Food Packaging Translation

7
- - - - - - - - - - Creating food packaging for a worldwide audience. W. Brandt TRANSLATE YOUR FOOD PACKAGING “If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen!”

description

A brief view into the world of labelling translation for the retail sector. Prepared for the Global Retailing Conference 2013. More about food packaging translation is here > http://www.k-international.com/translation/food-packaging-translation/

Transcript of Food Packaging Translation

Page 1: Food Packaging Translation

----------

Creating food packaging for a worldwide audience.

W. Brandt

TRANSLATE YOUR FOOD PACKAGING

“If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen!”

Page 2: Food Packaging Translation

K InternationalInternational packaging solutions

Request form for translation. Contains information specific to ingredient lists and current relevant legislation.

Translation by native professional translators. Supported by • Translation memories• Code of practice• Auto QA tools

Artwork produced in Illustrator. Translation arrives 2 days before deadline.

Labelling & Legislation check

Final linguistic check carried out by native tongue proof-reader. All comments sent to Legal review and/or artwork. When ready file goes to repro.

Comments used to update translation memories

The is the process is used to produce translated packing for 8,000 food lines a year for a major UK retailer.

Page 3: Food Packaging Translation

Translation MemoriesConstaintly maintained and intergrated

Enterprise wide translation memory maintenance – creates a database of validated terms to be used across all functions. Increased right first time of packaging to 80% and reduced cost in UK’s largest supermarket by 40% in first year.

Our translation memories are continually invested in using sources such as,

• Legislation (for instance FIR)

• Comments• Brand guidelines• Legal review output • Input from customer

Its all open source so can import existing memories from other suppliers.

Page 4: Food Packaging Translation

IntegrationIntegration of translated text into the workflow

Complete API integration for dynamic packaging artwork solutions such as Esko.

Allows content to be created in a controlled environment and translation completed without manual export/import of text data from Illustrator.

Page 5: Food Packaging Translation

Translation serviceOpen to all business functions

An company wide approach opens up cost savings to all areas of the business, including,

• Legal team• Employee engagement

documentation• Customer feedback • Contracts• Face to face translation

(interpreting)• Multilingual SEO• Social media translation• Investor relations• Online

Keeping all of your language assets in the same place and letting the whole of the business (and supply chain) benefit.

Page 6: Food Packaging Translation

About usAnd why we do what we do

OUR PHILOSOPHYOur customers are at the centre of everything we do. We manage international cross enterprise teams to make their business as efficient as possible. Managing language assets across the supply chain and exponentially increasing value for money.

OUR MISSIONIt’s our dream to remove language as a barrier to communication. So that any person no matter the language, region or culture can enjoy our client’s product, service or brand as if it were created in their mother tongue.

OUR TECHNOLOGY OUR FACILITIESWe have a busy international team of translators, writers, designers and account managers. Our headquarters are in Milton Keynes (UK) with sister sites in Central Europe, West Coast USA and South America.

------ www.k-international.com

Our Technology is built on a modular approach to allow easy upgrades and integration into other systems. Using this technology our clients are able to produce content for multiple regions as easy as creating content for the home market.

Page 7: Food Packaging Translation

Get in touchOur contact information

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

-------------------------------------

We’re happy to talk you through any internationalisation project you have. Feel free to email us, facebook us, RT us, check out our photos or if you’re in Milton Keynes drop in for a cuppa.

Fax: 01908 670170

Phone: 01908 557900

14 Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes

Mobile: 07742 158 006

Email: [email protected]

facebook.com/K-International

twitter.com/@K_International

instagram.com/transcreation

CONTACT US ON THE WEB

------ www.k-international.com