la CEM incluant des méthodes d’essais spécifiques

UL 501 (2007) Enveloppes pour matériel électrique, considérations non environnementales

Page 184: FR_ACS880-37_HW_A_A4

186 Caractéristiques techniques

Marquage CELe marquage CE est apposé sur le variateur attestant sa conformité aux exigences des directives européennes Basse Tension et CEM. Le marquage CE atteste également que le variateur est conforme aux exigences de la directive Machines relatives aux équipements de sécurité pour ce qui est de ses fonctions de sécurité (exemple, fonction STO).

Conformité à la directive européenne Basse tension

Conformité à la directive Basse Tension au titre des normes EN 61800-5-1.

Conformité à la directive européenne CEM

La directive CEM définit les prescriptions d’immunité et les limites d’émission des équipements électriques utilisés au sein de l’Union européenne. La norme de produit relative à la CEM [EN 61800-3 (2004)] définit les exigences pour les variateurs de vitesse. Cf. section Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) ci-après.

Conformité à la directive européenne Machines

Le variateur est un produit électronique qui entre dans le champ de la directive européenne Basse tension. Le variateur comporte toutefois la fonction STO et peut être équipé d’autres fonctions de sécurité des équipements qui relèvent de la directive Machines. Ces fonctions sont conformes aux normes européennes harmonisées, comme EN 61800-5-2. Cf. déclarations de conformité correspondantes ci-dessous.

UL 508C (2002) Norme UL pour les équipements de sécurité et de conversion de puissance, troisième édition

UL 508A 2001 Normes UL pour panneaux de commande industriels, première édition

CSA C22.2 N° 14-10 Équipements de contrôle-commande industriel

Page 185: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 187

Certificat d’incorporation

Page 186: FR_ACS880-37_HW_A_A4

188 Caractéristiques techniques

Page 187: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 189

Conformité à la norme EN 61800-3 (2004)

Définitions

CEM = Compatibilité ÉlectroMagnétique. Désigne l’aptitude d’un équipement électrique/électronique à fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagné-tique. Ces équipements ne doivent pas non plus, en retour, perturber ni interférer avec d’autres produits ou systèmes environnants.

Premier environnement : inclut des lieux raccordés à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique.

Deuxième environnement : inclut des lieux raccordés à un réseau qui n’alimente pas des bâtiments à usage domestique.

Variateur de catégorie C2 : variateur de tension nominale inférieure à 1000 V et destiné à être installé et mis en service uniquement par un professionnel en cas d'utilisation dans le premier environnement. N.B. : un professionnel est une personne, un organisme ou une société qui dispose des compétences nécessaires pour installer et/ou mettre en route les systèmes d’entraînement de puissance, y compris les règles de CEM.

Variateur de catégorie C3 : variateur de tension nominale inférieure à 1000 V et destiné à être utilisé dans le deuxième environnement et non dans le premier environnement.

Variateur de catégorie C4 : variateur de tension nominale supérieure ou égale à 1000 V ou de courant nominal supérieur ou égal à 400 A, ou destiné à être utilisé dans des systèmes complexes dans le deuxième environnement.

Catégorie C2

Le variateur est conforme à la norme pour autant que les dispositions suivantes sont prises :

1. Le variateur est équipé d’un filtre RFI (option +E202).

2. Les câbles moteur et de commande sont conformes aux spécifications du manuel d’installation.

3. Le variateur est installé conformément aux instructions du manuel d’installation.

4. La longueur maximale des câbles moteur est de 100 mètres (328 ft).

ATTENTION ! Le variateur peut provoquer des perturbations HF s’il est utilisé dans un environnement résidentiel ou domestique. Au besoin, l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour prévenir les perturbations, en plus des exigences précitées imposées par le marquage CE.

N.B. : Vous ne devez pas raccorder un variateur équipé d’un filtre RFI +E202 sur un réseau en schéma IT (neutre isolé ou impédant). Le réseau est alors raccordé au potentiel de terre via les condensateurs du filtre, configuration qui présente un risque pour la sécurité des personnes ou susceptible d’endommager l’appareil.

Catégorie C3

Le variateur satisfait les normes et conditions suivantes :

Page 188: FR_ACS880-37_HW_A_A4

190 Caractéristiques techniques

1. Les câbles moteur et de commande sont conformes aux spécifications du manuel d’installation.

2. Le variateur est installé conformément aux instructions du manuel d’installation.

3. La longueur maximale des câbles moteur est de 100 mètres (328 ft).

ATTENTION ! Un variateur de catégorie C3 n’est pas destiné à être raccordé à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique. S’il est raccordé à ce type de réseau, il peut être source de perturbations HF.

Catégorie C4

Si les dispositions pour la Catégorie C3 ne peuvent être satisfaites, la conformité aux exigences de la directive peut être obtenue comme suit :

1. Vous devez vous assurer qu’un niveau excessif de perturbations ne se propage pas aux réseaux basse tension avoisinants. Dans certains cas, l’atténuation naturelle dans les transformateurs et les câbles suffit. En cas de doute, un transformateur d’alimentation avec écran statique entre les enroulements primaires et secondaires peut être utilisé.

2. Un plan CEM de prévention des perturbations est établi pour l’installation. Vous pouvez en obtenir un modèle auprès de votre correspondant ABB.

3. Les câbles moteur et de commande sont conformes aux spécifications du manuel d’installation.

4. Le variateur est installé conformément aux instructions du manuel d’installation.

ATTENTION ! Un variateur de catégorie C4 n’est pas destiné à être raccordé à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique. S’il est raccordé à ce type de réseau, il peut être source de perturbations HF.

Marquage UL

Éléments du marquage UL

• Le variateur doit être utilisé dans un local fermé, chauffé et à environnement contrôlé. Le variateur doit être installé dans un environnement à air propre conforme au degré de protection. L’air de refroidissement doit être propre et dépourvu de substances corrosives et de particules conductrices. Cf. page 183.

Réseau BT

Équipement

Réseau BT

Équipement

Équipement(victime)

Transformateur d'alimentation

Réseau moyenne tension

Écran statique

Point de mesure

Variateur

Réseau avoisinant

Page 189: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 191

• La température maxi de l’air ambiant est de 40 °C (104 °F) au niveau de courant nominal. Le courant est déclassé de 40 à 50 °C (104 à 122 °F).

• Le variateur peut être utilisé sur un réseau capable de fournir au plus 100 kA efficaces symétriques à 500 V maxi lorsqu’il est protégé par des fusibles de classe T. La valeur nominale d’intensité électrique repose sur des essais conformes à la norme UL 508A.

• Les câbles situés dans le circuit moteur doivent résister au moins à 75 °C dans des installations conformes UL.

• Le câble réseau doit être protégé par des fusibles. Aux États-Unis, vous ne devez pas utiliser de disjoncteurs sans fusibles. Pour connaître les disjoncteurs appropriés, contactez votre correspondant ABB. Vous trouverez une liste des fusibles conformes CEI (classe aR) et UL pour la protection du variateur en pages 177 et suivantes.

• Installation aux États-Unis : une protection de dérivation conforme NEC (National Electrical Code) et autres réglementations en vigueur doit être prévue. Pour satisfaire cette exigence, vous devez utiliser des fusibles homologués UL.

• Pour les installations au Canada, la protection des circuits de dérivation doit être assurée conformément au Code de l’électricité canadien et à la réglementation de la province concernée. Pour satisfaire cette exigence, vous devez utiliser des fusibles homologués UL.

• Le variateur assure une protection contre les surcharges conforme au NEC.

Marquage CSAL’homologation CSA est en cours. Les homologations et le marquage s’appliquent aux tensions nominales.

Marquage «C-tick»

L’homologation C-tick est en cours.

obligatoire en Australie et en Nouvelle-Zélande. Il est apposé sur chaque variateur attestant sa conformité aux exigences de la norme correspondante (CEI 61800-3 [2004] – Entraînements électriques de puissance à vitesse variable – Partie 3 : Norme de produit relative à la CEM incluant des méthodes d'essais spécifiques), reprise par le projet CEM Trans-Tasman.

Pour la conformité aux exigences normatives, cf. section Conformité à la norme EN 61800-3 (2004).

Marquage EAC (conformité eurasienne)L'homologation EAC est en cours à la date d'impression.

Couples de serrageSauf indication différente, les couples de serrage suivants peuvent être utilisés.

Page 190: FR_ACS880-37_HW_A_A4

192 Caractéristiques techniques

Raccordements électriques

Raccordements mécaniques

Isolants

Cosses de câble

Taille Couple

N·m

Remarque

M3 0,5 Classe de résistance : 4,6,,,8,8

M4 1 Classe de résistance : 4,6,,,8,8

M5 4 Classe de résistance : 8,8

M6 9 Classe de résistance : 8,8

M8 22 Classe de résistance : 8,8

M10 42 Classe de résistance : 8,8

M12 70 Classe de résistance : 8,8

M16 120 Classe de résistance : 8,8

Taille Couple maxi

N·m

Remarque

M5 6 Classe de résistance : 8,8

M6 10 Classe de résistance : 8,8

M8 24 Classe de résistance : 8,8

Taille Couple maxi

N·m

Remarque

M6 5 Classe de résistance : 8,8

M8 9 Classe de résistance : 8,8

M10 18 Classe de résistance : 8,8

M12 31 Classe de résistance : 8,8

Taille Couple maxi

N·m

Remarque

M8 15 Classe de résistance : 8,8

M10 32 Classe de résistance : 8,8

M12 50 Classe de résistance : 8,8

Page 191: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Caractéristiques techniques 193

Exclusion de responsabilité

Responsabilité générique

Le constructeur décline toute responsabilité si le produit (i) a été mal réparé ou modifié, (ii) a subi un usage abusif, de la négligence ou un accident, (iii) a été utilisé d'une manière non conforme aux consignes du constructeur, ou (iv) si sa défaillance résulte d'une usure normale.

Sécurité informatique

Ce produit est destiné à être raccordé à une interface réseau et à échanger des informations et des données avec ce réseau. Il incombe au client de fournir et de maintenir opérationnelle en permanence une connexion sécurisée entre le produit et le réseau du client ou tout autre réseau le cas échéant. La mise en place de mesures (telles que, mais non limitées à, l'installa-tion de pare-feux, d'applications d'authentification, le chiffrage des données, l'installation de programmes antivirus, etc.) destinées à protéger le produit, le réseau, le système et l'interface contre toute faille de sécurité, accès non autorisé, interférence, intrusion, fuite et/ou vol de données et d'informations, relève de la responsabilité du client. ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dégâts et/ou de pertes découlant d'une faille de sécurité, d'un accès non autorisé, d'une interférence, d'une intrusion, d'une fuite et/ou d'un vol de données ou d'informations.

Page 192: FR_ACS880-37_HW_A_A4

194 Caractéristiques techniques

Page 193: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 195

13

Schémas d’encombrement

Contenu de ce chapitreCe chapitre contient les informations suivantes :

• tableau des dimensions des ensembles d'armoires pour chaque taille avec les options (page 196) ;

• exemples de schémas d'encombrement de certains agencements (page 199) ;

• emplacement et dimensions des bornes réseau (page 213) ;

• emplacement et dimensions des bornes moteur pour les appareils sans armoire départ moteur (page 217) ;

• emplacement et dimensions des bornes moteur pour les appareils avec armoire départ moteur (+H359) (page 221) .

Page 194: FR_ACS880-37_HW_A_A4

196 Schémas d’encombrement

Dimensions des ensembles d’armoiresLe variateur se compose de plusieurs caissons accolés en une grande armoire. Le tableau suivant présente les ensembles de modules pour chaque hauteur d’axe et les combinaisons d’options les plus courantes. Les dimensions sont données en millimètres.

N.B. :• Les panneaux latéraux aux extrémités gauche et droite de l'ensemble augmentent la

largeur totale de 30 millimètres (1.2”).

• La profondeur standard de l'ensemble est de 644 mm (25.35”), sans compter les équipements montés sur la porte, commutateurs et grilles d'entrée d'air par ex. Elle est supérieure de 200 mm (7.87”) sur les modèles avec entrée/sortie de câbles par le haut ainsi que sur les appareils où la prise d'air s'effectue par le plancher de l'armoire.

• Les valeurs données s'appliquent aux appareils non UL/CSA. Pour les dimensions des appareils UL/CSA, contactez votre correspondant ABB.

• Les schémas ne présentent pas toutes les configurations possibles. Pour des informations sur une configuration non illustrée, contactez votre correspondant ABB.

• Les chiffres indiqués sont des valeurs préliminaires. ABB se réserve le droit de modifier la conception de l'appareil à tout moment sans préavis Contactez votre correspondant ABB pour obtenir les dernières données à jour.

Vous trouverez une sélection de schémas à la suite des tableaux.

Tableaux des dimensions

1×R8i + 1×R8i

Arm

oire

com

man

deau

xilia

ire

(AC

U)

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur e

t ond

uleu

r

Arm

oire

com

mun

epo

ur b

orne

s m

ote

ur

*Arm

oire

filtr

e si

nus

Arm

oire

de

jonc

tion

**H

ache

ur d

e fr

eina

ge 1

**R

ésis

tanc

e de

frei

nag

e 1

**H

ache

ur d

e fr

eina

ge 2

**R

ésis

tanc

e de

frei

nag

e 2

Larg

eur

des

sous

-ens

embl

es

Larg

eur

de l’

ense

mbl

e

400 800 1200 1200

400 800 300 1500 1500

400 800 400 1600 1600

400 800 1000 2200 2200

400 800 400 1600 1600

400 800 300 400 1900 1900

400 800 400 400 2000 2000

400 800 1000 400 2600 2600

400 800 400 800 2400 2400

400 800 300 400 800 2700 2700

400 800 400 400 800 2800 2800

400 800 1000 400 800 3400 3400

400 800 400 400 2000 2000

400 800 300 400 400 2300 2300

400 800 1000 400 400 3000 3000

400 800 400 800 400 800 3600 3600

400 800 300 400 800 400 800 3900 3900

400 800 1000 200 400 800 400 800 2400 + 2400 4800

*ACS880-37-0450A-3, -0420-5, -0320A-7 et -0390A-7 : 400 mm ; autres types : 1000 mm.**Le nombre de hacheurs de freinage dépend de la puissance de freinage requise. Cf. chapitre Freinage dynamique sur résistance(s).

Page 195: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 197

ACS880-37-1110A-3, -1010A-5, -1110A-5, -0660A-7, -0770A-7, -0950A-7, -1130A-7

Arm

oire

cde

au

xilia

ire

(A

CU

)

A. c

onn

exio

n ré

seau

(IC

U)

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur

Arm

oire

mod

ule

ondu

leur

Arm

oire

de

jonc

tion

Arm

oire

dép

art

mot

eur

Arm

oire

filt

re

sinu

s

Arm

oire

de

jonc

tion

*Hac

heur

de

fr

eina

ge 1

*Rés

ista

nce

de

frei

nage

1

*Hac

heur

de

fr

eina

ge 2

*Rés

ista

nce

de

frei

nage

2

*Hac

heur

de

fr

eina

ge 3

*Rés

ista

nce

de

frei

nage

3

Larg

eur

des

so

us-e

nse

mbl

es

Larg

eur

de

l’ens

embl

e

400 400 800 600 2200 2200

400 400 800 600 300 2500 2500

400 400 800 600 1000 3200 3200

400 400 800 600 400 400 3000 3000

400 400 800 600 300 400 400 3300 3300

400 400 800 600 1000 400 400 4000 4000

400 400 800 600 200 400 800 400 800 2400 + 2400 4800

400 400 800 600 300 400 800 400 800 2500 + 2400 4900

400 400 800 600 1000 200 400 800 400 800 3400 + 2400 5800

400 400 800 600 400 400 400 3400 3400

400 400 800 600 300 400 400 400 3700 3700

400 400 800 600 1000 200 400 400 400 3400 + 1200 4600

400 400 800 600 200 400 800 400 800 400 800 2400 + 3600 6000

400 400 800 600 300 400 800 400 800 400 800 2500 + 3600 6100

400 400 800 600 1000 200 400 800 400 800 400 800 3400 + 3600 7000

*Le nombre de hacheurs de freinage dépend de la puissance de freinage requise. Cf. chapitre Freinage dynamique sur résistance(s).

ACS880-37-1210A-3, -1430A-3, -1700A-3, -1530A-5

Arm

oire

cde

au

xilia

ire (

AC

U)

A. c

onne

xion

seau

(IC

U)

Ada

ptat

eur

pour

en

trée

de

câbl

es

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur

Arm

oire

mod

ule

ondu

leur

Arm

oire

de

jonc

tion

A. d

épar

t mot

eur

Arm

oire

filtr

e si

nus

Arm

oire

de

jonc

tion

**H

ache

ur d

e fr

eina

ge 1

**R

ésis

tanc

e de

fr

eina

ge 1

**H

ache

ur d

e fr

eina

ge 2

**R

ésis

tanc

e de

fr

eina

ge 2

**H

ache

ur d

e fr

eina

ge 3

**R

ésis

tanc

e de

fr

eina

ge 3

Larg

eur

des

sou

s-en

sem

ble

s

Larg

eur

de

l’ens

embl

e

400 600 800 600 2400 2400

400 600 200 800 600 2600 2600

400 600 800 600 300 2700 2700

400 600 200 800 600 300 2900 2900

400 600 800 600 1000 3400 3400

400 600 200 800 600 1000 3600 3600

400 600 800 600 400 400 3200 3200

400 600 200 800 600 400 400 3400 3400

400 600 800 600 300 400 400 3500 3500

400 600 200 800 600 300 400 400 3700 3700

400 600 800 600 1000 400 400 4200 4200

400 600 200 800 600 1000 200 400 400 3800 + 800 4600

400 600 800 600 200 400 800 400 800 2600 + 2400 5000

400 600 200 800 600 200 400 800 400 800 2800 + 2400 5200

400 600 800 600 300 400 800 400 800 2700 + 2400 5100

400 600 200 800 600 300 400 800 400 800 2900 + 2400 5300

400 600 800 600 1000 200 400 800 400 800 3600 + 2400 6000

400 600 200 800 600 1000 200 400 800 400 800 3800 + 2400 6200

400 600 800 600 400 400 400 3600 3600

400 600 200 800 600 400 400 400 3800 3800

400 600 800 600 300 400 400 400 3900 3900

400 600 200 800 600 300 400 400 400 4100 4100

400 600 800 600 200 400 800 400 800 400 800 2600 + 3600 6200

400 600 200 800 600 200 400 800 400 800 400 800 2800 + 3600 6400

400 600 800 600 300 400 800 400 800 400 800 2700 + 3600 6300

400 600 200 800 600 300 400 800 400 800 400 800 2900 + 3600 6500

*Version à deux jeux de barres avec les types ACS880-37-1430A-3, -1700A-3 et -1530A-5**Le nombre de hacheurs de freinage dépend de la puissance de freinage requise. Cf. chapitre Freinage dynamique sur résistance(s).

Page 196: FR_ACS880-37_HW_A_A4

198 Schémas d’encombrement

3×R8i + 3×R8iArmoire

commandeauxiliaire

(ACU)

Armoire de connexion

réseau (ICU)

Adaptateur pour entrée de câbles par le haut

Armoire redresseur (filtre LCL)

Armoire module

redresseur

Armoire module

onduleur

Armoire départ moteur

Largeur des sous-

ensembles

Largeur de l’ensemble

400 600 600 800 800 3200 3200

400 600 600 800 800 300 3500 3500

400 600 600 800 800 400 3600 3600

400 600 200 600 800 800 3400 3400

400 600 200 600 800 800 300 3700 3700

400 600 200 600 800 800 400 3800 3800

**Version à deux jeux de barres de 300 mm avec les types ACS880-37-1450A-7 et -1680A-7. 600 mm avec l'ACS880-37-2530A-3+H353 (sortie de câbles par le haut). 400 mm avec les autres types

4×R8i + 4×R8i

Armoire commandeauxiliaire

(ACU)

Armoire de connexion

réseau (ICU)

Adaptateur pour

entrée de câbles par

le haut

Armoire module

redresseur 1

Armoire module

redresseur 2

Armoire module

onduleur 1

Armoire départ moteur

Armoire module

onduleur 2

Largeur des sous-ensembles

Largeur de l’ensemble

400 600 800 800 600 600 3800 3800

400 600 800 800 600 400 600 4200 4200

400 600 200 800 800 600 600 4000 4000

400 600 200 800 800 600 400 600 3800 + 600 4400

6×R8i + 5×R8i

Arm

oire

cde

au

xilia

ire

(AC

U)

A. c

onne

xio

n ré

sea

u (I

CU

)

Ada

ptat

eur

pour

en

trée

de

câbl

es

par

le h

aut

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur 1

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur 2

Arm

oire

mod

ule

redr

esse

ur 3

Arm

oire

de

jonc

tion

Arm

oire

mod

ule

ond

uleu

r 1

Arm

oire

dép

art

mot

eur

Arm

oire

mod

ule

ond

uleu

r 2

Larg

eur

des

sous

-ens

embl

es

Larg

eur

de

l’en

sem

ble

400 600 800 800 800 200 800 600 3600 + 1400 5000

400 600 800 800 800 200 800 400 600 3600 + 2000 5600

400 600 200 800 800 800 200 800 600 3800 + 1400 5200

400 600 200 800 800 800 200 800 600 600 3800 + 2000 5800

*400 mm avec sortie de câbles par le bas, 600 mm avec sortie par le haut

6×R8i + 6×R8i

Arm

oire

cde

au

xilia

ire (

AC

U)

A.

conn

exi

on

rése

au (

ICU

)

Ad

apta

teur

pou

r en

trée

de

câb

les

par

le h

aut

Arm

oire

mod

ule

redr

ess

eur

1

Arm

oire

mod

ule

redr

ess

eur

2

Arm

oire

mod

ule

redr

ess

eur

3

Arm

oire

de

jonc

tion

Arm

oire

mod

ule

ondu

leur

1

Arm

oire

dép

art

m

oteu

r

Arm

oire

mod

ule

ondu

leur

2

Larg

eur

des

sous

-en

sem

bles

Larg

eur

de

l’ens

embl

e

400 600 800 800 800 200 800 800 3600 + 1600 5200

400 600 800 800 800 200 800 600 800 3600 + 2200 5800

400 600 200 800 800 800 200 800 800 3800 + 1600 5400

400 600 200 800 800 800 200 800 600 800 3800 + 2200 6000

Page 197: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 199

Schémas d’encombrement

Taille 1×R8i + 1×R8i

Page 198: FR_ACS880-37_HW_A_A4

200 Schémas d’encombrement

Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée/sortie de câbles par le haut (+H351+H353)

Page 199: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 201

Taille 1×R8i + 1×R8i avec hacheurs et résistances de freinage (+D150+D151)

Page 200: FR_ACS880-37_HW_A_A4

202 Schémas d’encombrement

Taille 1×R8i + 1×R8i avec filtre sinus en sortie (+F206)

Page 201: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 203

Taille 2×R8i + 2×R8i (par ex., ACS880-37-1110A-3), IP22

Page 202: FR_ACS880-37_HW_A_A4

204 Schémas d’encombrement

Taille 2×R8i + 2×R8i (par ex., ACS880-37-1210A-3), IP54

Page 203: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 205

Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255) et armoire départ moteur (+H359), 1/2

Page 204: FR_ACS880-37_HW_A_A4

206 Schémas d’encombrement

Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255) et armoire départ moteur (+H359), 2/2

Page 205: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 207

Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255) et entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 1/2

Page 206: FR_ACS880-37_HW_A_A4

208 Schémas d’encombrement

Taille 2×R8i + 2×R8i avec disjoncteur principal (+F255) et entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 2/2

Page 207: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 209

Taille 3×R8i + 3×R8i, 1/2

Page 208: FR_ACS880-37_HW_A_A4

210 Schémas d’encombrement

Taille 3×R8i + 3×R8i, 2/2

Page 209: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 211

Taille 3×R8i + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 1/2

Page 210: FR_ACS880-37_HW_A_A4

212 Schémas d’encombrement

Taille 3×R8i + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 2/2

Page 211: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 213

Emplacement et dimensions des bornes réseau

Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée de câbles par le bas

Taille 1×R8i + 1×R8i, entrée de câbles par le haut

Page 212: FR_ACS880-37_HW_A_A4

214 Schémas d’encombrement

Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (400 mm), entrée de câbles par le bas

Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (400 mm), entrée de câbles par le haut

Page 213: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 215

Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (600 mm), entrée de câbles par le bas

Taille 2×R8i + 2×R8i avec interrupteur-sectionneur principal (600 mm), entrée de câbles par le haut

Page 214: FR_ACS880-37_HW_A_A4

216 Schémas d’encombrement

Appareils avec disjoncteur principal (600 mm), entrée de câbles par le bas

Appareils avec disjoncteur principal (600 mm), entrée de câbles par le haut

Page 215: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 217

Emplacement et dimensions des bornes moteur (appareils sans armoire départ moteur)

Taille 1×R8i + 1×R8i (sans filtre sinus en sortie)

Cf. page 213.

Armoire module onduleur avec deux modules R8i, sortie de câbles par le bas

Page 216: FR_ACS880-37_HW_A_A4

218 Schémas d’encombrement

Armoire module onduleur avec deux modules R8i, sortie de câbles par le haut

Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le bas

Page 217: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 219

Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le haut

Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le bas

Page 218: FR_ACS880-37_HW_A_A4

220 Schémas d’encombrement

Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le haut

Page 219: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 221

Emplacement et dimensions des bornes moteur (appareils avec armoire départ moteur)N.B. : Cf. tableaux des pages 196 et suivantes pour connaître la largeur de l'armoire départ moteur utilisée en fonction du type de variateur.

Largeur d'armoire 300 mm, sortie de câbles par le bas

Page 220: FR_ACS880-37_HW_A_A4

222 Schémas d’encombrement

Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres), sortie de câbles par le bas

Largeur d'armoire 300 mm, sortie de câbles par le haut

Page 221: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 223

Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres), sortie de câbles par le haut

Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le bas

Page 222: FR_ACS880-37_HW_A_A4

224 Schémas d’encombrement

Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le haut

Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le bas

Page 223: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Schémas d’encombrement 225

Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le haut

Page 224: FR_ACS880-37_HW_A_A4

226 Schémas d’encombrement

Page 225: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 227

14

Fonction STO

Contenu de ce chapitreCe chapitre décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) de l'onduleur (c.-à-d. de l'onduleur du variateur) et explique comment la mettre en œuvre.

DescriptionLa fonction STO permet d'élaborer des circuits de sécurité ou de supervision qui arrêtent l'onduleur en cas de danger (ex., circuit d'arrêt d'urgence). Elle peut aussi permettre, par exemple, d'installer un interrupteur de prévention contre la mise en marche intempestive afin d'autoriser des interventions de maintenance de courte durée telles que nettoyage ou intervention sur des organes non électriques sans couper l'alimentation de l'onduleur.

Lorsqu'elle est activée, la fonction STO coupe la tension de commande des semi-conducteurs de puissance de l’étage de sortie de l'onduleur (A, cf. schéma ci-après), empêchant ainsi l'onduleur de produire le couple nécessaire à la rotation du moteur. L'activation de la fonction STO sur un variateur en marche provoque son arrêt en roue libre.

L’architecture de la fonction STO est redondante : les deux canaux doivent être utilisés lors de la mise en œuvre de la fonction. Les valeurs de sécurité indiquées dans ce manuel ont été calculées pour un usage redondant. Elles ne sont pas valables en cas d’utilisation d’un seul canal.

La fonction STO de l'onduleur satisfait les exigences des normes suivantes :

Norme Nom

EN 60204-1 (2006) + AC (2010)

Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : Règles générales

Page 226: FR_ACS880-37_HW_A_A4

228 Fonction STO

Cette fonction correspond aussi à la prévention contre la mise en marche intempestive au sens de la norme EN 1037 (1995) + A1 (2008) et contre l’arrêt non contrôlé (catégorie 0) au sens de la norme EN 60204-1 (2006) + AC (2010).

Conformité à la directive européenne Machines

Cf. page 186.

CâblageLes schémas suivants illustrent le câblage de la fonction STO pour• une unité onduleur en taille n×R8i (page 230) ;• plusieurs unités onduleurs (page 231) ;• plusieurs unités onduleurs lorsqu'une alimentation externe +24 Vc.c. est utilisé (page

232).

Pour une description détaillée des caractéristiques des entrées STO, cf. chapitre Unités de commande du variateur (page 125).

CEI 61326-3-1 (2008) Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM – Partie 3.1 : Exigences d’immunité pour les systèmes relatifs à la sécurité et pour les matériels destinés à réaliser des fonctions relatives à la sécurité (sécurité fonctionnelle) – Applications industrielles générales

CEI 61508-1 (2010) Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité – Partie 1 : Règles générales

CEI 61508-2 (2010) Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité – Partie 2 : Exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniquesprogrammables relatifs à la sécurité.

CEI 61511 (2003) Sécurité fonctionnelle – Systèmes instrumentés de sécurité pour le secteur des industries de transformation

CEI/EN 61800-5-2 (2007) Systèmes d’entraînement de puissance à vitesse variable – Partie 5-2 : Exigences de sécurité fonctionnelle

CEI/EN 62061 (2005) +AC (2010)

Sécurité des machines – Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité

EN ISO 13849-1 (2008) +AC (2009)

Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception.

EN/ISO 13849-2 (2012) Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 2 : Validation

Norme Nom

Page 227: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 229

Contacts d’activation de la fonction STO

L’interrupteur est repéré par [K] dans les schémas de câblage ci-après. Il peut s'agir d'un commutateur manuel, d'un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence ou des contacts d'un relais / API de sécurité.

• Si un commutateur manuel est utilisé, il doit pouvoir être verrouillé en position ouverte.

• Les contacts du commutateur ou du relais doivent s’ouvrir/se fermer à 200 ms d’intervalle l’un de l’autre au maximum.

• Vous pouvez également utiliser un module de fonctions de sécurité FSO-xx. Pour en savoir plus, cf. manuel du module FSO-xx.

Types et longueurs de câbles

• ABB vous recommande d'utiliser un câble à paires torsadées à blindage double.

• Longueur maxi du câble :

• 30 m (100 ft) entre l'interrupteur [K] et l'unité de commande de l'onduleur ;• 60 m (200 ft) entre deux unités onduleurs ;• 60 m (200 ft) entre l'alimentation externe et la première unité onduleur.• Unité onduleur en taille n×R8i : 30 m (100 ft) entre l'unité de commande BCU et le

dernier module onduleur de la liaison.

N.B. : La tension sur les bornes INx de chaque unité de commande d'un onduleur (ou d'un module onduleur en taille R8i) doit être d'au moins 17 Vc.c. pour être interprétée comme «1».

Mise à la terre des blindages de protection

• Mettez à la terre le blindage du câble reliant le contact d’activation à l’unité de commande au niveau de cette dernière.

• Mettez à la terre le blindage du câble reliant deux unités de commande au niveau d’une seule des deux unités.

• Taille R8i et nxR8i : Vous ne devez pas mettre à la terre le blindage du câble entre l'unité BCU et le module R8i, ni entre deux modules R8i.

Page 228: FR_ACS880-37_HW_A_A4

230 Fonction STO

Unité onduleur en taille n×R8i (alimentation interne)

+24 V OUT1

SGND

IN1IN2

XSTO

K

IN1

SGND

XSTO OUT

IN2

SGND

24VDC CH1

GND CH1

STO IN (X52)

24VDC CH2

FE

Vers le moduleonduleur suivant

GND CH2

24VDC CH1

GND CH1

STO OUT (X51)

24VDC CH2

FE

GND CH2

24VDC CH1

GND CH1

STO IN (X52)

24VDC CH2

FE

GND CH2

24VDC CH1

GND CH1

STO OUT (X51)

24VDC CH2

FE

GND CH2

Module onduleur

Module onduleur

Unité de commande

Page 229: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 231

Plusieurs unités onduleurs (alimentation interne)

+24 V OUT1

SGND

IN1IN2

Unité onduleur

OUT1

SGND

IN1IN2

OUT1

SGND

IN1IN2

Unité onduleur

Unité onduleur

K

XSTOUnité de commande

XSTOUnité de commande

XSTOUnité de commande

Page 230: FR_ACS880-37_HW_A_A4

232 Fonction STO

Plusieurs unités onduleurs (alimentation externe)

OUT1

SGND

IN1IN2

OUT1

SGND

IN1IN2

OUT1

SGND

IN1IN2

Unité onduleur

+24 V

Unité onduleur

Unité de commande

Unité onduleur

24 Vc.c.– +

K

XSTOUnité de commande

XSTO

Unité de commande XSTO

Page 231: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 233

Principe de fonctionnement1. La fonction STO est activée (ouverture de l’interrupteur ou des contacts du relais de

sécurité).

2. Les entrées STO de l'unité de commande de l'onduleur [A41] sont désexcitées.

3. L'unité de commande coupe la tension de commande des IGBT de l'onduleur.

4. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du paramètre 31.22 (cf. manuel d'exploitation de l'onduleur).

5. Le moteur s'arrête en roue libre (s'il est en marche). L'onduleur ne peut pas redémarrer tant que l'interrupteur ou les contacts du relais de sécurité restent ouverts. Une fois les contacts fermés, le variateur doit recevoir une commande de démarrage avant de redémarrer.

Mise en route avec essai de réceptionLes fonctions de sécurité doivent faire l’objet d’une validation pour se prémunir contre les risques. Le monteur final de l’appareil doit valider la fonction à l’aide d’un essai de réception. L’essai de réception doit avoir lieu :• au premier démarrage de la fonction de sécurité ;

• après toute modification impactant la fonction de sécurité (cartes électroniques, câblage, éléments, réglages, etc.) ;

• après toute intervention de maintenance impactant la fonction de sécurité.

Compétence

L’essai de réception de la fonction de sécurité doit être effectué par une personne compétente, disposant des connaissances et du savoir-faire approprié concernant la fonction elle-même ainsi que les exigences de sécurité fonctionnelle au sens de la norme CEI 61508-1, point 6. Cette personne doit renseigner et signer les procédures et rapports d’essai.

Rapports d’essai de réception

Les rapports d’essai signés doivent être consignés dans le journal de bord de la machine, avec la documentation des activités de mise en route et les résultats des essais ainsi que les références aux rapports de défaillance et la résolution des défaillances. Tout nouvel essai de réception effectué après une modification ou une maintenance doit aussi être consigné dans le journal de bord.

Procédure pour l'essai de réception

Après avoir câblé la fonction STO, vous devez valider son activation comme suit.

N.B. : Si l'appareil est équipé d'une option de sécurité +Q950, +Q951, +Q952, +Q957, +Q963, +Q964, +Q978 ou +Q979, cf. documentation de l'option. Si l'appareil est équipé de l'option de sécurité +Q972 or Q973, cf. documentation fournie avec le module FSO.

N.B. : Pour les appareils en taille 2×R8i + 2×R8i et supérieures, tous les modules onduleurs doivent être sous tension et raccordés au circuit STO pendant l'essai de réception.

Action

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité page 17. Le non-respect de ces consignes est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

Page 232: FR_ACS880-37_HW_A_A4

234 Fonction STO

Fonctionnement1. Ouvrez l’interrupteur ou activez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO.

2. Les entrées STO de l'unité de commande de l'onduleur [A41] se désexcitent et l'unité de commande coupe la tension de commande des IGBT de l'onduleur.

3. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du paramètre 31.22 (cf. manuel d'exploitation de l'onduleur).

4. Le moteur s'arrête en roue libre (s'il est en marche). L'onduleur ne peut pas redémarrer tant que l'interrupteur ou les contacts du relais de sécurité restent ouverts.

5. Désactivez la fonction STO : fermez l'interrupteur ou réarmez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO.

6. Réarmez tout défaut avant de redémarrer.

ATTENTION ! La fonction STO ne coupe pas la tension des circuits de puissance et auxiliaires du variateur. Par conséquent, toute intervention de maintenance sur des parties électriques du variateur ou du moteur ne peut se faire qu’après

sectionnement du variateur de l’alimentation réseau.

Vous devez vérifier que le variateur peut être démarré et arrêté sans difficulté lors de la mise en route.

Arrêtez l’onduleur (s’il est en marche), mettez-le hors tension et isolez le variateur de l’alimentation réseau à l’aide d’un sectionneur.

Vérifiez que les raccordements du circuit STO sont conformes au schéma de câblage.

Fermez le sectionneur et mettez l'appareil sous tension.

Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO avec le moteur à l’arrêt.

• Donnez une commande d'arrêt à l'onduleur (s'il est en marche) et attendez que l'arbre moteur s'immobilise.

Vérifiez le bon fonctionnement de l’onduleur comme suit :

• Ouvrez le circuit STO. L'onduleur signale un message si tel est le réglage du paramètre 31.22 pour l'état «arrêté» (cf. manuel d'exploitation).

• Donnez une commande de démarrage pour vérifier que la fonction STO empêche le fonctionnement du variateur. Le moteur ne doit pas démarrer.

• Fermez le circuit STO.

• Réarmez les éventuels défauts actifs. Redémarrez l’onduleur et assurez-vous que le moteur fonctionne normalement.

Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO quand le moteur tourne :

• Démarrez l’onduleur et vérifiez que le moteur tourne.

• Ouvrez le circuit STO. Le moteur doit s’arrêter. L'onduleur signale un message si tel est le réglage du paramètre 31.22 pour l'état «en marche» (cf. manuel d'exploitation).

• Réarmez tout défaut actif et essayez de démarrer l'onduleur.

• Vérifiez que le moteur ne démarre pas et que l'onduleur réagit comme indiqué ci-dessus dans l'essai avec moteur à l'arrêt.

• Fermez le circuit STO.

• Réarmez les éventuels défauts actifs. Redémarrez l’onduleur et assurez-vous que le moteur fonctionne normalement.

Documentez et signez le rapport d'essai de réception qui atteste la sûreté et le bon fonctionnement de la fonction de sécurité.

Action

Page 233: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 235

ATTENTION ! Seul le connecteur XSTO de l'unité de commande de l'onduleur [A41] permet d'assurer la fonction STO. Les connecteurs XSTO des autres unités de commande (ex., du redresseur [A51]) n'assurent pas une véritable fonction

STO.

Tous les micrologiciels (firmwares) des unités onduleurs ACS880 prennent en charge la fonction STO, mais pas ceux des unités redresseur ou de freinage.

ATTENTION ! (Moteurs à aimants permanents ou moteurs synchrones à réluctance variable [SynRM] uniquement) Dans le cas d'une défaillance multiple des semi-conducteurs de puissance (IGBT), l'onduleur peut générer un couple

d'alignement qui fait tourner l'arbre moteur de 180/p (moteurs à aimants permanents) ou 180/2p (moteurs synRM) degrés maxi, et ce indépendamment de l'activation de la fonction STO. p = nombre de paires de pôles

N.B. :• L’emploi de cette fonction sur un onduleur en fonctionnement provoque l’interruption

de la tension d’alimentation du moteur, qui s’arrête alors en roue libre. Si ce mode d’arrêt est inacceptable ou dangereux, arrêtez l’onduleur et la machine selon le mode d’arrêt approprié avant d’activer la fonction.

• La fonction STO est prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'unité onduleur.

• La fonction STO ne protège pas contre un sabotage ou un usage abusif délibérés.

• La fonction STO est conçue pour minimiser certaines situations dangereuses identifiées, mais elle ne garantit pas l’élimination complète de tous les risques potentiels. Le monteur de la machine doit informer l’utilisateur final des risques résiduels.

MaintenanceUne fois le fonctionnement du circuit validé lors de la mise en route, le bon fonctionnement de la fonction STO doit être vérifié à intervalles périodiques. En fonctionnement intensif, l’intervalle maximum entre chaque essai est de 20 ans. En fonctionnement à faible sollicitation, l’intervalle maximum entre chaque essai est de 2 ans. Pour la procédure, cf. section Procédure pour l'essai de réception (page 233).

N.B. : Cf. également la recommandation d’utilisation CNB/M/11.050 publiée par la coordination européenne des organismes notifiés concernant les systèmes de sécurité à deux canaux avec sorties électromécaniques :• Si le niveau d’intégrité exigé pour la fonction de sécurité est SIL 3 ou PL e (cat. 3 ou

4), il convient de renouveler l’essai de validation de la fonction au moins tous les mois.

• Si le niveau d’intégrité exigé pour la fonction de sécurité est SIL 2 (HFT = 1) ou PL d (cat. 3), il convient de renouveler l’essai de validation de la fonction au moins tous les douze mois.

La fonction STO de l'onduleur ne comporte aucun composant électromécanique.

En plus de l’essai de validation décrit ci-dessus, ABB vous recommande de profiter d’autres interventions de maintenance sur la machine pour vérifier le fonctionnement de cette fonction.

Incluez l’essai STO décrit ci-dessus dans le programme de maintenance standard de la machine entraînée par l’onduleur.

En cas de modification du câblage ou d'un composant après la mise en route, ou de réinitialisation des paramètres, effectuez l'essai décrit à la section Procédure pour l'essai de réception page 233.

Page 234: FR_ACS880-37_HW_A_A4

236 Fonction STO

Vous ne devez pas utiliser d'autres pièces de rechanges que celles spécifiées par ABB.

Consignez toutes les interventions de maintenance et d’essai de validation dans le journal de bord de la machine.

Compétence

Les interventions de maintenance et l’essai de validation de la fonction de sécurité doivent être effectués par une personne compétente, disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés concernant la fonction elle-même ainsi que les exigences de sécurité fonctionnelles au sens de la norme CEI 61508-1, point 6.

Localisation des défautsLes messages signalés lors du fonctionnement normal de la fonction STO sont sélectionnés au paramètre 31.22 du programme de commande de l'onduleur.

Le diagnostic de la fonction STO compare l’état des deux canaux STO. Si ceux-ci ne sont pas dans le même état à un instant donné, l'onduleur déclenche sur défaut «Défaut matériel STO». Toute tentative de supprimer la redondance de la fonction STO, comme par exemple l'activation d'un seul canal, déclenchera la même réaction.

Cf. manuel d'exploitation du programme de commande de l'onduleur pour les messages et pour des détails sur comment raccorder les indications d'alarme et de défaut sur une sortie de l'unité de commande à des fins de diagnostic externe.

Signalez à ABB toute défaillance de la fonction STO.

Informations de sécuritéVous trouverez ci-dessous les informations de sécurité pour la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO).

N.B. : Les valeurs de sécurité ont été calculées pour un usage redondant. Elles ne sont pas valables en cas d’utilisation d’un seul canal STO.

• Le calcul des valeurs de sécurité utilise le profil de température suivant :

• 670 cycles d’activation/désactivation par an avec T = 71,66 °C• 1340 cycles d’activation/désactivation par an avec T = 61,66 °C• 30 cycles d’activation/désactivation par an avec T = 10,0 °C• 32 °C : température de la carte à 2,0 % du temps• 60 °C : température de la carte à 1,5% du temps• 85 °C : température de la carte à 2,3 % du temps

• La fonction STO est un élément de sécurité de type B au sens de la norme CEI 61508-2.

• Modes de défaillance pertinents :• le système STO déclenche sur défaut par erreur (défaillance de sécurité) ;• Refus d’activation de la STO

TailleSIL/

SILCLSC PL

SFFPFHD

(T1 = 20 a) PFD(T1 = 2 a)

MTTFd DCCat. HFT CCF

Durée de vie

(%) (1/h) (a) (%) (a)

R8i 3 3 e >99 4,74E-11 4,23E-07 27325 >90 3 1 80 20

2×R8i 3 3 e >99 5,57E-11 4,98E-07 19607 >90 3 1 80 20

3×R8i 3 3 e >99 6,39E-11 5,74E-07 15295 >90 3 1 80 20

4×R8i 3 3 e >99 7,22E-11 6,49E-07 12540 >90 3 1 80 20

5×R8i 3 3 e >99 8,05E-11 7,24E-07 10626 >90 3 1 80 20

6×R8i 3 3 e >99 8,87E-11 7,99E-07 9220 >90 3 1 80 20

Page 235: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Fonction STO 237

Les défauts en mode de défaillance «court-circuit sur carte électronique» ont été exclus (EN 13849-2, table D.5). L'analyse repose sur l'hypothèse d'une seule défaillance à la fois. Les effets de défaillances cumulées n’ont pas été analysés.

• Temps de réaction de la fonction STO (minimum de détection) : 1 ms

• Temps de réponse de la fonction STO : 2 ms (typique), 25 ms (maximum)

• Temps de détection du défaut : Canaux dans un état différent pendant plus de 200 ms.

• Temps de réaction sur défaut : Temps de détection du défaut + 10 ms

• Temporisation d’indication de défaut STO (paramètre 31.22) : < 500 ms

• Temporisation d’indication d’alarme STO (paramètre 31.22) : < 1000 ms

Abréviations

Déclaration de conformité

Cf. section Conformité à la directive européenne Machines (page 186).

Abrév. Référence Description

Cat. EN ISO 13849-1 Classification des parties des systèmes de commande relatives à la sécurité en fonction de leur résistance à la défaillance et de leur comportement en situation de défaut, qui résulte de l’agencement des différents éléments, de la détection des défauts et/ou de leur fiabilité. Ces différentes catégories sont : B, 1, 2, 3 et 4.

CCF EN ISO 13849-1 Défaillance de causes communes (%)

DC EN ISO 13849-1 Degré de couverture du diagnostic

FIT CEI 61508 Taux de défaillance : 1E-9 heures

HFT CEI 61508 Tolérance aux défaillances matérielles

MTTFd EN ISO 13849-1 Temps moyen avant panne dangereuse : (nbre total d’unités de vie) / (nbre de défaillances dangereuses non détectées) au cours d’une période de mesure donnée ou dans des conditions spécifiées

PFD CEI 61508 Probabilité de défaillance sur demande

PFHD CEI 61508 Probabilité de défaillance dangereuse par heure

PL EN ISO 13849-1 Niveau de performance. Les niveaux a...e correspondent aux niveaux SIL.

SC CEI 61508 Capacité systématique

SFF CEI 61508 Proportion de défaillances en sécurité (%)

SIL CEI 61508 Niveau d’intégrité de sécurité (1..3)

SILCL CEI/EN 62061 Niveau SIL maximal (niveau 1...3) qui peut être revendiqué pour une fonction de sécurité ou un sous-système

SS1 CEI/EN 61800-5-2 Arrêt sécurisé 1

STO CEI/EN 61800-5-2 Interruption sécurisée du couple

T1 CEI 61508 Intervalle entre essais de validation. Cf. également section Maintenance (page 235).

Page 236: FR_ACS880-37_HW_A_A4

238 Fonction STO

Page 237: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Freinage dynamique sur résistance(s) 239

15

Freinage dynamique sur résistance(s)

Contenu de ce chapitreCe chapitre décrit le mode de sélection, de protection et de câblage des hacheurs et résistances de freinage. Il présente également leurs caractéristiques techniques.

Principe de fonctionnementLe hacheur de freinage gère l'énergie générée par un moteur en décélération. Il raccorde la résistance de freinage au bus c.c. lorsque la tension dans ce circuit dépasse la limite fixée par le programme de commande. L’énergie consommée par les pertes de la résistance abaisse la tension jusqu’à un niveau où la résistance peut être déconnectée.

Page 238: FR_ACS880-37_HW_A_A4

240 Freinage dynamique sur résistance(s)

Hacheurs et résistances de freinage montés en usineLes hacheurs (option +D150) et résistances de freinage (+D151) suivants peuvent être prémontés en usine pour l'ACS880-37. Il est aussi possible d'utiliser l'option +D150 avec une résistance utilisateur.

Contactez votre correspondant ABB pour obtenir la liste des résistances et hacheurs de freinage disponibles pour d'autres types de variateurs.

UN Type d'ACS800-37 Type de hacheur de freinage (+D150)

Type de résistance de freinage (+D151)

400 V

ACS880-37-0450A-3NBRA-659 2 × SAFUR180F460

ACS880-37-0620A-3

ACS880-37-0870A-3

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR180F460)ACS880-37-1110A-3

ACS880-37-1210A-3

ACS880-37-1430A-33 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR180F460)

ACS880-37-1700A-3

500 V

ACS880-37-0420A-5NBRA-659 2 × SAFUR200F500

ACS880-37-0570A-5

ACS880-37-0780A-5

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR200F500)ACS880-37-1010A-5

ACS880-37-1110A-5

ACS880-37-1530A-5 3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR200F500)

690 V

ACS880-37-0320A-7NBRA-669 2 × SAFUR200F500

ACS880-37-0390A-7

ACS880-37-0580A-72 × NBRA-669 2 × (2 × SAFUR200F500)

ACS880-37-0660A-7

ACS880-37-0770A-7

3 × NBRA-669 3 × (2 × SAFUR200F500)ACS880-37-0950A-7

ACS880-37-1130A-7

Page 239: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Freinage dynamique sur résistance(s) 241

Caractéristiques techniques

Valeurs nominales des combinaisons hacheur/résistance

Résistances SAFUR

Les résistances SAFUR peuvent être prémontées en usine (option +D151) ou fournies séparément.

Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour les armoires hacheur/résistance prémontées en usine

Cf. schémas d'encombrement joints à la livraison.

UN Hacheur(s) RésistancesR

(ohm)Pfrmaxi(kW)

Pfrcont(kW)

Imaxi(A)

Cycle de freinage(10/60 s)

Cycle de freinage(1/5 min)

Pfr(kW)

Ieff(A)

Pfr(kW)

Ieff(A)

400 V

NBRA-659 2 × SAFUR180F460 1,2 353 54 545 287 444 167 444

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR180F460) 1,2 706 108 1090 575 888 333 514

3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR180F460) 1,2 1058 162 1635 862 1332 500 771

500 V

NBRA-659 2 × SAFUR200F500 1,35 403 54 605 287 355 167 206

2 × NBRA-659 2 × (2 × SAFUR200F500) 1,35 806 108 1210 575 710 333 412

3 × NBRA-659 3 × (2 × SAFUR200F500) 1,35 1208 162 1815 862 1065 500 618

690 V

NBRA-669 2 × SAFUR200F500 1,35 404 54 835 287 257 167 149

2 × NBRA-669 2 × (2 × SAFUR200F500) 1,35 807 108 1670 575 514 333 298

3 × NBRA-669 3 × (2 × SAFUR200F500) 1,35 1211 162 2505 862 771 500 447

UN = Tension nominaleR = Valeur ohmique de la résistance spécifiée (par hacheur). Il s’agit également de la valeur ohmique minimale admissible pour la résistance de freinage.Pfrmaxi = Puissance de freinage maximum à court terme (1 min toutes les 10 min)Pfrcont = Puissance de freinage maximum en continuImaxi = Courant de crête maximumPfr = Puissance de freinage pour le cycle de freinage spécifiéIeff = Courant efficace correspondant

TypeUN(V)

R(ohm)

ER(kJ)

PRcont(kW)

IPxx

SAFUR125F500 500 4,0 3600 9,0 IP00

SAFUR210F575 575 3,4 4200 10,5 IP00

SAFUR200F500 500 2,7 5400 13,5 IP00

SAFUR180F460 460 2,4 6000 15,0 IP00

UN = Tension nominaleR = RésistanceER = Quantité d’énergie que peuvent absorber, pendant un court instant, les éléments résistifs au cours d’une période de 400 secondes.PRcont = Puissance (chaleur) dissipée en continu par la résistance correctement montée. La quantité d’énergie ER se dissipe en 400 secondes.IPxx = Degré de protection

Page 240: FR_ACS880-37_HW_A_A4

242 Freinage dynamique sur résistance(s)

Préparation du système de freinage

Vérification de la capacité de freinage

1. Calculez la puissance maxi (Pmaxi) produite par le moteur pendant le freinage.

2. Assurez-vous que la puissance de freinage du hacheur est égale ou supérieure à Pmaxi.

Les valeurs de Pfrmaxi du tableau de la page 241 s’appliquent pour un cycle de freinage de référence (1 minute de freinage suivie de 9 minutes d’arrêt). Si le cycle de freinage actuel ne correspond pas au cycle de référence, vous devez utiliser à la place la puissance de freinage maximum admissible (Pfr). Le tableau précise les valeurs de Pfr pour deux cycles de freinage supplémentaires. Cf. ci-après pour savoir comment calculer Pfr pour d’autres cycles de freinage.

3. Vérifiez les caractéristiques de la résistance sélectionnée. La quantité d’énergie renvoyée par le moteur au cours d’un cycle de charge de 400 secondes ne doit pas dépasser la capacité de dissipation thermique de la résistance (ER).

Si la valeur ER de la résistance est insuffisante, vous pouvez utiliser un ensemble constitué de quatre éléments résistifs, dont deux reliés en parallèle et deux en série. La valeur ER des quatre éléments résistifs atteint quatre fois la valeur spécifiée pour une seule résistance.

Page 241: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Freinage dynamique sur résistance(s) 243

Résistances utilisateur

Des résistances différentes de celles disponibles en option +D151 peuvent être utilisées pour autant que les conditions suivantes sont remplies :

• la valeur ohmique de la résistance ne doit pas être inférieure à celle du tableau des valeurs nominales (page 241).

ATTENTION ! Vous ne devez jamais utiliser une résistance de freinage de valeur ohmique inférieure à la valeur spécifiée pour la combinaison spécifique variateur/hacheur/résistance de freinage. Le variateur et le hacheur seraient incapables de

supporter le niveau de surintensité produit par la résistance trop faible.

• La résistance de la résistance utilisateur ne restreint pas la capacité de dissipation thermique requise, à savoir :

avec

• La capacité de dissipation thermique (ER) de la résistance est suffisante pour l’application (cf. étape 3 supra).

Pmaxi Puissance maxi générée par le moteur pendant le freinage

UCC tension appliquée à la résistance pendant le freinage UCC =

1,35 · 1,25 · 415 Vc.c. (pour une tension d’alimentation entre 380 et 415 Vc.a.)

1,35 · 1,25 · 500 Vc.c. (pour une tension d’alimentation entre 440 et 500 Vc.a.) ou

1,35 · 1,25 · 690 Vc.c. (pour une tension d’alimentation entre 525 et 690 Vc.a.).

R Résistance ohmique

Pmaxi <UCC

R

2

Page 242: FR_ACS880-37_HW_A_A4

244 Freinage dynamique sur résistance(s)

Calcul de la puissance de freinage maximum (Pfr)

• L’énergie de freinage transférée au cours d’une période de dix minutes doit être inférieure ou égale à l’énergie transférée pendant le cycle de freinage de référence.

• La puissance de freinage ne doit pas dépasser la valeur nominale maximum Pfrmaxi.

Exemple 1 :

La durée d’un cycle de freinage est de 30 minutes. Le temps de freinage est 15 minutes.

Résultat : Si le temps de freinage dépasse 10 minutes, le freinage est considéré continu. La puissance de freinage maximum en continu est de 10 % de la puissance de freinage maximum (Pfrmaxi).

Exemple 2 :

La durée d’un cycle de freinage (T) est de trois minutes. Le temps de freinage (tfr) est 40 secondes.

Résultat : La puissance de freinage maxi admissible pour ce cycle est 37 % de la valeur nominale donnée pour le cycle de référence.

1. n × Pfr × tfr < Pfrmaxi × 60 s

2. Pfr < Pfrmaxi

n = nombre d'impulsions de freinage au cours d'une période de 10 minutes

Pfr = puissance de freinage maximum admissible (kW)

tfr = temps de freinage (s)

Pfrmaxi= puissance de freinage maximum pour un cycle de référence (kW)

Pfr < Pfrmaxi x 60 s

4 x 40 s = 0,375 x Pfrmaxi1.

2. Pfr < Pfrmaxi OK

t600 sE tfr

Pfrmaxi

Pfr

Page 243: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Freinage dynamique sur résistance(s) 245

Sélection et cheminement des câbles pour une résistance utilisateur

Vous devez utiliser des câbles de même type pour la résistance et les câbles réseau du variateur pour que les fusibles réseau protègent également le câble de la résistance. Un câble blindé à deux conducteurs de même section peut également être utilisé.

Réduction des perturbations électromagnétiques

Vous devez respecter les règles suivantes pour minimiser les perturbations électromagnétiques du fait des variations brusques du courant dans les câbles alimentant la résistance de freinage :• Blindez le câble d’alimentation du freinage sur toute la longueur à l’aide de câbles

blindés ou d’une enveloppe métallique. Vous pouvez utiliser un câble monobrin non blindé uniquement s’il chemine à l’intérieur d’une armoire atténuant efficacement les émissions rayonnées.

• Les câbles doivent cheminer à une certaine distance des autres câbles.

• Vous éviterez les longs cheminements parallèles du câble moteur avec d’autres câbles. La distance minimum séparant des câbles cheminant en parallèle est de 0,3 mètre (1 ft).

• Le croisement avec les autres câbles doit se faire à angle droit.

• Pour atténuer les émissions rayonnées et la contrainte sur les IGBT du hacheur de freinage, le câble doit être aussi court que possible. Les émissions rayonnées, de même que la charge inductive et les pics de tension dans les semi-conducteurs des IGBT du hacheur de freinage, augmentent avec la longueur du câble.

Longueur maxi du câble

La longueur maximale du (des) câble(s) de la (des) résistance(s) est de 50 m (164 ft).

Conformité CEM de l’installation

N.B. : ABB n'a pas vérifié la conformité CEM avec des résistances de freinage et des câbles externes sélectionnés par l'utilisateur. La conformité CEM de l'installation complète doit être prise en compte par le client.

Montage des résistances de freinage utilisateur

Montez les résistances à l'extérieur du variateur dans un site permettant leur refroidissement effectif.

Le refroidissement des résistances doit satisfaire les exigences suivantes :• il n'existe aucun risque de surchauffe de la résistance ou des matériaux à proximité, et

• la température de la pièce où est installée la résistance ne dépasse pas les limites admissibles.

Vous devez refroidir la résistance par air/eau conformément aux consignes du fabricant.

ATTENTION ! Les matériaux à proximité de la résistance de freinage doivent être ininflammables. La température en surface de la résistance est élevée : La température de l’air qui s’en échappe peut atteindre plusieurs centaines de degrés

Celsius. Si l'air d'extraction passe dans un système de ventilation, vous devez vous assurer que les matériaux supportent des températures élevées. Vous devez protéger la résistance des contacts de toucher.

Page 244: FR_ACS880-37_HW_A_A4

246 Freinage dynamique sur résistance(s)

Protection contre les surcharges thermiques du système d'entraînement

Le hacheur de freinage de même que les câbles de la résistance sont protégés des surcharges thermiques si les câbles sont dimensionnés en fonction du courant nominal du variateur. Le hacheur de freinage est préréglé pour arrêter l'unité redresseur du variateur en cas de défaut.

Protection thermique des résistances

Les résistances standard (option +D150) sont équipées d'un thermorupteur. Les commutateurs des résistances sont connectés en série et raccordés sur l'entrée Enable du hacheur de freinage. La sortie relais du hacheur est raccordée à l'unité de commande du redresseur, si bien qu'un défaut du variateur arrête l'unité redresseur.

Si une résistance utilisateur est utilisée, une protection similaire doit être mise en œuvre avec le type de câble suivant :• paire torsadée, blindage recommandé ;

• tension nominale d’exploitation entre terre et conducteur (U0) : > 750 V ;

• tension de mesure d’isolement > 2,5 kV.

Le câble doit être aussi court que possible.

Protection contre les courts-circuits du câble de la résistance

Les fusibles réseau du variateur protègent également le câble de la résistance à condition que celui-ci soit du même type que le câble réseau.

Montage des résistances de freinage utilisateurVous devez respecter les consignes du fabricant de la résistance.

Page 245: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Freinage dynamique sur résistance(s) 247

Raccordements des résistances de freinage utilisateur

Schéma de raccordement

Procédure

ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

• Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Précautions avant toute intervention électrique (page 21).

• Le câble de la résistance doit exclusivement être raccordé à l'extrémité de la résistance. Si un câble blindé à trois conducteurs est utilisé, sectionnez le troisième conducteur. Mettez à la terre le blindage torsadé du câble ainsi que tout conducteur PE séparé (si présent).

R+ R‚

R+ R‚

1 2 3

Hacheur de freinage

Armoire 3

1 2

X1

Page 246: FR_ACS880-37_HW_A_A4

248 Freinage dynamique sur résistance(s)

• Côté hacheur, reliez ensemble les conducteurs R+ et R- du câble de la résistance. Mesurez la résistance d’isolement entre les conducteurs reliés et le conducteur PE avec une tension de mesure de 1 kVc.c. La résistance d'isolement doit être supérieure à 1 Mohm.

• Raccordez le câble de la résistance de freinage sur les bornes R+ et R-. Si un câble blindé à trois conducteurs est utilisé, sectionnez le troisième conducteur. Mettez à la terre le blindage torsadé du câble ainsi que tout conducteur PE séparé (si présent).

• Raccordez le thermorupteur de la résistance de freinage pour activer l'entrée (X1) de la carte de commande du hacheur de freinage. Pour les câbles, cf. section Protection thermique des résistances (page 246). En cas d'utilisation de plusieurs thermorupteurs, connectez-les en série.

ATTENTION ! Les bornes réseau ENABLE des hacheurs sont au potentiel du circuit intermédiaire lorsque l'unité redresseur du variateur fonctionne. Il s’agit d’un niveau de tension extrêmement dangereux susceptible de provoquer des blessures

ou des dégâts matériels si le niveau d’isolation et la protection des thermorupteurs ne sont pas suffisants. Les thermorupteurs doivent toujours être correctement isolés (plus de 2,5 kV) et protégés des contacts.

Mise en routeVérifiez les réglages des paramètres suivants dans le programme de commande de l'onduleur (programme de commande standard de l'ACS880) :

• 30.30 Régulation de surtension : Désactivée

Pour les réglages d’autres programmes de commande, cf. manuel d’exploitation correspondant.

N.B. : Lorsqu'elle est neuve, une résistance de freinage peut être enduite de graisse. La graisse brûlera en dégageant de la fumée à la première mise en service du hacheur de freinage. Assurez-vous que la ventilation du site est suffisante.

ohmR-

R+

PE

Page 247: FR_ACS880-37_HW_A_A4

Informations supplémentaires

Informations sur les produits et les services

Adressez tout type de requête concernant le produit à votre correspondant ABB, en indiquant le code type et le numéro de série de l'appareil concerné. Les coordonnées des services de ventes, d’assistance technique et de services ABB se trouvent à l'adresse www.abb.com/searchchannels.

Formation sur les produits

Pour toute information sur les programmes de formation sur les produits ABB, rendez-vous sur www.abb.com/drives et sélectionnez ABB University.

Commentaires sur les manuels des variateurs ABB

Vos commentaires sur nos manuels sont les bienvenus. Connectez-vous sur www.abb.com/drives et sélectionnez successivement Document Library – Manuals feedback form (LV AC drives) (anglais uniquement).

Documents disponibles sur Internet

Vous pouvez vous procurer les manuels et d'autres documents sur les produits au format PDF sur Internet (www.abb.com/drives/documents).

Page 248: FR_ACS880-37_HW_A_A4

www.abb.com/driveswww.abb.com/drivespartners

3AXD50000025042 Rév A (FR) 06/02/2015

Nous contacter